Марголин Филипп : другие произведения.

Спящая красавица

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Спящая красавица
  
  Филипп Марголин
  
  
  Посыльный, которого искала Клэр Ролваг, стоял рядом с ящиком с ключами гостей, припарковавшихся в гараже отеля. Она свернула на длинную круглую подъездную дорожку, объехала такси и припарковала свой новый блестящий «Лексус» перед ним.
  
  Карлос? - спросила она, когда он подошел к водительскому окну.
  
  Это я.
  
  Я Клэр. Я заменяю Барбару Бриджер, только на сегодня.
  
  «Она сказала мне, что ты будешь водить», - сказал Карлос, открывая дверь Клэр. Клэр схватила книгу, лежавшую на ее пассажирском сиденье, и вышла.
  
  «Это будет там», - сказал он, указывая на участок в конце подъездной дорожки.
  
  Клэр поблагодарила Карлоса и вручила ему сложенную купюру, которую он сунул в карман. Он вел машину к месту, которое он указал, когда швейцар приветствовал Клэр в Ньюбери, одном из лучших отелей Сиэтла.
  
  В городе проходил конгресс, и Ньюбери был заполнен смеющимися и болтающими людьми. Клэр пробивалась сквозь них, пока не оказалась в центре вестибюля. Она оглядела толпу. Его там не было. Колокол сигнализировал о прибытии лифта. Клэр бросила тревожный взгляд на свои часы, затем сосредоточилась на группе участников собрания, которые вышли. Какое-то время Клэр его не видела. Затем Майлз Ван Метер стоял перед лифтами. Его песочно-светлые волосы и голубые глаза были подкрашены на цветной фотографии на обратной стороне обложки книги «Спящая красавица», чтобы скрыть седые волосы, и он был немного ниже, чем представляла Клэр, но в жизни он был таким же красивым. как он был на телевидении.
  
  Юрист, ставший писателем, был лет сорока, ростом пять футов десять дюймов, широкоплечим и подтянутым. На нем был сшитый на заказ серый костюм в тонкую полоску, белую оксфордскую рубашку и стильный галстук от Armani. Большинство сопровождающих были бы удивлены элегантностью одежды Ван Метера. Авторы-мужчины традиционно носили спортивные куртки в своих турах, если они вообще носили куртки, и, черт возьми, немногие приносили с собой галстуки. Вы собрались налегке и предпочли комфорт, когда проводите недели на одну ночь, вставая перед рассветом каждый день, чтобы успеть на еще один короткий рейс в другой незнакомый город. Но Майлз Ван Метер, корпоративный поверенный из крупной фирмы бизнес-юристов, привык путешествовать первым классом и дорого одеваться.
  
  Ван Метер легко заметил Клэр, потому что она держала копию его бестселлера о настоящих преступлениях. Он предположил, что привлекательной брюнетке было за тридцать, и она будет бодрой и работоспособной, как и большинство сопровождающих авторов, сопровождавших его во время его появления в часто незнакомых городах, которые он посещал каждый день своего изнурительного шестинедельного книжного тура. .
  
  Майлз поднял руки, притворно умоляя о прощении. Извините, я знаю, что опаздываю. Мой самолет из Кливленда задержали.
  
  «Это не проблема, - заверила его Клэр. Я только что приехал сюда, а до магазина всего двадцать минут езды.
  
  Майлз начал что-то говорить. Затем он остановился и более внимательно посмотрел на Клэр.
  
  Ты ведь не водил меня в прошлый раз?
  
  Вы думаете о Барбаре Бриджер. Она владеет эскорт-бизнесом. Я просто подменяю. Ее сын заболел гриппом, а Дейв, ее муж, уехал из города по делам.
  
  Хорошо. Я думал, это кто-то другой. Вы часто этим занимаетесь?
  
  «На самом деле, мой первый раз», - ответила Клэр, когда они вышли из вестибюля и направились к ее машине. Мы с Барб хорошие друзья, и я сказал ей, что буду готов помочь, если она когда-нибудь попадет в затор. Так .
  
  Когда Клэр пожала плечами, Карлос заметил, что они подошли к нему, и подбежал, чтобы открыть пассажирскую дверь для Майлза. Он знал упражнение. Ей наняли помощницу. Майлз Ван Метер был звездой.
  
  Было около семи вечера, когда Клэр въехала в движение. Шел дождь, поэтому она включила дворники.
  
  Вы ведь не снимались в «Убийстве ради развлечения» в прошлый раз, не так ли? - спросила Клэр.
  
  Нет. Думаю, я попал в один из супермаркетов, Barnes and Noble или Borders. Я не уверен, что именно. Через несколько дней они все сливаются.
  
  Вам понравится этот магазин. Он маленький, но хозяйка Джилл Лейн всегда следит за тем, чтобы здесь было много людей.
  
  - Отлично, - сказал Майлз, но Клэр почувствовала, что энтузиазм был сфабрикован. Она знала, что ее автор находился в разъездах три с половиной недели, а это означало, что он, вероятно, недосыпал и работал на парах.
  
  Ваша комната в порядке?
  
  Я в номере люкс с прекрасным видом. Не то, чтобы от этого мне было много толку. У меня завтра утром рейс в шесть сорок пять в Бостон. Затем мы перейдем к Де-Мойну, Омахе, и я забыл, где после этого.
  
  Клэр засмеялась. У тебя все хорошо. Барб говорит, что после трех недель в дороге большинство ее авторов не могут вспомнить, где они были накануне. Клэр посмотрела на часы. На заднем сиденье есть кулер с прохладительными напитками и водой в бутылках, если хотите.
  
  Нет я в порядке.
  
  Вы успели поесть?
  
  На самолете.
  
  Майлз закрыл глаза и откинулся на подголовник. Клэр решила дать ему расслабиться в тишине до конца поездки.
  
  «Убийство ради развлечения» - это книжный магазин с загадками, расположенный в торговом центре на окраине города. Клэр припарковалась возле служебного входа. Она позвонила из машины, когда они были в нескольких минутах ходьбы, и Джилл Лейн открыла заднюю дверь после своего первого стука. Джилл была приятной плотной женщиной с волосами цвета соли и перца. На ней было крестьянское платье, бирюзово-серебряное ожерелье коренных американцев и соответствующие серьги. Джилл вышла на пенсию после успешной карьеры маклера по недвижимости. Чтение тайн было ее страстью, и она ухватилась за возможность купить магазин, когда первому владельцу пришлось переехать в Аризону, чтобы поправить здоровье.
  
  «Я не могу достаточно отблагодарить вас за то, что вы пришли, мистер Ван Метер», - сказала Джилл, проводя Клэр и Майлза внутрь. И вы будете очень довольны публикой. У нас аншлаг. Все места заняты, и в проходах между книжными полками стоят люди.
  
  Майлз не смог удержаться от улыбки. Это очень лестно.
  
  О, книга отличная. А апелляция Джошуа Максфилда вернула дело на первые полосы. Вы знали, что два романа Максфилда переизданы? Они снова в списках бестселлеров.
  
  Ван Метер протрезвел.
  
  Мне очень жаль, Джилл немедленно извинилась. Это было бесчувственно по отношению ко мне.
  
  Нет это нормально. Майлз покачал головой. Просто я не могу не думать о Кейси, когда слышу имя Максфилда.
  
  Задняя дверь открывалась в кладовую / офис. Стол, заваленный бумагами, стоял у одной стены, а коробки с новыми выпусками стояли грудой у другой. Повсюду были стопки книг. В центре комнаты стоял стол. На нем было несколько экземпляров "Спящей красавицы". Джилл указала на них.
  
  Вы бы подписали их перед отъездом? У нас были запросы от нескольких человек, которые не смогли сделать это сегодня вечером, и от клиентов, которые заказали через наш Интернет-сайт.
  
  Я буду рад.
  
  Джилл выглянула через дверь офиса и в короткий холл, который вел к книжному магазину. Майлз и Клэр услышали гул разговора.
  
  Вам что-нибудь нужно? - спросила Джилл. У меня на подиуме бутылка воды и есть микрофон. Думаю, тебе придется его использовать.
  
  Майлз улыбнулся. Давай сделаем это.
  
  Джилл шла по коридору. «Убийство ради развлечения» было темным, пыльным и заставленным книжными полками от пола до потолка, разделенными узкими проходами. Полки были обозначены как дома новоприбывших, сваренных вкрутую, настоящих преступлений и других загадочных категорий с помощью надписей, написанных от руки, что придавало магазину ощущение домашнего уюта, отражающее личность Джилл. В углу магазина стояла подиум. Перед ним было расставлено несколько рядов стульев на мостике. На всех стульях сидели клиенты, многие из которых держали в руках книги «Спящей красавицы» в твердом или мягком переплете, которые, как они надеялись, подпишет Майлз.
  
  Появление Джилл приветствовалось шорохом аплодисментов. Она вышла на подиум с Майлзом на буксире. Клэр обогнула толпу и села возле затхлой полки, посвященной тайнам, происходящим в экзотических местах.
  
  «Спасибо, что пришли в эту темную и бурную ночь», - сказала Джилл под рассеянный смех. Думаю, поездка того стоит. Сегодня нам повезло, что с нами Майлз Ван Метер, автор «Спящей красавицы», одной из самых убедительных историй о реальных преступлениях, которые я когда-либо читал.
  
  Г-н Ван Метер родился в Портленде, штат Орегон, и является сыном покойного Генри Ван Метера, члена известной семьи лесозаготовителей. Генри взял на себя семейный бизнес, когда умер его отец, но у него было много других интересов, в том числе образование. Генри основал Орегонскую академию, элитную частную школу, где произошли многие ужасные события, описанные в «Спящей красавице». Майлз и его сестра-близнец Кейси Ван Метер получили образование в Академии. После школы Майлз поступил в Стэнфорд, альма-матер своего отца, и Стэнфордскую юридическую школу. Он по-прежнему занимается бизнесом в Портленде.
  
  Как многие из вас знают, «Спящая красавица» была опубликована несколько лет назад. Это новое издание было только что выпущено с дополнительными главами, в которых рассказывается о поразительных событиях, произошедших после первой публикации книги. Сегодня вечером мистер Ван Метер прочитает книгу «Спящая красавица», а затем любезно ответит на ваши вопросы. Итак, пожалуйста, тепло поприветствуйте Майлза Ван Метера.
  
  Аплодисменты были немедленными и искренними. Джилл отступила в сторону, и Майлз занял ее место на подиуме. Он отпил воды и разложил свои бумаги, ожидая, пока стихнут овации.
  
  Спасибо. Подобные приемы позволили мне продолжать в те мрачные годы, которые последовали за жестоким нападением Джошуа Максфилда на мою любимую сестру Кейси. Как нетрудно догадаться, говорить о том, что случилось с Кейси, непросто. Если честно, написать эту книгу было непросто. Но я начал этот проект, потому что чувствовал, что должен сделать это, чтобы сохранить память о Кейси. И я также хотел держать эти ужасные события в центре внимания, чтобы заставить власти, полицию, ФБР выследить Максфилда и привлечь его к ответственности не только за ужасные преступления, которые он совершил против моей семьи и семьи Эшли Спенсер, но и за всех остальных людей, чьи жизни были омрачены его бесчеловечными актами убийства и пыток.
  
  Итак, я написал «Спящую красавицу» и ездил по стране, и когда я начал, могу сказать вам, что был в депрессии, потому что перспективы для Кейси были мрачными, а Джошуа Максфилд все еще был на свободе. Но куда бы я ни пошел, люди вроде тебя рассказывали мне, насколько реальной из моей книги выглядела Кейси, а ты говорил мне, что молился за нее. Это подняло меня в самые мрачные часы, и я хочу поблагодарить вас за это.
  
  Аудитория снова взорвалась. Майлз посмотрел на подиум, чтобы собраться с силами. Через мгновение аплодисменты прекратились, и Майлз протянул копию своей книги, на которой была наклеена золотая марка с выпуклыми буквами СПЕЦИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ.
  
  Я собираюсь прочитать первую главу «Спящей красавицы». После прочтения я останусь, чтобы ответить на любые ваши вопросы, и я буду рад подписать ваши книги.
  
  Майлз открыл «Спящую красавицу», сделал глоток воды и начал читать.
  
  Почему мы боимся серийных убийц намного больше, чем других убийц? Я считаю, что мы боимся их, потому что не можем понять, почему они убивают и истязают беспомощных людей, против которых они не могут нести никакой рациональной формы злого умысла. Мы знаем, почему разгневанные мужья и жены убивают друг друга. Мы можем увидеть причинно-следственную связь, когда банда устраняет конкурирующего гангстера. Мы чувствуем себя в безопасности, когда знаем, что у убийцы нет причин причинять нам вред. Но мы чувствуем себя в опасности, когда кто-то вроде Джошуа Максфилда находится на свободе, потому что ни один разумный человек не может понять, что побудило его совершить свои ужасные поступки в доме Спенсеров холодной мартовской ночью, когда Эшли Спенсер прожила семнадцатый год на этой земле.
  
  В тот роковой вечер Эшли училась в средней школе Эйзенхауэра в Портленде, штат Орегон. Это была симпатичная жизнерадостная девушка с ярко-голубыми глазами и прямыми светлыми волосами, которые она чаще всего собирала в хвост. Эшли выглядела солидной и сильной, потому что годами упорно тренировалась, чтобы стать лучшим футболистом. Обучение окупилось. Осенью она была звездой своей школьной футбольной команды и первой команды All-State. После школьного сезона Эшли играла в элитной клубной команде. Ранее в тот же день «Вест Хиллз» выиграл равный матч у сильного соперника, и тренер устроил для команды вечеринку с пиццей.
  
  Где Джошуа Максфилд впервые увидел Эшли? Это было в пиццерии? Он прятался в толпе на футбольном матче? Полиция проверила домашние видеозаписи футбольного матча и вечеринки с пиццей, и на кадрах нет никаких следов Максфилда. Возможно, это была просто случайная встреча на улице или в торговом центре. В конце концов, то, как они познакомились, не так важно, как ужасающие последствия той встречи для семьи Спенсер и для моей семьи.
  
  Где-то около двух часов ночи Максфилд вошел в дом Спенсеров через раздвижную дверь в задней части дома и прокрался вверх по лестнице на второй этаж. Норман Спенсер спал один в главной спальне, потому что Терри Спенсер, мать Эшли и репортер ежедневной газеты Портленда, находилась на задании в восточном Орегоне. Норману было тридцать семь лет, когда он умер. Он несколько лет преподавал в средней школе и нравился всем, кто его знал.
  
  Максфилд первым напал на Нормана Спенсера, неоднократно нанося ему удары ножом во сне. Затем он спустился на площадку второго этажа. С Эшли жила Таня Джонс, стройная афроамериканская отличница, удостоенная почетного звания всего штата. Таня была товарищем по команде и лучшим другом Эшли. В тот день они оба забили голы, и мать Тани разрешила ей переночевать. Дверь Эшли немного скрипнула, когда открылась. Можно догадаться, что шум разбудил Таню. Когда Эшли открыла глаза, она увидела свою подругу, сидящую в постели, и силуэт мужчины в дверном проеме. Потом Таня выгнулась и рухнула боком на пол. Эшли понятия не имела, что случилось с ее подругой, пока она не выскочила из постели и не попала в электрошокер Максфилда.
  
  Максфилд немедленно обратился к Эшли. Прежде чем она осознала это, она была связана по рукам и ногам, и Максфилд нес Таню Джонс по соседству в гостевую спальню. Эшли боролась со своими оковами, но не смогла их разорвать. Из комнаты для гостей доносились стоны боли. Внезапные звуки парализовали Эшли.
  
  В отчете о вскрытии Тани Джонс подробно рассказывается об ужасах, которые она пережила от рук Максфилда. Эшли казалось, что испытания Тани продолжаются долго, но, вероятно, она страдала всего пятнадцать минут или меньше. Судмедэксперт пришел к выводу, что Таня была избита и частично задушена, а затем изнасилована и несколько раз нанесена жестокими ножевыми ранениями. Многие из ее ножевых ранений были нанесены в ярости после того, как она умерла.
  
  Эшли лежала на кровати и ждала смерти. Затем дверь в гостевую спальню закрылась, и Максфилд, одетый в черное, в лыжной маске и перчатках, стоял в дверном проеме Эшли. Она считала, что он пришел, чтобы изнасиловать и убить ее. Вместо этого, посмотрев на нее несколько секунд, он прошептал: «Увидимся позже» и спустился вниз. Несколько мгновений спустя Эшли услышала, как открылась дверца холодильника.
  
  Мы должны предположить, что Джошуа Максфилд временно пощадил Эшли, потому что он был истощен и голоден после изнасилования и убийства Тани Джонс. Это могло бы объяснить, почему он сделал перерыв в своих ужасных делах, чтобы пойти на кухню Спенсера, где он выпил стакан молока и съел кусок шоколадного торта. Если съесть закуску, Максфилд попадет в камеру смертников, а написание этого приведет к новой трагедии.
  
  
  
  Первая часть
  
  Полуночный перекус
  
  Шесть лет назад
  
  
  
  Глава Один
  
  Детство Шлей Спенсер закончилось в ночь, когда умер ее отец; момент перед тем, как она заснула, был последним разом, когда она испытала неподдельную радость. Эшли и ее лучшая подруга Таня Джонс все еще были в восторге от победы 2 на 1 над ФК Освего, многолетней государственной футбольной державой. Обе девушки забили, и победа дала им шанс занять первое место на Кубке штата. Они легли спать после просмотра видео, а затем разговаривали в темноте чуть позже часу дня. Когда Таня легла спать, Эшли закрыла глаза и представила себе свой гол, удар головой, пролетевший мимо вратаря сборной Освего. Она улыбалась, уходя прочь.
  
  Эшли понятия не имела, как долго она спала, когда внезапное движение на стороне кровати Тани разбудило ее. Таня сидела, глядя на открытый дверной проем. Эшли, сонная и не совсем уверенная в том, что она проснулась, подумала, что она увидела кого-то, идущего к Тане. Она собиралась что-то сказать, когда Таня хмыкнула, вздрогнула и упала на пол. Мужчина повернулся, когда Эшли вскочила с кровати, протягивая руку, как дуэлянт. Мышцы Эшли сжались, когда их пронзил разряд электричества. Она упала боком на кровать, сбитая с толку и неспособная контролировать свое тело. Кулак врезался ей в челюсть, и она пошатнулась на грани потери сознания.
  
  Голова Тани поднялась над дальним краем кровати. Злоумышленник мгновенно напал на нее. Эшли увидела, как движутся его кулаки и ноги. Таня упала на пол и скрылась из поля зрения Эшли. В руках мужчины появился рулон серой изоленты. Он оторвал несколько полос и опустился на колени рядом с Таней. Несколько мгновений спустя он обошел кровать. Черная лыжная маска закрывала его лицо. На нем были перчатки и темная одежда.
  
  Тиски сжали горло Эшли, и ее пижамный топ был разорван. Она сделала слабую попытку самообороны, но не могла контролировать свои мускулы. Кожаная рука сжимала грудь Эшли, пока она не закричала. Мужчина сильно ударил ее, прежде чем заклеить ей рот полоской изоленты. Злоумышленник перекатил Эшли на живот и связал ей запястья и лодыжки. Его лицо было близко к ней, и она чувствовала запах его дыхания и тела.
  
  Как только она была связана, мужчина сунул руку ей под пижаму и погладил ее ягодицы. Эшли вздрогнула и получила удар за сопротивление. Она попыталась сжать ноги вместе, но остановилась, когда он схватил ее за ухо и повернулся. Палец скользнул в нее, исследуя, теряя. Затем палец исчез, и он опустился на нее. Тело Эшли еще на мгновение сильно затряслось. Затем сексуальное насилие прекратилось, и давящая тяжесть исчезла. Эшли повернула голову и увидела, что Таню затащили в комнату для гостей, которая была рядом с ее спальней.
  
  Эшли напряглась, чтобы услышать, что происходит. Пружины скрипели. Лента заклеила рот Тане, но Эшли все еще слышала приглушенный крик подруги. Эшли охватил страх, отличный от того, что она когда-либо знала. Как будто душный серый туман окутал ее, отрезая ей воздух и парализовав конечности.
  
  Таня снова стонала и кричала, но человек, вторгшийся в ее дом, работал молча. Сердце Эшли бешено колотилось, и ей не хватало воздуха через нос. Она старалась не думать о том, что происходит с ее лучшей подругой, и сосредоточилась на том, чтобы разорвать свои узы. Это было невозможно. Она задавалась вопросом, мертв ли ​​ее отец, и эта мысль воодушевила ее. Если Норман был мертв, она не могла рассчитывать, что кто-то ее спасет. Ей придется спастись.
  
  В соседней комнате мужчина издал первобытный рев освобождения, и Эшли вздрогнула. Он закончил насиловать Таню; в следующий раз он придет за ней. На мгновение единственными звуками из соседней двери были приглушенные всхлипывания Тани. Затем Эшли услышала рычание животного и звук врезающегося в плоть лезвия. Таня задушенно вскрикнула, после чего наступила тишина. Нанесение ножевых ранений продолжалось. Эшли была уверена, что Таня мертва.
  
  Дверь в комнату для гостей захлопнулась, и злоумышленник, похожий на привидение, появился из темноты. Сквозь лыжную маску виднелись только его глаза и губы. У Эшли перехватило дыхание. Мужчина смаковал ее ужас. Затем он прошептал «Увидимся позже» и спустился вниз.
  
  Эшли потеряла сознание от облегчения, но это чувство было недолгим. «Увидимся позже» означало, что он вернулся, чтобы убить ее. Она изо всех сил пыталась сесть и осмотрела свою комнату в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать, чтобы разорвать свои узы. Внизу открылась дверца холодильника. Мысль о том, что он собирается что-нибудь съесть, ужаснула Эшли. Как он мог есть после того, что сделал? Что это было за штука? Дверца холодильника закрылась. Эшли отчаялась. Ее собирались изнасиловать и убить, если она не сможет сбежать.
  
  Звук из дверного проема привел ее в чувство. Что-то залитое кровью волочилось по полу. С большим усилием существо подняло лицо, и Эшли почти потеряла сознание.
  
  Норман Спенсер подполз к дочери. На его окровавленных щеках была щетина, а волосы растрепаны. В его правом кулаке был его швейцарский армейский нож с длинным лезвием наружу. Эшли боролась с тошнотой и ужасом, которые угрожали вывести ее из строя, и скатилась на пол. Она повернулась к отцу спиной и показала связанные запястья. У Нормана почти не осталось сил, и он не разговаривал, рассекая ленту слабыми движениями. Эшли плакала, работая ножом. Она знала, что не сможет спасти своего отца и что он использовал все, что осталось от его жизни, чтобы спасти ее.
  
  Лента разошлась. Эшли схватила нож и освободила лодыжки. Затем она оторвала скотч, закрывавший ее рот, и начала говорить. Норман покачал головой и слабо толкнул в сторону холла, чтобы предупредить ее, что злоумышленник может услышать. В его глазах должен был быть страх, поскольку его смерть была неизбежна, но он выглядел торжествующим, когда слегка коснулся ее щеки. Эшли дрожала от тихих рыданий, когда она опустилась на колени рядом с отцом. Она держала его. Норман прошептал, я люблю тебя. Одно лишь усилие говорить ему дорого обошлось. Он закашлялся кровью, и его охватила дрожь.
  
  «Папа», - простонала Эшли. Она чувствовала себя такой беспомощной.
  
  Тарелка ударилась о кухонный стол. - Иди, - сказал Норман еле слышно. Эшли знала, что ей нужно бежать или умереть. Она плакала, поцеловав отца в щеку. Его тело дрожало, он закрыл глаза и перестал дышать.
  
  Другой звук из кухни заставил Эшли подняться. Если бы она умерла, ее отец отдал бы свою жизнь зря. Она распахнула окно своей спальни. Дерево заскрежетало о дерево. Для Эшли это прозвучало так, как будто она подняла будильник.
  
  Ноги забились вверх по лестнице. Это было двухэтажное падение на землю, но у Эшли не было выбора. Она выползла в холодный ночной воздух и свесилась с карниза. Капля испугала ее. Сломанная лодыжка оставит ее беспомощной. Она почувствовала напряжение в своих руках. Затем она услышала рев ярости из своей комнаты и отпустила.
  
  Столкновение с землей ошеломило ее. Эшли лежала на спине в мокрой траве. Лицо в маске смотрело на нее из окна спальни. Взгляд Эшли на мгновение встретился с глазами убийцы. Потом она вскочила и побежала, ее дыхание срывалось в груди, ноги закачивались, она бежала быстрее, чем когда-либо прежде, спасая свою жизнь.
  
  Эшли сидела на кухне Барбары МакКласки. Несмотря на взятый напрокат спортивный костюм и жару в доме, она сгорбилась, словно замерзла до костей. Ее глаза, налитые кровью от слез, тупо смотрели на стол. Она так онемела, что не почувствовала синяков и порезов, которые недавно лечил медик. Время от времени она подносила к губам кружку горячего чая. Чтобы потягивать чай, ей потребовались все силы, на которые она могла набраться.
  
  Рейс Эшли совершил случайный маршрут через окрестности и закончился в кустах на заднем дворе МакКласки. В конце концов, холод и дождь заставили ее стучать в заднюю дверь соседа. Пока она пряталась, Эшли пыталась представить, как она могла бы предотвратить ужасы, постигшие ее отца и ее лучшего друга. В любом сценарии результат был одинаковым: если она осталась, то в конечном итоге погибла. Но это не помешало ей почувствовать себя виноватой за побег.
  
  Рядом с Эшли сидела женщина-полицейский. В доме Маккласки были и другие офицеры. Логика подсказывала Эшли, что человека, убившего ее отца и ее лучшую подругу, давно нет. Она также знала, что будет бояться его возвращения каждую минуту каждого дня, пока он будет на свободе.
  
  Полиция установила баррикады по обе стороны от дома Спенсера, чтобы не подпускать соседей и репортеров, которые стояли позади них и смотрели на офицеров, проходящих через двор Эшли, входя и выходя из ее дома. Время от времени короткий прерывистый лай сирены сигнализировал о прибытии другой полицейской машины, пробирающейся сквозь толпу. Эшли не обращала внимания ни на что, что происходило снаружи. У нее в голове слишком много всего происходящего.
  
  Женщина-полицейский встала. Эшли краем глаза уловила движение и резко отпрянула. Она держала кружку, и чай брызгал на скатерть. Рядом с ней стоял мужчина. Она была настолько поглощена собой, что даже не заметила, как он вошел на кухню.
  
  Ничего страшного, мисс Спенсер. - Я детектив, - сказал он, протягивая свое удостоверение личности. Голос сыщика был спокойным, а лицо у него было приятное. На нем был коричневый твидовый пиджак, серые слаксы и полосатый галстук. Эшли видел детективов только по телевизору, и он не соответствовал стереотипу. Он не был ни красивым, ни грубоватым. Он просто казался обычным, как ее учителя или родители ее друзей.
  
  Могу я сесть?
  
  Эшли кивнула, и детектив сел на стул, который освободила женщина-полицейский.
  
  Меня зовут Ларри Берч. Я работаю в отделе отдела убийств и собираюсь возглавить расследование того, что произошло в вашем доме.
  
  Внимательность детектива тронула Эшли.
  
  Мы позвонили твоей маме, и она едет домой. Она, наверное, будет здесь к рассвету.
  
  Волна печали захлестнула Эшли, когда она представила себе жизнь ее матери. Ее родители все еще были влюблены. Иногда они были похожи на подростков, демонстрируя близость с ее друзьями, которая часто смущала Эшли. Что бы Терри сделала сейчас?
  
  Берч видела, как грудь Эшли вздымалась, когда она пыталась сдержать слезы. Он осторожно положил руку ей на плечо, затем подошел к раковине и вернулся со стаканом воды. Она была благодарна за доброту.
  
  - Я хотел бы поговорить о том, что произошло сегодня вечером, - сказал Берч через мгновение. Я знаю, что тебе будет тяжело. Если вы не хотите это обсуждать, я пойму. Но чем больше я знаю, тем быстрее мы сможем арестовать человека, который это сделал. Чем дольше мне придется ждать информации, тем больше шансов, что этот человек ускользнет.
  
  Эшли стало плохо. До сих пор никто не просил ее подробно рассказать о пережитом. Она не хотела вспоминать окровавленного отца и крики Тани. Она хотела забыть звук дрожащего оргазма злоумышленника и то, как он смотрел на нее из дверного проема ее комнаты. Но она была обязана Тане и ее отцу помочь полиции. И она хотела быть в безопасности и почувствовала бы себя в безопасности только тогда, когда детектив Берч поймает монстра, уничтожившего ее семью.
  
  Что вы хотите узнать?
  
  Все, что помнишь. Например, кто был в вашем доме сегодня вечером до того, как все произошло?
  
  Папа был дома, а Таня со мной. Таня Джонс. Она? - спросила Эшли, иррационально надеясь, что ее подруга каким-то образом выжила.
  
  Берч покачал головой. Эшли снова заплакала.
  
  «Она была моим лучшим другом», - сказала Эшли с таким отчаянием, что детективу пришлось бороться, чтобы сохранить самообладание. Мы были товарищами по команде.
  
  Какой вид спорта? Берч попросила отвлечь ее.
  
  Футбольный. Мы оба играли за Эйзенхауэра за университеты, и мы начали за нашу клубную команду. У команды все хорошо. У нас есть шанс попасть на региональные соревнования на Гавайях. Таня никогда не была на Гавайях. Она была очень взволнована.
  
  Она была хороша?
  
  Эшли кивнула. Сегодня она забила победный гол. Ее мама сказала, что она может выспаться. Вот почему она мертва.
  
  Плечи Эшли дрожали, но она сдерживала слезы.
  
  Мы заснули, - продолжила она через мгновение. Я знаю, что это было около часа. Потом я проснулся. Он был в комнате.
  
  Как он выглядел? - спросила Берч.
  
  Я не знаю. Было темно. Он никогда не зажигал свет. На нем была темная одежда, лыжная маска и перчатки.
  
  Не могли бы вы сказать его расу? Был ли он европеоидом, афроамериканцем, азиатом?
  
  Не знаю, правда.
  
  Ладно, а как насчет высоты? Какого роста он был?
  
  Эшли подумала об этом. В большинстве случаев она видела его, она лежала на спине, и он казался гигантом, но она знала, что угол искажал ее перспективу. Затем она вспомнила, что стояла, когда убийца выстрелил в нее из электрошокера. Она закрыла глаза и представила себе сцену.
  
  Не думаю, что он был очень высоким, как баскетболист. Я пять футов семь дюймов. Я почти уверен, что он был выше меня.
  
  Хорошо. Это хорошо. Это что-то.
  
  Берч сделал запись в маленькой записной книжке на спирали, которую он открыл.
  
  Вы можете сказать мне цвет его глаз? - спросил он затем.
  
  Эшли напряглась, чтобы вспомнить, но это было бесполезно. Я видел их, но было темно и ... Она покачала головой. Цвета не помню.
  
  Это нормально. У тебя хорошо получается. Расскажи мне, что случилось после того, как мужчина вошел в комнату.
  
  Эшли рассказала Березе, как убийца использовал электрошокер, чтобы подчинить ее и Таню, и как он избил и связал их, прежде чем отвел Таню в комнату для гостей. Затем она описала звуки, которые говорили ей, что Таню изнасиловали, а затем убили.
  
  Он что-нибудь с тобой сделал после этого? - тихо спросила Берч.
  
  Нет. Я был уверен, что он это сделает, но он этого не сделал. Не тогда. Он бы это сделал. Я знаю, что хотел бы. Но он он.
  
  Эшли вздрогнула.
  
  Что, Эшли? Что он делал?
  
  Он спустился на кухню. Я не мог в это поверить. Он просто изнасиловал ее и убил. Я слышал это. И он пошел поесть. Как он мог это сделать?
  
  Откуда вы знаете, что он что-то ел? - спросил Берч, изо всех сил стараясь скрыть свое волнение.
  
  Я услышал, как открылась дверца холодильника. Позже я услышал лязг тарелки по столу.
  
  Хорошо, Эшли. Это действительно может быть важно. Вы ведь знаете, что такое ДНК?
  
  Эшли кивнула. Она смотрела детективные шоу и читала криминальные романы. И они изучали генетику на уроках биологии.
  
  Мы можем получить ДНК человека из жидкостей организма, таких как слюна. Если он ел на вашей кухне, возможно, он что-то оставил на вилке или стакане. Теперь позвольте мне спросить вас, был ли кто-нибудь в вашем доме прошлой ночью, кроме вас, вашего друга и вашего отца?
  
  Нет.
  
  А вы ужинали дома?
  
  Нет. Была вечеринка с пиццей, чтобы отпраздновать нашу победу. Папа пришел на игру, поел с нами, потом отвел нас с Таней домой.
  
  Вы, Таня или ваш отец что-нибудь ели дома?
  
  Я не думаю, что это сделал папа. Он на диете. Мама бы разозлилась, если бы он съел три куска.
  
  Эшли остановилась. Это было слишком. Мама всегда расстраивалась, когда папа украл печенье или миску мороженого. Теперь ее отец умер, и больше никогда не будет никаких игривых споров о его диете.
  
  «Я знаю, что тебе будет тяжело, Эшли», - сказала Берч после надлежащего молчания, но я бы хотел, чтобы ты вернулась в свой дом.
  
  Эшли встревоженно подняла глаза.
  
  Тебе не нужно никуда идти наверх. Просто кухня. Мне нужно знать, можете ли вы идентифицировать то, что ел этот человек, или стакан, из которого он пил, посуду, которую он использовал. Если сможешь, мы сможем его достать. Вы готовы к этому?
  
  Эшли кивнула. Это был шанс что-то сделать. Женщина-полицейский была размером с Эшли. Детектив Берч попросил ее отдать Эшли ее тяжелое пальто и подъехать на подъездную дорожку к Маккласки. Он хотел защитить Эшли от непогоды и прессы.
  
  Когда машина подъехала как можно ближе, Берч вывел Эшли через боковую дверь. Несколько репортеров заметили выход, но Эшли была в машине прежде, чем они успели ее побеспокоить. Во время короткой поездки к дому Спенсеров женщина-полицейский включила пузырьковые огни и включила клаксон и сирену.
  
  Дождь все еще шел, и Берч раскрыла над Эшли зонт.
  
  Я не увижу тел, правда?
  
  - Мы просто идем на кухню, - заверил он ее.
  
  Берч был в доме раньше и знал дорогу на кухню, которая примыкала к лестнице, ведущей на второй этаж. Фотограф делал снимки местности. Берч выгнал его из комнаты.
  
  - Не торопитесь, Эшли, - сказал детектив. Смотри вокруг сколько хочешь.
  
  Эшли стояла в центре комнаты и медленно повернулась, прежде чем сосредоточиться на кухонном столе. Были две сложенные бумажные салфетки и небольшое пятно молока. Она подошла к раковине. Затем она открыла посудомоечную машину.
  
  «Это неправильно, - сказала Эшли.
  
  Что случилось?
  
  Когда мы вернулись домой, папа вылил посуду из посудомоечной машины. Мамы не было, и он хотел, чтобы все было чисто, когда она вернется, поэтому он промыл воду перед тем, как прийти на игру. Затем он поставил посуду и стаканы в кладовую.
  
  Хорошо.
  
  Мы с Таней ели шоколадного торта и молока, когда смотрели фильм, который взяли напрокат. Мама испекла торт. Наша грязная посуда и прочее в посудомоечной машине. Мы положили их после того, как папа пошел спать. Но в раковине ничего нет, и в стиральной машине нет другой посуды, стаканов или вилок, и я знаю, что он что-то ел.
  
  - Возможно, он не использовал тарелку или вилку, - сказал Берч. Может, ел руками.
  
  Нет, категорично сказала Эшли. Я слышал, как по столу ударилась тарелка. Вот почему я бросил своего отца. Я знал, что внизу с ним покончено, и он собирается прийти за мной. Итак, где же тарелка?
  
  Берч оглядела комнату. Он заметил, что дверь шкафа под раковиной приоткрыта. На детективе были латексные перчатки, но он открыл дверь карандашом. Коробка с мешками для мусора лежала на боку, и был виден кончик нового мешка. Берч присела на корточки перед шкафом и задумалась. Через мгновение он встал.
  
  Вы уверены, что слышали, как открылась дверца холодильника?
  
  Эшли кивнула. Берч открыл холодильник. «Проверь это», - сказал он. Посмотри, сможешь ли ты выяснить, что он ел.
  
  Эшли заглянула внутрь. Впереди был прозрачный пластиковый контейнер для молока. Она изучала уровень молока. Затем она оглядела полки в поисках чего-то.
  
  Торта нет. Он взял все это и тарелку, на которой это было. И я уверен, что он налил молока из этой емкости. Когда мы закончили, он был заполнен на три четверти. И посмотри. На столе есть молоко. Я вытер стол после того, как мы поели.
  
  Хорошая девочка. Это потрясающая детективная работа. Эшли улыбнулась впервые с тех пор, как началось ее испытание. Держу пари, наш человек положил тарелку, торт, все, что могло дать нам ДНК-след, в один из этих мешков для мусора и взял это с собой.
  
  Эшли перестала улыбаться. Значит ли это, что ты не сможешь его найти?
  
  Нет, Эшли. Это только немного усложняет нашу работу.
  
  
  
  Глава вторая
  
  В Арке было не по сезону холодно. Апрель компенсировал дождливые серые дни обилием разноцветных цветов и яркой зелени, которые на резком солнце казались такими яркими, что казались неестественными. Эшли очень мало замечала смены сезонов. Она любила своего отца, и тот факт, что он умер, чтобы спасти ее, был ужасен. Ужасная смерть Таня Джонс усугубила горе Эшли.
  
  Сразу после убийств тренеры Эшли, некоторые из ее товарищей по команде и несколько ее друзей зашли или позвонили. Разговоры были для Эшли неловкими и болезненными. Все имели в виду хорошо, но они не знали, что сказать после того, как мне очень жаль, мы любим тебя, и ты в порядке? После первых нескольких визитов и звонков Эшли перестала ни с кем встречаться и разговаривать. Несколько друзей некоторое время настаивали, прежде чем сдаться.
  
  Реакция Тодда Франклина, парня Эшли, была для нее особенно трудной. Тодд был капитаном мужской футбольной команды, которая не имела таких успехов, как женская команда. Иногда Эшли думала, что Тодд возмущен полученным ею признанием. Они начали встречаться в начале года, но Эшли не была уверена, что хочет продолжать встречаться с Тоддом.
  
  В основном они гуляли с другими друзьями, но они были одни на вечеринках и несколько раз в ее доме после того, как ее родители легли спать. Ей нравилось целоваться с Тоддом. Он был нежным и рассмешил ее, но он также рассердился, когда она не отпускала его до конца. Эшли просто еще не была готова заниматься сексом ни с кем. Она думала, что сделает это с правильным парнем. Тодд просто не был тем мальчиком.
  
  Тодд приехал навестить ее через несколько дней после нападения. Встреча с самого начала была неловкой. Все знали из рассказов в СМИ, что Таня была изнасилована до того, как ее убили, но в тех же сообщениях ничего не говорилось о том, что случилось с Эшли.
  
  Терри оставила Эшли и Тодда одних в логове. Они сидели на кушетке, где они двое целовались несколько раз. Обычно Тодд окутывал ее, как только дверь закрывалась. На этот раз он держал расстояние между ними и не сделал попытки прикоснуться к ней. Он не смотрел на нее больше секунды или около того, и его разговор был односложным. Он заставил ее почувствовать себя прокаженной, и она подумала, что он пришел повидаться с ней из чувства долга, но предпочел бы быть где-нибудь еще. Не то чтобы она хотела, чтобы ее трогали. Любая мысль о сексе вызывала воспоминания об ощупывающем пальце убийцы и его кисловатом запахе. Тем не менее, было бы неплохо, если бы Тодд выказал какой-нибудь знак привязанности вместо того, чтобы сидеть рядом с ней, застывший, как кролик, готовый к полету. После этой встречи Тодд больше не приходил и не звонил.
  
  После трагедии Эшли отказалась вернуться в школу. Она оставалась в своей комнате или сидела в кресле в семейной комнате и смотрела бессмысленные телешоу. Терри Спенсер сказала дочери, что никто не обвинял ее в том, что она виновата в смерти Тани, но Эшли была уверена, что ее одноклассники потребуют знать, почему она жила, а Таня умерла.
  
  Во вторую пятницу апреля в четыре часа дня Терри вернулась со встречи с директором средней школы Эйзенхауэра. Мать Эшли была ростом пять футов три дюйма, с большими карими глазами, смуглой кожей и прямыми черными волосами, которые она носила короткой практичной стрижкой. Она участвовала в соревнованиях по кроссу в колледже и все еще имела стройное, жилистое телосложение бегуна на длинные дистанции. Когда Терри вошла в гостиную, по трубке шло ток-шоу. Несколько секунд она наблюдала за дочерью с порога. Терри была уверена, что Эшли использовала шоу как наркотик, и не смогла бы ей ничего рассказать, если бы она расспросила ее.
  
  Самостоятельное изгнание Эшли было разочаровывающим и болезненным для Терри, которая вырастила самодостаточную, уверенную в себе молодую женщину и теперь жила с незащищенной молодой девушкой, у которой кошмары не давали ей спать по ночам и оставляли ее настолько измученной, что она спала прочь добрую часть дня. Она предложила терапию, но Эшли отказалась обсуждать убийства с кем-либо. Терри было трудно справиться со своим горем, но у нее не было роскоши уйти от мира. Ей приходилось заботиться об Эшли и зарабатывать на жизнь.
  
  На Эшли была спортивная одежда, а волосы были растрепаны. Терри потребовалось все самообладание, чтобы не бросить ее под холодный душ. Она молилась, чтобы ее новости вырвали у Эшли фанк. Она привлекла внимание дочери, выключив телевизор.
  
  - У меня две хорошие новости, - сказала Терри. Эшли осторожно посмотрела на нее.
  
  Я только что закончил разговаривать с мистером Пэггеттом. Он позволит тебе закончить младший год, не возвращаясь в школу. Вам даже не придется сдавать экзамены. Он поставит вам оценки, которые вы получили на сегодняшний день. Они довольно высокие, так что ничего страшного.
  
  На лице Эшли отразилось облегчение, но Терри никак не отреагировала. Эшли всегда противостояла своим страхам; она была сильной, прирожденным лидером. То, что она хотела спрятаться в своем доме, опечалило Терри.
  
  Есть еще кое-что. На прошлой неделе я получил письмо из Академии Орегона. Я не хотел обсуждать это с вами, пока не поговорил с мистером Пэггеттом и людьми в Академии. Я встретился с ними обоими сегодня.
  
  Эшли села. Академия Орегона была вечным центром футбола для девочек в средней школе. Частная школа неоднократно становилась чемпионом штата в этом году и получила национальный рейтинг. Эйзенхауэр проиграл им в четвертьфинале штата, но Эшли забила два гола.
  
  - Академия хочет, чтобы вы ходили в их школу на последний год обучения, - сказала Терри, сохраняя нейтральный тон, чтобы Эшли не увидела, насколько она отчаянно хотела, чтобы Эшли воспользовалась этой возможностью. Они предлагают полную стипендию. У нас мало денег. Я сказал им, что не могу позволить себе отправить вас, если придется платить. Но они действительно хотят тебя. Вы впечатлили их в Штатах. А игра за Академию увеличит ваши шансы попасть в лучший колледж. В академическом плане школа имеет высший балл, и, если бы вы играли за национальную команду, было бы гораздо больше предложений по спортивным стипендиям.
  
  Впервые после трагедии Эшли выглядела чем-то заинтересованной. Терри продолжала.
  
  И это будет новый старт, смена обстановки. Вы можете даже пансион в школе, если хотите. Тебя бы не было дома по собственному желанию. Это было бы немного похоже на колледж.
  
  Терри остановилась и затаила дыхание. Она знала, что ей будет ужасно одиноко, если Эшли будет жить в Академии, но она была готова пойти на любые жертвы, чтобы помочь Эшли выздороветь.
  
  Когда, когда я начну? - спросила Эшли.
  
  Учебный год начинается в сентябре, но летом там есть футбольный лагерь. Некоторые девушки выручают. Человек, с которым я разговаривал, сказал, что вы, возможно, сможете это сделать. Я думаю, что там будут присутствовать некоторые члены олимпийской сборной.
  
  Эшли поерзала на своем месте. Терри видела, что она много думала.
  
  Не обязательно сразу принимать решение. Мы могли бы посетить. Вы могли бы увидеть, нравится ли вам это место, возможно, встретить некоторых девушек из команды. - Это всего лишь тридцать минут, - сказала Терри, отчаянно пытаясь поддержать разговор. Что ты говоришь? Мы могли бы съездить туда завтра. Погода будет хорошей. Школа находится за городом. Было бы весело.
  
  Хорошо, - сказала Эшли таким тихим голосом, что Терри не была уверена, что она правильно ее расслышала.
  
  Хорошо. Я сейчас позвоню и посмотрю, когда мы им понадобимся.
  
  Это нормально.
  
  Терри кивнула, когда ей действительно хотелось плакать от облегчения. Эшли собиралась принять душ, одеться и выйти из дома. После всего, что произошло, это было больше, чем она надеялась.
  
  
  
  В третьей главе
  
  Ван Метерс построил свою загородную усадьбу Glen Oaks в конце 1800-х годов, расчистив несколько акров дуба, клена и пихты Дугласа до берегов реки Уилламетт. Каменная стена охраняла периметр усадьбы. По другую сторону стены дорога пролегала через еще один лесной массив, который вскоре уступил место ухоженным лужайкам и цветникам, окаймленным подстриженными живыми изгородями. Затем дорога разделилась. Слева находился элегантный каменный особняк. Дом от дороги отделяла широкая лужайка.
  
  - Это дом Генри Ван Метера, - сказала Терри, взяв правый зубец вилки. Он основал Академию. Мы встречаемся с его дочерью Кейси. Она руководит школой.
  
  Мимо проезжали мальчик и девочка на велосипедах, и Эшли увидела группу девочек, сидящих на траве и смеющихся. Академия была пасторальной и идиллической, такой, какой она представляла себе один из тех английских университетов, как Оксфорд или Кембридж.
  
  Они прошли мимо мальчиков и девочек, играющих в теннис. За кортами был большой открытый бассейн, а за ним - современный спортзал из стекла и стали. За ним было футбольное поле. Команда тренировалась. Эшли с тоской смотрела на бегущих, кричащих девушек.
  
  По обе стороны от травянистого четырехугольника, затененного хорошо расставленными вязами, стояли трехэтажные кирпичные здания с белыми колоннами и остроконечными крышами, в которых размещались классы Академии. Студенты разговаривали о четырехугольнике и ходили взад и вперед между зданиями. Все казались счастливыми и занятыми.
  
  Административные помещения находились в другом кирпичном здании в дальнем конце четырехугольника. Терри припарковалась рядом с ним на небольшой стоянке. Приемная комиссия находилась на первом этаже, а деканат - над ней. Наверху Терри назвала администратору свое имя, пока Эшли рассматривала фотографии школы, висевшие на стене приемной. Одно из них было черно-белой фотографией сурового человека с прямой спиной в деловом костюме, стоящего посреди строительной площадки.
  
  Это мой отец, Генри Ван Метер.
  
  Эшли повернулась. В дверях деканата стояла высокая худощавая женщина с ясными голубыми глазами, высокими скулами и широким лбом. На ней была белая шелковая рубашка, синий жакет в тонкую полоску и подходящую юбку. Ее прямые светлые волосы ниспадали на плечи, а на стройной шее красовалось жемчужное ожерелье.
  
  В этом здании он основал Орегонскую академию. Она указала на фотографию, на которую смотрела Эшли. Так все выглядело в первую неделю строительства.
  
  Женщина протянула руку. Я Кейси Ван Метер. Вы, должно быть, Эшли Спенсер.
  
  Эшли поколебалась, затем пожала Кейси руку.
  
  Кейси улыбнулся. На самом деле, мне не нужно было гадать, кто вы такие. Я видел, как вы забили нам эти голы в четвертьфинале чемпионата штата. Я хожу во все игры для девочек. Ты очень хорош, но ты это знаешь.
  
  Эшли покраснела и смущенно посмотрела вниз. Кейси засмеялся. И скромный тоже. Я восхищаюсь этой чертой. Мы не поощряем примадонн в Академии.
  
  Кейси обратила свое внимание на мать Эшли. Еще раз привет, Терри. Я рад, что вы двое решили осмотреть кампус.
  
  Это было решение Эшли.
  
  Кейси кивнул. Затем она устремила на Эшли острый взгляд, которого невозможно было избежать.
  
  Чем вы видите себя через пять лет, после окончания колледжа? - спросил декан.
  
  Я люблю науку. Я думал о медицинской школе, но не уверен.
  
  Терри была взволнована, услышав, как ее дочь говорит о будущем, и она восхищалась тем, как Кейси Ван Метер так легко переключила внимание Эшли.
  
  Что ж, у нас есть первоклассный научный центр. Это первое здание, которое вы проезжаете, проезжая по квадроциклу. Мы спроектировали его так, чтобы он выглядел как старые здания, но внутри лаборатории находятся по последнему слову техники. Хотите взглянуть на это?
  
  Хорошо.
  
  Хорошо. Я устал сидеть дома в такой день. Мы можем осмотреть территорию и оказаться в спортзале. Если хотите, я могу познакомить вас с некоторыми девушками из футбольной команды.
  
  «Все будет в порядке», - беспечно ответила Эшли, хотя язык ее тела показал ее волнение от возможности встретить девочек из команды Академии.
  
  Кейси распахнул дверь. Прогуляемся?
  
  Декан шел рядом с Эшли, когда они спускались по лестнице и выходили из здания. Терри последовала за ней, слушая рассказ Кейси об истории Академии и ее целях. Декан пересекла четырехугольник, изредка прерывая свой монолог, чтобы поздороваться с некоторыми из студентов, мимо которых они проходили. Они были почти до улицы, отделявшей квартал от учебных корпусов, когда декана окликнул мужчина в твидовой спортивной куртке и серых брюках.
  
  У Джошуа Максфилда были стильно длинные рыжевато-каштановые волосы и изумрудно-зеленые глаза. Он был худощав, чуть меньше шести футов ростом, выглядел подтянутым и подтянутым. Эшли не удивилась бы, если бы ей сказали, что Максфилд играл в теннис в колледже или бегал заниматься спортом.
  
  Джошуа! - сказал Кейси с восторженной улыбкой. Я хочу, чтобы вы познакомились с Терри и Эшли Спенсеры. Эшли учится в средней школе Эйзенхауэра и является лучшим футболистом. Мы надеемся, что она будет учиться в Академии на последнем курсе.
  
  Терри, Эшли, это Джошуа Максфилд. Он наш писатель по месту жительства и учит писательскому мастерству. Он будет вашим инструктором, если вы пройдете курс.
  
  «Джошуа Максфилд», - сказала Терри, наполовину про себя. Затем она спросила: «Вы написали« Турист в Вавилоне »?
  
  Максфилд просиял. Виновен по обвинению.
  
  Я думал, что это потрясающе. Я большой поклонник.
  
  Что ж, спасибо тебе.
  
  Я так хорошо помню Вавилон. Когда Мэрион умерла от передозировки, я плакал. Эта сцена была такой сильной. Я просто ничего не мог с собой поделать.
  
  Это музыка для моих ушей, миссис Спенсер. Писатель пытается вызвать у своих читателей настоящие эмоции, но мы редко знаем, удастся ли нам это сделать.
  
  Что ж, я плакал и мне не стыдно признаться в этом. Это была очень трогательная книга. Вы работаете над другим?
  
  Эшли подумала, что Максфилд смущается, но это было всего на долю секунды. Затем он скромно улыбался.
  
  На самом деле я.
  
  О чем это?
  
  Я бы предпочел не говорить сейчас. Я только что начал. Скажу вам, что это отход от моих предыдущих книг.
  
  Я не буду давить на тебя. Я работаю над собственным романом и тоже не люблю об этом говорить.
  
  Эшли скрыла свое удивление, наблюдая за этим обменом мнениями. Ее мать обычно была такой деловой. Теперь она хлынула, как некоторые из друзей Эшли, когда они говорили о красавце-телевизионном кумире подростков.
  
  Как далеко ты продвинулся? - спросил Максфилд.
  
  Примерно на полпути. Я репортер The Oregonian. Они делают меня очень занятым. Я беру несколько часов здесь и там, чтобы поработать над этим. В основном по выходным. Должно быть здорово писать полный рабочий день.
  
  Мне очень повезло. Знаете, когда вы чувствуете, что у вас все в порядке, я за небольшую плату критикую рукописи. Затем он остановился и указал пальцем на Терри. А еще лучше, этим летом я веду писательскую группу в университетском городке. Это для серьезных писателей, которые еще не опубликовали, но над чем-то работают. Максфилд выудил бумажник и протянул Терри карточку. Это мой номер, если вам интересно. Я стараюсь, чтобы группа была небольшой. Два человека уже зарегистрировались, так что не ждите слишком долго, чтобы решить. Я бы не хотел тебя отвергать.
  
  «Спасибо», - сказала Терри, кладя карточку в сумочку.
  
  Джошуа, о чем ты хотел меня спросить? - спросил Кейси. Эшли показалось, что она звучит немного резковато.
  
  Максфилд улыбнулся декану. Ничего подобного. Я поймаю тебя позже. Автор повернулся к Терри. Было приятно с тобой встретиться. Затем он сосредоточился на Эшли. Надеюсь, вы серьезно думаете об Академии. Это отличное место для учебы. Он сделал паузу, и его улыбка стала шире. Может быть, я возьму тебя в свой класс.
  
  Максфилд ушел, и Кейси повел Терри и Эшли через улицу к научному зданию.
  
  - Джошуа Максфилд, - сказала Терри, улыбаясь. Вы читали его книги? - спросила она Кейси Ван Метер.
  
  Конечно.
  
  Турист в Вавилоне был таким замечательным. Она остановилась. Как давно она вышла?
  
  - Около десяти лет, - ответил Кейси.
  
  Это то, о чем я думал. И "Колодец желаний" был опубликован в следующем году. Интересно, почему он так долго писал свой третий?
  
  Вы можете спросить его, решите ли вы присоединиться к его группе. Звучит как отличная возможность для того, кто работает над романом, получить совет от опубликованного писателя.
  
  Кейси повернулся к Эшли. Вот почему мы попросили Джошуа присоединиться к нашему факультету. Мы хотим, чтобы у наших учеников были возможности, которых они не получают в государственной школе. Он живет в университетском городке. Если у вас разовьется интерес к письму, как у вашей матери, вы сможете посоветоваться с ним, когда захотите. Джошуа очень доступен. Ему нравится работать с нашими студентами.
  
  
  
  Глава четвертая
  
  Терри Спенсер припарковался на стоянке для посетителей Академии Орегона. Была вторая неделя июня, и погода была такой же солнечной, как и ее настроение. Эшли решила поступить в Академию осенью, и это решение положило начало процессу исцеления. Летом она жила в общежитии и работала консультантом в уважаемой в стране футбольной клинике. Терри собиралась пообедать с ней в полдень, но сначала ей нужно было сделать кое-что важное.
  
  Группа писателей Джошуа Максфилда должна была начаться через две недели, и Терри присоединилась к ней. Участники должны были предоставить образец письма, который Максфилд и группа будут критиковать. Терри принесла Максфилду частично написанную рукопись. Она все еще не могла поверить, что автор одной из ее любимых книг поможет ей с письмом.
  
  В академии было одно здание от дошкольного до пятого класса, другое для программы средней школы и два здания, одно для естественных наук, а другое для гуманитарных наук для старшей школы. Кабинет Джошуа Максфилда находился в центре зала на третьем этаже здания гуманитарных наук. Дверь была закрыта. Терри постучала.
  
  - Входите, - сказал Максфилд.
  
  Это был первый раз, когда она побывала на работе писателя, публикующего романы, и Терри необычайно нервничала. Она открыла дверь и быстро огляделась. Офис Максфилда удивил ее. Кружка кофе, недоеденный пончик и аккуратно сложенная рукопись были единственными вещами на его столе. Не было ни семейных фотографий, ни литературных журналов, ни книг, ни даже пепельницы.
  
  Остальная часть офиса также чувствовала себя временно занятой. В углу пряталась голая вешалка для одежды, а возле нее стояла застекленная книжная полка с очень немногими книгами. Четыре стены были лишены украшений, за исключением обложек в рамках двух романов Джошуа, положительного отзыва на «Турист в Вавилоне» из New York Times и наград, полученных за книгу. Помимо стола Максфилда, книжных полок и нескольких стульев, единственной другой мебелью в комнате был небольшой стол, на котором стоял кофейник. Несколько кружек, пакеты со сливками и сахаром и открытая коробка с пончиками составляли компанию горшку.
  
  Максфилд был одет в джинсы, кроссовки и обтягивающую черную футболку, которая тянулась через его грудь и подчеркивала его четко очерченные бицепсы. Он выглядел удивленным.
  
  Если вы ищете инструменты моего ремесла, гусиное перо, пергамент, мой смокинг, они в моем коттедже. Здесь я создаю свои шедевры. Я бы никогда ничего не добился, если бы попытался писать здесь. Слишком много отвлекающих факторов.
  
  Терри выглядела смущенной.
  
  Не волнуйся. Вы не первый человек, у которого такая реакция. Мне никогда не было комфортно в офисе. Я чувствую себя бухгалтером. Тебе понравится мой коттедж. Он находится на территории школы у реки. У меня нет трофеев в виде голов животных, свисающих со стен в стиле Папы Хемингуэя, но коттедж намного ближе к стереотипу писательских раскопок, очень захламлен и неопрятен. Может, когда-нибудь я покажу тебе это.
  
  Это прозвучало как пропуск, и Терри скрыла свое удивление. Если Максфилд и заметил ее дискомфорт, он этого не показал. Вместо этого он указал на манильский конверт, который Терри сжимала обеими руками.
  
  Это ваш великий опус?
  
  Терри покраснела. да.
  
  Максфилд щелкнул пальцами, поманив рукопись.
  
  Давай.
  
  Терри передала конверт. «С этим трудно расстаться», - сказала она. Особенно когда знаешь, что чужие собираются разорвать его на части.
  
  Никто не собирается разрывать вашего ребенка на части. Мои группы критики очень цивилизованные. И вам следует ожидать критики, даже если она отрицательная. Одно из правил хорошего письма - никто не совершенен. Все облажались. Поэтому у нас есть редакторы. Хорошие улавливают наши ошибки до того, как публика увидит их в печати. Он сделал паузу. И не все будут чужими.
  
  Терри выглядела удивленной. Я знаю кого-нибудь еще в группе?
  
  Я имел в виду себя. Мы официально представлены. Надеюсь, ты все еще не считаешь меня чужим. Сядьте. Могу я принести вам кофе?
  
  «Спасибо», - сказала Терри, садясь на один из двух стульев, стоявших напротив стола Джошуа. Максфилд подошел к кофейнику и налил Терри кружку.
  
  Сливки, сахар? он спросил.
  
  Черный в порядке.
  
  Могу я соблазнить тебя пончиком? Я пристрастился к сладкому.
  
  Я пройду, спасибо.
  
  Когда Максфилд поставил кружку перед Терри, он посмотрел на нее и улыбнулся. Улыбка была теплой, но что-то в его близости заставляло ее чувствовать себя неуютно. Когда она была замужем, она получала много дружеских улыбок от мужчин, но не получала ни одной улыбки от холостого мужчины с тех пор, как умер Норман. Терри не знала, как ответить. Она тоже хотела быть дружелюбной, но проявление какого-либо интереса к мужчине заставляло ее чувствовать, будто она изменяет Норману. В этом не было смысла, но она так себя чувствовала. Она действительно любила Нормана; она все еще любила его. Вы не разлюбили кого-то только потому, что он умер.
  
  Ваша дочь Алиса? - спросил Джошуа, когда снова оказался на своей стороне стола.
  
  Эшли.
  
  Правильно. Она решила поступить в Академию?
  
  «Да», - ответила Терри, обрадованная обсуждением безопасного предмета. Вообще-то она сейчас здесь. Она консультант футбольной клиники.
  
  Я думал, что видел ее вокруг.
  
  Она живет в общежитии. Я, конечно, скучаю по ней дома, но мы много разговариваем по телефону. Она безостановочно болтает об олимпийцах, которых встретила, о других вожатых и о детях, которых она учит. Для нее очень хорошо было работать с маленькими детьми.
  
  Я рад это слышать. Она кажется очень хорошей молодой женщиной.
  
  Она. Это было ужасно сразу после смерти ее отца. Голос Терри на мгновение оборвался. Максфилд выглядел обеспокоенным и удивленным.
  
  Это было недавно? он спросил.
  
  Терри кивнула, потому что не могла говорить.
  
  С тобой все впорядке?
  
  Мне жаль. Я по-прежнему . Она остановилась и покачала головой.
  
  Надеюсь, вы не думаете, что я бесчувственный, но я действительно не знал.
  
  Максфилд полез в свой ящик и вытащил немного салфетки.
  
  «Я в порядке», - заверила его Терри.
  
  «Я рад, что работа в клинике помогла Эшли справиться с горем», - сказал Максфилд. Может быть, она возьмет мой класс писательского мастерства, и я смогу узнать ее получше.
  
  Эшли с удовольствием пообедала со своей матерью. Терри была так взволнована тем, что попала в писательскую группу мистера Максфилда. Приятно было снова увидеть ее счастливой. Ей было так грустно после убийства Нормана. Эшли знала, что депрессия ей не помогла. Ей было не по себе из-за того, что она усугубила проблемы своей матери. Терри всегда спрашивала, как она себя чувствует, проверяя, не впадает ли она снова в отчаяние. Временами это могло немного раздражать, но Эшли знала, что мать спрашивает, потому что ей было не все равно.
  
  После обеда Эшли работала с группой девочек от восьми до десяти лет над базовыми навыками. Ей очень нравилось работать с маленькими детьми. Им очень хотелось учиться, и они такие милые. Когда клиника закончилась, она и Салли Кастл, ее соседка по комнате и студентка Академии, облачились в свои купальники и направились к открытому бассейну олимпийских размеров.
  
  Салли была коренастой брюнеткой, которая всегда была счастлива. Они с Эшли играли в одной клубной команде, когда учились в средней школе, и за ними ухаживали одни и те же колледжи. Возможно, они будут товарищами по команде колледжа.
  
  Люди Салли пригласили Эшли на ужин в свой большой дом на Вест-Хиллз вскоре после того, как они начали жить вместе. Вернувшись после этого в общежитие, Эшли извинилась за то, что была такой тихой во время ужина. Она рассказала Салли, как больно находиться в счастливой семье. Смех и хорошее самочувствие напомнили ей о том, как обычно происходило за семейным столом Спенсеров, когда ее отец был жив. Салли была очень понимающей, и с тех пор эти две девушки были близки.
  
  Половина бассейна была оборудована дорожками для плавания на коленях. Другая половина была для развлечения. Эшли и Салли нырнули в секции без подкладки и поплыли, чтобы остыть. Весь день было очень жарко, и вода была отличной. Пришли мальчишки из футбольного лагеря, и игра стала шумной. Эшли и Салли не понравились грубые дела, поэтому они подплыли ближе к пловцам на коленях. Именно тогда Эшли заметила человека, сидящего на корточках на краю бассейна, и Кейси Ван Метер, плавно поглаживающего по центральной дорожке к нему. Мужчина был сильно загорелым и собирал свои длинные черные волосы в хвост. Его черная шелковая рубашка и обтягивающие джинсы выглядели неуместно среди дешевых футболок, мешковатых шорт и купальных костюмов, которые носили все остальные.
  
  - сказала Салли.
  
  Что случилось?
  
  Видите того парня на краю бассейна?
  
  Эшли кивнула.
  
  Его зовут Рэнди Коулман. Он женат на Дине Ван Метере.
  
  Ты шутишь?
  
  Вот и хорошие вещи. Салли понизила голос. Я слышал, что она познакомилась с ним в прошлом году в Лас-Вегасе на образовательном конгрессе. Якобы они устроили дикий роман и поженились в какой-то часовне Элвиса.
  
  Дин Ван Метер! Черт возьми, она такая изощренная. И этот парень выглядит таким жирным.
  
  Что ж, она бросила его примерно через месяц, но он последовал за ней в Портленд. Мы члены загородного клуба, куда ходят Ван Метерс, так что моя мама в курсе всех хороших сплетен. Она говорит, что Коулман требует от декана вернуться к нему, потому что у Генри Ван Метера был действительно серьезный инсульт, а он все еще болен. Если он умрет, декан и ее брат будут загружены, и Коулман хочет получить часть этого. И понимаете, Коулман должен быть профессиональным игроком, связанным с мафией.
  
  Кейси подошел к стене. Коулман похлопал ее по плечу. Она остановилась на полпути и посмотрела вверх.
  
  Что ты здесь делаешь? Эшли услышала, как спросил Кейси. Она казалась раздраженной из-за того, что ее тренировка прервалась.
  
  - Нам нужно поговорить, - сказал Коулман.
  
  Что-то в его голосе было знакомо, но Эшли была уверена, что они никогда не встречались.
  
  - Если вы получили бумаги, то знаете, что говорить не о чем, - холодно сказал Кейси.
  
  Да, я их получил, но это все не так. Мы принадлежим друг другу, детка.
  
  Кейси быстро огляделась. Несколько студентов смотрели.
  
  Я не собираюсь здесь обсуждать это, Рэнди. Собственно говоря, я вообще не собираюсь это обсуждать. Если у вас есть вопросы, вы можете попросить вашего адвоката позвонить мне.
  
  Кейси повернулась к Колману спиной и начала плавать от него. Когда она подняла руку, Коулман схватил ее за запястье. Ван Метер впился взглядом в своего мужа.
  
  Освободи меня немедленно.
  
  Я сказал, что нам нужно поговорить.
  
  Движение справа отвлекло Эшли. Джошуа Максфилд шел к бассейну.
  
  Эй, Рэнди, отпусти ее. Максфилд звучал дружелюбно, но не угрожающе.
  
  Отвали, Максфилд. Это между мной и моей женой.
  
  - Убери от меня руки, - сердито приказал декан.
  
  Коулман повернулся лицом к Кейси Ван Метер и сказал: «Послушай, сука, но он так и не закончил фразу, потому что она хлестнула свободной рукой и сильно ударила его. Коулман попятился, чтобы ударить Кейси, но Максфилд уже догнал его, прежде чем он смог нанести удар. После этого все произошло быстро, и действие закончилось тем, что Коулман оказался на земле, его рука была скручена за спиной под странным углом.
  
  «Это никому не поможет», - сказал Максфилд, по-прежнему сохраняя спокойствие и полностью контролируя ситуацию. Он встал и заставил Рэнди подняться.
  
  - Я тебя поймаю, блять, - ахнул Коулман, явно от боли.
  
  Сейчас сейчас. Я последний парень, которому ты хочешь угрожать, Рэнди. Я проходил обучение подрывнику в Рейнджерс. Заставь меня нервничать, и ты будешь нервничать еще больше каждый раз, когда заводишь машину или открываешь дверь квартиры. Вы хотите, чтобы? Я так не думаю. Так почему бы вам не успокоиться и не уйти, пока единственные боли, которые вам нужно лечить, - это боль в запястье и уязвленная гордость.
  
  Коулман выглядел неуверенно. Максфилд медленно поднял руку Рэнди, пока тот не был вынужден встать на цыпочки.
  
  Что скажешь, дружище? - спросил Максфилд. Я ничего не имею против тебя, но здесь есть дети. Им нехорошо это видеть.
  
  Коулман скривился от боли и кивнул.
  
  Я собираюсь отпустить. Хорошо? Никаких подлых ударов, обещаю?
  
  «Отпусти, черт возьми, - выдохнул Коулман. Максфилд ослабил хватку. Рэнди бросил яростный взгляд на Кейси.
  
  «Мы еще не закончили», - пригрозил он перед тем, как уйти.
  
  «Спасибо, Джошуа», - сказала Кейси, глядя, как нападавший идет к парковке.
  
  Без проблем. Брак сводит людей с ума.
  
  Кейси внимательно посмотрел на Джошуа. Она больше не выглядела сердитой, просто любопытной.
  
  Вы действительно умеете оснастить машину?
  
  Джошуа запрокинул голову и засмеялся. Конечно нет. Помните, я писатель. Я лгу, чтобы заработать себе на жизнь.
  
  Вдруг Максфилд и декан заметили глазеющих подростков. Максфилд поднял руки.
  
  Все круто. Вы можете вернуться к своему обычному расписанию. Он повернулся к Кейси. Пойдем.
  
  Ты это видел? - благоговейно сказала Салли Касл. Я не знала, что мистер Максфилд знает все про Джеки Чана. Это было так круто.
  
  Внезапно Салли заметила пепельный цвет лица своей подруги. Ты в порядке? спросила она.
  
  «Я в порядке», - ответила Эшли, но она солгала. Насилие заставило ее вспомнить нападение в ее доме. И было еще кое-что, но она не могла понять это. Был ли это голос Коулмана? Она подумала, что это прозвучало знакомо, когда она впервые услышала его слова, но теперь она не была так уверена, что слышала это раньше. Но Колман была примерно того же роста, что и убийца ее отца. Нет, это было смешно. Многие мужчины были одного роста с убийцей. Мистер Максфилд тоже был такого же роста, и он не заставлял ее нервничать.
  
  
  
  Глава пятая
  
  Терри Спенсер взбежала по лестнице на второй этаж здания гуманитарных наук, затем медленно пошла по коридору, чтобы отдышаться. Это был первый день работы писательской группы, и она опоздала. Когда она вошла в класс, Джошуа Максфилд жестом указал ей на стул рядом с массивным бородатым мужчиной, который сидел на краю стола для переговоров, ближайшем к двери. Рядом с ним была пожилая женщина с длинными седыми волосами. За столом сидели две женщины средних лет и молодой человек.
  
  «Прости, что опоздала», - извинилась Терри. Движение было ужасным.
  
  - Это не проблема, - заверил ее Максфилд, стоя во главе стола. Мы только что устроились. Все, что вы упустили, - это шанс выпить кофе с пончиками, и я думаю, мы все равно позволим вам это сделать. Что скажешь, группа?
  
  Все засмеялись, включая Терри. "Я в порядке, спасибо", - сказала она Максфилду.
  
  Затем мы начнем с того, что представимся. И начну с того, что расскажу немного о себе. Я поступил в общественный колледж в Бостоне после того, как меня исключили из средней школы. Я начал писать «Турист в Вавилоне» на уроке английского как сочинение. Мой профессор посоветовал мне превратить это в роман. Я думал, что он сумасшедший, честно говоря, не думал, что у меня есть какой-то талант, но я решил попробовать. Я перешел в Массачусетский университет и закончил роман, когда получил степень бакалавра.
  
  «Турист» был отвергнут несколькими домами, прежде чем редактор Pegasus Press был достаточно мудр, чтобы разглядеть его достоинства. Остальное, как говорится, уже история. Мой первый роман был номинирован на все главные литературные премии и стал бестселлером. Так что я немного знаю о грубом коммерциализме, а также о литературе.
  
  «Колодец желаний» был опубликован годом позже. Некоторое время я преподавал творческое письмо в колледже в Новой Англии, но несколько лет назад решил переехать на Запад и посвятить себя работе с младшими школьниками. Мне очень понравились два года в Орегонской академии, но мне нравится работать со старшими писателями для достижения баланса, поэтому я провожу эти семинары.
  
