3.1
То, какая ты внутри, и то, какой ты пытаешься выглядеть перед всеми, - это совсем разные личности.
Лузеры / Хор (Glee)
Иногда за поцелуями скрывается ненависть.
Публий Сир
Эльвина не стала дожидаться, когда ее заколют, и в тот же миг стянула кольцо. Однако рыжик, не ожидавший такого поворота, с размаху налетел на принцессу, и она чуть не упала. Левой рукой он успел поймать девушку, и Эльвина оказалась прижатой к его груди. Так они и застыли почти в танцевальной позе, уставившиеся друг на друга широко распахнутыми глазами - карие против голубых.
- Сейчас же отпусти ее! Это же принцесса! - я подбежала и расцепила их.
С беспокойством оглядела подругу, поправила выбившийся из ее прически локон. А потом задвинула девушку себе за спину, отделив ее от Джека. Тот стоял с настолько растерянным выражением лица, которое вряд ли смог бы передать и лучший из актеров. Наконец, он неловко прокашлялся, положил нож на стол и отдал низкий поклон по всем правилам этикета.
- Ваше Высочество... я не ожидал, что... Вы посетите нашу лабораторию подобным образом. Простите, что попытался Вас схватить.
Принцесса вышла вперед, чтобы принять приветствие. Протянула руку для поцелуя. Смотря на ее прямую спину, я опять ощутила то самое королевское достоинство, как тогда, перед стражей. Только в этот раз аура Эльвины была не такой повелительной, а более мягкой. Подруга благосклонно улыбнулась.
- Не стоит, лорд Лахельм. Вы проявили храбрость.
- Прошу Вас, Ваше Высочество... - не может быть, Джек смутился! Я впервые наблюдала, как он подбирает слова. - Я не лорд. Титул сейчас принадлежит моему отцу, а после отойдет старшему брату. - Затем он все же поднял глаза и впился ими в принцессу. Взгляд его был голодным, ищущим. - Ваше Высочество... Ваша невидимость - это магия? - спросил и затаил дыхание. Как ребенок. Даже не заметил артефакт, который Эльвина баюкала в ладони.
- Мой жених - колдун, - уклончиво и немного грустно ответила она, - нечему удивляться. Однако я должна просить Вас дать слово, что ни одна душа не узнает об этом маленьком недоразумении. Меня здесь не было. В противном случае произойдет большая неприятность, которая коснется также и вас с Алоизой.
- Клянусь честью, я никому не расскажу, принцесса, - живо согласился Джек. Было видно, что ему очень хочется расспросить про волшебство, но сделать этого он не решился.
- Оставьте церемонии для двора, - подруга состроила страдальческую мину. - Не выношу расшаркивания. Зовите меня Эльвиной. Возражения не принимаются, Джек, - она первая обратилась к нему по имени и солнечно улыбнулась, протянув ладонь для дружеского рукопожатия.
И вот тут-то, наконец, рыжик пришел в себя. Встрепенулся, нацепил ответную озорную улыбку, вместо рукопожатия снова приложился к руке принцессы в поцелуе, чуть более долгом, чем требуется (неисправим!).
- А теперь покажите мне свой меч и все здесь, - обрадовалась подруга. - Мне очень интересно.
- Я весь к услугам прекрасных дам, - склонился он. - Пройдемте.
Алхимик засунул кинжал в ножны и спрятал обратно в карман, а потом Эльвина уцепилась за его локоть, и нам провели повторную экскурсию. При этом юноша шутил, иногда почесывая макушку, и рассказывал веселые истории про непутевых учеников господина Тарма. Например, один из них как-то умудрился прожечь металлический котел (мне почему-то кажется, что это был Джек). А что было, когда они случайно запустили внутрь кошку! Бедняга погромила склад и выбралась оттуда сине-зеленая с проплешинами.
Эльвина с любопытством все осматривала и трогала, задавала разные вопросы. Я с удивлением отметила, что она разбирается в алхимии больше, чем я думала. Знает все про королевские поставки и заказы. А потом мы поднялись на второй этаж, и я снова ощутила прилив счастья и зависти, мечтая забрать половину пузырьков с собой.
В конечном итоге, когда мы решили возвратиться во дворец, я с удивлением осознала, что хорошо провела время. Джек вызвался нас сопровождать, и Эльвина, надев кольцо, невидимкой оперлась на его руку. Я пристроилась с другой стороны. Проводив артефакт цепким взглядом, рыжик с восхищением разглядывал пустоту рядом с собой. Я же отметила, как примялась ткань его рукава под пальцами принцессы.
И вот мы уже снова идем по дороге в сторону внутренней крепости, огибая промаршировавший мимо отряд стражи. Вот минуем арку, ведущую на задний двор. Тучи немного разошлись, пропуская солнечные лучи, и светлые блики заиграли на лужах. Так что я в довольно благостном настроении на грязь внимания не обратила. А вот Джек обратил. Уже распахивая перед нами заднюю дверь, он сказал мне на прощание:
- Ты скрывала ее следы. - И от его напряженного голоса все мои подозрения воспряли с новой силой.
Как только мы переступили порог замка, Эльвина схватила меня за руку и потянула за собой, вперед по коридору. Наверное, я странно смотрелась, проносясь мимо слуг. Мы приближались к части замка, обжитой аристократами. Навстречу попадались пажи и разодетые в пух и прах дамы с кавалерами. Они провожали меня недовольными взглядами. Однако подруга на полной скорости свернула в тайный закуток за гобеленом. Я и не думала, что за этой древней тряпкой в человеческий рост скрывается убежище! Представляю, как там удобно прятаться придворным интриганам! Не зря говорят, что у стен есть уши! Принцесса же, пользуясь моим замешательством, резво сдернула перстень, нацепив его на меня.
- Что ты делаешь? - прошептала я.
- Тише. Следуй за мной. Мы посмотрим на кабинет Исы! Ничего странного, если меня увидят рядом. Я же невеста этого колдуна! - она от нетерпения и волнения закусила губу.
- А если он будет там?
- Просто пройдем мимо, - отмахнулась Эльвина. - Пошли!
- Стой, скажи мне кое-что. Джек, ты ему доверяешь? Не думаешь, что он сейчас пойдет и выложит все Исе? Ты ведь... - я немного помялась, но все же закончила фразу, - даже не заплатила ему, как тем стражникам. Я не имею ввиду, что ты должна платить, но...
Мне все еще трудно было вспоминать, какую огромную сумму подруга выложила, чтобы я могла наслаждаться свободой. А ведь на эти деньги можно было построить добротный дом! Не поверю, что штрафы во дворце настолько большие! Скорее, воины решили нажиться на члене королевской семьи. Но все же было бы спокойнее знать, что у рыжика есть причина быть на нашей стороне помимо честного слова.
- Если бы я предложила деньги, это бы его оскорбило. Человек, который мечтает стать рыцарем, и так поможет девушке, особенно если она знатного рода. Ты можешь доверять своему другу. Он не выдаст нас, - проговорила Эльвина серьезно.
Ее слова звучали разумно, и я поразилась им. А еще мне стало стыдно перед Джеком. В сущности, пока ничего плохого он никому из нас не сделал.
- А что с теми странными записями? Тебя не волнуют магические символы на них? Иса уже давно может быть в сговоре с господином Тармом. И Джек, похоже, что-то знает, раз так поспешно спрятал бумаги.
- Прочитай на досуге, и ты все поймешь, - ее глаза загадочно блеснули, словно два аквамарина. - А теперь пойдем!
Из-за гобелена мы выбрались, когда по близости никого не было, и принцесса сразу приобрела степенный вид, приличествующий высокородной дворянке. Тихо следуя за ней, приноравливаясь к плавному шагу, я наблюдала, как Эльвина величественно кивает встреченным придворным. Седые министры, вельможи, облеченные властью, умудренные опытом придворные дамы - все одинаково почтительно кланялись будущей королеве, хоть и не скрывали снисхождения к ее молодости в глубине своих цепких глаз. Для них Эльвина была, словно маленькая несмышленая девочка, старательно повторяющая движения своего отца-короля. Но я в тот момент увидела настоящую принцессу, храбро сражавшуюся с общественным мнением. 'Да, я хрупка и неопытна, - будто говорила она. - Но я буду править вами'.
Мы были уже в крыле для самых благородных, самых приближенных к монарху особ, перед этим миновав несколько караулов. Скрещенные алебарды расступались перед Ее Высочеством, и я едва успевала проскочить за ней.
Все в этой самой сокровенной части замка было другим. Красная ковровая дорожка вместо голого каменного пола. Блестящие настенные канделябры с толстыми белыми свечами заменяли простые железные держатели для факелов. По краям стояли мягкие диванчики и огромные искусно расписанные вазы с цветами. Двустворчатые двери из благородных пород дерева вели в покои первых чиновников государства.
И люди были под стать интерьеру. Даже слуги - разодетые и с высокомерными выражениями лиц. Наверняка они все были какими-нибудь младшими сыновьями мелких феодалов и носили звания сэров. А как же, не обычным же крестьянам прислуживать столь знатным господам?
Наконец, Эльвина замедлила шаг и указала в сторону огромных темных дверей с резными косяками и массивными ручками, исполненными в виде оскаленных звериных морд, держащих кольца. Нечего и удивляться, что Иса выбрал самый внушительный кабинет из всех возможных.
По странному стечению обстоятельств вотчина мага не охранялась никем. Даже жители высшие аристократы старались обходить это место окольными путями, поэтому мы остались одни. Я перешла на магическое зрение и чуть не ослепла от обилия сияющих защитных чар, паутиной обвешивающих кабинет. Нет, дополнительная охрана Исе была не нужна. Он и так бы узнал о злоумышленнике, едва успей тот взяться за ручку. А попытка взломать замок могла обернуться для любопытных испепелением на месте.
- Здесь мы не пройдем, - выдохнула я, чувствуя, как сердце сжимается от осознания враждебной мощи. - Это волшебство нам не по зубам. Нет, Эльвина, стой, не прикасайся к ручке! - но было уже поздно. Нетерпеливая принцесса потянула кольцо на себя.
Иса появился неожиданно, выплыл из тени за углом. Вкрадчиво подошел, будто змея, почуявшая добычу. Весь разряженный в синий бархат, со сверкающими самоцветами на челе. Светлые волосы лежали волосок к волоску. Он был даже красив.
Но его черные, как две дыры, глаза лишь окинули принцессу пренебрежительным взглядом и угасли, обдав девушку холодной пустотой. Она его не волновала. Маг не видел в ней ни противника, ни женщину. У игрока к шахматной фигуре было больше чувств, чем у колдуна к собственной невесте! Я съежилась у стены и поняла одну страшную вещь: на меня мужчина так никогда не смотрел.
- Лорд Иса, - первой подала голос Эльвина, сделав намек на реверанс.
- Что тебе понадобилось у моих покоев?
- Вы мой жених.
- И?..
- Этого недостаточно? - подруга сильно сжала ткань платья.
- Ты вдруг воспылала ко мне страстью? - уголок губ мага дернулся. Он сделал резкий выпад и впился в девичьи плечи железными пальцами.
Поцелуй был жестким и коротким, но выглядел хуже удара плетью. Лицо подруги застыло от ужаса, а по щеке скатилась слеза. Я уже почти набросилась на мерзавца, но все кончилось так же быстро, как и началось. Иса оттолкнул Эльвину и гадливо утер рот тыльной стороной ладони. Я напомнила себе, что если обнаружу себя сейчас, то лишусь последнего шанса помочь.
- Если тебе нечего сказать, убирайся. И больше не тревожь меня по пустякам. Ты мне не интересна, - припечатал Иса, скользнув напоследок взглядом по обручальному кольцу своей нареченной.
Принцесса бросилась прочь. А Иса взялся за ручку и исчез в глубинах таинственного кабинета, не издав при этом даже звука захлопывающихся дверей. Оставшись одна в коридоре, я повернула к себе. Под покровом невидимости меня никто не замечал, и я могла ронять злые слезы от унижения, которое пережила моя подруга. Теперь я окончательно ненавидела чародея всей душой. Но ненависть моя была бесполезна. Мне казалось, будто я рыба, бьющаяся об лед, будто все мои усилия будут бесплодными. Ах, Хексия, если бы ты могла дать мне хоть какую-нибудь подсказку!
"Чего опять расселась? - раздался в голове ворчливый голос воспоминания. - И самое тяжелое зелье можно сварить, если запастись терпением и трудом! А ну за работу! Нечего тут раскисать!"
Влетев в нашу с наставницей приемную, я со скрипом распахнула дверь и лишь потом заметила неподвижную человеческую фигуру, примостившуюся на стуле. Господин Фейтон, кутавшийся в свою бурую мантию, встрепенулся, словно старый филин, и принялся с удивлением вглядываться в дверной проем.
3.2
Себе несчастий нам желать не надо,
Хоть нас они порою и целят,
Не надо людям смертным жаждать яда,
Хотя порой недуги лечит яд.
Мирза Шафи Вазех
Искусство - как природа. Если вы не пустите его в дверь, оно войдет в окно.
Морис Метерлинк
До меня не сразу дошло что лекарь, конечно же, не видел меня, поскольку на моем пальце находилось кольцо. Как назло, дверь отворялась вовнутрь, так что для пожилого врача она будто открылась сама по себе. О чем он сейчас думал: о призраке древнего короля, по легендам убитого собственным братом из-за трона и обреченного скитаться по дворцу в поисках справедливости или о простом сквозняке?
