Ученье -- свет?
По сравнению с советскими временами, когда во всех школах были учебники единого образца, нынешние учителя и ученики имеют большую свободу выбора. Хочешь -- учись по традиционным Пёрышкину и Погорелову, а если есть желание -- выбирай новомодные и навороченные пособия с картинками и комиксами для лучшего запоминания материала. Всегда ли это к лучшему?
Вот хрестоматия по чтению для трёхлетней начальной школы. Симпатичная книжка с красивыми картинками. На качественной бумаге (по нынешним временам явление нечастое) с достаточно крупным, читабельным шрифтом. Если бы ещё производители не стали экономить на обложках и разбили её на три книжки поменьше, было бы просто замечательно. Но они этого не сделали, что весьма печально, учитывая склонность младших школьников разрешать конфликты путём стуканья друг друга учебниками по голове и печальную статистику роста заболеваемости сколиозом от тяжёлых рюкзаков. Кроме того, представьте, во что превратится книжка, если таскать её в школу ежедневно в течение трёх лет.
Учебники чтения меньшего размера, выпущенные для каждого класса отдельно, очень радуют глаз. Правда, и здесь производители сэкономили на бумаге и не выпустили отдельной методички для учителя, поместив все указания вроде "Дайте ребятам послушать Лунную сонату" прямо в книжку. Что поделать, нет в мире совершенства.
Одна из наиболее востребованных учебных дисциплин -- иностранные языки. Чаще всего, всё-таки английский. Пособий по нему сейчас выпускается огромное количество. Наряду с качественными попадаются и откровенно халтурные. Например, переложение шекспировского "Короля Лира" для начинающих (!!!) изучать язык. Занимает оно полторы страницы формата А5, треть из которых приходится на словарь, а собственно текст похож по стилю на краткое содержание мексиканского сериала. Хотя это очень удобно, потому что таким образом можно за неделю прочитать на английском языке всего Шекспира. Также среди учебников английского встречаются и переизданнные советские, где все грамматические формы объясняются на примере текстов про товарища Иванова, советского инженера, работающего заведующим ленинской комнатой на заводе (такие книжки можно порекомендовать для чтения любителям социальных утопий: молодой инженер там живёт в просторной квартире в центре Москвы, чуть ли не каждый вечер ходит в театр и кино, питается исключительно в ресторанах и кафе, а на досуге -- хлебом не корми, дай почитать труды теоретиков коммунизма и обсудить их с товарищами). Есть ещё и такие учебники, где напечатаны переведённые "Рассказы о Ленине" Зощенко (судя по качеству переводов, выполнялись они поздно вечером накануне ухода в декретный отпуск).
Со сменой Россией политической ориентации на прилавки хлынул поток новых учебных пособий по истории. Стиль изложения текста большинства из них оставляет желать много лучшего, а местами и вовсе напоминает инструкцию по эксплуатации электрической бетономешалки в условиях полярной ночи в средней полосе Бурятии. Как вам, к примеру, такая цитата: "Расположившись на реке Пьяне (злой рок названия!), московские ратники с поразительной беспечностью сняли доспехи и предались охоте и пьянству"? Красиво, не правда ли? Только вот закончилась эта история очень грустно, потому что монгольские войны доспехов не сняли и пьянству не предались.
Замечательны своей простотой, незатейливостью и склонностью к сермяжной правде жизни учебники по ОБЖ. Например, "если вы лежите на земле, и вас бьют ногами, постарайтесь перевернуться на спину, чтобы защитить почки". Простенько и со вкусом. Кстати, оговорена в учебнике по основам безопасности жизнедеятельности и необходимость пользования презервативами. Причём для шестиклассников (напоминаю: это 11-12 лет). То ли акселерация (у детей), то ли дегенерация (у авторов). Цитировать раздел "вытаскивание синюшного тела из разбитой машины" не возьмусь по причине врождённой слабонервности. Если есть желание, сами почитайте.
Пособия для ленивых детей и заботливых родителей вроде "Вся история в одном томе", "Все герои произведений русской литературы", "Все произведения школьной программы в кратком изложении" или "250 (500,800,1000, любое другое количество) "золотых" сочинений" представляют собой просто находку для самодеятельного юмориста -- их даже пародировать не надо, достаточно просто выборочно процитировать. Например, "Мцыри три дня скитался по лесу, дрался с барсом, потом дошёл до родимой деревни, но к этому времени проголодался, был изранен и устал, поэтому решил вернуться обратно и спокойно умереть". Зачем и для кого, спрашивается, веками существуют законы абстрактной логики, если Мцыри решил умереть, потому что проголодался, и вернуться назад, потому что устал? Интересно, с барсом он дрался в кулачном бою или на ножах? Получается, что совсем даже не о свободе писал Лермонтов, а о драке с диким представителем семейства кошачьих. Прискорбно. Не лучше дело обстоит и с зарубежной литературой: "Они принадлежат к враждующим кланам, но любят друг друга. Когда Ромео убивает двоюродного брата своей возлюбленной, вражда ещё больше усиливается". То есть, не говоря уж о перле филологии "ещё больше усиливается", не иначе как от большой и чистой любви к Джульетте Ромео убил несчастного Тибальда, которого авторы пересказа даже по имени не упомянули. Спасибо хоть не отослали желающих подробнее ознакомиться с произведением к фильму с участием Леонардо Ди Каприо и Клер Дейнс. А ведь могли бы -- для ознакомления с творчеством Есенина рекомендовано послушать некоторые песни Александра Малинина (Ничего против данного представителя эстрады не имею, но сильно сомневаюсь, что сам Сергей Александрович выбрал бы его своим эксклюзивным представителем для грядущих поколений). Главное, чтоб в школьную программу не ввели "Властелина колец", а то представьте, КАК он будет выглядеть в пересказе, да простят меня толкиенисты за крамолу.
Автор выражает благодарность всем знакомым школьникам за предоставленные для написания материала учебники, а так же авторам и издателям учебников за всё хорошее.