  Но хватит обо мне. Терри, почему ты не говоришь всем, кто ты, где работаешь и почему здесь?
  
  Я Терри Спенсер, репортер The Oregonian. Я знаю, что все репортеры должны писать Великий американский роман в свободное время. Это ужасное клише, но в моем случае это правда. Я не знаю, что такое «великая» часть, но я прочитал половину книги и подумал, что пришло время получить профессиональную помощь.
  
  - Харви, - сказал Максфилд, кивая бородатому мужчине, сидящему слева от Терри.
  
  Харви Кокс сказал группе, что он был исследователем в области биотехнологий, который опубликовал один научно-фантастический рассказ и нуждался в помощи с написанным им научно-фантастическим романом. Лоис Дин, пожилая женщина, наткнулась на серию дневников, написанных предком, следовавшим по Орегонской тропе в 1800-х годах. Она хотела превратить их в исторический роман. Минди Краусс и Лори Райан были домохозяйками и партнерами по мосту, которые пытались разгадать тайну, а Брэд Дорриган был компьютерным программистом, который специализировался на английской литературе и серьезно рассказывал об истории совершеннолетия, над которой он работал в течение нескольких годы.
  
  - Отлично, - сказал Максфилд. Что ж, у нас, конечно, разноплановая группа. Это хорошо. Это означает, что мы получим разные мнения, когда будем критиковать работу друг друга. И это одна из вещей, которые мы собираемся здесь сделать.
  
  Теперь позвольте мне немного поговорить о критике. Каждую неделю я буду читать что-то, что прислал кто-то из группы, и каждый из вас будет до боли честен со своим мнением. Это не значит, что вы собираетесь вести себя злобно или злобно. Единственный вид критики, который я здесь ожидаю, - это конструктивная критика. Совершенно нормально не любить что-то, но я хочу, чтобы вы объяснили писателю, почему вам не нравится то, что он или она написали, и я хочу, чтобы вы посоветовали, как это произведение можно изменить к лучшему. Так что подумайте, прежде чем говорить.
  
  Моя работа будет заключаться в том, чтобы модерировать эти слушания, но я также собираюсь дать вам советы, которые, я надеюсь, улучшат ваше письмо. Когда мы начинаем каждое занятие, я буду уделять некоторое время разговору о развитии персонажа, его набросках и других аспектах писательского мастерства. Я не люблю говорить, чтобы слышать, как я говорю. Я предполагаю, что вы здесь, потому что у вас есть мотивация улучшить свое мастерство. Итак, задавайте вопросы. Помните, в этой группе не бывает глупых вопросов.
  
  И с этого введения, если нет вопросов, я собираюсь начать нашу первую сессию с краткого обсуждения метода, который я использую для развития идей рассказов.
  
  После первого часа они сделали перерыв, и Терри поговорила с другими учениками класса Максфилда. За исключением Брэда Дорригана, который относился к себе слишком серьезно, другие начинающие писатели составляли приятную группу.
  
  - Хорошо, вернемся к делу, - сказал Джошуа Максфилд, когда прошло пятнадцать минут. Терри принесла к себе чашку кофе. Пока все устроились, она проверила записи, которые делала о разработке идей для рассказов.
  
  «Я сказал, что мы собираемся проводить часть каждой встречи, критикуя сочинения друг друга», - сказал Максфилд. Сегодня вечером я собираюсь прочитать главу из незавершенной работы, и все будут комментировать.
  
  Терри нервничала, что ее рукопись станет предметом первой критики. Остальные студенты выглядели так же обеспокоенными. Максфилд сложил перед собой короткую стопку бумаг. Он взял первый лист.
  
  Я Бог. Не Бог. Я из одного из низших пантеонов, но, тем не менее, являюсь Богом. Я не делаю практики объявлять этот факт, а те, кто обнаруживает мои способности, никогда не говорят. Мягким весенним вечером в середине мая я представился Риардонсу из Шелдона, штат Массачусетс.
  
  Я выбрал Рирдонов, потому что они были такими обычными людьми, которые занимают пространство при жизни и не упускаются из виду, когда умирают. Наш совместный опыт был бы, безусловно, самым удивительным событием в их скучной жизни.
  
  Боб, невысокий, толстый мужчина, терявший волосы, был бухгалтером. Маргарет продавала косметику в универмаге на Мейн-стрит. Думаю, когда-то она была привлекательной. Она все еще много работала, чтобы сохранить фигуру, но ее кожа начала морщиться, а ноги были испорчены целлюлитом. Их единственной дочери, Дезире, было семнадцать, она училась в средней школе. У нее был нормальный интеллект, внешность была средней, но она была развита физически. Я заметил ее, когда она навещала свою мать на работе. Ее узкие шорты подчеркивали упругие ягодицы и длинные упругие ноги. Ее футболка была вырезана так, чтобы обнажать плоский загорелый животик и чувственный пупок. О, как я хотел его лизнуть.
  
  Когда мой аппетит подогрелся при первом взгляде на Дезире, я разработал свои планы. Попасть в дом Рирдона было легко. Они жили из месяца в месяц и не могли позволить себе систему безопасности.
  
  Главная спальня находилась дальше по коридору от комнаты Дезире. Я с легкостью покорил ее родителей, но не убивал их. Меня не интересовал Боб, но я хотел, чтобы он знал, кто забрал его жизненную силу. Боги не должны работать анонимно. Я заклеил Бобу рот, руки и лодыжки и положил его на бок, чтобы он мог смотреть, как я играю с его женой. После того, как Маргарет связали и заткнули рот кляпом, я раздел ее догола. Затем я оставил их размышлять об их судьбе и пошел в комнату Дезире.
  
  Предмет моего желания лежал, полуприкрытый тонкой простыней. Из-за жары на ней были только трусики бикини и тонкий хлопковый топ, открывавший ее тугие соски и верхнюю часть ее упругой груди. Я хотел, чтобы она испытала настоящий ужас, соответствующую реакцию смертного в присутствии Бога. Я украдкой подошел к ней. Затем я зажал ей рот рукой в ​​перчатке. Ее глаза распахнулись, и она посмотрела на меня с ужасом. Реакция была очень удовлетворительной. Ее тело фактически выгибалось из-под матраса, как будто через нее прошел электрический ток. Я быстро связал ее. Она была маленькой и не могла сравниться с моей сверхъестественной силой. Мое возбуждение было мгновенным, но я сдерживал себя, отвергая немедленное удовлетворение, чтобы наш опыт был более интенсивным.
  
  Поглаживая различные части ее обнаженного тела, я оставил Дезире и вернулся к ее родителям. На глазах у Боба я медленно расчленил его жену. Он боролся и плакал через все это. Она закричала, когда я усилил ее боль. Это было замечательно и, как прелюдия к основному блюду, полностью удовлетворило. Когда Маргарет была на грани смерти, но все еще была в сознании, я обратил свое внимание на Боба. Его глаза расширились, когда я рассказала ему о путешествии, которое он собирался предпринять в следующий план существования. Я объяснил, как роды начались с боли и что боль была необходимой частью перехода, который он собирался совершить.
  
  Мой нож был очень острым, и я держал его медленно и точно. Каждый разрез понравился бы самому опытному хирургу. Боб оставался в сознании даже после того, как я открыл ему живот. Он все еще кричал, когда я начал удалять его внутренние органы. Только когда я раздавил его бьющееся сердце рукой в ​​перчатке, он перешел из этой жизни в следующую.
  
  Я вернулся к Маргарет. Ее переход был более быстрым и менее удовлетворительным. Она ускользнула после того, как я истощил не более четверти ее психической энергии. В комнате было кресло, и я сел на него, чтобы собраться с силами. Во время работы я думал о переходе Боба и Маргарет от жизни к смерти, но теперь мое внимание переключилось на мое материальное тело. Он был измучен своими усилиями, а я был голоден. Я не хотел браться за самую захватывающую часть моего приключения в таком состоянии. Я действительно прошел по коридору, чтобы проверить милую Дезире. Я слышал, как она плакала от разочарования, когда подошел к ее двери. Я предполагаю, что она пыталась освободиться и нашла задачу невыполнимой. Плач резко прекратился, когда я вошел в ее комнату. Она застыла от страха. Я наблюдал за ней из двери, исследуя изгибы и впадины ее тела своими рентгеновскими глазами. Затем я погладил ее по лбу и сказал, что скоро вернусь к ней. Поцеловав ее в щеку, я вышел из ее комнаты и пошел на кухню. Я голодал и молился, чтобы Рирдоны любили перекусить. Мне повезло. В задней части холодильника я обнаружил пакет холодного молока и кусок яблочного пирога.
  
  Максфилд читал, глядя на страницу, но время от времени он сосредотачивался на одном из студентов, чтобы оценить их реакцию. Лица остальных менялись от восхищения до ужаса. Терри побледнела во время чтения, и когда Максфилд прочитал отрывок, где убийца ел закуску на кухне жертвы, ее чуть не вырвало.
  
  Любые комментарии? - спросил он группу, когда он закончил. Терри попыталась взять себя в руки, боясь показать свои настоящие эмоции.
  
  «Это было ужасно, - сумел Харви Кокс. Я имею в виду, что если писатель пытался меня вывести из себя, ему это удалось.
  
  Почему он? - спросил Максфилд.
  
  - Это должен быть мужчина, - сказал Кокс, быстро взглянув через стол на Брэда Дорригана. Женщины так не пишут.
  
  - Это неправда, - возразила Лори Райан. Некоторые современные писательницы пишут ужасные сцены.
  
  - Давай вернемся к твоему комментарию, Харви, - сказал Максфилд. Было ли это действительно ужасно? Описывает ли писатель свои убийства подробно или оставляет детали на усмотрение читателя?
  
  Лоис Дин подняла руку.
  
  Лоис?
  
  Прежде чем я что-то скажу, я должен сказать вам, что я не люблю такие книги. Я их не читаю. Так что я настроен против этого. Но я понимаю вашу точку зрения. Есть несколько графических частей, но большая часть насилия не описана.
  
  Хорошо это или плохо? - спросил Максфилд.
  
  - Думаю, хорошо, - ответила Минди Краусс. Это как в Психо. Вы действительно не видите, как Норман Бейтс наносит удар женщине в душе, но вы уверены, что видели, как ее зарезали. Хичкок заставляет проявить воображение.
  
  Максфилд кивнул и посмотрел на Терри Спенсер.
  
  Как ты думаешь, Терри, больше деталей или меньше деталей? Вы предпочитаете, когда писатель ничего не оставляет воображению или когда писатель заставляет вас быть частью его фантазии?
  
  У Терри было все, что она могла сделать, чтобы не выбежать из комнаты, но она прошла через весь класс, даже давая разумные ответы на два раза, когда ей задавали вопрос.
  
  Пока продолжалась дискуссия, Терри пыталась разобраться в том, что только что произошло. Она сказала себе, что инцидент, описанный в главе, был случайностью, но она знала, что это невозможно. Молоко и пирог, молоко и пирог. Это было слишком близко к реальной жизни. Но было одно возможное объяснение. Некоторые писатели придумали реальные события, чтобы их истории казались достоверными. Может быть, человек, написавший эту сцену, читал о закуске убийцы и использовал этот инцидент, потому что он был настолько ужасающим. На мгновение Терри почувствовала облегчение. Затем она вспомнила газетные отчеты о своей трагедии, которые она прочитала. Она не припомнила, чтобы закуска упоминалась ни в одном из них. Утаивала ли полиция эту информацию? Она должна знать.
  
  А кто написал сцену, которую прочитал Максфилд? Она была почти уверена, что писателем была не Лоис Дин. Дин работала над историческим романом на основе дневников ее предка, и она сказала классу, что ей не нравятся графические книги о серийных убийцах. Минди Краусс и Лори Райан работали над детективным романом, и Лори Райан не была расстроена ужасным характером этой сцены. Лори была знакома даже с женщинами-авторами, писавшими книги в этом стиле. Но Терри склонилась к одному из мужчин как к автору. Но какой? Харви Кокс сказал группе, что пишет научную фантастику. Остался Брэд Дорриган.
  
  Когда урок закончился, Терри ждала программиста. Он носил очки в металлической оправе, а его волосы были растрепаны и растрепаны. К тому же он был худым и, как догадалась Терри, всего на пять футов шесть дюймов или семь, намного ниже и менее мускулистого, чем описанный Эшли убийца.
  
  - Интересный класс, - сказала Терри.
  
  - Я ожидал большего, - пренебрежительно ответила Дорриган. Я предполагал, что мы будем обсуждать теорию, конечно, что-то более продвинутое. Набросок, где мы черпаем идеи из чуши. Возможно, Максфилд был одноразовым чудом, как говорят критики.
  
  Терри знала, что второй роман Джошуа «Колодец желаний» получил плохие отзывы и плохо продавался. Она думала, что это нормально, но совсем не по качеству «Турист в Вавилоне». Когда был опубликован его первый роман, Джошуа Максфилд был провозглашен новым голосом своего поколения. В течение года после публикации его второго романа редко можно было найти упоминания о нем.
  
  Что вы думаете об этом отрывке, который прочитал мистер Максфилд? - спросила Терри.
  
  Поговорим о полнейшем дерьме. Такой мусор губит литературу. Издатели больше не хотят читать что-либо с подробностями и характеристиками. Они все смотрят на чистую прибыль. Расчлените обнаженную женщину, и они дадут вам миллион долларов, но напишите о душе мужчины, что заставляет нас, людей, ее забыть. Вы должны увидеть несколько писем с отказом, которые я получил от этих идиотов из Нью-Йорка. Как вы думаете, Камю, Сартр или Стендаль получат сегодня контракт на книгу?
  
  Терри заставила себя рассмеяться. Полагаю, ты тогда не писал ту кровавую баню?
  
  Дорриган выглядела потрясенной. Я бы не стал использовать эти страницы, чтобы вытирать задницу.
  
  Терри догнала Лори Райан и Минди Краусс на стоянке. Что вы думаете о первом классе? - спросила Терри.
  
  - Это было здорово, - ответила Минди. Я сделал так много записей, что у меня сжалась рука.
  
  «Он такой потрясающий учитель», - воскликнула Лори.
  
  Он читал не вашу тайну, не так ли? - спросила Терри.
  
  Женщины засмеялись. «Наш находится в группе на мостике», - сказала ей Минди.
  
  По словам Лори, кто-то убивает участников и оставляет карточку, приколотую к телам.
  
  - Подсказка такая умная, - сказала Минди. Если вы сделаете руку из.
  
  Не рассказывай финал, - вмешалась Лори. Это испортит ей это.
  
  Вы правы, - вздохнула Минди, разочарованная тем, что не смогла раскрыть умное решение их тайны.
  
  Терри попрощалась с женщинами и села в машину. Она начала это как раз в тот момент, когда Джошуа Максфилд вышел из здания. Он нес портфель и шел к своему коттеджу, как будто ему все равно. Терри стало плохо. Она была почти уверена, что никто из учеников не написал отрывок. Максфилд сказал ей, что критикует рукописи за плату. Глава могла быть из рукописи, которую он редактировал. Но Максфилд также сказал, что работает над новой книгой. И жил на территории Академии. Терри посмотрела в сторону спальни Эшли. Она хотела сбежать к дочери и забрать ее из Академии и Джошуа Максфилда, но у Эшли все было хорошо. Если она заберет Эшли домой, ей придется объяснить почему, и это может отменить все произошедшее исцеление. Нет, решила Терри, она не будет действовать, пока не проведет более тщательное расследование. Она была репортером. Она знала, как превратить зацепку в рассказ; она умела закреплять факты.
  
  
  
  Глава шестая
  
  Детективный отдел полицейского управления Портленда занимал одну сторону тринадцатого этажа Центра правосудия, современного шестнадцатиэтажного здания, расположенного через парк от здания суда округа Малтнома. У каждого детектива было рабочее место, отделенное от других детективов перегородкой высотой с грудь. Когда администратор сообщила Ларри Берчу, что Терри Спенсер находится в приемной, он вышел к стойке и проводил ее в свою кабинку.
  
  «Сядь», - сказал Берч, указывая на стул, стоящий рядом с темно-серым столом, заваленным отчетами, корреспонденцией и служебными записками. На углу стояла фотография Берч с женщиной и двумя маленькими детьми.
  
  Как поживаете, миссис Спенсер? - спросил он, когда Терри села.
  
  - Я в порядке, - ответила она, но Берч так не думала. Ему показалось, что она выглядела измученной, бледной и очень нервной.
  
  Как дела у Эшли?
  
  Отлично. Она идет в новую школу, Академию Орегона. Я думал, что перемена, которую вы знаете, начало нового в новом месте поможет ей.
  
  Звучит как хорошая идея. И это налаживается?
  
  Она не начинает занятия до осени, но она консультант в футбольной клинике, обучая маленьких детей. Кажется, ей это нравится.
  
  Она ведь лучший игрок, верно?
  
  Общегосударственный. На нее смотрят несколько колледжей.
  
  Ну вот и отлично.
  
  Все время, пока она говорила, Терри нервно ерзала на стуле. Берч терпеливо ждал, что она скажет ему, почему она хотела его видеть.
  
  Мне было интересно, есть ли прогресс. Если вы хоть представляете, кто.
  
  Голос Терри замер. Ей было слишком тяжело думать о том, что случилось с ее мужем.
  
  Я буду честен с вами, миссис Спенсер, мы добились некоторого прогресса, но мы еще далеки от ареста.
  
  Что это обозначает?
  
  Мы спросили об этом ФБР, и они кое-что придумали.
  
  Какие?
  
  Берч на мгновение заколебался. Затем он посмотрел Терри в глаза. Вы ведь репортер?
  
  Не в том, что касается убийства моего мужа.
  
  Берч кивнул. Хорошо. Но мне нужно знать, что вы никому не расскажете то, что я вам говорю.
  
  Конечно.
  
  ФБР считает, что человек, убивший вашего мужа и Таню Джонс, за последние несколько лет совершил другие преступления в нескольких штатах.
  
  Серийный убийца?
  
  Вот что они думают. Но они не имеют представления о личности убийцы.
  
  Почему они думают, что это серийный убийца? Какие общие темы?
  
  Вместо веревки жертвы связывали изолентой. ФБР установило, что одна и та же компания производила клейкую ленту, используемую во всех преступлениях, и они установили физическое соответствие между клейкой лентой, использованной в одном деле в Мичигане и другом в Аризоне. По понятным причинам мы об этом не говорим публике.
  
  Есть ли еще какие-то зацепки, которые вы скрываете от публики? - спросила Терри, стараясь сохранить нейтральный тон.
  
  Почему вы хотите это знать?
  
  Я не хочу непреднамеренно что-либо пролить.
  
  Вы знаете, что убийца съел кусок шоколадного торта у вас дома?
  
  Терри кивнула.
  
  Он съел кусок пирога во время убийства в Коннектикуте.
  
  Терри почувствовала, как кровь стекает с ее лица. Она отвела глаза. Значит, о закусках у нас дома знают только следователи? Вы не опубликовали информацию?
  
  Верно.
  
  В Коннектикуте тоже хранят закуски в секрете?
  
  Берч кивнул.
  
  Где были другие убийства?
  
  Они начались в Новой Англии около пяти лет назад. Потом было несколько в других частях страны. Берч перечислил города.
  
  Что он делает?
  
  Они как ваш дом, миссис Спенсер. Всегда есть дочь-подросток. Он убивает взрослых и насилует дочь, прежде чем убить ее. Эшли - очень удачливая молодая женщина. Она единственный человек, который пережил его нападения.
  
  Эшли осталась после того, как сеанс в клинике закончился, чтобы помочь девочке седьмого класса с ее успеваемостью. Ребенок был хорош, и ей станет лучше, потому что она заботится о технике. Мать девочки терпеливо ждала, пока Эшли и ее ученица добавили дополнительные двадцать минут. Когда они закончили, она поблагодарила Эшли за то, что она нашла дополнительное время, чтобы помочь своей дочери. Хвала была приятной. На выходе из спортзала Эшли подумала, хочет ли она преподавать или заниматься тренером, когда мужской голос прервал ее задумчивость.
  
  Это Эшли, да?
  
  Эшли подняла глаза. Перед ней стоял Джошуа Максфилд. Он был одет в футболку и спортивные шорты и выглядел так, как будто только что закончил тренировку.
  
  - Надеюсь, я не отвлекся от великих мыслей, - сказал учитель. Вы выглядели так, как будто были в трансе.
  
  Эшли покраснела. - Ничего страшного, - пробормотала она.
  
  Я Джошуа Максфилд. Я обучаю творческому письму. Мы познакомились, когда Дин Ван Метер показывал вам и вашей маме школу.
  
  Я помню.
  
  Максфилд тепло ей улыбнулся. Ваша мать в моей группе критики. Она говорит, что вы решили приехать в Академию осенью.
  
  Эшли кивнула.
  
  Что ж, это потрясающе. Я надеюсь, ты подумаешь о моем классе. У твоей мамы очень хорошая работа. Вы занимаетесь творчеством?
  
  Не совсем. То есть, в школе у ​​меня были задания, но я не делаю их самостоятельно. Я очень занят футболом весь год.
  
  Верно. Вы консультант летней поликлиники. Вы, должно быть, неплохо разбираетесь. У наших девочек хорошая команда, не правда ли?
  
  Ага. Последние два года они выиграли гос.
  
  Вы собираетесь начать?
  
  Я не знаю. Я надеюсь, что это так.
  
  - Уверен, - сказал он, улыбаясь. Ну, я пойду в душ. Приятно снова тебя видеть.
  
  
  
  Глава седьмая
  
  Терри провели в офис Кейси Ван Метер чуть позже четырех. На декане был элегантно сшитый черный шелковый костюм, а ее прическа и макияж были безупречными.
  
  Садись, Терри. Я рада, что вы зашли. Я получаю блестящие отчеты об Эшли.
  
  Спасибо. Она прекрасно проводит время. Жить в общежитии с другими девочками и работать с детьми было чудесным лекарством.
  
  Я рад это слышать. И что тебя сюда привело?
  
  Я хотел поговорить с вами об одном из ваших учителей, но я не хочу, чтобы учитель знал, что я занимаюсь расследованиями.
  
  Расследование? Звучит серьезно.
  
  Это. Но прежде чем я скажу вам что-нибудь еще, я хочу убедиться, что вы отнесетесь к запросу конфиденциально.
  
  Я не уверен, что смогу сделать это, не зная, почему вы спрашиваете. Благополучие наших студентов превыше всего.
  
  Терри не знала, что делать дальше. Она пообещала детективу Берчу, что сохранит его секреты, но ей нужно было больше узнать о Джошуа Максфилде, а Дин Ван Метер мог иметь некоторую информацию, которая ей была нужна.
  
  - Я в смешном положении, - объяснила Терри. У меня есть подозрения насчет одного из ваших преподавателей, но я не хочу говорить вам почему, прямо сейчас, потому что я не хочу доставить этому человеку неприятности, если я ошибаюсь.
  
  О ком мы говорим?
  
  Джошуа Максфилд. Я хотел бы знать, есть ли в его прошлом что-нибудь подозрительное.
  
  Декан вздохнул. Она даже выглядела немного облегченной. Вы все равно узнаете, немного покопавшись, и я не хочу, чтобы вы подумали, что Академия что-то скрывает. Джошуа не оставил свою преподавательскую должность в Итон-колледже добровольно. Он был вынужден уйти в отставку.
  
  Что случилось?
  
  Его первый роман был очень успешным, но его вторая книга потерпела неудачу как в критическом, так и в финансовом отношении. Затем у Джошуа случился ужасный писательский упадок. Ему дали аванс за другой роман, но он не мог его написать. Конгломерат купил его первоначального издателя. Новые владельцы потребовали, чтобы Джошуа уложился в срок или вернул аванс. К сожалению, он потратил деньги. Он отчаянно нуждался в работе. Итонский колледж искал учителя творческого письма. Он подал заявку. Имя Джошуа все еще было золотым в академических кругах, но он этого не знал, поэтому принял неудачное решение.
  
  Что он делал?
  
  Лечил свой рЦумТ. В этом не было никакой необходимости, но Джошуа не мог ясно мыслить. Он утверждал, что у него есть степень магистра иностранных дел от Мастерской писателей Айовы, хотя на самом деле он проучился меньше семестра.
  
  Как школа узнала?
  
  На Иисуса Навина оказывалось огромное давление, когда он требовал выплатить аванс. Издателю грозил судебный иск. Он начал пить и вести себя беспорядочно. Он был подавлен, не писал и тому подобное. Он пропускал занятия. Затем произошел инцидент со студентом.
  
  Что за инцидент?
  
  Она утверждала, что он предложил поставить ей пятерку, если она переспит с ним. В ходе расследования школа обнаружила неточность в его рЦумТ. Ему предоставили выбор: уйти в отставку или быть уволенным.
  
  Зачем вы его наняли, если все это знали?
  
  Джошуа пришел к нам примерно через год после того, как покинул Новую Англию. Он полностью открыто рассказывал нам о своих проблемах в Итоне. Он признался, что сделал предложение студентке. Он сказал, что сделал это, когда был пьян и подавлен после того, как получил еще одно письмо от адвоката об авансе. Мы чувствовали, что иметь на нашем факультете писателя такого уровня, как Джошуа, стоило риска. Насколько нам известно, он не обманул нашего доверия.
  
  Меня беспокоит гораздо серьезнее, чем лежать на рЦумТ.
  
  Кейси выглядел смущенным. Пожалуйста, будьте более конкретными.
  
  Терри заколебалась. Ее свидетельства были далеко не убедительными.
  
  Вы пообещаете сохранить то, что я вам скажу, между нами?
  
  Хорошо, но я согласен только потому, что мне нужно знать, есть ли вероятность, что это может повлиять на наших студентов.
  
  Я хожу на курс письма Джошуа. Мы должны представить то, над чем мы работаем. Каждую неделю он будет читать наши работы, а затем класс критикует работу.
  
  Да? - нетерпеливо спросил Кейси.
  
  На первом занятии он прочитал очень тревожный отрывок. Это было от первого лица. Это было о серийном убийце и подробно рассказывалось об изнасиловании и расчленении девочки возраста Эшли и ее родителей. Это было ужасно и очень наглядно.
  
  Я понимаю, как это было бы неприятно, но ...
  
  Тот, кто мог написать что-то подобное, должен быть болен.
  
  Джошуа - писатель, Терри. В каждом списке бестселлеров есть книга с изображением серийного убийцы. Вы думаете, что эти авторы убийцы?
  
  Вы не понимаете. Максфилд знал о том, что произошло в моем доме, когда на Эшли напали, но полиция так и не разгласила его.
  
  Взгляд Кейси был на полпути между шоком и весельем, как будто она не знала, была ли она предметом розыгрыша. Терри выглядела мрачной.
  
  Ты серьезный? - сказал декан.
  
  Терри рассказала Кейси Ван Метеру о закуске. Декан обратил на это пристальное внимание. Когда Терри закончила, Кейси покачала головой.
  
  Я не уверен. Откуда вы знаете, что Джошуа читал что-то написанное?
  
  Я знаю, что это не было написано кем-либо из других студентов. Я поговорил со всеми. И он сказал мне, что работает над новой книгой.
  
  Да, но . Кейси остановился. Она покачала головой. Мне очень трудно в это поверить. Я знаю Джошуа.
  
  Вы думаете, что знаете его. Я читал о патологии серийных убийц. Люди предполагают, что было бы легко определить тип человека, который мог бы убить моего мужа и напасть на двух беспомощных девочек-подростков, но этого нельзя сказать, просто взглянув на них. Энн Рул работала бок о бок с Тедом Банди на горячей линии по изнасилованию в Сиэтле, в то время как у нее был контракт на то, чтобы писать об убийствах, которые он совершал, как только дело будет раскрыто. Она никогда не подозревала, что является другом человека, который станет предметом ее первого бестселлера. И подумайте о обычной реакции соседей, когда они узнают, что жили по соседству с кем-то вроде Джона Уэйна Гейси. Они не могут поверить, что хороший парень, с которым они болтали о мирских вещах, таких как лужайка или любимое телешоу, мог быть монстром.
  
  Это может быть правдой, но я уверен, что ты ошибаешься насчет Джошуа.
  
  Был инцидент со студенткой Итонского колледжа.
  
  Он не убивал ее, Терри. Он сделал неприличное предложение. Это сильно отличается от серийного убийства.
  
  Тогда как он узнал о закусках?
  
  Кейси вспомнил, что сказал Максфилд, когда она спросила его, действительно ли он знает, как заложить бомбу в машину.
  
  Он писатель-фантаст. Он очень креативный. Он зарабатывает на жизнь придумыванием сцен, которые мы никогда не могли представить, потому что у нас нет его воображения.
  
  Нет, я не куплюсь на это. Это было бы слишком большим совпадением.
  
  Кейси замолчал. Она выглядела расстроенной. Зачем ты пришла ко мне, Терри? Предположим, вы правы, что Джошуа - убийца. Что вы от меня ждете?
  
  У вас есть доступ к личному делу Maxfield. Были и другие убийства в Новой Англии, Среднем Западе, Монтане и Айдахо. Может, в его досье что-то есть.
  
  Кейси выглядел обеспокоенным. Вы настолько эмоционально вовлечены, что я не думаю, что вы это хорошо продумали. Вы сообщили о своих подозрениях в полицию?
  
  Нет.
  
  Кейси глубоко вздохнул. Слава Богу. Подумайте о том, какой вред вы нанесете репутации этой школы, если один из наших учителей будет ошибочно обвинен в каком-либо преступлении, не говоря уже о том, чтобы он был серийным убийцей, который охотится на детей того же возраста, что и наши ученики.
  
  Я не собираюсь никому говорить о своих подозрениях, пока не буду уверен, что я прав. Вот почему я пришел к вам. Позвольте мне взглянуть на файл Максфилда.
  
  Конечно нет.
  
  Затем вы его просматриваете. Теперь, когда вы знаете, что я ищу, то, что вы считали неважным, может выглядеть совершенно иначе.
  
  Кейси на мгновение поколебался, затем принял решение.
  
  Хорошо. Я вижу, насколько вы обеспокоены этим. Я еще раз посмотрю его дело. Если найду что-нибудь, я тебе скажу. Но вы должны пообещать мне, что не пойдете дальше, если у вас нет веских доказательств. Ущерб Академии и Джошуа будет непоправимым.
  
  Я не хочу обидеть Джошуа, если он невиновен, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы посадить его в тюрьму, если он убьет моего мужа.
  
  По дороге домой Терри накатила волна сомнения. Она сделала поспешные выводы из-за художественного произведения? Была ли она права, нарушив обещание, данное Ларри Берчу? Повлечет ли полицейское расследование последствия того, что она раскрыла информацию о закуске Кейси Ван Метер? Следует ли ей немедленно забрать Эшли из школы? Если Джошуа Максфилд был серийным убийцей, ее дочери грозила серьезная опасность.
  
  Терри услышала телефон через мгновение после того, как открыла входную дверь в свой дом. Она бросилась на кухню и сняла трубку на пятом гудке.
  
  - Терри, слава богу, я поймала тебя, - сказал Кейси Ван Метер. Она казалась запыхавшейся и очень напряженной.
  
  Что случилось?
  
  Я должен с тобой поговорить. Я просмотрел досье Джошуа. В этом что-то есть.
  
  Какие?
  
  Я не могу сейчас говорить. Ты можешь прийти в школу сегодня вечером?
  
  Конечно.
  
  Я не хочу встречаться в моем офисе. Вы знаете, как добраться до эллинга по служебной дороге?
  
  Нет.
  
  Пройдите четверть мили мимо главного входа. По реке идет гравийная дорога, которая заканчивается у эллинга. Встретимся в восемь.
  
  Терри начала задавать еще один вопрос, но декан сказала, что она не может говорить, и повесила трубку. Терри села за кухонный стол. По ней текла энергия. Если бы Кейси Ван Метер обнаружила что-то твердое, она могла бы передать это Ларри Берчу. Арест Максфилда никак не мог вернуть Нормана, но Эшли будет в безопасности, если его убийца окажется за решеткой. Терри посмотрела на часы. Было почти шесть. Через два часа она узнает, приблизилась ли она к тому, чтобы посадить убийцу мужа в тюрьму.
  
  
  
  Глава восьмая
  
  Шлей серьезно относилась к футболу с начальной школы и всегда прилагала дополнительные усилия, чтобы быть лучшей. Помимо ежедневных тренировок в футбольной клинике, она бегала каждую ночь около восьми. Салли Кастл бегала с ней по вечерам, но у ее соседки по комнате сегодня было расстройство желудка, и она отказалась.
  
  Эшли любила бегать по тенистым тропинкам, петляющим через лес на территории школы, потому что толстый навес сохранял прохладу даже в теплые дни. Сегодня вечером в шаге Эшли появилась дополнительная пружина. После утренней тренировки тренер Академии отвел ее в сторону и сказал, что есть отличный шанс, что осенью она станет стартовым центральным нападающим. Эшли знала, что она лучше, чем другие девушки из Академии, которые играли на этой позиции, но было приятно услышать, как тренер сказал, что это ее, если она работает над этим.
  
  Когда ее настроение было на высоте, Эшли вспомнила, что ее отец не увидит ее игру в этом году. Эшли начала выходить из депрессии после посещения Орегонской академии. Как только она переехала в общежитие и начала работать консультантом, в течение большей части дня она была действительно счастлива. Но были и темные периоды; моменты, когда она вспоминала приглушенные крики Тани или вспоминала смерть отца. Иногда эти моменты были бы чем-то большим, чем воспоминания. Эшли заново переживала события, как если бы они происходили сейчас. Ее пульс участился; она вспотела, и у нее закружилась голова. Только сила воли спасла ее от горя.
  
  Как только она подумала о Нормане Спенсере, энергия Эшли улеглась, и слезы навернулись на ее глаза. Она не хотела, чтобы это случилось. Она сказала себе, что ее отец был бы счастлив, если бы узнал, что она собирается выступить в национальной команде. Она поклялась посвятить свой последний год его памяти.
  
  Норман пытался присутствовать на всех ее играх, но несколько пропустил. Эшли училась во втором классе, когда это случилось впервые. Она была очень расстроена, пока Терри не сказала ей, что дух ее отца всегда был с ней, даже когда он не болел за нее в сторонке. Эшли чувствовала его внутри себя во время игры, побуждая ее делать все возможное, и она забила три гола. Теперь она вызвала дух Нормана. Она глубоко вздохнула, когда ее наполнило хорошее чувство. Когда она улыбнулась, беспокойство рассеялось, и она поняла, что Норман все еще с ней.
  
  Эшли пробежала через четырехугольник по дороге к большой парковке, где начиналась одна из троп. Тени покрывали лесную подстилку, легкий ветерок ласкал ее руки. В воздухе пахло сосной и полевыми цветами. Через несколько минут Эшли вошла в ритм, который двигал ее вперед свободным и отработанным шагом.
  
  Через некоторое время тропа повернула параллельно реке, и она увидела, как вода течет сквозь трещины в деревьях. Воздух был неподвижен, и царила тишина, временами нарушаемая пением птиц. Что-то двигалось в ее периферийном зрении. Эшли повернула голову и увидела Джошуа Максфилда, идущего в направлении эллинга. Потом деревья стали гуще, и она потеряла его из виду. Она не удивилась, увидев мистера Максфилда. Все девушки знали, что он живет в коттедже у реки. Многие из них были влюблены в красивого писателя. Ходили истории о девушках, которых он, по слухам, соблазнил, хотя Эшли сомневалась, что они правдивы.
  
  Эшли вспомнила, как ее мать вела себя с учителем письма в тот день, когда они приехали в университетский городок. Реакция Терри удивила и расстроила ее. Эшли не нравилось, что ее мать проявляла интерес к мужчине сразу после смерти отца, но иногда люди вели себя глупо со знаменитостями, а мистер Максфилд был известным писателем.
  
  Тишину прорвал пронзительный крик. Эшли застыла на полпути. Второй крик заставил ее сойти с тропы. Крики были подобны свету за секунду до заката, клепающемуся и алому в течение одной секунды и бесследно исчезнувшему в следующую. Лес снова окутала тишина. Крики доносились из-за спины Эшли по направлению к эллингу. Она пыталась услышать что-нибудь, что могло бы дать ей ключ к разгадке того, что только что произошло. Она боролась сама с собой, пока ждала, напуганная криками, но совесть заставила ее найти человека, который их издал.
  
  Эшли заставила себя бежать к эллингу. Она двигалась осторожно, опасаясь малейшего звука или движения. Увидев прямоугольное деревянное здание между изломами деревьев, она свернула с тропы и прокралась через лес. Узкая гравийная дорога шла вдоль реки и останавливалась на восточной стороне здания. Южная сторона примыкала к реке, а лес доходил до западной стены. Бледный свет заливал одно из окон на северной стороне.
  
  Эшли услышала пронзительный крик, который был приглушен стенами эллинга. Она держалась низко и кинулась к ближайшему окну, прежде чем подняться достаточно высоко, чтобы заглянуть внутрь. Оконное стекло было покрыто пылью, и внутри было темно. Фонарик катался по полу рядом с одной из лодок. Его луч излучал бледное сияние, которое освещало ноги и туловище женщины, которая прислонилась к одной из толстых дубовых колонн, поддерживающих крышу. Она не двигалась. Над ней стоял Джошуа Максфилд.
  
  Эшли невольно ахнула. Максфилд повернулся к окну. Он держал охотничий нож с зазубренным лезвием, пропитанным кровью. Глаза Максфилда скользнули сквозь стекло в Эшли. Она встала. Максфилд сделал шаг вперед. Моторная лодка покачнулась на якоре в стапеле.
  
  Рядом с лодкой было второе тело.
  
  Эшли рвалась через лес. Она услышала, как дверь эллинга ударилась о стену, когда ее распахнули. Максфилд был быстр, но и Эшли тоже. Она должна быть в лучшей форме. Она все время упорно тренировалась.
  
  Ветки лопались и ломались, когда Максфилд пробивался сквозь деревья. Эшли решила, что ее единственная надежда - добраться до общежития. Там был охранник и другие люди. Свет начал гаснуть. Через мгновение будет темно. Эшли напряглась, чтобы увидеть тропу, которая вела к главному кампусу. Она заметила это и выскочила из леса. Адреналин подпитал ее стремительное падение по тропе. Он повернул, и Эшли увидела парковку. Она стиснула зубы. Общежитие было так близко. Ее кроссовки стучали по асфальту. Она прорезала четырехугольник в поисках другого человека, но в школе никого не было, если не считать вожатых и учеников футбольной клиники.
  
  Эшли обогнула здание научного корпуса. Общежитие находилось на другом конце узкой стоянки. Несколько мгновений спустя она вошла в дверь и кричала о помощи. Охранник вскочил со своего поста и побежал к ней.
  
  Он позади меня. У него есть нож.
  
  Охранник схватил Эшли за руки и посмотрел через ее плечо.
  
  Кто за тобой? он спросил.
  
  Эшли повернулась. Там никого не было.
  
  Как только она поняла, что сбежала из Максфилда, Эшли сломалась. Охранник вызвал Лору Райс, аспирантку, которая работала инспектором в летнем общежитии. Салли Касл и некоторые другие дачники были привлечены в вестибюль криками Эшли. Наблюдатель прогнал их, но Салли настояла на том, чтобы остаться со своей соседкой по комнате. Райс увидела мудрость в том, чтобы позволить Эшли составить компанию другу, и привела двух девочек в свой офис.
  
  «Расскажи мне, что случилось», - сказала Райс, как только Эшли успокоилась.
  
  Эшли рассказала ей о криках и о том, что она видела из окна эллинга.
  
  Вы уверены, что человеком, который гнался за вами, был Джошуа Максфилд? - спросила Райс, пытаясь скрыть свое недоверие от испуганной подопечной.
  
  Он смотрел прямо на меня через окно.
  
  «Но было темно», - возражала Райс, которой все еще было трудно представить очаровательную учительницу убийцей.
  
  Мисс Райс, Джошуа Максфилд убил тех женщин.
  
  Ладно, я не говорю, что вы его не видели, но.
  
  Я видел, как он шел к эллингу, а через несколько секунд я услышал крики. Он держал нож. На нем была кровь. Он гнался за мной.
  
  У Эшли снова началась истерика. Райс подняла руку.
  
  Все нормально. Я верю тебе. Вы могли видеть, кто были женщины?
  
  Нет. В эллинге было очень темно. Я видел их всего на секунду. Луч фонарика остановился на полпути к телу одной женщины, так что я не мог разглядеть ничего выше низа ее блузки. Другая женщина была свернута на боку и отвернулась от меня. Она была в тени. Я мог просто разглядеть ее тело.
  
  Дай мне свой домашний номер, Эшли.
  
  Райс повернулась к охраннику.
  
  Артур, позвони в полицию. Я позвоню матери Дина Ван Метера и Эшли.
  
  Райс позвонила декану, но ответа не было. Наблюдатель оставила сообщение на своей машине, прежде чем позвонить Терри Спенсер. Она тоже не ответила. Эшли слышала, как Райс оставила сообщение на машине своей матери. Если ее матери не было дома, где она была? «Наверное, работает», - сказала себе Эшли.
  
  «Я пойду в вестибюль, чтобы дождаться полиции, если ты не хочешь, чтобы я осталась с тобой», - сказала Райс.
  
  Нет, ничего страшного. Салли здесь.
  
  Дверь закрылась. На мгновение воцарилась неловкая тишина. Салли считала своим долгом оставаться со своим другом, но она видела по телевизору репортажи об убийствах в доме Спенсеров, и они напугали ее. Она смотрела в ночь через окно офиса.
  
  Через несколько минут прибыла первая патрульная машина. Офицер в форме разговаривал с Эшли достаточно долго, чтобы понять, что происходит. Вскоре Ларри Берч проверил Эшли перед тем, как отправиться в лодочный домик.
  
  Девочки ждали в офисе проктора общежития, пока полиция собирала улики с эллинга и обыскивала территорию в поисках Джошуа Максфилда. Через полчаса после посещения Берча дверь в кабинет открылась. Эшли выжидающе посмотрела на нее, надеясь, что это ее мать. Вместо этого вошел детектив Берч и пододвинул стул рядом с Эшли. Казалось, он испытывал ужасное напряжение.
  
  - У меня есть вопрос, который я хочу вам задать, - сказал детектив.
  
  Хорошо.
  
  Твоя мать приходила ко мне вчера. Она была очень взволнована. Вы знаете, зачем она пришла?
  
  Нет. Я даже не знал, что она с тобой разговаривала.
  
  Хорошо. Берч глубоко вздохнул. Боюсь, у меня для вас плохие новости.
  
  Мистер Максфилд сбежал? - спросила Эшли, не желая думать о другой возможности, которую она рассмотрела и быстро отвергла, чтобы сохранить рассудок.
  
  Мы не нашли его на территории, и его машина пропала. У нас есть для него сводный бюллетень. Он далеко не уедет.
  
  Это хорошо.
  
  Берч взяла Эшли за руки и посмотрела ей в глаза. Эшли пыталась остановить все свои мысли.
  
  Мы знаем, кто был в лодочном домике с Джошуа Максфилдом. Эшли напряглась. Одной из женщин была Кейси Ван Метер.
  
  Это она?
  
  Нет, она жива, но без сознания. Ее доставили в больницу.
  
  Кто была другая женщина? - спросила Эшли. Ее голос казался ей далеким, как будто кто-то в другой комнате задал вопрос.
  
  Она мертва, Эшли.
  
  Эшли не могла понять ни слова, которое говорила Берч. Комната развернулась, и Эшли потеряла сознание.
  
  Берч предвидел возможность того, что Эшли потеряет сознание, и позаботился о том, чтобы врач был доступен. Все ждали возле офиса, пока доктор присматривал за Эшли. Очнувшись, она не могла перестать плакать. Врач дал ей успокоительное и помог пройти в комнату. Берч последовала за Эшли наверх. Он дождался, пока она окажется под одеялом. «Бедный ребенок, - подумал он. Никто не должен пройти через то, что пережила она.
  
  Берч оставил Эшли с доктором, как только за дверью выставили охранника. Терри Спенсер была зарезана, как и все жертвы в доме Спенсеров. Берч не очень верил в совпадения. Если бы Максфилд был тем человеком, который вторгся в дом Эшли, ему бы удалось убить всех в семье Спенсеров, кроме Эшли. Берч понятия не имел, почему он совершил такой ужасный поступок, этому могло и не быть рационального объяснения, но охранник был в холле на случай, если Максфилд совершит еще одно покушение на ее жизнь.
  
  В вестибюле ждал полицейский с вызовом от Тони Маркса, партнера Берча. Он проводил детектива по тропинке, которая вела к реке. Световые фонари, установленные вокруг эллинга, превратили ночь в день. Берч раньше был в эллинге. Это была мрачная сцена. Мать Эшли стала жертвой жестокого нападения. Берчу придется дождаться отчета о вскрытии, чтобы узнать, сколько раз Терри Спенсер была ранена ножом. Было слишком много ран, чтобы он мог сосчитать.
  
  Кейси Ван Метер вообще не зарезали. Берч считал, что Эшли спасла ей жизнь. Ее сильно ударили по челюсти. Удар ударил ее затылком о опору крыши, и она была бы без сознания, когда Эшли отвлекла Максфилда и вынудила его бежать. Попытки оживить Кейси оказались безуспешными, и ее срочно доставили в больницу.
  
  Эскорт Берча провел детектива мимо эллинга. Через минуту они подошли к каменному коттеджу. Тропинка была близко к реке, и Берч мог видеть узкую террасу позади нее. Обстановка была идиллической. Детектив представил себя мирно сидящим на палубе в сумерках с бокалом виски и смотрящим на закат. Максфилд больше не будет этим заниматься после того, как его поймают.
  
  Внутри коттедж выглядел обжитым, но опрятным. В гостиной не было телевизора, но валялось много книг. Берч взглянул на некоторые заголовки. Некоторых он узнал на курсах литературы в колледже. Было также несколько книг о творческом письме. Крик отвлек Берча.
  
  Тони Маркс был пухлым афроамериканцем с волосами цвета соли и перца, на десять лет старше Берча. Маркс видел все это за свою карьеру, поэтому Берч был удивлен тем, насколько взволнованным выглядел его партнер.
  
  - Ларри, ты должен это увидеть, - сказал Маркс, схватив своего партнера за руку и затащив в комнату, которая выходила из узкого коридора. Было очевидно, что именно здесь Максфилд писал. В углу комнаты было воткнуто удобное кресло. Лампа стояла за стулом, рядом с торцевым столиком. На столе лежали ручка, стикеры, блокнот и стопка бумаги, похожая на рукопись.
  
  Окно выходило на реку. Перед окном стоял стол с компьютерным монитором. Рядом с монитором лежала еще одна стопка бумаги, покрытая шрифтом. Маркс улыбнулся, увидев, куда смотрит Берч. Он вручил своему партнеру пару латексных перчаток, подобных тем, что был на нем. Берч взял верхнюю страницу и начал читать.
  
  Я улыбнулся, когда Марта закричала. Ее боль была более красивой симфонией, чем когда-либо сочинял Бетховен. Я взял ее ухо за край и начал медленно резать, чтобы продлить ее агонию.
  
  Берч поднял глаза. Что это, Тони?
  
  Улыбка Маркса стала шире. Роман писал Максфилд. Он был достаточно любезен, чтобы поставить свое имя вверху каждой страницы, чтобы мы не подумали, что это написал другой псих-убийца. У него всего около ста семидесяти страниц, но их достаточно, чтобы его повесить. Маркс закинул через плечо большой палец на рукопись, лежащую на столе у ​​кресла. Это то же самое. Вероятно, это более ранний черновик, потому что на нем нет его имени. Но я заметил несколько похожих сцен.
  
  Разве вы не говорили, что это роман?
  
  Ага.
  
  Окружной прокурор не может это использовать. Адвокат Максфилда будет утверждать, что это выдумка.
  
  Маркс ухмыльнулся. Он выглядел как ребенок, которому на Рождество подарили действительно отличную игрушку.
  
  Я не дал тебе хорошей части. Взгляните на эту сцену.
  
  Берч взял новые страницы. Сначала он этого не понял. Сцена была довольно ужасной, но все же это была всего лишь сцена из романа. Когда убийца связал родителей и дочь-подростка изолентой, у Берча возникло странное чувство. Затем он дошел до той части, где серийный убийца ушел на кухню. Когда убийца выбрал кусок пирога и стакан молока, чтобы утолить голод, Берч перестал читать.
  
  - Мы его поймали, - сказал Берч. Его губы невольно начали изображать торжествующую улыбку напарника. Затем он вспомнил Эшли Спенсер, и улыбка исчезла, а его черты стали мрачными и решительными.
  
  
  
  Глава девятая
  
  Шлей проснулась, но получила легкие лекарства, когда дверь в ее комнату открылась. Детектив Берч отступил в сторону, и к кровати Эшли прихрамывал старик с помощью толстой трости. Он был выше шести футов ростом, с широкими сутулыми плечами. Позади него был мужской вариант Кейси Ван Метера, одетый в помятый костюм с покосившимся галстуком.
  
  Эшли, - сказал детектив, - это Генри Ван Метер, отец Дина Ван Метера.
  
  Генри Ван Метера больше не видели, за исключением официальных приемов или случайных прогулок по территории Академии в теплую погоду. Он был энергичным человеком, пока не перенес инсульт, который чуть не убил его. Эшли несколько раз видела его издалека, медленно прогуливающегося по кампусу, тяжело опираясь на трость.
  
  Грустные голубые глаза Ван Метера смотрели на нее сквозь толстые линзы старомодных очков в проволочной оправе. Его волосы были белоснежными. Его кожа была желтоватой и провисала на подбородках. На нем были коричневые вельветовые брюки и объемный шерстяной свитер, хотя на улице было около 80-х.
  
  А это, - сказал детектив, указывая на молодого человека, - Майлз Ван Метер, брат Дина Ван Метера. Он только что приехал из Нью-Йорка.
  
  Майлз кивнул. Он выглядел ужасно.
  
  По словам Берч, они приехали сюда прямо из больницы после посещения декана. Они настояли на встрече с вами.
  
  Эшли никак не отреагировала. Бёрч чувствовал себя ужасно. Врач сказал ему, что она говорила о своем желании умереть. Он молился, чтобы она оставила эти мысли позади, и был в ярости, что такой милый ребенок, как Эшли, когда-либо почувствовал это.
  
  «Мы хотим, чтобы вы знали, как мы сожалеем о вашей трагедии», - сказал Генри Ван Метер. Его речь была невнятной из-за инсульта.
  
  Эшли отвернулась, чтобы они не увидели ее слезы.
  
  Моя сестра значит для меня мир, точно так же, как ваши люди значили мир для вас. Кейси не мертва, но вполне может быть. Голос Майлза казался хриплым и почти всхлипывающим. Врачи говорят, что она может никогда не выйти из комы. Итак, мы оба потеряли дорогих нам людей в одном и том же безумном поступке.
  
  Майлз остановился, не в силах продолжать.
  
  - Мы сделаем для вас все, что в наших силах, - сказал Генри. Вы должны сказать нам, если есть что-то, что вам нужно, что-то, что поможет вам пережить это ужасное испытание.
  
  - Спасибо, - пробормотала Эшли. Она знала, что у них добрые намерения, но она хотела, чтобы эти люди покинули ее комнату.
  
  Берч увидел страдания Эшли и дотронулся до руки Генри Ван Метера.
  
  Врач сказал, что мы не должны утомлять Эшли.
  
  Да, Генри согласился. Мы тебя оставим. Но мы очень искренни. Мы хотим помочь вам.
  
  - Да благословит вас Бог, - сказал Майлз, следуя за отцом в коридор.
  
  Берч подождала, пока закроется дверь, и пододвинула стул к кровати Эшли.
  
  Доктор Бостон сказал мне, что вы говорили о самоубийстве.
  
  Эшли отвернулась, но не ответила.
  
  Я детектив по расследованию убийств, Эшли. Хотите узнать худшую часть моей работы? Берч выждал мгновение, чтобы узнать, ответит ли Эшли. Дело не в телах или плохих парнях, дело в людях, которые остались позади. Многие из них чувствуют себя так же, как будто нет причин продолжать. Я никогда не чувствовал этого, но я разговаривал со столькими людьми, у которых, я думаю, у меня есть некоторое понимание того, как вы себя чувствуете. Они говорят мне, что ты ходишь как живой мертвец, но внутри нет никакого чувства. Они говорят, что чувствуют себя пустыми и никогда больше не наполнятся. Эшли повернула к нему голову. До убийства у них были все эти добрые чувства. Они любили, и их любили. И тогда человек, который их любил, исчезает, и это похоже на то, как будто из него высасывают эти чувства, и они не могут вернуть этого человека или чувства. Если вы впадете в такое отчаяние, вы вознаградите Максфилда. Он живет, чтобы заставлять людей страдать, он питается страданием.
  
  - Меня не волнует Джошуа Максфилд, - прошептала Эшли.
  
  Вы должны, Эшли. Вы должны ненавидеть его за то, что он сделал. Вы должны заставить себя почувствовать что-нибудь, что угодно. Вы не можете поддаться печали. Ты слишком хороший человек. Вы из тех людей, которые имеют значение. Посмотри, сколько ты уже сделал. Это ваши достижения в футболе и ваши оценки в школе.
  
  Теперь это ничего не значит.
  
  Эшли заплакала. Ее тело дрожало. Берч тронул ее за плечо.
  
  Ты особенная, Эшли. Вы уникальны. Твои родители так тобой гордились. Не делай с ними этого. Не подведи их.
  
  Берч смотрел, как она плачет. Он не знал, что еще делать. Он хотел вернуть ее, но потерпел неудачу. Он встал, совершенно побежденный.
  
  - Мы поймаем Максфилда, - прошептала Берч. Я предам его суду.
  
  Эшли повернула заплаканное лицо к детективу. Какая от этого польза? Мои родители мертвы. Поймать его не вернет их.
  
  Ларри Берч почувствовал себя ужасно, когда оставил Эшли. У него была дочь. Она была намного моложе Эшли Спенсер, но он мог представить, что она почувствовала бы, если бы ее родителей отняли у нее таким ужасным образом, одного за другим. Берч убил тошнотворное чувство внутри себя, подавив его гневом. Он знал, что вести дело лично - непрофессионально, но он ненавидел Максфилда и хотел его смерти. Детективу понравилась Эшли. Она была такой порядочной, такой невинной. Максфилд убил и ее, так же верно, как он убил Нормана и Терри Спенсер. Максфилд вырезал сердце Эшли и затоптал ее дух в прах, и Берч поклялся, что заставит Максфилда заплатить за это.
  
  Но почему он убил Таню Джонс и Спенсеров и довел Кейси Ван Метер до состояния комы? Партнер Берча, Тони Маркс, предпочел самое простое объяснение. Он считал, что преступления Максфилда не имеют рационального объяснения. Он видел в Максфилде психопата, мотивы которого имели смысл только в извращенном уме убийцы.
  
  Сначала Берч подумал, что Маркс, вероятно, прав. Затем, вскоре после возвращения в Центр правосудия, он получил звонок, который заставил его поверить в то, что преступления, совершенные Максфилдом в эллинге, имели рациональный мотив.
  
  Это детектив Берч.
  
  Вы детектив, расследующий нападения на Дина Ван Метера и Терри Спенсер? - спросила женщина.
  
  Да, мэм.
  
  Я Кора Янг, секретарь Дина Ван Метера.
  
  Что я могу сделать для вас?
  
  Я узнал о том, что произошло в школе только сегодня утром. Я бы позвонил раньше, но это был такой шок. Я плохо соображал.
  
  У вас есть информация, которая поможет расследованию?
  
  Я не уверен, но вчера днем, около четырех, миссис Спенсер встречалась с деканом школы.
  
  Ты знаешь почему?
  
  Нет, но она казалась напряженной, когда ждала декана. Я думал, тебе стоит знать.
  
  Спасибо. Это может быть важно.
  
  Есть еще кое-что. У Джошуа Максфилда было разрешение использовать один из наших классов для группы писателей, которую он преподавал. Класс не имел никакого отношения к школе. Это было для взрослых. Терри Спенсер была одной из его учениц. У них была первая встреча накануне встречи миссис Спенсер с деканом.
  
  Бинго! - подумал Берч. Секретарь обеспечил связь между Максфилдом и Терри Спенсер, а также Спенсером и деканом.
  
  Я говорю с Лори Райан? - спросила Берч, набрав первое имя из списка писателей, которые ему дала Кора Янг.
  
  Да?
  
  Я Ларри Берч, детектив из полицейского управления Портленда. Я хочу поговорить с вами о Терри Спенсер.
  
  Я так рада, что ты позвонил. Собственно, я собирался тебе позвонить. Я читал об убийстве в утренней газете. Вы думаете, что Джошуа Максфилд убил Терри?
  
  Он подозреваемый.
  
  Он действительно сбежал?
  
  Да, мэм.
  
  Это хорошо, невероятно. Я знал их обоих. Буквально на днях мы были вместе в одной комнате.
  
  Вот почему я звоню. Я хотел узнать немного о писательском классе Джошуа Максфилда. Для чего именно был урок?
  
  Чтобы помочь неопубликованным авторам в их работах.
  
  Я так понимаю, студентов было шесть?
  
  да. У всех нас были книги, которые мы писали. Мы с Минди Краусс ходили на занятия вместе, потому что мы работаем над загадкой убийства. Я не знаю, о чем была книга Терри.
  
  А Максфилд помогал тебе с книгами?
  
  да. Мы дали ему наши рукописи, и он прочитал их классу по частям. Затем мы раскритиковали то, что он прочитал. Вот почему я собирался тебе позвонить. Я подумал, что вам следует знать о том, что произошло во время первого урока, что расстроило некоторых учеников, включая Терри.
  
  Райан рассказал Бёрчу о главе, которую Максфилд прочитал на первой встрече. Он узнал в ней одну из глав рукописи Максфилда, которую он прочитал в коттедже.
  
  Я сидел напротив Терри, когда Максфилд читал отрывок, в котором убийца мучает этих людей. Она выглядела ужасно. Я думал, она может потерять сознание. После того, как я прочитал газету сегодня утром, все обрело смысл. Сцена была так похожа на то, что происходило в ее доме.
  
  Все время, пока он читал, Терри очень странно смотрела на мистера Максфилда. После урока она спросила Минди и меня, чтобы узнать, написали ли мы эту главу, и я думаю, она спросила об этом и одного из мужчин в классе. Я уверен, что она подозревала Максфилда в написании статьи и устраняла остальных из нас. Я думаю, она подозревала, что Максфилд писал о том, что сделал.
  
  Берч поговорила с Лори Райан еще немного, прежде чем позвонить следующему человеку в списке. Он связался с двумя другими членами письменного класса. Они ничего не добавили к тому, что сказала ему Лори Райан, но подтвердили ее наблюдение, что чтение Максфилда обеспокоило Терри Спенсер.
  
  Берч был уверен, что знал, что произошло между классом и нападением на лодку. История Максфилда подняла для Терри красный флаг. Она пришла к нему, чтобы узнать, была ли информация о закуске обнародована. Как только она обнаружила, что это не так, она продолжила бы расследование Максфилда. Терри была обученным репортером. Разговор с работодателем Максфилда был бы естественным шагом. Записи телефонных разговоров Кейси Ван Метер показали, что декан звонил миссис Спенсер после их встречи. Вот тогда они и договорились встретиться на лодке. Максфилд, должно быть, понял, почему они встречаются, и напал на Спенсера и Ван Метера, чтобы они не рассказали полиции о подозрениях Терри Спенсер.
  
  Ларри. Берч поднял глаза и увидел Тони Маркса, стоящего у входа в свою кабину.
  
  Маркс сел. Все утро я читал книгу Максфилда и делал заметки о различных убийствах, которые он описывает. Затем я позвонил в ФБР и прочитал описания убийств в романе Максфилда. Помните, чем убийство в романе отличается от убийства в доме Спенсеров, но есть закуска и клейкая лента?
  
  Продолжать.
  
  Что ж, убийства в книге не соответствуют ни одному из реальных убийств, которые федералы связали с этим парнем, но они содержат детали реальных убийств, такие как закуска, которые никогда не были обнародованы.
  
  Маркс наклонился вперед. Берч видел волнение в его глазах. Он может утверждать, что детали - совпадение, что он их придумал. Возможно, его адвокату это сошло бы с рук, если бы был только один, но у нас есть три жемчужины, Ларри. Мы его прижмем. Джошуа Максфилд собирается упасть.
  
  
  
  Глава десятая
  
  Через три дня после убийства ее матери солнечный свет проникал в окно общежития Академии и разбудил Эшли. Она лежала неподвижно, прислушиваясь. Что-то было иначе. Не было шума, утренней суеты и суеты, как во время футбольной клиники. Все, кто имел отношение к клинике, разошлись по домам. Эшли все еще оставалась в общежитии, потому что никто не мог понять, где ей остановиться. Ее дома не было, потому что Джошуа Максфилд все еще был на свободе. В любом случае она не хотела оставаться там. Было бы ужасным местом быть одной. Слишком много призраков, слишком много пустых комнат.
  
  Детектив Берч спрашивал о родственниках, которые могли бы принять ее, но Терри и Норман были единственными детьми, родители которых скончались. Детектив Берч упомянул приемную семью. Это довело Эшли до истерики. Затем вмешался Генри Ван Метер. Он сказал, что Эшли может остаться в общежитии или переехать в его особняк. В любом случае она должна была считать Академию своим домом, пока не решила, чем она хочет заниматься.
  
  Эшли села и потерла сон с глаз. Прямо впереди был приклеен к стене плакат Салли, на котором Брэнди Честейн срывала с себя футболку после того, как забила победный гол в ворота Китая на чемпионате мира. Салли оставила этот плакат и еще один плакат с изображением Миа Хэмм, любимой футболистки Эшли. Салли хотела остаться с Эшли в общежитии, но родители забрали ее. Салли звонила каждый день, но это было не то же самое, что когда с ней был ее друг.
  
  Эшли изучала плакат Брэнди Честейн. Честейн выглядел таким могущественным, таким непобедимым. Эшли иногда чувствовала это. Она вспомнила прошлогоднюю игру против Уилсона на чемпионате Портлендской межшкольной лиги. До конца матча оставалась минута, когда она мчалась вниз с мячом, готовая забить победный гол. Все было идеально, пока она не поскользнулась. Когда она увидела, что она упала, вратарь Уилсона остановился и выпрямился, думая, что угроза миновала.
  
  Когда Эшли почувствовала, что ее ноги вылезают из-под нее, она подбросила мяч в воздух. Ее спина ударилась о землю, но она прижала подбородок. Ее глаза смотрели вперед, и она смотрела, как мяч падает. По сей день Эшли понятия не имела, как ей хватило духа перевернуться на бедро и сделать неуклюжий бросок, промахнувшийся мимо ошеломленного вратаря Уилсона. В своей комнате в общежитии Академии она вновь испытала это чувство чистой радости и улыбнулась своей первой улыбкой после смерти матери. Секунду спустя она протрезвела, но что-то внутри нее изменилось. Ей все еще было грустно, но она знала, что не хочет умирать. Она устала жалеть себя, и ей нужно было кое-что сделать, например, позаботиться о похоронах своей матери. Эта мысль заставила ее прослезиться. Она знала, что может сломаться, если не будет драться, поэтому глубоко вздохнула и вдохнула прогорклый запах пота, давнего уже несколько дней.
  
  Нос Эшли сморщился. Раньше запах ее тела не беспокоил ее. В любом случае у нее не было ни энергии, ни желания купаться. Но сегодня утром запах оттолкнул ее. Эшли смотрела на себя в зеркало над комодом. Она выглядела ужасно. Волосы у нее были спутаны и растрепаны, она похудела, под глазами появились темные тени.
  
  Душ был в общем женском туалете возле лестницы. Эшли вспомнила полицейского охранника. Она надела пот, взяла туалетные принадлежности, поздоровалась с охранником и пошла по коридору.
  
  Горячий душ помог. Это было коротко, потому что она не чувствовала себя вправе нежиться в нем, когда ее мать и отец умерли. Чувство вины какое-то время удерживало ее от многих вещей. Но она не могла избежать приятного ощущения чистоты и гладких распущенных волос.
  
  Эшли вернулась в свою комнату. Она только что была одета в свежую футболку Эйзенхауэра и шорты, когда полицейский постучал в ее дверь. Стук был неуверенным. Все вокруг нее по-прежнему ходили по яйцам.
  
  Мисс Спенсер?
  
  Да?
  
  Дверь приоткрылась, и полицейский просунул голову внутрь. Мистер Филипс здесь, чтобы видеть вас. Он говорит, что он ваш адвокат.
  
  Эшли не знала никого по имени Филипс, и она была уверена, что у нее нет адвоката, но приветствовала новизну посетителя. Полицейский отступил, и молодой человек проскользнул мимо него. Он был примерно роста Эшли и был стройным, с бледно-голубыми глазами и лохматыми светло-каштановыми волосами. На адвокате был деловой костюм, белая рубашка и галстук, но Эшли думала, что он все еще может сойти за кого-нибудь из старшеклассников.
  
  Мисс Спенсер, я Джерри Филипс. Я поверенный.
  
  Филипс протянул визитку. Эшли поколебалась, прежде чем пройти через комнату, чтобы взять его. Адвокат указал на стул. Могу я?
  
  Да ладно.
  
  Эшли села на кровать и изучила визитку. Джерри Филипс сел и положил портфель на колени.
  
  Я хочу, чтобы вы знали, как я сожалею о ваших родных. Молодой адвокат посмотрел вниз, и Эшли увидела, что он сглотнул. Моя мать умерла несколько лет назад, а мой отец умер незадолго до смерти вашего отца. Итак, у меня есть представление о том, через что вы проходите.
  
  Теперь настала очередь Эшли почувствовать себя неловко. «Мне очень жаль, - пробормотала она.
  
  Филипс грустно улыбнулся. Кажется, это первая фраза для многих людей, которых я встречал с тех пор, как скончался отец. Я уверен, что вы тоже это много слышали. Он застенчиво засмеялся. Я просто сказал «извините», не так ли?
  
  Эшли теряла терпение. Адвокат казалась милым человеком, но она не хотела обсуждать смерть родителей или слышать о его трагедии.
  
  Мистер Филипс, почему вы здесь?
  
  Правильно. Я должен перейти к делу. Ваши мать или отец когда-нибудь упоминали моего отца, Кена Филипса?
  
  Я так не думаю.
  
  Он тоже был юристом. Он был частично на пенсии и жил в Боулдер-Крик в центральном Орегоне. Ваши мать и отец были двумя из его клиентов. Папа написал свои завещания.
  
  Ой.
  
  Я думал, вам интересно узнать, каково ваше финансовое положение.
  
  Эшли внезапно осознала, что понятия не имеет, чем она будет себя прокормить и сможет ли позволить себе жилье после того, как покинет Академию. Пока ее родители были живы, Эшли могла позволить себе роскошь ходить в школу, играть в футбол и хорошо проводить время, не беспокоясь о том, как за что-то заплатить. Все изменилось.
  
  Еще одна вещь. Филипс снова почувствовал себя неуютно. Я разговаривал с детективом Берчем. Он сказал, что теперь ты можешь похоронить свою мать. Филипс не сказал Эшли, что было вскрытие. Он не хотел, чтобы она думала о своей матери, лежащей на холодном оружии, пока незнакомец делал надрезы на ее теле и бесстрастно диктовал причины смерти. Я могу устроить похороны, если хочешь.
  
  «Да, если бы ты мог», - ответила Эшли, радуясь тому, что кто-то возьмет на себя бремя организации похорон с ее плеч.
  
  Хорошо. Филипс достал желтый блокнот и сделал пометку. Потом достал какие-то бумаги.
  
  Сегодня не будем вдаваться в подробности. Мы можем сделать это по вашему усмотрению. Я могу сказать вам, что с вами будет все в порядке, если вы будете следить за собой. Вы унаследуете немного денег, и у обоих ваших родителей были хорошие полисы страхования жизни. Денег, вероятно, хватит на некоторое время, если вы будете осторожны. Я могу порекомендовать финансового консультанта, когда мы соберемся вместе.
  
  Эшли хотела знать, сколько денег она унаследует, но не могла заставить себя спросить. Она не хотела, чтобы Филипс думал, что она жадная, и было неправильно думать, что она нажилась на смерти своих родителей.
  
  Вам также следует подумать о продаже своего дома, - продолжил Филипс.
  
  Эшли невольно вздохнула.
  
  Я знаю, это сложно. Я продал дом отца, и это разбило мне сердце. Здесь я вырос.
  
  Я знаю, что мне придется отпустить это.
  
  Рынок сейчас хороший. Со страхованием жизни, тем, что вы получите на дом и другими деньгами, у вас все будет в порядке.
  
  Эшли вытерла слезы с глаза. Филипс встал и протянул ей носовой платок. Он заметил стакан на ее ночном столике.
  
  Вы хотите немного воды?
  
  Я буду в порядке. Это так сложно.
  
  Эшли закусила губу. Филипс посмотрел вниз. В любом случае, - продолжал он смущенно, - я позабочусь о похоронах. Вы хотите назначить время для встречи, чтобы мы обсудили все финансовые вопросы?
  
  - Все в порядке, - грустно сказала Эшли. У меня нет ничего, кроме похорон.
  
  У вас есть вопросы? - спросил Филипс.
  
  Не сейчас. Я позвоню вам по поводу встречи. И спасибо, что пришли ко мне.
  
  - Это моя работа, - с доброй улыбкой ответил Филипс. Он стоял. До встречи.
  
  - Увидимся, - ответила она.
  
  Как только Джерри Филипс ушел, Эшли поняла, что голодна. Последние несколько дней она почти ничего не ела. Кто-то принес еду в ее комнату, в то время как школьная столовая была открыта для футбольной клиники, но она только ковырялась в них, оставив большую часть еды. Обязанности Лоры Райс в качестве инспектора общежития закончились футбольной клиникой. После того, как она собрала вещи, Лора посетила Эшли, чтобы попрощаться и передать сообщение от Генри Ван Метера, который пригласил Эшли пообедать в особняке Ван Метера.
  
  Эшли надела кроссовки и двинулась через кампус к особняку. Ее телохранитель осторожно последовал за ней. Утро было захватывающим. Небо было ярко-синим и украшено пушистыми белыми облаками, воздух был свежим, пропахший сосной, розами и пением птиц. Само безупречное утро было для Эшли настоящей пыткой. Каждая пела птица, каждый небесный аромат и каждый разноцветный цветник заставляли ее вспомнить, что она потеряла.
  
  Эшли услышала гул газонокосилки, и в поле зрения появился особняк. Бригада садоводов косила траву, подстригала кусты и ухаживала за цветниками. Чтобы попасть на кухню, Эшли прошла между бассейном и большим внутренним двориком, выложенным плиткой, с шезлонгами и столиками со стеклянной столешницей, затененными прочными зонтиками. Эшли мельком увидела главную столовую через окно со свинцовым стеклом. Он был отделан панелями из темного дерева, а хрустальная люстра висела над полированным дубовым столом, который выглядел так, как будто он мог вместить ее футбольную команду.
  
