Прилагательные очень детально представлены в древнем галльском. В более старых текстах прилагательное находится перед существительным, к которому относится, в поздних материалах наблюдается обратное - прилагательное стоит после существительного. Проверенные формы для обеих случаев:
Проверенные формы, где прилагательное стоит после существительного:
agedo-uiros: лицо-человек: лицо, как у человека
Amarco-litanos: вид/ широкий вид/широкий/огромный
(Delamarre 2003, стр. 317)
Вероятно, самое неоспоримое доказательство того, что в галльском прилагательное ставится после существительного, можно найти на веретене Аутун (Lambert 2003, стр. 125; Delamarre 2003, стр. 331), на детали которого читаем:
nata uimpi curmi da = девушка красивая пиво дает
Следуя правилу позднего древнего галльского, в современном прилагательные так же ставятся после определяемого существительного:
прим.: ép: конь
caráthach: дружелюбный
> ép caráthach: дружелюбный конь
téi: дом (< tegia, Dlamarre 2003, стр. 294)
gwin: белый
> téi gwin: белый дом
Прилагательные, определяющие существительное в множественном числе, сами по числах не изменяются. Прилагательные, которые стоят после существительного женского рода, подвергаются мутации:
прим.: aman: время
sír: долгий
> aman shír: долгое время
bláth: цветок
coch: красный
> blath goch: красный цветок
Эти мутации будут рассмотрены более детально чуть позже.
Есть две категории прилагательных: изначальные и производные. Они описаны ниже.
Изначальные прилагательные
Изначательные прилагательные - это адъективные слова, изначально созданные для описания явлений и качеств предметов. Примеры ниже:
прим.: már: большой
méi: маленький
sír: длинный
bir: короткий
dái: хороший
druch: плохой
math: прекрасный, благоприятный
anwath: неблагоприятный
Так же существуют производные прилагательные - прилагательные, образованные из других частей речи.
Производные прилагательные
1) прилагательные, образованные с помощью суффиксов
В проверенных галльских текстах было найдено пять суффиксов для образования прилагательных. Они же используются в современном галльском и описаны ниже с примерами:
a) суффикс -ach, произошедший от -aco (Lambert 2003, стр. 34, стр. 39).
uertamicos = чудесный, высшего качества (Delamarre 2003, стр. 317)
Слово выше составлено из трех частей: "uer" = над, "tam" = качество, "ico-" = адъективный суффикс.
Современные правила использования этого суффикса:
gwerthamich: чудесный, высшего качества
donich: человеческий
Этот суффикс очень похож на суффикс -ach, описанный выше, однако используется он только со словами, заканчивающимися на -a, и для слов, оканчивающихся на дифтонг с конечной -i:
grá: песок (Delamarre 2003, стр. 183-84)
gráich: пещаный
téi: дом (Delamarre 2003, стр. 294)
téich: домашний, бытовой
в) суффикс -in
Суффикс -in в проверенных материалах найден только в одном слове,"bledinos" (Delamarre 2003, стр. 78-79). Скорее всего, оно происходит от слова "bled-", "волк", и означает "волчий". На основе этого можно сделать предположение, что суффикс использовался только для описания физических характеристик и относился только к животным, проводя параллель к английскому суффиксу -ine (произошедший от латинского суффикса -inus/a, использовавшегося только со словами, заимствованными из латыни):
прим.: blédh: волк
blédhin: волчий ("lupine")
cun: собака (Delamarre 2003, стр. 132)
cunin: собачий ("canine")
ép: лошадь
épin: лошадиный ("equine")
ernu: орел (Delamarre 2003, стр. 166)
ernúin: орлиный("aquiline")
г) суффикс -ídhu
Суффис -ídhu - производный от суффикса -(i)do, найденного в материалах Chateaubleau, Larzac и La Graufesenque (Mees 2010). Исходя из контекста, он относился к коровам:
coro bouido = коровий контракт
В этой фразе "bouido" вероятно следует переводить как "коровий", "относящийся к коровам". Хотя о нем и известно слишком мало, в современном галльском -idhu используется как обычный адъективный суффикс для слов, заканчивающихся на -ch, для которых -ach фонетически неприемлим:
прим.: bruch: вереск (Delamarre 2003, стр. 92)
bruchídhu: вересковый
coch: нога (Delamarre 2003, стр. 128)
cochídhu: длинноногий, относящийся к ногам
2) прилагательные, образованные с помощью префикса
Прилагательные могут образовываться от простых и отглагольных существительных с помощью префиксов "su-", "хороший", и "du-", "плохой".
Глаголы в настоящем совершенном времени могут использоваться как отглагольные прилагательные:
прим.: rani: делить (Delamarre 2003, стр. 164-65)
brói: земля (Demamarre 2003, стр. 91)
brói raníthu: разделенная земля
cara: любить
don: человек (Delamarre 2003, стр. 176)
don caráthu: любимый человек (cf. caratos, Delamarre 2003, стр. 107)
4) отглагольные существительные в роли прилагательных
Отглагольные существительные могут использоваться как прилагательные. Они так же ставятся после определяемого существительного, и если оно женского рода, подвергается мутации.
e.g.: cun: собака
bái: сражаться, боевой (Delamarre 2003, стр. 63-64)
cun bái: бойцовая собака
gés: копье (Delamarre 2003, стр. 174)
aghri: охотиться, охота (Delamarre 2003, стр. 35)
gés aghri: охотничье копье
ben: женщина
cára: любить
ben gára: любящая женщина
Если отглагольное существительное оканчивается на гласную, она опускается при использовании с префиксами: