Ивацевич Виталий Васильевич : другие произведения.

Грандиозный скандал

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Кинокомедия


ГРАНДИОЗНЫЙ СКАНДАЛ

Ивацевич Виталий

   Павел Санаев
   www.ruskino.ru
   konkurs@sanaev.ru
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ИНТ. ГОРОДСКАЯ КВАРТИРА КУХНЯ УТРО
  
   АНДРЕЙ, тридцатилетний мужчина, курит, прислонившись к подоконнику. Он слышит, как ИРА -- жена, суетится в коридоре, собирает детей - МАШУ первоклассницу в школу и КОЛЮ, пятилетнего малыша -- в садик.
  
   ИРА
   Маша, проводишь Коленьку в садик, нигде не задерживайся, уже мало времени. Иди в школу, иначе опоздаешь.
  
   МАША
   Папа, до свиданья!
  
   Маша помахала ему из коридора рукой.
  
   АНДРЕЙ
   До свиданья!
  
   Он помахал ей в ответ.
  
   Доносится хлопок закрываемой двери.
  
   Ира заходит в кухню и облегченно опускается на стул.
  
   Наступило затянувшееся напряженное молчание.
  
   Андрей гасит сигарету в пепельнице и садится за стол.
  
   АНДРЕЙ
   (с вздохом)
   Давай завтракать.
  
   ИРА
   (не шелохнувшись)
   Андрей, я вижу, ты расстроен. Я заметила, в последнее время ты какой-то подавленный, или мне так кажется?
  
   АНДРЕЙ
   Ты это верно подметила.
  
   ИРА
   Тогда поделись, в чем дело, что гложет тебя?
  
   АНДРЕЙ
   По-моему, наши отношения зашли в тупик.
  
   ИРА
   Ты на что намекаешь?
  
   АНДРЕЙ
   Ира, разве ты не чувствуешь, что с некоторых пор между нами образовалась трещина.
  
   ИРА
   Я как-то не заметила этого.
  
   АНДРЕЙ
   Все верно, куда тебе было замечать, ты живешь своей жизнью я, -- своей.
   ИРА
   Ничего удивительного, мы девять лет вместе.
   Естественно, былые чувства поиссякли, но..., у нас двое детей, семья.... Ведь так многие живут: ради детей.
  
   АНДРЕЙ
   А я не желаю так жить! Эта житейская обыденность
   угнетает меня. Осточертело!
  
   Андрей вскочил, сделал два шага по кухне и снова сел.
  
   ИРА
   (сдержанно)
   Очень мило слышать. Ну и, что ты надумал?
   АНДРЕЙ
   Не знаю, поймешь ли ты меня?
  
   ИРА
   Ну, почему же, давай, выкладывай, я все пойму. Во всяком случае, постараюсь тебя понять.
  
   АНДРЕЙ
   (неуверенным тоном)
   Я подумал, что нам не мешало бы пожить врозь, некоторое время.
  
  
   ИРА
   (возмущенно)
   Как это так врозь!? Быть может, ты хочешь, чтобы я с детьми отчалила к родителям, а ты остался здесь один?
  
   АНДРЕЙ
   Нет, тебе, незачем менять обстановку, а я, пожалуй, сниму себе однокомнатную квартиру.
  
   ИРА
   (с горьким негодованием)
   Значит так, я здесь с двумя детьми, вертись, как хочешь, а ты будешь дурака валять где-то в однокомнатной берлоге.
  
   АНДРЕЙ
   Материально ты ни сколько не потеряешь, деньгами я буду обеспечивать вас, как и прежде, только жить будем порознь.
  
   ИРА
   Это невозможно! Господи, ну зачем тебе это!?
  
   АНДРЕЙ
   Ира, пойми, мне нужно пожить одному, осмотреться, сделать кое-какие выводы.
  
   ИРА
   Для самоанализа вовсе не требуется уединения. Ты можешь прекрасно проделать это утром, нежась в постели, в автобусе по пути на работу или в баре за кружкой пива.
  
   АНДРЕЙ
   Нет, это не выход. Я чувствую, что устал от семейной обыденности. Здесь нужно радикальное решение.
  
  
  
   ИРА
   Ну, хорошо, допустим, я соглашусь на твое идиотское уединение, а дети, как ты, объяснишь им свое отсутствие?
  
   АНДРЕЙ
   Я буду, периодически навещать вас.
  
   ИРА
   Ну, допустим, детям ты запудришь мозги, а мои родители, что ты им скажешь на этот счет?
  
   АНДРЕЙ
   А, зачем впутывать родителей в наши отношения? Они могут ничего не знать, если конечно ты не поплачешься им.
  
   ИРА
   И не думай, я ничего не намерена скрывать. Не дождешься! Я сообщу, я буду вынуждена сообщить им о твоем поведении. Я всегда была откровенна с ними.
  
   АНДРЕЙ
   В таком случае, я поговорю с твоим отцом. Он умный человек и надеюсь, поймет меня как мужчина, мужчину.
  
   ИРА
   Что поймет, что он должен понять?
  
   АНДРЕЙ
   Ира, у мужчин в семейной жизни наступает кризис, из которого мужчина ищет выход, каждый по-своему.
  
   ИРА
   Не стану отрицать, возможно, существует кризис возраста. Ну, и какой, по-твоему, они находят выход?
  
   АНДРЕЙ
   Кто-то спивается, кто-то разводится. Ира, не вынуждай меня делать выбор между пьянством и разводом.
  
   ИРА
   Однако ни тот, ни другой вариант меня не устраивает. Зачем вдаваться в крайности?
  
   АНДРЕЙ
   Поэтому я предлагаю третий вариант, я хочу временно пожить один, вдали от семейных забот.
  
   ИРА
   Нет, разве ты не понимаешь, что это не может быть временно? Ты отдалишься от нас навсегда.
  
   АНДРЕЙ
   В таком случае развод -- иного выхода я не вижу.
  
   Потрясенная таким заявлением Ира не сразу нашлась, что сказать.
  
   ИРА
   Все, с меня хватит! Я больше не желаю говорить на эту тему, по крайней маре сейчас.
   (она смотрит на часы)
   Я уже опаздываю.
  
   Ира резко встает из-за стола и выходит в коридор.
  
   АНДРЕЙ
   (кричит вслед)
   Ира, разговор не окончен. Я буду настаивать на своем.
  
   ИРА
   (из коридора)
   Как хочешь, но все-таки, я бы посоветовала тебе хорошенько подумать, прежде чем рушить наши отношения.
  
   Хлопает входная дверь.
  
   Андрей берет трубку телефона и набирает номер.
  
   ИНТ. СПАЛЬНЯ УТРО
  
   ОЛЕГ в постели с ДЕВУШКОЙ. Они проснулись от телефонного звонка. Олег привстал на постели и схватился за телефон.
  
   ОЛЕГ
   Привет Андрей.
  
   АНДРЕЙ
   У тебя какие планы на сегодня?
  
   ОЛЕГ
   В общем-то, ничего особенного.
  
   АНДРЕЙ
   Вот и хорошо. Давай
   встретимся, нужно посоветоваться кое о чём.
  
   ОЛЕГ
   О чём именно, у тебя неприятности?
  
   АНДРЕЙ
   Там все расскажу.
  
   ОЛЕГ
   Где встретимся?
  
   АНДРЕЙ
   Давай там же, где обычно мы зависаем, в "Кабачке"
  
   ОЛЕГ
   Во сколько?
  
   АНДРЕЙ
   Давай часа в два.
  
   ОЛЕГ
   Хорошо, договорились.
  
   Олег сунул ноги в тапочки встал и прошелся по комнате.
  
   Он отчужденно смотрит на девушку в его постели, она озадаченно смотрит на него.
  
  
  
   ОЛЕГ
   Тебя как зовут?
  
   ДЕВУШКА
   Что, разве не помнишь, меня зовут ЛЕНА.
  
   ОЛЕГ
   Извини, заспал. Наверно вчера я слишком перебрал.
  
   ЛЕНА
   Разумеется, если не помнишь, как меня звать.
  
   ОЛЕГ
   По-моему, ты должна была уйти еще вчера.
  
   ЛЕНА
   Ты заплатил хозяйке не за час как положено, а за всю ночь.
  
   ОЛЕГ
   Это надо же, угораздило меня. И что, мы занимались любовью?
  
   ЛЕНА
   Нет, ты вчера так напился, что едва брякнулся в постель, как тут же заснул. Ты что, алкоголик?
  
   ОЛЕГ
   Нет, просто у меня вчера было дурное настроение.
  
   ЛЕНА
   Странно, зачем было вызывать проститутку, заплатить и так напиться?
  
   ОЛЕГ
   Ты права, этого не стоило делать вчера, а теперь, ты не думаешь, что тебе пора?
  
   ЛЕНА
   Как приказано, уже собираюсь.
  
   Лена выбралась из-под одеяла и проворно стала одеваться.
  
   ЛЕНА
   Может, дашь денег на дорогу?
  
   ОЛЕГ
   Без проблем.
  
   Олег извлек из кошелька несколько банкнот и бросил на постель.
  
   ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ ОФИСА УТРО
  
   Ира приходит на работу. По пути к своему месту здоровается с сотрудниками.
  
   ИРА
   (к молоденькой сотруднице)
   МАРИНА, ты вчера закончила текст.
  
   МАРИНА
   Осталось немного. Сейчас допечатаю, и перешлю тебе файл.
  
   ИРА
   Давай, заканчивай, мне нужно срочно отнести этот проект редактору.
  
   МАРИНА
   Ира, что с тобой?
  
   ИРА
   Не поняла, ты о чём?
  
   МАРИНА
   У тебя джемпер надет шиворот на выворот.
  
   Ира осматривает себя.
  
   ИРА
   И в самом деле. Придется его снять вообще.
  
   Ира снимает джемпер через голову и вешает на спинку стула.
  
   Марина достает зеркальце в оправе с ручкой и предлагает Ире.
  
  
  
   МАРИНА
   Вот, возьми, у тебя прическа поломалась.
  
   Ира берет зеркало.
  
   ИРА
   (поправляя прическу, говорит себе под нос)
   Прическа отвратительная.
  
   МАРИНА
   Одеть наизнанку, что бы то ни было -- дурная примета.
  
   Ира возвращает зеркало.
  
   ИРА
   Я не верю в приметы. Просто сегодня у меня сумасшедшее утро.
  
   МАРИНА
   Джемпер наизнанку, все-таки, не повод для расстройства.
  
   ИРА
   Если бы только это. Перед уходом на работу состоялся неприятный разговор с мужем. Марина, будь добра, закончи побыстрей свою часть работы, я отнесу проект, и попробую отпроситься. У меня сегодня неважное настроение.
  
   МАРИНА
   Я понимаю. Сейчас допечатаю, это займет не много времени.
  
   Марина усердно забегала пальцами по клавиатуре.
  
   Ира подняла трубку телефона и набрала номер.
  
   ИНТ. КВАРТИРА НАТАШИ СПАЛЬНЯ УТРО
  
   ДИМА и НАТАША в постели. Телефонный звонок. Наташа просыпается и нехотя снимает трубку телефона.
  
   НАТАША
   Доброе утро Ира.
  
  
   ИРА
   Наташа, ты будешь в парикмахерской, сегодня твоя смена?
  
   НАТАША
   К сожалению да.
  
   ИРА
   Почему к сожалению.
  
   НАТАША
   Мы вчера погуляли допоздна, и, честно говоря, у меня нет настроения сегодня работать.
  
   ИРА
   Тем не менее, ты ведь, поедешь на работу?
  
   НАТАША
   А куда деваться.
  
   ИРА
   Я приеду к тебе, мне нужно сменить прическу.
  
   НАТАША
   Конечно, приезжай.
  
   Наташа кладет трубку и снова укрывается одеялом.
  
   Дима встает и садится на постели.
  
   ДИМА
   Ты не думаешь вставать?
  
   НАТАША
   Я еще с полчасика понежусь в постели.
  
   ДИМА
   А я, тем временем, приму душ.
  
   НАТАША
   Ты не поздравил меня с добрым утром.
  
   ДИМА
   Извини, дорогая.
  
   Дима наклонился и поцеловал подругу. Она схватила его за шею и прижала к себе.
  
   ДИМА
   У тебя возникло сексуальное настроение?
  
   НАТАША
   А как ты думаешь?
  
   Она начала страстно извиваться.
  
   ДИМА
   Нет, перестань, не надо меня соблазнять.
  
   НАТАША
   Почему, сделай мне одолжение.
  
   ДИМА
   Ты ведь знаешь, я не люблю по утрам.
  
   НАТАША
   Ладно, иди, мойся, изверг.
  
   Наташа демонстративно отвернулась в сторону.
  
   ДИМА
   Ты рассердилась?
  
   Он насильно повернул ее к себе и поцеловал в щеку.
  
   НАТАША
   Жаль, что ты мне не муж, а всего лишь любовник.
  
   ДИМА
   (непринужденно)
   И что тогда, что бы ты сделала, будь я твоим мужем?
  
   НАТАША
   Я бы устроила тебе выволочку.
  
   ДИМА
   Из-за такой ерунды затевать скандал...? Нет, ты опасная женщина, и мне остается только радоваться, что я тебе не законный муж.
  
  
  
   НАТАША
   Допустим, это ерунда, но для скандала есть другая причина.
  
   ДИМА
   Интересно, какая?
  
   НАТАША
   Ты, почему вчера не послушался меня, поехать домой, а ринулся из ресторана прямо в казино?
  
   ДИМА
   Это было естественное желание. Стоит мне выпить, как меня тянет сделать ставку на удачу.
  
   НАТАША
   Теперь признайся, сколько вчера проиграл?
  
