Lib.ru: Журнал "Самиздат": Поэзия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221257)
Поэзия (519361)
Лирика (167149)
Мемуары (17032)
История (29181)
Детская (19427)
Детектив (22991)
Приключения (49829)
Фантастика (105743)
Фэнтези (124753)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9025)
Публицистика (45129)
События (12048)
Литобзор (12077)
Критика (14480)
Философия (67071)
Религия (16248)
Эзотерика (15502)
Оккультизм (2130)
Мистика (34255)
Хоррор (11343)
Политика (22575)
Любовный роман (25659)
Естествознание (13309)
Изобретательство (2890)
Юмор (74331)
Байки (9880)
Пародии (8066)
Переводы (21983)
Сказки (24686)
Драматургия (5674)
Постмодернизм (8454)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Новая душа Тадзуны-
Нелька и Ника
Рекомендует Снежана-Милла

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108722
 Произведений: 1676759

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34059)
Повесть (22786)
Глава (159729)
Сборник рассказов (12731)
Рассказ (225994)
Поэма (9247)
Сборник стихов (42698)
Стихотворение (627325)
Эссе (37660)
Очерк (27047)
Статья (195979)
Монография (3487)
Справочник (12734)
Песня (23770)
Новелла (9867)
Пьеса; сценарий (7438)
Миниатюра (137733)
Интервью (5142)

21/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Ахметханова З.Х.
 Ашимова А.С.
 Барабаш К.В.
 Белоконская Т.С.
 Брайд Л.
 Бэр Л.
 Венда С.В.
 Взгляд Н.С.
 Винтер Ю.
 Галади
 Гончарук Е.
 Гордеева С.В.
 Горшков А.
 Донов А.В.
 Дяченко В.Ю.
 Жвалевская Ю.
 Журавель А.В.
 Зеленин Д.Н.
 Зеличенко А.Л.
 И Е.Д.
 Ищенко С.
 Калинская О.
 Каминяр Д.Г.
 Кирпичников С.В.
 Князев А.В.
 Кондратюк С.В.
 Кравцова А.
 Крутицкая Я.
 Кудрявцев А.А.
 Кускова Е.
 Лентин Ш.
 Литвинова Е.В.
 Литвинова Е.В.
 Лупенко И.О.
 Любарев И.А.
 Макарцева О.
 Максимов И.А.
 Миронов В.Н.
 Михайлова И.Е.
 Муженко О.В.
 Мухина В.Ю.
 Наливайко В.А.
 Натман Г.Ю.
 Нирвана
 Павлова А.С.
 Пильтяй Г.В.
 Ронский А.П.
 Сазонов Е.
 Сергиус
 Серебряник Д.
 Сидорович В.В.
 Ситкова А.Ю.
 Скоков Р.П.
 Ткач-Губка Л.Д.
 Ткаченко Д.О.
 Умеренкова С.Д.
 Утенкова А.
 Фё Т.
 Филиппова Е.
 Фомина
 Халецкий А.Б.
 Хлодвиг М.
 Холин С.Ю.
 Холявко А.Н.
 Хэлген
 Шаманова Т.А.
 Шкруднев Ф.Д.
 Эйр С.
 Эллин А.
 Юн В.
 Юн В.С.
 Fanbaby 1.
 Insideout
 Lulu
 Mivak
 Tiana
 Woozle
Страниц (2597): 1 ... 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 ... 2597
Кольцо гид. Поэтический путеводитель по "Самиздату"
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Атлас О М: Счастье - зарисовка 0k   Стихотворение
  • Прохоров Александр Валериевич: Монолог джедая 0k   Стихотворение Комментарии
  • Гонгора: Пока твой каждый локон золотой... (Сонет 166) 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Gongora y Argote, Сонет CLXVI: Mientras por competir con tu cabello, перевод с испанского. Оригинал
  • Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • Leopold J. H.: О, когда я умру, если смертью умру, тогда 0k   Стихотворение
    J.H. Leopold, O, als ik dood zal, dood zal zijn..., перевод с голландского. Оригинал
  • Атлас О М: На валентинов день 0k   Стихотворение
  • Кеведо: Различные чувства сердца, качающегося на волнах волос Лиси 0k   Стихотворение Комментарии
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Afectos varios de su corazón, fluctuando en las ondas de los cabellos de Lisi. Перевод с испанского. Оригинал
  • Ронэ: Чужой жене 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Отражение 0k   Стихотворение
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Плач Муссы (легенда горцев) 0k   Стихотворение
  • Прохоров Денис Андреевич: Мне любима стала старая Тайга 0k   Стихотворение
  • Прохоров Денис Андреевич: Моя Сибирь 0k   Стихотворение
  • Прохоров Денис Андреевич: Не дано выбирать! 0k   Стихотворение
  • Прохоров Денис Андреевич: Неотвратимость 0k   Стихотворение
  • Гонгора: Об обманчивой быстротечности жизни 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote. De la brevedad engañosa de la vida. Перевод с испанского. Оригинал
  • Прохоров Денис Андреевич: Отзвенела роса по полям! 0k   Стихотворение
  • Прохоров Денис Андреевич: Удалой казак! 0k   Стихотворение
  • Ронэ: Моим женщинам 0k   Стихотворение
  • Прохоров Денис Андреевич: Владимиру Семёновичу Высоцкому! 0k   Стихотворение
  • Ронэ: Анне, снова и снова 0k   Стихотворение
  • Прохоров Михаил Евгеньевич: Сила жизни 0k   Стихотворение
    Человек в море
  • Прохоров Михаил Евгеньевич: Звезды 0k   Стихотворение
    Для детей
  • Ронэ: Кредо 0k   Стихотворение
  • Гонгора: Чертог чистейшей чести, бледный храм... 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote. De pura honestidad templo sagrado.... Перевод с испанского. Оригинал
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ398. 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ449 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ485 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ494 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ500 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Я искал любовь, где и места в помине нет 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ561 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: P.S.Љ81 0k   Стихотворение
  • Прохоров Станислав Геннадьевич: Из раннего... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Болото. 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Меня одной лишь болью держит путь... (Сонет 32) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXII: Mi lengua va por do el dolor la guía..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохоров Сергей Владимирович: Бумажные горы... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Глаза – как битое стекло... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Я на дурной настроен нынче лад... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Каждый смотрит на мир сквозь призмы... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Луна – как ноготь, срезанный неровно... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: максимильен... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Маленький кошмар. 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Не нужно! 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Одна смерть 0k   Стихотворение
  • Ронэ: Сонет о языке 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Немного грустное 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Погано! 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Попробуй выдавить на сердце... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Щелчок. Неоконченный выстрел.... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Солнце, вытащенное, как скальпель... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Свечение. Неровный блеск в глазах.... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Треснув... 0k   Стихотворение
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Седьмая жизнь 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Тринадцатое. Хочется стрелять... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Уйти. Забыться. Задохнуться сном.... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Сергей Владимирович: Ветер гладит воздух против шерсти.... 0k   Стихотворение
  • Прохоров Вадим Николаевич: Замыкается круг 0k   Статья Комментарии
  • Атлас О М: Пасхальное 0k   Стихотворение Комментарии
  • Прохорова Анна Сергеевна: Воспоминание 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Апокалипсис 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Слез пелена мне застит свет, и ветер... (Сонет 38) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVIII: Estoy continuo en lágrimas bañado..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Я живу и за это придётся платить... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Четыре стихии 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Что сгорело, того не вернуть 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Что тебе сказать? 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Дождись меня... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Два ангела 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Эшафот 0k   Стихотворение
  • Кеведо: О познании могущества времени и ростовщичестве смерти 0k   Стихотворение
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Conoce las fuerzas del tiempo, y el ser ejecutivo cobrador de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Глаза вампира 0k   Стихотворение Комментарии
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Глупость 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Я ненавижу... 0k   Стихотворение
    Ну вот, опять кибер тематика^_^ Ещё и мужской получился XD
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Я пью вино из чёрной розы 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Я.Ж.А.Ж.Д.У.С.М.Е.Р.Т.И 0k   Статья Комментарии
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Красота 0k   Стихотворение
    Кто читал "Angel Sanctuary", найдёт в этом стихотворении ещё один смысл.
  • Атлас О М: Прости, что ты мне закрываешь дверь... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Крылья 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Люблю тебя 0k   Стихотворение
    Маленький акростих
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Марионетка 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Машина 0k   Стихотворение
    Последнее время меня стала притягивать кибер тематика.