Делать что-то надо было немедленно, поэтому я на цыпочках прокралась в коридор, спряталась за косяком, сняла кольцо и только после этого вошла, как ни в чем не бывало.
- Ах, господин Фейтон, это Вы... - начала я, всем лицом ощущая фальшивость собственной улыбки.
- Как... Алоиза... эта дверь... готов был поклясться, что только что... будто кто-то невидимый открыл ее... кажется, я даже слышал шаги, - седые кустистые брови Фейтона приподнялись, а сам он нацепил на нос круглые очки, которые висели у него на груди на цепочке.
- Что Вы, я просто толкнула ее, поэтому от удара она распахнулась сама.
- Но я не слышал толчка...
- Вы просто задремали.
- Откуда ты знаешь, что я задремал? - Фейтон оказался слишком внимательным к деталям. Сейчас он выглядел, как растревоженная птица.
Я вздохнула. С тех пор, как принцесса попросила меня помочь, мне уже не первый раз приходилось обманывать. Так много я и не лгала никогда в своей жизни. А теперь казалось, будто родилась с этим умением. И тем не менее, именно от правдоподобности вранья и зависела возможность спасти принцессу. Насколько Иса поверит мне, как быстро обо всем догадается. Успеем ли мы растянуть время настолько, чтобы найти способ одолеть его? Я не знала, но должна была попытаться. И ради этого готова была выдавить сотню искусственных улыбок и сказать сотню лживых слов, что сейчас и сделала.
- Вы выглядите таким сонным, вот я и подумала, что задремали. Что привело Вас сюда?
- Понимаешь, Алоиза... закрой-ка дверь. Да, вот так. Ко мне тут заходил сам лорд Иса и спрашивал, действительно ли ты помогаешь мне изготавливать снадобья, - старик многозначительно взглянул на меня.
- И что Вы ему сказали? - в груди все похолодело.
- Что я мог сказать? - Фейтон взял паузу, широким жестом достал из кармана мантии заполненный лист. - Вот список лекарств, которые мне нужны. Пожалуйста, сделай их побыстрее. Больные не ждут, помощница, - он строго нахмурился. - Я не знаю, зачем тебе это нужно, но по твоему счастливому лицу вижу, что выручил тебя. Надеюсь, ты не замышляешь ничего плохого, молодая барышня. Я делаю это потому, что верю, что ты помнишь об ответственности, которая ждет тебя за твои поступки. И потому, что за тебя просила Ее Высочество. А сейчас я пойду, - лекарь медленно поднялся и пошамкал губами, покидая приемную.
- Спасибо, - сказала я ему вслед и просмотрела список. Экстракты, мази, настойки. Скорее, рутинная работа, чем сложная. А к тому же и очередной бал скоро, заказов будет много, и придется хорошо потрудиться. Но когда это меня пугало?
Хотела было сразу подняться в Белую башню и начать, пока светло, но вспомнила про лист из лаборатории господина Тарма. Сомневаться в Джеке не хотелось, да и Эльвина советовала прочесть.
Выудив находку, я с удивлением увидела заклинания и символы, которые нужно было читать и рисовать в процессе превращений. И если это записи деда господина Тарма, то тот совершенно точно был магом, таким же, как Иса или Хексия. По сути, на листе был неоконченный рецепт волшебного состава. Я часто видела такие у госпожи.
И если сам главный алхимик способностями к колдовству не обладал, то понятно, почему Джек говорил, что у его наставника ничего не выходило. Магия - это не просто слова, сказанные от балды, это, в первую очередь, сила самого мага. И хоть ты все стены заклинаниями испиши, если сам не волшебник, ничего у тебя не выйдет.
И все же, дед господина Тарма, можно сказать, стал основателем алхимии в нашем королевстве. Он первый, кто начал сотрудничать с королем. По книгам, которые им написаны, до сих пор обучаются, как по учебникам. Неужели и у истоков алхимии стояли маги? Неужели именно волшебники изобрели то, чем я сейчас и живу? Тогда куда все это делось? Почему магия не передалась по наследству наставнику Джека? И почему так мало волшебников осталось сейчас?
Но, самое главное, похоже, Эльвина знала о том, как обстоят дела. И теперь для меня стало ясно, что король поощрял исследования Тарма не только, как алхимика. Он надеялся вернуть волшебную мощь страны. Естественно, безрезультатно. Какая ирония! Откуда ему было знать, что госпожа Хексия, женщина, которую он считал способной только в изготовке косметики, и окажется тем, что ему нужно?
Но ведь и у меня есть волшебные силы. Пусть слабые, пусть я не умею их контролировать. Но возможно ли, что когда-нибудь я смогу не навредить, а создать что-то новое с помощью своего колдовства?
Стук в дверь застал меня врасплох, увлеченной своими мыслями. В комнату робко заглянул Тоби.
- Алоиза? - не успела я ничего ответить, как он втащил за собой огромную раму с натянутым холстом и стопку рисунков. - Дядя устроил уборку. Мне немедленно нужно перенести все работы к тебе в башню, пока он ничего не заметил! Пожалуйста! - говорил подмастерье быстро, взволнованно жестикулировал, и не забывал тем временем затаскивать из коридора свои пожитки. Мольберт, табурет, кисти, еще пять рам, шесть папок с изрисованными листами, огромная бутыль лака, пачки красителей, бережно завернутые в бумагу... приемная стала напоминать склад раньше, чем я опомнилась! А уж такой прыти от вечно смущенного Тобиаса и подавно не ожидала!
- Как ты все это дотащил? И куда в Белой башне все это ставить? Ты говорил только про одну картину, а это что?
- Но Алоиза, ты же обещала помочь...
- У меня там очень много хрупких приборов!
- Алоиза...
- Тоби!
- Алоиза... - огромные глаза художника напоминали два чистых, как слеза, озера.
- Поднимать все будешь сам! И только попробуй разбить хоть одну колбочку! И на запах не жалуйся!
В итоге по лестнице, сгорбившись под тяжестью предметов искусства, карабкались мы вместе. И хотя я несла только краски, бумагу и бутыль, но и с ними знакомые каменные ступени мне показались более крутыми, чем обычно. Художнику же пришлось спускаться и подниматься несколько раз.
Пока я, вздыхая, созерцала заставленную стену лаборатории и резко сузившийся проход, Тоби последним усилием перенес через порог массивный мольберт. С красным лицом, всклокоченными кудрями, тяжело дыша и хватаясь за бок, он выглядел странно довольным.
- Чего не сделаешь ради любви и искусства! - продекламировал художник и свалился на мой стул.
- К столу не приближайся, к шкафам тоже, - принялась инструктировать я его. - Старайся вообще не покидать тот угол.
- Конечно-конечно, - улыбнулся юноша. - А ты не могла бы дать мне ключи?
Я мигом вспомнила про ценные книги наставницы, про редкие волшебные ингредиенты, которые она здесь хранила, и покачала головой. Даже если Хексия действительно не вернется, я не могла допустить, чтобы посторонние шныряли здесь без присмотра. В этом вопросе я была жестка, как кремень, и никакие уговоры и мольбы не помогли.
- Не переживай, я часто здесь бываю, времени тебе хватит, - утешила я подмастерье.
- Хорошо, - понурился Тоби и принялся обустраивать рабочее место. Процесс увлек его, и грусти надолго не хватило.
- А ты изменился, Тоби, - подумала я вслух, аккуратно разогревая колбу над горелкой.
- В чем же? - он поймал мой взгляд. И если с Джеком я бы ворчливо отшутилась, то здесь сказала правду.
- Научился использовать милое лицо и получать, что хочешь, вместо того, чтоб мямлить и краснеть.
- Думаю, к лучшему, - после паузы сказал Тоби. - Встретив Оливию, я понял, чего хочу. Не говори ничего, - перебил он, когда я хотела снова раскрыть ему глаза на возлюбленную. - Я уверен в своем выборе. Когда ты встретишь кого-то такого же важного для тебя, ты поймешь. И тоже изменишься.
В молчании мы оба принялись за работу, каждый за свою. Я ожидала, что наличие постороннего будет раздражать меня, но Тоби был очень тихим и погруженным в рисование. Он, ни на что не отвлекаясь, смешивал масло с цветными порошками, постепенно вводил яичный желток, обронив, что это профессиональная хитрость его дяди. Закусив губу, он полностью скрылся за картиной.
А я полностью сосредоточилась на точных дозировках: в алхимии лишняя капля порой может кардинально поменять конечный результат. Вот сейчас, например, я работала именно с таким сырьем - красавкой. Кто бы мог заподозрить, что в кустиках темно-зеленой травы с безобидными фиолетовыми колокольчиками обнаружится столько яда, что при работе с ней даже нельзя притрагиваться к лицу, а потом нужно тщательно мыть руки? Одной черной ягодки красавки достаточно для того, чтобы отравиться, впасть в бешенство и начать видеть то, чего нет. При желании ей можно даже убить.
Но при этом микстура, которую я из нее делала, точно взвешивая на весах порошок, помогала при многих болезнях живота. А наши придворные красавицы часто заказывали настойку, чтобы закапывать в глаза, которые приобретали от этого томный блеск. И никто из них не знал, что сейчас в моих руках в буквальном смысле находятся жизни: стоит пальцам дрогнуть, и из чудодейственного средство станет смертельным.
Именно такие моменты в алхимии для меня были особенно захватывающими, но и ответственными. Так что я не обращала внимание на время, пока не закончила снадобья для господина Фейтона и несколько флаконов с каплями для наших модниц, ведь в преддверии королевского бала в честь праздника Солнцестояния заказы посыпались со всех сторон. Оказалось, что за окном было уже темно, и Тоби без вопросов зажег все свечи, которые смог найти. С одной стороны, экономный прагматичный алхимик внутри меня взбунтовался, а с другой - я понимала, что художнику нужен свет.
- Знаешь, Тоби, а закончим-ка мы с тобой на сегодня.
- Но, Алоиза...
- Давай-давай, собирай свои кисточки-тряпочки. И не смотри на меня так, ключи я тебе просто не могу дать!
- Но у тебя же нет никаких дел? Может, посидишь со мной еще полчаса?
Думаю, кочевряжился он только для вида, потому что по выражению лица я сразу догадалась, куда отправится наш влюбленный. Точнее, к кому.
- Прости, друг мой, но я занята, - загадочно проговорила я.
- Прислушалась к моему совету? - недоверчиво спросил Тоби, прибирая свое рабочее место.
- О да, сегодня меня ждет особенное свидание...
3.3
Никто не может построить такие крепкие стены, чтобы женская хитрость не смогла их преодолеть.
Эрих Мария Ремарк. Ковровщик из Бейрута
Человек хуже зверя, когда он зверь.
Рабиндранат Тагор
Отделавшись от Тобиаса и спустившись к себе, я надела самые мягкие туфли и на всякий случай прихватила плащ: сегодня ночью я собиралась пройтись по коридорам и вывести на чистую воду Ису. Ведь куда-то же он ходит со своей пантерой? Какие темные дела проворачивает в крыле слуг? Что за колдовство творит?
Не скрою, при одном воспоминании об огромной кошке меня пробирала дрожь. Но в тот раз мне показалось, что зверь... на моей стороне. Да и не удивительно, если учесть, как относится к питомцу хозяин. Но даже если отмести пантеру, у Исы все равно оставался шанс меня заметить магическим зрением. В общем, затея была опасная. Но раз кабинет обследовать пока не получилось, я должна была хотя бы попробовать проследить за магом. А вдруг я узнаю какую-нибудь его слабость?
Задумчиво крутя в руках кольцо, я вдруг заметила изменения. Поднесла артефакт ближе к пламени свечи: и правда, камень, раньше темно-красный, теперь едва дотягивал до нежно-розового. Я пригляделась и обнаружила, что чары совсем истончились, и теперь напоминали едва заметные ниточки. По всему было ясно, что если не зарядить артефакт сейчас, то скоро мы с Эльвиной лишимся невидимости окончательно. Но как это сделать?
Никаких идей не было. Поэтому вместо того, чтобы ждать, пока все уснут, я вытащила утюг и книгу, оставленную Хексией. Как обычно, нагрела угли огнем ладоней - это была единственная хитрость, которой обучила меня наставница. И то, как она говорила, для того, чтобы я имела представление, как пользоваться даром, и не натворила дел. Знала бы она, что дел я все равно натворю!
В полутьме читать было сложно, да и страницы были либо слишком горячими для пальцев, либо слишком холодными для самих букв - те начинали бледнеть и исчезать. Но все же дело продвигалось. Я хотела найти то место, где упоминалось про зарядку артефактов. Наконец, когда на лбу от напряжения выступили первые капельки пота, мне показалось, что я нашла полезный отрывок:
'Кровь мага пропитана сырой силой и сама по себе является ее источником. При отсутствии необходимых навыков маг способен передать энергию через кровь. Однако это самый энергозатратный способ, поскольку часть волшебства теряется. Необходимое количество крови зависит от силы мага и от сложности чар, наложенных на артефакт...'
Да у меня не то что необходимые навыки отсутствовали, меня и магом-то было назвать нельзя! Я с сомнением посмотрела на запястье, гадая, сколько же красной жидкости мне понадобится. Потом вздохнула, принесла чистый бинт, протерла нож для писем очищающим составом и прочертила небольшую полосу средней глубины на левой руке, стараясь не задевать вен. Было больно, и я, скривившись и шипя сквозь зубы, смотрела, как падают на кольцо первые капли.
