Эмиграция : другие произведения.

Оставшись жить, оставшись ждать, Несу тебя, моя чужбина... Штрихи к портрету: дом престарелых "Пеликан" в Веезене

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   "Оставшись жить, оставшись ждать,
   Несу тебя, моя чужбина..."
  
   Штрихи к портрету: дом престарелых "Пеликан" в Веезене
  
   Могилы беженцев похожи одна на другую - три ровных ряда одинаковых темно-серых камней в стене евангелической церкви. И имена, имена, имена... Здесь нет плачущих родственников: оставшиеся в России погибли на второй мировой войне или расстреляны "милосердным отцом народов" - Сталиным...
   В начале пятидесятых годов в Швейцарии обществом политэмигрантов в Веезене (Weesen) было открыто кладбище - для умерших здесь, вдали от родины вынужденных переселенцев из стран Восточной Европы. В основном это могилы русских, нашедших пристанище в стране гор и озер.
   Память, в отличие от захоронений, не имеет срока давности: в Швейцарии могила не может существовать дольше 20-30 лет (время первого взноса за захоронение), затем - новый взнос или - она уничтожается. Так, зимой 1995-96 года было решено объединить кладбища Бюль (Buehl) и Фли (Fli), и прежде всего - сравнять с землей русское кладбище, расположенное южнее Цвингликирхе (Zwinglikirche). О том, что здесь нашли последний приют более сотни эмигрантов, напоминала бы лишь маленькая мемориальная дощечка на месте бывших могил. Произойти это должно было, самое позднее, - в 1997 году. Но - время остановило свой неумолимый бег на сотне метров земли: живые пощадили прах ушедших.
   Почему? Об этом написано в добром десятке швейцарских газет. Цитирую: "Русское кладбище" ведет свою историю от дома престарелых "Пеликан", в котором обрели свой второй дом эмигранты из СССР. Оно является частью истории Швейцарии и Веезена. Об этом напоминает выходящая дважды в год брошюра "Unser Wohnort" ("Наш дом"), авторы и создатели которой стремятся не только рассказать о современном положении в HEKS (Hilfswerk der Evangelischen Kirchen der Schweiz - Общество взаимопомощи евангелических церквей в Швейцарии), но и проследить судьбы тех, кто покоится на кладбище Buehl". Парадоксально иное: все попытки привлечь к исследованиям, связанным с русской эмиграцией в Швейцарии (конкретно - в Веезене) студентов и ученых из институтов Восточной Европы оказались безуспешны - "слишком мало информации о тех, кто находился в "Пеликане" в период до 1980-х годов". Если бы хоть один научный центр заинтересовался историей сотен изгнанников - вопрос об уничтожении их последнего пристанища не встал бы в 1996 году столь остро.
   Таково было положение, пока в мае 1996 года за работу по изучению судеб русских эмигрантов не принялась Аннегрет Рейнхард - одна из сотрудниц "HEKS". Финансирование проекта должно было осуществляться из средств "Пеликана" и денег, полученных от продажи брошюр, связанных с "домом призрения" и захоронениями, и содержащих единственные в своем роде фотоматериалы; а также из средств, получаемых от "туристических" акций.
   На многих надгробиях - русский православный крест - с необычной для Запада "дополнительной" косой перекладиной. Она, в разных интерпретациях символизирует: распятых вместе с Христом людей, душа одного из которых попадет в рай, а другой отправится в ад (направление вверх и вниз, соответственно) или - тяжесть крестных мук Богочеловека. Маленькая же дощечка над головой распятого - наследие римлян - INRI - "Иисус Назарет - царь иудеев". В отличие от русского православного креста - греческий православный крест имеет две одинаковые перекладины, а наклонная - отсутствует.
   "Пеликан" был основан в марте 1951 года для беженцев от гитлеровской агрессии и политического преследования властей (т. н. "Hardcore-Faelle = Haertefaelle"). Речь идет прежде всего о тех эмигрантах, которые покинули Россию и страны Восточной Европы в период после Первой мировой войны в связи со свержением царизма (1917 год) или (для Балканских стран) монархии Габсбургов. До начала Второй мировой они жили в Китае, Египте или в новых Балканских государствах. В сороковые годы миллионы людей снова остались без крова и вынуждены были бежать с завоеванных фашистами территорий. А в 1948/49 году в Балканских государствах и Китае победил коммунистический режим, грозивший смертью в ГУЛАГе сотням русских эмигрантов первой-второй волны (дворянам, бежавшим от кровавых последствий "прихода новой власти - рабочих и крестьян").
   Организованные после войны международные церковные и светские (ООН) сообщества поставили перед собой цель - спасти беженцев от вынужденной реэмиграции во враждебные (политически) страны и создать для них программу долговременного переселения. В этой акции приняла участие и Швейцария, объявившая в 1950 году о своей готовности принять часть переселенцев без взятия с них подписки - покинуть страну в предельно короткий срок (как это было прежде). Финансирование и поддержка проекта были возложены на HEKS. Под приют был перестроен отель "Speer" в Веезене, получивший и иное, мирное имя - "Пеликан" (международный символ любви к ближнему). С 1951 по 1992 год он принял две сотни переселенцев (из Балканских стран, Прибалтики и Китая), и - в силу возрастных особенностей своих обитателей - именовался чаще "домом престарелых".
   В 1962 году при нем было открыто отделение медицинских услуг. Тогда же начали приезжать русские эмигранты из Гонконга и Египта. Появились и представители иных национальностей. С начала 1970-х годов "Пеликан" стал принимать и швейцарских пожилых людей из региона Веезена. В начале 1980-х годов здесь насчитывалось более 150 пенсионеров 14 национальностей.
   Русские переселенцы выстроили здесь русскую православную капеллу, где проходили богослужения. Жажда родины была неутолима. Приезд православного священника становился событием. Сегодня в доме осталась лишь одна русская обитательница, и он был в 1992 году продан приходу Веезена.
   В 1979 году швейцарское телевидение показало фильм "Minoritaeten in der Schweiz", одна из частей которого была посвящена русским беженцам в "Пеликане". Съемка была организована Рихардом Рамом, бывшим с 1979 по 1993 год директором дома и занимавшимся историей семей, проживавших в приюте.
   Рихард Рам и русская швейцарка, Валерия Флориановна Даувальдер настояли и на размещении при входе в русскую часть кладбища мемориальной доски, надпись на которой гласит: "Здесь покоятся более чем 100 беженцев из России и других стран Восточной Европы. Многие из них в течение всей жизни не могли обрести покоя: они спасались от русской революции, 1. и 2. Мировой войны, коммунистического режима в Китае и Восточной Европе. В 1950 году они были приняты Обществом взаимопомощи евангелических церквей Швейцарии и провели в доме призрения "Пеликан" в Веезене остаток жизни". Открытие доски состоялось 30 января 1997 года в 10.30 утра.
   Приведу фрагмент из речи Рихарда Рама при открытии памятника эпохе: "Приехавшие в "Пеликан" беженцы нашли здесь просторные комнаты: в самых больших залах размещалось не более четырех человек. Речь идет о 60-80-летних людях, полных еще жизненных сил. Они могли бы радоваться жизни, как и их соседи - швейцарцы. Но один из них сказал следующее: "Несмотря на "Пеликан", мы несчастливы, потому что мы потеряли родных и отчизну... наши сердца и души - навсегда останутся незаживающими ранами".
  
