Вот уже шестой месяц не было никаких вестей из этой полузатерянной деревушки на краю королевства. Хотя раньше дядя часто приезжал в город, особенно в такой день, как праздник осеннего новолуния. Его племянник, Ирлард, недовольно поёжился, увидев, что вся долина вечно лежит в тени угрюмой гряды. И действительно, особняк с башенками со шпилями, с мощными каменными основаниями стоял на холме в отдалении от деревни. Доступный атакам всех ветров, он выглядел еще более одиноким и забытым.
Предвещающие грозу облака шли по пятам, и путник поспешил заночевать в деревне. Среди покосившихся домов никого не было, даже свет горел едва ли в половине из них. Он приблизился к добротной избе на отшибе деревни и постучал. Дверь тут же открыл высокий мужчина, сверкая жёлтыми, веселыми глазами.
- Двери моего дома открыты для гостей! - воскликнул он, не дав Ирларду и слова сказать. - Будь как дома, я с радостью позволю тебе переночевать!
- Спасибо, добрый человек! - юноша был приятно удивлён таким гостеприимством.
Его проводили в уютную комнату, залитую зелёным светом от камина. У стен стояли шкафы с полками, заставленными старинными фолиантами.
- Принесу перекусить! - осклабившись, сказал радушный хозяин и скрылся в другой комнате.
Путешественник сбросил поклажу на пол у стола и принялся рассматривать книжные полки. Ветхие тома величественно выстраивались в плотные ряды, но к своему удивлению он не смог прочесть ни одного названия. Это был совершенно незнакомый ему язык, непохожий даже на наречие исконных обитателей соседнего Каргона. Он взял случайный том, чтобы рассмотреть рисунок. Белой вязью на переплёте были вышиты звёзды и солнце, ничего больше. Повертев её в руках, Ирлард поставил книгу обратно, и его внимание привлекла стоящая рядом с фолиантами выпуклая бутыль. Она была покрыта толстым слоем пыли, а стекло её было мутным и местами испачканным коричнево-грязным налетом. Но вместо закупоренного вина из старинного сосуда на него вдруг взглянул красный вертикальный зрачок.
Ирлард моментально отскочил, словно что-то прыгнуло на него. Глаз скрылся. Юноша сделал несколько шагов назад. Он содрогнулся от неожиданности, как будто полез рукой в кошелёк и нащупал большого мохнатого паука. Подул ветер, и сзади хлопнуло дверью. Ирлард обернулся, но увидел, что та наоборот открылась, и в неё протиснулся хозяин, держа в руках деревянный поднос. Он принялся раскладывать еду на столе и достал из-под него глиняный кувшин.
- Не пугайтесь, такое бывает, - заверил его хозяин, приподняв широкую, ярко выраженную надбровную дугу.
"Он догадался, что я увидел?? - мелькнула мысль.
- Садись, будь как дома! - не дал ему опомниться хозяин.
Креплёное вино и превосходная оленина прогнали нарождающийся страх. Путник повеселел, солнце давно село, но разговор и еда не заканчивались.
- Да, тебе не померещилось. Действительно, в тени горной гряды стоит древний особняк.
- С каменными башенками и основанием?
- Да, он очень старый, возник, возможно, до появления самой деревни.
Юноша не понял, что имеет в виду странный человек, а потому промолчал, лишь потом спросив:
- Чем занимаетесь вы, жители деревни?
- Тем же, что и везде. Земледелие, скотоводство, - ответил хозяин, хищно вгрызаясь в кусок оленины.
В окно заглянула луна, обдав трапезный стол белым светом. Хозяин поперхнулся и закашлял, его лицо задергалось. Глаза засветились от напряжения, затем он стал издавать хрипы, с усилием откатился в сторону, в тень. И сразу же ему полегчало.
- По ночам мне бывает дурно, но это не страшно, - просипел он и ушёл в другую комнату.
Какое-то время Ирлард еще ел, допивал вино, потом сидел, ждал, смотря в окно. Но хозяин так и не появился.
- Что же, ну не искать мне его в ночь, - подумал он и постелил плащ на скамье.
Несколько раз за ночь Ирлард просыпался от тревожного сна - ему чудилось, что во дворе кто-то тяжко топает и танцует, низким голосом бормоча себе под нос заковыристые слова. Единожды он даже дёрнулся от отчётливого натужного дыхания у своего лица, вскочил, но никого рядом не было. Ирлард подошёл к окну, взглянул на залитый лунным светом двор и лес и похолодел. Тяжко пошатываясь на двух ногах и нелепо развесив лапища, через калитку брёл чёрный медведь. Его косолапая, озарённая белым сиянием фигура вдруг замерла, и Ирлард почувствовал, что вот-вот тёмная косматая голова зверя повернётся и уставится на него немигающими жёлтыми глазами. Он не выдержал нахлынувшей паники и кинулся к полу, затаив дыхание. Ничего не произошло, и сумрачная дрёма в момент овладела им.
Наутро Ирлард так нигде и не нашел хозяина. Во дворе он заметил спутанные следы неведомого зверья, что словно кружили вокруг дома, и полузабытые ночные происшествия жуткой иглой воткнулись в разум. "Места глухие, чего доброго на медведя нарвусь?, - попытался трезво подумать Ирлард и решил вооружиться каким-нибудь увесистым суком, хотя и понимал, что в случае чего, толку будет мало.
К стоящему на холме особняку шла кривая дорога с крутыми обрывами. Было похоже, что холм являлся искусственной насыпью - слишком ровными кое-где выглядели склоны. Крыши круглых башен поместья были сделаны из чернёной черепицы, а по бокам башенок были проделаны высокие полуовальные окна с имитацией колонн и узорами в виде пятиконечных звёзд. Витыми арками острые крыши и шпили смотрели в небо, от покрытых пыльными витражами стёкол блекло отражалось встающее солнце. Это смотрелось необычно из-за фона замшелых камней ветхого здания.
Ирлард подошёл к треугольному фронтону крыльца, под которым увидел кованые двери с глубокими сводами. Они были массивными, украшенными скульптурным орнаментом. Бросив сук, юноша дёрнул за ручку и открыл дверь, на удивление оказавшуюся незапертой, спугнув несколько дремавших под крылечным карнизом нетопырей. Его взору предстал тёмный, скудно-обставленный зал, в конце которого возвышалась широкая лестница, расходившаяся направо и налево. Воздух был затхлым, мебель и пол покрывал толстый слой пыли. Медленно и неуверенно племянник поднялся по мраморной лестнице, завернул направо и оказался в коридоре. В стене красовалось громадное, старинное зеркало.
Ирлард взглянул на свое отражение. Чёрные волосы спутались и немного растрепались, но ровные черты лица напоминали о его благородных предках, передававших это поместье наследникам на протяжении сотен лет. Он принял величественную позу, представляя себя полководцем былых времен, но отображение почему-то осталось неподвижным. По ту сторону стекла на него глядела сгорбленная фигура дяди. Ирлард вскрикнул и отшатнулся. За гладью отражений действительно стоял дядя, а за ним только бескрайнее полночное небо, чей тусклый звёздный свет то и дело закрывали бешено проносящиеся по нему рогатые и лохматые чёрные тени. Дядя молча смотрел на Ирларда полными безнадёжности глазами, прислонив ладони к стеклу, ибо был теперь обречён вечно мучиться от страха и бессонницы, от темноты и бесконечного пространства вокруг, от неистовых теней и жутких обитателей потустороннего мира. Ведь он попал в зазеркалье.