Яни Анатолий Иванович : другие произведения.

Венера Анадиомена. Из Артюра Рембо

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод французского сатирического сонета Артюра Рембо "Венера Анадиомена" одесским поэтом Анатолием Яни. Героиня этого сонета Артюра Рембо - отвратительная старая проститутка


Artur Rembo
ВЕНЕРА АНАДИОМЕНА - 
VENUS ANADYOMENE . 
Из Артюра Рембо

Из мшистой ванны, как из гроба, тихо
Всплыла брюнетки тихая башка,
Помадой разрумяненная лихо,
В прорехах, скверно штопанных пока.

Лоснится жиром серый подбородок,
Торчат лопатки сзади, как мосты.
В буграх спина. И вся - страшней уродок.
Под кожей - сала толстые пласты.

А это что, хоть рассмотри под лупой,
На тромбах таза с краснотою грубой?
Татуировка: єСветлая Венера".

Расчёсы бёдер жутко велики, -
И язвы безобразная химера
Похожа на тюльпан прямой кишки.

27 июля 1870

Перевёл с французского Анатолий Яни

VENUS ANADYOMENE 

Comme d"un cercueil vert en fer blanc, une tete 
De femme a cheveux bruns fortement pommades 
D"une vieille baignoire emerge, lente et bete, 
Avec des deficits assez mal ravaudes; 

Puis le col gras et gris, les larges omoplates 
Qui saillent; le dos court qui rentre et qui ressort; 
Puis les rondeurs des reins semblent prendre l"essor; 
La graisse sous la peau parait en feuilles plates: 

L"echine est un peu rouge, et le tout sent un gout 
Horrible etrangement; on remarque surtout 
Des singularites qu"il faut voir a la loupe... 

Les reins portent deux mots graves: CLARA VENUS; 
-Et tout ce corps remue et tend sa large croupe 
Belle hideusement d"un ulcere a l"anus. 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"