Иорданская Дарья Алексеевна : другие произведения.

Светлячки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Одна из красивейших любовных песен. Настоятельно рекомендую послушать ее и посмотреть клип на страничке с оригиналом
    Перевод с японского (kanji)


СВЕТЛЯЧКИ

Fukuyama Masaharu

  
   Спасибо за то, что мы встретились
   За то, что я хочу знать все о тебе
  
   Где ты была?
   Каков твой мир?
   Кого ты любила?
   Что заставляло плакать?
  
   Сейчас мне довольно видеть,
   Как ты злишься и смеешься
   И любых словно недостаточно,
   Но я скажу: "Люблю тебя"
  
   Ты не любишь фальшиво улыбаться
   И боишься гроз
   Мы так непохожи
   И потому любим друг друга
  
   Я отвезу тебя в родной город
   Покажу старую церковь, дорогу в школу,
   Своих старых друзей
  
   Наша жизнь сияет,
   Как светлячки
   И может спалить
   Любую беду
  
   Сейчас мне довольно смотреть
   На весну нашей встречи, на лето
   На следы осени, идти сквозь зиму с тобой
   Я люблю тебя
  
   Спасибо, что встретила меня в этом городе
   Спасибо, что родилась
  
Оригинал (необходима японская раскладка): http://all-about-masha.blogspot.com/2010/07/hotaru-fireflies-partial-lyrics.html
Прим.: перевод выполнялся именно по канджи без использования (по возможности) английского перевода

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"