К моему удивлению, кровь не стекала по украшению, а будто впитывалась в него! И самое странное, что четырех капель хватило, чтобы камень снова приобрел свой кровавый цвет. Да только вот рана кровоточить не перестала, слишком уж я перестаралась. Пришлось обрабатывать и забинтовывать порез. Ну ничего, поболит и перестанет. Главное, что при работе мешать не будет.
А тем временем за дверью прошагал первый ночной патруль стражников. Долго не засиживаясь, я, как могла, бесшумно направилась в витражный коридор, где первый раз встретила Ису и его пантеру.
Я ждала, слившись со стеной, и замирая от малейшего шороха. Патруль прошел мимо еще пару раз, и казалось, что сегодня маг решил остаться в теплой кровати. А может, он просто уже закончил свои дела? Но не смотря на тающую надежду, я была напряжена так, что даже спать не хотелось. Да и от каменной стены веяло холодком. Поэтому, когда за углом показались сине-зеленые отблески, я чуть не подпрыгнула вместо того, чтобы затаиться.
Иса, все такой же бледный, но будто бы еще более худой, чем раньше, показался из-за поворота. Роскошная ткань его камзола поблескивала в темноте, но даже это не могло придать его лицу живости. Черными провалами глаз он оглядел коридор, ну чисто коршун или упырь. Мурашки побежали по коже.
За ним, мягко изгибая спину, из темноты вынырнула огромная кошка, втянула носом воздух и быстро сверкнула зеленью глаз в мою сторону. Вот ведь, я же совсем не подумала, что пантера - хищник и будет остро реагировать на запах свежей крови! Вздох досады мне удержать не удалось, и колдун моментально повернул голову на звук.
Прищурился, сейчас перейдет на волшебное зрение... и конец мне и моим попыткам играть в шпионку. Я сжала кулаки и выпятила грудь вперед, чтобы встретитьсвое поражение с гордостью. Но вдруг пантера огромными скачками понеслась вперед по коридору. Иса отвлекся на зверя.
- Стоять! - голосом, не терпящим возражений, одернул питомца хозяин. Огромная пантерья туша плюхнулась на попу, как хорошо выдрессированная собака, и так проехала несколько шагов по полу, тормозя передними лапами. - Куда это ты помчался, Талаэр? Снова пытаешься сбежать от меня, стоит только отвернуться? Ну нет, мы уже давно с тобой выяснили, что это невозможно, голубчик, - сказал маг медовым, подозрительно довольным голосом. - Зато теперь у меня есть прекрасный повод тебя наказать. И если ты думаешь, что я им не воспользуюсь, то сильно заблуждаешься.
Иса медленно начал подходить к пантере, которая подобралась, как для прыжка, но с места не сдвинулась. Низкое негромкое рычание разнеслось по коридору.
- Да мы еще и голос подаем, - умилился волшебник. - Давно, давно с тобой такого не случалось. Даже и не знаю, с чего ты так волнуешься в последнее время. Может, потому, что я близок к своей цели, как никогда? О, не сомневайся, ты увидишь, как я ее достигну!
Один взмах руки мага, и кошка дернулась, второй - изогнулась, третий - мотнула шеей. Хозяин подходил ближе, и с каждым шагом животному будто причиняли боль, но ни крика, ни рыка, ни попыток укусить мучителя не последовало. Наконец, Иса подошел к пантере и дернул вверх ошейник - в свете магического зеленого огня блеснули окровавленные шипы.
- Слижи свою кровь с пола, не хватало, чтобы ее заметили стражники, - безразлично приказал маг и отвернулся, теряя всякий интерес к происходящему. Талаэр послушно принялся вылизывать камень. Хвост его ходил ходуном, а уши были прижаты к голове.
Я наблюдала эту картину со стиснутыми зубами, пытаясь смирить свой порыв запустить в колдуна молнией прямо сейчас. Боюсь, молния Исе была бы нипочем, если учесть, какая на нем висела магическая защита. Но так хотелось испепелить этого мерзавца! Что он сделал с моей госпожой, как унизил принцессу, и мучает единственное верное ему животное! Да он сам хуже любого зверя!
- Прости, это моя вина, - шепнула я пантере, помня про чуткий звериный слух. Та лишь повела ухом и, вновь обретя гордую хищную стать, проследовала за хозяином. Машинально утерев выступившие слезы, я отправилась следом, стараясь держаться на расстоянии и не шуметь.
Так мы и дошли до крыла слуг, миновали мою дверь, затем покои художника и комнату врача, не остановились даже около спальни поломоек. Дошли до самого дальнего незаметного закутка и оказались в тупике. Казалось, сюда вообще никто не ходил за ненадобностью. Даже удивительно, что на стене, перед которой остановился Иса, висел держатель с факелом.
Не успела я опомниться, как Иса крутанул факел вниз, и стена почти бесшумно начала отъезжать в сторону. Ветер взметнул полы плаща мага, и я увидела в открывшемся проеме кусочек звездного неба. Иса быстро прошел вперед, но стоило мне попытаться проследовать за ним, как пантера развернулась мне навстречу и открыла рот, в предостерегающем жесте обнажив клыки.
- Талаэр... ты ведь Талаэр? Позволь мне пройти! - зашептала я, но зверь посмотрел на меня умными глазами и отрицательно качнул головой.
Тогда я рискнула подойти поближе, надеясь на миролюбивый настрой хищника. И тут он издал тихое, но до дрожи красноречивое грудное рычание. Я остановилась, а дверь начала постепенно ползти назад. Талаэр скользнул наружу, напоследок клацнув зубами, и стена встала на место. Факел со щелчком вернулся в первоначальное положение. Я осталась у тайного прохода одна.
Сразу же открыть дверь снова и тем самым привлечь внимание колдуна я не решилась. Потому ждала, раздумывая над причинами, из-за которых огромная кошка отказала мне в слежке за своим хозяином. Может, Талаэр обиделся, что ему из-за меня досталось, и не хочет больше меня покрывать? Ему ведь действительно пришлось тяжело. От одних только воспоминаний сердце сжимается. Но и поступить по-другому я не могла.
Потому, выждав несколько минут, потянула за факел. Дверь снова отъехала в сторону. Шмыгнув туда, я увидела всего-то небольшое пространство между самим замком и крепостной стеной, усеянное травой и кустами. Чуть в отдалении виднелась сторожевая башня. И никаких следов мага и его зверя. Не имея идей, как я попаду обратно, если ход закроется, я сиганула назад. С досады пнула по стене: очередная ниточка оборвалась.
Недовольная из-за собственного бессилия, я шла обратно, топая ногами и ворча себе под нос. Что это за пантера такая? Слишком умная для животного. Да еще и помешала мне, хотя до этого спасла. Что за цель преследует Иса? Начинаю сомневаться, что это женитьба на принцессе и трон Ардарии. Потому как бегал бы он по ночам неизвестно куда, когда путь к короне и так проложен? И что ему понадобилось от моей наставницы? Поганый черный колдун!
Мимо шел очередной гарнизон стражи, а я была так сердита, что не заметила, что ворчу вслух. Один из стражников вздрогнул и уставился на место, где я стояла.
- Посвети-ка сюда, Ганс, - попросил он напарника. - Клянусь бородой командира, я что-то слышал.
- Да здесь же никого нет!
- Говорю тебе, голос был. Будто ведьма проклятия какие-то насылала.
- Пить надо меньше, - заржал пузатый Ганс.
- Я в карауле не пью.
- Брешешь!
- Да чтоб мне больше в кости не выигрывать!
- Ну-ну. Эй, Робин, а может, это призрак короля?
- Какого короля, железная ты башка? Жив наш король!
- Сам ты железная башка! Не про Даэрона я! А про того самого, которого собственный брат зарезал вместе со всей семьей ради трона. Вот ходит здесь, бродит, проклинает потомков своего братца...
- Да быть того не может, - неуверенно возразил стражник и суеверно заозирался. - А может, это, колдун наш шалит, принцессин женишок?
- Молчи, дурак, коль жизнь дорога! - набросился вдруг на товарища Ганс. - У Его Светлости лорда Исы везде тут шпионы. Говорят, с ним даже стены разговаривают! Вот услышит он тебя, и все!
- Что - все?
- А ты не знаешь, как недавно он с нашим командиром встречался? Шелковый теперь командир! И не узнать! Не пьет, не курит, ни с кем не разговаривает... как неживой! Только возле лорда нашего Исы трется, все ему докладывает. Первей короля его считает. И на подчиненных зверем орет.
- Нечто завороженный?
- А кто его разберет!
Солдаты шумно двинулись дальше, а я пошла к себе. После всего, что случилось, уснуть было невозможно. Поэтому первым делом написала Эльвине секретное послание. Дождалась, пока чернила исчезнут, набросала на обратной стороне рецепт для отвода глаз, а сам лист аккуратно сложила в карман.
Пометалась по комнате, достала книгу Хексии и принялась внимательно изучать. Подруге пригодится любая помощь, даже от такой недоучки, как я. Иса теперь и капитана стражи себе подчинил! Не сомневаюсь, закабалил магическим договором. Что мне остается?
Когда за окном начало светать, на меня навалилась ужасная усталость. Я едва заметила, что уже давно читаю книгу, проглаживая ее вместо утюга собственной горячей рукой - а ведь раньше у меня такой трюк не получался! Спрятала книгу на место, не раздеваясь, упала на заправленную кровать и провалилась в сон. А когда проснулась - дверь моей комнаты была открыта, а на столе лежали записка и красная роза. Такая же, какую Иса протягивал мне в оранжерее.
3.4
Подслушивание за дверью не всегда приносит удовольствие.
Франсуаза Бурден. Рука в руке
Милые бранятся - только тешатся.
Поговорка.
Я посмотрела на розу, как на ядовитую змею, и перешла на магическое зрение. Красные лепестки с виду были невинны и не содержали в себе никаких чар. Но все же мне пришлось выудить из закромов Хексии волшебные перчатки, которыми она защищала руки, прежде чем я рискнула притронуться к посланию. Двумя пальцами отодвинула цветок за кончик стебля, развернула бумагу...
"Лизи!
Господин Тарм уезжает к обеду, я зайду за тобой в два. Меч ждёт!
Целую, Джек".
Джек! Рыжий шут! Я смяла записку, представляя на ее месте шею парня. Мало того, что он прокрался ко мне в спальню, пока я спала, напугал этой розой, так ещё и просто поставил перед фактом, что я иду ему помогать! У меня, вообще-то, есть работа!
Записка отправилась в мусорный ящик. А вот выкинуть розу у меня все же не повернулась рука. Я вдохнула ее сладкий запах, такой привычный в моей работе. В крем ее, что ли, пошинковать, чтобы добро не пропадало?
Пока одевалась и умывалась, злость сошла на нет. Вместо этого в голове начал вырисовываться список дел на день. Заказы, лекарства, послание принцессе... ещё ржавый меч. Внутри все уже замерло от предвкушения: получится или нет? Помнится, рецепт состава против ржавчины был довольно необычным.
Порывшись в хозяйском ящике с двойным дном, нашла-таки нужную книгу. Как и ожидалось, она была на карстском. Но картскому я училась как раз на алхимических манускриптах и, видимо, училась хорошо. Да что там, случайно я слышала, как разговаривает настоящий карстский посол. Так вот, наставница говорила ничуть не хуже, даже буквы растягивала с такой же интонацией. Так что, книга прочлась легко. Изучив рецепт и поухмылявшись про себя, черканула Джеку пару строк:
"Раздобудь стеклянную банку с картофельной ботвой и мелантеритовое масло.
А".
Мелантеритовое масло - едучая жидкость, которую получают через прокаливание особой горной породы - мелантерита. Кто назвал серо-зеленые кристаллы таким сложным именем, и что оно означает, неизвестно. Но в главной лаборатории королевства мелантеритовое масло точно найдется, не зря же Ардария владеет многочисленными шахтами.
А вот ботва - тут Джеку придется немного попотеть. Представляю, как он будет, подбирая полы мантии, бежать от сторожевой собаки по картофельному полю какого-нибудь крестьянина. А, может, купит ботву за мелкую услугу, как цветы из оранжереи, а остатки картофельного букета раздарит служанкам.
Спрятав улыбку и захватив послание для Эльвины, вышла за дверь. В животе печально заурчало - позавтракать снова забыла. На кухню, что ли, заглянуть? Где-то же рыжий достал котлету? Надеюсь, не у собаки отобрал.
С этими мыслями я отловила мальчика-служку и вручила ему медную монетку с просьбой доставить послание в королевскую лабораторию. Второе, более важное письмо, нести пришлось до знакомых покоев с алыми розами.
Оливия взяла его быстро и уверенно, словно всю жизнь подрабатывала посыльным, при этом ни слова не сказала и с видом королевской снисходительности закрыла дверь прямо перед моим носом, напоследок тряхнув волосами. Я только мельком отметила, что она опять не одета. Из покоев раздалось подозрительное копошение. Я поспешила уйти.
Как оказалось, вдовствующая графиня принимала у себя кого угодно, но не вздыхающего по ней художника. Ибо, когда я, на ходу перекусывая раздобытым пирожком и неся в одной руке корзинку с заказами и склянками, поднялась в Белую башню, юноша был уже там, у дверей, с тоскливо-горящим взором верного пса, который дождался-таки хозяина. Я чуть не кинула ему пирожок.
