Ив. Но... : другие произведения.

Вольноопущенник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


воскресенье, 26 октября 2008 г.

  
   Вольноопущенник...
  
  
   Путями компромисса со средой влача свой жалкий жребий
   пешком ли, трассой скоростной, по воздуху, по рельсам,
   "держась за поручень!" ли, сидя на "сидячем месте",
   Ты сознаешь ничтожество свое,
   Смирившись с поражением, с бесчестьем.
  
   Поешь о том, как отдавался обстоятельствам,
   О том, что это может быть приятно -
   Принять позор и не упрямиться,
   Не говоря уже о мемуарах...
  
  
   Как все... Пассе...
   Куда влечет тебя конвейер?
  
  
   Русская транскрипция французского "пассе" может быть равным образом интерпретирована как "прошлое" и императив второго лица множественного числа: "Проходите! (Следующий!)"
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"