Аннотация: Данная история повествует о кровавой любви прекрасной девушки Элизы ...
Черная шляпа
Иногда мы можем полюбить кого угодно, даже своего убийцу...
Солнце садилось за горизонт. Это было прекрасное зрелище, которое каждый день без исключения происходило в небольшом городке Морфельмейл. Этот славный городок со славными и добрыми людьми обосновался на самом юге Франции. Хотя этот городок довольно небольшой (для уточнения в нем проживало не более тысяч 10 жителей) в нем постоянно останавливались туристы, чтобы посмотреть на прекрасную французскую природу здешних мест. Как мы уже упомянули выше, рабочий день подходил к концу и рабочие, потрудившиеся на славу, возвращались домой к своим семьям...
В самом центре упомянутого нами города стояла небольшая таверна. Путники, которые решали провести в Морфельмейле ночь, непременно останавливались в этой уютной хижине. В хижине было два этажа. На первом этаже была небольшая прихожая, где путники могли снять верхнюю одежду. Прямо после прихожей находилась большая комната, в которой путники могли отдохнуть, выпить чашку крепкого бодрящего чая или отведать местную еду. По всей комнате были расставлены столы со стульями, чтобы путники могли потчевать. В углу комнаты стоял большой стол, за которым сидел хозяин таверны и распоряжался. За столом была небольшая дверь, которая вела на кухню. Хозяина таверны звали Мистер Бопри. Он был довольно толст, что свойственно для хозяев, с длинными усами и маленькими глазами. Его жена, Миссис Бопри, в данное время была больна и не могла встать с постели. Спальни, в которых могли провести ночь путники, находились на втором этаже, где и лежала Миссис Бопри.
Стало совсем темно. Все приезжие ушли наверх в свои спальни и только мистер Бопри не спал, сидя за столом и покуривая свою сигару. Вдруг, как гром с небес, в дверь раздался сильный, оглушительный удар. Мистер Бопри подпрыгнул на стуле и, убрав сигару изо рта в сторону, принял своё привычное место хозяина. Дверь тихонько, почти бесшумно отворилась, и в прихожую вошли три человека. Все они были в черных костюмах и шляпах их этого же цвета. Мистеру Бопри стало не по себе, когда он увидел три черных фигуры. Он вышел в прихожую и сказал тише обычного: 'Добро пожаловать в нашу таверну, дорогие путники' Тройка сняла свою верхнюю одежду и Мистер Бопри увидел двух мужчин и женщину. По внешнему виду этих людей было видно, что живут они небогато. Мужчины были одеты в разорванные штаны и длинные пальто с большими дырами. Женщина, которая была с ними, была худенькая белокурая девушка с грубой кожей. Через минуту они сняли верхнюю одежду и один из мужчин сказал: 'Добрый вечер. Извините нас за столь позднее вторжение, но нам больше негде остановиться и если вы не против, мы бы сняли одну комнатку с тремя кроватями'. Мистер Бопри, призадумавшись, ответил: 'Конечно, проходите и располагайтесь'. Эти люди вызывали недоверие у хозяина, но делать было нечего.
Вновь прибывшие гости прошли в большую комнату, сели за стол и долгое время сидели молча. Мистер Бопри смотрел на них и не знал, что делать. Через некоторое время один из мужчин попросил стакан воды. Мистер Бопри выполнил данное поручение. Мужчина с жадностью выпил стакан, положил несколько монет на стол и поднявшись сказал: 'Покажите, пожалуйста, мне нашу комнату. Я очень устал и хочу спать'. Второй мужчина тоже попросил проводить его и они, во главе с Мистером Бопри, пошли наверх. Мистер Бопри рассказал и показал мужчинам всё и, пожелав спокойной ночи, спустился вниз. Внизу сидела женщина. Видно было, что она проделала долгий путь и была вымотана. Мистер Бопри внимательно следил за этой нищенкой и наконец женщина его подозвала.
'Я знаю, кто вы' - сказала она тонким голосом. Мистеру Бопри стало не по себе, и он продолжал слушать. 'Меня зовут Элиза Суок. Насколько я знаю моя сестра Маргарита Суок работала именно в этом городе и именно в этой таверне. Я узнала вас сразу, как только вошла, но я не вижу Маргариты. Где она?'. Мистер Бопри не знал, что сказать. Он и не представлял, что у его жены есть сестра. К тому же Маргарита никогда не рассказывала ему о сестре. Подумав несколько секунд, Мистер Бопри сказал:'Моя жена, то есть ваша сестра, сейчас очень больна и лежит на свой кровати в спальне. Прошу вас, не ходите к ней наверх, так как доктор категорически запретил ее тревожить'. 'Но я не видела свою сестру несколько лет и очень бы хотела хотя бы одним глазом посмотреть на неё' - произнесла Элиза. 'НЕТ, НЕТ, категорически НЕТ. За последние несколько лет произошло много перемен Элиза'.
Элиза презрительно посмотрела на Мистера Бопри. 'Маргарита заболела не просто так. Пять лет назад к нам в город приехал небольшой переездной концерт. Они поставили свой черный шатер в центре города и начали показывать представление. Казалось бы, ничего необычного. Но вот в конце выступления на сцене появился человек в черном плаще и в черной шляпе. Его лица не было видно. Он играл замечательную песню на гитаре. После представления половина города хотели видеть его, но он испарился и появился у нас в таверне. Для нас с Маргаритой была огромная честь принять его с труппой. И вот, когда мы проснулись утром, то обнаружили, что 'черная шляпа', как мы его прозвали уехал, забрав всех своих певцов. Мы заметили, что две девушки, жившие у нас уже дня два, не спустились на завтрак. Затем мы стали волноваться и вошли к ним в комнату, где обнаружили два искалеченных трупа девушек. Они были перерезаны ножом до неузнаваемости, и эта картина выглядела устрашающе. Люди Морфельмейля бросились искать убийцу, но не нашли. Оказалось, что в ту ночь в таверне ночевали только две девушки и 'черная шляпа'. Тогда все и поняли, что произошло нечто ужасное. Моя жена уже четыре года не может забыть то происшествие, и прикована к кровати. Ради бога, умоляю, не тревожь ее...' Помолчав минуту и переварив эту жуткую до глубины историю, Элиза сказала: 'Хорошо. Я проведаю её позже. А сейчас я ухожу спать.'
Элиза поднялась наверх, и, когда осталась одна, поняла, что очень боится. Она зашла в комнату, где спали двое мужчин и попыталась заснуть, но не смогла. 'Черная шляпа' не выходил у неё из головы. Элиза от скуки начала ходить по комнате и случайно взглянула в окно, которое выходило видом на маленький пруд и лес. Как можно не любоваться на такие прекрасные французские места? Вот и Элизу захватило желание дотронуться до кристально чистой воды пруда. Элиза, позабыв о страхе, накинула куртку и выбежала босыми ногами на улицу.
Город спал. Не было ни единого человека, который прошел бы мимо. Элиза вмиг добежала до пруда и мертвенно остановилась, так как услышала чудесную музыку. Повернувшись на 180 градусов, она заметила человека игравшего на гитаре. Мужчина был одет в черное длинное пальто и длинную черную шляпу, как описывал его Мистер Бопри. Ноги у Элизы стали каменными, рот повис, и она смотрела прямо на этого незнакомого человека. Ее не волновало в данный момент кто он и что из себя представляет. Она наслаждалась той прелестной музыкой, которую играл человек. Неожиданно он приподнял свою голову вместе со шляпой, и Элиза увидела лицо 'черной шляпы'. Это был прекрасный юноша, с замечательными голубыми глазами и блестящими чёрными волосами. Элиза не знала, что делать. Её глаза вдруг наполнились глубоким чувством любви к музыке и к этому незнакомцу. Она стала ступать своими оледеневшими ногами по холодной земле. 'Чёрная шляпа' не двигался и продолжал играть на своей гитаре, опустив голову и прислонившись к дереву. Девушка подходила все быстрее и ближе.
Неожиданно незнакомец прекратил играть, взял гитару под руку и побежал со всех ног в сторону пруда. За несколько секунд он обогнул пруд и убежал в чащу леса. Элиза смотрела на него не отрывая глаз. Она находилась в странном, необузданном чувстве. В конце концов она опомнилась и побежала назад в свою комнату. Проснувшись утром двое мужчин обнаружили Элизу, сидящую около окна. Она отказалась завтракать и весь день провела в комнате. Она спустилась лишь к ужину, но поела только слегка. Мистер Бопри хотел завязать с ней разговор, но Элиза была не вдухе, чтобы разговаривать и молчала ела.
После ужина Элиза незаметно вышла на улицу. На этот раз ей хотелось снова найти того человека, который показался ей очень красивым и добрым. Она пришла к пруду и начала смотреть во все стороны, чтобы увидеть 'черную шляпу' или услышать звук гитары. Однако, постояв двадцать минут, Элиза поняла, что незнакомец не появится. Она решила обойти пруд и посмотреть, что находится за ним. Медленно продвигаясь, девушка всё-таки добралась до опушки леса, но опять никого не увидела. Какое - то странное чувство тянуло её вперёд, и она побежала между деревьев в неизвестном направлении. Через некоторое время она увидела покосившуюся набок хижину. Подойдя ближе, она услышала знакомую мелодию, доносившуюся из домика. Спустя минуту, она уже стояла у двери домика и вслушивалась в мелодию...
Мужчины, проснувшиеся на следующее утро, не обнаружили Элизу в комнате. Они спустились в прихожую, просмотрели большую комнату, но так и не обнаружили девушку. Мистер Бопри тоже ничего не знал. Днём Элизу начали искать в городе и в окрестностях, однако безрезультатно.
Спустя неделю изрезанный труп Элизы нашли недалеко от пруда...