- Обычно ты встаёшь раньше. Я ждал тебя целый час! - упрекнул он.
- А по-моему, ты нашел, куда смыться от дядюшки, чтобы он не нагрузил тебя работой, и неплохо проводишь время, отдыхая на ступеньках, - парировала я. И ведь ткнула пальцем в небо, а попала в яблочко: подмастерье тут же стушевался и залился румянцем.
Я повернула ключ и пропустила юношу внутрь, где он занял отведенный ему угол и принялся разводить краски. Долгое время каждый из нас работал молча: мне нужна была концентрация, пока я, успокаиваясь, рубила розовые лепестки, топила жир и воск, смешивала красители и экстракты. Сегодня никаких оленьих рогов - простая работа и простые лекарства. И все же, когда дворцовый колокол пробил час, я не выдержала, хотя это было явно не мое дело:
- Знаешь, утром у леди Крестон кто-то был. Я заходила, и она была не одета.
- Я чуть не сделал неверный мазок! - огорчился Тоби, а потом с глубоким вздохом поднял на меня взгляд. - Она всего лишь долго спит.
- Звуки исходили такие, что она там явно спала... не одна, - я отвела глаза.
- То есть, ты ничего не видела? - кажется, Тоби начал сердиться, но даже гнев его был похож на злость маленького ребенка. Голос почти не повысил, хотя в радужках собралась гроза.
- Я не видела, Тоби. Но я не могла не предупредить тебя. Она разобьёт тебе сердце.
- Ты даже не знаешь, какая она. Оливия... - он с мечтательной нежностью взглянул на дверь, и вдруг она открылась, явив нам предмет разговора.
Графиня, в темно-зеленом обтягивающем бархате и золотых серьгах, с высокой прической и павлиньим пером в волосах вошла в лабораторию, даже не спросив у меня разрешения.
- И я вынуждена подниматься сюда! Эта лестница похуже пыточных инструментов палача! И чем здесь пахнет? - Оливия сморщилась носик и сдула завитую прядь, падающую ей на лоб. Только после этого с ленцой оглядела лабораторию. На Тоби ее губы сложились в кокетливую улыбку.
- Ах, это Вы, дорогой наш художник! Кажется, Вы обещали мне портрет. Это он? - Она тут же переместилась за спину юноши, игриво оперлась пальцами о его плечо и застыла, едва ее взгляд упал на полотно. Довольство разом слетело с породистого лица.
- Ваш талант Вам изменяет. Я тут совсем не похожа, - сухо произнесла графиня и направилась ко мне, растеряв все своё кокетство. Тоби поймал ее за кисть.
- Оливия... - он смотрел на нее так, будто не она только что оскорбила его, а это он виноват перед ней.
Графиня вырвала руку и повернулась ко мне.
- Мне срочно нужно это, это и это, - ткнула она рукой в первые попавшиеся готовые баночки. - Пойдем, отнесешь их в мои покои.
Хорошо хоть, я успела приготовить нужные мази и не начала новые!
- Тоби, ты помнишь наш уговор, - я сгребла со стола ключ.
Притихший художник вышел без споров. Оливия выплыла последней, и я закрыла за ней дверь. На душе было противно. Если она нашла себе нового воздыхателя, это не повод проявлять жестокость к предыдущему. О чем думала сама вдова, я не знаю. Шла она молча и была явно не в настроении. Впрочем, оно быстро вернулось, стоило только встретить первого мало-мальски значимого во дворце человека. И вот уже графиня заливается, как птичка, флиртует и окунается в любимые светские беседы.
Даже удивительно, что до ее обиталища мы добрались быстрее обычного. Было не заметно, что она спешила. Когда дверь с розами открылась, графиня бесцеремонно затолкала меня внутрь.
А там уже сидела Эльвина, и взгляд ее был напряжённым, нерадостным. Впрочем, увидев меня, она встрепенулась и снова превратилась в беззаботную девушку, которой и была почти все время. Я даже не заметила, как Оливия покинула нас, и мы остались с принцессой наедине. Подруга накинулась на меня с объятиями.
- Как ты думаешь, что ему нужно было за пределами замка? - спросила, наконец, она. - Я думаю об этом уже целый день. Хотя куда больше меня волнует, как он узнал про тайный ход, о котором не знала даже я? Как жаль, что пантера не пустила тебя! В город ведь можно пройти и более легким путем, особенно если у него в руках капитан стражи, а этот ход ведёт в лес, то есть, в никуда!
Лес-в-Никуда, как его прозвали в народе, по легендам раньше являлся границей с эльфийским королевством. Много я слышала сказок про то, что давным-давно через лес проходил широкий тракт, по которому в обе стороны ездили купцы с богатыми товарами. Некоторые представители дивного народа жили и у нас, а часть людей жила у них, даже браки заключались. И страна соседей будто бы была наполнена всякими чудесами.
Но то ли эльфы сгинули, то ли просто отгородились от людей, или их вообще не было никогда, а на лес всего лишь наложены чары, но пройти там нельзя. Кто из местных ни пытался - все блуждали среди деревьев и рано или поздно возвращались обратно к городу. И вроде бы ничего опасного в лесу не было: звери там водились, как и в других лесах, а не чудовища. На окраине ягоды росли, грибы. И не пропадал там никто. Просто никуда этот лес не вел. А еще говорят, что когда дед Эльвины приказал вырубить его под пашни, ничего не получилось - лес как стоял, так и стоит.
- Иса колдун. Кто знает, что ему нужно от волшебного леса. Может, он там ходит себе спокойно, - задумалась я. - Мало ли что может прятаться за деревьями.
- Поэтому нам очень нужно это выяснить!
Взгляд, наполненный просящей мольбой и жаждой приключений, был мне уже знаком. Расплавленный молнией котел, попытка Джека напасть на невидимую принцессу, издевательский поцелуй колдуна - насколько я помню, ничем хорошим подобный взгляд никогда не заканчивался. Именно поэтому я была непреклонна, как скала.
- Нет-нет! Даже не смотри на меня такими глазами! Ты туда не пойдешь!
- Ты не понимаешь, насколько это важно! - сжала кулачки девушка и даже топнула ножкой. Грозной она не выглядела. - Смотри, что мы имеем: Иса зачем-то потребовал у отца моей руки, хотя он меня совсем не любит, даже терпеть не может! Он получил графский титул и деньги, но почти не бывает во дворце, не наслаждается богатством, а занимается своей страшной магией, разгуливает по ночам и ходит в заколдованный лес.
- Ну, богатством и властью он, похоже, наслаждается в полной мере, - намекнула я на его роскошные костюмы и пренебрежительное отношение к окружающим.
- Но если бы это было то, чего он на самом деле хотел, то мог бы уже остановиться! - не унималась Эльвина, встревоженно заламывая руки. - А он что-то сделал с капитаном стражи - значит, хочет завладеть замковым гарнизоном. Если это произойдет, мы станем заложниками в собственном доме. Переворот? Зачем так мучиться, если достаточно жениться на мне и убить моего отца? Стал бы королем на законных основаниях! И самое главное. Если он задумал занять трон, зачем говорить об этом мне заранее, чтобы я успела принять меры? Иногда мне кажется, что он просто запугивает меня и пытается сломить ради развлечения! - аквамариновые радужки дрогнули, заблестели. - Мне невыносимо сидеть сложа руки, Алоиза! - с чувством сказала Эльвина и упала на софу.
- И что ты предлагаешь? Хочешь исчезнуть в этом лесу? Сколько ты будешь там блуждать? День? Неделю? Ты даже не владеешь магией! Я сама схожу и посмотрю, что за чары там скрываются.
- Ты уже была там?
- Была, - от признания мурашки поползли по спине.
- Правда? Разве это не опасно? Как ты можешь пойти одна?
- А я пойду не одна, - вдруг осенило меня. - Завтра праздник Солнцестояния. Будет народное гуляние. Мы сходим с Джеком к опушке, все парочки так делают. Мы не будем заходить далеко. Я просто попытаюсь почувствовать, есть ли там злое колдовство, или нет. К тому же, вряд ли Иса будет колдовать под носом у целой толпы, так что, скорее всего, он там не появится.
- А зачем парочки туда ходят? - удивилась принцесса.
- Чтобы целоваться, - ответила я, отвернувшись.
- Значит, ты уже целовалась? - заговорщическим шепотом спросила подруга.
- Еще чего! - фыркнула, ощущая, как щеки покрываются легким румянцем. - Просто от служанок чего только не наслушаешься, они на каждый праздник бегают.
- А ты не бегаешь?
- А я варю зелья.
- Значит, Джек сказал правду, что Хексия тебя никуда не выпускала? - Эльвина сочувственно похлопала меня по руке и вздохнула. - Меня тоже все время держат в замке, да еще и под стражей. Выбраться куда-то я могу очень редко, да и то, с королем или с огромной свитой из нянек. Зато я всегда участвую в королевском параде, с малых лет! Каждый раз торжественно сижу на лошади рядом с отцом, кидаю в толпу монетки. Мне кажется, люди больше радуются деньгам, чем своему королю.
Я ничего не ответила. По сравнению с принцессой, даже у меня было больше свободы. По крайней мере, я всегда занималась любимым делом, а Хексия всегда рассказывала и показывала мне все, о чем я хотела знать.
- Ты собираешься целоваться с Джеком?
Я аж вздрогнула.
- Не дождется! Глупости все это! - передернула плечами. - Вот ведь, Джек! - хлопнула себя по лбу. - Он, наверное, ждет меня. Сегодня мы пробуем раствор против ржавчины!
- Я тоже хочу с вами! - оживилась Эльвина. - Я очень-очень хочу посмотреть! У тебя же есть с собой кольцо? Меня никто не увидит!
Она пританцовывала от нетерпения. Отказать ей я почему-то не смогла и протянула артефакт.
Когда мы добрались до кабинета (принцесса призраком шуршала следом), горе-алхимик уже был там. Застали мы его за тем, что он подозрительно косился в сторону покоев госпожи. Мечтал, наверное, засунуть туда свой длинный нос.
- Даже не думай, рыжий! - возмутилась я до глубины души.
- Сама ты рыжая! - обиделся парень. - Лизи, иногда ты себя так ведешь, что мне совсем не хочется дарить тебе цветы!
- Какие цветы? - небрежно спросила я. Нет, правда, он думает, что человек, который делает косметику, редко видит цветы? Да мне их иногда тележками привозят! Для ингредиентов.
- А вот эти! - улыбнулся этот шут и вытащил из-за спины... букет картофельной ботвы с мелкими белыми цветочками. - Между прочим, я сегодня подвиг совершил, чтобы их достать! - он протянул мне букет, но тот во что-то врезался прямо передо мной.
- Ой! - сказала Эльвина и появилась из воздуха. Букет уткнулся ей прямо в грудь, и она придерживала его руками. Джек вытаращил глаза, но быстро взял себя в руки.
- Ваше Высочество, - поклонился он и галантно поцеловал ей руку. - Прошу прощения...
Принцесса порозовела и расцвела милейшей улыбкой:
- Ну что Вы, лорд, мне еще никто не дарил такого необычного букета, - она хихикнула, осторожно понюхала цветок картошки и тут же чихнула.
- Я совсем не лорд, - скромно ответил Джек, сверкнув глазами из-под челки.
- И все же ведете себя гораздо достойнее многих лордов, которых я знаю, - вежливо ответила принцесса, и рыжий приосанился.
- В таком случае позвольте проводить милых дам до лаборатории, - предложил он девушке локоть. Та грациозно ухватилась за него, надела на палец кольцо и исчезла. Мне была предложена другая рука.
- Принцесса, я умру от любопытства, пытаясь разгадать секрет Вашего волшебства.
- Вы обещали обращаться ко мне по имени, Джек, - мягко поправил голос девушки. - И, возможно, когда-нибудь я раскрою тайну, которая так Вас мучает. А сейчас я предвкушаю другое зрелище.
- И какое же, прекрасная Эльвина? - участливо поинтересовался кавалер.
- Как засияет Ваш обновленный меч. Пойдемте же!
- Не разговаривай с принцессой на людях, - ткнула я Джека в бок, когда мы выходили в коридор.
- Небо упадет на землю! Лизи меня ревнует! - возвел парень очи горе и получил по башке.
- Никто не должен догадаться, что мы идем втроем, дурак! - прошипела ему в ухо.
- А вот и интимный шепот, - улыбнулся этот смертник. Я пнула его по голени и отвернулась.
- Ты убиваешь все мои чувства! - театрально вздохнул шут. Принцесса тихонько засмеялась. Я поджала губы и до самой лаборатории с наглецом больше не разговаривала.
3.5
Я узнал здесь, что дева красою
Может быть, точно ангел, мила
И прекрасна, как день, но душою...
Точно демон, коварна и зла.
А. С. Пушкин. Евгений Онегин
Я аккуратно разбавляла мелантеритовое масло, тонкой струйкой наливая его в стеклянную емкость с водой и помешивая. Делать это нужно именно так и ни в коем случае не наоборот! Стоит только налить воды в опасную жидкость, и она вскипает, бурлит, брызгает и обжигает всех вокруг (а горе-алхимика в первую очередь). Даже так дымящееся бурого цвета масло громко трещало, соединяясь со своей прозрачной подругой.
Пока я была занята этим смертельно опасным делом, Джек и Эльвина о чем-то щебетали, словно птички, и отвлекали меня своими смешками. Джек-то, конечно, не мог упустить случая распушить хвост перед самой принцессой. А про нее, всегда дружелюбную и оживленную, и говорить не приходится.
Когда жидкость достигла нужной концентрации, я принялась все так же бережно переливать ее в сосуд с ботвой. Теперь нужно было помешивать все это стеклянной палочкой на протяжении двадцати минут.
- Джек, ты не боишься, что от твоего меча и кусочка не останется? - вдруг поинтересовалась я, работая с "волшебным зельем".
- А что, разве это неправильный рецепт? - поднял брови рыжик.
- Правильный, - успокоила я его.
- Тогда, раз карстские алхимики им пользуются, то чем он повредит моему мечу?
- Значит, дело в том, что это рецепт из Карста?
- О чем ты? - почесал юноша макушку.
- Твой наставник - лучший алхимик королевства. Почему ты не доверился ему?
- Но у него ничего не получалось!
- И поэтому ты отдаешь свою семейную реликвию в руки девушки, которая изготавливает косметику?
- Да что не так-то? - удивился Джек, а потом замолчал, задумчиво уставившись в стену. - Но ведь это верный рецепт? - переспросил он, отмирая.
- Предлагаю проверить. Есть какая-нибудь сильно ржавая железка? - я с сомнением прикусила губу. Вот как можно кидаться в омут с головой? Наше дело не любит поспешных решений и не взвешенных действий. И ладно я, возможность попрактиковаться в чем-то серьезном вскружила мне голову. Но Джек! Он же должен больше всех радеть за сохранность своего фамильного оружия! Да уж, все больше убеждаюсь, что алхимия не его призвание.
В итоге получившимся раствором сначала мы покрыли рыжую, как сосновый ствол, лошадиную подкову. Где Джек ее нашел - очередная загадка.
Пока состав работал, мы ждали момента истины с нетерпением. Эльвина заламывала руки и подпрыгивала на месте, Джек подносил лицо к самой поверхности подковы, чуть глазом в раствор не угодил, пытаясь выяснить, есть ли изменения. Пришлось его оттаскивать от стола за край мантии. Если не обжегся, так надышался бы.
И, наконец, когда подкова, сполоснутая, протертая куском ткани, заблестела на солнце, мы возликовали и все втроем обнялись. В глубине моей груди начало подниматься что-то прекрасное, светлое. Я почувствовала чистую незамутненную радость. У меня получилось! Неужели я действительно сделала что-то полезнее крема от прыщей?
- Ты талантливый алхимик, - погладила меня по руке принцесса.
- Следовать рецепту не так сложно, - опустила я взгляд, пытаясь спрятать улыбку. - Давайте лучше разберемся с мечом.
Аккуратно, промазывая кистью каждый кусочек поверхности, я нанесла карсткий состав на клинок. Страшно сказать, но Джек не мог вымолвить ни слова, только от лезвия взгляда не отрывал. Даже присутствие принцессы больше не развязывало ему язык.
- Я уверена, Ваш меч будет очень красивым, и Вы станете отличным рыцарем, Джек, - подбодрила его подруга, слегка сжав запястье рыжего.
Наконец, готовое очищенное от едкой жидкости оружие оказалось в руках у своего хозяина. Рыжий и раньше придерживал меч за рукоять, переворачивал, пока я наносила и смывала состав. Но сияющий, будто новый, клинок был поднят с благоговением. Юноша вгляделся в свое отражение, дыхнул на металл, протер след рукавом.
Мелантеритовое масло смыло ржавчину полностью. А картофельная ботва не дала разъесть здоровое железо. И пусть меч был шероховат по краям из-за прожорливой ржи, но, в конце концов, его можно было отшлифовать и заточить. Именно это я прочитала в растерянных глазах Джека: желание немедленно отправиться к кузнецу боролось с невозможностью бросить нас с принцессой.
И тут Эльвина сказала:
- Мы вынуждены Вас покинуть, лорд Лахельм. У нас с Алоизой есть неотложные дела, - и потянула меня к выходу, попутно надевая кольцо. Я только заметила, как сверкнули аквамариновые радужки, появились и пропали ямочки на щеках.
Оказавшись на свежем воздухе, я расслабилась. Так всегда бывает после важной работы, которая получилась хорошо. Кажется, сейчас я находилась в самом мирном состоянии за последнее время.
- Ты же не думаешь, что мы дойдем до замка и просто разойдемся по своим комнатам? - лукаво шепнула подруга на ухо.
- Нам надо поговорить о чем-то важном?
- Ты даже не представляешь, насколько, - подтвердила принцесса. Но голос был донельзя довольным. Будто мы не про ее коварного жениха разговаривать собирались.
- Можем зайти ко мне, я согрею чай.
- Чай нам предоставит леди Оливия, - отклонила мое предложение принцесса, - и не только чай. Но нам стоит поторопиться.
Идти к графине Крестон не хотелось совершенно. Я понимала необходимость наших тайных встреч с Эльвиной, в которых помогала эта леди, но зачем снова идти к ней, если мы уже встретились? И чем больше подруга старалась скрыть радостные смешки, тем мрачнее становилась я, представляя нечто поистине ужасное. И не ошиблась.
На этот раз нас завели дальше розового будуара, в святая святых - спальню. Ни обитые шелковой тканью стены, ни мягкая шкура у камина не могли скрасить неопрятного впечатления от кучи, нет, горы разноцветных платьев, покрывавших собой всю широкую двуспальную кровать так, что не было видно ни подушек, ни одеяла. Один наряд даже свисал с балдахина.
- Раздевайся, - велела утонченная леди Оливия и толкнула меня в сторону кровати, кивнув на одежду.
- Зачем? - искренне изумилась я.
- Мы будем подбирать тебе наряд к завтрашнему празднику! Ты будешь самая красивая из всех горожан! Я так решила! Ты рада? - счастливо улыбнулась Эльвина. На лице Оливии я заметила кровожадную усмешку.
- Но это же Ваши платья, - обернулась я к графине.
- О нет, милочка, - скривила та носик. - Я бы никогда не надела такую дря... для моего статуса дешевую одежду, - с оглядкой на принцессу исправилась леди. - А вот тебе в самый раз. Эти платья я дарила своим фрейлинам и служанкам. И на завтрашний вечер одно из них станет твоим. Так пожелала Ее Высочество. Если младшим дочерям баронов и помещиков не зазорно такое носить, то и тебе тоже. Так что приступим к примерке.
- Но я не хочу...
- Может, ты и на праздник в мантии пойдешь? - всплеснула руками Эльвина. - Леди Оливия знает толк в красоте. Вот увидишь, ты затмишь всех девушек.
- Будем надеяться, что тебе хоть что-нибудь подойдет... - протянула аристократичная блондинка, вальяжно присаживаясь на софу. - Хотя, Ваше Высочество, я тут подумала, может, ей сразу волосы распустить? Заодно придумаем прическу.
- Всегда мечтала позаниматься с чьими-нибудь волосами! - подскочила с другого кресла принцесса. - Но мне никогда не давали. Алоиза, иди сюда!
Спорить с этим ребенком было бесполезно. Почувствовав себя огромной живой куклой, я подставила голову и терпела, пока меня с энтузиазмом дергали за пряди.
- Больно? Прости-прости, я в первый раз, - извинялась подруга.
- Я покажу Вам, как надо, принцесса, дайте расческу, - вклинилась Оливия. Что они творили, я даже не знаю, но в итоге от туго заплетенной прически ничего не осталось, и волосы рассыпались по плечам. Уточнять, что могла бы сделать все за пять минут без ущерба для собственного здоровья, я не стала.
- Они у тебя такие красивые... - протянула Эльвина, проведя по моей пряди. - Гладкие, густые. Зачем ты их все время прячешь?
- Мешаются в работе.
- Тогда можно и обстричь, - предложила леди Крестон.
- Не хочу.
- Как знаешь, как знаешь, - усмехнулась вдовствующая графиня и указала на темно-розовое платье: - Вот это! Начинай!
Ткань была нежной, легкой и скользила по пальцам. Я часто видела шелк, атлас или газ на придворных дамах, но никогда не думала, что дорогие ткани таковы на ощупь. Все же Оливия оказалась достаточно щедра, чтобы делать богатые подарки своим фрейлинам. А может, просто следовала привычке тратить как можно больше, чтобы подчеркнуть богатый статус. Я погладила платье. Необыкновенные ощущения.
Насколько оно было приятным на ощупь, настолько оказалось неприятным в процессе надевания. Многочисленные шнурочки и кружевные оборки цеплялись за волосы. Узко скроенная талия и многослойная юбка не позволяли понять, куда, собственно, залезать надо. Когда я выбралась из вороха ткани на свет, то ощутила, как стекает наряд по моей коже, обволакивает все тело. Только вот рукава оказались слишком длинными. И подол.
Оливия фыркнула, а Эльвина не удержалась и рассмеялась. Они подвели меня к зеркалу. Зеркало в дворцовых покоях было не то, что у Хексии в спальне. Оно не желтило и не темнило изображение, и можно было очень хорошо разглядеть все до мельчайших деталей. Каждый завиток в кудряшках принцессы, каждую бусинку на вышитом корсете графини. И меня - девицу, с бледных плеч которой сползала ткань. Я не могла похвастаться формами настоящей владелицы платья, и поэтому декольте мне спадало до солнечного сплетения двумя большими пустыми складками, похожими на собачьи уши. Придержав ткань на груди, я сделала шаг и чуть не запнулась о юбку.
- Следующее! - скомандовала Оливия.
И что тут началось! Я мерила снова и снова, снова и снова. Одно было коротко. Второе слишком узко или широко в талии. Третье длинно. Четвертое мешком топорщилось на спине. А если подходило по длине, то ужасно смотрелось на груди, как первое. Пока принцесса с графиней позволили себе наслаждаться чаем с пирожными, я показывала им бесплатное представление. Стыдно сказать, но лучше бы я десять раз поднялась в Белую башню - меньше бы запыхалась. На висках уже появились капельки пота, а перемерила я чуть больше половины.
- Не может быть, что ни одно не подходит! - сокрушалась Эльвина.
- Вы же понимаете, Ваше Высочество, как тяжело подобрать на Алоизу платье, когда под ее мантией совсем не видно фигуры! Я поэтому и набрала побольше разных... на всякий случай. Могу поклясться, я была уверена, что ее размер несколько больше... в определенных местах, - лениво обмахиваясь веером, графиня стрельнула в меня глазами. Взгляд был далек от дружеского.
Я сжала зубы. Уж что-что, а по росту можно было и отобрать! Ни за что не поверю, что это не тонко спланированное издевательство! Все намеки на несовершенство моей фигуры мне были абсолютно безразличны, а вот потраченного впустую времени было неимоверно жаль. Я посмотрела в большие глаза Эльвины, на ее сложенные замочком руки и выдохнула. Чего не сделаешь ради дружбы. Честное слово, когда мы добрались до последнего наряда, с меня сошло семь потов.
- О, вот это идеально подходит, - фальшиво обрадовалась Оливия, когда снятое с балдахина платье оказалось на мне. - Смотрите, принцесса! Идеально сидит! И вырез в меру скромный.
- Серое? - с сомнением посмотрела на меня Эльвина. - Мне Вы помогли и подготовить великолепный наряд для бала. Что с Вашим вкусом теперь, леди Крестон? - принцесса насупилась, выказывая свое недовольство. - Вы посмотрите, у нее же медно-каштановые волосы. И глаза каре-зеленые. Алоизе нужны яркие, теплые оттенки. А в этом у нее землистый цвет лица! И оно совсем простое, не праздничное!
- Ваше платье шили две недели, Ваше Высочество, а тут необходимо выбрать готовый костюм за один день. Что поделать, - графиня томно вздохнула, что должно было обозначать огорчение. Уверена, она знала, что подойдет только серое платье. Недаром оно не попало в основную кучу.
Я подошла к зеркалу. Легкая юбка в мелкую складку, удобная при ходьбе. Узкий ряд серых кружевных цветов на манжетах и вороте, прилегающий силуэт и никакого мучительного корсета. Самое то, чтобы прогуляться в заколдованный лес или убежать оттуда.
- Мне нравится. Благодарю.
- Ты уверена? - Эльвина покачала головой.
- Полностью, - я сдержанно улыбнулась, в упор уставившись на Оливию. Цвет - это такая малость. Или я ничему не научилась у госпожи за восемь лет.
- Тогда возьми, - Эльвина протянула мне нитку сверкающих граненых бус. - Это горный хрусталь. Подарок.
Я приняла свое первое украшение, не считая той заколки, которую я так и не надела.
- Спасибо, - я ласково улыбнулась, а Эльвина сжала меня в объятиях.
- Будь завтра осторожна, - попросила она.
- Буду.
3.6
Все могут короли, все могут короли.
И судьбы всей земли вершат они порой.
Но что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король.
Слова Л. Дербенева
- Ты знаешь, завтра на балу у меня встреча с сыном герцога Дорнийского. Герцог - военный министр. Он может перетянуть гарнизон замка на нашу сторону, - поделилась принцесса.
- Но чего он захочет взамен? - забеспокоилась я.
- Руки Ее Высочества для своего сына, конечно же, - фыркнула графиня. - Он поможет свергнуть колдуна, а взамен желает корону.
- И ты согласна?!
- Я дочь короля, - пожала плечами Эльвина. - Я никогда не выйду замуж по любви. Но сын герцога хотя бы молод, красив, обходителен, слывет справедливым и не жестоким. Он не занимается темной магией и не хочет убить моего отца! - с каждым словом девушка все больше распалялась.
Я не стала говорить, что это ужасно - отдать себя взамен на помощь. Или отдать себя по приказу отца, взамен на то, что нужно родителям. Но, видимо, мои мысли отразились на лице.
- Вы, безродные, можете быть, с кем хотите, - поднялась с кресла Оливия и принялась вышагивать туда-сюда. - Я тоже знала, что никогда не выйду замуж по любви. И когда брат нашел мне богатого графа, даже обрадовалась. Он был премерзким стариком. Его младший сын годился мне в отцы. Я должна была стать уже пятой женой. Это значило только одно: наследники от меня не требуются, а муж скоро умрет и оставит мне хорошее содержание. Дальше я буду все еще молода, уже свободна и смогу жить в свое удовольствие. Потерпеть несколько лет - не самый худший брак. Так я думала. Знала бы, через что мне придется пройти! - глаза блондинки подернулись дымкой, рот оскалился в гримасе ненависти. Она сжала веер так, что костяшки побелели.
- Расскажи, - попросила принцесса. Она была серьезна, напряжена, как стрела, и будто повзрослела. Ничто в ней не напоминало сейчас милую беззаботную девушку.
Оливия окинула ее долгим взглядом. Гордо выпрямила спину и, решившись, заговорила.
- Каждую ночь он забирался на меня. И если у него ничего не получалось, то бил. А если получалось, то я должна была притворяться, что мне хорошо. Иначе меня ждали розги. Он лупил по местам, скрытым платьем. По спине, ногам, животу - так, чтобы никто чужой не узнал, что происходит за дверями спальни. Постоянно хвастался, как много тратит на мое проживание. Считал, что если кормит меня, то я должна делать все, что мне скажут, и быть благодарной за унижения.
Целыми днями я просиживала в одиночестве в темной комнате. У меня не было ни красивых платьев, ни друзей, ни веселья. Даже до библиотеки дойти было нельзя! Стоило попытаться выйти за порог, и меня уже обвиняли в разврате. Со слугами, призраками, с его сыном - с кем угодно. И наказывали. Разрешалось мне только шить и вышивать. Граф считал это занятие подходящим благородной женщине. И я шила. Украшала свою собственную одежду, наряды служанок. Я творила красоту своими руками, и это была моя единственная отрада.
Ближе к своему концу граф стал чаще болеть, и я должна была находиться рядом и ухаживать за ним. В день его смерти я сидела у его постели. Когда он умирал, я улыбнулась и сказала, что туда ему и дорога. Ему не хватило сил занести руку для последнего удара.
Оливия резко обернулась, оглядела наши побелевшие лица, полные ужаса, и неприятно рассмеялась.
- Да, мы живем в мире, где к женщинам относятся, как к вещам, - продолжила леди Крестон. - Сейчас у меня толпы поклонников. Они смотрят на мое красивое тело и хотят мое богатство, поэтому расточают фальшивые комплименты и лгут, что умирают от любви. Так они надеются купить меня, как дорогую игрушку. И в ответ я с наслаждением использую и затем выбрасываю их. Мне все равно, что на меня смотрят с осуждением, - Оливия едва заметно кивнула в мою сторону. - Правда в том, что даже Ее Высочество ожидает такая же участь. И единственная надежда - очаровать своего жениха, чтобы он испытывал к тебе хотя бы приязнь. Для этого косметика, наряды и женские уловки. Потому что самое большое достоинство в мужчине не красота, не храбрость, не богатство и не талант, а хорошее к тебе отношение.
И уж точно нет ничего лучше, чем когда он смотрит на тебя так, будто ты спустилась с небес. Когда он ценит тебя и сдувает пылинки. Когда в каждом его жесте, в каждом вздохе читается восхищение и обожание, - лицо ее смягчилось, черты разгладились, и, кажется, я догадалась, кого девушка имела в виду. Но нехарактерная нежность быстро сменилась привычным холодным превосходством, и леди, кинув на меня уничтожающий взгляд, отвернулась к окну, давая понять, что и сама не радо внезапному откровению.
Эльвина взяла меня за руку, и мы пошли к выходу. Я видела, как близко к сердцу она приняла рассказ вдовствующей графини. Я и сама прониклась жалостью к надменной блондинке и с болью осознала, что подругу может ждать похожая судьба.
- Насладись завтра праздником и не забудь о деле, - грустно шепнула мне на прощание принцесса и растворилась в воздухе, скрытая чарами кольца.
До лаборатории я дошла опустошенная, словно вывернутая наизнанку. И, конечно же, на самой верхней ступеньке уже сидел страдающий Тобиас с взъерошенными от тяжких любовных дум волосами. Неужели для Оливии он был всего лишь очередным способом отомстить всему мужскому роду?
- Как хорошо, что ты здесь, - устало поприветствовала я подмастерье. - Мне как раз нужен совет художника.
- Какой? - меланхолично произнес влюбленный.
- Платье будем красить. Поднимайся, хватит хандрить!
Когда я изложила Морелли суть проблемы, юноша профессионально оглядел меня с ног до головы, повертел в руках платье, задумчиво хмыкнул. Как и ожидалось, грусть отступила. Как говаривала Хексия, лучшее лекарство от любой печали - это полезное занятие.
- Пепельная роза? - предложил художник. И пояснил, видя мое непонимание: - Если добавить чуть-чуть красного, получится нежный серо-розовый цвет. Очень модный в этом сезоне, кстати. Уверен, тебе пойдет.
- Отлично, так и поступим. Спасибо, Тоби, - я хлопнула в ладоши и принялась за дело.
Пока разводила огонь в печи, послала художника за водой. Юноша беспрекословно поднял в башню целое ведро. После этой веселой прогулки был он весь запыхавшийся, но уже не такой несчастный.
Я поставила большой железный чан греться и начала отмерять краситель. Был у меня такой пигмент - выпаренный порошок из свеклы и черники. Как раз придает изделиям розовый цвет. Несколько часов щадящей варки платья в таком бульоне, а потом - в крепкий холодный соляной раствор, чтобы закрепить цвет. Самый простой способ окрасить ткань. Надо только брать краситель из расчета на то, что готовый оттенок будет немного бледнее.
И не стала бы я тратить на это время, если бы не взыграло чувство противоречия. Хотелось, чтобы пакость, задуманная Оливией, не удалась. И поэтому я опять просидела в башне до темноты.
Тоби по обыкновению зажег все имевшиеся свечи и молчаливо работал. Кажется, он забыл обо всем, увлеченно нанося мазки и почему-то время от времени поглядывая на меня. Наконец, я не выдержала, подошла, заглянула ему за плечо... и окаменела.
- Это же... не Оливия.
Картина была еще не закончена, без прорисованных деталей. Но в красно-каштановых прядях, в темно-зеленой мантии угадывалась... я.
- Зачем ты меня рисуешь?
- Я сначала и не собирался, но понимаешь, - подмастерье помялся, - ты с такой страстью, с такими горящими глазами работаешь. Изящная девушка, и такое сложное дело, которому ты полностью отдаешься. Ты напеваешь под нос, улыбаешься, и будто танцуешь. Твои пальцы грациозно порхают над столом, а свет играет на стеклянных колбах. Позади молочно-белая стена, которая оттеняет яркость твоих волос и одежды... я почувствовал прилив вдохновения и не смог удержаться. Это было... красиво.
Я поразмыслила над его словами. Тяжело понять мотивы художника. Изящно? Грациозно? Потом я вспомнила, как впервые увидела Хексию за работой. Это было... волшебно. Вещества в ее руках меняли цвет, форму, становились чем-то совершенно новым, тем, чего не существовало до этого. Ее внимательные глаза и точные, аккуратные движения покорили меня до глубины души. И если зайти с этой стороны, то... за тем, как работает алхимик, можно наблюдать вечно.
И тут до меня дошла причина сегодняшнего поведения графини. Может ли быть, что леди Крестон приревновала Тобиаса? И к кому? Ко мне! От смеха меня сложило пополам.
- Так это из-за тебя меня чуть не похоронили под платьями? - спросила я, переведя дух.
- Похоронили? - два серых озера округлились.
Пришлось в подробностях рассказать ему про историю с примеркой, не упуская ядовитых замечаний графини. Тоби слушал и то краснел, то бледнел.
- Прости меня, Алоиза, - наконец, сконфуженно пробормотал он. Я увидела его розовое ухо.
- Это все моя вина. На самом деле Оливия хорошая.
- Да она просто милейшее создание, - скептически кивнула я. - Ладно, пора заканчивать. Собирай свои краски-кисточки. Завтра на балу твоя Оливия разобьет сердце паре-тройке кавалеров и успокоится.
Тобиасу мои слова явно не понравились, но защищать свою возлюбленную он на этот раз не стал, так что мы без лишних споров разошлись по своим комнатам. Мне еще надо было аккуратно погладить и высушить платье, что я и сделала, нагрев утюг в ладонях. Иногда очень удобно иметь небольшие способности к магии.
Утро началось с солнечного луча, который заглянул в окно и разбудил меня. Не могу поверить: я проснулась сама, и рядом никаких посторонних. Настроение было волнительное, но в целом хорошее. Даже сходила на кухню и получила свою порцию каши.
Первую половину дня посвятила работе. Заказов накопилось прилично, а тут еще и лекарства для господина Фейтона. И главное - одной, без Хексии, стало тяжелее. Никто не следил за тем, чтобы я вовремя ела. Никто не занимался подсчетами денег и не закупал необходимое сырье. Никто не варил мазь от прыщей с таки невозмутимым видом, будто это самая важная работа на свете. Не было ни скупой похвалы, ни поощряющего взгляда наставницы, когда мне что-то удавалось. Я была предоставлена самой себе и не знала, что с этим делать. Как выбраться из ситуации, в которую попала Эльвина? Как расквитаться с колдуном? Уверена, наставница быстро бы нашла ответ на эти вопросы. А я могла только выжидать и не отступать, надеясь на лучшее.
После обеда пришло время приготовиться к празднику. Для этого я достала белую нарядную сорочку, которую госпожа приобрела мне для особых случаев. Хотя она так и лежала, чистая и аккуратно сложенная у нее в сундуке. Потом надела платье. Цвет был действительно необычный. Не кричащий, но приятный. Уж кто-кто, а я, изготовившая столько помад и теней, в этом немного разбиралась.
Не знаю, что заставило меня собрать волосы в сложные косы на макушке, а остальные пряди оставить распущенными. Я никогда так не ходила. И потратить на эту прическу пришлось в три раза больше времени. Я даже вставила в волосы несколько розовых колокольчиков. Прохладный подарок Эльвины лег на шею. Когда появился Джек, я разглядывала себя в зеркало и пыталась вспомнить, наряжалась ли так хоть раз в жизни. Для чего все это? И поменяется ли что-то во мне оттого лишь, что я сменила наряд?
- Лизи, - склонился рыжий в поклоне, протянул мне огромный букет мелких ромашек, зачем-то поцеловал руку и чихнул. Я усмехнулась.
- Тебе повезло, что они пахнут перцовой настойкой, а не нашатырем. Забыл, что я алхимик? Не делай так больше.
- Лизи, тебе так идет смущение, - проворковал наглец и получил букетом. - Ай! Вот поэтому я выбрал не розы! Ромашки хотя бы мягкие.
- Думаю, букет крапивы для тебя самое то.
- Не злись. Ну что, ты позволишь сопровождать тебя на праздник Солнцестояния? Ты ведь не была еще на ярмарке? - он предложил мне руку.
Прежде, чем я успела что-либо ответить, входная дверь открылась, закрылась, и посреди приемной материализовалась утонченная, ослепительная красавица. Я с трудом узнала в ней принцессу. Локоны убраны жемчугом. Плечи приоткрыты. Тяжелый переливающийся сливовый атлас обрисовывал узкую талию и дальше свободно спадал, расширяясь к низу и переходя в шлейф. Удлиненные кремового цвета вставки на лифе были расшиты маленькими драгоценными камнями. В ушах и на шее покачивалось золото. А умело нанесенный макияж придавал глубину и поволоку голубым глазам. Оливия словно преобразила Эльвину не только внешне. Поза, взгляд, осанка будто принадлежали другому человеку.
Но тут подруга нежно улыбнулась, смущенная произведенным впечатлением, сделала шаг, запнулась и начала падать. Джек еле успел подхватить ее.
- Благодарю Вас, лорд Лахельм, - тихонько произнесла принцесса, порозовев. - Я такая неуклюжая. Высокие каблуки и длинный шлейф совсем лишили меня возможности передвигаться. Боюсь, я упаду посреди бальной залы прямо во время танца, - и вздохнула от огорчения.
- Ну что Вы, принцесса, если Вы упадете, то осчастливите всех мужчин. Поймать такую красавицу - это величайшее удовольствие, - куртуазно произнес наш кавалер, кланяясь принцессе и прикладываясь к руке.
- Тогда, возможно, Вы согласитесь порепетировать со мной? Я очень волнуюсь. Сегодняшний день важен для меня, - девушка зашаркала ножкой, и я подумала, что ничего в ней не изменилось. Такая же милая, наивная и открытая принцесса, которой всегда была. И никакие дворцовые личины этого не изменят. Наверное, ей тоже было неловко и непривычно, как и мне. А ведь сегодня она собиралась очаровать сына герцога и возможно, своего будущего супруга.
