Аннотация: Сатира на коррумпированное сообщество. Показано, как нелепая случайность может разрушить глубоко продуманные многоходовые комбинации мошенников.
З А В Е Щ А Н И Е Ш И Р О М О Р Д О В А
Комедия в трёх действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
П а л ы ч - Геннадий Павлович Белочкин,
руководитель солидного заведения
Г а л я - Галина Яковлевна, супруга
Геннадия Павловича
С о т н и к о в - лицо с неопределённым
социальным статусом
Х о з я и н - Семён Семёныч, глава местного
отделения теневой структуры
А д в о к а т - Валентин Сергеевич, адвокат местного
отделения теневой структуры
Н о т а р и у с - Елена Петровна, нотариус местного
отделения теневой структуры
А н н а - Анна Аверьяновна, сестра Широмордова
Г е о р г и й - муж Анны Аверьяновны
В е с е л к о - Анжелика Ивановна, работница солидного заведения, бывшая сожительница
Широмордова
Л а п ш и н - Анатолий Петрович, крупный чиновник
О х р а н н и к - Алексей
С е к р е т а р ш а
Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е
(Происходит в роскошных апартаментах. Входят Г а л я , П а л ы чиС о т н и к о в.)
Г а л я(вздыхая). Наконец-то всё закончилось. Теперь можно и отдохнуть.
С о т н и к о в.Позвольте, позвольте, уважаемая Галина Яковлевна.
Г а л я. Что такое?
С о т н и к о в.Ох, прошу прощения! Вы же теперь для нас не просто уважаемая, а дорогая! Нет! Бесценная Вы наша! Лучше было бы сказать, всё закончилось для ушедшего от нас Широмордова, и именно ему можно теперь отдохнуть...(Смеётся)...Если, конечно, не принимать во внимание существующий и в наши дни предрассудок об ожидающем всех нас страшном суде.
П а л ы ч. Ты, как всегда, в своём амплуа.
С о т н и к о в. А что ещё прикажете делать при столь скорбных обстоятельствах?
Г а л я. Геннадий, поменьше обращай на него внимания. Болтает всякую чушь, и пускай себе болтает. Что с него возьмёшь?
С о т н и к о в. А Вы, Галина Яковлевна, полагаете, что с Вас, в отличие от меня, есть что взять?
Г а л я. А причём здесь я?
С о т н и к о в. Действительно, а причём здесь Вы? Вы совершенно правильно ставите вопрос! Вам стоит всерьёз задуматься над тем, в чём, собственно говоря, смысл Вашего здесь пребывания и какое отношение Вы имеете к этим апартаментам...(Разводит руками)...По какому праву оставляете следы на этом паркете...
П а л ы ч. Ты почему так позволяешь себе разговаривать с моей супругой? Я попросил бы тебя не забываться.
С о т н и к о в. Ах, простите меня, господин Белочкин! Не велите казнить, велите миловать. И как это я мог забыть? Вы же теперь у нас не простой господин, а такой величественный, такой сказочно богатый! Не дай Бог, ещё вообразите о себе невесть что, да и натворите делов сгоряча. А ведь потом как бы пожалеть об этом не пришлось. А, может быть, даже и раскаяться...
Г а л я. Геннадий, он ещё долго будет паясничать? Долго ещё будет действовать мне на нервы? Хватит издеваться над нами!
С о т н и к о в. О чём Вы, Галина Яковлевна? Какое паясничанье? Какое издевательство? Разве может позволить себе такое вчерашний друг, сегодняшний слуга и, как полагает Геннадий Павлович, его завтрашний раб?
П а л ы ч. Ты чего несёшь? Довольно! В конце концов, это начинает надоедать.
Г а л я. Геннадий Павлович, я требую от тебя решительных мер! Я тебе официально заявляю: если ты не поставишь на место этого распоясавшегося...З-э-э...Как бы это получше выразиться...
С о т н и к о в. Не утруждайте себя понапрасну, Галина Яковлевна. Не напрягайте черезчур свою головку, а то, не дай Бог, как бы из неё чего-нибудь на свет не появилось. Как бы не получилось чего-либо экстравагантного, вроде рождения свежей мысли.
Г а л я. Ах, ты, нахал! Вон отсюда!
С о т н и к о в. Разбежался! Не заметили, как низкий старт взял? Бегу и спотыкаюсь.
Г а л я. Геннадий Павлович, я требую незамедлительного вмешательства с твоей стороны.
П а л ы ч (пожимая плечами). А что я могу с ним сделать? Ничего не поделаешь, если такой уродился.
Г а л я. Пусть этот человек незамедлительно покинет наш дом! Пускай, наконец, оставит нас в покое!
С о т н и к о в. Чего-о? Это что за писк?
Г а л я. Геннадий, ты предлагаешь мне действовать самостоятельно? Мне что, охрану вызвать?
П а л ы ч. Галина, успокойся, пожалуйста, тебе вредно волноваться. Ты же его знаешь, всегда он таким был и его уже не исправишь.
С о т н и к о в. Вот именно, я такой, какой я есть! И в угоду всяким бякам исправляться не собираюсь! Здесь вам не исправительная колония!
П а л ы ч. Чего ты шумишь? Никто от тебя ничего подобного и не требует.
С о т н и к о в. Ещё бы вы от меня требовать стали! Кто вы такие, чтобы от меня что-то требовать? А вот я от тебя могу кое-что потребовать.
П а л ы ч. Что ты этим хочешь сказать?
С о т н и к о в. А сам ты не понимаешь? Уже забыл, чем нам обязан? Быстро же ты в роль входишь... Только я бы на твоём месте вёл себя поосторожнее, и свою бесценную супругу...
Г а л я. Геннадий, почему ты это позволяешь ему?...(К С о т н и к о ву)...Ты чего языком мелешь? Ты, вообще, кто такой?
С о т н и к о в. Я?
Г а л я. Да, ты! Что ты из себя представляешь?
С о т н и к о в. Я, по крайней мере, и не пытаюсь никого из себя представлять. В отличие от вас, бесценные вы наши...
Г а л я(истерично). Мы с мужем представляем солидные организации! Мы - профессора, под нашим руководством...
П а л ы ч.(морщась). Галина, успокойся, к чему это? Зачем ты пускаешься в эти, никому не нужные объяснения?
Г а л я. Как это, зачем? Этот человек, видимо, не совсем понимает, с кем он имеет дело! Не отдаёт себе отчёта в том, какая разница...
С о т н и к о в. А какая между нами разница? Не вижу никакой особой разницы...Впрочем, если честно, то разница, конечно, имеется. Хотя бы потому, что я, как это ни печально для вас, всё-таки немного поумнее вас обоих, вместе взятых.
Г а л я. Что-о?
П а л ы ч. Почему ты так решил?
С о т н и к о в. А чем, ты думаешь, ум измеряется?...Не знаешь? Или, думаешь, чем больше себе бумажек выписываешь, тем умнее становишься? Должно быть, твоя бесценная супруга тебя в этом убедила? А между тем само по себе наличие подобной уверенности свидетельствует, как раз об обратном.
П а л ы ч. О чём?
С о т н и к о в. О недоразвитости индивида! И таких недоразвитых в нашей великой и могучей, не перечесть! Чуть ли не в каждом начальствующем кресле, причём иногда и по два, и по три в одно кресло залезть умудряются...
Г а л я. Ах, ты, мразь! Ах, ты, скотина! Я тебе сейчас покажу недоразвитую...
(Г а л я хватает с дивана подушку и бросает в С о т н и к о в а, но попадает в П а л ы ч а)
П а л ы ч. Ты, что, окосела? Не видишь, куда бросаешь?
Г а л я. А ты чего стоишь, как...Сам знаешь, кто!
С о т н и к о в(смеясь).Да знает, он, знает. Правда, знаешь, профессор ты наш...липовый?
Г а л я. А ты молчи, недоделок!
С о т н и к о в(сдерживая себя). Что? Что ты сказала?...Ну, ладно, шутки в сторону. А, ну-ка, выведи отсюда эту старую ведьму!...Слышишь? А то я за себя не ручаюсь...Давай, давай, а не то придётся напомнить, кто вас сделал и профессорами, и руководителями, и прочее. И такое с вами обоими сотворить, что мало не покажется! ...Ну? Забыл, где ты у меня сидишь?...(Показывает П а л ы чу кулак).
П а л ы ч(откашлявшись). Галина, выйди, пожалуйста, на минутку...Сходи, сходи, прогуляйся. Нам с ним поговорить надо.
Г а л я. Зачем это я пойду? Я ещё и дом, как следует, не обсмотрела.
П а л ы ч. Ну, так сходи, посмотри...(Нетерпеливо)...Иди, иди!
С о т н и к о в(смеясь). Только убедительно прошу Вас: руками ничего не трогать. Вы в права наследования ещё не вступили.
Г а л я. Ох, как он мне надоел! Глаза бы мои на него не смотрели.
С о т н и к о в. Абсолютно с Вами согласен. Было бы здорово, если бы они за мной зыркать перестали. Не глаза, а прямо счётчики для баксов!
Г а л я. Нет, определённо, мои нервы больше не выдерживают...(Достаёт сигареты)...Пойду, покурю.
С о т н и к о в. Иди, иди...Курила, с Нижнего Тагила...
(Г а л ядемонстративно покидает комнату)
П а л ы ч. Зачем ты так грубо с ней? Что она тебе плохого сделала?
С о т н и к о в. Ещё бы она мне плохое попыталась сделать. Мне, кто её вместе с тобой в люди вывел ... О чём уже не на один раз пожалеть успел...Ты скажи, до каких пор ваша сладкая парочка меня подставлять будет?
П а л ы ч. Мы же не нарочно.
С о т н и к о в. Не нарочно...Она, может быть, и не нарочно, а вот ты, выходит, специально мне сюрпризы преподносишь?
П а л ы ч. Какие сюрпризы?
С о т н и к о в. Какие, какие...Такие! Я тебе учёный совет в твоём вшивом заведении устроил? Устроил. Коммерческие защиты обеспечиваю? Обеспечиваю. Так зачем ты от жадности своих придурков подручных остепенять стал? Тебе всё мало? Ты подумай своей башкой: вы же сами со своей старухой просто-напросто жалкие кандидатишки никому не нужных наук! И больше ничего! И уже никому не докажете, что не коммерческие, не перестроечные...
П а л ы ч. Хорошо, хорошо, я больше не буду.
С о т н и к о в. Да, уж, конечно, не будешь, и так уже засветился...(Остервеняясь)...И нас всех засветил! Ты, что, гад, всю нашу фирменную сеть порушить решил, а?...Ты смотри у меня.
П а л ы ч. Я всё понял. Не надо больше об этом.
С о т н и к о в. Что ты понял, что ты понял? Что ты мог понять, если я с тобой ещё и разговора не начинал?
П а л ы ч. Какого разговора?
С о т н и к о в. Делового разговора...И серьёзного...А ты, что, думаешь, я с тобой здесь светскую беседу вести собрался?
П а л ы ч. А, может быть, не сейчас? Может быть, как-нибудь попозже?
С о т н и к о в. Что за глупости? Как раз сейчас и поговорим.
П а л ы ч. Ну, хорошо, хорошо, я согласен. Я, в общем-то, и не был против.
С о т н и к о в. Ещё бы ты был против...Так, хорошо, раз никто не против...(Достаёт из портфеля бумаги)...Вот тебе копия завещания...(ПередаётП а л ы ч у)...На следующей неделе сходишь к нотариусу и объявишь себя наследником.
П а л ы ч. А куда торопиться? Мне кажется, это не совсем прилично. Может быть, следует немного подождать?
С о т н и к о в. Раньше нужно было ждать! Сидеть и ждать, а не бегать, и не болтать о чём попало со своей старой дурой!
П а л ы ч. Ну, вот, опять. Почему ты постоянно её оскорбляешь? Всё старая, да старая. А какая она старая, если она мне ровесница? А я, между прочим, себя старым не считаю.
С о т н и к о в. А ты полагаешь, если баба пенсионного возраста напялит мини-юбку на морщинистую задницу, она сразу помолодеет? Так, что ли, по-твоему?
П а л ы ч(морщась). Фу-у! Как ты неприлично выражаешься. Ты же должен понимать, мы с ней постоянно на виду, и должны отвечать требованиям моды...Одним словом, мы публичные люди.
С о т н и к о в. На этот раз с тобой трудно не согласиться. Правильно говоришь, она публичная баба, ну, а ты - публичный мужик. Всё верно, всё так и есть.
П а л ы ч. Извини меня, но я что-то не совсем...
С о т н и к о в(остервенясь). Ты зачем разболтал ей об этом завещании? Ходит теперь здесь, мощами трясёт! Хозяйку из себя изображает! А какое она отношение имеет ко всему этому?...(Разводит вокруг руками) ... Такое же, как и ты! И покойный Широмордов...И прочие, профессиональные зитц-председатели...Ты только учти, никто, в случае чего с тобой церемониться не будет...
(Раздаётся истошный крик, в комнату вваливаетсяА н н а , сцепившаяся сО х р а н н и к о м, пытающимся удержать её. О х р а н н и к ав спину толкаетГ е о р г и й)
А н н а. Ой-ой-ой-ой! Мамочки мои! Спасите! Помогите! Убивают!
(Схватив одной рукойО х р а н н и к аза ухо, , А н н а бьёт его сумкой по голове)
С о т н и к о в. Вы кто такие?
А н н а(не слушая). Милиция! Милицию скорее зовите! Жора!
С о т н и к о в(П а л ы ч у). Палыч, кто это? Ты их знаешь?
П а л ы ч. Нет. Впервые вижу.
Г е о р г и й. Ах, ты, врун бесстыжий! Анна, ты слышала, что он сказал? Этот хрен с ушами, оказывается, нас впервые видит!
А н н а(не выпускаяО х р а н н и к а). Жорик, милицию зови!...Милицию зови, тебе говорят!
Г е о р г и й(подбегая к окну). Милиция!...Милиция, сюда, на помощь! Грабят!
С о т н и к о в(подбегая к окну и закрывая его). Да замолчи ты, идиот! Чего тебе здесь надо?
П а л ы ч. Постой, постой! Мне кажется, я и на самом деле их уже где-то видел... Хотя и не уверен в этом.
С о т н и к о в. Да ты никогда ни в чём не уверен! Где ты мог видеть этого придурка?
Г е о р г и й. Я тебе сейчас покажу придурка!
О х р а н н и к. Ой-ой-ой-ой! Больно же!
А н н а(бьёт О х р а н н и к а сумкой)...Вот тебе, вот тебе! Вот тебе ещё, сволочь поганая!
О х р а н н и к. Отпусти!...(Пытается вырваться)...Отпусти же, подлая тварь!
А н н а(вцепившись О х р а н н и к у в волосы). Жорик, помоги! Мне одной с ним не справиться!
Г е о р г и й. Ага, я сейчас...(Подбегает, хватает стул)...Вот тебе, гад, получай!...(БьётО х р а н н и к астулом по голове, тотвалится на пол и лежит, не двигаясь)...Отдохни малость...Подумай о жизни.
А н н а(отдуваясь). Фу-у ты, кабан какой! Кое-как отвязался.
С о т н и к о в. Господа, вы что? Организовали побег из психбольницы в тюрьму?
Г е о р г и й. Чего-о-о? Ты кто такой? А ну, вали отсюда, да поживее...И жмурика этого с собой прихвати...(Показывает на лежащего О х р а н н и к а)
С о т н и к о в. За него можете не беспокоиться. Этот, как очухается, своим ходом уйдёт.
А н н а(разглядываяП а л ы ч а).Жорик, послушай...А ведь этого хмыря болотного я, точно, уже видела.
Г е о р г и й. Дак я его сразу узнал! Это он нам врёт, что нас не знает.
А н н а(толкает П а л ы ч а). Слушай, ты, козлобородый! Ты, что, взаправду меня не помнишь?
П а л ы ч. Не имел чести быть с Вами знакомым.
А н н а. А не ты ли на банкете, когда совсем упился, меня за сиськи лапать вздумал, а?...Уже забыл?
С о т н и к о в(удивлённо). Ого! Да у тебя, Палыч, я вижу, со вкусом не всё в порядке.
А н н а. Жорик, ты слышал? Меня здесь оскорбляют!
Г е о р г и й. Да наплюй ты на них. Ничего они тебе не сделают, этих соплёй перешибить можно.
А н н а. Георгий, ты, что, меня не понял?
Г е о р г и й. Да понял я тебя, понял. Только чего мне делать, не понял.
С о т н и к о в. А вот лично я ничего пока понять не могу. Палыч, ты не можешь внятно объяснить, кто они такие и какого чёрта сюда припёрлись? Тем более в столь прискорбный для всех нас день.
П а л ы ч. Клянусь, не знаю я! Ничего не знаю.
С о т н и к о в. А вы, господа хорошие? Может быть, вы всё-таки признаетесь, кто вы такие, и откуда взялись?
Г е о р г и й. Много хочешь, мало получишь! Ничего я тебе не скажу, не надейся.
С о т н и к о в. Почему так?...Мужик, а ты, часом, не террорист?
Г е о р г и й (растерянно). Анюта! Мне что делать?
А н н а. Молчи, Жора, лучше молчи. Ты свой характер знаешь.
С о т н и к о в. Давай, тогда, Палыч, ты говори. Признавайся, на каком банкете, и с какой целью ты щупал эту почтенную даму?
П а л ы ч. Не в чем мне признаваться...Да и что толку, всё равно я ничего не помню.
С о т н и к о в. Ты, что же, совсем невменяемый тогда был?
А н н а. Врёт он всё! Всё он, поганец, прекрасно помнит.
С о т н и к о в. Так Вы, дамочка, значит, сами это хорошо помните? Вот и замечательно. Тогда, давайте, мы вместе этого деятеля разоблачим. Только Вы всё-таки скажите нам, что за банкет-то был? В честь чего?
Г е о р г и й. Да там это, как его...Ну, эта. Презентация, что ли?...Да ихней новой холеры какой-то. Что-то там с какими-то ветеранами каких-то войн.
А н н а. Георгий! Закрой сейчас же рот!
Г е о р г и й. Ага, ладно. Понял, уже закрыл.
С о т н и к о в. А я вот опять что-то недопонял. Какие ветераны, и каких таких войн? И что за презентации ты, Палыч, без нашего ведома устраиваешь? Тебе разве русским языком не было сказано: посторонних людей в наши дела не посвящать! Ты почему самостоятельность проявлять начал? В роль входишь?
П а л ы ч. Не было там никаких посторонних. Там вообще всё было в очень узком кругу своих людей... Можно даже сказать, почти что родственников.
С о т н и к о в. В таком случае, чьи это люди?...(Указывает наА н н у и Г е о р г и я)...Твои?
П а л ы ч. Нет.
С о т н и к о в. Неужели твои родственники?
П а л ы ч. Ни в коем случае.
С о т н и к о в. Эй, люди! Скажите нам, чьи вы люди?
А н н а. Да уж точно, не твои.
С о т н и к о в. В этом нет ни тени сомнения. Может быть, вы чьи-то родственники?
А н н а. Широмордова!
С о т н и к о в. Что-о-о?...Палыч, ты слышал? Вот это новость.
Г е о р г и й. Какая же это новость? Анна уже сто лет, как его сестра.
С о т н и к о в (А н н е). Это правда?
А н н а. Да уж правдее не бывает...Точно, точно, можете не сомневаться.
С о т н и к о в. Ну, что же, тогда многое проясняется. В таком случае, позвольте выразить вам наше глубокое соболезнование по поводу безвременной кончины Вашего уважаемого брата.
Г е о р г и й. Да чего уж там. Пить надо было меньше...
(О х р а н н и к в это время приходит в себя и пытается подняться)
О х р а н н и к(невпопад). Я не пил! Чего не было, того не было.
А н н а(вздыхая). Твоя правда, Георгий. Ведь как запивался брат последнее время. Ужас! Вот смерть и подстерегла...А всё из-за них, собутыльников его! Ишь, моду взяли: напьются, и за руль...
О х р а н н и к(опять невпопад). Никогда! Я за рулём всегда - как стёклышко!
С о т н и к о в. Заткнись! Тебе слово не давали. Ты не за рулём, а за дверями должен был находиться, и никого сюда не пропускать!
О х р а н н и к(поднимаясь на ноги). Ага, не пропускать! Попробуй, не пропусти...Мне её, что, убивать надо было? Так, что ли, по Вашему?
