Эльза О`Брайен была чертовски разумной девушкой. Иначе нипочём бы ей не работать стюардессой в салоне-люкс. Хотя дурнушка не имела и сотой доли шанса попасть сюда, не меньшее значение, чем внешность, имела порядочность. Здесь были видеокамеры, транслировавшие происходящее в салоне прямёхонько на ноутбук управляющего персоналом, и даже подозрение во флирте с пассажирами было поводом к увольнению и к включению в негласный, но действующий чёрный список для всех мало-мальски пристойных авиакомпаний. Эльза О`Брайен была красива, умна, и за четыре года работы поняла, что лучшего места ей не сыскать. Особенно дорожила она своей репутацией с тех пор, как в первый год работы произошёл неприятный случай с модным рок-певцом, попытавшимся облапить молоденькую стюардессу. Плёнку с записью инцидента видели все - от пилотов до учредителей авиакомпании. Эльза О`Брайен глотала слёзы и транквилизаторы, но неделя обсуждения на всех уровнях закончилась вердиктом - год испытательного срока без соцпакета. Невиновность Эльзы и невменяемость перебравшего рок-идола были очевидны. Мисс О`Брайен с блеском выдержала испытание и продолжала улыбаться кумирам, миллионерам и принцам, мысленно ставя на них крест. Она дорожила своим местом.
Сегодня она готова была пожертвовать всем. Мисс Благоразумие втрескалась по самые уши. Едва мистер Смит, скотовладелец из Техаса, вошёл в самолёт, сердце мисс О`Брайен ухнуло куда-то в низ живота и взорвалось. Случайно взглянув на его губы, она дрожала, а когда он, беря с её тележки стакан минералки, адресовал ей вежливую улыбку, она покраснела, как школьница, которую уличили, когда она осыпала поцелуями постер со своим кумиром. Пытка продолжалась второй час. Эльза О`Брайен смотрела на экран, висящий в отсеке стюардесс, и сжимала кулачки, унимая дрожь в руках. Техасский скотовладелец был одуряюще, нереально красив. Эльза повидала их всех - от великих актёров и певцов, признанных секс-символами, до хорошеньких мальчиков-альфонсов и избалованных, как примадонна, миллионерских отпрысков - но все они вместе взятые не стоили одного взгляда изумрудно-зелёных глаз мистера Смита.
Неожиданно подошла сзади и фыркнула Инга Лоер, четырежды разведённая феминистка, от которой, разумеется, невозможно было бы скрыть столь внезапную и сильную любовь.
- Очнись, детка. - потребовала она, - Он такой же скотовладелец, как мой папаша нефтяной магнат. На деле эта бабёнка владеет всем скотом, и мистером Смитом в том числе. Ты, конечно, милашка, и всё такое, но этот уровень ты ему не проплатишь. А она - запросто. Утри слёзки и вези им шампанское.
Эльза О`Брайен прерывисто вздохнула. Да, конечно, существовала и миссис Смит. Сейчас она дремала у незашторенного иллюминатора. Совершенный, как древнегреческий Аполлон мистер Смит невыносимо нежно промакнул салфеткой капли пота, выступившие на верхней губе скотовлалелицы. Эльза О`Брайен впилась взглядом в соперницу, которую до появления Инги искренне не заметила. Да, миссис Смит была красива. Холодной канонической красотой - будто умелый, но без дара Божьего скульптор изваял статую согласно представлению об идеальной красоте, но не смог вдохнуть жизнь в своё творение. С виду миссис Смит была не старше супруга, ей можно было дать 20 - 25 лет, но большие деньги в современной медицине работают почище элексира молодости. К горечи своей Эльза О`Брайен вынуждена была допустить, что Инга может быть права. Великолепный мистер Смит запросто может оказаться мимолётным капризом этой консервированной мумии в кресле у иллюминатора.
Она же спит! Почему же он смотрит на неё, как потерпевший кораблекрушение на парус на горизонте.
Прикусив губу, Эльза О`Брайен стала сервировать тележку.
Более века назад Морн О`Брайен наскоро поцеловав мать и сестру, выбежал из дому и, загнав коня, успел на пароход, идущий в Америку. Теперь прапраправнучка Майры О`Брайен, Келли Мак Коэл, разумеется, не подозревала о тяжких сердечных страданиях своей дальней родственницы, как не подозревала о её существовании в принципе. Келли Мак Коэл была весела и напряжена. Чтобы расслабиться, она время от времени поглаживала огромного кота, лежавшего на переднем сиденьи её новенького "Фольксвагена". Кот надменно фыркал в усы, но от комментариев воздерживался - в другой руке Келли Мак Коэл лежал "магнум" немалого калибра, битком набитый серебряными пулями. Мисс Мак Коэл была жупелом вампиров, оборотней и прочей трудноубиваемой сволочи. Сейчас она остановила автомобиль в одном из городских парков небольшого поселения в Румынии. Газеты визжали о маньяке - потомке Дракулы. Специалист вроде Келли Мак Коэл, однако на сей раз склонен был доверять жёлтой прессе - тварь, нападавшая на мирно прогуливающихся ночью в парке граждан, оставляла незаметные обывателю, но характерные для вампира следы. Келли делала вид, будто дремлет, раскрыв окно со стороны водителя - налетай, торопись, укуси, напорись. Кот, однако, придерживался иной точки зрения.
- Тебе нужно выйти из машины, - заявил он, - И пушку спрятать.
- Помолчи, Джоэл, - огрызнулась Келли. - Зачем ты вообще за мной увязался?
- Ты сохранила мне жизнь и я обязан хоть раз прикрыть твою задницу, - пробурчал кот, с опаской косясь на "магнум".
- Ты чрезвычайно обязал бы меня, если бы перекинулся, - вежливо заметила Келли. - Вот тогда мы бы прогулялись, ведь чёртов вампир предпочитает нападать на парочки.
- Полнолуние давно прошло, а мне чертовски тяжело держаться на задних лапах. - кот произнёс это так устало, что становилось ясно - этот разговор лишь продолжение давнего спора, который ведут эти двое.
- Но тебе не тяжело болтать языком днями и ночами. Человеческим, заметь, языком! - огрызнулась Келли. Кот обиженно умолк, но долго не протянул и вскоре горестно прошептал:
- Надеюсь, придурочный оборотень, вздумавший кусать ни в чём не повинного котёнка, тлеет в геене огненной!
- Лучше бы он тебя слопал! - в сердцах отвечала Келли. Кошак цинично ухмыльнулся.
- И на что была бы похожа твоя личная жизнь, киска? Я, может, зоофилом себя чувствую... Келли, может, давай, я тебя тяпну? Честно, как кошка ты будешь вне конкуренции.
- Но сперва продам тебя в Россию на мыло. - зло прошипела Келли. Кот отвернулся было, однако через пару минут замурлыкал, блаженно прикрыв глаза. Келли Мак Коэл, охотница на вампиров и пр., рассеянно чесала кота за ухом, напряжённо вглядываясь в сумрак весенней ночи.
--
Наш самолёт совершает посадку в аэропорту Хитроу. Авиакомпания "Кьюстар" благодарит вас... - Эльза не владела более собой и, цитируя заученный текст, сопровождаемый ослепительной улыбкой, пожирала глазами мистера Смита. Полчаса назад, подавая ему бокал, она будто случайно дотронулась до его руки и у неё чуть колени не подкосились, такой нежной оказалась кожа скотовладельца. Но он поблагодарил её кивком и отвернулся к иллюминатору... увы, неправда! К синтетической миссис Смит были прикованы его изумрудные глаза в обрамлении чёрных ресниц, и скульптурные мышцы его великолепного тела напружинились, когда эта бледная поганка во сне вдруг хватанула воздух потрескавшимися губами. Мисс О`Брайен должна была идти дальше со своей тележкой и глупой улыбкой. А сейчас они приземлятся и никогда больше... больше ни один мужчина... серая скучная жизнь... если бы у неё были миллионы этой... если бы она умерла... Эльза О`Брайен, из последних сил сохраняя лицо, покинула салон.
Миссис Смит глубоко вздохнула и открыла глаза. Зелёные, но не прозрачно-изумрудные, как у мистера Смита, а грязно-буро-зелёные, как затянутая ряской лужа. Несколько мгновений взгляд её был пустым и мёртвым. Мистер Смит нежно провёл кончиками пальцев по её щеке, холодной, как у фарфоровой куклы.
- Мне всё труднее возвращать тебя оттуда. - в голосе его была боль. Миссис Смит улыбнулась - её губы розовели, кожа теплела.
- Я вижу там чудные сны... девственные леса, полные журчания воды и солнечного света, в котором пляшут пылинки... Гигантские птицы и звери - рядом с фазаном из этих лесов наш самолёт что муха против ворона. Я вижу серый рассвет в еловой чаще, затянутой туманом, увешанной мхами... туман пробирается среди деревьев, лаская перья исполинских папоротников, и над туманом застыли в безмолвии вершины вековых елей... А потом я понимаю, что это лишь память эльфийской крови, и в лесах этих нет тебя... И вот я здесь.
- Пещеры Корнуэлла - одно из немногих мест на Земле, сохранивших магию времён Асильяра. Но даже они не последняя наша надежда. - и, склонившись, мистер Смит прошептал на ухо миссис Смит: - Я не отпущу тебя, моя императрица. Коль скоро мы можем быть вместе лишь в этом мире, мы переживём ещё не один ледниковый период, всемирный потоп и глобализацию.
Миссис Смит звонко рассмеялась и несчастная, ослеплённая ревностью Эльза О`Брайен тем не менее могла бы присягнуть, что разлучница не старше шестнадцати лет. "Видать, он ей в тот бокал с полпачки антидепрессантов вбухал." - мстительно подумала она, а вслух сказала:"Добро пожаловать в Лондон".
Джоэл первым почуял неладное. Он шевельнулся, сбрасывая руку Келли, и сварливо потребовал:
- Закрой окно. Комары какие-то... Дурные.
Почему-то мисс Мак Коэл безропотно нажала кнопку стеклоподъёмника. И ещё раз. И снова, несколько раз подряд. Стёкла не шевелились и машину окружала чернильная тьма, её ледяные щупальца вползали в салон автомобиля. Келли Мак Коэл хладнокровно, недрожащими руками сняла "магнум" с предохранителя и стала стрелять в окно. Опустошив обойму, перезарядила, и тут раздался страшный, полный боли и ужаса вопль Джоэла. Келли, вскрикнув, попыталась отпереть дверцу. Она даже рук своих не видела, настолько непроницаема была тьма. Дверца не поддавалась. Окно оказалось закрытым. Ни зги не светилось на приборной доске. Келли вслепую попыталась завести машину, её поразило, какими холодными стали ключи и руль. "Фольксваген" не заводился. С соседнего сиденья доносилось похрустывание и странные, мокрые звуки. Завизжав, Келли Мак Коэл принялась стрелять в лобовое стекло - если там, - если там, где они оказались, ещё существовало лобовое стекло. Она палила во тьму и кричала, пока не сорвала голос и не извела все пули.
Рассвет застал её в водительском кресле "Фольксвагена". Застывшими руками она сжимала перед собой "магнум" и вновь и вновь спускала курок, тихо скуля с каждым холостым щелчком. Стёкла автомобиля были изрешечены пулями. С соседнего сиденья раздался стон, и Келли, отбросив "магнум", склонилась к Джоэлу - к тому, что было прежде Джоэлом.
- Это... был... не вампир...- прошелестел разорванной пастью кот и сгусток крови выкатился из его горла. А потом его янтарные глаза уставились в никуда и плёнка иного мира стала медленно покрывать зрачки.
- Нет, Джоэл! Куда же ты! - зарыдала Келли, а потом, закрыв лицо руками, выкарабкалась из машины и побежала прочь, куда угодно, куда подальше, в никуда...
Мистер Смит заранее позаботился чтобы из купе для новобрачных убрали набившие оскомину лилии и орхидеи и вместо них поставили охапку бордовых с синеватым отливом, роз. Войдя в купе, миссис Смит ахнула и погрузила лицо в гущу цветочных головок. Потом подняла на мистера Смита сияющие, пронзительно-синие, глаза. Изумлённо покачала головой.
- Как странно... Сколько видов растений сменилось под солнцем, но мне неизменно нравятся цветы этого цвета.
Мистер Смит снисходи пожал плечами, потом, помогая миссис Смит устроиться среди подушек и укрыться пледом, ответил:
- Многим нравится королевский пурпур, но лишь избранным этот цвет к лицу. Я навсегда запомнил, моя импераирица, как ты ожидала послов из Бердирана, сидя на твоём троне - том, трофейном, с коброй. И на тебе были пурпурные одежды. Я сидел на ступеньках у твоих ног и пытался отодвинуть пространство, дабы обнаружить, почему они так задерживаются, но впервые не мог совладать с собой, у меня дрожали руки, колотилось сердце... я говорил себе, что ты не ведёшь свой род от богов, что ты не царского даже происхождения - но среди сотен правителей, виденных мною до этого, лишь ты была действительно создана для короны императора
- Арвис... - растроганно прошептала миссис Смит, - но теперь-то... Ты мог бы владеть миром, а не возиться со мной... Ты-то можешь прожить один.
Мистер Смит резко выпрямился, поезд вздрогнул и в нём погас свет, но в купе для новобрачных буто светил какой-то сине-зелёный огонь.
- Дейра Мэлирун! - тихо произнёс мистер Смит, - да, я на многое способен. Я мог бы заставить императрицу и старого прощелыгу-дипломата выдать мне гроб Селиан и оставить вас на поживу Блуждающему. Я мог бы сам овладеть империей. Я мог бы сделать императрицу своей бессловесной рабыней. Я мог бы прожить один. Я мог бы заставить весь мир любить меня. Я не могу только заставить себя не любить тебя.
Он опустился на колени перед ложем миссис Смит, склонил голову.. в поезд вернулся свет. Ни один мускул не дрогнул на лице миссис Смит.
- А ты пытался? - мурлыкнула она.
- Я бывал очень зол на тебя... признаться, пытался - когда ты приказала мне не устраивать наводнения против армии Незуора лишь потому, что могли пострадать две-три деревни, а ещё сама возглавила конницу. - он понял на неё затуманенные страстью глаза и глухо добавил: - но я бессилен против тебя, моя императрица.
Она улыбнулась и вруг задумчиво протянула:
- И как за всё это время человечество ничего нового не придумало в области размножения...
Глубокой ночью, когда миссис Смит спала, её супруг привычно сидел на полу возле её ложа. Глаза его были закрыты, но, конечно же, он не мог спать, сидя на коленях. Он осторожно пытался последовать за Дейрой - миссис Смит - туда, куда завлекали её сны и откуда она однажды могла не вернуться. Последние пару веков она слабела. Он возлагал надежду на алтари Корнуэлла - одно из последних мест на Земле, помнящих богов империи и их древнюю магию. Храмы инков и пирамиды майя уже подвели их, что касается египетских пирамид - они были шуткой, точнее, эксперементом самого Арвиса, и, конечно, никак не могли помочь. Именно из-за неизвестности - насколько уцелела магия в Корнуэлле - чета Смит собиралась туда самолётом и поездом, хотя Арвису куда легче было бы перенестись вместе с Дейрой облаком огня, песка, или шаровой молнией. Он он не хотел обнаруживать свою силу в незнакомом месте. Потоэтому Дейра Мэлирун спала сейчас в купе для новобрачных, а Арвис, бывший человеком за много веков о её рождения, жрец и маг, охранял её сон.