- Потанцуй, с ней, Джек, - попросила я.
- Так и быть, - рыжик, не зная, куда деть руки, сначала по обыкновению почесал макушку, затем робко приобнял партнершу за талию. - И... раз, два, три, Раз, два, три, - начал отсчитывать он.
Я отошла к стене, давая им простор. Сначала Эльвина то и дело спотыкалась и опиралась на плечи алхимика. Но постепенно у нее начало получаться все увереннее. И вот они уже кружились совсем хорошо и плавно, и на лице принцессы расцвела радостная улыбка.
- Спасибо, Джек, - присела она в неглубоком реверансе.
- Это Вам спасибо за прекрасный танец, Ваше Высочество.
- Эльвина, - поправила она.
- Эльвина, - повторил юноша, слегка замявшись.
Подруга подошла ко мне, взяла за руки и потом приобняла.
- Ты выглядишь замечательно, - шепнула она мне на ухо. - Я хотела посмотреть на тебя перед балом. Но мне уже пора. Веселитесь.
Девушка исчезла, на прощание помахав рукой.
- Не каждый день ты танцуешь с принцессами, - развеселилась я, поглядывая на любимца всех дворцовых служанок, который выглядел забавно растерянным. - Только не говори, что ты забыл, в какой стороне главная площадь. Пошли, - пошутила я и сама взяла парня под локоть.
3.7
- Я готов получить поцелуй, мадемуазель.
- Только не огорчайся, если ничего не произойдет.
Принцесса-Лебедь.
Я не ожидала встретить Ису в коридорах дворца. Наверное, он направлялся на бал. Весь расфуфыренный, в бархатном костюме королевского пурпурного цвета. Кожа его казалась белой, как у мраморной статуи, а черные глаза горели углями. Он мгновенно заметил нас с Джеком, хотя мы шли у самой стены. Я спиной почувствовала жуткий взгляд, будто колдун вот-вот вцепится в меня. Даже после того, как мы свернули на выход, пугающее чувство не спешило покидать.
- Что ты так бежишь? Не терпится попасть на праздник? - довольно спросил рыжик.
- Ты что, не видел его?
- Кого?
- Лорда Ису! Он был очень зол.
- Может, тебе показалось? - отмахнулся приятель. - Лучше пойдем, ярмарка уже началась.
Я бывала на главной площади, но такой оживленной она не выглядела никогда. Украшенная гирляндами из разноцветных флагов, шумная, наполненная музыкой и запахами вкусной еды. Народ стекался со всех сторон: нарядные девушки в ярких платьях, юноши в парадных камзолах. Даже Джек, стоило нам выйти из дворца, снял свою мантию и оказался под ней в красивом темно-коричневом костюме и белоснежной рубашке, а самое главное - с обновленным мечом, притороченным к поясу. Рыжий высоко держал голову и лучился от удовольствия, поглядывая на свое оружие. Вышагивал он, по-военному чеканя шаг.
На одной стороне площади по приказу короля выкатили бочонки с пивом. На другой уже вовсю танцевали горожане. Я заметила, как много было лоточников и зазывал. Ленты, украшения, сладости - чего только не продавали! Мы прошли мимо стола, где азартные мужчины играли в наперстки.
А еще дальше стоял столб, на котором - красные сафьяновые сапоги. Удалец, который смог бы сбить их тряпичным мячом, и получил бы награду. Трудность состояла в том, что сапоги находились не просто высоко, но и кидать мяч нужно было против солнца, слепящего охотников. За каждую попытку требовалось заплатить. Тем не менее, от желающих не было отбоя. Я увидела, как один юноша задел бок сапога, но тот только покачнулся - мяч был слишком легким и, наверное, только настоящий силач с меткой рукой был способен взять приз.
Площадь оглушила меня. Хексия не любила праздники, предпочитая вместо этого работать. У нее всегда было очень много дел. Сначала, когда я видела, как дворцовые служанки возвращаются счастливые с народных гуляний, мне тоже немного хотелось побывать на них. Но то я была слишком мала, чтобы идти одна, а у наставницы не было времени меня сопровождать, то подворачивалось слишком много заказов, и госпожа нуждалась в моей помощи, то она просто ворчала, а однажды даже заболела. И, если честно, времени заводить подруг у меня тоже не было, потому что я все время проводила в лаборатории, постигая алхимию. Так что на праздники меня никто не звал, и знала я про них только по слухам.
Зато Хексия всегда брала меня с собой на королевский парад, когда король со свитой торжественно проезжал по главным улицам города. Но на параде твоя задача - стоять высматривать монарха, приветственно кричать и бросать цветы. А если в твою сторону полетит монетка, пущенная венценосной особой, следовало схватить ее раньше соседей. Проходил парад раз в год, но помимо него мы каждую неделю посещали рынок, обходили поставщиков сырья и навещали многочисленных знакомых госпожи, у которых пили чай. А если Хексия уезжала куда-то без меня, то всегда привозила мне гостинец. Так что я никогда не чувствовала себя запертой или обделенной.
Но сейчас было очень непривычно. Внутри все волнительно сжималось. Пока я вертела головой, пытаясь прийти в себя и справиться с новыми впечатлениями, Джек уверенно потянул меня в сторону столба, задорно улыбаясь.
- Но ведь все специально сделано так, что выиграть почти невозможно! - недоумевала я.
- Чем труднее, тем интереснее, - ответил мой кавалер. - К тому же, разве ты не слышала, что тому, кто собьет приз, целый год будет сопутствовать удача?
Пока мы стояли в очереди, Джека трижды узнавали проходящие мимо девушки и кидались на шею. Он неизменно приветствовал их теплой улыбкой и перебрасывался парой слов. В итоге, чтобы я не скучала, рыжий купил мне сахарный леденец на палочке у проходящего мимо торговца. Этот жест примирил меня с окружающей действительностью. Пусть я могла спокойно обходиться без сладостей, но всегда радовалась, если они мне перепадали.
Наконец, ничто уже не отделяло нас от столба. Джек оплатил сразу пять попыток, и первый мячик галантно предложил мне. Размахиваясь со всей силы, я осознала, что вряд ли вообще когда-либо держала такой снаряд в руках. Но на удивление попала совсем недалеко от сапог - в верхушку столба. Послеобеденное солнце не светило так ярко и не мешало целиться.
- Отличный удар, Лизи! - похлопал меня Джек по плечу. - Признайся, ты натренировалась, избивая меня?
Мгновенно вспыхнув, я выхватила следующий мячик и без задней мысли запустила в толпу.
- Третья попытка! - закричал смотритель столба.
- Но я же не бросала в сапоги.
- Главное, ты бросала, красавица, - расплылся мужик.
- Ладно, Лизи, теперь моя очередь, - сосредоточился рыжий и отодвинул меня в сторону.
Первый его бросок пролетел совсем близко. Второй попал прямо внутрь голенища и остался там. Цель лишь покачнулась, не спеша падать.
Я понимала, что были бы мячи потяжелее, все бы получилось. А так ушлый мужик насобирал уже на десять пар таких сапог!
Идея пришла спонтанно. Я представила, что мяч - это вовсе не мяч, а увесистый булыжник. Я очень, очень хотела, чтобы сапог был сбит.
- Постарайся попасть, - попросила я алхимика. Тому будто передалось мое настроение, и он долго примеривался, щурясь.
Наверное, многие девушки так болели за своих спутников, но ни одна из них не имела магического дара. Пусть я никогда не пробовала подобного раньше, но что-то заставляло меня неотрывно следить за летящим мячом. В момент, когда он пролетал над красным сафьяном, мне почудилось ощущение тепла в руках. Один сапог упал вниз. Толпа возликовала, а смотритель поперхнулся.
- Жаль, жаль, вы были так близко... - прокашлявшись, выдавил он из себя.
- Как это близко? Все видели: я сбил сапог!
- Но только один, - слащаво ухмыльнулся мужик. - Попытаетесь сбить второй? - и протянул руку за новой порцией монет. Я задохнулась от такой несправедливости.
- Мошенник, отдай ребятам сапоги! - потрясла кулаком дородная женщина из толпы.
- Дайте им еще одну попытку! - выкрикнул мальчик.
- Мы за следующую попытку платить не будем, - покачал головой Джек. - Мы просто возьмем один сапог.
- Как? - охнул мужик.
- Я его сбил, награда моя.
- Правильно! - зашумела толпа. Владелец столба заозирался. Он, видимо, надеялся до самого окончания ярмарки зарабатывать на одной паре обуви. Но кто же будет платить за шанс сбить один сапог?
- Забирайте оба, так и быть, - махнул рукой мужчина и сплюнул на землю. - Если достанете.
Джек усмехнулся, картинно снял камзол, закатал рукава, оставил мне свою одежду на хранение и полез вверх. Не знаю, какой из него вышел алхимик, а вот воин, наверное, получился бы неплохой - скрестив ноги, он уверенно полз вверх, как гусеница, демонстрируя всем силу своих мышц. Вскоре приз лежал на земле.
- Поцелуй герою! - заулюлюкала довольная толпа, когда Джек, донельзя гордый собой, протянул мне красную женскую обувку.
- Так это не мой размер, - нашлась я, глядя на миниатюрные ступни. Про себя подумала, что такие бы идеально подошли Эльвине, если бы принцессам разрешалось их носить.
- Подари мне, я тебя поцелую! - захохотала девушка из толпы.
Джек как-то с сожалением на нее посмотрел, вздохнул и повел меня туда, где разливали пиво. Краем глаза я заметила черный обуглившийся снаряд, который я пыталась превратить в камень. Он еще дымился. Стало жутко. О чем я только думала? А если бы мяч вспыхнул на виду у всех?
Стоило отвлечься, а Джек уже протянул мне полную кружку пива.
- Попробуй! Уверен, ты никогда такого не пила!
- Ну уж нет!
- Ну же, Лизи, не будь врединой! Сегодня надо веселиться!
- Не пила и не буду! - уперла я руки в бока. Думаю, хуже неумелой волшебницы только пьяная неумелая волшебница. И вообще, я пришла сюда не развлекаться, а по важному делу. Так что, как Джек меня ни уговаривал, я осталась непреклонна. Он прозвал меня скучной и утащил танцевать.
В хороводе мы встретили служанок из дворца. Рыжего постоянно перехватывали у меня, будто он медом намазанный. Но стоило Джеку исчезнуть из моего поля зрения, как на его месте появлялись другие незнакомые юноши. Сначала мне было неловко, но постепенно я почувствовала ритм, музыку и стала наслаждаться танцами. Мне уже все равно было, кто меня кружил, и что водим хоровод мы за руки с чужими людьми. Все улыбались, радовались, пели. И что-то теплое искрящееся счастье начало разливаться по всему моему телу. Я забыла обо всем.
А когда очнулась, уже зажигались первые звезды, и раскрасневшийся довольный Джек тянул меня за руку. Я и сама запыхалась.
- Пошли в лес, - позвала я, одергивая юбку. Джек встретил предложение немым изумлением, но покорно подставил локоть.
- Вовсе не для того, о чем ты подумал, - смутилась я. - Мы просто идем туда, и все.
- А правда, что госпожа Граден нашла тебя именно в этом лесу? - поинтересовался спутник.
- Правда, - ответила я, помолчав. - Она собирала травы на опушке и наткнулась на меня.
- Сколько тебе было?
- Около десяти лет.
- И ты была там совсем одна?
- Да. Ты же знаешь этот лес. Наверное, я просто отбилась от своей семьи. Стоит здесь разминуться, и уже невозможно найтись.
- А разве ты ничего не помнишь? - вскинулся рыжий.
- Ничего. Смутно припоминаю, как очнулась в доме у госпожи. Она положила меня на свою кровать и пыталась накормить. Но сначала я ее боялась. Все казалось мне таким чужим.
- Как же так? - Джек посмотрел на меня с сочувствием.
- Наставница считает, что это из-за пережитого страха. Когда она увидела меня, я едва стояла на ногах. Была грязной, напуганной, заплаканной и не разговаривала. И сразу упала в обморок, - по правде дело могло быть не только в потрясении, но и в самих чарах леса, но юноше я говорить этого не стала. - Потом Хексия спрашивала, не выходил ли кто из леса, не искали ли ребенка. Но все было напрасно. Так я осталась у нее. Знаешь, первый раз я с ней заговорила, когда увидела, как она возится с колбочками. Уже не помню, что она тогда готовила. Но мне стало интересно.
- Это похоже на тебя, - улыбнулся рыжий. - Честно, я всегда считал, что ты больше меня заслуживаешь учиться у господина Тарма. Тебе так нравится алхимия. Ты так точно отмеряла ингредиенты и у тебя все получалось. Наверное, поэтому я доверил тебе свой меч. Учитель, он очень умный, но в попытках разгадать секреты деда творит довольно странные вещи, - спохватившись, Джек сменил тему: - Ты хочешь в лес, потому что все еще надеешься найти семью?
- Не знаю, - я пожала плечами. - За все время жизни с Хексией я никогда не пыталась подойти даже к опушке, и уж тем более не хотела заходить далеко.
- Ты не хочешь вспомнить?
- Зачем? Я и так хорошо живу. Хексия стала моей семьей. Я не хочу возвращаться к тому, что было забыто давным-давно.
Меня и правда никогда не тянуло в волшебный лес. И дело было даже не в запретах наставницы, которая волновалась за меня. Я просто не хотела возвращаться к чему-то. Когда я думала о том, что могло ждать меня среди деревьев, то чувствовала, как комок подкатывает к горлу. Это было почти так же больно, как в тот день, когда я прочитала последнее письмо госпожи. И вот теперь мы шли к очередному моему страху. Мы уже вышли за город, обогнув королевский дворец, и теперь зеленые кроны, скрытые ночной тьмой, предстали перед нами. Шум листьев будоражил что-то на самой границе сознания.
Но мы были не одни. Я заметила еще парочку, которая скользнула за деревья. Снова стало неловко.
- Пройдем совсем немного, - сказал Джек. - Если зайти не дальше ста шагов, можно легко выбраться обратно.
- А ты тут часто бываешь, - хмыкнула я.
- Кому-то же надо спасать милых заблудившихся девушек, - патетично воскликнул шут.
Мы прошлись по мягкой траве и встали под деревом. Я прислонилась к стволу и прикрыла веки. Весь лес был густо пронизан золотыми и синими нитями, словно переливающейся паутиной. Я не могла разобраться в природе этих чар, но точно была уверена, что злыми они не были. Паутина ластилась к Джеку, цеплялась за его плечи и локти, но потом скатывалась, как вода. Ко мне же она не прикасалась вообще. И это было странно.
Джек же в это время будто о чем-то задумался. Наконец, он поднял на меня глаза, и я осознала, что мы стоим очень близко друг к другу.
- Лизи, - мягко шепнул рыжий, а потом осторожно за подбородок привлек к себе.
Я не сопротивлялась. Этот день был настолько хорошим и счастливым. Я была благодарна, что этот смешливый парень позвал меня, улыбался и веселил. А еще мне вдруг очень захотелось узнать, как это - целоваться. Когда теплые влажные губы накрыли мои и стали легко их ощупывать, я попыталась вдохнуть поглубже, но тело в этот момент будто окаменело. Джек успокаивающе погладил меня по плечу. Это не были неприятные ощущения. Мурашки поползли по шее.
Но стоило мне почувствовать наше смешанное дыхание, как совсем рядом что-то затрещало и зашумело. Показалось, что земля затряслась. Недалеко отломилась и упала толстая ветка. А потом из леса вышло нечто.
4.1
Храбрец не тот, кто не ведает страха, а тот, кто осознает, что страх - это не самое главное.
Дневники принцессы 2
Чудовище было огромным, в два человеческих роста или даже больше. Длинные ноги напоминали стволы, а пальцы были подобны разросшимся корням и впивались в землю при каждом шаге. Широкую грудь и мощные руки покрывал толстый слой коры. А лицо, если оно было, скрывалось за густой листвой, пышной кроной обрисовывающей голову. Из-под кроны по туловищу зеленым мхом росла борода.
Чудовище остановилось, по-птичьи склонило голову, будто прислушиваясь или принюхиваясь, и направилось в нашу сторону. Казалось, будто оно идет неуклюже, не торопясь, но гигантские шаги быстро скрадывали расстояние. Каждый шаг сопровождался глухим стуком. Ужаснее этого я ничего не видела в своей жизни. Все мое сердце сморщилось и усохло. И пока я замирала от страха, Джек вынул фамильный меч и бросился вперед:
- Алоиза, беги!
Я хотела остановить его, хотела крикнуть, что темные заклинания щупальцами обвивают страшное создание, но будто сквозь стекло смотрела, как в плотной коже неведомого существа застревает клинок, не нанеся чудищу никакого урона. Пока Джек пытался достать свое оружие, чудовище замахнулось и обрушило на него удар своей мощной руки. Джек отлетел, словно кукла, и, врезавшись в дерево, сполз по стволу уже без сознания. Кровь, заструившаяся по виску моего друга, во тьме выглядела черной.
Существо повернулось ко мне. Я не знала, что делать. Больше всего хотелось убежать, но я не могла оставить беззащитного Джека на растерзание и обречь на смерть того, кто кинулся на мою защиту. Слезы подступили к глазам, и я почувствовала себя снова маленькой беспомощной девочкой, потерявшейся в большом опасном лесу. Только на этот раз не было Хексии, чтобы найти и спасти меня.
Вытянув вперед руки, я изо всех сил пожелала, чтобы с них сорвалась самая большая слепящая молния, на которую я вообще способна. Ничего не произошло. Я удвоила усилия и взмолилась:
- Ну же, хоть что-то.
Сильный порыв ветра пронесся от меня к существу, срывая листву с деревьев. Но чудовище только покачнулось, вгрызаясь в землю своими ногами-корнями. Волна воздуха задержала его совсем ненадолго. После этого черные заклятия вытянулись ко мне, словно гончие псы, почуявшие добычу. В лунном свете я увидела старческое лицо, больше не скрытое кроной. И это лицо было искривлено в гримасе ненависти и страдания.
Мой очередной испуг вылился в сноп огня и поджег ветки, волосами обрамляющие лицо. Чудовище взревело. Нет, слухом я ничего не уловила, но мысленно, всем телом почувствовала полный боли и ярости крик, который сбивал с ног не хуже пушечного грохота. Существо занесло руку для удара. Сжавшись в комок, я зажмурилась, ожидая своей кончины.
И тут раздалось грозное рычание. Открыв глаза, я успела увидеть черное тело, прыгнувшее на закорки чудовища и принявшееся яростно рвать когтями его волосы и шею.
Древоподобное нечто взревело и отшатнулось от меня, пытаясь снять неожиданно напавшую на него зеленоглазую пантеру. Но та метнулась на голову чудовищу и своей тушей закрыла его лицо. Создание темной магии наклонилось и побежало вперед, надеясь, словно бык, протаранить собой ближайший ствол и пантеру заодно. Но в последний миг кошка спрыгнула, и чудище врезалось лбом в дерево, которое тут же с ужасным треском повалилось вниз.
Взревев еще горше, оглушенная тварь потерла голову, покачиваясь. Наконец, ее глаза сфокусировались на Талаэре. Пантера снова зарычала, отвлекая от меня внимание и поигрывая хвостом. Подняв высоко ногу, чудище попыталось ее раздавить. Кошка отскочила. Потом еще раз и еще. Чудище оставляло после себя огромные вмятины. Я боялась, что оно заденет зверя или Джека, который все еще находился без сознания.
Пантера танцевала на земле, уворачиваясь от исполинских ног. Оказавшись рядом, кошка неожиданно гаркнула на меня, да так сильно, что ноги подогнулись. Только что белые клыки были у самого моего лица, а уже через мгновение пантера отпрыгнула, и смертельный танец продолжился.
Я поняла, что Талаэр пытается меня прогнать прочь от опасного места, и перебежала к Джеку в надежде растормошить его и уйти вместе.
И тут... зеленая вспышка озарила лес, и на одном из деревьев показалась фигура в плаще, держащая лук. Стрела, наложенная на него, пылала магическим пламенем. Мелодичный женский голос прокричал заклинание, сила которого дрожью прошлась по всему моему телу. Пантера подбежала ближе к неизвестной колдунье, ведя за собой чудище, и стрела сорвалась в полет. Зеленый огонь ослепил меня.
Когда разноцветные пятна перестали скакать перед глазами, я смогла увидеть останки существа. Его тело, разорванное на куски, тлело, как гигантские зеленые угли. Черное заклинание, змеями обвивающее чудище, было развеяно.
Охотница легко спрыгнула вниз и мягко приземлилась. Пантера приблизилась к ней, будто хотела подластиться. Спасшая меня колдунья подошла ко мне. В отблесках лунного света и зеленого огня я увидела, что это молодая девушка едва старше меня с рыжими волосами, обрезанными по плечо.
- Я остановлю кровь, - сказала девушка, склонившись над Джеком. - Но ему нужен лекарь.
Только сейчас я заметила, что сжимаю рубашку на груди парня. Он еле дышал. Незнакомка склонилась над юношей и зашептала, приложив руку к его виску и распространяя легкое зеленое свечение. Я увидела, что ухо девушки было... нечеловечески заостренным. Эльфийка из легенд? Не может быть!
- Все. Теперь иди и никогда больше не возвращайся в этот лес, - велела спасительница.
Голос ее был подобен журчанию ручья, а говор был необычным, но будто смутно знакомым. Вся она двигалась плавно, будто перетекала из одного состояния в другое.
- Постой! Кто ты? - остановила я ее.
- Это не важно.
- А это... что это за чудище? Это порождение Исы? Ты знаешь Ису? Это темный маг, который живет в королевском замке.
Девушка помрачнела, но все же ответила.
- Это не порождение зла. Это страж леса, который был пробужден и порабощен Исой, - она грустно, даже с жалостью посмотрела на останки чудовища, а потом крепче сжала лук. - Иса заплатит за все, что совершил! Ты, - она указала на меня, - не ходи сюда больше. Стражи чувствуют магию. Им приказано убивать ее носителей. Если бы ты не появилась здесь, никто бы не тронул твоего друга.
- А ты? Разве ты не волшебница?
- Я могу скрывать свои силы. И тем более могу постоять за себя, - отрезала незнакомка. - Уходи и не ввязывайся в это дело.
- Но кто ты? Эльф?
- Все, что тебе нужно знать, что я убью Ису, - сказала девушка и накинула капюшон. В тот же миг она исчезла.
Я хотела поискать ауру чар, идущих от артефакта невидимости, но пантера легонько толкнула меня в бок, привлекая внимание к Джеку. О чем я думала? Больше всего сейчас помощь была нужна именно ему.
- Постой, я должна найти его фамильный меч. Он очень дорожит им.
Зверь, фыркнув, указал на останки чудовища. Меч, торчащий из туловища, был безнадежно погнут, и превратился в кусок бесполезного железа. Рукоять обгорела напрочь. Увидев, что я убедилась в бесплодности своих поисков, Талаэр улегся рядом с телом Джека, намекая, что согласен его нести.
- Спасибо.
С трудом я переложила друга на мощную спину пантеры. Та поднялась и аккуратно пошла, ведя меня за собой. Удаляясь от леса, я думала о том, что все хорошее, что случилось этим днем, было в один момент растоптано Исой. Джек сильно ранен, его меч не подлежит восстановлению, трофейные сапоги и мантия испорчены и остались в лесу, а мое платье порвалось и обгорело. Колдуну так легко отнять наше робкое счастье. А мне совсем нечего ему противопоставить и нечем защититься. Если бы Джек побежал вместе со мной, а не напал на лесного стража, вспомнив о рыцарской храбрости, смогли бы мы спастись? Улыбался бы он сейчас, как прежде?
Мы дошли до крепостной стены, никого не встретив по пути. Талаэр кивнул на один из кирпичей, и я нажала на него, уже понимая, что за этим последует. Но стена не отъехала. Засопев, Талаэр поднял глаза кверху и направился к ближайшим кустам. Оказывается, проход был под стеной в виде небольшого коридора, выходящего в кусты под сторожевой башней. Когда мы поднялись наверх, один из кирпичей выступал. Стоило нажать и вернуть его в первоначальное положение, как крышка, закрывающая туннель, встала на место. Я вспомнила, как потеряла Ису и пантеру, выйдя из тайного хода.
Чтобы попасть в королевский замок, нужно было нажать на неприметный булыжник, валяющийся в траве вместе с горсткой таких же камней. Именно это и сделал Тараэр, надавив лапой. Кусок стены отъехал в сторону. А вот и знакомый тупик с факелом в дворцовом коридоре.
Пантера осторожно пошла вперед, шевеля ушами. У одного поворота мы застыли, ожидая, пока мимо пройдут стражники. Кошка обернулась на меня, будто спрашивая: 'Куда?'
- Пойдем к господину Фейтону, - решила я и направилась вперед.
До покоев лекаря мы дошли без приключений, все же ночью замок был гораздо менее многолюдным местом, чем днем. Но пока я стучала в дверь, надеясь разбудить пожилого мужчину, Талаэра и след простыл. Когда Фейтон выглянул, суетливо кутаясь в расстегнутую мантию, Джек уже лежал на полу.
- Что такое? Кому-то нужна помощь? - сощурился врач сквозь очки и поднес свечу ближе к моему лицу. - Алоиза Граден?
- Господин Фейтон. Джек, пожалуйста, спасите его, - попросила я.
Только кинув взгляд на запекшуюся кровь, лекарь вернулся в комнату, разбудил своего помощника, дюжего детину, и тот бережно перенес алхимика на кровать. Господин Фейтон, привыкший к таким пробудкам, быстро настроился на работу.
- Свечей! Горячей воды! Вина! Бинты! Иглу и нитки! - руководил он, а помощник споро передвигался по комнате, доставая все необходимое. Воду в котелке он поставил над огнем.
Пока мужчины возились над Джеком, я нагрела котелок одним прикосновением. Мне очень хотелось помочь. Лекари были чересчур заняты, чтобы заметить, что вода закипела слишком быстро.
Пока господин Фейтон промывал и зашивал голову Джека, удивляясь при этом, отчего мой друг не умер сразу, мы с помощником держали подсвечники. Наконец, бледный чуть дышащий юноша был оставлен в покое.
- Он выживет? - спросила я, комкая подол своего платья.
- Все будет зависеть от крепости его тела и духа, - устало ответил врач, снимая очки и потирая переносицу. Вода в котелке стала розовой от крови.