   В "Списках проживавших" в "Пеликане" стоит:
   Гражданство:
   Россия (87), Армения (6), Украина (4) ----------------------- 97
   Страны Балтики (Эстония, Латвия, Литва) ------------------ 29
   Венгрия --------------------------------------------------------------33
   Другие государства Вост. Европы -----------------------------20
   Подданные др. государств (не Швейцарии)------------------20
   199
  
   Госпожа Катаева
   Переехавшие из Пеликана ------------------------------------- 47
   Умершие и похороненные в Веезене -----------------------151
  
   Существует архив HEKS, который по частям передается государству (по мере обработки).
   Я считаю своим долгом и величайшей честью назвать имена тех, кому сегодняшние россияне, литовцы, латыши, эстонцы, венгры обязаны сохранением памяти о своих предках, переживших страшную годину мировых войн и революций и прошедших крестным путем эмиграции: Даувальдер Валерия Флориановна, Эрих Цоллер, Фрида Хирши, Бурги и Рихард Рам, Урсула и Петер Кэги, Рут и Вальдемар Кубли, Ида Бамерт, Катарина Беглингер, Симон Мани, Аннегрет Рейнхард, Грегор Мюллер, Армин Цендер. Пока они рядом с нами, мы должны успеть сказать им "спасибо": им, главная профессия которых - быть Людьми.
  
   "... И лучше умереть, не вспоминая,
   Как хороши, как свежи были розы":
   Александра и Мария Туляковы, Евгения и Алексей Даниловские на пути в "Пеликан"
  
   История начинается в 1866 году в царском еще Санкт-Петербурге, с рождением девочки, получившей при крещении имя Александры. Ее родители происходили из известного купеческого рода. Будучи единственным ребенком в семье, она никогда ни в чем не нуждалась и была всеобщей любимицей. Но после ранней смерти отца, мать могла рассчитывать только на себя. Саше же она готовила будущее дамы высшего света - знание языков, игра на фортепьяно, вышивание и вязание, рисование. Юность пролетела почти незаметно: в 19 лет ее против воли выдают замуж и следующие семь лет проходят в несчастливом браке: муж-алкоголик умирает, наконец, во время одного из приступов "белой горячки". Спустя некоторое время Александра снова выходит замуж и со второй семьей (в этом браке у нее рождаются сын и дочь) живет долгие годы.
   Ее дочь, Евгения, пошла по стопам матери: образование художницы и модельера, балетная школа. В течение шести лет она танцевала в одном из Петербургских театров и в свободное время преподавала живопись и графику в нескольких школах города. Жизнь текла по привычному руслу: семья жила в достатке и любви.
   Но - счастье не долговечно... В Россию пришла революция, поставившая у руля власти мужика, не желавшего ничего слышать об искусстве. Люди, имевшие капитал, власть и образование, стали неугодны. Семья Туляковых, как и многие дворянские семьи, потеряла все. Нужно было начинать с нуля. Евгения пыталась зарабатывать на жизнь рукоделием: она продавала вышивку, рисовала этикетки для парфюмерной фабрики, помогала соседскому обувщику.
   В начале 30-х годов "отец народов" прочно сел в опустевшее после смерти "вождя мирового пролетариата" кресло в Кремле, и в стране начались кровавые и темные дела. Новые "рулевые" никого не миловали: в вагоне для скота Евгения отправляется в Сибирь "за религиозную пропаганду" (единственной дозволенной верой в СССР была вера в Сталина). Два года (1934-1936) она содержится в концентрационном лагере под строжайшим надзором, и ... каждый день, по 18 часов, проводит на земляных работах. Но - выживает: ей разрешают покинуть лагерь, с одним условием - без права нахождения в крупных городах (прежде всего, Петрограде и Москве).
   В это время Евгения знакомится со своим будущим супругом - Алексеем Даниловским. Туляковы же несут тяжелейшие утраты: уходят из жизни сначала сын, а затем муж Александры.
   Спустя год кажется, что снова наступили спокойные времена. Но - начинается Вторая мировая война, германские войска приближаются к Москве. В 1943 году семью депортируют в Германию: режим Гитлера нуждается в рабочих руках из Восточной Европы. Несмотря на то, что Александре исполнилось 79 лет, она работает на фабрике в Дюссельдорфе наравне с дочерью. Город бомбят союзники. Во время одного из налетов Евгению контузило: слух не вернулся к ней до смерти. Еды не хватает, и только падение Третьего рейха спасает всех от неминуемой гибели. "Трудовой лагерь" позади, впереди - нищета или бесконечное странствие. Александре исполняется 86 лет. И тогда на помощь приходит HEKS.
   Семья Туляковых-Даниловских была одной из первых, поселившихся в "Пеликане" в 1951 году. Вчетвером они пережили столько ужаса и потерь, что даже думать об их распределении по нескольким приютам было кощунственно. Языковых проблем не существовало: Евгения говорила свободно по-немецки, по-французски, по-английски и, разумеется, по-русски, став, несмотря на тяжелейшие последствия контузии, переводчицей для всех переселенцев.