Внезапный скрежет, толчок - поезд, мчавшийся, казалось, со скоростью самолёта, встал как прибитый. Арвис открыл глаза, легко вскочил на ноги и коснулся плеча Дейры. К счастью, она не успела далеко уйти и сразу проснулась. И тут пуленепробиваемое стекло окна брызнуло осколками и в купе влетело нечто, что Арвис поймал одной рукой. Осмотрев трофей, он отшвырнул его в угол. Снаружи доносились вопли и, похоже, хлопанье гигантских крыльев. Дейра поняла бровь и уточнила:
- Оторванная голова?
Арвис чуть брезгливо передёрнул плечами.
- Вампиры. - он произнёс это как "тараканы".- Интересно, зачем они выбрали именно этот поезд, в котором невинно путешествуют миссис и мистер Смит?
Дейра не ответила. Она скользнула к своему футляру для скрипки и извлекла Клык - короткий, тяжёлый меч, сопроводивший её к престолу императора, бывший с нею в день свадебной церемонии, обезглавивший императора - и многие тысячи лет затем.
Возможно, она выглядела чертовски забавной, эта девчонка в легкомыленном пеньюаре с железякой в руке. Но внимательный наблюдатель не преминул бы отметить неизвестный металл и искусство мастера, породившие железяку, а загляни кто в глаза девчонки, он бы год не улыбался. Они были совершенно крокодильи, глаза древней рептилии, лишённые каких бы там ни было чувств, лишь оценивающие расстояние до добычи.
Среди царившего снаружи кровавого хаоса вдруг раздался неожиданно деликатный стук в дверь. Лёгким движением руки Арвис отворил. Вошедший человек - тварь, бывшая когда-то человеком - пала ниц и, бормоча:"помилуйте, выслушайте, разрешите обратиться", поползла к супругам Смит.
- Встань и объясни, что происходит. - холодно потребовала Дейра. Вампир не встал с колен, но выпрямился, умоляюще сложив на груди руки. Это был юный, порочного вида красавчик, одетый вполне современно, из дорогих бутиков. Его и без того бледное в зелень лицо искажала гримаса ужаса, приставшая скорее видевшим его людям.
- Как будет ваша воля, императрица, - но его взгляд был прикован к Арвису, с самым кротким видом стоявшему в почтительном отдалении от Дейры. - Великодушно простите меня и моего господина, пославшего меня. Мой господин Жослин, творец тысяч моих братьев, моими устами умоляет тебя о великой милости, всесильный Арвис! Он знает ваши нужды и может помочь. Он смиренно просит вас навестить его замок неподалёку. Мы все ваши покорные рабы и мы доставим вас туда стремительно и со всеми...
- Твой господин раздолбал поезд, нарушил мой сон и помешал нашему путешествию, чтобы помочь нам? - уточнила Дейра. Вампир пал ниц.
- Вы, только вы можете спасти нас! - запричитал он. - потратьте всего час вашего драгоценного времени, господин Жослин поведает вам наши беды... я ничего не знаю, почему именно вы можете спасти нас всех, но если господин Жослин так полагает, то и я, ничтожнейший перед вашим могуществом...
Арвис откровенно зевнул. Не сочтя вампира достойным крохи своего внимания, он приобнял Дейру за плечи и там, где они стояли, взвился столб танцующих снежинок. А потом всё растаяло. Чета Смит исчезла. Незадачливый парламентёр схватился за голову и взвыв, как собака, которой хвост переехало телегой, выпрыгнул в разбитое окно.
- Это был не вампир. - зубы Келли Мак Коэл хрустально звенели о край стакана с водой. Джонотан Вилкс, её учитель, несколько секунд послушал этот звон, сопровождаемый хриплым дыханием Келли, а потом, поправ все правила и принципы, отобрал у неё воду и чуть не силой влил тройную порцию виски. С полминуты Келли ловила воздух открытым ртом, а потом вдруг свяла, обмякла и пробормотала "Спасибо".
- Итак, Джоэла убила темнота, а не нечто, пробравшееся в автомобиль под её прикрытием. - Келли кивнула. Вилкс нахмурился. - Странно, что ты жива.
- Не перестаю удивляться. - саркастически отвечала мисс Мак Коэл, захмелевшим взглядом обводя уютный гостиничный номер. - Простите, что побеспокоила, мистер Вилкс. Мне следовало догадаться, что с вашей точки зрения...
- Келли, детка, извини, - мягко попросил Джонатан Вилкс. - ты уверена, что это было то же самое, что убивало людей в этих местах прежде?
- Да.- Келли взяла себя в руки, попыталась придать взгляду осмысленность. - Я была уверена, что это вампир, но с какими-то отклонениями. Полагала, он нарочно терзает жертв, маскируя укус. Думаю, оно в большей степени питается страхом, поэтому получило своё, убивая при мне Джоэла. - голос Келли дрогнул. - Раньше оно никого не убивало в автомобиле - поэтому, видимо, нападая на парочки, убивало обоих - один мог сбежать, пока оно терзало другого, а я не могла выбраться и стала идеальным генератором страха. - Келли помолчала, собираясь с мыслями. - Беда в том, что я не знаю, кто питается одновременно кровью и ужасом жертвы. Только человек, но это было нечто абсолютно бестелесное. - Она подняла взгляд на Джонатана Вилкса. - Я убью это. Что бы это ни было, я уничтожу это. Вы поможете мне, Джон?
Помедлив, мистер Вилкс кивнул.
- Если только это можно уничтожить.
- Вы что-то знаете? Предполагаете? - Келли вскочила. - Не молчите же!
Джонатан Вилкс поднял голову и Келли ужаснулась - пятидесятилетний джентльмен вдруг превратился в дряхлого старца, столько боли было в его глазах.
- Я видел такое, - глухо сказал он, - и всю жизнь боялся, что это повториться. И сейчас я отдал бы всё, даже свою и твою жизнь не задумываясь, лишь бы это было... что угодно, но не то, чего я боюсь... Это демон, Келли. Не из тех мелких пакостников, вселяющихся в слабых духом людей, но один из тех демонов, которые населяли Вселенную, когда Земля была ещё просто комочком пузырящейся лавы. Эти твари - ровесники Солнца, если не его предшественники, и я до сих пор не знаю, что влечёт их иногда на Землю...
Келли потрясённо смотрела на своего учителя. Джонатан Вилкс, человек, обменивающийся рукопожатием с зомби и советующий вервольфу посетить психоаналитика, сейчас был похож на обитателя дома престарелых, чья юность прошла психбольнице. "Он спятил" - с облегчением поняла Келли, и, глупо хихикнув, с вернувшимся к ней ехидством, спросила:
- А когда Земля была... как это... кипящей какашкой, чем эти демоны питались?
Вздрогнув, Джонатан Вилкс стал наливать себе виски. Присмотревшись, Келли обнаружила, что он просто пожилой, испуганный человек. Но, похоже, совсем не спятивший. Утешения ей это открытие не принесло и она отобрала у учителя квадратную бутылку. Они опрокинули виски, не чокаясь, после чего Вилкс рассудительно заметил:
- Люди ведь тоже не сразу стали есть пиццу с колой. Сначала нужно было изобрести дрожжевое тесто. - они посмотрели друг другу в глаза и Келли ужаснулась, поняв, к чему он клонит.
-Но его можно уничтожить? - робко спросила она и Джонатан Вилкс честно ответил:
- Я не знаю.
Станционный смотритель вздрогнул. Секунду назад крошечный перрон станции Виллройс был пуст. Сейчас на нём стояли два человека. Оглядевшись, они направились к кассам, возле которых располагался навес. Мистеру Иоффе, как звали смотрителя, ничего не оставалось, кроме как выйти навстречу.
Он с трудом сохранил невозмутимый вид, напомнив себе, что живёт в двадцать первом веке и его единственная внучка - внебрачный ребёнок, зачатый его сыном-гомосексуалистом в какой-то групповухе, после которой Алекс окончательно утвердился в симпатии к мужчинам. Мистер Иоффе охотно баловал внучку и в угоду новым веяниям подарил ей на тринадцатый день рождения бриллиантовую серёжку в проколотый пупок, за что был провозглашён самым крутым дедом года. Но в глубине души он зачастую сокрушался по поводу современных нравов и тихо радовался, что миссис Иоффе, красневшая в аптеке при взгляде на полку с контрацептивами, всего этого не застала. Увидь она эту парочку, с ней приключился бы обморок.
Парень ещё куда ни шло, в джинсах и белом джемпере, ничего, хотя и выбрит наголо и на черепе татуировка. Но девушка - босиком, в ночнушке, похожей на куцую паутинку, да ещё со скрипичным футляром в руках. Парень заметил мистера Иоффе и, нимало не смущаясь, подхватив девушку на руки, подошёл к нему.
- Следующий поезд на Корнуэлл через два часа, не так ли? - Иоффе кивнул. - Мы хотели бы приобрести билеты. - девушка, похоже, уснула на руках спутника. Парень перехватил взгляд Иоффе и добавил: - возможно, вы поможете нам обзавестись какой-нибудь одеждой?
-Виллройс крошечный городок, у нас нет круглосуточных универмагов. - пробормотал Иоффе, гадая, не наркоманка ли девушка, или, может, он её похитил? Мистер Смит снова угадал его мысли.
-Моя жена не совсем здорова... Меня зовут Смит, документы в кармане...
Теперь любые вопросы были бы верхом некорректности. Иоффе поспешил пригласить мистера Смита в свой кабинетик, за кассами. Мистер Смит бережно уложил девушку на диван, накрыл её лоскутным одеялом и протяну Иоффе документы - свои и миссис Смит. Иоффе покраснел и замахал руками.
-Кофе? Чай?
- Благодарю вас, кофе. - мистер Смит протянул купюру в 500 евро. - Билеты и без сдачи.
- У меня есть вещи моей внучки, они вышли из моды, если... - Иоффе вновь покраснел. Мистер Смит рассыпался в благодарностях. Приготовив кофе, Иоффе поднялся на второй этаж и выбрал джинсы, мокасины, и, с тайной радостью, чудовищную на его взгляд куртку из серебристой кожи с разрезами и молниями в неожиданных местах. Присовокупив свои, но зато новёхонькие, в упаковке, носки, он спустился вниз.
Девушка сидела, укутавшись в одеяло, и пила кофе. У неё были ясные, спокойные глаза, а появление Иоффе она встрерила признательной улыбкой.
- Извините за беспокойство...
- Ну что вы, миссис Смит! Не стоит, право. У вас много времени до поезда, может, хотите принять душ?
Девушка покосилась на свои ноги, покрытые пылью, и кивнула. Иоффе проводил её в ванную, а вернувшись, вручил Смиту билеты. Тут затренькал телефон. Иоффе ответил. Известия его ошарашили. Бледный, он отправился менять расписание, а вернувшись, налил себе кофе так, что он хлынул через край чашки.
- Что-то не так, мистер Иоффе? - вежливо спросил Смит.
- Да... Происшествие... вы поедете поездом из Гемпхолла, вас это не коснётся... в сорока милях отсюда сошёл с рельсов лондонский экспресс... подробности непонятны...
- Есть жертвы?
- Есть... верите ли, мистер Смит, я сорок пять лет служу смотрителем, но ничего подобного не припомню... не у нас...
- Теракт, по-видимому. - заметил мистер Смит. - вы как хотите, а я не сторонник глобализации.
Иоффе грустно усмехнулся.
- Исламские фундаменталисты тоже. Они просто хотят поработить весь мир, а не подружить всех со всеми. На в чём-то я с вами согласен - не следует упрощать пересечение государственных границ.
Они ещё немного поговорили о международном положении, а потом глаза мистера Смита восхищённо вспыхнули. Иоффе обернулся и увидел миссис Смит. Джинсы были ей коротковаты, а куртка широковата, но она выглядела прехорошенькой. Иоффе вспомнил, что на руках её не было следов уколов, да и вообще, не походила она на наркоманку. Может, у неё модная нынче депрессия, а может старая добрая беременность - кто его знает, что значит "не совсем здорова". Посадив Смитов в поезд, Иоффе знал, что встреча с ними долго будет поддерживать его веру в человечество - такой заботливый мистер Смит, настоящий джентльмен, и ведь они действительно женаты, хотя в их возрасте нынче довольствуются "гражданским браком". А миссис Смит, видимо, скрипачка, и маникюр у неё аккуратный и неброский, и серёжки, где положено - в ушах, платиновые, невульгарные. "Луиза бы на них полюбовалась" - вздыхая, думал он.
- Спасибо, что прихватил футляр. - сказала Дейра, располагаясь на верхней полке, хотя всё купе было свободно. - Милейшего старичка удар бы хватил, появись я перед ним с мечом. Хотя откуда у него такие шмотки?
- Внучка. - пожал плечами мистер Смит. - ты бы поспала часок?
Дейра покачала головой. Она слегка хмурилась.
- Вампиры. - пробормотала она. - они так просто не отстанут. Раз уж ты для них единственный шанс на что-то.
- Займёмся ими позже. - Арвис смотрел в окно. - и у нас, и у них есть время на их проблемы. Сперва Корнуэлл.
Оба они вздрогнули, когда в окно поезда ударилась летучая мышь. Но дело шло к рассвету. Миссис Смит соскользнула со своего ложа и покрутилась перед зеркалом на двери купе.
Корнуэлл не был раем для туристов, но выгодно отличался от Виллройса наличием ночных магазинов. Впрочем, когда мистер и миссис Смит договорились об аренде коттеджа и взяли напрокат машину, был разгар рабочего дня. Дейра категорически отказалась расставаться с курткой мисс Иоффе и в тон ей подобрала весь гардероб. Впрочем, и себе Дейра не изменила - всё бельё было пурпурного шёлка. Арвис как раз уговаривал её в автомобиле обойтись без верхней одежды - и вдруг помрачнел, осекшись на полуслове.
- Нам лучше поспешить в коттедж. - заявил он. - Нас будут ждать.
- Вампиры. - констатировала Дейра. - Они нашли нас посредством магии?
Арвис скривился, оставаясь, однако же, прекрасным, как мечта школьницы-второклашки.
- Компьютер. В агентстве по недвижимости. Видимо, хакеры из вампиров даже днём не знают покоя. Следовало задержаться и уничтожить их хотя бы возле поезда.
Дейра пожала плечами.
- Проще выслушать и отказать.
Арвис кивнул.
Всю дорогу Дейра спала на заднем сиденьи внедорожника. Арвис повернул зеркало з заднего вида так, чтобы видеть свою госпожу, а не дорогу и больше смотрел в это зеркало, чем вперёд. Он вдруг вспомнил свою первую любовь - принцессу, из-за которой он потерпел страшное поражение и прошёл через всё то, что теперь называют всеми кругами ада - хотя никто, кроме него не знает, что это такое в действительности. Но даже когда он с трепещущим сердцем преклонял колени перед входящей в тронную залу принцессой, его взгляд отмечал хорошеньких рабынь в её свите.
С Дейрой всё было иначе. Много веков его прах покоился в гробу, но потом по совету придворного учёного и дипломата императрицы его воскресили. Он слишком хорошо помнил, как кровь живых ещё жертв хлынула на то, что осталось от его трупа за несколько тысяч лет, и он рванулся обратно, к земной жизни, и, уже зная, что жив, но ещё незрячий, вдруг услышал перебивающий заклинания полный сарказма голос:"Мудрейший, ты решил оживить коллекцию могильных насекомых, унаследованную тобой от основателя твоего рода?". И когда он, будучи ещё не восстановившимся скелетом с задержавшимися кое-где недоразложившимися ошмётками кожи вдруг встал на ноги и посмотрел в лицо говорившей женщины, он не увидел и следа страха. Она смотрела на него с раздражением и лёгким отвращением, как на муху, бьющуюся в окно с громким жужжанием. Даже когда он взял её за руку, она не вздрогнула. Он уже видел, что красота её совершенна и знал, что по земным меркам власть её безгранична, но полюбил её позже, когда после той страшной битвы, ради победы в которой его оживили, он потребовал в награду провести ночь с императрицей. Он стоял перед её троном, у стен жались придворные, не знающие, кого следует бояться больше - императрицу или древнего мага. Нежные губы женщины исказила хищная улыбка.
--
Ты вправе требовать такой награды. - сказала она. - но по нашим законам наутро тебя ждёт виселица.
Он смотрел на неё. Он знал, что лишь усилием мысли может сейчас разорвать на куски всех её придворных, а её саму бросить на колени. Но это означало бы поражение. И он подчёркнуто-иронически поклонился.
- Я готов подчиниться вашему закону. - сказал он.
Но утром империи объявили войну и весь двор во главе со старым дипломатом валялся ниц перед императрицей, умоляя один раз за тысячи лет сделать исключение. Арвис знал, что Дейра отправила бы его на смерть даже если бы её сердце разорвалось с горя. И он готов был снова пройти все круги ада, если бы на то была её воля. Потому что любил. Потому что увидев её хищную улыбку - первую подаренную ему улыбку - он уже никогда не мог сказать, красива ли другая женщина. Он не видел других женщин, как молодые люди не видят старух.
Вечерело, когда, попетляв по лесной дороге, внедорожник остановился в запущенном дворике перед двухэтажным домишкой. В его окнах, как в чёрных зеркалах, бликовали розовые полосы заката. Даже не обладай Арвис сверхчеловеческими талантами, его наверняка насторожила бы царившая вокруг дома тишина - комары, и те не звенели, не выдержав конкуренции с кровопийцами покрупнее.
Обойдя машину, Арвис открыл заднюю дверцу и, несколько мгновений полюбовавшись спящей Дейрой, взял её на руки и направился к дому. Даже в случае нападения он мог постоять за себя без рук, а вампиры, очевидно, нападать не собирались. Пока.
Его не удивила открытая дверь. Без усилий, как если бы дом перед ним был стеклянным и ярко освещённым, он пересчитал вампиров - четверо в гостиной, двое наверху. Бодрствуют.
Едва он переступил порог, глава этого клана вампиров поднялся навстречу
- Вы можете уничтожить всех нас одним взглядом, господин Арвис, но поймите же, мы не стали бы рисковать собой, если бы это было пустым капризом. В пещеры вы в любом случае до новолуния не пойдёте, а это не раньше послезавтрашней ночи. Мы ищем вашего прощения за то, что дважды нарушили ваш покой но всем нам - да, да, и вам тоже! - грозит серьёзная опасность.
Арвис усадил Дейру в поспешно подставленное кем-то кресло и разбудил её. Она видела в темноте не хуже кошки и не удивилась, обнаружив вампиров. Глава клана упал перед ней ниц и, не разгибаясь воскликнул:
- Приветствую императрицу!
Находившиеся в комнате вампиры последовали его примеру. Все они держались у стен в тени, поскольку отблески заходящего солнца всё ещё пробивались сквозь лишенные занавесок окна.
Арвис привычно уселся на коленях у ног императрицы. Не успел Жослин начать свою речь, глаза Дейры вспыхнули
- Клиф? - дрогнувшим голосом произнесла она, глядя на высокого рыжеволосого вампира с ярко-синими глазами и сабельным шрамом через левую щеку. Вампир коротко рассмеялся и по его знаку Жослин отступил.
- Тебя не обмануть, бабушка - сказал Клиф голосом, привычным отдавать команды на корабле, попавшем в бурю.
- С каких пор ты прибегаешь к услугам зицпредседателя? - сварливо, как полагается бабушке, отвечала Дейра, подходя к вампиру. Он почтительно опустился на одно колено и поцеловал ей руку. - Держи свои клыки подальше от моей кожи. - предостерегла Дейра, потрепав внучка по макушке.
- Неужто это младший сын Летико? - подал голос Арвис.
- Средний. - поправил Клиф, - После того, как вы покинули империю, у меня появился ещё брат и две сестры.
Дейра скорчила гримасу.
- Так и знала, что Летико отличная мать и жена
- Ну не всем же женщинам командовать армиями и рубить головы мужьям-императорам. - отвечал Клиф, легко поднимаясь во весь рост. Дейра вздохнуда.
- Так что это за маскарад? - требовательно спросила она, возвращаясь в кресло.
- Мы ведь не виделись... постой-ка... с пожара в Риме, так? И я сперва не был уверен, что это именно вы, а не чета самозванцев или, чего хуже, охотников за вампирами. Вот и перевёл стрелки на Жослина. - Клиф боязливо покосился на окно и вышел на середину комнаты. Поклонился Арвису. - Рад вас видеть, даже сердце постучало. Ты был мне отличным дедушкой, не понимаю, почему мама тебя опасалась. - Клиф обратился к Дейре. - Что-то происходит, моя императрица. Мы назвали это ночным безумием,но потом оно началось и днём... Вампиров множество, вы же знаете, но нам удаётся жить среди людей, ничем себя не обнаруживая. Пару лет назад стали происходить странные случаи - наши нападали на людей в открытую, на людей, которые их знали... - Клиф возбуждённо заходил по комнате. - Провалиться мне в выгребную яму Утгарда, как говаривал дядя Вулфборн, если вампиры сходят с ума. Они даже не были чересчур голодны, не настолько, чтобы потерять контроль над собой, и это походило на безумие. Дальше - больше. Они нападали на людей и в дневное время, а потом выбегали на улицу и сгорали - опять же при свидетелях. Мало того, что неоправданно большое количество людей перестало считать вампиров детской страшилкой, охотники за вампирами ожесточились, так теперь ещё кое-где начались странные нападения на людей, к которым вампиры непричастны, но всё списыват на нас. А недавно... позавчера, да? - Клиф остановился и, подражая Арвису, уселся на коленях напротив бабушкиного кресла. - вы понимаете, конечно, что у нас есть компьютеры, и всё такое. Так вот. У всех вампиров-ПК-пользователей позавчера едва зашло солнце, на мониторах появились странные знаки... И только я знал, что там сказано.Они гласили:"Ночное безумие придёт в последний день луны в Пфефферштейне". Пфефферштейн - деревушка на юге Австрии. Ничего более подходящего мы не обнаружили. - Клиф умолк, переводя дыхание, и тут вдруг встал Арвис. Мистер Смит бесшумно подошёл к окну. В его глазах заиграли серебристые отблески чахлого лунного серпика.
- Только ты.. - задумчиво повторила Дейра, но смотрела она сквозь Клифа, куда-то вдаль. Потом супруги Смит обернулись и их взгляды встретились. Они догадались, что именно имел в виду Клиф. Странные знаки, доступные лишь его пониманию, были письменами древнего племени северных варваров, чьи мечи когда-то вознесли Дейру на трон империи, погибшей за сотни лет до рождения Атлантиды.
А в это время Келли Мак Коэл и Джонатан Вилкс, мучимые лёгким похмельем, ёжились в прохладе старого архива. Мистер Вилкс хмурился. Он сказал Келли, что в истории человечества был случай, когда человек победил демона (человек, а не Сын Человеческий), и неугомонная мисс Мак Коэл потребовала документального подтверждения. Напрасно Джонатан Вилкс отнекивался, что он всего-навсего случайно прочёл одну легенду, чей источник и народ не установлены - Келли возжаждала изучить сей документ лично. И теперь они сидели над рукописью, в которую в четырнадцатом веке кто-то, рискуя жизнью, внёс обрывки слухов и воспоминаний о сказании. Рядом с Келли лежал её "магнум" она нежным взглядом ласкала маловразумительные письмена, пока Джонатан Вилкс не подсунул ей под нос адаптированный перевод с древневерхненемецкого. "Сага о герое и демоне. Предположительно африканское и южноевропейское побережье средиземного моря. Когда-то так давно, что никто и не помнит, от Солёной Бездны до земель Северного Сияния простиралась великая и богатая империя, которой правило существо, выглядевшее как женщина сказочной красоты, но не человек (эльф?). Было предсказано пришествие чудовища - демона, блуждающего меж звёзд по Вселенной в поисках процветающих стран и народов, дабы пожрать их и укрепить тем своё могущество. И придворный мудрец надоумил императрицу оживить древнего мага, который только и мог победить демона. Была принесена мерзкая кровавая жертва и маг восстал. Он был сильным и мудрым человеком и искусным волшебником, но когда демон спустился на землю империи, погасло солнце и немногие смельчаки увидели, что маг против демона как пылинка против бури. И гибель казалась неминуемой, ноза спиной мага стояла императрица с обнажённым мечом, готовая сама биться с демоном. Лишь она оставалась рядом до конца битвы, которая длилась день, ночь и ещё полдня, и небо меняло свой цвет подобно крутящейся радуге, и никто уже не мог ручаться, видит ли он солнце или луну, и звёзды падали оземь и сгорали. Это был сильный демон, но ему не суждено было более блуждать по Вселенной. Ни на шаг не отступил маг, и императрица не склонила головы. И вдруг солнце стало в синем небе и все обнаружили, что пошёл второй день от начала битвы. Демон пал. Маг остался при дворе императрицы и больше никто не смел угрожать империи. "
- Это сказка. В лучшем случае - неверно истолкованные слухи. В любом случае за всю историю человечества я не припомню, кого мы с вами могли бы оживить для борьбы с демоном. Почему бы не прибегнуть к помощи Церкви?
- Я уже думал, что ты уцелела благодаря крестику, но ведь на некоторых жертвах он тоже был? - Келли кивнула. - Конечно, священники - немногие, правда, - но всё же способны изгнать демона, но из человека, понимаешь? То, с чем ты столкнулась, не нуждается в теле, оно сильнее. Возможно, конечно, и на него найдётся управа у священника, но мы не знаем, где будет нанесён следующий удар.
Раздалось сдержанное покашливание. Джонатан Вилкс и Келли Мак Коэл резко обернулись, причём Келли схватила "магнум". И едва не выстрелила. Только поднятые вверх руки вампира - а это был именно вампир, Келли свою клиентуру знала - удержали её от выстрела. Мистер Вилкс вежливо поздоровался. Вампир заговорил по-английски с жутким акцентом.
- Добрый вечер, мисс Мак Коэл, мистер Вилкс. Моё имя Дастин Форт, я глава небольшого клана. Как вам известно, география поделена между различными кланами вампиров. Мы не пересекаем границ, лишь иногда главы кланов слетаются куда-нибудь на совет. Мой клан обитает в Австрии и вы, мисс Мак Коэл, должны признать, что мы не доставляем неприятностей людям. Я пополняю свой клан очень редко, несчастными, которым не мила жизнь, а питаемся мы, организовывая донорские станции, ну, редко может овцу или собаку... вы ведь знаете? - Келли неохотно кивнула. Приободрившись, вампир опустил руки и продолжал: - поэтому я счёл возможным обратиться к вам за поддержкой, даже, если хотите, за алиби. Вчера ко мне обратился глава огромного клана, обитающего в Испании, Франции и Англии. Это очень сильный, древний вампир, и, конечно я не мог отказать ему в просьбе. Он пожелал, чтобы он сам и пятеро его слуг, а также некие гости - не вампиры, сегодня ночью разместились на моей территории. При этом он намекнул, что пребывание рядом других вампиров нежелательно. Он также дал понять, что это как-то связано с известными вам случаями немотивированной агрессии вампиров. Я подумал, возможно вы окажете мне любезность и сами убедитесь, что если в Пфефферштейне и возникнут какие-то безобразия, это вина не моего клана.
- Я знаю, о ком вы говорите, - вмешался Дж. Вилкс. - Клиф действительно силён и я никому бы не посоветовал становиться у него на пути. Но по вашим законам вы ведь можете запретить ему охоту на своей территории? - вампир кивнул. - Он обещал не охотиться?
- Само собой, иначе я бы не согласился, убей он меня на месте.
Келли Мак Коэл встала.
- Давно хотела заглянуть в глаза вампира, которого считают современником Навуходоносора.
- У меня самолёт. - засуетился Дастин Форт. - Но умоляю, мисс Мак Коэл, все мы будем держаться в рамках закона, ведь правда?
Келли вспыхнула, но за неё ответил Джонатан Вилкс:
- Мы будем держаться в рамках справедливости, мистер Форт.
Ещё один самолёт взял курс на Пфефферштейн. Мистер Смит взял с Клифа страшную клятву, что тот не позволит Дейре уснуть, а сам стал готовиться к встрече с ночным безумием. Он сидел с полуприкрытыми глазами. Время от времени в самолёте тускнел свет электрических ламп, и от хвоста к носу и обратно сновали облачки золотистых искр. Клиф неодобрительно и с опаской провожал их взглядом, наконец, не выдержал и спросил:
- Он нам топливные баки не подпалит?
Дейра рассмеялась.
- Да они безобиднее бенгальских огней, и наощупь как пузырьки в шампанском!
Клиф не успокоился. Стало ясно, что его гложет другой какой-то вопрос.
- Прости моё любопытство, императрица... - он умолк. Дейра нетерпеливо шевельнулась Клиф собрался с духом. - Ты видела битву с Блуждающим. Скажи, Арвис уничтожил эту тварь, или только прогнал?
Дейра помолчала, обдумывая, как поточнее объяснить Клифу исход той битвы, ради которой она когда-то рискнула возродить из мрака небытия человека, способного отнять у неё власть, свободу и волю.
- Блуждающий по Вселенной явился к нам в образе человека без лица, в чёрном плаще с капюшоном. Он был уничтожен. Я видела, как дымились, обугливались и исчезали без следа клочья плаща и кости скелета. Тогда я поклялась бы перед сонмом Великих богов, что с Блуждающим покончено раз и навсегда. Но с тех пор я слишком долго жила и слишком много видела разного. Кстати, когда вскрыли гроб Арвиса и я увидела его содержимое, я была уверена, что это никому не под силу оживить. Поэтому я ни за что не могу поручиться. Ты полагаешь, Блуждающий набрался сил и послал новый вызов? - Клиф кивнул. Дейра задумчиво покачала головой. - Арвис почувствовал бы приближение старого врага. Кроме того, больше всех пострадали вампиры, ведь так? А из них один ты помнишь язык своего отца и мог прочесть послание. Может, всё направлено против тебя?
Клиф покачал головой.
- Я пережил всех своих врагов. И вообще-то больше всех пострадали люди.
Дейра отмахнулась.
- Люди? Да кого ты считаешь людьми? Тупые стада, натравливаемые друг на друга всеми кому не лень? Чудовищ, ежесекундно измышляющих всё новые способы уничтожения себе подобных? Скотов, живущих от жратвы до жратвы - или от укола до укола? Самонадеянных подлецов, переписывающих историю? Нет, юноша, в моё время воздух был чище - и ты это помнишь тоже!
Клиф миролюбиво пожал плечами.
- Я понимаю, о чём ты. Но тех людей теперь нет. А нынешние не помнят, какими следует быть. И в любом случае, могу тебя заверить, кровь не сильно изменилась на вкус. - помолчав, Клиф осторожно и очень тихо добавил: - Да и вообще, хорошо тебе судить, ведь ты никогда не была человеком.
- Поэтому мне со стороны виднее. - язвительно отвечала Дейра.
Бабушка и внук хотели было надуться друг на друга, но тут Арвис шевельнулся, открыл глаза и своим мягким голосом произнёс:
- Нас будут встречать. И отнюдь не с красной ковровой дорожкой.
- Почему Пфефферштейн? - нетерпеливо спросила Дейра.
- Ворота в один из миров. Лёгкость получения силы.
- Это даёт преимущество противнику? - уточнил Клиф.
- Нет, нам обоим. Наподобие озера, из которого черпают воду обе воюющие армии.
Самолёт запросил посадку. Арвис нахмурился.
- Вампиры. Десятки. И подходят ещё.
Клиф выругался.
- Я просил этого идиота убрать свой клан! Следовало просто захватить его землю! Ну почему я решил в этот раз всё сделать по закону!
- Ты правильно сделал, что не учинил свару на чужой территории в смутное время. - успокоила его Дейра. Самолёт вздрогнул и, немного подпрыгивая, покатился по земле. Не так много было в окрестностях деревушки мест, пригодных для приземления самолёта, поэтому ступив на землю, обе группы путешественников столкнулись нос к носу.
- Трус! - рявкнул Клиф, завидев Дастина Форта. - я взял пятерых из своего клана, а ты созвал всех! Хочешь войны?
Форт отступил, но, уповая на лояльность мисс Мак Коэл и поддержку Джонатана Вилкса, хвастливо огрызнулся:
- Ни капли крови не прольётся без моего слова! Или без повода с твоей стороны.
Клиф едва не зарычал, когда Арвис очень спокойно заметил:
- Поздно. Уже гибнут люди. Услыште сами.
В наступившей тишине со стороны деревни явственно послышались крики ужаса и боли. Келли нахмурилась и сняла с предохранителя "магнум". Дастин Форт затрясся от страха, его и без того бледная кожа стала зелёной.
- Я не виноват, мисс Мак Коэл! Это провокация!
Не глядя больше на него, Клиф обернулся к Арвису.
- Вампиры в деревне обезумели. Ты можешь уничтожить их?
- Я могу уничтожить всех. - спокойно сказал Арвис. - Отойдите в сторону.
Все подчинились и сгрудились за его спиной. Вытянув вперёд руку, Арвис начал говорить заклинание, показавшееся мистеру Вилксу смутно знакомым.
- Остановитесь! - вне себя от волнения закричал он. - Если вы в силах осуществить это заклятие, погибнут люди!
Арвис даже не оглянулся. Келли вскинула "магнум", и у её горла оказалось лезвие меча.
- Не стоит. - почти нежно посоветовала Дейра.
- Ты что, музей ограбила? - нервно спросила Келли, косясь на оружие.Джонатан Вилкс хотел подбежать к Арвису, но Клиф сгрёб его в охапку и выразительно щёлкнул зубами.
- Остановите его! - неожиданно тонким, срывающимся голосом закричал Вилкс, когда в воздухе стало вырисовываться что-то наподобие шаровой молнии. - Там сотни людей! Их ещё можно спасти!
Краем глаза Дейра заметила, что Клиф колеблется. То же почувствовала Келли. Облизнув губы, она прерывисто заговорила:
- Умоляю, сделайте что-нибудь, чтобы люди, хоть часть, спаслись, больше не буду охотиться на ваш клан, что бы вы ни творили! Уничтожте только вампиров и эта земля будет тоже вашей!
Клиф отшвырнул мистера Вилкса, подошёл к Арвису и, мгновенье поколебавшись, коснулся его плеча. Вздрогнув, маг обернулся и Клифа отбросило как от пушечного ядра, такая волна мощи обрушилась на него со взглядом Арвиса.
- Ты ведь можешь спасти людей! - прохрипел Клиф. - Вампиры обречены, но люди...
Крики из деревни теперь разбавлялись выстрелами. Арвис сбросил оцепенение и шар в воздухе стал бледнеть.
- Могу. Но если у того, кто в этом повинен, есть в запасе ещё что-то кроме обезумевших вампиров, моих сил больше ни на что сегодня не хватит.
Оттолкнув Келли, Дейра шагнула вперёд.
- Мы все тоже чего-то стоим. - оставшиеся за её спиной закивали, но она не оглядывалась. Арвис медленно кивнул и приказал Клифу:
- Забирай своих вампиров, ступай в самолёт и зашторь окна. Четверть часа чтоб и не высовывались.
За Клифом, Жослином и прочими, помедлив, потрусил Форт, робко скуля:"Простите, я ваш вечный слуга!" Он будто забыл о собственном самолёте, решив, видимо, что, лишившись своего клана, лучше примкнуть к сильнейшему. На лётном поле остались Келли, Вилкс, Дейра и Арвис. Императрица с мечом в руке не сводила глаз с мага, а люди жались друг к другу и невольно подняли взгляды к небу.
Арвис был, как натянутая струна. Он дрожал, его губы беззвучно шептали заклинание, по лицу текли ручьи пота. Давно не видела его Дейра в таком напряжении. Ей показалось, будто ночь посветлела, и она еле сдержала крик - из носа и ушей мага струилась кровь, становясь чёрной на его белом джемпере. Сзади раздался сдавленный вопль. Это не сдержался мистер Вилкс, а Келли просто молча грохнулась в обморок.
Стремительно светало. По небу разлился алый свет зари и солнце, как на ускоренной съёмке, взмыло в зенит. Людские крики сменились отвратительным завыванием издыхающих вампиров. Казалось, слышен смертный скрежет их клыков. От деревни отчётливо потянуло вонючим дымом - вампиры сгорали. При ярком свете солнца - вскоре после полуночи! - стало видно, как они взлетают, пытаясь достичь хотя бы леса - и падают, опалённые.
Арвис рухнул на колени, сжал руками голову. Столь же стремительно солнце закатилось. Дейра бросилась к магу, тоже упала на колени и, обнимая его, с ужасом заметила, что белки его глаз стали совсем тёмными от лопнувших сосудов. К ним подбежал Джонатан Вилкс, заметался рядом, отчаянно жестикулируя.
- Этого не может быть! Он перевернул Землю! Как это возможно?
Дейра молчала, изо всех сил не позволяя Арвису упасть окончательно. Подошла Келли, подтянулись из самолёта вампиры. Все они столпились вокруг стоящей на коленях парочки. Дейра подняла голову.
- Идите в деревню. Кого надо, добейте или перевяжите. Наше шоу на сегодня окончено.
Прислушавшись к бормотанию мистера Вилкса, Клиф присвистнул.
- Теперь я понимаю, почему мамочка считала бабушкиного любовника опасным малым! Чего стали? - прикрикнул он на вампиров. - Выполняйте приказ императрицы! Мисс Мак Коэл, на вашем месте я бы тоже пошёл туда.
Келли повернулась к деревне. От её визга всех передёрнуло, и даже Вилкс прекратил бегать и жестикулировать. Только Дейра и Арвис не шевельнулись.
К взлётной полосе приближался десяток уцелевших вампиров. А следом ползла тьма.
Арвис медленно поднял голову. Супруги Смит были перемазаны кровью и прекрасны, как ангелы, которых обрекли на гибель, оторвав им крылья.
- Помоги мне встать, моя императрица. - глухо сказал он. - Я не встречу эту тварь коленопреклонённым.
- Даже если такова будет цена окончательной победы? - неожиданно вкрадчиво поинтересовался Джонатан Вилкс, наклоняясь к магу.
- Поддержите его. - коротко бросила Дейра, выпрямляясь. Не оглядываясь, она пошла навстречу тьме. Клиф осторожно похлопал по щекам Келли Мак Коэл и, с опаской протянув ей "магнум", указал взглядом на приближавшихся вампиров. Келли молча последовала за императрицей.
Джонатан Вилкс что-то доказывал Арвису. Мистер Смит медленно покачал головой.
- Среди нас нет таких людей - тихо произнёс он, сплёвывая кровью. - Дейра могла бы... Но она никогда не была человеком. Нет уж, я должен встать...
- Эта тварь прежде всего уничтожит вас, как самого опасного! А если оно увидит, что сопротивление сломлено, наверняка захочет растянуть удовольствие, и мы выиграем время!
- Ну, спасибо. - усмехнулся Арвис. - Может, вы в силах остановить демона?
Тут раздался вой издыхающего вампира. Оттолкнув Дж. Вилкса, Арвис попытался встать, чтобы поспешить на помощи императрице, но не смог и только с отчаяньем смотрел, как её атакуют несколько крылатых чудовищ. Келли Мак Коэл подстрелила двоих и выглядела уже намного лучше, привычная работа вернула ей саму себя. Клиф оторвал одному противнику крыло и швырнул его своим подручным, а сам теперь душил следующего. Он тоже изменился, когти и зубы стали больше и крепче, и вот-вот готовы были распахнуться чёрные крылья. И тут Арвис услышал радостный смех, как хрустальный колокольчик, и нежная улыбка осветила его лицо. "Моя императрица!" - прошептал он и упал бы, не поддержи его Джонатан Вилкс.
Как редко в последние века Дейра чувствовала себя в своей стихии! Меч снова стал частью её существа и в то же время верным другом и вдвоём они, играючи и смеясь, поражали врагов в сердце, рубили головы, отсекали уродливые когтистые лапы, ищущие горло Дейры. Уже ни на кого больше не бросались обезумевшие вампиры, они жаждали лишь покончить с той, которой их убийство доставляло радость. Но Келли, Клиф и его спутники не позволили Дейре взять всё на себя. А когда был убит последний вампир, всех окутала тьма.
Клиф и Дейра держались за руки. Всё бы казаклось ничего, но вот совсем не хотелось говорить, и видеть друг друга они не могли. Келли Мак Коэл зажмурилась и прижалась к Жослину.
Дейра вдруг вспомнила чертоги Ледяной Воительницы, где в глыбах чистейшего, прозрачного льда это отродье Полярной ночи коллекционировало всех забравшихся к ней живых существ - от древних драконов до мельчайших мошек. Она вдруг почувствовала себя пленницей такой глыбы, и холодная рука вампира в её ладони отнюдь не разрушала этой иллюзии. И - мысленный, , ясный приказ Арвиса:"Отдай Клык Клифу. Он сможет. Отдай. - и, угасая, - Пожалуйста..." А потом во мраке маг заговорил вслух:
- Ты победил. Я сдаюсь. Я готов служить тебе, только сохрани мне жизнь.
Дейру покоробило, но слишком много эпох они пережили рука об руку, чтобы он предал их сейчас. И она вложила Клык в руку своего внука.
Тьма приняла очертания кого-то в бесформенном плаще и капюшоне. Не глядя ни на кого, существо шагало - двигалось - к магу, который лежал ниц на земле.
"В глаза мне смотри" - услышали все, хотя в ночи ни звука не прозвучало. Опираясь на дрожащие руки, Арвис поднялся... и снова рухнул на колени. Послышался шелестящий смех и вопрос:" Кто я, по-твоему?"
- Ты мой господин и повелитель. - глухо отвечал Арвис, опустив голову. На песок вновь посыпались капли крови из его носа и ушей - похоже, слишком многих сил стоила мистеру Смиту эта сцена. "Ты не узнаёшь меня?"
- Ты принял облик Блуждающего по Вселенной, но ты не он, он был слаб...
"Да, тот был слаб и поэтому ты не испугался, увидев его обличье... Что ж, ты будешь моим рабом и в знак своей верности сейчас убьёшь всех, начиная с императрицы".
- Я не в силах сейчас и муху прихлопнуть.
"Это правда. Но твоих сил хватит рукоплескать мне. Смотри!"
Тварь повернулась к Дейре и в следующее мгновенье императрица увидела прямо перед собой чёрный провал под капюшоном, в котором, как на дне глубокой пропасти, замельтишили образы: река, бьющая о камни связанную девушку; прекрасный лик Ледяной Воительницы, рассыпающийся в осколки; отрубленная голова жреца, открывшего Дейре её нечеловеческое происхождение; отрубленная голова императора; зеркало, разбитое Клыком, под осколками которого была погребена принцесса Селиан; скользкая от крови палуба корабля под чёрным флагом; костёр, на котором Дейру пытались сжечь как ведьму... Всё это была жизнь, её настоящая жизнь, которую забирал себе пришелец их преисподней... Краем уха, будто комара посреди урагана, Дейра услышала крик Арвиса:"Клиф, пора!" Она тряхнула головой, прогоняя оцепенение, и тьма вокруг брызнула миллионами серебряных игл.
Когда Дейра вновь смогла видеть, она обнаружила тоненькую луну в небе. Над нею стоял Клиф и восхищённо рассматривал Клык. Потом к нему подошёл Арвис, протянул Дейре руки - и она обнаружила, что лежит на взлётной полосе и небо на востоке бледнеет.
- Клиф был человеком. Очень давно, но был. И, как ни удивительно, он сохранил привязанность к людям. - Джонатан Вилкс подал Дейре кофе. Вся компания разместилась в доме Дастина Форта, который теперь чувствовал себя здесь гостем.
Дейра поморщилась.
- Ну, заладили - люди, люди! Да кому они вообще нужны?
- Добру. А в пику ему - и злу. Знаете, почему демон выбрал Пфефферштейн?
- Ворота в иной мир? Источник энергии? - в один голос спросили Дейра и Клиф. Арвис, как всегда сидевший у ног императрицы, покачал головой.
- Я понимаю, о чём вы, мистер Вилкс. Объясните остальным, раз уж начали.
- Как ни прискорбно, по вине нашего хозяина. - Джонатан Вилкс кивнул на Дастина Форта, который попытался сжаться до размеров булавочной головки, а когда ему это не удалось, воинственно выпалил:
- Мой клан почти не причинял людям зла! Я поплнял его лишь теми, кто сам того хотел!
- Наркоманы. Проигравшиеся в прах игроки. Заболевшие СПИДом и не имеющие мужества жить с ним. И прочие люди, готовые покончить с собой. Да, мистер Форт, вы дарили им решение проблем. Но вы забыли, что дух вампира остаётся духом человека, которым он был. Поэтому демон выбрал для нападения вашу территорию. Все ваши вампиры поддались ночному безумию.
- Я не понимаю. - жалобно сказала Келли.
- Зато я понимаю, - отвечала Дейра. - Охотник на ведьм, приговоривший меня к костру, упоминал, что пристанище демонам дают люди, чья душа колеблется, люди с больным разумом, склонные к безумию... Такие получились и вампиры.