С о т н и к о в. Ладно, иди отсюда, потом разберёмся...Тоже мне, киллер нашёлся.
О х р а н н и к. Ой!...(Поворачивается и хватается за голову)...Голова раскалывается!
А н н а. Небось, не расколется! Не надо было к замужней женщине приставать.
О х р а н н и к. Я, пожалуй, пойду, где-нибудь прилягу...
(Входит Г а л я)
Г а л я.Что значит, прилягу? Где это он собирается прилечь?...(Озирается)....А это кто такие?
О х р а н н и к. Вы не беспокойтесь за меня, пожалуйста, найду где-нибудь место... Вот, хотя бы на диване могу полежать...
Г а л я. Ты с ума сошёл? Вы только посмотрите на него! На мой кожаный диван завалиться собрался!
А н н а. Жора, ты погляди-ка на эту кобру очковую! Умная какая! У неё уже, оказывается, здесь собственный диван появился! Интересно, с каких это пор?
О х р а н н и к. Я тогда пойду, в машине отдохну....
П а л ы ч(взволнованно). Постой, постой, Алексей! Погоди, не уходи, здесь что-то непонятное происходит.
С о т н и к о в. Ну уж Алексей-то нам никак ситуацию прояснить не сможет. Иди, Алексей, не слушай его...Иди, говорю, куда хочешь. Мы с тобой потом разбираться будем...
(О х р а н н и куходит)
Г а л я. Геннадий Павлович, я официально требую от тебя разъяснений: что это за люди и по какому праву они здесь находятся?
П а л ы ч(пожимая плечами). Она говорит, что она сестра Широмордова, а что за мужик с ней, я понятия не имею. Наверное, муж её.
А н н а. А кто же ещё? Конечно, муж!
Г а л я. Ну, муж, ну и что? Какое нам дело до вас и до Вашего мужа? Я вас знать не знаю, и знать не желаю! Геннадий, пускай они сейчас же убираются из моего дома! И Сотникова заодно пусть с собой прихватят.
Г е о р г и й. Ах, ты, гадина! Ах, ты, кошка драная! Да я сейчас у тебя, ведьма старая, ноги выдеру и спички вставлю! Вот побегаешь тогда у меня, поорёшь!
С о т н и к о в. Тихо! Замолчите! Всем замолчать!
А н н а. Как бы не так! Раскомандовался тут! Чего ради я буду эту чумичку слушать и молчать? Надо же было такое придумать? Её, видите ли, это дом! Совсем сдурела, шалаболка неумытая? А вот накося, выкуси! ... (Показывает Г а л е сразу две фиги)...Ты кто такая есть? Недоучка! Двух слов связать не может, а туда же! Тебе кто в башку твою трухлявую вбил, что такое богатство на тебя, замухрышку мохноногую, свалиться могло? По какому такому праву?
Г а л я. По праву наследования!
Г е о р г и й. Ишь ты, шустрая какая! А больше ты ничего не хочешь? Тоже мне, наследница выискалась, из подворотни...
Г а л я. Геннадий Павлович, почему ты молчишь?
П а л ы ч. Галина, мне кажется, тебе лучше в это дело не встревать. Тебе неизвестны многие обстоятельства. Пусть лучше с этим делом Сотников сам разбирается.
С о т н и к о в. А чего тут разбираться? Тут и разбираться нечего. Всё и так ясно, как день. У нас на руках имеется завещание, в котором чёрным по белому написано, что в случае безвременной кончины Широмордова Геннадий Павлович Белочкин является единственным законным наследником всего его движимого и недвижимого имущества. А также всех счетов в банках, отечественных и зарубежных, зарегистрированных на имя Широмордова. Естественно, не подозревая о существовании этого документа, наша прекрасная во всех остальных отношениях дама...(Показывает наА н н у)...Решила, что всё это имущество переходит к ней, как к законной наследнице. И это было бы вполне резонно с её стороны, прийти к подобному заключению, поскольку, как известно, ни официальной супруги, ни законных детей у Широмордова не было. Если бы не вышеупомянутое завещание. Мы, со своей стороны, конечно, не до конца проработали этот вопрос, полагая, что никакой сестры у Широмордова не имеется. Ну, что же, за эту недоработку Геннадий Павлович несёт, так сказать, персональную ответственность. Так что, вот так, уважаемая, если вы хотите знать: мы здесь на вполне законных основаниях находимся. А именно, на основании закона о наследовании.
А н н а. Слушай, мужик, ты меня за умственно отсталую не держи! Я своего братца получше тебя знала, и при случае язык развязать ему умела! Эта дурища безмозглая...(Показывает наГ а л ю)...Сама не знает, чего ей надо и какого чёрта она здесь выкомыривает! Зато я доподлинно знаю, кто ты такой и зачем тебе мой брат понадобился! Так что слушай теперь внимательно, что я тебе скажу: лоханулся ты на этот раз, понял? И все остальные вместе с тобой! Смотри!...(С победным видом достаёт бумагу) ...Видал? У меня тоже есть завещание!
Г а л я(кричит). А-а-а-а!...(Бросается наА н н уи валит её с ног. Г е о р г и йпытается их разнять)...Нет, стерва, нет! Не позволю!...(Вырывает уА н н ыклочки бумаги, запихивает себе в рот, жуёт) ... Всё!...Всё!...Нет у тебя больше никакого завещания!
П а л ы ч(подходит, бьёт Г а л ю по щеке). Не позорься, идиотка!
А н н а(смеясь). Ну, совсем баба ума лишилась! Это же копия!
С о т н и к о в. Вот это правильно! Молодец, Палыч, давно пора было её вразумить.
Г а л я(растерянно). Геннадий, ты поднял на меня руку?...Ты ударил меня? После всего того, что я для тебя сделала? После всех жертв с моей стороны?...Да как ты посмел? У тебя, что, больше ничего святого не осталось? Я всю жизнь надрывалась, тянула тебя наверх! О Боже, за что мне такие унижения на глазах каких-то плебеев?
А н н а. Заткни пасть, бумажками подавишься! Аристократка какая выискалась, из подворотни...Жорик, слышь, надо бы пройтись, как следует всё переписать, а то как бы они чего не спёрли. С этих станется...
С о т н и к о в. Господа, я вам не советую спешить раньше времени. Пока что нет никакой ясности относительно вашего положения. Со своей стороны я могу лишь заверить, что у вас ничего с этим делом не получится. Я правильно говорю, Палыч?
П а л ы ч. Завещание составлено по всей форме на моё имя и я никому ничего уступать не собираюсь. Я вообще никому здесь ничем не обязан!
Г а л я (с пафосом). Ты мне всем обязан! Всем, что у тебя есть! Ты же бездарь, каких мало! Вспомни, как в десятом классе я отдала новые сапоги нашей классной руководительнице за то, чтобы она тебе в аттестате тройку на четвёрку переправила? Такие сапоги за такое ничтожество отдать пришлось! Сорок лет прошло, а тот каблук, как будто перед глазами у меня стоит! А как ты сессию в институте завалил, помнишь? Как я у ректора в ногах валялась, тебя на вечерний перевести умоляла? Вот теперь я бы ни за что этого не сделала! А помнишь, как ты по дурости взрыв в цехе устроил? Ты себе представить не можешь, чего мне стоило замять это дело! А потом, уже в Москве, когда ты в аспирантуре учился? Уже забыл, как мне пришлось мамин дом продать и всё до копейки на тебя, обормота, потратить, лишь бы ты её закончил? Я уж молчу о твоей защите, об этом и вспоминать страшно...
П а л ы ч. Вот и молчи. Держи себя в руках.
Г а л я. Да что ты говоришь? Я, значит, себя в руках держать должна, а ты свои руки распускать будешь? Не выйдет!
П а л ы ч. Да успокойся ты! Не видишь разве, что здесь происходит?...(Тихо)...У нас с тобой просто нет другого выхода.
А н н а (встревоженно). Слышь, Георгий, а ведь, точно, дом-то большой. Может, где-то ещё и другой выход имеется? Ты бы сходил, проверил, а то что-то на душе неспокойно.
Г е о р г и й. И то верно, Анюта...(Намеревается выйти)
Г а л я. Не пускайте его одного! Он обкрадёт нас!
П а л ы ч. Мужик, ты слышал? Ты один никуда не пойдёшь.
Г е о р г и й. Это кто там вякает? Почему это я не пойду?