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Механическая любовь 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Мёртвое одиночество 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Мёртвый город 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Мятежный ангел 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Мой нож 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Мы едины 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Не умирай раньше меня... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Не замечаю 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Предательство 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Программа 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Птица 0k   Стихотворение
  • Кортасар Хулио: Друзья 0k   Стихотворение
    Хулио Кортасар/Julio Cortázar. Los amigos. Перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Реквием 0k   Стихотворение
    Написанно на песню Psyclon Nine - Requiem For The Christian Era
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Смерть 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Суицид 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Тёмная королева 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Тёмный ангел 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Твоя любовь... 0k   Стихотворение
  • Гонгора: На погребение герцогини Лермы (Сонет 104) 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Gongora y Argote, Сонет CXXXIV: En el sepulcro de la Duquesa de Lerma, перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Ты во мне 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Упрямство 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Вурдалак 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Запретная любовь 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Жажда 0k   Стихотворение
  • Прохорова Анастасия Анатольевна: Зиллах 0k   Стихотворение
    Прочитав книгу Поппи Брайт "Потерянные души", я просто не смогла остаться равнодушной к Зиллаху=) Пусть он и не главный персонаж, всё равно мой любимый=) Я ясно представляю его себе, будто видела его наяву, а не читала о нём в книге. В общем, под влиняем образа Зиллаха (а точнее его ...
  • Гарсиласо: По тягостным путям свой крестный путь... (Сонет 6) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VI: Por ásperos caminos he llegado..., перевод с испанского. Оригинал
  • Атлас О М: Я знаю: тот, кто любит, виноват... 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Ты подставляешь щеку - я целую... 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Мне входит воздух в горло гостем - вдох, вздох... 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Я всей душой твое забуду имя... 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Тем горше переход к добру от зла... 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: На миг один надежда ожила... (Сонет 4) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IV: Un rato se levanta mi esperanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • Кальдерон: Звездам 0k   Стихотворение
    Педро Кальдерон де ла Барка/Pedro Calderon de la Barca: A las estrellas, из пьесы El príncipe constante. Перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: Я сдался, вам вручил себя всего... (Сонет 2) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет II: En fin, a vuestras manos he venido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • Вега: Сонет, который велела сочинить Виоланта 0k   Стихотворение
    Лопе де Вега Карпио/Lope de Vega y Carpio: Un soneto me manda hacer Violante..., перевод с испанского. Оригинал
  • Ронэ: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 0k   Стихотворение
    Этот сонет отвечает на два других сонета: Гарсиласо де ла Вега и Лопе де Вега
  • Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Что мне терять - тому, кто все утратил? (Сонет 7) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VII: No pierda más quien ha tanto perdido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • Атлас О М: Я ставлю точку. Снова. И опять 0k   Стихотворение
  • Абрамова Татьяна Евгеньевна: Весеннее... 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: Любви залогом ставший желтый лист... (Сонет 10) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет X: Oh dulces prendas, por mí mal halladas..., перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: В глуби речной прекрасные наяды... (Сонет 11) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XI: Hermosas ninfas, que, en el río metidas..., перевод с испанского. Оригинал
  • Гарсиласо: Когда, чтоб этой страсти жар умерить... (Сонет 12) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XII: Si para refrenar este deseo..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Орлеанская дева 0k   Стихотворение Комментарии
    Я прочитала о том, что сердце Жанны Д" Арк не сгорело, что меня очень взволновало, и я написала это стихотворение.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Я думаю, что слетела с катушек давно... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Есть тюрьма без конца и без края... 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Как нежным сердцем преданная мать... (Сонет 14) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIV: Como la tierna madre, que el doliente..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Когда исчезнут постепенно книги... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Моей собаке 0k   Стихотворение Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Как свечи гаснут на ветру... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: "свинский" год ,двустишия 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: О, если могут жалобы и плач... (Сонет 15) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XV: A Si quejas y lamentos pueden tanto..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Возвращение 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Восток поселился в душе у меня..., двустишия 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Небольшие стихи не замучат..., двустишия 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Я приду 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Кто мыслит не так, тот нормальнее многих... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Жизнь моя, не заблудись в дороге ... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Хмельная настойка бордового цвета... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Время творить, двустишия 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Не отдавай величие искусства..., двустишия 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Я сам свой выбрал путь - прямой. В ничто... (Сонет 17) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVII: Pensando que el camino iba derecho..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Пастух 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Помолюсь "отче наш" в долгий вечер... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Иссушила ли вера меня, я не знаю... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Посещение поэтического сайта с выставлением баллов 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Я в вашей воле словно в пальцах воск... (Сонет 18) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVIII: Si a vuestra voluntad yo soy de cera..., перевод с испанского. Оригинал
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Что ты наделала, стерва-весна... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Так далеко в себя б не уходила... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Я верю 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Тысячу два пророка 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Заметки на закате дня 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Кладбище стихов 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Придут преклонные года... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: В раздумьях о Нём 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Ленин с нами 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Поэтам , которые ушли от нас 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Пропустите бесплатно! 0k   Стихотворение
    стих основан на реальном событии
  • Гарсиласо: Сплелись ветра, сорвав земной покров... (Сонет 20) 0k   Стихотворение Комментарии
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XX: Con tal fuerza y vigor son concertados..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Ожидание огней 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: Я писал тебе и стирал от конца к началу 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: О поэте 0k   Стихотворение Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Карьер 0k   Стихотворение
    Одному из карьеров леса г.Челябинска, которые все красивы без исключения, каждый по-своему, но замусорены.
  • Честертон Г. К.: Вечности 0k   Стихотворение
    Гилберт Кит Честертон/Gilbert Keith Chesterton: Eternities, перевод с английского
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Рентген 0k   Стихотворение
    Знаете те ли вы, что учёный Рентген умер от голода, отдавая свою еду людям на улице
  • Стивенсон Роберт: Дождь 0k   Стихотворение
    Роберт Льюис Стивенсон/Robert Louis Stevenson: Rain, перевод с английского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Частушка 0k   Стихотворение Комментарии
    "Нехорошая" деревенская частушка.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Лучше искренне Бога ругать. чем ... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Суды 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Ностальгия по уходящему 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: За землями и морем посреди... (Сонет 3) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет III: La mar en medio y tierras he dejado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Через поле 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Частушечка 0k   Стихотворение
    Про начальничка
  • Атлас О М: Я тебе был не нужен - ни сном, ни в нем... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Пятна на Солнце 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Ибис 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Юля-юла 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Опустошение 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Пока белее лилий, ярче роз... (Сонет 23) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIII: En tanto que de rosa y de azucena..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Поэт, Пушкину 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: На Сибирь ведёт тракт, на Сибирь ... 0k   Стихотворение Комментарии
    из цикла шансона ,городская лирика, на ул. Труда находится областной суд г.Челябинска
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Рождественское 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Музы не исчезают 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: О рок, в моих скорбях заплечный мастер! (Сонет 25) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXV: ¡Oh hado ejecutivo en mis dolores!.., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Как старый ковёр, меня бросят под ноги... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Две стороны одной медали 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Мой Цезарь, Ты - Цербер, хранишь мою душу... 0k   Стихотворение
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Житейское 0k   Стихотворение
  • Атлас О М: На восьмое марта 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Что в жизни утомленной душу держит... (Сонет 26) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVI: Echado está por tierra el fundamento..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Гарсиласо: Сквозь зыбкий мрак, тяжелый как скала,... (Сонет 29) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Гарсиласо: Любовь, любовь, наряд не по душе... (Сонет 27) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVII: Amor, amor, un hábito vestí..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Прохорова Наталья Григорьевна: Чёрным по белому 0k   Стихотворение
  • Гарсиласо: Сомнения, нет силы вас сильней... (Сонет 30) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXX: Sospechas, que en mi triste fantasía..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • Жёлтая Кошка: Без изюминки 0k   Стихотворение Комментарии
    Навеяно "Штучкой" Алана Эббота :)
  • Жёлтая Кошка: Беззаботное 0k   Стихотворение Комментарии
    Навеяно стихотворением Илтона "Дороги"
  • Жёлтая Кошка: Досада 0k   Стихотворение Комментарии
    Когда уходит любовь
  • Жёлтая Кошка: До звезды! 0k   Стихотворение Комментарии
    Дамско - экстремальное
  • Страниц (2597): 1 ... 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 ... 2597

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"