   Александра Тулякова начала писать иконы и играла на рояле; Евгения рисовала и занималась литературой: ей даже удалось опубликовать несколько своих статей в швейцарской прессе. В 1961 году Александра умирает, за ней следуют тетка (во всех невзгодах не покидавшая семью с конца 1930-х годов) и муж Евгении. В 1963 году Евгения остается одна. Помогает только вера - капелла при "Пеликане" открыта благодаря ее усилиям. Слова же "святой обитательницы приюта" (как называли Евгению эмигранты из Восточной Европы) живы по сей день: "Нас часто спрашивают, счастливы ли мы в "Пеликане"? Если мы хотим быть искренними, мы должны отвечать: Нет, мы не счастливы и не можем быть счастливы, равно как и все беженцы во всем мире. Мы безмерно признательны за все, что мы получили на чужбине, но мы не счастливы. Чего нам недостает, ведь мы в "Пеликане" имеем все, что нужно человеку для полноценного существования и ни о чем не должны заботиться? Нам не хватает самой мелочи: воздуха Родины. И теперь, в нашей церкви, которую мы создали и в которой мы возносим свои молитвы не только раз в месяц, когда к нам приезжает священник, а каждую субботу и воскресенье, во все церковные праздники, которых у нас так много; сейчас в этой церкви мы ощущаем дыхание нашей Родины, забываем страдания и - счастливы".
   В храме при "Пеликане" сегодня находится бесценное сокровище - Царские врата работы А. Васнецова, ждущие своих "первооткрывателей"-реставраторов.
   Адрес HEKS - Hilfswerk der evangelischen Kirchen der Schweiz:
   Stampfenbachstrasse 123
   Postfach 168
   CH-8035 Zuerich
   Теl.: (01) 361 66 00
   Fax.: (01) 361 78 27
   Telex: 817629 heks ch
   В заглавии использованы первые строки из стихотворения В. Лебедева "Вечернее возвращение".
   Для написания статьи использованы материалы швейцарской прессы, а также архивные документы, любезно предоставленные русской швейцаркой, писательницей и художницей - Валерией Флориановной Даувальдер. См. подробнее: Am Walensee zur Ruhe gekommen: Fluechtlingsfriedhof in Weesen// HEKS. Nachrichtenblatt des Hilfswerks der evangelischen Kirchen der Schweiz. Nr. 252. - Maerz-April, 1997. - S. 7; Kaegi U. Als in Weesen Osteuropa-Fluechtlinge lebten: Enthuellung einer Gedenktafel auf dem Russenfriedhof auf dem Buehl// Lintli Zeitung. - 30.01.1997; Kaegi U. Gedenktafelbeim "Russenfriedhof" Weesen// HEKS. Nr. 252. - S. 7, 4 Fotos; Langenegger L. Gedenken fuer die bestatteten Fluechtlinge...// Der Gasterlaender. Unabhaengige Tageszeitung fuer den Bezirk Gaster. LPZ. - 1. Febr. 1997. - S. 3, 1 Foto; Oberholzer K. Ein Russenfriedhof in Weesen...// HEKS. - 1 Foto. О других домах призрения для русских эмигрантов: Borchert H., Egger A. "Alpenruhe". Eine Reportage ueber ein Altersheim fuer Fluechtlinge// Fluchtpunkte. Menschen im Exil/ Hrsg. v R. Karlen. - Basel: Lenos, 1986. - S. 115-125. - [7 Fotos]; Meile S. Russen im Altersheim "Rosenau" in Kirchberg// Toggenburger Annalen. No. 2. - Uzwil, 1975. - S. 33-42; Pluess-Pozzi S., Egger A. Ungewoehnliche Menschen. 40 Jahre Fluechtlingsheim "Alpenruhe" 1947-1987. - Zuerich: Schweizerische Fluechtlingshilfe, 1987. - [32 S., unpag.]; Sturzenegger W. 1943: 130 Russen und 70 Jugoslawen in Andelfingen. Heute leben im Durchgangsheim "Bad" 55 Fluechtlinge - vor 48 Jahren waren in der "Wehri" 200 untergebracht// Der Landbote. - Winterthur, Jg. 155 (1991). - 13.4. (No. 84). - S. 21; Wegner M. Auf der Flucht// Die Weltwoche. - Zuerich, Jg. 35 (1967). - 27.10. (No. 1772). - S. 65-67; Zwei russische Emigranten in Wilderswil// Das Hardermannli. - Interlaken, Jg. 85 (1986). - No. 11, S. 81-83.
  
   В заглавии использованы строки из стихотворения Г. Иванова "Полутона рябины и малины...".
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"