  Эшли постучала в кухонную дверь, и женщина, одетая в клетчатую рубашку с короткими рукавами, брюки цвета хаки и фартук, впустила ее. Женщине было за сорок, и ее каштановые волосы начали светиться седыми полосами.
  
  Я Мэнди О'Коннор. Я готовлю для мистера Ван Метера. Вы, должно быть, Эшли. Заходи.
  
  Спасибо.
  
  Кухня была огромной, и ее доминировал кухонный остров, над которым висели стеллажи с медными горшками, сковородками и кухонной утварью. Сбоку уже накрыт стол на двоих.
  
  Сядь, пока я тебе что-нибудь починю. Я могу взбить овсянку, оладьи или яичницу с беконом с тостами. Что бы вы хотели?
  
  Эшли была голодна, и от одного упоминания еды у нее текли слюнки.
  
  Бекон, яичница и тосты - это прекрасно.
  
  Молоко, кофе, апельсиновый сок, чай?
  
  Апельсиновый сок и молоко, пожалуйста.
  
  Эшли села за стол, где нашла копию утренней газеты. Заголовок был о кризисе на Ближнем Востоке, но ниже была история об охоте на Джошуа Максфилда. Эшли перевернула газету, чтобы не увидеть эту историю, и стала искать спорт. Сзади была статья о плей-офф летней футбольной лиги. В прошлом году Эшли была в команде-победителе. Она могла прочитать только часть, прежде чем ей пришлось остановиться.
  
  Дверь, соединяющая кухню с внутренним пространством дома, открылась, и вошел Генри Ван Метер. Он не использовал трость, и каждый шаг выглядел мучительным. Он заметил Эшли и улыбнулся.
  
  - Добро пожаловать, мисс Спенсер, - сказал он, его речь была слегка невнятной. Вы присоединитесь ко мне на завтрак?
  
  Эшли встала. Это очень любезно с вашей стороны, мистер Ван Метер. Спасибо, что подумали обо мне.
  
  Последние несколько дней я постоянно думал о тебе.
  
  Казалось, Генри потребовалась целая вечность, чтобы добраться до стола. Эшли выдвинул свой стул, и он сел медленно, с большим усилием.
  
  - Как обычно, Мэнди, - сказал Ван Метер. Затем он посмотрел на страницу спортивного раздела, которую читала Эшли.
  
  Ты бы сегодня играл, не так ли?
  
  Эшли был удивлен, узнав об этом. Она кивнула. Он похлопал ее по руке. Его прикосновение было холодным.
  
  Ты снова будешь играть. Вы молоды, поэтому эта трагедия поглощает вас, вы верите, что вам будет так же грустно всю оставшуюся жизнь, как сейчас, но время заставит вашу боль утихнуть. Поверьте мне. Я пережил трагедии и пережил боль. Ницше сказал, что то, что нас не убивает, делает нас сильными. Я жил правдой этой философии. Сильный выживает, а ты силен.
  
  Откуда ты это знаешь? спросила она.
  
  Есть один неизменный факт. Жизнь продолжается, хотим мы того или нет. Я был ранен на войне, в ногу. Тяжело ранен. Врачи ампутировали его.
  
  Губы Эшли приоткрылись, глаза расширились. Генри рассмеялся.
  
  Вы в шоке. Это правая нога ниже колена. Сегодня с протезированием делают прекрасные вещи. Но тогда. Генри покачал головой.
  
  Вы можете представить себе двадцать два года и смотреть на жизнь одноногим молодым человеком? Какая девушка будет меня? Я был бы калекой, предметом жалости. Но однажды утром я проснулся и принял тот факт, что я человек с одной ногой. У кого-то было плохое зрение, у кого-то было плохо скоординировано или глупо. У меня была одна нога. Быть по сему. Я никогда не позволю своему горю снова одолеть меня. Я отверг жалость к себе. Когда я вернулся домой, я ухаживал за самой красивой и талантливой женщиной в портлендском обществе и женился на ней, я улучшил бизнес, который начал мой отец, я путешествовал в далекие места вместо того, чтобы сидеть в темноте, задумавшись. Генри постучал по виску. Это сила воли. Вы должны сделать свою волю похожей на железо. Это единственный способ победить жизнь, которая временами может быть беспощадно жестокой.
  
  Слова Генри взволновали Эшли. Она вспомнила, как по-другому она себя чувствовала этим утром, когда приняла решение встать с кровати, в которой пряталась, и сделать что-нибудь столь же простое, как принять душ.
  
  Миссис О 'Коннор поставила перед собой тарелку с хрустящим беконом, дымящимися яйцами и горячими тостами с маслом. Запах изгнал все мысли, кроме связанных с едой. Генри съел миску овсянки. Эшли отпила апельсинового сока и принялась за дело. Генри смотрел, как она ест. Он улыбнулся.
  
  Вы думали о том, что вы будете делать со своей жизнью? - спросил Генри.
  
  - Я планировала поступить в колледж, если могу себе это позволить, - ответила Эшли. Несмотря на заверения Джерри Филипса, она все еще сомневалась в своем финансовом положении.
  
  Ах, колледж. Вам не о чем беспокоиться. Я видел ваши оценки, юная леди. Я знаю о твоих возможностях получения спортивной стипендии.
  
  Эшли выглядела удивленной.
  
  Это моя школа. «Моя дочь - декан», - сказал он, как будто Кейси все еще была в своем офисе, усердно работала, но я знаю все, что здесь происходит. Так что вам не о чем беспокоиться по поводу колледжа. Я говорю о после колледжа. Что ты будешь делать со своей жизнью?
  
  Трагедия Эшли не позволила думать дальше дня. Остальная часть ее жизни казалась такой же далекой, как джунгли Африки.
  
  Я не знаю. «Меня интересует медицина, я бы хотела путешествовать», - неопределенно ответила она.
  
  Путешествовать! Это важно. Чтобы увидеть вещи, получить опыт. Мои поездки оставили у меня одни из лучших воспоминаний.
  
  У Эшли были видения сахарских пирамид и заснеженных вершин Гималаев.
  
  Куда ты ушел?
  
  Генри начал свой ответ, но его прервал стук в дверь кухни. Детектив Берч вошел с решительным выражением лица.
  
  Мистер Ван Метер, Эшли, у меня хорошие новости. Мы его поймали.
  
  Джошуа Максфилд? - спросил Ван Метер.
  
  Берч кивнул. Они опубликовали статью о деле в национальных новостях. Полиция Омахи получила подсказку от граждан и забрала его в мотеле. Завтра Максфилд явится в суд в Небраске. Если он откажется от экстрадиции, то к концу недели окажется под стражей в Орегоне.
  
  Эшли была сильно напугана, пока Джошуа Максфилд был на свободе. Теперь она почувствовала облегчение, зная, что он находится под стражей. Но она не чувствовала радости. Ее мать и отец все еще были мертвы, и ничего, что государство не сделало с Джошуа Максфилдом, не могло их вернуть.
  
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  Прежде чем Барри Веллер вошел в приемную тюрьмы, он пошел в мужскую комнату в Центре правосудия, чтобы успокоить свои нервы. Умывая руки, Барри изучал себя в зеркало. Его рыжевато-каштановые волосы были подстрижены двумя днями ранее, они были аккуратными и свежими, а костюм свисал прямо с его долговязого тела. Его глаза за контактными линзами стали проницательными и решительными зелеными. Выйдя из туалета, Барри считал себя воплощением успешного и динамичного адвоката.
  
  Веллер с трудом сдерживал волнение во время прогулки по городу от его адвокатской конторы до тюрьмы в Центре правосудия, шестнадцатиэтажном здании из стекла и бетона в квартале от здания суда округа Малтнома. Тюрьма занимала с четвертого по десятый этажи здания, но Центр правосудия также был домом для центрального участка Портлендского полицейского управления, отделения окружной прокуратуры округа Малтнома, нескольких залов судебных заседаний и, в настоящее время, здания Джошуа. Максфилд, самый известный серийный убийца в стране.
  
  Два года назад Веллер покинул офис государственного защитника после пяти лет выдающихся достижений и занялся частной практикой. Первый год кататься на санях было нелегко, но дела наконец пошли на поправку. Веллер вчера был в суде с одним из своих клиентов, когда к Максфилду предъявили обвинение. Он был уверен, что знаменитый обвиняемый наймет одного из известных адвокатов Портленда по уголовным делам. Когда его секретарь сказал ему, что Джошуа Максфилд звонит из тюрьмы, видения Мерседес начали танцевать в голове Веллера.
  
  Барри показал свою барную карточку офицеру исправительного учреждения, который работал у стойки регистрации в тюрьме, затем прошел через металлоискатель. Тюремный лифт вывел его в бетонный коридор, выкрашенный в пастельно-желтый цвет. Он позвонил охраннику и нервно ждал у толстой стальной двери. Охранник впустил Веллера в другой узкий коридор и открыл дверь в одну из комнат для контактов, в которой адвокаты встречали своих заключенных клиентов.
  
  - Звоните, когда хотите выйти, - сказал охранник, указывая на черную кнопку, прикрепленную к домофону, встроенному в стену. Затем он запер за собой дверь.
  
  Веллер сидел на одном из двух пластиковых стульев, разделенных небольшим круглым столиком, прикрепленным к полу металлическими болтами. Он собирал свой блокнот и собирал свои мысли, когда стальная дверь в коридор, который вел к камерам, открылась. Мгновение спустя в контактную вошел Джошуа Максфилд.
  
  Максфилд был размером с Веллера. Он был одет в оранжевый комбинезон, и его руки были скованы наручниками, но, похоже, он не возражал. Офицер исправительных учреждений разблокировал цепи Максфилда и жестом усадил Джошуа на пустой стул.
  
  - Спасибо, что пришли, мистер Веллер, - сказал Максфилд, как только дверь за охранником закрылась.
  
  - Зовите меня Барри, - с улыбкой ответил Веллер.
  
  Максфилд улыбнулся в ответ. Тогда Барри. Должен вам сказать, что я был польщен, когда вы ответили на мой звонок. Все в тюрьме так высоко отзываются о тебе, что я подумал, что ты слишком занят.
  
  Веллер попытался скрыть свое удивление и удовольствие. У него были скромные успехи, но он не подозревал, что его репутация так быстро росла.
  
  Я никогда не был слишком занят, чтобы отвечать на звонки из тюрьмы. Я знаю, насколько изолированным чувствует себя человек, когда он взаперти.
  
  Это правда. Я никогда не был в такой ситуации. Быть полностью во власти других людей очень нервирует.
  
  Веллер думал, что Максфилд выглядел совсем не нервным. Фактически, он казался удивительно собранным для человека, которому почти наверняка грозит смертная казнь.
  
  Они плохо с тобой обращаются?
  
  Все хорошо. На самом деле, - сказал Максфилд с улыбкой, - я смотрю много криминальных фильмов и был немного разочарован, когда никто не принес резиновый шланг.
  
  Веллер рассмеялся. «Хорошо, - подумал он. Клиент с чувством юмора.
  
  А когда вас арестовали?
  
  Все полицейские держали оружие и кричали, но они успокоились, когда я сказал им, что не буду сопротивляться. С тех пор все стали идеальными джентльменами.
  
  Вас допрашивала полиция?
  
  Маленький.
  
  Веллер потерял счет клиентам, которые признали себя виновными, слишком свободно разговаривая с полицией. Он надеялся, что ущерб не был непоправимым.
  
  Где это было? - спросил адвокат.
  
  В Небраске после моего ареста.
  
  Кто вас допрашивал?
  
  Два детектива, которые доставили меня обратно в Портленд.
  
  Что ты им сказал?
  
  Немного. Они хотели знать, что случилось в эллинге. Я сказал им, что не делал этого.
  
  Как долго длился этот разговор с детективами?
  
  Недолго. Мы просто немного поговорили. Затем у меня возникло подозрение, что они пытаются заставить меня сказать что-то компрометирующее, поэтому я попросил адвоката, и они перестали меня допрашивать.
  
  Отныне вы ни с кем не обсуждаете свое дело, понятно?
  
  Конечно. Я не тупой.
  
  Не нужно быть глупым, чтобы сказать что-то, что может вас повесить. Даже самые невинные заявления могут быть истолкованы неверно.
  
  Этого не могло случиться с моими заявлениями, Барри. Я совершенно невиновен.
  
  Веллер улыбнулся, но улыбка была вынужденной. Перед тем как попасть в тюрьму, Барри потребовал раскрытия информации от окружного прокурора, который вел дело Максфилда. То, что он читал, было плохим. Но прежде чем он обсудил обстоятельства дела, Веллеру пришлось уйти от важного вопроса.
  
  Я хочу перейти к основам вашего дела, мистер Максфилд.
  
  Если я собираюсь называть тебя Барри, ты должен называть меня Джошуа.
  
  Джошуа, это так. Если мы собираемся работать вместе, хорошо быть на основе имени. Но прежде чем мы решим, хотите ли вы, чтобы я представлял вас, вам необходимо знать, сколько будет стоить мое представительство.
  
  Ах, бизнес. Давай покончим с этим.
  
  Я всегда сначала убираю с дороги денежную часть, чтобы я мог сосредоточиться на вашем деле и не отвлекаться.
  
  Потрясающий.
  
  Позвольте мне быть с вами откровенным. Государство собирается пойти на смертную казнь. И мы говорим о нескольких обвинениях в убийстве и, возможно, о нескольких убийствах.
  
  Максфилд выглядел озадаченным. На днях, когда я был в суде, судья говорил только об убийстве Терри Спенсер и нападении на Кейси Ван Метер. Что еще могло быть?
  
  У окружного прокурора есть теория, что вы серийный убийца.
  
  Это абсурдно.
  
  Это основано на признании, которое они нашли в вашем бунгало.
  
  Какое признание?
  
  Это был первый раз, когда Максфилд проявил какие-либо эмоции с момента начала интервью. Внезапный взрыв убедил Веллера в том, что нить, скрепляющая Максфилда, была очень тонкой.
  
  - Здесь мы забегаем вперед, Джошуа, - сказал поверенный. Сначала нам нужно договориться о гонораре. Затем мы можем обсудить дело окружного прокурора и нашу стратегию.
  
  Максфилду, казалось, не терпелось узнать больше о признании, но он восстановил самообладание.
  
  Какая у вас комиссия? он спросил.
  
  Расследование дела об убийстве, караемого смертной казнью, не похоже на расследование любого другого уголовного дела. Дело о смерти делится на два судебных процесса. В каждом другом деле об убийстве есть только одно - суд, чтобы определить виновность или невиновность. В случае смертного приговора проводится второе судебное разбирательство, чтобы определить наказание, если обвиняемый будет признан виновным в убийстве, которое может быть приговорено к смерти. Эта вторая фаза начинается сразу после обвинительного приговора, поэтому я не могу дождаться, пока вы будете осуждены, чтобы подготовиться к фазе наказания. Я должен немедленно начать это расследование, даже если у нас есть сильная защита. Итак, мы действительно говорим о двух сложных расследованиях вместо одного, и в этом случае мне, возможно, придется расследовать ряд обвинений в убийстве в Орегоне и других штатах.
  
  Давайте перейдем к делу, Барри. Во что это мне будет стоить?
  
  Желудок Веллера сжался, когда он приготовился объявить гонорар, намного превышающий все гонорары, которые он получил за два года своей частной практики.
  
  Мне немедленно понадобится гонорар в размере 250 000 долларов, но окончательная сумма может быть намного выше.
  
  Это не должно быть проблемой.
  
  - Замечательно, - сказал Веллер, скрывая свое удивление.
  
  На самом деле, сказал Максфилд, вы можете рассчитывать на сбор гораздо более четверти миллиона долларов.
  
  Веллер выглядел озадаченным. Максфилд ухмыльнулся. Я думаю, вы в конечном итоге получите как минимум миллион долларов, вне зависимости от того, выиграете они или проиграете. Но вам придется потрудиться, чтобы его заработать.
  
  Я не слежу за тобой.
  
  Я слышал, что ведущие юристы по уголовным делам умеют заключать хорошие сделки с прокурорами. Вы хороший переговорщик?
  
  Я бы так сказал.
  
  Отлично. Вам потребуются навыки переговорщика, чтобы максимально увеличить гонорар.
  
  Вы хотите признать себя виновным?
  
  Точно нет. Максфилд сложил руки на столе и наклонился вперед. Он выглядел напряженным. Чем я зарабатываю на жизнь, Барри?
  
  Вы писатель.
  
  Писатель-бестселлер. Как вы думаете, сколько денег мой издатель заплатит за отчет о судебном процессе века из первых рук, написанный автором бестселлеров, обвиняемым в серийном убийстве?
  
  Вы собираетесь написать книгу о своем деле?
  
  - Я слышал, что вы были быстры, - сказал Максфилд с широкой улыбкой. Я расскажу, как платят писателю. Когда вы подписываете контракт с издателем, вы получаете часть денег, называемую авансом. Получить четверть миллиона за свою историю будет легко. Если вы хороший переговорщик, вы можете получить от издателя миллион или больше.
  
  Но это не все. Аванс технически является авансом в счет гонорара. Мой контракт будет гарантировать мне определенный процент от стоимости обложки для каждой продаваемой книги. Скажем, гонорары составляют десять процентов, книга продается за двадцать пять долларов, и ее продают один миллион экземпляров. Посчитай, Барри.
  
  Это два миллиона пятьсот тысяч долларов.
  
  В твердом переплете. Есть также издание в мягкой обложке, зарубежные продажи, права на фильмы и книги на магнитной ленте, и вы получите половину всего, что я получу, если вы возьмете мое дело, независимо от того, выиграете вы или проиграете. Как это звучит?
  
  Барри тяжело дышал. Вы все разделите пополам? он справился.
  
  Какой у меня выбор? Мне нужна ваша помощь, и это единственный способ получить деньги, чтобы нанять вас. Это сделка?
  
  - Мне придется немного подумать, - сказал Веллер, приходя в чувство. Я никогда не занимался таким бизнесом.
  
  Это касается нас обоих. Перед тем, как вы уйдете, я расскажу вам, как структурировать контракт, и скажу имя моего редактора. Он в Нью-Йорке. При всей этой огласке он может даже позвонить вам, когда узнает, что вы представляете меня.
  
  Теперь, чувствуете ли вы себя комфортно, рассказывая мне, что вы узнали о моем деле, даже если вы официально не приняли мое предложение?
  
  Конечно. Во всяком случае, большая часть того, что я вам скажу, было опубликовано в газетах. Обвинение сосредоточено на убийстве Терри Спенсер и нападении на Кейси Ван Метер. Насколько я понимаю, Эшли Спенсер, дочь Терри, является ключом к делу штата. Она говорит, что бегала трусцой в лесу в Академии Орегона, когда увидела, как вы идете к эллингу. Вскоре после того, как она увидела вас, она услышала два крика со стороны эллинга. Она посмотрела в окно и увидела, что вы стоите над Кейси Ван Метер, которая растянулась на полу, прислонившись головой к деревянной балке. Вы держали нож, и лезвие было залито кровью. Она также увидела свою мать, лежащую на полу. Спенсер говорит, что вы видели ее и гнались за ней.
  
  Бедный ребенок. Максфилд покачал головой. Она говорит правду.
  
  Вы убили мать Спенсера? - удивился Веллер.
  
  Нет, я никому не причинил вреда, - сказал Максфилд. Я был в лодочном домике, но Терри была мертва, а Кейси был без сознания, когда я добрался туда. Я невиновен. Но я понимаю, почему Эшли подумала, что я убила Терри, и напала на декана.
  
  Скажи мне, что случилось.
  
  Вечером я часто гуляю по территории. Вот почему я был рядом с эллингом. По дороге в мой коттедж. Я слышал те же крики, которые напугали Эшли. Как я уже сказал, на женщин уже напали, когда я добрался туда.
  
  А как насчет ножа?
  
  Он лежал на земле рядом с Терри. Я поднял его, потому что подумал, что убийца может прятаться в эллинге, и боялся за свою жизнь. Эшли посмотрела в окно через секунду после того, как я получил его. Сначала я подумал, что она убийца. Я, вероятно, сделал агрессивный шаг по отношению к ней, потому что она напугала меня. Потом я узнал ее. Она, должно быть, испугалась не меньше меня и убежала. Я погнался за ней, чтобы объяснить, что никому не причинил вреда, но она была слишком быстрой для меня, и я так и не догнал. Потом я понял, как все выглядит, запаниковал и побежал.
  
  Веллер сделал несколько заметок. Максфилд терпеливо ждал.
  
  «Расскажи мне о признании», - сказал Максфилд, когда Веллер поднял глаза.
  
  Это не совсем признание, но полиция рассматривает это так, как если бы это было так. Это ваш роман о серийном убийце. Вы читаете его часть в своем классе письма.
  
  Так?
  
  В разных частях страны имели место убийства, которые, по мнению полиции, были совершены серийным убийцей. В нескольких случаях полиция скрывала доказательства от общественности. В вашей книге есть сцены, в которых есть это свидетельство. Например, когда отец Эшли Спенсер был убит, а ее подруга - убита, убийца пошел на кухню Спенсера и съел кусок шоколадного торта. При другом убийстве убийца съел кусок пирога. В сцене, которую вы читаете на уроке письма, ваш убийца ест десерт перед тем, как изнасиловать и убить жертву.
  
  Максфилд выглядел недоверчивым. Потом он засмеялся. Вы не серьезно?
  
  Окружной прокурор очень серьезен.
  
  Это роман. Я все придумал.
  
  Позиция государства заключается в том, что подробности поедания еды слишком абсурдны, чтобы быть случайностью.
  
  Они ошибаются. Жизнь все время подражает искусству. Жюль Верн предсказал подводные лодки, Том Клэнси заставил террористов разбить самолет о Белый дом.
  
  Это правда, но в тех случаях вымышленный инцидент предшествовал реальному.
  
  Какое это имеет значение? Максфилд был очень расстроен. Они не могут меня повесить, потому что у меня хорошее воображение.
  
  Они будут утверждать, что вы ничего не вообразили, что вы писали то, что знаете. Разве это не то, что тебе говорят на уроках письма?
  
  Максфилд выглядел так, будто был готов взорваться. Затем, так же внезапно, как он потерял равновесие, он успокоился.
  
  - Напиши, что знаешь, - повторил он. Потом он засмеялся. Напишите, что знаете. Разве это не было бы истерикой, если бы меня приговорили к смертной казни по этому старому клише?
  
  Автор на мгновение смотрел в космос. Затем он улыбнулся Барри.
  
  Вы определенно сделали свою работу за вас. Готовы ли вы к этому?
  
  - Определенно, - ответил Веллер.
  
  Деньги должны мотивировать вас делать все возможное. Позвольте мне рассказать вам основы ведения переговоров о моем книжном контракте.
  
  Барри планировал спросить о чем-то в полицейских отчетах, что его беспокоило, но он забыл об этом деле, поскольку Максфилд учил его, как стать литературным агентом. Один миллион долларов, два миллиона долларов, три миллиона долларов. Думая о деньгах, трудно сконцентрироваться на чем-то столь приземленном, как убийство.
  
  
  
  Глава двенадцатая
  
  Заместитель окружного прокурора Далила Уоллес выросла в беднейшем районе Портленда и убирала дома, чтобы оплачивать учебу в школе. Она не могла не смотреть на вестибюль особняка Ван Метер, который выглядел таким же большим, как дом, в котором она выросла. Зал был отделан панелями из темного дерева и украшен щитами, булавами, мечами, топорами и топором. массивный гобелен с изображением единорогов и дам средневекового двора, скачущих в рощице. К потолку свешивалась гигантская железная люстра, изначально предназначенная для свечей, но подключенная к электричеству. Доспехи стояли по обе стороны от большой лестницы, ведущей на второй этаж.
  
  Когда домработница Ван Метеров направилась по сквозному коридору к библиотеке, где ждали Майлз и Генри Ван Метер, Далила повернулась к Джеку Стэмму, окружному прокурору округа Малтнома.
  
  «Это место похоже на филиал Букингемского дворца в Орегоне», - прошептала она.
  
  Стамм рассмеялся, потому что у него была такая же реакция, когда он впервые ступил в дом Ван Метера.
  
  «Ван Метры начинали как жалкие лесорубы и построили империю древесины, - прошептал в ответ Стамм. Думаю, они считали, что заслужили право жить как императоры.
  
  Окружной прокурор округа Малтнома был худощавым холостяком с редеющими каштановыми волосами и голубыми глазами. Его заместителем была ширококостная, пышногрудая афроамериканка с руками шириной, как у сталелитейщика. Далила затмила своего босса и доктора Ральфа Карпински, щеголеватого костюма лет шестидесяти, который занял второе место. Пока они шли к библиотеке, Далила рассматривала произведения искусства и антиквариат музейного качества, украшавшие холл. Библиотека была тем, чего она ожидала, еще одним огромным пространством с огромным каменным камином, стенами, обшитыми деревянными панелями, и книжными полками от пола до потолка. Генри Ван Метер сидел в кресле с высокой спинкой рядом с камином, в котором горел огонь, несмотря на летнюю погоду. Майлз Ван Метер подошел к ним, как только они вошли в комнату. На нем был темно-синий костюм в тонкую полоску, темно-бордовый галстук и белую шелковую рубашку с французскими манжетами, закрепленными золотыми запонками. Майлз пожал Стэмму руку.
  
  - Спасибо, что пришел, Джек, - сказал он.
  
  Ван Метерс всегда вносил большой вклад в политические кампании Джека Стэмма, и никогда не возникало никаких сомнений в том, что он ответит на просьбу Майлза о личной информации по делу Максфилда.
  
  Ничего страшного, Майлз. Могу только представить, как тяжело пришлось вам обоим. Штамм повернулся к своим товарищам. Это доктор Ральф Карпински, эксперт по коме. Мы консультировались с ним о том, как продолжить рассмотрение нашего обвинительного заключения. А это Далила Уоллес. Она будет преследовать Джошуа Максфилда.
  
  Есть ли у вас опыт работы с делами об убийствах? - спросил Генри Ван Метер, подозрительно глядя на чернокожую женщину. Вопрос был действительно сложным, но Далила просто улыбнулась.
  
  Да, сэр, верю. Моего брата убили в проезжей части, когда я учился в старшей школе, поэтому я лично отношусь к своим делам об убийстве. Они моя специальность, и я еще ни одной не потерял. И я определенно не тот, кого вы бы назвали мягким в отношении преступности. Я рассмотрел пять смертельных случаев, и сегодня в камерах смертников сидят пять человек, потому что я попросил присяжных посадить их туда. Я намерен сделать мистера Максфилда номером шесть.
  
  - Далила не подведет тебя, Генри, - заверил его Стамм. Она лучшее, что у меня есть, и она уже много часов тратит на это дело.
  
  Все сели, и Штамм продолжил разговор. Я хотел, чтобы доктор Карпински проинформировал вас о состоянии Кейси, чтобы вы поняли, почему мы рассматриваем ее дело сейчас как нападение, а не дожидаемся ее смерти, чтобы мы могли судить Максфилда за убийство. Затем у Далилы есть несколько вопросов, которые она хочет задать.
  
  У Карпинского были седые волосы и аристократический вид. Он одет так же элегантно, как Майлз Ван Метер. Доктор поправил наручники и начал говорить.
  
  Мистер Ван Метер, ваша дочь в коме. Это означает, что она жива, но не осознает себя и свое окружение. Откровенно говоря, кома - это разновидность живой смерти.
  
  Генри глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза.
  
  Чтобы вы могли лучше понять, что не так с Кейси, позвольте мне объяснить, почему возникает кома. Кора головного мозга - это часть мозга, которая в конечном итоге отвечает за обработку всех сенсорных входных сигналов, моторных выходов и интегративных функций нервной системы. Ретикулярная активирующая система, или РАС, представляет собой ядро ​​нейронов в центре ствола мозга, которое проецируется в кору головного мозга и пробуждает кору, чтобы она могла обрабатывать полученную информацию и что-то делать с ней. Другими словами, РАС похожа на будильник. Если он не срабатывает, кора головного мозга продолжает спать и не выполняет свою работу, поэтому вы остаетесь без сознания.
  
  Выйдет ли Кейси из комы? - спросил Майлз.
  
  Сложно сказать. Есть небольшой шанс, что она это сделает. Скорее всего, она будет спать долгие годы. Она может никогда не прийти в сознание.
  
  Но есть шанс, что она к нам вернется? - спросил Генри.
  
  На это нельзя рассчитывать. Позволь мне объяснить. Есть три типа комы. В первой категории обширные участки коры головного мозга повреждены по таким причинам, как тяжелая травма, отсутствие кровотока более семи-десяти минут или прогрессирующий менингит. Во второй категории процессы, такие как длительная судорожная активность, интоксикация и абстиненция, или печеночная и почечная недостаточность, изменяют способность ткани мозга нормально функционировать. В третьей категории такие вещи, как опухоли, инсульты или сдавление ствола мозга, повреждают РАС.
  
  Когда кома попадает в первые две категории, полноценное неврологическое выздоровление невозможно. При первом типе, даже если пациент приходит в сознание, он серьезно недееспособен из-за широко распространенного повреждения головного мозга. Во втором случае, скажем, при печеночной недостаточности или длительных судорогах, пациент умирает, если метаболическую причину комы быстро не устранить.
  
  К счастью, Кейси впала в кому из-за травмы ствола мозга, которая произошла, когда она с большой силой ударилась головой об одну из балок, поддерживающих крышу эллинга Академии. Травматическое повреждение было нанесено нижней задней части черепа чуть выше верхней части шеи. Это покрывает ствол мозга и мозжечок. Поврежденной областью был locus ceruleus, часть РАН. Что в этом хорошего, так это то, что люди, находящиеся в длительном коматозном состоянии, вызванном повреждением РАС, могут самопроизвольно восстанавливать сознание. Теоретически выздоровление можно вызвать и фармацевтически, хотя этого еще никто не делал.
  
  Вы хотите сказать, что существует лекарство, которое может разбудить мою сестру? - спросил Майлз.
  
  Нет, но ученые работают над его разработкой. Теоретически йохимбин, который существует уже много лет, должен помочь. Проблема в том, что он вызывает резкое повышение артериального давления даже при относительно малых дозах. Были попытки разработать лекарство, которое блокирует периферическое действие йохимбина на сердце и кровеносные сосуды. Это позволило бы нам вводить высокие дозы в голубое пятно и обращать кома вспять. Наибольший успех был достигнут при использовании препарата, аналогичного карбидопе, который используется для лечения болезни Паркинсона, но фармацевтические компании далеки от того момента, когда FDA одобрит такое лекарство для использования на живых пациентах.
  
  Майлз изо всех сил пытался сохранить самообладание.
  
  Если я вас правильно понимаю, доктор Карпински, Кейси проснется спонтанно, или чудодейственное лекарство, которого в настоящее время не существует, выведет ее из комы. В противном случае она останется овощем на всю оставшуюся жизнь. Другой альтернативы нет.
  
  Карпинский кивнул. К сожалению, при нынешнем уровне наших знаний это альтернативы.
  
  «Вот почему мы преследуем Максфилда для нападения, Майлз, - сказал Стамм». Но мы также преследуем его за убийство Терри Спенсера, поэтому он получит самое суровое наказание, которое разрешено законом.
  
  Руки Майлза сжались в кулаки. Он впился взглядом в Джека Стэмма. Я хочу смерти этого ублюдка, Джек. Я хочу его смерти.
  
  Мы собираемся осудить его, Майлз. - Мы его отправим, - заверил его Штамм.
  
  Мистер Ван Метер, Далила спросила Майлза спокойным голосом, пытаясь разрядить его ненависть, не могли бы вы помочь нам какой-либо информацией о Джошуа Максфилде или вашей сестре, которая могла бы помочь моему судебному преследованию?
  
  Майлз глубоко вздохнул и восстановил контроль над собой.
  
  Я так не думаю. В ту ночь, когда на Кейси напали, я был в Нью-Йорке с двумя другими членами моей фирмы, обсуждая сделку для клиента.
  
  Насколько хорошо вы знали Джошуа Максфилда?
  
  Совсем не хорошо. Я поверенный в Brucher, Platt and Heinecken. Я не имею ничего общего с Академией. Я ненадолго встретился с Максфилдом на мероприятии по сбору средств для школы и ужинал с ним, когда его наняли. Кейси хотел, чтобы я с ним познакомился. Она думала, что мы сможем поладить, но на самом деле у нас было мало общего.
  
  Далила повернулась к Генри Ван Метеру. Сэр, вы контактировали с Джошуа Максфилдом?
  
  Генри выглядел очень усталым. Он устало покачал головой.
  
  Почти ничего. Как и мой сын, я встречался с ним на нескольких мероприятиях, но мы никогда особо не разговаривали. Я плохо себя чувствовал последние несколько лет. Моя дочь занималась повседневной работой школы.
  
  - Я не собираюсь больше отнимать у вас сегодня время, - сказала Далила, - но мне может понадобиться один или оба из вас, чтобы дать показания на суде над Максфилдом по поводу Кейси. Жюри должно видеть в ней человека, а члены семьи и близкие могут сделать это лучше, чем кто-либо. Было бы хорошо, если бы я вернулся, чтобы поговорить с тобой о Кейси?
  
  Конечно, сказал Майлз. Он протянул Далиле свою визитку. Вы можете позвонить мне в офис в любое время. Если у тебя больше ничего не будет для моего отца, я выйду с тобой.
  
  Как только они оказались достаточно далеко от библиотеки, чтобы Генри Ван Метер не мог слышать, Майлз повернулся к Джеку Стамму и доктору Карпински.
  
  Спасибо, что пришли в дом. Я знаю, как неудобно ехать сюда, но мой отец действительно плохо себя чувствует.
  
  - Рад сделать это, Майлз, - сказал Стамм. Я только хотел бы, чтобы мы больше радовались шансам вашей сестры.
  
  Это дело Бога и науки, Джек. Все, что мы с отцом можем, - это молиться.
  
  Майлз повернулся к Далиле. У вас есть моя визитка, мисс Уоллес. Если я могу что-нибудь сделать, чтобы отправить Максфилда в камеру смертников, просто спросите.
  
  
  
  Глава тринадцатая
  
  Предварительное слушание дела в штате Орегон против Джошуа Максфилда было назначено на час дня, но Далила Уоллес работала над подготовкой с семи утра. Она входила в офис окружного прокурора со своим ключом, сначала как обычно, зажигая свет, проходя мимо пустых офисов.
  
  Далила всегда была первой во всем, что делала; она была первой в своем классе средней школы, первой в своем классе колледжа и первой в своем классе юридического факультета. Далила была умна, но она также старалась изо всех сил над всем, что делала; она не знала другого пути. Она с трудом могла вспомнить время, когда не работала. Ее отец ушел из семьи, когда она родилась, и ее мать поддерживала ее и ее брата работой с минимальной заработной платой, потому что у нее не было образования и никаких навыков, кроме способности доводить себя до изнеможения и не только. Это означало, что Далила тоже работала с тех пор, как она могла работать, чтобы помогать платить за квартиру и ставить еду на стол. Она была взрослой задолго до того, как стала им по закону.
  
  Религия и музыка были спасением Далилы. Церковный хор дал ей цель и гордость за уникальное пение. Ее голос удерживал ее в старшей школе, в то время как ее друзья бросили учебу. Ее соло привлекли внимание к ней, которой она дорожила, и указали на пробную работу, где она могла и дальше оставаться в центре внимания. Не было большего внимания, чем то, что пресса и общественность обратили на адвоката, добивавшегося смертной казни.
  
  В восемь утра кто-то постучал в дверной косяк Далилы. Она подняла глаза от стопки полицейских отчетов и увидела Тони Маркса, стоящего в дверном проеме с улыбкой на лице и маленькой записной книжкой в ​​руке.
  
  В чем причина вашей дерьмовой ухмылки, детектив?
  
  Мои отличные навыки обнаружения. У вас есть время, чтобы услышать, что я узнал о Джошуа Максфилде?
  
  Далила взглянула на часы. Я не готовлю Эшли Спенсер до одиннадцати, так что могу выделить несколько минут. Что у тебя?
  
  Маркс сел перед столом Уоллеса, который был полностью завален юридическими книгами, полицейскими отчетами, скомканными клочками бумаги и блокнотами.
  
  Как, черт возьми, ты вообще что-нибудь найдешь? - спросил Маркс, открывая блокнот.
  
  Далила постучала по виску. Все здесь наверху. Давай, что у тебя есть?
  
  Наш мальчик определенно не тот, кем кажется. Во-первых, Максфилд - это не то имя, с которым он родился. Это Джошуа Пельц. Мистер и миссис Пельц принадлежали к какой-то маргинальной христианской секте в Массачусетсе, придерживавшейся философии «береги жезл и балуй ребенка». Когда Джошуа было одиннадцать, он прогулял школу на неделю. Соц.работница нашла его прикованным к шкафу. Он был истощен, обезвожен и был покрыт сигаретными ожогами. Я предполагаю, что он был подвергнут какому-то ужасному дерьму. Государство, должно быть, тоже так считало, потому что оно лишило Пельцов родительских прав и поместило нашего клиента в приемную семью.
  
  «Я только что прочитала первую книгу Максфилда« Турист в Вавилоне », - сказала Далила. Теперь я знаю, как он может так реалистично описывать классическое детство, подвергшееся жестокому обращению.
  
  Маркс сказал, что он также неплохо осведомлен о преступлениях. У нашего мальчика довольно молодое состояние. Он поджег свой первый приют и провел время в заключении для несовершеннолетних за поджог; есть несколько нападений в начальной и средней школе, довольно много отчислений. Единственным постоянным занятием в его жизни было дзюдо. Один из его приемных родителей думал, что такая дисциплина пойдет ему на пользу, но он использовал свои навыки только для того, чтобы запугивать детей. Его исключили из средней школы, когда он был в старших классах за перелом руки мальчика. После этого он год бездельничал, потом вернулся в школу.
  
  Когда Пельц стал Максфилдом? - спросил Веллер.
  
  Его последнюю приемную семью назвали Максфилд. Его имя было изменено на законных основаниях, когда он поступил в колледж Массачусетского университета. Думаю, Максфилд звучит лучше, чем Пельц. Он говорил людям, что был из богатой семьи в Калифорнии.
  
  Он написал свой бестселлер еще в колледже, не так ли?
  
  Да, он начал это в общественном колледже и закончил на последнем курсе университета штата Массачусетс. Маркс оторвался от своих записей. Я получил много информации о его писательской истории из обзоров книг и интервью, которые он давал, когда Tourist достиг большого успеха. Рассказывают, что он написал эссе о своем детстве в классе английского языка, и профессор предложил ему расширить его. Был большой аванс, литературные призы, списки бестселлеров, все девять ярдов. Максфилд был на вершине мира, настоящее чудо-мальчик. Проблема заключалась в том, что он израсходовал весь материал, накопленный за свою несчастную жизнь, в своем первом романе и не смог написать достойного продолжения. Его вторая книга провалилась, и с тех пор он не написал ни одной.
  
  Если не считать его опус о серийных убийцах.
  
  Хорошо поднятый вопрос. Маркс сделал паузу. Вы же не думаете, что он убил, чтобы получить материал для книги, не так ли?
  
  Теперь это идея. Далила на мгновение смотрела в космос. Я подумаю об этом. Она снова сосредоточилась на детективе. У тебя есть для меня что-нибудь еще, Тони?
  
  Маркс рассказал Уоллесу все, что он узнал о причинах ухода Максфилда из Итонского колледжа.
  
  Можем ли мы узнать имя женщины, к которой он приставал? - спросила Далила.
  
  Я работаю над этим.
  
  Есть ли удача связать Максфилда с каким-либо убийством за пределами штата?
  
  ФБР работает под этим углом, и я еще ничего о них не слышал.
  
  Хорошо, хорошая работа. А теперь позвольте мне вернуться к работе, чтобы я не напортачил сегодня днем.
  
  Кошмары Эшли стали менее сильными после ареста Джошуа Максфилда. Скука заменила страх как ее главное чувство. Она снова начала тренироваться, потому что это давало ей чем заняться. Однажды днем ​​Эшли перебросила мяч по футбольному полю и попробовала несколько ударов по воротам. На следующий день она снова тренировалась. Было приятно вернуться на поле, где ее единственной проблемой было попасть в сетку. В субботу Салли Кастл отвезла Эшли в торговый центр, где они посмотрели фильм и съели пиццу. Покидая кампус Академии, Эшли почувствовала себя заключенной, освобожденной из одиночного заключения.
  
  Эшли с нетерпением ждала обеда с Генри Ван Метером. Ей нравились рассказы Генри о его путешествиях, истории штата Орегон и интересных вещах, которые он совершил. Напротив, ее жизнь казалась скучной. Единственный раз, когда она путешествовала, это когда родители брали ее на каникулы в Мексику и Арубу, но они останавливались на курортах с другими американцами, и эти места не казались такими чужими, как она ожидала.
  
  Иногда Майлз присоединялся к Эшли и его отцу за ужином. Он был так же добр к ней, как и его отец, и она чувствовала себя комфортно в их компании. Ван Метерс побудили Эшли задуматься о своем будущем. Сначала она сопротивлялась, но ее заверили, что осенью она сможет бесплатно посещать Академию, и время от времени упоминали футбольную команду. Был план отправить девушек в несколько поездок за пределы штата, где они будут проверять себя на других силах национального уровня.
  
  Утром перед предварительным слушанием дела Эшли выздоровела. Она проснулась в испуге и тошноте, бросив утреннюю пробежку, потому что нервы и страх истощили ее энергию. Она пошла в особняк позавтракать, но могла есть только тосты и чай. Как обычно, Генри Ван Метер пытался отвлечь ее от неприятностей рассказами о далеких краях, но она лишь наполовину его слышала. Ни одна из его историй не могла помешать ей представить, каково это будет столкнуться с Джошуа Максфилдом позже в тот же день.
  
  Детектив Берч забрал Эшли из общежития Академии в девять и отвез ее в здание суда. Он спросил ее, как она себя чувствует, и она сказала ему, что нервничает, но она не могла заставить себя сказать ему, насколько по-настоящему напугана мыслью оказаться в одной комнате с человеком, который убил ее родителей и пришел. в считанные минуты после ее убийства. Берч сказал, что нервничать - это естественно, и заверил ее, что Далила Уоллес была хорошей женщиной, которая позаботится о том, чтобы ее испытания были как можно более безболезненными. После этого Эшли взяла себя в руки, и всю оставшуюся поездку они почти не разговаривали.
  
  Джерри Филипс сидел в приемной, уткнувшись носом в книгу, когда Эшли вошла в офис окружного прокурора. Он улыбнулся и встал, когда она вошла. Берч встал между Эшли и адвокатом.
  
  Вы знаете этого джентльмена? - спросил детектив, не сводя глаз с Филипса.
  
  да. Он был адвокатом моих родителей. Она посмотрела на Джерри. Что ты здесь делаешь?
  
  Я тоже твой адвокат, Эшли. Я здесь, потому что подумал, что тебе может понадобиться моральная поддержка. Я уже разговаривал с мисс Уоллес. Она кажется очень милой и предпочла бы поговорить с вами наедине, но я пойду с вами, если вам будет удобнее, если я буду сидеть здесь. Она не возражает.
  
  Это нормально. Я пойду один.
  
  Хорошо. Я буду здесь, когда ты закончишь.
  
  В начале интервью Эшли была очень напряжена, но Далила успокоила ее менее чем за пять минут. Далила сказала Эшли, что не будет долго держать ее на стенде. Она собиралась только задать вопросы о том, что Эшли видела в лодочном домике. У адвоката Максфилда будет возможность провести перекрестный допрос, но Далила не ожидала, что он спросит ее о чем-либо, что могло бы ее смутить. И Далила заверила ее, что будет прямо в зале суда, чтобы возразить, если адвокат Максфилда выйдет из-под контроля.
  
  Мне нужно будет увидеть мистера Максфилда? - спросила Эшли.
  
  Вы будете в моем офисе, пока я вам не позвоню, так что вы не увидите его, пока не дадите показания. Когда вы в суде, он будет сидеть напротив вас за столом защиты, но там будет дополнительная охрана, так что вам не о чем беспокоиться. Я выбрал своих самых подлых офицеров, чтобы охранять вас. - Они избивают Максфилда до полусмерти, если он хотя бы дышит в вашу сторону, - строго сказала Далила. Затем она расплылась в улыбке. И я сяду на ласку, когда они закончатся, и действительно вселу в него страх Божий.
  
  Мысль об этой массивной женщине, сокрушающей Максфилд своим огромным весом, рассмешила Эшли. Она смущенно прикрыла рот, но Далила тоже разразилась смехом, и на мгновение они были девочками вместе, хихикая над личной шуткой.
  
  Остальное время Далила провела вместе, обсуждая вопросы, которые она собиралась задать Эшли, и выслушивая ее ответы. Время от времени прокурор комментировал ответ и предлагал другую формулировку, но она никогда не пыталась заставить Эшли сказать что-то, что было неправдой. Наконец, Далила подвергла Эшли имитационному перекрестному допросу. Она сказала Эшли, что лучший способ справиться с раздражением - сказать правду. Она посоветовала ей не торопиться, выслушивать каждый вопрос, прежде чем отвечать, и давать ответ по существу и как можно короче.
  
  «Признайся, что ты не знаешь ответа, если это правда, и не бойся сказать, что ты не уверен», - проинструктировала ее Далила.
  
  После имитационного креста Далила сказала ей, что держалась довольно хорошо. К тому времени, как интервью закончилось, Эшли была меньше напугана и была убеждена, что выдержит испытание.
  
  Когда Далила проводила Эшли обратно в приемную, адвокат Эшли все еще ждала ее.
  
  Мистер Филипс, заместитель окружного прокурора, сказал, что Эшли будет моим вторым свидетелем, поэтому я хотел бы, чтобы она была в здании суда, готовая к работе, в час тридцать.
  
  Не проблема. Я принесу ей обед, и она будет там вовремя.
  
  Спасибо. Далила повернулась к Эшли и положила руку ей на плечо. Ты себя кормишь, подруга. У тебя недостаточно мяса на костях.
  
  Эшли улыбнулась. Она чувствовала себя в безопасности рядом с Далилой. Окружной прокурор улыбнулся в ответ, повернулся и пошел по коридору к своему офису.
  
  Вы проголодались? Сможем что-нибудь поесть? - спросил Филипс.
  
  На завтрак Эшли почти не ела, и она была голодна, но она видела шоу адвокатов, поэтому она чувствовала, что должна спросить кое-что у Филипса.
  
  Ты собираешься быть со мной сегодня днем?
  
  Вы бы хотели, чтобы я был?
  
  Да, но я знаю, что адвокаты берут большие деньги, а я не могу вам платить. У меня нет денег.
  
  Собственно, да. Помните, я говорил вам о страховке, и на дом поступило предложение. Обсудим это за обедом. Но тебе не нужно беспокоиться о моих гонорарах на сегодня. Это в доме.
  
  Почему ты так добр ко мне?
  
  Мы оба в одной лодке, помнишь? Я знаю, как одиноко я себя чувствовал, когда умер папа, поэтому я имею некоторое представление о том, как ты себя чувствуешь. Я просто не хочу, чтобы ты прошел через это в одиночку.
  
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  Охранник впустил Барри Веллера в комнату для свиданий в тюрьме здания суда, тесную кабину размером с кладовку для метел, разделенную на две части решеткой, через которую адвокат и клиент разговаривали. Веллер хотел, чтобы Максфилд на предварительном слушании был в деловом костюме. Начальник тюрьмы отказался, потому что присяжных не было, поэтому на Джошуа был оранжевый тюремный комбинезон. Веллер ожидал, что его клиент будет жаловаться. Большинство клиентов хотели быть красиво одеты, если слушание их дела будет открытым, и там будут присутствовать телекамеры и фотографы. Максфилд, похоже, не заботился о том, как он был одет. Единственное, на чем он настаивал, - это на стрижке, которую Веллер сумел уложить. Максфилд коротко постригся. Веллера дошло, что он и его клиент выглядят отдаленно похожими.
  
  Готовы к отборочной, Джошуа?
  
  Настолько готов, насколько я когда-либо буду. Что я делаю?
  
  Ничего такого. Чаще всего свидетелей на предварительном этапе вызывает только государство.
  
  Это почему?
  
  Обвинение - это явка в суд, на которой судья сообщает вам ваши обвинения. Оно проводится в районном суде, где уголовное преследование за малозначительные преступления возбуждено. Убийство - уголовное преступление. Уголовные преступления могут рассматриваться только в окружном суде. Предварительное слушание дает окружному прокурору возможность убедить судью в том, что дела достаточно для проведения судебного разбирательства в окружном суде.
  
  А когда состоится суд?
  
  Через пару месяцев.
  
  Почему бы вам не попытаться выиграть дело сегодня? Тогда нам не пришлось бы идти в суд.
  
  Так не работает. На предварительном слушании обвинение не обязано убеждать судью в вашей виновности вне всяких разумных сомнений, как это делается на суде. Далиле просто нужно показать, что разумный человек сделает вывод из доказательств того, что преступление убийства было совершено, и что существует разумная вероятность того, что это убийство совершили вы. Это не так уж и сложно. Это даже не пятьдесят процентов.
  
  Что замечательно в предварительном голосовании, так это то, что у нас есть возможность подвергнуть перекрестному допросу свидетелей государства под присягой перед судом. Мы могли бы вызвать свидетелей, если бы захотели, но это не имело бы смысла, потому что это дало бы окружному прокурору возможность сделать то же самое.
  
  Так что мы, вероятно, проиграем, сказал Максфилд, и мне придется месяцами сидеть в тюрьме в ожидании суда?
  
  да.
  
  Веллер ожидал, что Максфилд спросит об освобождении под залог, но не стал. Вместо этого его клиент спросил о продвижении Веллера по сделке с книгой.
  
  - Вчера мне позвонил Говард Мартин, - взволнованно ответил Веллер, назвав человека, который редактировал два романа Максфилда. Его больше нет в вашем старом издательстве. Он главный редактор Scribe.
  
  Я думал, что прочитал что-то об этом в Publishers Weekly.
  
  Он действительно хочет книгу. У нас было только предварительное обсуждение, но он уже говорит семизначную сумму.
  
  Максфилд улыбнулся. Думаю, именно так чувствовали себя преступники на Старом Западе, когда они читали плакат «Разыскивается» и видели, что для них есть большая награда.
  
  Веллер рассмеялся. Большой - это не половина дела. Мне звонили кинопродюсеры, и несколько телевизионных новостных шоу требуют интервью.
  
  Хорошая работа, Барри. Я знал, что ты справишься за меня.
  
  Веллер собирался идти дальше, когда охранник сказал им, что Максфилду пора идти в суд. Веллер ждал в тюрьме возле лифта, пока охранники выводят его подзащитного. Веллер, Максфилд и двое охранников молча спустились на третий этаж. Как только дверь лифта открылась, они оказались залиты светом телевизионных фонарей. Веллер прикрыл глаза и поспешил, чтобы не отставать, пока охранники толкали Максфилда через шквал вопросов и взрывы фотовспышек. Шум не прекращался, пока за ними не закрылись двери зала суда. Веллер проследовал за Максфилдом и его охранниками через переполненный зал суда к столу адвоката. Генри и Майлз Ван Метеры сидели в переднем ряду зрительской секции. Веллер не мог сказать, о чем думал Генри, но ненависть Майлза Ван Метера к своему клиенту была очевидна.
  
  Далила Уоллес уже просматривала свои записи за столом обвинения. Далила не обратила внимания на волнение, вызванное появлением Веллера или его печально известного клиента.
  
  - Доброе утро, Далила, - сказал Веллер.
  
  Далила приветливо улыбнулась. Барри Веллер! Как живу и дышу. Что ты здесь делаешь?
  
  Барри засмеялся. Он получил удовольствие от Далилы. Я собирался попросить моего клиента обратиться в суд, но ты выглядел таким занятым, что я решил подождать.
  
  Далила расхохоталась животным смехом, от которого ее огромное тело покачнулось.
  
  Мне всегда нравится общаться с тобой, Барри. Вы были одним из немногих общественных защитников с чувством юмора.
  
  Веллер сел рядом с Джошуа. Судебный пристав постучал, требуя порядка, и достопочтенная Нэнси Стилман, прихрамывая, вошла в зал суда с помощью трости. Стилман была пухлой седой женщиной материнского вида, которую назначили в суд двумя годами ранее, после двадцати лет работы в судебном процессе в страховой компании.
  
  «Это время, установленное для предварительного слушания дела в штате Орегон против Джошуа Максфилда», - нараспев произнес судебный пристав.
  
  Готов ли советник? - спросил судья Стилман.
  
  Далила с трудом поднялась на ноги, словно образовавшаяся гора. Как всегда, ваша честь, жители Орегона готовы действовать.
  
  Стилман не мог удержаться от улыбки. Мистер Веллер? - спросил судья.
  
  Веллер встал. Готов к мистеру Максфилду.
  
  Вызовите вашего первого свидетеля, мисс Уоллес.
  
  Прежде чем я это сделаю, ваша честь, я хочу сообщить суду, что только для целей данного слушания мы с г-ном Веллером договорились оговорить, что заключение судмедэкспертизы может быть представлено вместо ее показаний в отношении причина смерти Терри Спенсер.
  
  Мисс Уоллес права, мистер Веллер? - спросил судья Стилман.
  
  Да, ваша честь.
  
  Мы также оговариваем, опять же только для целей этого слушания, что миссис Спенсер была зарезана охотничьим ножом с лезвием, аналогичным Приложению 3, которое было обнаружено на территории Орегонской академии и что, если ее потребуют Чтобы дать показания, судебно-медицинский эксперт сообщит суду, что кровь на лезвии Экспонента 3 идентична крови Терри Спенсер.
  
  Вы тоже согласны с этим, мистер Веллер? - спросил судья.
  
  Да, ваша честь.
  
  Наконец, судья, продолжила Далила, и также только для целей этого слушания стороны договорились оговорить, что в случае вызова для дачи показаний доктор Ральф Карпински сообщит суду, что Кейси Ван Метер находится в коме из-за черепно-мозговой травмы. это произошло, когда ее затылок ударился о опору крыши в эллинге на территории Орегонской академии, и что синяки на лице жертвы соответствуют удару по лицу.
  
  Веллер согласился с условием, и судья сделал несколько пометок в желтом блокноте. Когда она закончила, судья Стиллман кивнул Далиле и сказал ей вызвать первого свидетеля.
  
  Государство зовет Лоуренса Бёрча.
  
  Через час секретарь Далилы вошла в офис своего босса и сказала Эшли, что пора давать показания. Эшли побледнела. Джерри Филипс сжал ее руку.
  
  Эй, ты оказал на тебя большее давление, чем это. «Ты - большой спортсмен», - сказал он, пытаясь расслабить Эшли улыбкой, но ее парализовала мысль о том, что она находится в одной комнате с Джошуа Максфилдом. Она вспомнила жар его тела и то, как он пах, когда он давил на нее и терся своим полом о ее ягодицы. Она думала, что ее может вырвать.
  
  Джерри взял ее под руку и помог ей встать. Ее ноги дрожали. У нее перехватило дыхание. У нее закружилась голова.
  
  «Не знаю, смогу ли я это сделать», - прошептала Эшли, едва сдерживая слезы.
  
  Филипс повернул ее к себе. Он схватил ее за плечи и заставил смотреть ему в глаза.
  
  Ты должна сделать это, Эшли. Это для твоих мамы и папы. Максфилд - ужасный человек.
  
  Теперь Эшли плакала. Филипс держал ее. Секретарша смотрела, сама почти в слезах.
  
  Вы можете принести мисс Спенсер стакан воды? - спросил Джерри. Секретарь ушел. Когда она вернулась, Эшли была все еще дрожащей, но более спокойной. Джерри отступил и протянул платок. Он подождал, пока Эшли вытерла глаза и напилась воды. Она знала, что Джерри Филипс был прав. Она должна была сделать это для Терри и Нормана. Она была единственной, кто мог остановить Джошуа Максфилда, и она собиралась остановить его.
  
  - Давай покончим с этим, - сказала Эшли.
  
  Филипс сжал ее плечо, и они направились в зал суда судьи Стилмана.
  
  Путь от двери зала суда до места для свидетелей, казалось, занял целую жизнь. Эшли посмотрела прямо перед собой и не увидела, что Джерри Филипс проскользнул на место в последнем ряду. Она сдержалась и отвернулась от стола защиты, чтобы видеть Далилу Уоллес, но не Джошуа Максфилда. Зрительскую часть от передней части зала отделял невысокий деревянный барьер. Далила тепло улыбнулась и указала на ворота, ведущие в бар во дворе. Незадолго до того, как Эшли толкнула ворота, она увидела Генри Ван Метера. Он улыбнулся ей, и эта улыбка помогла ей выдержать испытание.
  
  Ноги Эшли отяжелели, когда она проходила мимо Барри Веллера. Когда она давала клятву, она держала себя спиной к столу защиты, но никак не могла удержаться от того, чтобы бросить быстрый взгляд на Джошуа Максфилда, когда она оказалась на скамье подсудимых. Самым сложным для Эшли было то, что Максфилд не превратился в монстра. Он по-прежнему выглядел как дружелюбный преподаватель творческого письма, болтавший в четырехугольнике Академии с молодой девушкой, которую он пытался изнасиловать и убить, и с женщиной, которую он вскоре заколол. В тот момент, когда их глаза встретились, Максфилд улыбнулся. Его улыбка была такой же теплой, как у Далилы. Как зло могло быть таким необнаружимым?
  
  Мисс Спенсер, сказала Далила, для целей этого слушания я собираюсь ограничить большинство своих вопросов событиями, которые произошли вечером 24 июня этого года. Но я задам вам еще несколько вопросов, чтобы судья Стилман смог рассмотреть эти события в контексте.
  
  Эшли была рада, что допрос начался, поэтому у нее был повод уставиться на окружного прокурора вдали от Джошуа Максфилда.
  
  Вы находитесь между младшим и старшим классами средней школы, не так ли?
  
  «Да», - ответила Эшли, вспомнив, что Далила велела отвечать кратко.
  
  И вы учились в старших классах у Эйзенхауэра?
  
  да.
  
  Вы занимались каким-либо спортом в Эйзенхауэре?
  
  Футбольный.
  
  Вы также играете в элитной клубной команде после окончания школьного сезона?
  
  да.
  
  Хорошо ли ты занимаешься спортом?
  
  да.
  
  Расскажите судье о нескольких наградах, которые вы выиграли как футболист.
  
  Эшли начала со своего почетного упоминания общегосударственного звания первокурсника и продолжила перечислять свои другие достижения.
  
  Является ли Oregon Academy частной школой?
  
  да.
  
  Есть ли там женская футбольная команда национального уровня?
  
  да.
  
  Предлагали ли вам полную стипендию Академии на последний год обучения в старшей школе?
  
  да.
  
  Вы планировали принять это предложение?
  
  да. Я сказал им, что пойду осенью.
  
  А теперь, Эшли, расскажите судье, что вы делали в кампусе Академии 24 июня.
  
  В Академии работает летняя футбольная клиника. Дети приезжают со всей страны. Некоторые инструкторы входят в олимпийскую сборную, а некоторые - в высшие учебные заведения. Меня наняли в качестве советника.
  
  Где вы жили эти две недели?
  
  В общежитии с детьми и другими вожатыми.
  
  Итак, вы были в кампусе вечером 24 июня?
  
  да.
  
  Расскажите судье, что случилось после обеда.
  
  Эшли не смогла ответить на вопрос. До сих пор она блокировала все мысли о своей матери, но больше не могла избавиться от них. Она сделала глоток воды, чтобы тянуть время и собраться с мыслями. Судья Стиллман знал, что случилось с Эшли, ее отцом и Таней Джонс, благодаря показаниям Ларри Берча. Она ободряюще улыбнулась Эшли.
  
  «Я люблю бегать по вечерам», - сказала Эшли. Моя соседка по комнате Салли Кастл обычно бегала со мной, но в ту ночь она плохо себя чувствовала, поэтому я пошел один.
  
  Куда ты убежал в тот вечер? - спросила Далила.
  
  На территории Академии много лесов, по которым проходят тропы. Я бегал по тропам.
  
  Рядом с землей Академии протекает река?
  
  да.
  
  На реке есть эллинг?
  
  да.
  
  Ваш маршрут привел вас к эллингу?
  
  Да, это так.
  
  Каким был свет, когда вы начинали?
  
  Хорошо.
  
  Когда ваш маршрут привел вас к реке и эллингу, вы видели кого-нибудь из своих знакомых?
  
  Эшли заколебалась. Она вздохнула. Я видел мистера Максфилда.
  
  Эшли, я знаю, что тебе тяжело.
  
  - Возражение, - сказал Веллер. Это не вопрос.
  
  «Устойчиво», - сказал судья Стилман. Просто задайте свой вопрос без преамбулы, мисс Уоллес.
  
  Да, судья. Эшли, пожалуйста, взгляни в лицо ответчику.
  
  Далила сказала Эшли, что этот момент настанет, но она все еще не была готова. Когда ее голова повернулась к Максфилду, она сложила руки на коленях, сжимая их достаточно сильно, чтобы вызвать боль.
  
  Это тот человек, которого вы видели в лесу у реки и эллинга вечером 24 июня?
  
  Взгляд Эшли встретился с Максфилдом. Его улыбка была нежной и не угрожающей. Казалось, он облегчил ее задачу. Эшли кивнула и отвернулась.
  
  - Нам нужен устный ответ, мисс Спенсер, - сказал судья.
  
  Эшли глубоко вздохнула и выдохнула. Далила сказала ей, как важно, чтобы она без колебаний идентифицировала себя. Если Максфилд должен был быть наказан за то, что он сделал с ней, ее семьей и ее другом, ей пришлось бы сказать судье, что это был человек, которого она видела в лодочном домике.
  
  В ту ночь я видел Джошуа Максфилда. Она указала на Максфилда. Это человек, сидящий в зале суда со своим адвокатом.
  
  Пусть в протоколе будет отражено, что мисс Спенсер опознала обвиняемого, Джошуа Максфилда, приказал судья Стиллман.
  
  Что делал подсудимый, когда вы впервые увидели его в ту ночь? - спросила Далила.
  
  Он шел вдоль реки к эллингу.
  
  Далила остановилась и сверилась со своими записями. Эшли хотелось, чтобы они могли остановиться сейчас, но она знала, что они не могут.
  
  Эшли, спросил прокурор, произошло ли что-нибудь необычное вскоре после того, как вы увидели, как обвиняемый идет к эллингу?
  
  да.
  
  Расскажите суду, что произошло и что вы сделали.
  
  Я услышал крик. На самом деле их было больше одного.
  
  Сколько криков вы слышали?
  
  Два.
  
  Было ли время между криками?
  
  Да, но не много.
  
  Вы могли сказать, кто кричал?
  
  Девушка. Это был женский крик.
  
  Что ты сделал, когда услышал крик?
  
  Эшли посмотрела вниз. Ее голос упал, когда она ответила.
  
  Я испугался. Я замерз. Я думал о том, чтобы спрятаться.
  
  Ты спрятался?
  
  Нет.
  
  Эшли задохнулась. Она снова потянулась за стаканом воды.
  
  Что ты делал после второго крика?
  
  Я пошел через лес к эллингу.
  
  Почему эллинг?
  
  Похоже, они пришли оттуда.
  
  Вы слышали или видели что-нибудь еще до того, как приехали в эллинг? - спросила Далила.
  
  Нет.
  
  Как близко вы подобрались к эллингу?
  
  Я был рядом с ним. Я подошел к одному из боковых окон и заглянул внутрь.
  
  Вы что-нибудь слышали со своего места?
  
  Незадолго до того, как я посмотрел в окно, я услышал женский крик.
  
  Что она сказала?
  
  Я не мог сказать.
  
  Как вы думаете, почему кричала женщина, а не мужчина?
  
  Он был высоким.
  
  Как скоро, прежде чем вы посмотрели в окно, вы услышали женский крик?
  
  Несколько секунд.
  
  Что вы видели, когда смотрели в окно?
  
  Воспоминания нахлынули: тело на полу растянулось на деревянных балках, поддерживающих крышу, тело свернулось в позе эмбриона на половицах. Она покачнулась на сиденье и зажмурилась.
  
  Вы хотите сделать перерыв? - спросила Далила Уоллес, встревоженная бледностью Эшли.
  
  Нет, - ответила Эшли лишенным силы голосом. Я хочу покончить с этим.
  
  Вы уверены, мисс Спенсер? - спросил судья. Мы можем уйти.
  
  «Нет», - ответила она более решительно. Могу ответить на вопрос.
  
  Эшли повернулась к Максфилду. Она указала на него.
  
  Он стоял над Дином Ван Метером. Он держал нож. На ноже была кровь. Я, должно быть, издал какой-то звук, потому что он повернулся к окну и посмотрел прямо на меня. Потом он двинулся, и я увидел свою маму.
  
  Теперь позвольте мне прояснить этот момент. Вы знали тогда личности этих двух женщин?
  
  Нет. Я не видел их лиц. В эллинге было темно.
  
  Но вы могли видеть подсудимого?
  
  Теперь Эшли почувствовала себя сильнее. Она посмотрела на Максфилда. Определенно. Это был он. Он был очень близко к окну, держа нож. Все было в крови.
  
  Что произошло дальше?
  
  Я побежал, а он погнался за мной. Я добрался до общежития и сказал охраннику. Он позвонил в полицию.
  
  Далила проверила свои записи. Она осветила все, что хотела вывести от Эшли для целей предварительного слушания. Заключение судмедэксперта и условия установили, что Терри Спенсер была убита, а Кейси Ван Метер была в коме из-за нападения. Эшли поместила Джошуа Максфилда на место убийства и нападения сразу после того, как Эшли услышала два крика. Она также установила, что женщина что-то крикнула в лодочном домике за несколько секунд до того, как Эшли увидела обвиняемого, держащего окровавленный нож, которым убили Терри Спенсер.
  
  «Больше никаких вопросов», - сказала Далила, сожалея, что Эшли теперь находится во власти адвоката Максфилда. Она видела, насколько тяжелыми были для ее свидетеля даже дружеские вопросы. Барри Веллер был порядочным человеком. Далила надеялась, что он не будет слишком груб с Эшли.
  
  Есть крест, мистер Веллер? - спросил судья Стилман.
  
  Веллер хотел что-то сказать, но Джошуа Максфилд коснулся его руки и прошептал ему на ухо.
  
  Могу я проконсультироваться со своим клиентом, ваша честь?
  
  Конечно, сказал Стилман.
  
  Веллер наклонился к Максфилду.
  
  - Нам нужно поговорить, - сказал Максфилд.
  
  Я попрошу перерыв после того, как перейду.
  
  Не сейчас. «Мы должны поговорить прямо сейчас», - настаивал Максфилд.
  
  Послушай, Джошуа, Спенсер взволнован. Я не хочу давать ей время, чтобы вернуть себе ноги.
  
  Кросс не понадобится, Барри. Я хочу изменить свое заявление о признании вины.
  
  Что! - сказал Веллер достаточно громко, чтобы привлечь внимание. Он быстро огляделся. Все в зале смотрели на него. Барри понизил голос.
  
  Ты серьезно?
  
  Очень.
  
  Если вы умоляете, это не значит, что вы избежите смертного приговора. Вы понимаете, что окружной прокурор может потребовать вынесения приговора, если она все еще хочет пойти на смерть?
  
  Максфилд через плечо посмотрел на зрителей. Майлз Ван Метер на мгновение поймал его взгляд, и Максфилд отвернулся.
  
  - Нас слушают, - нервно сказал он. Можем ли мы пойти куда-нибудь, где у нас будет немного уединения? Он указал на дверь в комнату присяжных. Это место, где мы можем поговорить?
  
  Позвольте спросить у судьи.
  
  Веллер встал. Могу я подойти к скамейке, ваша честь?
  
  Судья вызвал адвокатов на помост. Как только Далила присоединилась к нему, Веллер наклонился к судье.
  
  Ваша честь, мы с моим клиентом должны обсудить важный вопрос наедине. Можно сделать небольшой перерыв? Возможно, мы могли бы использовать комнату присяжных.
  
  - Эта молодая женщина едва держится, Барри, - сказал судья. Я хочу забрать ее отсюда как можно скорее.
  
  Не раскрывая никакой тайны, судья, могу сказать вам, что исход нашего разговора может принести пользу мисс Спенсер.
  
  Судья Стилман выглядел озадаченным.
  
  - У меня нет возражений, ваша честь, - сказала Далила. Она думала, что Эшли могла бы использовать перерыв.
  
  Очень хорошо. Вы можете использовать комнату жюри.
  
  Судья вызвал охранников и сказал им, что она позволит Веллеру посовещаться со своим клиентом во время перерыва. Два охранника сопровождали Веллера и Максфилда в комнату для присяжных, а другой сотрудник исправительных учреждений вышел из зала суда, чтобы наблюдать за дверью, которая открывалась в коридор.
  
  Судья Стилман приказал перерыв и покинул скамью. Зрители заполняли зал или болтали на своих местах. Далила подошла к свидетельнице.
  
  Как ты себя чувствуешь? - спросила она Эшли.
  
  Я бы хотел, чтобы все закончилось.
  
  Я тоже, но ты был хорош там, и ты прекрасно справишься с крестом Веллера, если помнишь мои простые правила.
  
  Подумайте, прежде чем отвечать, всегда говорите правду, не бойтесь сказать, что я не знаю ответа, и всегда просите мистера Веллера объяснить свой вопрос, если я его не понимаю.
  
  Далила просияла. Отлично, юная леди. Вы готовы к поступлению в юридическую школу прямо сейчас. Встаньте со стула и на время вытяните ноги.
  
  Эшли и Далила подошли к столу советника. К ним присоединились Ларри Берч, Тони Маркс и Джерри Филипс. Ван Метерс спросила окружного прокурора, как, по ее мнению, проходит разбирательство. Далила сказала, что не сомневается, что Максфилд будет предан суду. Она снова поблагодарила Эшли за то, что она так хорошо справилась во время непосредственного осмотра.
  
  Что они делают в зале присяжных? - спросила Эшли Далилу.
  
  Я не знаю.
  
  У Уоллеса действительно было предчувствие, но она не хотела вызывать у Эшли надежды. Окружной прокурор подозревал, что показания Эшли убедили Максфилда в том, что он проиграет на суде. Она надеялась, что он просит своего адвоката договориться о сделке.
  
  Ты думаешь ? Прежде чем Филипс успел закончить свой вопрос, из зала присяжных, пошатываясь, выбежал мужчина в оранжевом комбинезоне. Охранник отступил, пораженный, прежде чем схватить его. Далила пристально посмотрела в лицо пленнику.
  
  - Это Веллер, адвокат, - кричала она охраннику, пересекая зал суда. Где Максфилд?
  
  Охранник выглядел смущенным.
  
  Далила указала на Веллера. Это адвокат. Ваш пленник переоделся вместе с ним. Он убегает.
  
  Охранник еще раз взглянул на человека, которого держал в руках, и, наконец, понял, что происходит.
  
  «Наблюдай за Эшли», - сказал Ларри Берч своему партнеру, бросаясь в зал присяжных. Далила уже была внутри. В длинной узкой комнате доминировал конференц-стол, за которым сидело двенадцать человек. Охранник, стоявший в коридоре, растянулся на полу между столом и дверью коридора. Ларри Берч промчался мимо Далилы и проверил пульс охранника. Он дышал.
  
