Иорданская Дарья Алексеевна : другие произведения.

Встреча в праздник хризантем

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Укиё-э на стене бедной хижины старого поэта


Встреча в праздник хризантем

(Укиё-э на стене хижины)

  
   Куда-то ушел,
   Следов не оставив, учитель.
   Поздняя осень.
   Ёса Бусон
  
   Где-то холод, где-то сумрак, может - вьюга.
   Где-то птицы в помутненьи ищут юга.
   Где-то шелест. Старый зонтик.. не ко мне?
   Видно гору в нарисованном окне.
  
   Это осень: тусклых сумерек, дождя,
   Хризантем намокших, листьев и огня,
   Долгих странствий, полнолуний календарь.
   В нарисованном окне открылась даль.
  
   Эх, кукушка! Нам ли, знаешь, унывать.
   Нынче друг придет, и будем пировать.
   И подобно "Встрече в праздник хризантем"
   Старый друг придет не вовремя... не тем...
  
   Кем он был, кукушка? Я уже забыл.
   Я забывчив стал, кукушка, как простыл.
   Я с ума сошел от строчек в голове,
   И уснул в забытой хижине в траве.
  
   Снова осень... так откуда запах слив?
   Что, весна пришла, и не предупредив?
   Эх, кукушка, как запуталась луна!
   В нарисованном окне цветет весна.
  
   Это - старость. Влажный сумерек искус,
   Полнолунья горький одинокий вкус,
   Поворот календаря назад к зиме...
   Видно гору в нарисованном окне.
   11.05.2007
   из 36 видов Фудзи [Кацусика Хокусай]
   Прим.
   "Встреча в праздник хризантем" - рассказ Уэда Акинари из сборника "Уэцу моногатари" (повести туманной луны)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"