   ДИМА
   Милая, никакой проигрыш не стоит скандала, и к тому же с утра пораньше.
  
   НАТАША
   Ладно, не бери в голову, иди, принимай душ, а я сварю кофе, мне тоже надо собираться на работу.
  
   ДИМА
   Вот так бы и сразу.
  
   Дима целует подругу и направляется в ванную.
  
   ИНТ. помещение кафе день
  
   Андрей с Олегом расположились за столиком в углу.
  
   ОЛЕГ
   Так, значит, ты замыслил развод.
  
   АНДРЕЙ
   Нет, о разводе говорить рано. Я просто хочу уединиться на время, отойти от семейных забот.
  
   ОЛЕГ
   Все ясно. То, что жена приелась, это понятно, не один ты страдаешь этим.
  
   Олег сделал паузу и не без иронии спросил:
  
   ОЛЕГ
   А теперь честно признайся, что за пассия у тебя появилась, из-за которой ты затеваешь весь этот сыр-бор. Наверняка молодая, красивая?
  
   АНДРЕЙ
   Нет у меня никакой другой женщины.
  
   ОЛЕГ
   Удивительно! Может, ты хочешь сказать, что за все время супружеской жизни у тебя не было ни одной женщины, кроме жены, естественно?
  
   АНДРЕЙ
   Говорю честно -- не было.
  
   ОЛЕГ
   Так, это отчасти проясняет дело. Ну, а с женой как, ты как, часто ссорился?
  
   АНДРЕЙ
   Не припомню такого.
  
   ОЛЕГ
   Как, неужели никогда! Ты вспомни, в подпитии, или может, иногда, даже в трезвом состоянии, у тебя возникало желание обозвать ее стервой, а лучше залепить оплеуху?
  
   АНДРЕЙ
   Боже упаси!
  
   ОЛЕГ
   И у тебя никогда не возникало чувство ревности к жене?
  
   АНДРЕЙ
   Она не давала повода для ревности.
  
   ОЛЕГ
   Печально слышать. Значит, ты еще не знаешь женщин.
   Развод, конечно, дело хорошее, но не известно чем все может кончиться, а вот семейного скандала тебе не хватает, это точно.
  
   АНДРЕЙ
   Черт возьми, что за чушь ты несешь!?
  
   ОЛЕГ
   (убежденным тоном)
   Да, да, нужен именно скандал. Да ты, просто-напросто, погряз в семейной обыденности, и тебе не хватает житейской встряски. Брак, друг мой, это не просто совместное проживание мужчины и женщины, а вместе с тем дети и все прочее. Брак это борьба, прежде всего -- это борьба женщины с заведомым неравноправием, которое она обретает в замужестве, и борьба мужчины за попранную свободу.
  
   АНДРЕЙ
   (пожал плечами)
   Может быть ты и прав, так высокопарно рассуждая. Исходя из твоих слов, я понял так: по приходу домой устроить скандал и врезать жене по уху.
  
   Олег слегка улыбнулся.
  
   ОЛЕГ
   Нет, ну зачем так сразу. Для начала, я бы посоветовал тебе, обзаведись более-менее подходящей любовницей.
  
  
   АНДРЕЙ
   Ты на самом деле считаешь, что такой ход решит мои проблемы?
  
   ОЛЕГ
   Не решит всех проблем, но даст нужный толчок в этом направлении.
  
   Андрей задумался, воздев глаза к потолку.
  
   АНДРЕЙ
   Как это ни тривиально но, во всяком случае, ты меня заинтриговал.
  
   ОЛЕГ
   Прекрасно! И впредь имей ввиду, что друг, плохого не посоветует.
  
   АНДРЕЙ
   Совет остается советом. Ты лучше посодействуй, или подскажи, где мне искать подругу?
  
   ОЛЕГ
   Погоди, дай подумать, где нам устроить, так сказать, рандеву. Так, если собраться у меня...?
  
   Олег задумался и сделал глоток кофе.
  
   ОЛЕГ
   (продолжая)
   В двухкомнатной квартире...? Нет, лучше пойти в ресторан, или устроить пикник. Итак, выбирай, что тебе больше по душе -- ресторан или пикник?
  
   АНДРЕЙ
   (почесал затылок)
   Пойти в кабак -- ясное дело, а вот пикник..., что ты подразумеваешь под этим?
  
   ОЛЕГ
   Мы можем поехать ко мне на дачу.
  
   АНДРЕЙ
   Пожалуй, пикник -- это будет подходящий вариант.
  
   ОЛЕГ
   Что ж, пикник, так пикник. Итак, я звоню девочкам,
  
   Олег достает сотовый.
  
   АНДРЕЙ
   Ты собираешься договариваться прямо сейчас!?
  
   ОЛЕГ
   Естественно, буду договариваться на вечер, или, может, у тебя какие-то другие планы на сегодня?
  
   АНДРЕЙ
   Нет, нет, давай, звони.
  
   Олег набирает номер.
   ОЛЕГ
   (в телефон)
   Эллочка, есть предложение развеяться.
  
   ИНТ. СПАЛЬНЯ ОБШИРНАЯ ПОСТЕЛЬ ДЕНЬ
  
   В постели ЭЛЛА с сотовым телефоном у уха.
  
   ЭЛЛА
   Это, каким образом?
  
   ОЛЕГ
   Прокатиться ко мне на дачу.
  
   ЭЛЛА
   Вдвоем?
  
   ОЛЕГ
   Нас уже двое, я и мной хороший друг.
  
   ЭЛЛА
   Как, вас будет двое, а я одна? Ты, в самом деле, думаешь, что я соглашусь обслужить сразу двоих?
  
  
   ОЛЕГ
   Конечно, нет, но у тебя наверняка найдется подруга и желательно, с которой я не знаком?
  
   ЭЛЛА
   Ты уже со всеми перезнакомился и, наверное, успел со всеми переспать.
  
   ОЛЕГ
   Не говори ерунды.
  
   ЭЛЛА
   Ладно, ну, допустим, найдется.
  
   ОЛЕГ
   Симпатичная?
  
   ЭЛЛА
   (нарочито обиженным тоном)
   Вам сразу подавай симпатичную. Ладно, насчет подруги, я договорюсь, а во сколько поедем?
  
   ОЛЕГ
   А когда тебе удобно. Давай,
   назначай время.
  
   ЭЛЛА
   Позвони еще раз часиков в семь, я уточню, когда освобожусь. Сегодня мой карапуз должен уехать в командировку.
  
   В комнату вошла горничная.
  
   ОЛЕГ
   Великолепно, договорились, пока!
  
   ЭЛЛА
   (горничной)
   ЕВДОКИЯ, ты не могла постучаться, прежде чем войти?
  
  
  
   ЕВДОКИЯ
   Наверно не хорошо, так обзывать своего мужа.
  
   ЭЛЛА
   Наверно не хорошо. Ты ведь не станешь доносить ему?
  
   ЕВДОКИЯ
   Нет, конечно, мне не досуг вмешиваться в ваши отношения.
  
   ЭЛЛА
   Тебе что нужно здесь?
  
   ЕВДОКИЯ
   Я бы хотела прибраться.
  
   ЭЛЛА
   Пожалуйста, сделай это попозже.
  
   ЕВДОКИЯ
   (с вздохом)
   Ну, что ж, попозже, так попозже.
  
   Горничная вышла, и тут же в комнату вошел небольшого роста пожилой, лысый МУЖЧИНА. Он был одет в шорты, в руках вертел ракеткой от бадминтона.
  
   МУЖЧИНА
   Дорогая, уж не собираешься ли ты весь день проваляться на кровати?
  
   ЭЛЛА
   Нет, милый, сейчас встаю.
  
   МУЖЧИНА
   Тебе известно, что я вечером уезжаю. Надеюсь, ты поедешь проводить меня на самолет?
  
   ЭЛЛА
   Конечно, дорогой.
  
   МУЖЧИНА
   Вставай, будем обедать.
  
   ЭЛЛА
   Сию минуту.
  
   Мужчина вышел.
  
   Элла соскочила с постели и сладко потянулась.
  
   ИНТ. САЛОН ПАРИКМАХЕРСКОЙ день
   Ира в кресле, Наташа наводит ей прическу.
  
   ИРА
   Ты представляешь, что мой сегодня высказал?
  
   НАТАША
   Очередной раз признавался в любви?
  
   ИРА
   Как раз наоборот. Он возжелал пожить одному.
  
   НАТАША
   Как!?
  
   ИРА
   А вот так, хочет снять квартиру, а к нам наведываться, как он выразился: периодически.
  
   НАТАША
   Ничего себе, заявочки! И ты согласилась?
  
   ИРА
   Ну, да уж!
  
   НАТАША
   А он, что?
  
   ИРА
   Настаивал на своем, иначе -- развод.
  
   НАТАША
   Вы часто ссорились, скандалили?
  
   ИРА
   Нет, ничего подобного.
   Все произошло как-то исподволь, незаметно.
  
  
  
   НАТАША
   И, что ты намерена предпринимать в сложившейся ситуации?
  
   ИРА
   Не знаю, я еще не решила, что делать. Это случилось так неожиданно.
  
   НАТАША
   Я тут подумала, а что если тебе завести любовника? А он пусть делает что хочет, пусть бесится по-своему.
  
   ИРА
   Завести любовника? С ума сойти! Ну, ты посоветуешь.
  
   НАТАША
   Ирочка, в сложившейся ситуации это единственно разумный ход. Он, естественно, почувствует неладное, начнет подозревать, начнет упиваться ревностью и начисто забудет о разводе.
  
   ИРА
   Ревновать!? Да если б у него было чувство ревности, он бы не стал зарекаться о разводе.
  
   НАТАША
   Ну, уж поверь мне, насчет ревности мужики все одинаковые. Это он сейчас взбесился, когда знает, что ты принадлежишь только ему, а стоит ему увидеть тебя с другим, как с него сразу сойдет спесь.
  
   ИРА
   Нет, нет, если он заподозрит что-то подобное, тогда он точно взбрыкнет, и будет настаивать только на разводе.
  
  
   НАТАША
   Ну, уж нет, поверь мне, мужчины все эгоисты. Да он скорее сгорит в ревности, чем так просто отдаст тебя в чужие руки, вот увидишь.
  
   ИРА
   У меня нет опыта общения с другими мужчинами. Нет, я не смогу разыгрывать роль неверной супруги.
  
   НАТАША
   Пофлиртовать с другим мужчиной не нужно особого таланта, нужно только желание. Склонность к измене, стоит признаться, у нас, у женщин, заложена самой природой.
  
   ИРА
   (смущенно)
   Но я вовсе не намерена изменять ему.
  
   НАТАША
   Ну, зачем так сразу -- изменять. Конечно, мужчины, они все норовят тебя сразу же затащить в постель, а тебе нужен флирт, просто флирт.
  
   ИРА
   Ну, конечно, не постель же.
  
   НАТАША
   А это всецело зависит от тебя, тут главное найти порядочного мужчину, для которого общение с женщиной, само по себе, перевешивало бы секс.
  
   ИРА
   (задумчиво)
   Ну, хорошо, только вот, как все это осуществить, где найти такого мужчину? Это должен быть, по крайней мере, импотент.
  
   НАТАША
   ( уверенным тоном)
   И не обязательно импотент.
  
   ИРА
   Ты думаешь так просто найти такого непритязательного мужчину?
  
   НАТАША
   Конечно, не просто. Насчет любовника мы будем иметь в виду, на будущее, а для начала ты вернешься домой поздно.
  
   ИРА
   Как поздно?
  
   НАТАША
   Приблизительно около полуночи и посмотришь на его реакцию.
  
   ИРА
   А дети, кто их накормит, спать уложит?
  
   НАТАША
   Ах, да, дети...,
  
   Наташа, задумчиво приложила пальцы к губам.
  
   НАТАША
   (продолжая)
   Отвези их к родителям, точно, отвези детей к родителям и скажи, что вечером будешь, занята допоздна по очень важному делу.
  
   ИРА
   Навестить дедушку и бабушку, они будут только рады.
  
   НАТАША
   Вот и хорошо, детей оставишь у родителей, а сама приедешь ко мне.
  
   ИРА
   Ну, хорошо, договорились.
  
   Наташа берет зеркало и подставляет позади Ириной головы.
  
   НАТАША
   Ну, как нравится прическа?
  
   Ира вертит головой.
  
   ИРА
   Прекрасно! Это именно то, что я хотела.
  
   НАТАША
   Уж кому, как не мне знать, какая прическа тебе по-вкусу.
  
   Ира встала с кресла.
  
   ИРА
   Спасибо, Наташа. Я тебе позвоню сразу, как отвезу детей к родителям.
  
   НАТАША
   Обязательно позвони, мы сделаем все как договорились.
  
   ИРА
   Пока, до вечера.
  
   ЭКСТ. Андрей и Олег в машине ВЕЧЕР.
  
   ОЛЕГ
   Ты, вижу, волнуешься.
  
   АНДРЕЙ
   Я? Нет, я совершенно спокоен.
  
   ОЛЕГ
   Не надо, я же вижу, ты не в себе.
  
   АНДРЕЙ
   В общем-то, да, ты правильно подметил -- я волнуюсь.
   ОЛЕГ
   Да перестань волноваться, все будет хорошо.
  
  
  
   АНДРЕЙ
   Тебе легко сказать, не волноваться, а я впервые в таком нелепом положении -- я жду не жену, а какую-то неизвестную женщину.
  
   ОЛЕГ
   Надо же когда-то начинать жить по уму, а вот и они на подходе.
  
   Олег открывает заднюю дверь.
  
   В машину садятся две девушки, ЭЛЛА и ОЛЬГА.
  
   ОЛЕГ
   (небрежно бросает)
   Знакомьтесь, это Андрей.
  
   Андрей поочередно жмет руки девушкам.
  
   ЭЛЛА
   Олег, куда ты намереваешься нас везти?
  
   ОЛЕГ
   Я, кажется, уже сказал по телефону -- на дачу.
  
   ОЛЬГА
   А можно поинтересоваться по какому случаю вечеринка?
  
   ОЛЕГ
   У меня друг развелся, и мы решили отметить это знаменательное событие.
  
   ЭЛЛА
   Какой друг, неужели это вы, Андрей?
  
   ОЛЕГ
   Да, он, вопросы еще будут?
  
   ЭЛЛА
   Нет.
  
   ОЛЕГ
   Тогда помчали.
  
   Олег запускает мотор.
  
   ЭКСТ. ТЕЛЕФОНННЫЙ АВТОМАТ ВЕЧЕР
  
   СЕРГЕЙ, очень полный, флегматичного вида мужчина лет тридцати звонит из телефонного автомата.
  
   СЕРГЕЙ
   Дима, не узнаешь?
  
   ДИМА
   (по телефону)
   Кто? Подскажи.
  
   СЕРГЕЙ
   Это я Сергей.
  
   ДИМА
   Неужели, ты уже вышел на волю?
  
   СЕРГЕЙ
   Да, освободился раньше срока.
  
   ДИМА
   Я рад за тебя.
  
   СЕРГЕЙ
   Дима, мы можем встретиться? Есть о чём поговорить.
  
   ДИМА
   Приезжай в кафе "Золотой петушок" где, как помнишь, мы пропадали часто. Я приеду туда через часок, мне нужно еще заехать в гараж взять машину.
  
   СЕРГЕЙ
   Не надо, не бери машину, может, выпьем за встречу.
  
   ДИМА
   Ладно, приеду на такси.
  
   СЕРГЕЙ
   Я буду ждать.
  
   ДИМА
   Жди. Пока!
  
  
  
   ИНТ. ХОРОШО ОБСТАВЛЕННАЯ КВАРТИРА ВЕЧЕР
  
   В интерьере пожилые мужчина и женщина -- родители Иры. Мать -- Лидия ПЕТРОВНА, и отец -- Николай Иванович. Раздается звонок в дверь. Лидия Петровна идет открывать. На пороге Ирина с детьми.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Господи, Ирочка! Проходите, проходите детки. Ирочка, ты бы хоть предупредила о приезде, я бы, что ни будь, приготовила к вашему приезду. А где Андрей?
  
   ИРА
   (растерянно)
   Андрей...? Не знаю. Мы сегодня не созванивались. Мама, тут случилась непредвиденная ситуация, я хочу оставить детей у вас допоздна, а лучше до утра.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (недоуменно)
   Что случилось, ты уже уходишь?
  
   ИРА
   Понимаешь, мама, у меня срочное мероприятие и, возможно, я освобожусь поздно, а Андрея не оказалось дома. Извини, мама, я на самом деле спешу.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ну, хорошо Ирочка, я даже рада, что детки побудут с нами.
  
   ИРА
   (поочередно целует детей)
   Ведите себя хорошо.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (ерошит внуку волосы)
   Мы-то знаем, как они ведут себя.
  
   ИРА
   (целует мать.)
   Ну, пока, мамочка.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Не забудь позвонить.
  
   ИРА
   Позвоню, а если у вас будут какие проблемы, у Коленьки в курточке в кармане мобильник, там есть мой номер.
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Хорошо, милая.
  
   ИРА
   (кричит с коридора)
   Отец, до свидания!
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (не вставая с кресла)
   До свиданья!
  
   Ира уходит.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Дети проходите в кухню, вы наверно проголодались. Я покормлю вас.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Что случилось, почему она так скоро ушла?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Толком не объяснила. Сказала, что очень спешит, а дети останутся до утра.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Странно все это.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Я займусь детьми, а ты позвони им на квартиру, может Андрей уже дома. Он наверняка волнуется за Ирочку и за детей.
  
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Он наверняка в курсе, где Ирочка и где дети, иначе сам уже позвонил бы.
  
   ЭКСТ. машина едет по загородной зоне ВЕЧЕР
  
   В машине Олег, Андрей, Элла и Ольга.
  
   ЭЛЛА
   Олег, я не знала, что у тебя есть дача.
  
   ОЛЕГ
   Родители построили новую, а эту переписали на меня.
  
   ЭЛЛА
   Она кирпичная?
  
   ОЛЕГ
   Увидишь, кстати мы уже почти на месте.
  
   Машина приближается к воротам, за которыми высится двухэтажный деревянный особняк. Олег распахивает ворота и загоняет машину во двор.
  
   ОЛЕГ
   Несите в дом провизию.
  
   Он поднимается по ступенькам на крыльцо и открывает входную дверь. Компания заваливает в гостиную.
  
   ЭЛЛА
   (с восторгом)
   О, здесь есть камин! Олег, он настоящий?
  
   ОЛЕГ
   Настоящий. Бабы, следуйте за мной, я покажу вам кухню.
  
   ЭЛЛА
   Олег ты не можешь обращаться повежливей? Зачем так грубо -- бабы.
  
   ОЛЕГ
   Обижаться нечего. Баба -- это народное обращение и, по-моему, звучит задушевнее, чем женщина.
  
   ОЛЬГА
   Мы уже давно перешли на аристократический этикет.
  
   ОЛЕГ
   Ах, да, искренне извиняюсь. Дамы следуйте за мной.
  
   Олег проводит их в кухню.
  
   ОЛЕГ
   Я думаю, вы здесь разберетесь, что к чему. Займитесь закуской, а мы тем временем растопим камин.
  
   Олег направляется к выходу.
  
   ЭЛЛА
   Олег, включи музыку.
  
   ОЛЕГ
   Ладно.
  
   ИНТ. КВАРТИРА НАТАШИ вечер.
  
   Ира и Наташа восседают на диване перед включенным телевизором. Пьют кофе.
  
   ИРА
   (задумчиво)
   Наташа, ты извини, но мне этот вечер покажется ужасным. Дети у родителей, муж неизвестно где. Я буду думать все время о них.
  
   НАТАША
   Дети под присмотром, а муж..., так ему и надо пусть поволнуется.
  
   ИРА
   А может позвонить ему, узнать, вернулся уже домой или нет?
  
   НАТАША
   Не надо, он должен оставаться в полном неведении, где ты, кстати, у тебя мобильник с собой?
  
  
   ИРА
   Конечно с собой.
  
   НАТАША
   Отключи его.
  
   Ира вынула из сумочки сотовый телефон, выключила, и сунула обратно.
  
   ИРА
   (задумчиво)
   Не красиво все это.
  
   НАТАША
   Перестань, не будь дурой, мужчину надо приструнивать сразу, как он начал выпендриваться, иначе искалечишь себе всю оставшуюся жизнь.
  
   ИНТ. ГОСТИННАЯ НА ДАЧЕ ВЕЧЕР
  
   Олег возится с камином, Андрей стоит в стороне.
  
   ОЛЕГ
   (забрасывает поленицы в камин)
   А она ничего.
  
   АНДРЕЙ
   Это кто, она.
  
   ОЛЕГ
   Ну, Ольга, как тебе?
  
   АНДРЕЙ
   Женщина как женщина.
  
   ОЛЕГ
   У Эллы много подруг и, честно признаться, я их вех перетрахал, а вот эту вижу впервые.
  
   АНДРЕЙ
   И ты намереваешься ее трахнуть сегодня?
  
   ОЛЕГ
   Нет, друг мой, только не сегодня и только после тебя.
  
  
   АНДРЕЙ
   Значит, я должен с ней переспать?
  
   ОЛЕГ
   Естественно, иначе, зачем мы сюда приехали. Ты у нас сегодня, так сказать, в дебюте, сегодня ты должен доказать, что ты настоящий мужчина.
  
   АНДРЕЙ
   Постараюсь.
  
   ОЛЕГ
   Для этого, тебе не помешает, как положено, выпить.
  
   Олег вынимает из бара над камином бутылку водки и две рюмки.
   ОЛЕГ
   Идем, пропустим по рюмочке, пока они там готовят.
  
   АНДРЕЙ
   Выпивши, я становлюсь развязным.
  
   ОЛЕГ
   Это как раз то, что надо, сегодня выпей побольше, чем обычно но,
   (он поднимает указательный палец)
   не перепивать.
  
   Едва друзья опрокинули по рюмке, как в дверном проеме возникла Элла. Она подошла к столу и поставила пару тарелок.
  
   ОЛЕГ
   Ты как нельзя, кстати, нам нечем закусить.
  
   ЭЛЛА
   Это не честно! Мы там еще не успели приготовить, а они здесь, втихомолку, попивают водочку.
  
   ОЛЕГ
   У вас проблемы?
  
   ЭЛЛА
   Как это обычно бывает, не можем найти соль.
  
   ОЛЕГ
   Я и сам не знаю где. Ищите по всем полкам, должна быть.
  
   ЭЛЛА
   Ладно, постараемся найти, а вы не напивайтесь заранее, у нас уже почти все готово.
  
   Элла удалилась.
  
   АНДРЕЙ
   Давай еще по одной.
  
   ОЛЕГ
   Так и быть, выпьем, только смотри.
  
   Олег поднял указательный палец.
  
   АНДРЕЙ
   (кивает головой)
Все понял, не перепивать.
  
   Андрей, опрокинул рюмку и схватил кусочек сыра из принесенной закуски.
  
   Олег тоже выпил и, сладко потянувшись, откинулся на спинку дивана.
  
   ОЛЕГ
   (самодовольно)
   Ну и гульнем же мы сегодня.
  
   АНДРЕЙ
   Между прочим, это чревато опасностью.
  
   ОЛЕГ
   Ты на что намекаешь?
  
   АНДРЕЙ
   Можно прихватить какую ни будь заразу.
  
   ОЛЕГ
   Все может быть но, волков бояться -- в лес не ходить.
  
  
   АНДРЕЙ
   И все-таки мне, как женатому человеку, будет не лишнее воспользоваться презервативом. У тебя найдется презерватив?
  
   ОЛЕГ
   Что!? Не дури, ты что, ее на улице подцепил?
  
   Вошли Элла и Наташа с тарелками в руках.
  
   ЭЛЛА
   Вы бы помогли нам сервировать стол.
  
   ОЛЕГ
   Это поможем. Андрей, поставь столик, как подскажут дамы, а я принесу свечи.
  
   ИНТ. КВАРТИРА НаташИ вечер
  
   Ира и Наташа пьют кофе.
  
   ИРА
   Мне скоро станет дурно от этого кофе. Третья чашка, заснуть уж точно не придется.
  
   НАТАША
   Это мы сейчас поправим.
  
   Наташа идет в кухню и, через некоторое время, она возвращается с бутылкой в руке.
  
   ИРА
   (удивленно)
   Что, коньяк!
  
   НАТАША
   А почему и нет, кофе с коньяком, по-моему, благородный напиток.
   А может, выпьем по рюмочке?
  
   ИРА
   Возможно, ты права, выпьем, по крайней мере, это меня успокоит.
  
  
   НАТАША
   Я сейчас принесу рюмки, и что ни будь закусить.
  
   Наташа снова скрывается в кухне.
  
   ИНТ. ГОСТИННАЯ НА ДАЧЕ ВЕЧЕР
  
   Огонь в камине. Приглушенная музыка. Компания за столом.
  
   Олег поднимает бокал.
  
   ОЛЕГ
   Итак, господа, выпьем за развод.
  
   ОЛЬГА
   (недовольным голосом)
   Почему за развод?
  
   ОЛЕГ
   А что может быть лучше свадьбы? -- Только развод.
  
   ЭЛЛА
   Вот именно, за развод без проблем.
  
   Все выпивают и принимаются за закуску.
  
   Некоторое время царит молчание, которое обрывает Олег.
  
   ОЛЕГ
   Ну, что, будем так молчать?
  
   ЭЛЛА
   А ты что предлагаешь?
  
   ОЛЕГ
   Я предлагаю выпить еще по одной.
  
   Олег наполняет рюмки.
  
   ЭЛЛА
   За развод выпили, а теперь за что выпьем.
  
   АНДРЕЙ
   (уже заметно захмелевший)
   Наверно, за дружбу.
  
   ОЛЕГ
   Все верно, за разводом следует дружба. Пьем за дружбу!
  
   Все последовали его примеру.
  
   ОЛЬГА
   Я так понимаю, следующая будет за любовь.
  
   ОЛЕГ
   Точно, за любовь!
  
   Олег опять хватается за бутылку.
  
   Элла отклоняет его руку.
  
   ЭЛЛА
   Олег, не гони лошадей. Давайте лучше побеседуем, на какую ни будь серьезную тему.
  
   ОЛЕГ
   (с неподдельным удивлением)
   Это на какую еще тему?
  
   ЭЛЛА
   Андрей, если не секрет, что послужило причиной вашего развода?
  
   ОЛЕГ
   И ты считаешь этот вопрос серьезным?
  
   ЭЛЛА
   А что, что ты предлагаешь?
  
   ОЛЕГ
   Поскольку мы еще мало знакомы, у нас едва ли завяжется интересный разговор.
  
   ЭЛЛА
   И что в таком случае?
  
   ОЛЕГ
   Я предлагаю пойти потанцевать.
  
   Олег встает и протягивает Ольге руку. Они вышли в центр гостиной и начали танцевать танго.
  
   Андрей смотрит на Эллу и недоуменно пожимает плечами.
  
   ЭЛЛА
   Что ж, пошли танцевать, раз хозяин предложил танцы.
  