  «Приведи сюда врача», - сказал он Далиле, вытащив пистолет и вошел в коридор у зала суда судьи Стилмана. Две женщины ахнули и прижались к стене. У мускулистого строителя была противоположная реакция, на которую он, похоже, был готов сразиться с вооруженным детективом. Берч поднял значок.
  
  - Я полицейский детектив, - сказал Берч. Вы видели, как мужчина в костюме покидал эту комнату?
  
  Мужчина покачал головой, даже не сводя глаз с ружья Берча. Детектив побежал по коридору к широкой мраморной лестнице, ведущей в вестибюль здания суда. Он держал пистолет рядом с собой, чтобы избежать паники. Большинство людей ехали на лифтах. Детектив предположил, что Максфилд пойдет по лестнице, где нет движения. Несколько человек, мимо которых он проходил, были озабочены своими делами или делами в здании суда и не обращали на него внимания. Они бы тоже не обратили внимания на Максфилда.
  
  В вестибюле перед зданием суда были установлены металлоискатели. Несколько охранников проверяли входивших в здание адвокатов, сотрудников и истцов. На уходящих людей никто не обращал внимания. Берч вышла на улицу в свежий прохладный день. Незадолго до этого прошел летний дождь, но сейчас светило солнце, и воздух был насыщен озоном. Он посмотрел вверх и вниз по улице и через Четвертую на парк. Джошуа Максфилда не было видно.
  
  Когда Ларри Берч вернулся в зал суда, Барри Веллер сидел за столом защиты в окружении судьи Стиллмана, Ван Метерс, Далилы Уоллес, Тони Маркс, Джерри Филипса и Эшли Спенсер.
  
  «Я вошел в комнату присяжных и поставил портфель на стол», - говорил Веллер. Максфилд был позади меня. Прежде чем я успел повернуться, он поставил удушающий захват. Было так тесно, что я не могла ни кричать, ни дышать. Он повалил меня на пол и обвил ногами. Это был какой-то борцовский прием. Я боролся несколько секунд и потерял сознание. Когда я пришел в себя, я был одет в комбинезон Максфилда, а моей одежды и портфеля не было.
  
  Ты хоть представляешь, куда он пошел? - спросил Тони Маркс.
  
  Нет. Он никогда не говорил ничего, что заставляло бы меня думать, что он попробует что-то подобное. Он планировал написать книгу об этом деле. Казалось, он смирился с испытанием.
  
  Маркс заметил своего партнера. При удаче?
  
  Берч покачал головой. Вы подняли тревогу?
  
  Ага. Похоже, Максфилд давно это планировал. Веллер думает, что его наняли, потому что он очень похож на Максфилда.
  
  Берч мгновение изучал адвоката. Черт. Мне это никогда не приходило в голову.
  
  - Или меня, - робко сказал Веллер.
  
  Из зала присяжных вышел врач, за ним последовал охрана, на которого напали. Охранник выглядел неуверенно, но шел сам. Врач заметил Веллера и подошел к нему.
  
  Позвольте мне взглянуть на вас, чтобы убедиться, что вам не нужно ехать в больницу.
  
  Все отошли, чтобы доктор поработал. Далила заметила, какой бледной выглядела Эшли.
  
  «Ничего страшного, - заверила своего испуганного свидетеля Далила. Мы тебя защитим.
  
  Эшли опустилась на стул. Ее дыхание было поверхностным.
  
  Он собирается сбежать, Эшли, сказал окружной прокурор. В первый раз его схватили в Небраске. Максфилд не хочет быть рядом с вами. Он хочет уехать как можно дальше от Орегона.
  
  Эшли выглядела как человек, видевший собственную смерть. «Может, он сейчас сбежит», - сказала она лишенным энергии голосом, но он вернется за мной. Он убил всех, кого я люблю, и он пытался убить меня. Я не знаю, почему он хочет, чтобы я умерла, но он хочет, и он не остановится.
  
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  Ларри Берч остановился в McDonald's, чтобы пообедать с Эшли, прежде чем отвезти ее в общежитие. К тому времени, как они приехали, возле ее комнаты сидел полицейский. Берч сказал ей, что территорию патрулировал другой офицер.
  
  Эшли не нравилось быть единственным человеком в общежитии. После ареста Максфилда ей было одиноко и скучно. Когда Максфилд был на свободе, пустое здание казалось угрожающим. Он был старым и затхлым, с темными деревянными панелями и слабым естественным освещением. Без шума, издаваемого учениками, Эшли могла слышать жуткое завывание ветра, которое издавало, проскальзывая сквозь трещины в стене. Здание скрипело, и Эшли была уверена, что слышала топот в стенах.
  
  Перед тем, как лечь спать, Эшли выключила свет в своей комнате и посмотрела в окно. Общежитие находилось рядом с научным корпусом, и фасадом выходила на четырехугольник. Комната Эшли находилась в задней части здания и выходила окнами на лес. Уличные фонари освещали большую часть кампуса, но в густом лесу огней не было. Когда общежитие было заполнено, рассеянный свет из комнат падал на деревья. Комнаты были пустынны, и единственный свет исходил от тусклого сияния четверти луны.
  
  Эшли смотрела, как деревья качаются на ветру. Она посмотрела на звезды. Где были ее мать и отец? Она надеялась, что есть рай или какая-то загробная жизнь, где они будут вместе и счастливы. Ей хотелось верить, что они не просто разлагаются; что было что-то большее, чем гниющая плоть и голые кости, чтобы отметить их время на Земле. Ее друг увлекался вещами New Age. Она говорила об аурах и духовной энергии, оставленной мертвыми. Эшли вспомнила, как она чувствовала в себе дух отца, когда была маленькой, и он не мог попасть на ее футбольный матч, но жестокие убийства, отнявшие у нее родителей, также убили ее веру в магию. Эшли искала какой-то след ее родителей, их духа, души, которая жила, когда тело исчезло, но все, что она чувствовала, было отсутствием; ощущение холода, пустоты, противоположное жизни.
  
  Эшли закрыла шторы и легла в постель. Она тихо плакала, натягивая одеяло. Раньше она читала молитву перед сном, но не могла этого делать с тех пор, как умер ее отец. Теперь она просто надеялась, что уснет без снов.
  
  Когда Эшли проснулась, прикроватные часы показывали 2:58. Она прикончила большую колу в «Макдоналдсе», и ей пришлось пойти в ванную. Было жарко, и она спала в трусиках и футболке. Она вспомнила охранника и натянула спортивные штаны.
  
  Полицейский, охранявший ее комнату, встал, когда услышал поворот ручки. Ему было около двадцати пяти, и его светлые волосы были коротко стрижены. Он выглядел сильным. Он читал Sports Illustrated, и Эшли поймала его, пытаясь скрыть это.
  
  «Я просто иду в ванную», - сказала она, немного смущенная тем, что ей приходится обсуждать свои туалетные привычки.
  
  Хорошо, сказал он. Затем он улыбнулся. Я буду здесь всю ночь.
  
  Эшли закрыла за собой дверь. Лампы малой мощности создавали узор из теней и тускло освещенных пространств на полу, пока она неуверенно шла по коридору. Ванная была сразу за лестницей. Все еще полусонная, Эшли вошла в одну из кабинок и помочилась. Она вытирала, когда услышала шум. В общежитии было так тихо, что она могла слышать звуки из любого места на полу. Она понятия не имела, откуда взялся этот, но это ее нервировало, потому что это звучало как вздох боли.
  
  Эшли говорила себе, что она параноик, но это было неправдой. У нее было много оправданий для своего страха. Она решила подождать, прежде чем смыться. Если кто-то там был, она не хотела, чтобы он знал, где она. Она открыла дверь в ванную достаточно широко, чтобы выглянуть в коридор. Эшли могла видеть холл за пределами своей комнаты. Охранник все еще сидел на стуле, но он свалился на бок под странным углом, как будто он спал, что не имело смысла. Она только что с ним разговаривала. Он знал, что она уйдет всего на несколько минут.
  
  Эшли привлекло красное свечение слева от полицейского. Потребовалось время, чтобы понять, что она видит цифровые часы на тумбочке. Это означало, что дверь в ее комнату была открыта. Она была уверена, что закрыла его. Цифровое свечение исчезло, а затем снова появилось. Перед часами прошла фигура. Сердце Эшли забилось быстрее. Джошуа Максфилд убил охранника и находился в ее комнате.
  
  Эшли пришлось бороться, чтобы не сбежать по лестнице. Она заставила себя двигаться тихо. На полпути к площадке второго этажа она услышала, как дверь своего туалета хлопнула в стену. Она двигалась быстрее. Несколько мгновений спустя по площадке третьего этажа в сторону ванной послышались шаги.
  
  Эшли остановилась в тени вестибюля. Максфилд собирался выяснить, что она не на третьем этаже, и пойти ее искать. Она могла бы попытаться спрятаться в заброшенном общежитии, но Максфилду было бы проще заманить ее в замкнутое пространство. На улице было еще много мест, где можно было спрятаться. А там был офицер, патрулировавший территорию! Она найдет его, и он попросит о помощи по рации.
  
  С третьего этажа по лестнице спустились шаги. Эшли побежала в ночь и обошла спальню. Ее ноги вышли из-под нее, и она растянулась на земле. Когда она перевернулась, чтобы встать, она обнаружила, что смотрит в мертвые глаза другого патрульного. Его голова склонилась набок. Материал на передней части его рубашки был разорван в том месте, где полицейскому неоднократно наносили удар ножом. Также была красная рана, которая начиналась с одной стороны его шеи и заканчивалась с другой стороны.
  
  Эшли подавила желание рвать и с трудом поднялась на ноги. Максфилд придет быстро. Ей пришлось бежать. Эшли помчалась к лесу, который был темным и предлагал много мест, где можно спрятаться. Когда ее охранники не проверяли, кто-то обязательно должен был прийти и выяснить, почему. Максфилд не станет охотиться за ней всю ночь и рискнет быть обнаруженным. Если она останется скрытой до утра, она будет в безопасности.
  
  Дорожка вела в лес. Эшли этого не восприняла. Она пробежала несколько шагов по опушке леса и исчезла между двумя деревьями. Она как раз успела. Какая-то фигура вылетела через лужайку перед общежитием и остановилась на четырехугольнике. Он прошел под двумя фонарями, и Эшли хорошо его разглядела. На нем были лыжная маска и перчатки. Эшли не могла видеть его лица, но он был ростом и телосложением Джошуа Максфилда и выглядел идентично человеку, убившему ее отца.
  
  Мужчина медленно повернулся по кругу. Он остановился, когда повернулся лицом к лесу. Казалось, он смотрел прямо на нее. Эшли затаила дыхание. Она молилась, чтобы он не стал ее искать. На ее молитвы был дан ответ. На глазах у Эшли злоумышленник исчез в ночи.
  
  Эшли внезапно вспомнила Генри Ван Метера и других людей в особняке. Ей пришлось предупредить их о Максфилде. Эшли была босиком, и лесная подстилка немного повредила подошвы ее ног. К счастью, Академия представляла собой зеленое поле с лужайками повсюду. Она обняла здания и прокралась вдоль стены общежития, пока не добралась до мертвого полицейского.
  
  Эшли подавила рот, зажмурилась и глубоко вздохнула. Она не могла позволить себе паниковать. Она опустилась на колени и стала искать офицерскую рацию. Его не было. Если она собиралась предупредить Генри Ван Метера, ей придется пойти в особняк.
  
  Эшли была скрыта тенью у стены общежития, но она была бы в свете уличных фонарей, если бы сделала хотя бы несколько шагов. Она не могла рискнуть пересечь четырехугольник, поэтому побежала за общежитие и проследовала за школьными зданиями до конца четырехугольника. Она выглянула из-за угла здания, ближайшего к администрации. Она нигде не видела Максфилда.
  
  Эшли глубоко вздохнула и помчалась по открытой местности к задней части здания администрации. Теперь она была на той же стороне четырехугольника, что и спортзал, и было еще одно здание, защищающее ее. Если бы Максфилд не увидел, как она бежит к зданию администрации, она была бы в безопасности.
  
  Эшли подошла к задней части спортзала, когда услышала звук. Позади здания был холм, ведущий к футбольному полю. Эшли нырнула через край и прижалась к холодной траве. Кроссовки скребли по цементной дорожке, огибавшей спортзал. Эшли выглянула из-за края холма. Мужчина открыл дверь в спортзал и проскользнул внутрь.
  
  Эшли собиралась бежать к особняку, когда фары осветили улицу перед тренажерным залом, и в поле зрения появилась полицейская машина. Эшли выскочила из укрытия и помчалась к машине. Она махала рукой и кричала. Машина остановилась.
  
  - Здесь Максфилд, - крикнула она. Он убил моих охранников. Они оба мертвы.
  
  Мускулистый черный патрульный вышел из машины с пистолетом наготове, сказав своему партнеру по рации, что нужно подкрепление.
  
  Он в спортзале. Я только что видел, как он вошел. У него нож. Он перерезал им глотки.
  
  Водитель смотрел на спортзал и колебался. Второй офицер, коренастый латиноамериканец, обошел машину после того, как закончил вызов подкрепления.
  
  Она говорит, что он в спортзале, Боб.
  
  Боб кивнул Эшли. Что нам с ней делать?
  
  - Не заходи одна, - сказала Эшли. Сегодня он уже убил двоих полицейских.
  
  Сколько выходов в спортзал?
  
  Эшли собиралась ответить, когда они услышали сирены. Два офицера расслабились. Секундой позже на территорию Академии въехала вторая полицейская машина. Несколько других патрульных машин были рядом.
  
  - Вы должны послать кого-нибудь в особняк, - сказала Эшли. Мистер Ван Метер здесь.
  
  Офицеры оставили ее в машине и посовещались с другими полицейскими. Спустя несколько мгновений Эшли отвезли в особняк. Когда она уезжала, она выглянула в заднее окно машины и увидела нескольких вооруженных людей, идущих по краю спортзала.
  
  Генри Ван Метер стоял у входа в свой дом, когда пришла Эшли. Он слышал сирены и только что закончил одеваться. После того, как Эшли объяснила, что произошло в общежитии, Генри сказал ей подождать в кабинете, пока он разговаривает с властями, и приказал миссис О'Коннор принести Эшли чай и что-нибудь поесть.
  
  Через час после того, как она вошла в комнату, Ларри Берч сказал ей, что Джошуа Максфилд не был найден ни в спортзале, ни где-либо еще. Это все, что ей нужно было знать, чтобы принять решение. Как только Берч ушел, Эшли подошла к телефону. Джерри Филипс дал Эшли номер своего домашнего телефона, и на прошлой неделе она позвонила ему, чтобы обсудить продажу своего дома. Когда Филипс ответил на звонок, он казался слабым.
  
  Эшли, который час?
  
  Пять двадцать восемь.
  
  Что-то случилось?
  
  Максфилд пытался убить меня сегодня вечером.
  
  Ты в порядке?
  
  Да, но я должен с тобой поговорить.
  
  Ты где?
  
  В доме мистера Ван Метера в Академии.
  
  Я буду через полчаса.
  
  Эшли повесила трубку. Она села в кресло у камина и закрыла глаза. Она знала, что сбилась с пути, потому что Джерри Филипс сидел напротив нее, когда она открыла глаза.
  
  Как давно ты здесь? - спросила Эшли.
  
  Он улыбнулся. Около часа.
  
  Почему ты меня не разбудил?
  
  «Мы все думали, что вы могли бы использовать сон», - сказал Филипс. Хотите чего-нибудь поесть, кофе?
  
  Эшли покачала головой. Она вспомнила, зачем вызвала Филипса, и внезапно испугалась до смерти.
  
  Вы ведь мой адвокат?
  
  Конечно.
  
  По телевидению то, что клиент рассказывает адвокату, является частным.
  
  Конфиденциально.
  
  Конфиденциально. Что это на самом деле означает?
  
  Закон защищает разговоры между адвокатом и его клиентом, чтобы клиент мог свободно говорить о своих проблемах, не опасаясь, что кто-то другой узнает, что она сказала. Он поощряет полное раскрытие информации клиентом, чтобы адвокат располагал всеми фактами и мог дать своему клиенту хороший совет.
  
  Так что все, что я вам скажу, защищено?
  
  Филипс кивнул. О чем это? он спросил.
  
  Сколько у меня денег?
  
  У меня нет точных цифр, но с учетом продажи дома, страховки. Думаю, около пятисот тысяч долларов.
  
  Не могли бы вы создать для меня учетную запись, с которой я мог бы получать деньги, если бы я не был в Соединенных Штатах?
  
  да.
  
  Может ли это быть под другим именем?
  
  Эшли, что ты собираешься делать?
  
  Эшли села. Ее спина была прямой, а руки сложены на коленях.
  
  Я ухожу.
  
  Где?
  
  Из страны.
  
  Куда из страны?
  
  Я не хочу, чтобы вы знали где. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал.
  
  Я сохраню в секрете все, что вы мне скажете. Это не значит, что я не могу дать вам совет. Вот почему у вас есть адвокат. Куда ты собираешься пойти?
  
  Эшли посмотрела вниз, но ничего не ответила.
  
  Вы знаете кого-нибудь, куда собираетесь?
  
  Нет.
  
  Вы говорите на каком-нибудь иностранном языке?
  
  Испанский язык. Я уже три года говорю по-испански.
  
  Что вы собираетесь делать, когда доберетесь туда, куда собираетесь?
  
  Я не знаю. Она посмотрела себе на колени. Я просто знаю, что не могу здесь оставаться. Они не могут защитить меня, и я не могу так жить взаперти, в окружении охраны.
  
  Эшли подняла глаза. Максфилд не будет искать меня, куда я иду, потому что я даже не знаю, куда иду. Я поменяю имя. Буду жить дешево. Я свяжусь с вами по электронной почте. Если они его поймают, я вернусь.
  
  Это безумие. Я могу понять, почему ты боишься. Твоя жизнь была адом. Но в тебе нет смысла. Дай мне посмотреть, смогу ли я привлечь тебя к программе защиты свидетелей. Максфилд убивал в разных штатах. Может быть, я смогу попросить федералов помочь вам.
  
  Я им не доверяю.
  
  Теперь ты напуган. Я не могу представить, через что вы прошли сегодня вечером и в другие времена. Но ты неправильно мыслишь.
  
  Руки Эшли сжались друг с другом. Это то, чем я хочу заниматься. Если вы мне не поможете, я найду другого адвоката.
  
  Эшли.
  
  Нет, я принял решение. У меня есть паспорт. Забронирую рейс через Интернет. Все, что мне нужно, это создать для меня учетную запись, чтобы я мог получать деньги на жизнь.
  
  Это безумие.
  
  Моя жизнь безумна. Максфилд хочет меня убить. Он убил мою семью. Если я останусь здесь, я никогда не смогу жить нормальной жизнью. Это будет похоже на то, что я преступник. Я буду взаперти, в окружении охраны. Я не смогу пойти в школу. У меня не будет друзей. И я буду бояться каждую минуту. Разве ты не видишь? Я должен уйти от него.
  
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  Шлей Спенсер исчез, сказал Ларри Берч, как только вошел в офис Далилы Уоллес.
  
  Она что ?!
  
  Она жила в особняке Ван Метер. Генри Ван Метер перевез ее из общежития и нанял команду частных охранников. Сегодня утром после завтрака она выскользнула. С тех пор ее никто не видел. Мистер Ван Метер позвонил мне, как только убедился, что она действительно ушла.
  
  Сделал Максфилд?
  
  Я так не думаю. У Ван Метера есть поместье, похожее на вооруженный лагерь. Я сомневаюсь, что Максфилд снова попытается забрать ее оттуда.
  
  Так ты думаешь, она убегает?
  
  Это мое предположение. Она определенно предприняла шаги, чтобы уклониться от охраны. Но вся ее одежда не пропала, а зубная щетка, расческа и тому подобное все еще находятся в ее комнате.
  
  Далила откинулась на спинку стула и медленно покачала головой. Она выглядела грустной.
  
  Бедный, одинокий ребенок. Как она, должно быть, напугана. Я не могу себе представить.
  
  Зазвонил домофон Далилы. - За стойкой регистрации сидит Джерри Филипс, - сказала секретарша. Он хочет поговорить с вами об Эшли Спенсер.
  
  Отправь его обратно.
  
  Две минуты спустя Джерри Филипса провели в офис Далилы. Он выглядел смущенным и не мог смотреть в глаза окружному прокурору.
  
  Где она, мистер Филипс? - потребовала ответа Далила. Джерри заметил, что она не называла его по имени, как обычно.
  
  Я не могу вам сказать.
  
  Слушай, Джерри, - сказал детектив по расследованию убийств, - Эшли - важный свидетель в расследовании убийства, и она в большой опасности.
  
  - Вы не понимаете, - прервал его Филипс. Я не могу вам сказать, потому что не знаю. Поверьте, я пытался выяснить, но она не сказала мне, куда идет.
  
  Тогда почему ты здесь? - спросила Далила.
  
  Эшли велела мне приехать. Она не хотела, чтобы вы беспокоились о том, что она у Максфилда. Она хотела, чтобы вы знали, что она в безопасности.
  
  Вы помогли ей сбежать?
  
  Джерри посмотрел на свои туфли. Мои разговоры с Эшли подпадают под действие адвокатской тайны. Я не могу вам сказать, о чем мы говорили.
  
  Ларри Берч редко видел Далилу сердитой, но теперь она была сердита. Она приподняла свое тело весом двести пятьдесят с лишним фунтов со стула и уставилась на адвоката Эшли. Он избегал ее взгляда.
  
  Речь идет о напуганной молодой девушке, мистере Филипсе. Она ребенок, и ей нечего делать в одиночку.
  
  - Я действительно не могу тебе сказать, - пробормотал Джерри. Вы знаете, что мне запрещено законом разглашать доверие клиентов.
  
  Тебе она не нужна? - спросила Далила.
  
  Филипс выглядел несчастным. Конечно, я делаю. Ты не думаешь, что я пытался отговорить ее от этого? Но она в ужасе. Он собрался с духом и посмотрел сначала на окружного прокурора, затем на детектива. И ты не смог ее защитить. Теперь настала очередь Берча и Далилы чувствовать себя неловко. Вот почему она сбежала. Она не думает, что ты сможешь остановить Максфилда. Она убеждена, что он убьет ее, если она останется в Орегоне.
  
  Далила села. Вы знаете, как с ней связаться?
  
  Я не могу это обсуждать.
  
  Далила снова начала злиться, но сдержалась.
  
  Если она свяжется с вами, вы попросите ее позвонить мне или написать мне? Нам нужно вернуть ее, Джерри. Она может думать, что может спрятаться, но Максфилд найдет ее, если захочет.
  
  Эшли выглянула в иллюминатор самолета и почувствовала себя так, словно парила среди облаков, окружавших ее. Она была свободна впервые с ночи, когда Максфилд вторгся в ее дом. Ощущение было воодушевляющим, и от облегчения у нее закружилась голова. Каждая миля, которую проделал самолет, отделяла ее от ее прежней жизни еще на милю. Ее страх исчезал, и рождалась надежда. Перед ней простиралось будущее, наполненное приключениями и экзотическими видами, звуками и переживаниями, будущее, свободное от ужаса и отчаяния.
  
  Джерри Филипс пытался убедить ее передумать с того момента, как он встретил ее на служебной дороге, ведущей к эллингу, и до того момента, когда он высадил ее в аэропорту. Он не сдавался, пока не вручил ей спортивную сумку с одеждой и туалетными принадлежностями, которые она сказала ему купить, и пятью тысячами долларов. Билет на самолет Эшли был электронным, а паспорт у нее уже был.
  
  Самолет Эшли приземлится во Франкфурте, Германия. Затем она сядет на поезд до пункта назначения, который выберет в зале ожидания аэропорта. Делая выбор, сделанный спонтанно, она надеялась не оставлять за собой след, основанный на ее прошлом. В любом случае у нее не было любимых мест. Куда бы она ни пошла, все будет новым и волнующим. И везде, куда она пойдет, будет свободно от Джошуа Максфилда.
  
  
  
  Забронировать тур
  
  Настоящее
  
  Майлз Ван Метер закрыл книгу «Спящая красавица», которую читал. Пока публика аплодировала, он пил из бутылки воды, которую Джилл Лейн оставила на подиуме.
  
  Вторжение в дом Джошуа Максфилда опустошило Эшли, сказал Майлз, когда аплодисменты стихли, но потеря ее матери, несколько месяцев спустя, стала смертельным ударом. Затем Максфилд совершил впечатляющий побег из зала суда и той же ночью вернулся в Академию Орегона, чтобы попытаться убить Эшли.
  
  Власти утверждали, что будут защищать Эшли, но она не верила в них после того, как Максфилд чуть не пропал в Академии. Она сбежала в Европу и оставалась там до тех пор, пока совершенно непредвиденные события не заставили ее вернуться в Орегон.
  
  За годы, прошедшие между побегом и возвращением в плен, Джошуа Максфилд ушел в подполье. Все усилия ФБР и международных полицейских организаций ни к чему не привели. Когда интерес к розыску начал угасать, я написал «Спящую красавицу», чтобы держать в поле зрения судьбу моей сестры и память о ее убийце. Я понятия не имел, насколько успешной будет моя дань уважения Кейси.
  
  Тем временем Эшли жила под вымышленными именами и вела жизнь бродяги; Она ненадолго оставалась в маленьких городах по всей Европе, работала случайными заработками, когда могла их найти, и снимала деньги со своего счета, когда это было необходимо. Но, конечно, я не знал об этом, когда писал «Спящую красавицу», а оригинальная книга заканчивалась побегом Максфилда, исчезновением Эшли и кратким отчетом об усилиях властей по отслеживанию одного из исторических событий. самые дьявольские серийные убийцы.
  
  А теперь с удовольствием отвечу на ваши вопросы.
  
  В глубине комнаты поднял руку хорошо сложенный молодой человек, одетый в брюки цвета хаки и клетчатую рубашку. Майлз указал на него.
  
  Я подумываю написать книгу об истинном преступлении о реальном деле об убийстве, в которое был замешан мой двоюродный брат, но я не знаю, с чего начать. В этом деле были вещи, которые произошли в других штатах. Можете ли вы рассказать мне, как вы исследовали другие убийства, совершенные Максфилдом по всей стране?
  
  Конечно. Исследование "Спящей красавицы" ничем не отличалось от подготовки дела к суду. Когда я веду судебный процесс, я должен опросить свидетелей, прочитать документы и узнать все факты по делу. Я подошел к своей книге так, словно готовился к суду над Максфилдом.
  
  К тому времени, как я начал писать «Спящую красавицу», ФБР уже проделало довольно хорошую работу по сопоставлению вымышленных убийств в романе Максфилда с реальными преступлениями в Коннектикуте, Монтане и других штатах. Ларри Берч и Далила Уоллес очень нам помогли. Они предоставили мне доступ к отчетам полиции Орегона и ФБР. Я также читал рассказы об этих преступлениях в местных газетах. После этого нужно было просто связаться с лицом, ответственным за каждое дело в каждом штате. Детектив Берч призвал этих людей поручиться за меня. Это помогло мне попасть в дверь.
  
  Когда я приезжал в штат, я связывался с ответственным детективом, читал отчеты, а затем опрашивал свидетелей. Я также посетил места преступления, прочитал отчеты о вскрытии и просмотрел фотографии с места преступления. Некоторые юрисдикции снимали место преступления на видео, что действительно помогло мне точно описать происходящее.
  
  Разве вы все это время не работали юристом? - спросил пожилой мужчина в толстовке и джинсах.
  
  Да, но моя фирма меня очень поддержала. В тех немногих случаях, когда мне это было нужно, мне давали отпуск для расследования. Но мне повезло, потому что некоторые из преступлений Максфилда были совершены в таких городах, как Бостон, куда я часто ездил по делам.
  
  Молодой человек в джинсах и футболке из местного колледжа поднял руку.
  
  Мистер Ван Метер, я только что закончил читать "Спящую красавицу". Я думал, что это было здорово. Однако меня беспокоила одна вещь. Все всегда предполагали, что Джошуа Максфилд убил родителей Эшли, но в свете того, что произошло, когда Эшли вернулась в Портленд, мне интересно, был ли Рэнди Коулман когда-либо подозреваемым. Эшли никогда не видела лица человека, который убил ее отца и пытался убить ее после того, как Максфилд сбежал. Коулман соответствовал описанию человека, который вторгся в ее дом и охотился за ней в Академии.
  
  Верно, согласился Майлз, но вы забываете одну вещь: у Коулмана не было мотива убивать Эшли, пока все не выяснили, кто она на самом деле.
  
  
  
  Часть вторая
  
  Спящая красавица
  
  Двумя годами ранее
  
  
  
  Глава семнадцатая
  
  Шлей выбрала Сан-Джорджио для встречи с Джерри Филипсом, потому что туристы редко бывают в маленьком тосканском городке на холме. Узкие пыльные улочки были совсем не живописными, и ни в одном из местных магазинов не продавались товары, которые были бы интересны отдыхающим из Висконсина или Осаки. Единственная возможная достопримечательность города - замок XIII века - находился в аварийном состоянии, потому что на его содержание не было денег. Сорняки завоевали стены, защищавшие от захватчиков на протяжении сотен лет.
  
  Каштаны затеняли площадь. На одном конце была каменная церковь без знаменитых фресок и реликвий, а на другом - ресторан. В центре площади стоял неинтересный фонтан, в данный момент высохший до костей. Эшли приехала на час раньше и наблюдала за площадью с верхнего этажа церкви, чтобы убедиться, что за ее адвокатом никто не следил.
  
  Джерри Филипс отправил электронное письмо с просьбой о проведении экстренной встречи несколько недель назад, но Эшли проверяла свои сообщения только за два дня до этого, когда она зашла в киберкафе в Сиене. Адвокат и клиент обменялись несколькими отчаянными сообщениями. Эшли спросила, зачем Джерри нужно видеть ее лично. Джерри поклялся, что должен быть с ней, когда объяснит чрезвычайно важный вопрос. Он настаивал, что время имеет значение, и он доказал это, вылетев из Портленда в тот день, когда Эшли согласилась на встречу.
  
  Вскоре после того, как в шесть часов прозвучали церковные колокола, Филипс появился в конце одной из мощеных улиц, которые переходили в городскую площадь. Он остановился в тени каштана, чтобы отдышаться. Солнце все еще пылало в ясном голубом итальянском небе, а температура была около девяноста градусов. Джерри сильно потел. Ему пришлось много парковаться у подножия холма, потому что извилистые улочки были слишком узкими для обычного движения. Единственными транспортными средствами, которые он видел, были небольшие грузовики, доставлявшие в магазины города. Когда кто-то проезжал мимо него на пути из Сан-Джорджио, его заставляли прижиматься к стене, чтобы избежать удара.
  
  Эшли смотрела, как Джерри тащится через площадь к ресторану. Ей всегда нравился ее адвокат. Она вспомнила, каким молодым она думала, что он был, когда они впервые встретились. Может, так оно и было. Он никогда не казался намного старше ее, даже несмотря на то, что был взрослым. Она изучала его, пока он осматривал площадь. Он одевался лучше, чем когда они впервые встретились; он перешел на контакты, и его волосы стали короче. Он выглядел красивым. Эшли улыбнулась. Несмотря на ее опасения по поводу встречи с любым, кто мог бы привести к ней Джошуа Максфилда, было приятно увидеть знакомое лицо.
  
  В ресторане двое стариков в поношенных коричневых костюмах и белых рубашках с открытым воротом потягивали эспрессо за столиком на площади и обсуждали судьбу местной футбольной команды. Другой человек, покрытый пылью, чернорабочий, возможно, каменщик ел бутерброд и читал газету. Джерри сидел отдельно от них за маленьким столиком в тени зонтика. Он наклонил свой стул так, чтобы полностью погрузиться в его тень. Эшли видела, как он посмотрел на часы. Через минуту он снял пиджак и расстегнул галстук. Эшли покинула церковь.
  
  По дороге от стоянки Джерри захотелось пить, но официанта не было видно. Он вытянул шею к двери ресторана. Когда он повернулся, за его столиком сидела женщина с короткими черными как смоль волосами. На ней была синяя рубашка и светло-коричневые брюки. Солнцезащитные очки закрывали ей глаза. Лицо Джерри расплылось в ухмылке.
  
  - Я вас ни на секунду не узнал, - сказал он. Отлично выглядишь. Тебе идут темные волосы.
  
  Эшли смущенно коснулась ее волос. Блонд здесь выделяется как неон.
  
  Говоря это, Эшли проверила признаки опасности.
  
  «Я почти уверен, что за мной не следили», - сказал Джерри, чтобы развеять ее опасения. Когда мы повесили трубку, я позвонил, чтобы купить билеты, и через два часа уехал в аэропорт. Никто даже не узнает, что я встречаюсь с тобой. Я поехал прямо сюда, как только приземлился во Флоренции.
  
  В дверях кафе появился официант.
  
  Насколько хорошо ты знаешь это место? - спросил Джерри.
  
  Почему? - спросила Эшли, быстро оглядываясь через плечо.
  
  Джерри рассмеялся. Вы расслабитесь? Я спросил, потому что голоден. Я путешествую уже двадцать часов, и все, что я ел, - это дерьмовая еда в самолете. Что здесь хорошего? Это Италия. Они должны подавать макароны.
  
  Напряжение спало с плеч Эшли, и она тоже засмеялась.
  
  Прости. Это просто .
  
  Вам не нужно объяснять. Вы просто должны принести мне что-нибудь поесть и выпить.
  
  Эшли улыбнулась. Это неплохое место, если вы согласитесь на что-то простое.
  
  Я соглашусь на все, что есть на еду.
  
  Эшли помахала официанту и заговорила с ним по-итальянски.
  
  - Вы говорите как местный житель, - сказал Джерри, как только официант ушел.
  
  Эшли пожала плечами. Если вы знаете испанский, итальянский не так уж и сложно понять.
  
  Джерри откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на нее. Он не мог понять, насколько изменилась Эшли. Дело было не только в новом цвете волос. Он увидел новую зрелость в ее теле и лице. Его внезапно осенило, что в последний раз он видел Эшли девочкой-подростком. Эшли, сидящая напротив него, была женщиной.
  
  - Я действительно беспокоюсь о тебе, - сказал Джерри. Как ты держишься?
  
  Я в порядке. Я люблю Италию. Я люблю тишину. Она снова пожала плечами. Я чувствую себя в безопасности.
  
  Джерри вздохнул. Он сел обратно. Ты должен вернуться домой.
  
  Эшли выглядела напуганной. Я не могу.
  
  Вы должны. Что-то случилось. Что-то, что меняет все.
  
  Какие?
  
  Генри Ван Метер мертв. Он скончался неделю назад.
  
  «Мне очень жаль, - сказала Эшли. Она выглядела грустной. Я любил его. Он был очень добр. Но какое отношение ко мне имеет его смерть?
  
  Это он нанял меня, чтобы я приехала сюда и все объяснила.
  
  Объяснить, что?
  
  Джерри замолчал, пытаясь подобрать правильные слова.
  
  Кейси все еще в коме.
  
  Эшли кивнула. Ей хотелось, чтобы Джерри перестал танцевать вокруг причины своего визита.
  
  Пока Генри был жив, они с Майлзом спорили о том, что делать с Кейси. Генри хотел сохранить ей жизнь и надеяться на чудо. Майлз хочет отключить ее от системы жизнеобеспечения. Генри боялся, что Майлза назначат опекуном Кейси после его смерти, и он пытается сделать именно это. Майлз подал в суд документы с просьбой назначить его опекуном Кейси. Слушание назначено на следующую неделю.
  
  Эшли смутилась. Какое это имеет отношение ко мне?
  
  Все. Джерри помолчал. Он выглядел очень смущенным. Когда вы услышите то, что я хочу сказать, вы поймете, почему я чувствовал, что вам нужно быть с кем-то, когда вы узнали, почему я здесь.
  
  Джерри, пожалуйста. Что здесь происходит?
  
  Филипс потянулся через стол и взял Эшли за руки. Он посмотрел ей в глаза.
  
  Вы должны вернуться в Портленд и попросить суд сделать вас опекуном Кейси.
  
  Зачем мне это нужно? Почему суд вообще рассматривал меня?
  
  Он крепче сжал ее руки. Кейси - твоя мать.
  
  У Эшли открылся рот, но она не могла говорить. Она убрала руки и уставилась на Джерри, как на сумасшедшего.
  
  Я знаю, что тебе тяжело это принять.
  
  Моя мать? Эшли хрипло рассмеялась. Моя мать умерла, Джерри. Джошуа Максфилд убил ее.
  
  Нет, твоя мать не умерла. Кейси Ван Метер - ваша биологическая мать. Я видел доказательство.
  
  Эшли упрямо покачала головой. Терри Спенсер - моя мать. Я почти не знал Кейси Ван Метера.
  
  Джерри выдохнул. Я знал, что это будет нелегко. Позвольте мне все объяснить, хорошо? Тогда вы можете принять решение. Помните, я говорил вам, что мой отец умер незадолго до того, как был убит ваш отец?
  
  Эшли кивнула.
  
  Я не сказал вам, что его убили.
  
  О, Джерри.
  
  Грабитель ворвался в его дом в Боулдер-Крике и. Он забил его до смерти. Теперь ты понимаешь, почему я так старался тебе помочь? Оба наших отца умерли ужасной смертью с разницей в несколько недель. Я точно знал, через что ты проходил.
  
  Эшли не знала, что сказать.
  
  Грабитель поджег огонь, чтобы скрыть свое преступление. Огонь уничтожил все файлы, которые мой отец взял с собой в Боулдер-Крик. Я думал, что файлы твоего отца сгорели. Вот почему я не знал, что в них было, когда начинал представлять вас.
  
  Несколько недель назад Генри Ван Метер попросил меня приехать к нему домой. Он показал мне документы, касающиеся вашего рождения и усыновления, которые он хранил в своем сейфе. Они доказывают, что Норман Спенсер усыновил вас, когда вы родились.
  
  Вы хотите сказать, что Норман не был моим настоящим отцом?
  
  Нет, он твой биологический отец. Джерри помолчал. Послушайте, это сложно. Генри потребовалось время, чтобы все мне объяснить.
  
  Откуда ты знаешь, что он тебе не солгал?
  
  Я знаю, что он говорил правду, потому что я нашел файлы вашего отца. Папа, должно быть, привез их в Портленд, когда встретился с твоей матерью. Они были в картотеке, но были неправильно составлены.
  
  Я до сих пор в это не верю. Это не может быть правдой.
  
  Она казалась потерянной. Джерри протянул руку и снова коснулся ее руки.
  
  Это правда, Эшли. Вы мне поверите, когда я объясню все, что знаю. Позвольте мне рассказать вам, что произошло с самого начала.
  
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  1
  
  Отец Нормана Спенсера работал на лесопилке, пока из-за травмы спины он не стал инвалидом. Его мать работала кассиром в супермаркете. Норман хотел бросить школу, чтобы помочь, но его родители знали, что образование - единственный выход из трудных времен для их единственного ребенка. Учеба никогда не была легкой, но Норм добивался среднего балла с плюсом. Заняться спортом было проще, и он получил стипендию по борьбе в государственном университете, где он продолжал бороться с учебниками и обнаружил, что есть много мальчиков, которые лучше него играют на циновках. Тем не менее, на втором курсе он получал пятерки и пятерки и был неприметным, но солидным членом университета.
  
  В течение сезона Норм стригся коротко, потому что тренер настаивал на том, чтобы его команда носила короткие стрижки. Как только на втором курсе закончился сезон борьбы, Норм решил отрастить волосы. К тому времени, как школа закончилась, Норм распустил волосы до плеч, и он вернулся на работу в Texaco Вернона Хока в Портленде. Даже при финансовой помощи и стипендии на борьбу его семья не могла позволить себе отправить Норма в школу, поэтому он всегда работал. Последние два лета он заправлял бензином на заправке дяди Вернона.
  
  Вернон Хок, который воевал в Корее и был чистосердечным американцем на все сто процентов, насмешил Норма по поводу своих педикулезных волос. Но его дядя тоже был довольно непринужденным парнем, поэтому особо ему не доставлял. Пока он работал, Норм завязал волосы в хвост и убрал их под шляпу, чтобы не расстраивать клиентов своего дяди. Во всяком случае, это помогло уберечь от смазки.
  
  - У меня для тебя буксир, - сказал Вернон однажды вечером в четверг. Норм был под капотом Бьюика, работал над карбюратором. Он вытащил голову и вытер руки тряпкой. Некоторые бабы торчали возле поворота на Слокам-Крик-роуд. Она звонит из дома. Вернон дал ему адрес. Вы можете забрать ее там, и она отвезет вас к машине.
  
  Норм был рад выйти из гаража. Погода стояла приятная, но в гараже было душно и пахло бензином. Он сел на эвакуатор и направился за город с включенным радио и опущенным окном.
  
  Слокам-Крик-роуд пересекала Блэр-роуд в нескольких милях от нового торгового центра на том месте, которое все еще было в основном сельхозугодьями. Уличные фонари освещали территорию вокруг торгового центра, но через милю Блэр-роуд стала абсолютно черной. Норму пришлось наделить свои яркие очки и прищуриться, чтобы найти адрес в почтовом ящике. Дом находился в конце грунтовой дороги. Норм припарковал грузовик и постучал. Дверь с сеткой открыл мужчина в брюках чинос и рабочей рубашке. Когда он увидел запачканный жиром комбинезон Норма, он крикнул: «Это парень-буксирщик». Затем он попросил Норма войти внутрь.
  
  - Спасибо, сэр, - сказал он, - но я подожду здесь. Не хочу копать грязь.
  
  Мужчина кивнул, прежде чем повернуть голову и посмотреть на высокую белокурую девушку примерно возраста Нормана. На девушке была зеленая рубашка «Изод» и белые хлопчатобумажные брюки. Ее прямые светлые волосы были собраны в хвост, и она была очень загорелой.
  
  Я из Тексако Хока. Я слышал, у тебя проблема.
  
  Моя машина находится примерно в полумиле от дороги. Это не начнется.
  
  Девушка казалась подавленной, как если бы она считала немыслимым, что что-то, чем она владеет, предаст ее.
  
  Норм открыл пассажирскую дверь эвакуатора. Он бросил недоеденный пакет картофельных чипсов в спину и задел сиденье.
  
  Садитесь, и мы посмотрим.
  
  Девушка не колебалась. Норму это понравилось.
  
  Они молча подъехали к машине, и Норм сделал некоторые выводы о девушке. Он считал, что она спортивная, умная, уверенная в себе и совершенно не похожа на его лигу. У нее был классический красный кабриолет Thunderbird, он стоял на траве на обочине дороги. Норм дополнил свои догадки о своем пассажире. Он припарковался перед машиной и подошел к пассажирской стороне, чтобы выпустить девушку. Она уже хлопала дверью, когда он подошел к передней части грузовика.
  
  - Хорошая машина, - сказал Норм. Затем он заметил наклейку Стэнфордского университета.
  
  Вы кардинал? он спросил.
  
  Девушка на мгновение смутилась. Потом она это получила.
  
  да.
  
  В каком году?
  
  Я иду в младший класс.
  
  Я тоже. Я в УО О.
  
  Девушка снисходительно улыбнулась ему, и температура остыла на десять градусов. Норм подумал, что ему лучше заняться своими делами и оставить сладкую беседу кому-нибудь из девушек в загородном клубе.
  
  Вы можете открыть мне капюшон.
  
  Девушка прижалась к машине и открыла спусковой механизм капота.
  
  Спасибо.
  
  Норм приступил к работе и всплыл через минуту.
  
  У меня для вас плохие новости, мисс.
  
  Ван Метр. В чем проблема?
  
  Ваш фан-пояс. Это не займет много времени, но придется делать это в гараже. Это означает буксировку.
  
  Черт.
  
  Почему бы мне не подцепить ее и не взять к себе? Есть хороший шанс, что у нас есть ремень для машины в магазине. Если мы это сделаем, я заставлю ее бежать в течение получаса.
  
  Девушка ждала в кабине, пока Норм подключал Thunderbird к эвакуатору. После того, как они какое-то время ехали молча, ему в голову пришла мысль.
  
  Вы сказали, что вас зовут Ван Метер, не так ли?
  
  да.
  
  У тебя есть брат по имени Майлз?
  
  Она кивнула.
  
  - Он борется за Стэнфорд, - сказал Норм, улыбаясь. Мы несколько раз запутались.
  
  Девушка внезапно заинтересовалась. Как ты это сделал?
  
  Норм засмеялся. Я проиграл оба раза, но сделал это интересно.
  
  Вы, кажется, не возражаете против того, что проиграли.
  
  Это всего лишь борьба. Вы выигрываете, вы теряете.
  
  Это определенно не философия Майлза.
  
  Норм пожал плечами. Это просто спорт. Что-то, что поможет выпустить пар. Не очень важно в большой схеме. Слушай, я не знаю твоего имени.
  
  Кейси.
  
  Я Норм.
  
  Некоторое время они ехали молча, Норман украдкой поглядывал на своего пассажира. Находясь так близко, он нервничал. Ее кожа была такой загорелой и гладкой. Он задавался вопросом, каково это прикоснуться к нему. И ее груди, которые упирались в рубашку для гольфа.
  
  Итак, он спросил, когда напрягся, что вы делали сегодня в глуши?
  
  Я направлялся домой.
  
  Вы здесь живете?
  
  В Глен-Оукс.
  
  Разве это не то место, где находится Орегонская академия? - спросил Норм, который однажды боролся там на турнире, спонсируемом школой.
  
  Она кивнула. Норм не мог придумать, что еще сказать, поэтому они ехали в тишине еще немного, пока он не решил пойти ва-банк.
  
  Возвращаешься с свидания? - спросил Норм, изо всех сил стараясь казаться небрежным.
  
  Кейси мгновение внимательно изучал его. Зачем тебе это знать, Норман?
  
  Он повернул голову и усмехнулся. Я ловлю рыбу, чтобы посмотреть, есть ли у тебя парень.
  
  А если нет?
  
  Тогда я наберусь смелости пригласить тебя на свидание.
  
  Кейси улыбнулся. У тебя есть яйца. Я скажу это за вас.
  
  Норм был удивлен, когда Кейси выругался, но ему понравилось то, что она не была чопорной.
  
  Что, если я скажу вашему боссу, что вы делаете предложение его клиентам?
  
  Мой дядя владеет заправочной станцией. Он думает, что мне нужно больше встречаться. Так что вы скажете? У меня выходной. Обещаю, что сотру жир и буду выглядеть презентабельно.
  
  2
  
  Пара планировала встретиться в восемь перед Фокс, грандиозным старым кинотеатром в стиле ар-деко на Бродвее, но они так и не посмотрели фильм. Кейси плыл на «Тандерберд» без четверти восемь. Она подъехала к тротуару и щелкнула Норманом ключи.
  
  - Вы ведете машину, - сказала она.
  
  Я думал, мы смотрели шоу.
  
  Я не в настроении.
  
  Норман с радостью сел за руль. Он очень хотел увидеть, как бегает этот ребенок, да и вообще фильм его не так уж интересовал. Это было просто средство сближения с Кейси.
  
  Куда, мадам? - спросил Норм с фальшивым британским акцентом.
  
  Кейси закрыла глаза и прислонилась головой к спинке сиденья.
  
  Возьмите Banfield на восемьдесят секунд.
  
  Норму хотелось спросить, куда они идут, но он решил просто подыграть. Банфилд находился на межштатной автомагистрали, идущей на восток, и у него мог быть шанс открыть машину, если движение было слабым.
  
  Когда они свернули к выходу, Кейси дал ему еще несколько указаний.
  
  «Вот, - сказала она через несколько минут.
  
  Норм посмотрел в том направлении, куда она указывала, и увидел яркую неоновую вывеску мотеля «Караван». В животе у него образовался узел, но он въехал на стоянку.
  
  - Припаркуйся там, - сказал Кейси, указывая на место в пятидесяти футах от офиса. Как только они были припаркованы, она протянула двадцать долларовую купюру. Норм колебался. На губах Кейси появилась озорная ухмылка.
  
  Не говори мне, что это твой первый раз, Норман.
  
  Нет, ответил он, стараясь не защищаться.
  
  Слишком горд, чтобы брать деньги у женщины?
  
  Норм схватил двадцать.
  
  - Хороший мальчик, - с усмешкой сказал Кейси. Зарегистрируйтесь как мистер и миссис Джон Смит, классик. Не думаю, что клерк спросит, почему у вас нет кольца, если вы платите наличными.
  
  Норм взял деньги и начал выходить из машины. Он колебался.
  
  У меня нет каучуков.
  
  Не беспокоиться.
  
  Норм покраснел, когда Кейси вытащила из сумочки несколько обернутых фольгой презервативов. Она смеялась.
  
  Ты не ожидал, что тебя переспросят на первом свидании? А теперь сними нам комнату, Норман. Я уже промок.
  
  Прежде чем Норм успел включить свет, Кейси поглаживал свою промежность и расстегивал рубашку. Несколько мгновений спустя они были обнажены и катались по покрывалу. Кейси толкнул его и сосал, пока не подумал, что вот-вот взорвется. Ее рот исчез как раз тогда, когда он собирался кончить. Когда он открыл глаза, Кейси повернула свое тело так, чтобы ее промежность была над ним, и она приказала ему использовать свой язык, чтобы заставить ее кончить. Судя по своему ограниченному опыту, Норм никогда не падал на женщину, но он так хотел, чтобы к нему снова прикасались, что сделал, как она сказала. Когда его усилия ослабевали, она поглаживала его, чтобы подбодрить, но останавливалась, прежде чем он был удовлетворен.
  
  Увести ее оказалось легко. Он попытался проникнуть внутрь Кейси, но она заставила его довести ее до оргазма во второй раз, прежде чем она снова прикоснется к нему. Когда она наконец впустила его внутрь себя, он был так взволнован, что мгновенно кончил и рухнул рядом с ней.
  
  Господи, ахнул он. Кейси ничего не сказал. Через несколько секунд она встала, схватила сумочку и пошла в ванную. Когда она включила свет, ее на мгновение обрамляло желтое сияние. Она была к нему спиной. Норман увидел ее идеальную форму, длинные загорелые ноги, симметрию ее спины, линию позвоночника и длинные золотистые волосы. Затем она закрыла дверь и оставила его в темноте. Норм был весь в поту. Ему казалось, что он пробежит марафон. Это был лучший секс, который у него когда-либо был.
  
  В унитазе слилось топливо, и Кейси вышла из ванной. За несколько секунд, пока она стояла на свету, Норму показалось, что он увидел след белого порошка на ее верхней губе. Потом свет погас, и она снова была на нем.
  
  3
  
  Для Норма следующие два месяца были смесью тяжелого секса и еще более тяжелых желаний. Каждый четверг и воскресенье он и Кейси проводили вместе ночи напролет, а все остальные дни Норм фантазировал о том, когда они в следующий раз будут вместе. Пара занималась любовью в мотелях, лесных долинах, в переулке за баром, на заднем сиденье машины Норма и в любом другом месте, где их одолевало желание. За все это время Кейси ни разу не пригласил его в Глен Окс и не разрешил забрать ее там. Она также не позволяла ему звонить ей домой. Она даже не дала ему неуказанный номер Ван Метерса. Кейси всегда звал его в гараж, чтобы назначить их свидания. Норм догадалась, что она не хотела, чтобы ее люди знали, что она трущится. Он был оскорблен, когда подумал об этом, но в основном он думал о голом Кейси, вспотевшем в постели с ним.
  
  Потом телефонные звонки прекратились. Четверг и воскресенье прошли без встречи с Кейси. Норм был намотан так туго, что чуть не оторвал два пальца электроинструментом и уронил кружку горячего кофе. Вернон заметил, что его племянник рыщет, но ничего не сказал. Он знал, что Норм влюблен, и влюбленные люди вели себя так, как Норм.
  
  Норм попытался узнать номер особняка, но лучшее, что он мог сделать, - это офис Академии. Дважды администратор обещала передать Кейси сообщение с просьбой позвонить. В третий раз администратор сказала ему, что мисс Ван Метер не желает с ним разговаривать. В отчаянии Норм поехал в Глен-Окс. Домработник оставил его стоять снаружи, пока его просьба поговорить с Кейси была доставлена. Спустя несколько мгновений домработник вернулся. Кейси проинструктировала его сказать Норму, что ему запрещено пытаться снова связаться с ней и что полиция будет проинформирована о любых дальнейших преследованиях.
  
  Норм всегда знал, что он преувеличивает, но он убеждал себя, что роман будет длиться вечно. У него даже были фантазии, в которых они с Кейси поженились и переехали в ее поместье, где он каждый день водил Thunderbird и жил в роскоши. Угроза действий полиции убедила его, что его мечтам о семейном счастье не суждено сбыться. Это была горькая пилюля. Отказ от секса с кем-то вроде Кейси было так же сложно, как отказ от героина. Норм написал одно болезненное письмо, на которое так и не получил ответа, прежде чем смириться с тем, что он, вероятно, никогда больше не увидит Кейси.
  
  В отчаянном письме Норма был его обратный адрес. В среду после того, как он отправил его, Верн сказал ему, что у него был телефонный звонок. Сердце Норма колотилось. Он вытер влажные руки тряпкой и бросился к заправке.
  
  Норман Спенсер? - спросил мужчина.
  
  Ага.
  
  Если хочешь узнать, почему бросил Кейси, приходи один на стоянку в государственном парке Трайон-Крик сегодня в десять.
  
  ВОЗ ? Норм вздрогнул, но линия оборвалась.
  
  Норм в трансе вернулся в гараж. В голосе этого человека не было дружеских слов, но сомнений в том, что он идет в парк, не было.
  
  Государственный парк Трион-Крик граничил с кампусом Северо-западной школы права Колледжа Льюиса и Кларка на юго-западе Портленда. Походные тропы пересекали гектары, покрытые лесом. В дневное время парк был популярным местом для любителей прогулок и бега трусцой. В десять в парке было темно, и на стоянке никого не было, если не считать потрепанного пикапа, припаркованного на стоянке у входа на одну из природных троп.
  
  Норм припарковался в нескольких местах от грузовика и подошел посмотреть. Ночь была теплой, и он был одет в футболку и джинсы. Он наклонился и выглянул в окно кабины достаточно долго, чтобы убедиться, что грузовик пуст.
  
  Спенсер, - раздался голос с тропы. Когда Норм повернулся, он увидел человека, стоящего в тени в нескольких футах от тропы. Он пошел вперед, и человек растворился во тьме. Норм насторожился, но его потребность узнать, что случилось с Кейси, пересилила его здравый смысл. Он двинулся по тропе, но человек исчез. Он остановился и огляделся. Голос раздался снова.
  
  Норм вглядывался в ночь. Я устал играть в прятки. Если вам есть что сказать, выйдите и скажите это.
  
  Ответа не было. Норм был зол. Он знал, что должен сесть в машину и уехать, но он не хотел, чтобы его мучитель знал, что он напуган, поэтому он бросился вверх по тропе, надеясь застать человека врасплох. Бейсбольная бита ударилась ему в голень, сбив его с ног. Боль была мучительной. Он тяжело рухнул на голову и лежал в грязи, ошеломленный. Второй удар пришелся ему по плечу.
  
  Норм попытался встать, но его сбили еще несколько ударов. Он мог видеть нападавших сквозь красную дымку. Их было трое, и двое из них поднимали летучих мышей. Третий отшатнулся и нанес Норму сильный удар ногой по ребрам. Он услышал треск. Электрический разряд боли обжег его, и он на секунду потерял сознание. Когда мир снова стал сфокусированным, Майлз Ван Метер сидел рядом с ним на корточках, держа в руках прядь Норма. Он использовал волосы, чтобы поднять голову Норма над землей. Гнев исказил лицо Майлза.
  
  Ты сбил мою сестру, ты трахаешься, но ты никогда не увидишь ни ее, ни своего маленького ублюдка. Если вы когда-нибудь попытаетесь связаться с ней снова, вы подумаете, что это избиение - лучшее, что с вами когда-либо случалось.
  
  Майлз ударил Норма кулаком по носу, раздавив его. Затем он встал и кивнул. Двое других мужчин избивали Норма до тех пор, пока он не потерял сознание.
  
  4
  
  Норм заставил себя поехать в ближайшую больницу, где ему сказали, что у него сломаны два ребра, сломана голень и сотрясение мозга. Когда он был готов к освобождению, родители Норма забрали его домой. Его нос был сломан, его нога была в гипсе, его ребра были плотно скручены, его лицо было багрово-желтым, и у него была сильная головная боль.
  
  В течение следующей недели Норм был прикован к постели и у него было много времени подумать. Он ужасно переживал из-за беременности Кейси. Большую часть времени они принимали меры предосторожности, но были случаи, когда они обходились без них в самый разгар. Теперь ей придется заплатить за их ошибку своей молодостью. Первым его побуждением было поступить правильно и жениться на Кейси. Вскоре он понял, что женитьба - это не вариант. Как он мог сделать предложение, когда она даже не разговаривала с ним? Норму хотелось верить, что ее семья разлучила их, но более вероятно, что он был для Кейси всего лишь летней любовью. На самом деле она никогда не выказывала никаких признаков привязанности. Теперь, когда он подумал об этом, у них действительно не было ничего общего, кроме траха. Он несколько раз пытался сказать ей, что любит ее, но она рассмеялась над ним. И она никогда не говорила, что любит его.
  
  Норм читал «Орегонский», когда впервые подумал о ребенке как о чем-то большем, чем абстракция. Он искал комиксы, когда имя Кейси Ван Метер остановило его. В рубрике «Общество» упоминалось, что она собиралась провести осенний семестр в Европе. Первой мыслью Норм было то, что она собирается сделать аборт. Ему было холодно и грустно. Ему внезапно пришло в голову, что их ребенок будет немного похож на него. Норм был молод и никогда не думал о дальних планах, но на ум пришла идея бессмертия. Ребенок был твоим бессмертием. Ваш ребенок нес ваши гены после вашей смерти. Если Кейси прервется, часть Норма умрет.
  
  После дополнительных размышлений Норм решил, что Генри Ван Метер, строгий католик, никогда не допустит аборта. С другой стороны, ему было трудно представить, что Кейси отказалась от своих мечтаний и желаний вырастить ребенка, зная, что он с ней сделал. Скорее всего, Кейси родила бы в Европе, чтобы никто не узнал, что у нее будет ребенок. Затем ребенок будет отдан на усыновление. Норму это показалось неправильным. Он не хотел, чтобы его ребенка воспитывали незнакомцы. Он хотел сказать свое слово в том, что случилось с его ребенком.
  
  Если судить по внешнему виду, Кен Филипс был последним адвокатом, которого вы наняли. Ничто в невысоком, лысеющем мужчине с пузатым, шершавым, седой бородой и несоответствующей одеждой не намекало на его блеск или успех. Офис Филипса был небольшим и обставлен подержанной мебелью, которую он купил, когда открывал свой бизнес четырнадцать лет назад. На стене не было вырезок, рекламирующих его победы в зале суда. Вместо дипломов он разместил в рамке первое произведение детского сада для своих детей и набор фотографий побережья Орегона, сделанных его женой.
  
  Непопулярные дела были страстью Philips. Как только он получил степень юриста, он отправился на Глубокий Юг в самые мрачные дни движения за гражданские права, чтобы представлять чернокожих в охваченных насилием кампаниях по регистрации избирателей. Во время войны во Вьетнаме он был первой линией правовой защиты протестующих. Когда Кен Филипс не занимался политикой, он неплохо зарабатывал себе на жизнь адвокатом по травмам.
  
  Как выглядит другой парень? - спросил Филипс, как только его секретарша оставила их одних.
  
  Намного лучше меня.
  
  Когда Филипс смеялся, его тело покачивалось, как Санта-Клаус.
  
  Итак, вы хотите, чтобы я подал в суд на ублюдков?
  
  Я просто хочу задать вам несколько вопросов, если можно. Но денег у меня мало.
  
  О деньгах поговорим позже. Дайте мне выслушать вопросы.
  
  Норм посмотрел на свои туфли. Он не думал о том, что он скажет, если получит аудиенцию у Кена Филипса. Ему потребовалось все мужество, чтобы пойти в адвокатскую контору.
  
  У вас проблемы с законом? - настаивал Кен.
  
  Нет, я так не думаю. С девушкой это больше похоже на личное дело. Он глубоко вздохнул. Мистер Филипс, допустим, девочка забеременела и хочет отдать ребенка. Что насчет парня, отца?
  
  Я не слежу за тобой.
  
  Вот эта девушка. Мы вместе спали. Занимался сексом. Я думаю, она хочет отдать нашего ребенка. Не думаю, что это аборт. Ее отец католик. Он отправил ее в Европу, чтобы родить ребенка, и я хочу знать свои права.
  
  Как давно ты знаешь эту девушку?
  
  Только на лето. Я работаю на заправке, и мой дядя отправил меня буксировать ее машину. Мы разговорились, и я пригласил ее на свидание.
  
  Вы работаете на АЗС полный рабочий день?
  
  Летом. Я в Орегоне. Я буду юниором.
  
  Сколько лет девочке?
  
  19. Она поступает в Стэнфорд.
  
  Филипс откинулся назад и уперся пальцами в свой большой живот. Итак, у нас здесь летний роман, который вышел из-под контроля?
  
  Норма цветная. Мы действительно старались быть осторожными. Но пару раз. Он сглотнул.
  
  Как узнать, что она беременна?
  
  Норм указал на свое лицо. Ее брат и некоторые из его друзей сделали это после того, как он узнал. И она перестала меня видеть. Она не отвечает на мои звонки. Я пошел к ней домой, но она меня не увидела. Она сказала, что вызовет полицию, если я попытаюсь с ней поговорить.
  
  Вы рассказали копам об избиении? Что это сделал брат?
  
  Норм покачал головой. Это казалось неправильным. Если бы это была моя сестра и какой-нибудь парень. Он посмотрел вниз. Думаю, я чувствовал, что это приближается.
  
  Филипс кивнул, показывая, что все понял. Зачем ты пришел ко мне?
  
  Как я уже сказал, люди Кейси отправили ее в Европу. Если это аборт, думаю, я опоздал. Но если она рожает и собирается отдать его, я этого не хочу.
  
  Вы хотите жениться на девушке?
  
  Если бы она захотела, я бы согласился, но я не думаю, что она хочет выйти за меня замуж. Ее отец, вероятно, все равно не позволил бы ей.
  
  Это почему?
  
  Она действительно богата. Кроме того, я не думаю, что она меня любит.
  
  Вы ее любите?
  
  Она мне нравится. Мы ладим, но я не знаю.
  
  Если ты не хочешь жениться на ней, а она не хочет выходить за тебя, и ребенок, вероятно, будет отдан на усыновление, я не понимаю, чего ты от меня хочешь.
  
  Норман посмотрел через стол на Кена Филипса. Его руки обвились друг с другом, и он наклонился вперед.
  
  Мистер Филипс, может ли мужчина вырастить ребенка? Имею ли я права на своего ребенка?
  
  Вы хотите воспитать ребенка?
  
  Я думал об этом. Это тоже мой ребенок, не так ли? Я не хочу, чтобы о моем ребенке заботился незнакомец. Это не кажется правильным.
  
  Сколько тебе лет?
  
  19. Через несколько месяцев мне исполнится двадцать.
  
  Вы хоть представляете, как тяжело воспитывать ребенка? Это работа на полную ставку. Как бы ты поступил в институт? Как вы могли поддержать ребенка и позаботиться о нем?
  
  Я могу работать. Я найду работу и буду ходить по ночам, чтобы закончить школу. Я могу поехать в Портленд Стэйт.
  
  Кто будет присматривать за малышом, пока вы работаете и ходите в школу?
  
  Норм об этом не подумал. Мой отец инвалид. Он весь день дома.
  
  И он готов позаботиться о младенце? Вы говорили об этом с ним или с матерью?
  
  Нет, но они всегда были рядом со мной, - упрямо ответил Норм.
  
  Откуда ты знаешь, что эта девочка не захочет ребенка?
  
  Я не уверен. Как я уже сказал, она не будет со мной разговаривать, поэтому я не могу ее ни о чем спрашивать. Но я знаю Кейси. Она не из тех, кто держит ребенка. Ей нравится веселиться, она амбициозна.
  
  Вы могли ошибаться насчет нее. Может, она действительно хочет ребенка.
  
  Тогда почему она в Европе? И даже если она этого захочет, разве у меня не останутся права? Я отец.
  
  Филипс помолчал несколько минут, пока думал о чемодане. Ему нравился этот серьезный молодой человек. Было не так много мальчиков-подростков, которые готовы были бы бросить все, чтобы вырастить ребенка.
  
  Кто отец Кейси? Может быть, я смогу поговорить с ними от вашего имени.
  
  Генри Ван Метер.
  
  Кен Филипс моргнул. Метры фургона компании Van Meter Industries?
  
  Норм кивнул. Это имеет значение?
  
  Филипс засмеялся. Конечно, есть. Генри Ван Метер - один из самых влиятельных людей в этом штате и совершенно безжалостный ублюдок. Если Генри не хочет, чтобы вы были под опекой, начнется беспрецедентная битва, и вы навсегда останетесь в его дерьмовом списке.
  
  Лицо Норма упало. Он выглядел жалко. Так ты не будешь этого делать?
  
  Филипс медленно покачал головой. Я этого не говорил.
  
  Он откинулся назад и подпер подбородок руками. Норм ждал, нервно поерзал на стуле. Наконец Филипс сел. У него была идея, но он пока не хотел обсуждать ее со своим молодым клиентом.
  
  - Мне нужно встретиться с твоими родителями, - сказал Филипс. Я не пойду дальше, пока не поговорю с ними.
  
  Норм боялся этого, но понимал, что избежать этого невозможно.
  
  А как насчет денег? Подскажите, сколько это будет стоить?
  
  Не беспокойтесь о моем гонораре прямо сейчас. Вы несовершеннолетний, и мы ничего не сделаем, если ваши люди не поддержат вас.
  
  Я думаю, тебе нужно с ними поговорить.
  
  Вы угадали. И мне нужно еще кое-что сделать. Сиди спокойно, пока я беру камеру.
  
  5
  
  Антон Брухер облачил свое тощее, похожее на аиста тело в сшитые вручную шелковые костюмы. Его впалые щеки и темные круги под глазами свидетельствовали о часах, которые он потратил на своих клиентов. Брюхер был суровым советником, лишенным чувства юмора, с тонко отточенным интеллектом и безукоризненной моралью. Он с отвращением относился к таким юристам, как Кен Филипс, который работал на коммунистов, негров и им подобных, но не недооценивал интеллект Филипса.
  
  Генри Ван Метер с презрением изучал Кена Филипса из конца конференц-зала. Угольно-черные волосы Ван Метера были зачесаны назад с его высокого лба. Его жестокие глаза и острый нос предупреждали о твердом темпераменте и философии, в которой нет места для милосердия. Генри был возмущен идеей встречи с Филипсом и согласился только тогда, когда Брюхер предупредил его, что адвокат разрушил жизни нескольких влиятельных людей, которые предпочли игнорировать его.
  
  Брюхер, Платт и Хайнекен занимали два верхних этажа офисного здания в центре Портленда. Они встречались в небольшом конференц-зале, расположенном на втором из этих этажей, в задней части, чтобы уменьшить риск того, что Генри увидят с Филипсом. Когда Брюхер представил адвоката Нормана, Ван Метер не протянул руку.
  
  Что ты хочешь? - спросил Генри без преамбулы.
  
  Мирное решение сложной проблемы.
  
  Я не знаю ни одной проблемы, которая касается меня и вашего клиента. Я здесь только потому, что Антон настоял, чтобы я вас выслушал.
  
  Филипс улыбнулся. Я рад, что между вами и Норманом Спенсером нет никаких проблем. Он прекрасный молодой человек, которого интересует только то, что правильно. Если мы сможем разрешить этот вопрос полюбовно, Норман и твоя семья выиграют.
  
  Вы тупите, мистер Филипс. Пожалуйста, переходите к делу.
  
  Голова Филипса кивнула. Вы правы, мистер Ван Метер. Простите меня. Скажу прямо. У Нормана и вашей дочери Кейси был летний роман. Ваша дочь забеременела. Сейчас она где-то в Европе, предположительно на семестр за границей, но я предполагаю, что это как-то связано с ее беременностью.
  
  Вы католичка, поэтому аборты, вероятно, не стоят на повестке дня. Я думаю, она донесет ребенка до срока и отдаст его на усыновление. Если это так, Норман хочет вырастить ребенка. Он хочет усыновить. Вот почему я здесь, чтобы разобраться.
  
  Когда Филипс заговорил, лицо Ван Метера напряглось. Когда адвокат закончил, он был в ярости.
  
  Вашему клиенту повезло, что я не подаю на него в суд за клевету, а я буду судиться, если вы произнесете хоть слово из этого скандального обвинения за пределами этой комнаты.
  
  Ваша дочь не беременна?
  
  - Личная жизнь дочери мистера Ван Метера - не ваше дело, - сказал Брухер.
  
  - Я прошу не согласиться с тобой, Антон, - спокойно ответил Филипс. Если она вынашивает ребенка от моей клиентки, это определенно мое дело. Это станет делом судов, если вы и мистер Ван Метер продолжите оскорблять мой интеллект и угрожать моему клиенту.
  
  Филипс повернулся к Генри Ван Метеру. Если мы подадим иск об опеке, ваша дочь станет пищей для всех сплетников в штате. Это то, что вы хотите?
  
  Сколько? - спросил Брюхер.
  
  Филипс с отвращением покачал головой. Это оскорбительно. Но я позволю этому пройти. Норман не гонится за деньгами мистера Ван Метера. Он очень нравственный молодой человек, который хочет поступать правильно.
  
  - Ваш клиент был дезинформирован, - сказал Генри. Моя дочь учится за границей. Я не уверен, что она вообще знает этого человека. Она никогда не упоминала о нем мне.
  
  Филипс сделал несколько снимков избитого лица Норма и положил их на стол для переговоров.
  
  Если Кейси не знает Нормана, и она не беременна, то по каким мотивам ваш сын избил мою клиентку до полусмерти?
  
  - Майлз этого не делал, - сказал Генри, бросив беглый взгляд на фотографии.
  
  По словам Филипса, у него будет шанс доказать это на суде.
  
  Теперь ты угрожаешь моему сыну? - возмущенно спросил Ван Метер.
  
  Я никому не угрожаю. Я просто хочу убедиться, что вы понимаете, что многим людям будет больно и неловко, если вы продолжите отрицать правду. Я думаю, что вы были бы счастливы избавиться от этой проблемы. Возможно, вы даже лично заинтересованы в благополучии ребенка, мистер Ван Метер. Младенец будет твоим внуком.
  
  Филипс на мгновение остановился, чтобы понять, что он сказал.
  
  Не могли бы вы выйти на минутку, чтобы я мог поговорить с моим клиентом? - спросил Брюхер.
  
  Конечно.
  
  Кен Филипс курил сигарету в холле, пока Брюхер и Ван Метер совещались. Ему перезвонили через двадцать минут.
  
  «Мы не признаем, что есть какие-либо основания для вашего утверждения, Кен, - сказал Брюхер, - но, гипотетически, если Кейси беременна и согласится позволить мистеру Спенсеру усыновить ее ребенка, будет ли мистер Спенсер воздерживаться от любых контактов в будущем». с Ван Метерс и согласиться сохранить в тайне личность матери ребенка?
  
  Позвольте мне поговорить с моим клиентом.
  
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  - