Whispers in the Dark (оригинал Skillet)
Despite the lies that you're making
Your love is mine for the taking
My love is just waiting
To turn your tears to roses
Despite the lies that you're making
Your love is mine for the taking
My love is just waiting
To turn your tears to roses
I will be the one that's gonna hold you
I will be the one that you run to
My love is a burning, consuming fire
No, you'll never be alone
When darkness comes I'll light the night with stars
Hear my whispers in the dark
No, you'll never be alone
When darkness comes you know I'm never far
Hear the whispers in the dark
Whispers in the dark
You feel so lonely and ragged
You lay there broken and naked
My love is just waiting
To clothe you in crimson roses
I will be the one that's gonna find you
I will be the one that's gonna guide you
My love is a burning, consuming fire
No, you'll never be alone
When darkness comes I'll light the night with stars
Hear my whispers in the dark
No, you'll never be alone
When darkness comes you know I'm never far
Hear the whispers in the dark
No, you'll never be alone
When darkness comes I'll light the night with stars
Hear the whispers in the dark
No, you'll never be alone
When darkness comes you know I'm never far
Hear the whispers in the dark
Whispers in the dark
Whispers in the dark
Whispers in the dark
Шепот во тьме (перевод)
Несмотря на ложь, что ты говоришь,
Твоё сердце принадлежит мне
Моя любовь лишь ждет,
Чтобы превратить твои слезы в лепестки роз
Несмотря на ложь, что ты говоришь,
Твоё сердце принадлежит мне
Моя любовь лишь ждет,
Чтобы превратить твои слезы в лепестки роз
Я буду тем, кто обнимет тебя,
Я буду тем, к кому ты побежишь
Моя любовь - пылающий, сжигающий огонь
Нет, ты больше не будешь одна
Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах
Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна
Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах
Лишь услышь мой шепот во тьме
Шепот во тьме
Ты чувствуешь себя одинокой и разбитой
Лежишь, словно сломанная кукла
Моя любовь лишь ждет,
Чтобы укрыть тебя алыми розами
Я буду тем, кто найдет тебя
Я буду тем, кто поведет тебя за собой
Моя любовь - пылающий, сжигающий огонь
Нет, ты больше не будешь одна
Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах
Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна
Когда наступит тьма, знай, я всегда рядом
Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна
Когда наступит ночь, я буду зажигать звезды в небесах
Лишь услышь мой шепот во тьме
Нет, ты больше не будешь одна
Когда наступит тьма, знай, я всегда рядом
Лишь услышь мой шепот во тьме
Шепот во тьме,
Шепот во тьме,
Шепот во тьме
Comatose (оригинал Skillet)
I hate feeling like this
I'm so tired of trying to fight this
I'm asleep and all I dream of
Is waking to you
Tell me that you will listen
Your touch is what I'm missing
And the more I hide I realize I'm slowly losing you
Comatose
I'll never wake up without an overdose of you
I don't wanna live
I don't wanna breathe
'les I feel you next to me
you take the pain I feel
waking up to you never felt so real
I don't wanna sleep
I don't wanna dream
'cause my dreams don't comfort me
The way you make me feel
Waking up to you never felt so real
I hate living without you
Dead wrong to ever doubt you
But my demons lay in waiting
Tempting me away
Oh how I adore you
Oh how I thirst for you
Oh how I need you.
Коматоз (перевод)
Я ненавижу это ощущение,
Я так устал бороться с ним.
Я сплю и все, о чем мечтаю, -
Осознать твою сущность.
Скажи, что выслушаешь меня.
Я скучаю по твоим прикосновениям,
И чем больше я прячусь, тем больше понимаю, что медленно теряю тебя.
Коматоз...
Я никогда не буду пробуждаться без передозировки тобой.
Я не хочу жить,
Я не хочу дышать,
Если не чувствую тебя рядом со мной.
Ты забираешь себе мою боль,
Осознание твоей сущности никогда не было реальнее.
Я не хочу спать,
Я не хочу видеть сны,
Потому что они не успокаивают меня.
То, что ты заставляешь меня чувствовать...
Осознание твоей сущности никогда не было реальнее.
Я ненавижу жизнь без тебя.
Я страшно ошибся, усомнившись в тебе,
Но демоны застыли в ожидании,
Искушая меня покинуть тебя.
О, как я обожаю тебя,
О, как я жажду тебя,
О, как я нуждаюсь в тебе...
The Last Night (оригинал Skillet)
You come to me with your scars on your wrist
You tell me this will be the last night feeling like this
I just came to say goodbye
I didn't want you to see me cry, I'm fine
But I know it's a lie
[Chorus:]
This is the last night you'll spend alone
Look me in the eyes so I know you know
I'm everywhere you want me to be
The last night you'll spend alone
I'll wrap you in my arms and I won't let go
I'm everything You need me to be
Your parents say everything is your fault
But they don't know you like I know you they don't know you at all
I'm so sick of when they say
It's just a phase, you'll be o.k. you're fine
But I know it's a lie
[Bridge: ]
The night is so long when everything's wrong
If you give me a chance
I will help you hold on
Tonight
Tonight
I won't let you say goodbye
And I'll be your reason why
The last night away from me
Away from me
Последняя ночь (перевод)
Ты пришла ко мне с шрамами на запястьях?
Ты сказала, что это будет последняя ночь с такими чувствами.
Я просто пришла сказать "Прощай",
Я не хотела, чтобы ты видел, как я плачу, я в порядке...
Но я знаю, что все это ложь...
[Припев:]
Это последняя ночь, которую ты проводишь в одиночестве,
Посмотри мне в глаза, чтобы я знал, что ты знаешь,
Что я буду везде, где ты хочешь, чтобы я был.
Последняя ночь, которую ты проводишь в одиночестве,
Я сожму тебя в своих объятьях и не отпущу,
Я - все то, что тебе нужно....
Твои родители говорят, что все это твоя вина,
Но, они тебя не знают так, как я, они тебя вообще не знают....
Мне так надоело слышать, когда говорят,
Что это просто этап в твоей жизни, что ты будешь в порядке,
Ведь я знаю, что все это ложь...
[Переход:]
Ночь такая длинная, когда все не так...
Если только ты дашь мне шанс,
Я помогу тебе все пережить
Сегодня ночью,
Сегодня ночью....
Я не позволю тебе сказать "Прощай",
И я буду причиной, почему ты этого не сделаешь...
Последняя ночь вдали от меня,
Вдали от меня...
Falling Inside the Black (оригинал Skillet )
Tonight I'm so alone
This sorrow takes a hold
Don't leave me here so cold
Never want to be so cold
Your touch used to be so kind
Your touch used to give me life
I've waited all this time, I've wasted so much time
Don't leave me alone
Cause I barely see at all
Don't leave me alone, I'm
[Chorus:]
Falling in the black
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Dreaming of the way it used to be
Can you hear me
falling in the black
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Falling inside the black
Falling inside falling inside the black
You were my source of strength
I've traded everything
That I love for this one thing
Stranded in the offering
Don't leave me here like this
Can't hear me scream from the abyss
And now I wish for you my desire
Don't leave me alone
Cause I barely see at all
Don't leave me alone, I'm
[Chorus:]
Falling in the black
Slipping through the cracks
Falling to the depths can I ever go back
Падаю в бездну (перевод Dreams из Чебоксар )
Сегодня мне так одиноко,
Эта печаль овладела мной.
Не оставляй меня здесь, в холоде,
Я никогда не хотел, чтобы было так холодно...
Твои прикосновения были такими нежными,
Твои прикосновения давали мне жизнь.
Я ждал все это время, и потратил его впустую...
Не оставляй меня одного,
Я почти ничего не вижу...
Не оставляй меня одного, я....
[Припев:]
Падаю в бездну,
Проскальзываю сквозь трещины
Проваливаюсь в глубины... Вернусь ли я когда-нибудь?
Мечтаю о том, как всё было раньше...
Ты слышишь меня?
Падаю в бездну,
Проскальзываю сквозь трещины
Проваливаюсь в глубины... Вернусь ли я когда-нибудь?
Падаю в бездну,
Пропадаю в бездне
Ты была источником моих сил,
Я променял все,
Что я любил, ради одного,
И остался на мели...
Не оставляй меня здесь вот так,
Неужели ты не слышишь, как я кричу из пропасти?
Я желаю тебе своего желания...
Не оставляй меня одного,
Я почти ничего не вижу...
Не оставляй меня одного, я....
[Припев:]
Падаю в бездну,
Проскальзываю сквозь трещины
Падаю в глубины... Вернусь ли я когда-нибудь?