Изергина Лариса : другие произведения.

Unemotional Бесстрастная

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Social Studies: Reserve, without showing off. (A maxim. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Сдержанность, без показухи. (Сентенция. Из циклов "Обычаи обывателей", "Английский флакон". Авторский подстрочный перевод с английского)

  
   by Larissa Izergina
  
   I seldom smile
   as you can see,
   or never shed a drop of tears,
   but I can share a cup of tea,
   and when you're sick
   You'll find me near.
  
   Aug 18, 2016
  
   Бесстрастная
   Лариса Изергина
  
   Я редко улыбаюсь,
   как видишь,
   и никогда не оброню слезы,
   но я всегда угощу чаем,
   а когда заболеешь,
   буду рядом.
  
   18 августа 2016 г.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"