   ИНТ. НАТАШИНА КВАРТИРА ВЕЧЕР
  
   Ира и Наташа коньяк закусывают шоколадом.
  
   ИРА
   Если каждый день перед сном пить коньяк и есть шоколад... так ведь располнеть можно, отмечает Ира.
  
   НАТАША
   Располнеть-то, может, и не располнеешь, а сопьешься, это точно.
  
   ИРА
   Нет, уж лучше располнеть.
  
   НАТАША
   (смеется)
   А что если по полной программе: располнеть и спиться.
  
   ИРА
   Да ну тебя.
  
   Ира хватает диванную подушечку и слегка ударяет Наташу.
  
   НАТАША
   А что терять Ира, давай пойдем в разнос, пить гулять.
  
   ИРА
   Да, заманчивое предложение, ты пригласишь своих парней..., кстати, Наташа, их много у тебя было?
  
   НАТАША
   Ну, ты спросишь, много было....
  
  
   ИРА
   Извини за бестактный вопрос, но все-таки.
  
   НАТАША
   Сейчас, как тебе известно, у меня один постоянный.
  
   ИРА
   Ты уже давно встречаешься с ним, а почему не поженитесь?
  
   НАТАША
   Он достаточно ветреный и о женитьбе, во всяком случае, на мне и не помышляет.
  
   ИРА
   Почему ты так думаешь?
  
   НАТАША
   Я точно знаю, он переспал с одной из моих знакомых.
  
   ИРА
   Это было до тебя?
  
   НАТАША
   В том-то и беда, что тогда у нас уже были тесные отношения.
  
   ИРА
   И ты его не бросила?
  
   НАТАША
   Я же об одном и том же говорю, значит, не бросила.
  
   ИРА
   Может, ты его любишь?
  
   НАТАША
   Честно говоря, попадись вариант получше, я бы с ним не задумываясь, рассталась.
  
   ИРА
   А не лучше, покончить решительно с мужчиной, связь с которым не имеет будущего, и искать другого. Зачем жить раздвоенной жизнью?
  
   НАТАША
   Неужели, ты предлагаешь мне приобрести вибратор.
  
   ИРА
   Тоже мне сказанула.
   Значит, твой друг..., он нужен тебе только для секса.
  
   НАТАША
   Я привыкла к нему.
  
   ИРА
   (кивая головой)
   Тогда я отчасти понимаю, почему ты простила ему измену.
  
   ИНТ. ГОСТИННАЯ НА ДАЧЕ ВЕЧЕР
  
   Компания за столом.
  
   ОЛЕГ
   (поднимает рюмку)
   Господа, нам предстоит выпить за любовь. За любовь!
  
   Все дружно его поддержали.
  
   ОЛЬГА
   Странное у нас сочетание получается: развод, дружба, любовь....
  
   ОЛЕГ
   А, по-моему, совершенно логичное словосочетание.
  
   ОЛЬГА
   Все-таки, наверно, будет правильно -- вера, надежда, любовь.
  
   ОЛЕГ
   Нет, это романтика, а у нас получилось вполне по житейски -- развод с одной, дружба с другой, а там, Бог даст, нагрянет и любовь.
  
   ЭЛЛА
   (насмешливо)
   С третьей.
  
   ОЛЕГ
   Можно и так, -- невозмутимо согласился Олег.
  
   НАТАША
   Олег ты не находишь что это такая жизненная установка годиться разве что только для мужчин?
  
   ОЛЕГ
   (поднял палец)
   Погоди, погоди,
   дай вспомнить, ах да, для вашего брата жизненная установка звучит так: вчера за Ивана, сегодня за Демьяна, завтра за Якова, а потом за всякого.
  
   Ольга брезгливо поморщила нос.
  
   ЭЛЛА
   (резко)
   Идиот! Звучит архаично, как и перечисленные имена.
  
   ОЛЕГ
   Я с тобой полностью согласен, только это не я сказал, а один герой из старого советского фильма,
   а я, лично, думаю иначе.
  
   ЭЛЛА
   (с ехидной)
   И как ты думаешь?
  
   ОЛЕГ
   (напевом)
   Живи, как живется, люби, как любится, гуляй, как гуляется
   (речитативом)
   и к черту все замшелые устои общества.
  
   ЭЛЛА
   Вот это, тебе больше к лицу, чем язвить на тему нравственности.
  
  
  
   ОЛЕГ
   Эллочка, какая там нравственность, когда я сам -- ходячая безнравственность.
  
   ЭЛЛА
   Надо думать, до сорока лет не обзавелся семьей, даже ни разу не женился.
  
   ОЛЕГ
   И не собираюсь.
  
   Тут Андрей вклинился в разговор.
  
   АНДРЕЙ
   А я ходячая нравственность, кроме жены не знавал другой женщины.
  
   ОЛЬГА
   (с улыбкой)
   Неужели? Что-то не верится.
  
   АНДРЕЙ
   Я серьезно, так вышло, я всегда оставался верен одной женщине.
  
   ОЛЕГ
   По-моему, это не верная установка. Я считаю в судьбе у мужчины должно быть много женщин. Так что, милые женщины, выпьем за вас.
  
   Олег поднимает рюмку. Андрей последовал его примеру. Олег видит, что женщины не шелохнулись.
  
   ОЛЕГ
   А вы что, не поддержите? Может, не понравился мой тост?
  
   ЭЛЛА
   Мы и так изрядно выпили. Ну ладно, Ольга, давай сделаем еще по глотку.
  
   Ольга подняла рюмку, и все дружно чокнулись.
  
   Олег выпил, схватил что-то закусить и встал из-за стола.
  
   ЭЛЛА
   Ты куда?
  
   ОЛЕГ
   (к Элле)
   Идем танцевать, а то долгий разговор навевает грустное настроение.
  
   ЭЛЛА
   Идем, я поставлю мелодию на свой вкус.
  
   Андрей с Ольгой продолжают сидеть на диване. Андрей закурил, Ольга тоже прикурила сигарету. Некоторое время они молча пускают дым.
  
   ОЛЬГА
   Вы серьезно развелись?
  
   АНДРЕЙ
   Ты же в курсе, ты, почему переспросила?
  
   ОЛЬГА
   У Вас кольцо на правой руке.
  
   Андрей смотрит на кольцо.
  
   АНДРЕЙ
   (небрежно)
   А, это так, ношу по привычке.
  
   ОЛЬГА
   Смотрите, они уходят.
  
   Олег с Эллой в обнимку удаляются по коридору.
  
   АНДРЕЙ
   Точно, да Бог с ними!
   (Андрей кладет руку ей на колено)
   Ольга!
  
   Ольга легким движением сняла руку с колена.
  
   ОЛЬГА
   Вы что-то хотите предложить?
  
   АНДРЕЙ
   Почему ты все время на вы?
  
   ОЛЬГА
   Мы ведь мало знакомы.
  
   АНДРЕЙ
   А тебе не кажется что данная обстановка подразумевает обращение на ты?
  
   ОЛЬГА
   (задумалась)
   Возможно. Ну, хорошо, будем на ты. Итак, что ты предлагаешь.
  
   АНДРЕЙ
   Вот, это совсем другое дело. Так, выпить ты наверняка откажешься. Остается одно -- танцевать. Идем, потанцуем.
  
   ОЛЬГА
   (вскочила с дивана)
   Идем, я поищу свою любимую мелодию.
  
   Они подходят к магнитоле. Ольга находит нужную кассету и отдает Андрею.
  
   ОЛЬГА
   Поставь, пожалуйста.
  
   Зазвучала мелодия.
  
   АНДРЕЙ
   Это Джо Дассен.
  
   ОЛЬГА
   Я его обожаю.
  
   Они принялись танцевать танго.
  
   ИНТ. ПОМЕЩЕНИЕ КАФЕ ВЕЧЕР
  
   Дима и Сергей за стойкой бара.
  
   ДИМА
   Как ты умудрился освободиться раньше срока?
  
   СЕРГЕЙ
   За примерное поведение.
  
   ДИМА
   Странное дело, ты никогда, по крайней мере, в школе, не отличался примерным поведением.
  
   СЕРГЕЙ
   Одно дело школа, а другое - тюрьма.
  
   ДИМА
   Да по твоей ряхе трудно сказать, что ты находился за решеткой.
  
   СЕРГЕЙ
   Я был там в почете, работал в хлеборезке.
  
   ДИМА
   Да влипли мы тогда. Если б ты всю вину не взял на себя, сидели б на пару.
  
   СЕРГЕЙ
   Ладно, что вспоминать, все уже позади, что было то прошло.
  
   ДИМА
   Сергей, я тебе буду благодарен всю жизнь, и готов сделать для тебя все, что пожелаешь.
  
   СЕРГЕЙ
   Дима, мне, на первых порах, надо помочь.
  
   ДИМА
   Я понимаю, финансовые проблемы.
  
   СЕРГЕЙ
   Нет, я хочу найти подходящую работу. Ты. Надеюсь, посодействуешь мне в этом?
  
   ДИМА
   Конечно, посодействую но, об этом потом, а сегодня мы гуляем.
  
  
   СЕРГЕЙ
   Точно, гуляем.
   (напевает)
   "Ведь я у этой стойки не был столько лет". Дима, мне нужна женщина, сам понимаешь.
  
   ДИМА
   Насчет женщин проблем я думаю, не будет, а вот где кучковаться будем, надо согласовать.
  
   Дима вытаскивает сотовый и набирает номер.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА ВЕЧЕР
  
   На кровати Элла с Олегом занимаются любовью.
  
   Настойчиво звонит сотовый телефон.
  
   ЭЛЛА
   (в преддверии экстаза)
   Ты бы выключал телефон, хоть на это время.
  
   Олег с трудом дотягивается до телефона.
  
   ОЛЕГ
   (тяжело дыша в трубку)
   Кто?
  
   ДИМА
   Это Дима, разве не узнал?
  
   ОЛЕГ
   Да, Дима, теперь узнал.
  
   ДИМА
   Ты чем там занимаешься, что так тяжело дышишь?
  
   ОЛЕГ
   Ничего особенного, давай, говори, что надо?
  
   ЭЛЛА
   Мне не приятно, что ты сейчас звонишь по телефону.
  
  
   ДИМА
   Мы можем приехать к тебе?
  
   ОЛЕГ
   Сколько вас?
  
   ДИМА
   Я с другом и еще две подруги.
  
   ОЛЕГ
   У нас здесь уже компания но, приезжайте, места на всех хватит. Ты, надеюсь, помнишь куда ехать.
  
   ДИМА
   Конечно, помню. Я, уже выпивши, так что мы приедем на такси.
  
   ОЛЕГ
   Приезжайте, только захватите с собой пойло, а то у нас кончается.
  
   ДИМА
   Обязательно возьмем. Мы скоро прибудем, мы возьмем самого лихого таксиста.
  
   ДИМА
   (Сергею)
   Ну, вот, все в порядке.
  
   СЕРГЕЙ
   Ты договорился, где можно пришвартоваться, а вот неизвестно с кем поедем.
  
   ДИМА
   (улыбнулся)
   С подругами, я думаю, не будет проблем. Во всяком случае, нам нужно поторопиться.
  
   СЕРГЕЙ
   Уж не собираешься ли ты подцепить проституток на Тверской?
  
  
  
   ДИМА
   Не желательно. Это на крайний случай. Слушай, а не позвонить ли моей? Может, у нее найдется свободная подруга.
  
   Дима набирает номер.
  
   ИНТ. НАТАШИНА КВАРТИРА ВЕЧЕР
  
   Звонок телефона. Наташа поднимает трубку.
  
   НАТАША
   Дима?
  
   ДИМА
   Ты чем занимаешься?
  
   НАТАША
   В общем-то, ничем, сижу с подругой.
  
   ДИМА
   С подругой? Это весьма кстати, а вы бы не хотели прогуляться за город?
  
   НАТАША
   Куда именно?
  
   ДИМА
   К моему другу на дачу.
  
   НАТАША
   С нами еще кто-то поедет?
  
   ДИМА
   Да, поедет мой закадычный друг, он недавно вернулся из командировки. И там еще будут четверо.
  
   НАТАША
   Я лично не прочь. Дима, я поговорю с подругой и тебе перезвоню.
  
   Наташа кладет трубку.
  
   НАТАША
   Мой друг предлагает прокатиться за город. Давай прокатимся, а?
  
   ИРА
   Так поздно?
  
   НАТАША
   С нами поедет его друг. Мы поедем на дачу, а там компания. Глядишь, приглянется, какой ни будь.
  
   ИРА
   Поехать в незнакомую компанию, на ночь глядя..., скажу тебе не заманчивая идея.
  
   НАТАША
   Дима лишь бы куда, не повезет. Ну, давай, соглашайся.
  
   ИРА
   Не знаю, а стоит ли?
  
   НАТАША
   Давай, соглашайся, поедем, повеселимся, а то сидим здесь как клуши.
  
   ИРА
   Я выпивши. От коньяка, чувствую, меня развезло.
  
   НАТАША
   Пока доедем, проветришься.
  
   ИРА
   Ну, ладно.
  
   НАТАША
   Умница, Наташа чмокает подругу в щеку.
  
   ИРА
   Только я позвоню родителям, как они там?
  
   Ира хватается за телефон.
  
   НАТАША
   Не надо!
  
   ИРА
   Почему?
  
   НАТАША
   Теперь поздно звонить родителям, а вдруг попросят приехать, а мы уже намерились поехать на вечеринку. Все, я звоню Диме и даю согласие.
  
   ИНТ. НА ДАЧЕ ГОСТИНАЯ ВЕЧЕР
  
   Андрей и Ольга танцуют медленное танго.
  
   ОЛЬГА
   Я так рада, что поехала сюда, я сто лет не была в компании.
  
   АНДРЕЙ
   Я тоже давно так не развлекался.
  
   Закончилась мелодия.
  
   ОЛЬГА
   Я поставлю сначала.
  
   АНДРЕЙ
   Не надо, идем к столу, пропустим еще по маленькой.
  
   Они усаживаются на диван. Андрей поднимает рюмку.
  
   ОЛЬГА
   Честно говоря, мне сейчас хотелось бы кофе.
  
   АНДРЕЙ
   Не рано ли? Кофе пьют по утрам, а сейчас, слава Богу, вечер.
  
   Андрей опрокидывает рюмку.
  
   ОЛЬГА
   (глядя, как он пьет, поморщилась)
   Ладно, я выпью немножко.
  
   Ольга делает глоток.
  
   АНДРЕЙ
   Ольга, ты не находишь себя красивой?
  
   Андрей приблизился к ней вплотную и обнял за талию.
  
   ОЛЬГА
   Ну вот, начинается.
  
   Ольга скорчила недовольную мину и слегка отодвинулась
  
   АНДРЕЙ
   Что начинается?
  
   ОЛЬГА
   Ты начинаешь приставать ко мне.
  
   АНДРЕЙ
   А как же иначе. Или ты считаешь себя недостойной внимания? Может, я тебе противен?
  
   ОЛЬГА
   Нет, нет, вовсе нет. По-моему значительно интереснее просто посидеть, побеседовать.
  
   АНДРЕЙ
   (отчужденно)
   А по мне лучше брякнутся в постель.
  
   ОЛЬГА
   Ну-у-у, ты, оказывается, можешь быть грубым.
  
   АНДРЕЙ
   А почему и нет?
  
   Андрей вплотную подсаживается к Ольге, обнимает за плечи и целует в щеку. Ольга не вырывается из его объятий, лишь понуро наклонила голову.
  
   АНДРЕЙ
   Ольга!
  
   Андрей поворачивает ее к себе и целует в губы.
  
   ОЛЬГА
   (после поцелуя)
   Ты хотел что-то сказать?
  
  
  
   АНДРЕЙ
   Давай поищем укромное местечко.
  
   ОЛЬГА
   (резко отпрянув)
   Ты наверно решил, что я обыкновенная шлюха.
  
   АНДРЕЙ
   Нет, ты нормальная и очень милая женщина.
  
   В гостиной появился Олег.
  
   ОЛЕГ
   Что у вас здесь происходит?
  
   ОЛЬГА
   Ваш товарищ пристает ко мне.
  
   ОЛЕГ
   Это естественно.
  
   ОЛЬГА
   А я не хочу!
  
   ОЛЕГ
   Это противоестественно.
  
   ОЛЬГА
   Все ясно -- вы заодно.
  
   ОЛЕГ
   (с улыбкой)
   Естественно.
  
   АНДРЕЙ
   Олег, вы куда исчезли? Бросили нас одних.
  
   ОЛЕГ
   Мы занимались делом, и спешу оповестить вас, к нам вскоре присоединятся еще четверо.
  
   АНДРЕЙ
   Еще четверо? Вот это будет компания!
  
   ИНТ. КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ИРЫ ВЕЧЕР
  
   Николай Иванович на диване перед включенным телевизором.
  
   Лидия ПЕТРОВНА осторожно закрывает дверь в соседнюю комнату.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Ну что, уложила спать?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Кажется, угомонились.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Два раза звонил Андрею, никто не берет трубку.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   И Ира обещала позвонить. Действительно подозрительно все это.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Поищи-ка в справочнике номер сотового телефона Иры.
  
   Лидия Петровна берет справочник и находит нужную страницу.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Вот ее номер.
  
   Лидия Петровна тычет пальцем в справочник.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Набирать столько цифр....
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Погоди, у внука есть сотовый телефон.
  
   Лидия Петровна нашла мобильник и отдала Николаю Ивановичу.
  
   Николай Иванович находит номер и слушает трубку.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (повторяет слова оператора)
   Телефон отключен или находится вне зоны действия.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (нервно сцепила пальцы)
   Ну почему она не позвонит? Не позвонила ни разу за весь вечер. Нет, наверняка, здесь что-то неладное.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Успокойся, дорогая, не паникуй раньше времени. Еще не так поздно.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Да ты посмотри,
   (кивает в сторону настенных часов)
   уже двенадцатый час.
  
   ИНТ. ГОСТИННАЯ НА ДАЧЕ ВЕЧЕР
  
   На диване Олег с Эллой в обнимку о чём-то воркуют.
  
   Андрей выпивает очередную рюмку. Ольга, смотрит на него с тревогой.
  
   ОЛЬГА
   Ты много пьешь,
  
   АНДРЕЙ
   Не бойся, все в порядке.
  
   ОЛЬГА
   Ты рискуешь свалиться пьяным.
  
   Андрей, наспех закусив, встает.
  
   АНДРЕЙ
   Я пойду, отлучусь.
  
   Андрей, сильно покачиваясь, уходит.
  
   Тут распахивается входная дверь, и на пороге появляются Дима, Сергей, Ира и Наташа.
  
   ОЛЕГ
   Наконец-то, мы вас совсем заждались. Проходите, проходите гости дорогие.
  
   Олег и Дима обнимаются как старые друзья.
  
   Андрей, выходя из коридора, взглянул на вошедших, и тут же отпрянул за угол.
  
   Олег знакомится за руку с Сергеем и кивает остальным.
  
   ОЛЕГ
   Присаживайтесь, тут места всем хватит.
  
   Приезжие рассаживаются.
  
   Андрей с коридора жестами зовет Олега.
  
   Олег замечает, что Андрей зовет его.
  
   ОЛЕГ
   (Элле)
   Эллочка, займись гостями, я отлучусь на минутку.
  
   ИНТ. ДАЧА КОРИДОР ВЕЧЕР
  
   Олег подходит к Андрею.
  
   ОЛЕГ
   В чем дело?
  
   АНДРЕЙ
   Здесь жена.
  
   ОЛЕГ
   Какая жена?
  
  
   АНДРЕЙ
   Моя жена, крашеная брюнетка. Это она. Кошмар!
  
   ОЛЕГ
   Идем.
  
   Они заходят в ближайшую комнату.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА ВЕЧЕР
  
   АНДРЕЙ
   И какой черт ее сюда принес!?
  
   ОЛЕГ
   Постой, не кипятись, тут надо что-то придумать.
  
   АНДРЕЙ
   Отправь их обратно, под каким ни будь предлогом.
  
   ОЛЕГ
   Нет, это не возможно. Да это вообще дико, не успели люди приехать, как тут же выпроваживать их за дверь.
  
  
   АНДРЕЙ
   В таком случае думай, что будем делать.
  
   ОЛЕГ
   Спроси что по легче. Ну и вечерок у нас получается!
  
   АНДРЕЙ
   Погоди, погоди, у меня родилась одна идея. Олег, раз она будет здесь, приударь за ней.
  
   ОЛЕГ
   Ну, вот, еще чего не хватало.
  
   АНДРЕЙ
   Я хочу знать, насколько она неприступна, она ведь не зря приехала в компании.
  
   ОЛЕГ
   Не дури, давай лучше подумаем, как выпутаться нам из сложившейся ситуации.
  
   АНДРЕЙ
   Ладно, иди к гостям, а я буду здесь.
  
   ОЛЕГ
   Ты что, весь вечер намерен прятаться в этой комнате?
  
   АНДРЕЙ
   А что делать.
  
   ОЛЕГ
   Впрочем, у тебя нет выбора.
  
   Олег направился к выходу.
  
   АНДРЕЙ
   Олег!
  
   Олег задерживается у порога.
  
   АНДРЕЙ
   Сделай, о чём я тебя просил.
  
  
  
   ОЛЕГ
   В смысле, приставать, к твоей жене?
   (и, немного поразмыслив, добавил)
   А хочешь я ее трахну?
  
   АНДРЕЙ
   Ну, ты скажешь..., а впрочем, трахни, если получиться.
  
   ОЛЕГ
   Ну, и идиот же ты! Ладно, попробую.
  
   ИНТ. ГОСТИННАЯ ВЕЧЕР
  
   Олег возвращается к столу.
  
   ОЛЕГ
   (приподнятым тоном)
   Итак, господа, нашему полку прибыло и, что положено в таком случае?
  
   ЭЛЛА
   Они должны выпить по штрафной.
  
   ОЛЕГ
   Все правильно. Прошу, господа.
  
   Приезжие выпили и принялись за закуску, только Ира не прикоснулась к своей рюмке.
  
   ОЛЕГ
   А вы Ира, почему не поддержали компанию.
  
   ИРА
   Я пока не хочу, я потом, со всеми.
  
   ОЛЕГ
   Ну, как хотите. Ира, я могу пригласить вас на танец?
  
   Ира выбралась из-за стола, и они начали танцевать танго. Дима и Наташа тоже вышли танцевать. Элла и Ольга собрали грязные тарелки со стола и понесли на кухню. Сергей оставался курить на диване.
  
   ИНТ. КОМНАТА, ГДЕ НАХОДИТСЯ АНДРЕЙ ВЕЧЕР
  
   Андрей мечется по комнате, потом вышел в коридор и осторожно выглянул из-за угла.
  
   В ходе танца Ира говорит в ухо Олегу.
  
   ИРА
   Там кто-то выглянул.
  
   ОЛЕГ
   Где?
  
   ИРА
   Там, за углом.
  
   ОЛЕГ
   Тебе наверно показалось.
  
   ИРА
   Может быть. Я сегодня изрядно выпила.
  
   ОЛЕГ
   Ты ведь отказалась пить штрафную.
  
   ИРА
   Мы с Наташей пили коньяк до приезда сюда к вам.
  
   ОЛЕГ
   И по какому поводу?
  
   ИРА
   Просто, нам было скучно.
  
   ОЛЕГ
   Надеюсь, здесь у тебя поднимется настроение.
  
   ИРА
   У меня наверно нет.
  
   ОЛЕГ
   Это почему?
  
   ИРА
   Я все время думаю о детях.
  
   ОЛЕГ
   А где они?
  
   ИРА
   У родителей.
  
   ОЛЕГ
   У родителей!? Тогда чего беспокоится. Значит вы замужем.
  
   ИРА
   Не знаю.
  
   ОЛЕГ
   Это как понимать?
  
   ИРА
   Опять из-за угла кто-то выглянул. Определенно там кто-то есть
  
   ОЛЕГ
   Идем, посмотрим.
  
   Они вышли в коридор. Олег слегка подергал дверь, за которой прятался Андрей.
  
   ОЛЕГ
   Здесь закрыто,
   (он распахнул следующую дверь)
   здесь никого, там туалет, ну, а здесь...,
   (Олег распахнул очередную дверь и включил свет)
   Ира идем сюда.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА ВЕЧЕР
  
   Это хорошо обставленная комната с кроватью посередине.
  
   ИРА
   (смущенно)
   Может, вернемся в зал.
  
   ОЛЕГ
   Там шумно и людно. Присаживайся, мы устроим свой, небольшой интим.
  
   Он почти насильно усадил ее в кресло. Потом открыл небольшой холодильник и извлек бутылку шампанского.
  
  
  
   ИРА
   (испуганно)
   Пойдем туда.
  
   ОЛЕГ
   Сиди, не беспокойся, я не стану приставать. Мы мирно побеседуем.
  
   Олег с хлопком откупорил шампанское.
  
   ОЛЕГ
   Так, теперь нам нужны бокалы. Ира, извини, я оставлю тебя одну, я сбегаю на кухню за бокалами. Я мигом, только не уходи.
  
   Олег ставит бутылку на стол и скрывается за дверью.
  
   ИНТ. КОРИДОР ВЕЧЕР
  
   Олег быстрым шагом идет по коридору и стучит в дверь, где находится Андрей.
  
   ОЛЕГ
   Андрей открой.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА ВЕЧЕР
  
   Андрей на стук открывает дверь
  
   Олег врывается в комнату.
  
   ОЛЕГ
   Ты что высовываешься, она заметила.
  
   АНДРЕЙ
   (смущенно)
   Ладно, я больше не буду. Мне совершенно ни к чему чтобы мы нашли здесь друг друга.
  
   ОЛЕГ
   Я делаю все, как ты просил, она уже в отдельной комнате.
  
   АНДРЕЙ
   Где?
  
   ОЛЕГ
   Там дальше по коридору.
  
   АНДРЕЙ
   И что вы намерены там делать?
  
   ОЛЕГ
   Пока выпьем шампанского, я иду на кухню за бокалами.
  
   АНДРЕЙ
   Ты что, в самом деле, намерен трахнуть мою жену!?
  
   ОЛЕГ
   А кто просил приударить за ней.
  
   АНДРЕЙ
   Олег, принеси мне, что ни будь промочить горло.
  
   ОЛЕГ
   Я не знаю, что там есть, разве что пиво.
  
   АНДРЕЙ
   Принеси пиво.
  
   ИНТ. КОМНАТА, ГДЕ НАХОДИТСЯ ИРА ВЕЧЕР
  
   Ира, безразличным взглядом осматривает обстановку. Потом берет пульт, включает телевизор и, скинув босоножки, поудобнее усаживается в кресле.
  
   ИНТ. КОМНАТА, ГДЕ НАХОДИТСЯ АНДРЕЙ ВЕЧЕР
  
   Андрей задумчиво прислонился к стене.
  
   Заскакивает Олег и подает ему бутылку пива.
  
   АНДРЕЙ
   (угрожающе рычит)
   Не вздумай трогать мою жену.
  
   ОЛЕГ
   Я делаю так, как ты просил.
  
   АНДРЕЙ
   Не пойму, ты шутишь, или говоришь всерьез?
  
   ОЛЕГ
   Понимай, как хочешь, извини, я спешу.
  
   Олег закрывает за собой дверь.
  
   Андрей вертит бутылку в руке и шарит взглядом в поисках подходящего предмета, чтобы сорвать пробку. Выдвигает какой-то ящик и находит игрушечный пистолет. Он щелкает им несколько раз и при помощи пистолета открывает бутылку.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА ВЕЧЕР
  
   Ира и Олег попивают шампанское.
  
   ОЛЕГ
   Ира, вы упомянули о детях, сколько их у вас?
  
   ИРА
   Двое, мальчик и девочка.
  
   ОЛЕГ
   А это странное замужество.... Почему вы не можете сказать определенно замужем или нет?
  
   ИРА
   Мой муж захотел уединиться, не настаивая на разводе.
  
   ОЛЕГ
   Странное желание.
  
   ИРА
   Видите ли, ему наскучила семейная жизнь.
  
   ОЛЕГ
   Вообще-то, по-моему, семейная жизнь -- это мрак. За редким исключением конечно.
  
   ИРА
   Похоже, у вас не малый опыт семейной жизни. Интересно знать, сколько раз вы были женаты?
  
   ОЛЕГ
   (ухмыльнулся)
   Совсем наоборот, я ни разу не был женат.
  
   ИРА
   И не жалеете об этом?
  
   ОЛЕГ
   (безаппеляционно)
   Я, кажется, ясно выразился: женатая жизнь -- это мрак.
  
   ИРА
   (с осуждением)
   Как вы можете так судить, если ни разу не женились?
  
   ОЛЕГ
   Мои школьные друзья, которые женились, все каются, а некоторые уже успели развестись. С кого брать пример?
  
   ИРА
   Да, разводов много но, не надо игнорировать брак как государственный институт.
  
   ОЛЕГ
   (рассудительно)
   Разумеется, брак выгоден государству, но в жизни, годиться, что разве для богатых, когда можно в определенный момент, позволить себе жить порознь, если супруги того пожелают.
  
   ИРА
   Вы скатываетесь на позицию моего мужа.
  
   ОЛЕГ
   Нет, вовсе нет, это не солидарность с вашим мужем -- это истина.
  
   ИРА
   (разочарованно махнув рукой)
   Вы все мужики за одно.
  
   Она берет пульт и делает погромче телевизор.
  
   ИРА
   Давайте посмотрим, интересный момент.
  
  
  
   ИНТ. ДАЧА КОРИДОР НОЧЬ
  
   Андрей выходит в коридор и подходит к двери, за которой находятся Ира и Олег. Прислушивается. Он слышит страстные поцелуи на фоне негромкой музыки. Он хватается за ручку, чтобы войти, но вдруг передумал, возвращается в свою комнату. Делает несколько нервных шагов взад-вперед, потом хватает пистолет, бежит по коридору и врывается в комнату.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА НОЧЬ
  
   Ира изумленно смотрит на мужа, Олег в ужасе вдавился в кресло.
  
   Андрей ожидал их застать в иной обстановке и застыл в растерянности.
  
   АНДРЕЙ
   Вы что тут делаете!?
  
   Наконец смог выдавить Андрей.
  
   ОЛЕГ
   (заикаясь)
   Мы, мы пьем шампанское.
  
   АНДРЕЙ
   И только?
  
   ОЛЕГ
   Беседуем, я все делаю так, как ты просил.
  
   ИРА
   Я что-то вас не пойму.
  
   Ира, вскочила и выбежала за дверь.
  
   ОЛЕГ
   Ты напугал ее.
  
   АНДРЕЙ
   А тебе не страшно!?
  
   Андрей вертит пистолетом перед носом у Олега.
  
   ОЛЕГ
   (в ужасе)
   Андрей, ты что?
  
   АНДРЕЙ
   Ты на самом деле намеревался трахнуть мою жену?
  
   ОЛЕГ
   (умоляюще сложил ладони)
   Ты что, Андрей, Боже упаси!
  
   АНДРЕЙ
   Ладно, с тобой потом разберусь, надо ее догнать.
  
   Андрей выскочил из комнаты.
  
   ИНТ. ДАЧА ГОСТИННАЯ НОЧЬ
  
   Если выбегающая Ира не вызвала у присутствующих в гостиной особого внимания, то пробежавший Андрей с пистолетом в руке поверг всех в смятение.
  
   ЭЛЛА
   (с ужасом восклицает)
   Это что за страсти такие!
  
  
   НАТАША
   Ну и дела!
  
   Наташа в изумлении плюхается на диван.
  
   В гостиной появляется Олег.
  
   ЭЛЛА
   (к Олегу)
   Это нам привиделось или на самом деле?
  
   ОЛЕГ
   Где они?
  
   ОЛЬГА
   Выбежали на улицу.
  
   ОЛЕГ
   Его надо остановить.
  
   Олег и скрывается за дверью.
  
   ОЛЬГА
   Вообще не понятно, что происходит.
  
   СЕРГЕЙ
   Кто он, и откуда у него пушка?
  
  
   ДИМА
   Его надо обезоружить.
  
   Дима тоже выскакивает на улицу.
  
   ЭКСТ. ПРИДАЧНЫЙ ЛЕС НОЧЬ
  
   Андрей бродит среди деревьев
  
   АНДРЕЙ
   (кричит)
   Ира, Ира!
  
   Тут на него набрасывается Олег и сбивает с ног. Начинается потасовка. Тут же в потасовку подключается Дима.
  
   Вскоре, они скручивают Андрея.
  
   ОЛЕГ
   (запыхавшись)
   Где пистолет!?
  
   АНДРЕЙ
   Улетел куда-то в сторону.
  
   ОЛЕГ
   Ты где его взял?
  
   АНДРЕЙ
   У тебя в тумбочке.
  
   ОЛЕГ
   Так это мой игрушечный пистолет!?
  
   АНДРЕЙ
   Не знаю чей, но он действительно игрушечный.
  
   ОЛЕГ
   Тогда не имеет смысла его искать.
  
   АНДРЕЙ
   Отпустите меня.
  
   ОЛЕГ
   Поклянись, что опять не погонишься за Ирой.
  
   АНДРЕЙ
   Я не собираюсь причинить ей вред, я только спрошу, как она очутилась здесь.
  
   ОЛЕГ
   Дима, отпусти его.
  
   АНДРЕЙ
   Надо найти Иру.
  
   ОЛЕГ
   Где ты будешь искать ее в такой темноте.
  
   АНДРЕЙ
   (кричит)
   Ира-А-А!
  
   ДИМА
   Да не ори ты, и без того ее напугал.
  
   АНДРЕЙ
   (в растерянности)
   А что делать?
  
   ОЛЕГ
   Мы поищем ее, а ты иди, успокой гостей своим присутствием, а то они черт знает, что подумают, носишься тут с пистолетом. Им невдомек игрушечный он, или настоящий.
  
   Ира, сидя в кустах, достает сотовый и набирает номер.
  
   ИНТ. КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ИРЫ НОЧЬ
  
   Звонит телефон. Лидия Петровна поднимает трубку.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ирочка?
  
   ИРА
   Да, это я, мама.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ты где пропадаешь так поздно, почему до сих пор ни разу не позвонила?
  
   ИРА
   Я в лесу.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   В каком лесу?
  
   ИРА
   Мамочка он хочет меня убить.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Кто он?
  
   ИРА
   Андрей.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Не может быть. Скажи конкретней, ты, где находишься, мы приедем.
  
   ИРА
   В Булаево. Мамочка!
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Да моя девочка.
  
   ИРА
   Я попробую поймать такси, или попутную в город.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Не надо, Ирочка, не садись ночью с незнакомыми людьми, жди, мы приедем.
  
   Лидия Петровна кладет трубку.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (мужу)
   Давай, скорей поехали, там Ира и непонятно, что твориться.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (набрасывает пиджак)
   Куда надо ехать?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   В Булаево!?
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Это за городом. Надо же куда ее занесло.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Все выходим, надо срочно ехать, а то он убьет ее.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Убьет! Нашей Ире грозит опасность? Кто ее собирается убить?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Андрей.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Наш Андрей!?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (суетясь)
   Все, выходим, скорей.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Хорошо машину я не загнал в гараж, а оставил во дворе.
  
   ИНТ. ДАЧА Гостиная НОЧЬ
  
   Андрей с взъерошенной головой и небрежно заправленной рубашкой входит в дом.
  
   Присутствующие разом приумолкли и отчужденно смотрят на него.
  
   Андрей сел на диван налил рюмку и залпом выпил.
  
   ЭЛЛА
   (осторожно спросила)
   Что там у вас случилось?
  
   АНДРЕЙ
   (себе под нос)
   Наверное, мы поссорились.
  
   ЭЛЛА
   Не удивительно если гнался за ней с пистолетом. Ты случайно не пристрелил ее, а может, и ребят прихлопнул тоже?
  
   АНДРЕЙ
   Он не настоящий. Пистолет игрушечный, просто муляж.
  
   ОЛЬГА
   И что это тебя угораздило гоняться с ним за женщиной, кто она тебе?
  
   АНДРЕЙ
   Она моя жена.
  
   ОЛЬГА
   Скорее всего, бывшая?
  
   АНДРЕЙ
   Нет, настоящая.
  
   ОЛЬГА
   Значит, ты соврал, что развелся?
  
   АНДРЕЙ
   (обреченно)
   Теперь, наверно, уж точно придется разводиться.
  
   Андрей налил рюмку.
  
   ЭЛЛА
   А где ребята?
  
   АНДРЕЙ
   Они ищут Иру.
  
   Андрей выпил рюмку и потянулся за сигаретами.
  
   ЭКСТ. МАШИНА ЕДЕТ ПО ЗАГОРОДНОЙ ЗОНЕ НОЧЬ
  
   В салоне Николай Иванович и Лидия Петровна.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (с негодованием)
   И чего ее понесло ночью в такую даль?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Она говорила, что у нее очень важная деловая встреча.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Какие могут быть деловые встречи на даче, среди ночи!?
  
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Может, потом они поехали за город.
  
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Просто несуразность какая-то. Почему Андрей намеревается ее убить?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ты можешь ехать побыстрее.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Я и так жму на всю катушку, а мы еще толком не знаем, куда ехать.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   В Булаево, она сказала.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Булаево -- это ясно, но где ее искать там? Мы не знаем ни названия улицы, ни номер дома.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Она сказала двухэтажный деревянный особняк рядом с дорогой.
  
   Первые капли дождя сползают по лобовому стеклу.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (сокрушенно)
   Ну, вот, начинается дождь.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Только этого нам не хватало. Сейчас я позвоню ей еще раз,
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Конечно, позвони, пусть скажет поточнее, где находится этот проклятый особняк.
  
   ЭКСТ. ЛЕС НОЧЬ
  
   Олег и Дима бродят среди деревьев, поочередно окликая Иру.
  
   Начинается дождь.
  
   Ира стоит за деревом, она продрогла и натягивает рукава на озябшие пальцы. Она видит вдали силуэты парней и слышит их голоса. У нее зазвонил сотовый.
  
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (по телефону)
   Ирочка, ты меня слышишь?
  
   ИРА
   Да, мама, говори, я хорошо слышу.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ирочка, уточни еще раз, где ты сейчас находишься?
  
   ИРА
   Я, я в лесу.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   В лесу!? А как мы тебя найдем?
  
   ИРА
   Я выйду на дорогу.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ирочка, начинается дождь, ты вся промокнешь, возвращайся в дом.
  
   ИРА
   Я боюсь его.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Дай я скажу.
   (забирает телефон)
   Ирочка, ты хоть знаешь, на какой улице находится особняк?
  
   ИРА
   Нет, не знаю. Это двухэтажный дом, находится рядом с трассой.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Тогда иди в дом и попроси зажечь свет во всех окнах, чтобы мы могли сориентироваться.
  
  
   ИРА
   Папа, я боюсь его.
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Кого?
  
   ИРА
   Андрея.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   В доме есть, кто ни будь?
  
   ИРА
   Да есть.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Тогда не бойся, иди, и сделай, как я тебя просил, зажги на всех этажах свет.
  
   ИРА
   Хорошо, папа, я так и сделаю.
  
   Ира выходит из леса и направляется к дому.
  
   Ребята, заметив ее, догоняют.
  
   ОЛЕГ
   Ира, вышло досадное недоразумение.
  
   ИРА
   Откуда у него пистолет?
  
   ОЛЕГ
   Пистолет игрушечный.
  
   ИРА
   Игрушечный? А где он его взял?
  
   ОЛЕГ
   Это был мой детский пистолет, в свое время я игрался с ним.
  
   ИРА
   За мной едут родители.
  
   ОЛЕГ
   Как они найдут нас?
  
   ИРА
   Надо включить свет во всех окнах.
  
  
   ИНТ. ДАЧА ГОСТИННАЯ НОЧЬ
  
   Андрей неуклюже поднимается с дивана.
  
   АНДРЕЙ
   Мне надо отдохнуть.
  
   Андрей, качнувшись, плюхается обратно на диван.
  
   ОЛЬГА
   Идем, я провожу тебя,
  
   Ольга, придерживая Андрея подмышки, заводит в комнату, где до этого находились Олег и Ира. Андрей замечает на столе бутылку с шампанским, хватает, и делает глоток из горлышка.
  
   ОЛЬГА
   Не надо, не добавляй еще, ты и так изрядно накачался.
  
   АНДРЕЙ
   Я люблю шампанское.
  
   Андрей садится на кровать, сжимая бутылку в руке.
  
   ОЛЬГА
   Отдай эту несчастную бутылку.
  
   Ольга вырывает бутылку и относит на стол.
  
   АНДРЕЙ
   Я хочу спать. Посиди со мной рядом.
  
   Он откинулся на подушку.
  
   ОЛЬГА
   Давай я помогу тебе снять пиджак.
  
   ИНТ. НА ДАЧЕ ГОСТИННАЯ НОЧЬ
  
   Ира, Олег и Дима, слегка промокшие, заходят в дом.
  
   ЭЛЛА
   Наконец-то, появились, а то разбежались кто куда.
  
   ИРА
   (суетливо)
   Надо срочно везде включить свет.
  
   ОЛЕГ
   Не беспокойся, это я сам все сделаю.
  
   ИРА
   Я должна быть уверена, что везде горит свет. Зажги на втором этаже, а я зажгу здесь на первом.
  
   Ира быстрым шагом идет по коридору, зажигает свет в одной комнате потом в другой, заходит в третью, и тут она натыкается на странную идиллию: Андрей, что-то бормоча, лежит поперек кровати, а с него снимает штаны Ольга.
  
   ИРА
   Ты зачем раздеваешь моего мужа!
  
   Ира хватается за Ольгу, и они вместе со штанами валятся на пол.
  
   Ира первой проворно подскакивает и пинает Ольгу.
  
   ИРА
   Стерва, ты зачем пристаешь к моему мужу.
  
   ОЛЬГА
   Я, я здесь не при чём.
  
   Ольга, отползает на четвереньках, вскакивает и бросается за дверь. Ира бросается вослед.
  
   Ольга забегает за спинку дивана, за ней гонится Ира.
  
   Сергей, наблюдая очередную сцену, вяло произносит:
  
   СЕРГЕЙ
   Нет, здесь не соскучишься.
  
   Ольга ищет спасения за спиной у Эллы. Элла за руки останавливает разгоряченную Иру.
  
   ЭЛЛА
   Ира, успокойся!
  
   ИРА
   (надрывно)
   Она пыталась овладеть моим мужем!
  
  
   ЭЛЛА
   Как овладеть, когда он едва держался на ногах.
  
   ИРА
   (пытаясь пересилить Эллу)
   Она раздевала его!
  
   ОЛЬГА
   (из-за спины Эллы)
   Я только помогала раздеться, чтобы не помялся костюм.
  
   Со второго этажа спускается Олег.
  
   ОЛЕГ
   Что!? У вас тут опять разборки.
  
   ЭЛЛА
   Ира скажи, что не будешь приставать к Ольге.
  
   ОЛЕГ
   (Элле)
   Как, она к ней приставала?
  
   ИРА
   А ну вас!
  
   Ира махнула рукой и обессилено плюхнулась на диван рядом с Сергеем.
  
   СЕРГЕЙ
   (участливо)
   Чтобы успокоиться тебе не помешает выпить.
  
   Из коридора появляется Андрей в рубашке, застегнутой на одну пуговицу, и в трусах.
  
   АНДРЕЙ
   Вы зачем меня бросили?
  
   В это время распахивается дверь, и на пороге появляются родители Иры.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ирочка!
   (бросается к дочери)
   Ты цела, невредима?
  
   Николай Иванович с возмущением смотрит на Андрея.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Ты, в каком виде! Где твоя одежда?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (прижимая к себе Иру)
   Ты разве не видишь, он совершенно пьян.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Что у вас здесь за бедлам!
  
   Николай Иванович грозно озирает присутствующих.
  
   Все, разинув рты, смотрят на Николая Ивановича.
  
   НАТАША
   (робким голосом)
   У нас вечеринка.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (сердито)
   Вижу, какая здесь вечеринка. Судя по виду моего зятя, не иначе как настоящий бардак! Лида, забирай дочь, а с тобой,
   (Николай Иванович приблизился к Андрею)
   будем разговаривать завтра, как проспишься.
  
   Лидия Петровна встает и поднимает Иру за руку.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Пойдем Ирочка, поедем домой.
  
   ИРА
   Наташа, я тебе позвоню завтра.
  
   НАТАША
   (вскакивает с дивана)
   Подождите, я тоже с вами поеду.
  
   Ее легким движением руки останавливает Дима.
  
   ДИМА
   Останься.
  
   НАТАША
   Ирочка, завтра обязательно позвони.
  
   ИРА
   (на ходу)
   Позвоню.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Идем, Ирочка идем.
  
   Лидия Петровна открывает дверь, за ними следует Николай Иванович.
  
   Когда захлопнулась дверь, все облегченно вздохнули.
  
   Воцарилось минутное молчание.
  
   ОЛЕГ
   Андрей иди спать. Ты в ужасном виде.... Идем, я провожу тебя.
  
   Олег уводит Андрея.
  
   СЕРГЕЙ
   (разочарованно)
   Ну вот, я поехал отдохнуть, развлечься, а пришлось наблюдать заурядный семейный скандал.
  
   ДИМА
   Да наблюдая такие сцены, лишний раз убеждаешься, что жениться не стоит.
  
   СЕРГЕЙ
   Ведь не зря говорят: холостая жизнь -- ад, женатая -- чума.
  
   ДИМА
   Да, на этом поприще нет достойного выбора. Нет уж, лично мне предпочтительней жить в аду, чем заразиться чумой.
  
  
  
   НАТАША
   Это ты так говоришь, пока молодой. Потом, когда свалишься старым и больным, некому будет подать стакан воды.
  
   ДИМА
   Избитый аргумент. Да и стоит ли ради какого-то предсмертного глотка, всю жизнь вариться в супружеском котле?
  
   В гостиной появляется Олег.
  
   ОЛЕГ
   Фу, еле уговорил поспать. Он порывался ехать за женой.
  
   ОЛЬГА
   (Олегу)
   Значит, насчет развода вы нас обманули?
  
   ЭЛЛА
   Олег, по его воле или нет но, ты намеревался сбить друга с пути истинного.
  
   ОЛЕГ
   А разве существует такой путь?
  
   ЭЛЛА
   Возможно, и нет пути истинного, но, тем не менее, ты подбивал друга на измену,
  
   Элла хватает со стола конфету и бросает в Олега.
  
   НАТАША
   Ольга, как вы схлестнулись с Ирой.
  
   ОЛЬГА
   Я просто хотела помочь ему раздеться и уложить спать.
  
   ЭЛЛА
   (с улыбкой)
   А тут появляется Ира?
  
  
   ОЛЬГА
   Вот именно, и в тот момент, когда я решила снять с него брюки, чтобы не помялись.
  
   Элла покатилась со смеху.
  
   ОЛЕГ
   Ладно, это в прошлом, все позади. Ну что, господа, так и будем сидеть?
  
   ЭЛЛА
   (подозрительно)
   Ну и что ты предлагаешь?
  
   ОЛЕГ
   Вечер продолжается, господа.
  
   ЭЛЛА
   Какой вечер, когда уже ночь.
  
   ОЛЕГ
   Мы с Димой смотаемся в ближайший магазин.
  
   ЭЛЛА
   Какой магазин, среди ночи, ты не забывай, что находишься за городом.
  
   ОЛЕГ
   В этом городке наверняка найдется полуночный магазин, или по старой привычке, купим на вокзале.
  
   ЭЛЛА
   Олег, может сегодня хватит, может, попьем кофейку.
  
   ОЛЕГ
   (шутливо обнимает Эллу)
   Кто сказал, что хватит? Накрывайте стол по новой, Дима, помчали!
  
   ДИМА
   (Сергею)
   Сергей, поедешь с нами?
  
  
  
   СЕРГЕЙ
   Нет, ребята, я останусь. Чем трястись в машине, я лучше послушаю музыку.
  
   ЭЛЛА
   Не вляпайтесь в аварию, вы ведь оба выпивши.
  
   ОЛЕГ
   Постараемся.
  
   ЭКСТ. Ира в машине с родителями НОЧЬ
  
   Ира в обнимку с матерью на заднем сидении.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   От тебя сильно разит спиртным.
  
   ИРА
   Да, я выпила немного.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Как ты очутилась здесь, и почему Андрей предстал в таком неприглядном виде.
  
   ИРА
   (жалостливо)
   Ой, не надо, папа, не спрашивай.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Почему мы не должны быть в курсе ваших дел, что за секреты такие?
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Отстань, разве не видишь, девочка чувствует себя неважно.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Нет, не вижу, я смотрю на дорогу. Пить надо поменьше.
  
   ИРА
   Папа, я действительно устала, я буквально вся измотана, завтра все расскажу.
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (буркнул)
   Надо думать.
  
   ИНТ. ДАЧА КОМНАТА УТРО
  
   Олег проснулся в измятой рубашке, галстук висел где-то на груди. Он подошел к зеркалу, мельком взглянул на себя и почесал затылок. Пошатываясь, вышел из комнаты.
  
   ИНТ. ДАЧА КОРИДОР УТРО
  
   Андрей заглянул в соседнюю дверь. Там мирно спала парочка. Он тихо прикрыл дверь и направился дальше по коридору.
  
   В туалете зашумела вода, и оттуда вышел Олег
  
   ОЛЕГ
   А-а-а, проснулся,
  
   АНДРЕЙ
   У нас есть пиво? Мне надо похмелиться.
  
   ОЛЕГ
   Что, пожар? Идем, посмотрим в холодильнике.
  
   ИНТ. ДАЧА КУХНЯ УТРО
  
   Олег достал из холодильника бутылку пива и протянул Андрею.
  
   АНДРЕЙ
   Ты разве не будешь.
  
   ОЛЕГ
   Нет, ты пей, а я себе заварю кофе.
  
   Олег включил чайник.
  
   ОЛЕГ
   Я должен быть трезвым, мне еще вас развозить по домам.
  
   АНДРЕЙ
   Ира здесь?
  
   ОЛЕГ
   Ты разве не помнишь? Она уехала вчера с родителями. Ты хоть помнишь вчерашнее?
  
   АНДРЕЙ
   Так, смутно. Мы, наверно, сильно поссорились.
  
   ОЛЕГ
   Я не знал, что ты такой буйный по пьянке.
  
   АНДРЕЙ
   Какой там буйный, не окажись здесь жены, все было б иначе.
  
   ОЛЕГ
   Ты, надеюсь, в случившемся не станешь винить меня.
  
   АНДРЕЙ
   Да что ты, брось!
  
   ОЛЕГ
   Позвони ей.
  
   АНДРЕЙ
   Надо позвонить. Только вот, что ей сказать.
  
   ОЛЕГ
   Тебе стоит извиниться.
  
   АНДРЕЙ
   За что? Просто, вышла несуразица какая-то.
  
   ОЛЕГ
   Получился скандал.
  
   АНДРЕЙ
   Грандиозный скандал, как раз то, к чему мы стремились.
  
   ОЛЕГ
   Не волнуйся, все будет нормально.
  
   АНДРЕЙ
   Ты думаешь?
  
   ОЛЕГ
   Просто ваши отношения выйдут на другой уровень.
  
  
  
   АНДРЕЙ
   Еще не известно, какой уровень лучше, какой был раньше или какой будет.
  
   ОЛЕГ
   Вот увидишь, хуже не будет.
  
   АНДРЕЙ
   Дай сотовый, я позвоню ей, будь, что будет.
  
   ИНТ. КОМНАТА РОДИТЕЛЕЙ ИРЫ УТРО
  
   Ира проснулась от звонка сотового телефона.
  
   АНДРЕЙ
   (по телефону)
   Ирочка, доброе утро!
  
   ИРА
   (недовольным голосом)
   Какое оно доброе,
  
   Ира бросает взгляд на часы. Стрелки показывали около двенадцати.
  
   АНДРЕЙ
   Это я звоню, надеюсь, узнала?
  
   ИРА
   Как же не узнать.
  
   АНДРЕЙ
   Ирочка, нам надо поговорить.
  
   ИРА
   Несомненно.
  
   В комнату вбегает Маша и молча ныряет рядышком под одеяло.
  
   АНДРЕЙ
   Ты сейчас где?
  
   ИРА
   У родителей.
  
   АНДРЕЙ
   А когда будешь дома?
  
   ИРА
   Скоро, дети уже проснулись.
  
   АНДРЕЙ
   Я приеду домой.
  
   ИРА
   Приезжай.
  
   Ира выключила телефон.
  
   МАША
   Это папа звонил?
  
   ИРА
   Да, он.
  
   МАША
   Он скоро приедет?
  
   ИРА
   Скоро. Вы уже позавтракали?
  
   МАША
   Нет, мы еще не ели. Дедушка и бабушка еще спят.
  
   ИРА
   Идем, разбудим их, позавтракаем и поедем домой,
  
   Ира сбрасывает одеяло.
  
   МАША
   Ой, холодно!
  
   ИРА
   Слезай с кровати, пойдем завтракать.
  
   МАША
   А папа приедет за нами?
  
   ИРА
   Нет, милая, мы поедем на такси.
  
   ИНТ. ДАЧА КУХНЯ УТРО
  
   Андрей пьет пиво, Олег -- кофе.
  
   АНДРЕЙ
   Как ты слышал, мне нужно срочно домой, давай, шевели гостей.
  
   Олег смотрит на часы.
  
   ОЛЕГ
   Надо же, уже скоро полдень. Я пойду, включу музыку, надеюсь, смекнут, что подъем.
  
   АНДРЕЙ
   Не надо, может, кто-то пожелает остаться, тогда отвезешь только меня.
  
   ОЛЕГ
   Я поговорю с Эллой. Сегодня суббота и, возможно, она согласится остаться на выходные.
  
   АНДРЕЙ
   Давай выясняй, и поедем, я бы хотел встретить жену дома.
  
   ОЛЕГ
   Я понимаю. Надеюсь, тебе хватит бутылки пива.
  
   АНДРЕЙ
   Даже если выпью еще одну, ничего страшного.
  
   ОЛЕГ
   Как хочешь.
  
   ИНТ. КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ИРЫ КУХНЯ УТРО
  
   За столом Ира с детьми и родителями. Завтракают.
  
   ИРА
   Коленька, бутерброд ешь над столом, а то заляпаешь штаны маслом.
  
   МАША
   Мама, а он вчера меня укусил.
  
   ИРА
   Ах, какой не хороший. Ты наверно сама приставала к нему.
  
  
   МАША
   Он не давал поиграть пожарной машиной.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ты девочка и тебе ни к чему такие игрушки.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Ира, ты можешь прояснить нам, что за дебош у вас был вчера вечером? Как вы оказались за городом?
  
   ИРА
   Папа, потом, не при детях.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Хорошо,
   (встал из-за стола)
   я выйду на балкон покурить, а ты не уходи пока не объяснишься, потом я отвезу вас.
  
   ИРА
   Мы возьмем такси. Папа, я думаю, в такой момент, ваше присутствие ни к чему.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (задумался)
   Идем в зал, я хочу немедленно знать, что же все-таки происходит.
  
   ИРА
   Дети, кончайте завтракать. Скоро поедем домой.
  
   Ира встает из-за стола и с родителями направляется в зал.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (усаживается в кресло)
   Ну, давай, рассказывай все по порядку. Я весь во внимании.
  
   ИРА
   Вчера утром мы поссорились с Андреем.
  
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (непринужденно)
   Ну и что, мы с матерью тоже ссорились и теперь, иногда, ссоримся.
  
   ИРА
   У вас наверно другие причины для ссор, совершенно отличные от наших.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Возможно. Ты конкретней расскажи, из-за чего ссора, и как вы очутились там, за городом.
  
   ИРА
   Мою подругу пригласил ее друг, и я поехала с ними.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Значит, ты поехала одна, в смысле, без Андрея?
  
   ИРА
   Андрей оказался там, вернее он там уже был.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Насколько я понимаю, вы встретились в одном месте независимо друг от друга.
  
   ИРА
   Да, именно так и произошло.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   И что дальше.
  
   ИРА
   Была ревность, как с его стороны, так и с моей.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Понятно, повод для ревности налицо.
  
   ИРА
   Папа, все это не так важно, главное, наш брак зашел в тупик и причиной тому не вчерашний скандал.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Так что же, и как глубоко вы в разладе, надеюсь, еще не дошло до развода?
  
   ИРА
   Андрей высказывался насчет развода, но я лично против.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Он говорил об этом серьезно?
  
   ИРА
   Нет, он грозил разводом как альтернативой, если я не пойду на его условия.
  
   Вбегает дочка.
  
   МАША
   Мама, мы уже позавтракали.
  
   ИРА
   Хорошо дочка, займитесь, чем ни будь, пока мы здесь беседуем.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   А какие он выдвигал условия?
  
   ИРА
   Видите ли, ему захотелось пожить одному.
  
   В разговор включилась Лидия Петровна.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Странное заявление. И как он собирался осуществить это, ведь у вас ни другой квартиры, ни дачи нет.
  
   ИРА
   Он сказал, что снимет квартиру.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   И что он намеревается там делать, он не сказал?
  
   ИРА
   Размышлять о своей судьбе.
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Просто бред какой-то. Мне непременно надо с ним поговорить.
  
   ИРА
   Папа, я все улажу сама и, пока что, ни тебе, ни маме не надо вмешиваться в наши отношения.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (угрюмо)
   Значит, в ваших отношениях не все так просто, раз речь пошла о разводе.
  
   ИРА
   Папа, мы все уладим.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ирочка. Я всегда учила тебя благоразумию, не вздумай разводиться.
  
   ИРА
   А я и не думаю,
   (встала с дивана)
   а вы не беспокойтесь, мы все уладим по-хорошему, я уверена.
  
   Ира и направилась к выходу.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Может все-таки вас отвезти?
  
   ИРА
   Не надо, папа, только вот что...
  
   Ира задержалась у двери.
  
   ИРА
   Может, дети побудут у вас, пока мы выясним отношения, а потом мы приедем за ними.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Хорошо, Ирочка, хорошо.
  
   ИРА
   Я позвоню, как все уладится.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Идем, я провожу тебя.
  
   ИНТ. КВАРТИРА УТРО
  
   Андрей в своей квартире наблюдает из окна как Ира выходит из такси.
  
   Он нервно закуривает и тут же гасит сигарету.
  
   Вышел в прихожую и придирчиво посмотрел себя в зеркало, старательно причесался.
  
   Лязгнул дверной замок.
  
   Ира вошла, молча переобулась и прошла на кухню.
  
   Андрей последовал за ней, прислонился к подоконнику, закурил.
  
   Ира села за стол.
  
   Затянувшееся молчание.
  
   АНДРЕЙ
   Ты зачем туда поехала?!
  
   Вдруг взрывается Андрей и зло бросает окурок в пепельницу.
  
   ИРА
   А ты как оказался там?
  
   АНДРЕЙ
   Вы ведь приехали пара на пару.
   (Андрей приблизился к Ире)
   Значит, ты намеревалась мне изменить.
   (он схватил ее за шкирок)
   Шлюха!
  
   ИРА
   Отстань!
  
   Ира вырвалась и отскочила в сторону.
  
   ИРА
   Как ты смеешь меня так обзывать?!
  
   Она схватила, что попало под руку, (это оказалась салфетка для мытья посуды) и запустила в Андрея, залепив ему лицо, и тут же вооружилась тарелкой.
  
   АНДРЕЙ
   Вот стерва!
  
   Андрей отбросил салфетку в сторону.
  
   ИРА
   Не подходи! А то запущу,
  
   Ира приготовилась для броска.
  
   АНДРЕЙ
   (со злостью)
   Я никогда не думал, что ты склонна к измене.
  
   ИРА
   А сам, что ты говорил мне вчера утром, кто говорил о разводе?
  
   АНДРЕЙ
   Тогда, утром, на меня что-то нашло.
  
   ИРА
   Нашло или наехало, теперь не имеет значения, а кто была та женщина, которая ухаживала за тобой?!
  
   АНДРЕЙ
   Это была случайная женщина. Она не имеет ко мне никакого отношения.
  
   ИРА
   Не ври, случайная женщина не стала бы проявлять столь заботливое отношение к тебе.
  
   АНДРЕЙ
   Поверь, я совершенно не помню, откуда она появилась.
  
   ИРА
   Так-то я поверила! Она не была случайной. Это была твоя подружка. И ты еще обзываешь меня шлюхой!
  
   Ира швырнула тарелку об пол. Отлетевший осколок ударил Андрея в лоб.
  
   АНДРЕЙ
   Что ты делаешь!
  
   Андрей прижал ладонью рану.
  
   ИРА
   Ой, господи! Я тебя поранила.
  
   Ира подскочила к Андрею и осторожно убрала его руку со лба.
  
   АНДРЕЙ
   Не надо!
  
   ИРА
   Господи! Надо срочно обработать рану. Иди в ванную смой с лица кровь. Я поищу аптечку.
  
   ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА ДЕНЬ
  
   Андрей смотрится в зеркало, пальцами трогает рану.
  
   Ира появилась из-за спины.
  
   ИРА
   Давай обработаем.
  
   АНДРЕЙ
   Да ладно, царапина.
  
   Ира из флакона смочила ватку и приложила к ране.
  
   Андрей поморщился от боли и оттолкнул ее руку.
  
   АНДРЕЙ
   Не надо!
  
   ИРА
   Вот и все, теперь забинтуем.
  
   Она достала бинт.
  
   АНДРЕЙ
   Ты хочешь на такую ранку намотать целый бинт?
  
  
  
   ИРА
   Хорошо, тогда залепим пластырем.
  
   АНДРЕЙ
   Извини, Ира, я был не прав.
  
   Промямлил Андрей, когда она лепила на рану пластырь.
  
   ИРА
   Помолчи.
  
   Ира наложила пластырь и на крест еще один. В этот момент их лица оказались рядышком нос в нос. Андрей обнял ее за талию и прижал к себе.
  
   АНДРЕЙ
   Ты сильно обижаешься?
  
   ИРА
   Не очень.
  
   АНДРЕЙ
   Милая.
  
   Их губы сомкнулись в долгом поцелуе.
  
   ИРА
   Ты так заорал на меня, что я испугалась.
  
   АНДРЕЙ
   Где?
  
   ИРА
   Здесь.
  
   АНДРЕЙ
   (дружелюбно)
   А там, все же, как ты там оказалась?
  
   ИРА
   Меня уговорила поехать подруга.
  
   АНДРЕЙ
   Охотно верю но, не окажись меня, признайся, ты бы могла изменить мне.
  
   ИРА
   Не знаю.
  
   АНДРЕЙ
   Теперь ты будешь под моим ежедневным присмотром, проказница такая.
  
   ИРА
   А как желание пожить одному?
  
   АНДРЕЙ
   Глупости.
  
   ИРА
   Я уже смирилась с мыслью, сто ты будешь где-то в стороне от нас.
  
   АНДРЕЙ
   Милая, я от тебя никуда.
  
   Они опять сомкнулись в страстном поцелуе. Ира начинает расстегивать верхние пуговицы его рубашки. Андрей сдергивает с ее плеч кофту и страстно целует груди.
  
   АНДРЕЙ
   Я люблю тебя, люблю.
  
   Его рука медленно тянется к двери и закрывает шпингалет.
  
   ИНТ. КВАРТИРА РОДИТЕЛЕЙ ДЕНЬ
  
   Николай Иванович и Лидия Петровна обсуждают последний ход событий.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Судя по всему, наши детки в разладе и не просто в разладе, а дело дошло до развода.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Грустно осознавать. Я всегда думала, что у них все в порядке.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Я был такого же мнения.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (недоуменно)
   И как это мы раньше не замечали.
  
  
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Они живут своей жизнью, и знать не хотят стариков пока дело не зайдет в тупик.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Я же предлагала, объединить квартиры и жить всем вместе.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (задумчиво)
   Совместное проживание с родителями никогда не способствовало сплочению семьи, скорее наоборот.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Мы бы могли хоть как-то сглаживать их противоречия.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Теперь поздно думать, что могли сделать, да не смогли. Теперь остается надеяться, что они сами все уладят.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Я сейчас же позвоню Ирочке, и все расспрошу, как они там встретились.
  
   Лидия Петровна хватается за телефон.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Не надо,
   (забирает трубку и кладет обратно)
   пусть Ирочка позвонит первой, когда они выяснят отношения.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Подумать только развод! Нет, я не перенесу этого.
  
   Лидия Петровна строит страдальческую мину.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (раздраженно)
   Не закатывай истерику раньше времени, может, обойдется. Пока, во всяком случае. Вот, что будет потом -- неизвестно.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Господи, что там происходит. Зря ты не настоял поехать вместе с Ирочкой.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Она была права, в такой момент мы только помеха и, дай Бог, они все уладят без нашего участия.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Мы не должны позволить им развестись
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   К сожалению, чему быть, того не миновать.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Конечно! Ему то что, он мужчина, и всегда себе сможет найти пару, а вот наша Ирочка с двумя детьми, едва ли.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Все, хватит, я лучше выйду на балкон, покурю, а то у нас не разговор получается, а какая-то чепуха.
  
   Николай Иванович тяжело поднялся с дивана.
  
   Тут зазвенел телефон. Лидия Петровна судорожно схватила трубку.
  
   Тут же, на звонок, прибежала Маша и прижалась к бабушке.
  
   ИРА
   Мама, у нас все хорошо, мы помирились.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Ирочка я так рада, что у вас все в порядке.
  
   ИРА
   Мама, мы скоро приедем за детьми.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Мы сами их к вам привезем.
  
   ИРА
   Не надо, я закажу такси на ваш адрес. Погостите у нас, я приготовлю, пироги с капустой, папа их так любит, и заодно отметим наше примирение.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Хорошо, милая.
  
   ИРА
   Собирайтесь, я вызываю такси.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Собираемся, милая, собираемся немедленно.
  
   Лидия Петровна кладет трубку и облегченно вздыхает.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   (гладит внучку по голове)
   Машенька, иди, помоги Коленьке одеться, мама с папой ждут вас.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Значит помирились.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Раз зовут в гости, значит, все в порядке и, слава Богу.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   (хмуро)
   Надолго ли.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Поторопись, за нами приедет такси.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   А почему нам не воспользоваться своей машиной.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   Разве ты не пожелаешь выпить за мир и согласие наших деток.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Конечно, от этого я не откажусь. Не помешает слегка разрядиться после такой передряги.
  
   ИНТ. КВАРТИРА АНДРЕЯ ДЕНЬ
  
   Звенит дверной звонок.
  
   Андрей открывает дверь, и в коридор вбегают возбужденные дети
  
   ДЕТИ
   Папа, папа!
  
   Они бросаются к нему в объятия.
  
   ЛИДИЯ ПЕТРОВНА
   У тебя пластырь на лбу.
  
   АНДРЕЙ
   А, ничего страшного, это мы так мирились.
  
   НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ
   Все ясно.
  
   Он неуклюже проталкивается в глубь коридора.
  
   ИРА
   Проходите в зал, у нас почти все готово.
  
   Андрей взял сына на руки, и на его лице засияла счастливая улыбка.
  
   Заключительные титры на фоне застывшего последнего кадра.
  
  
  
  
  
  
  
  
  

47

  

  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"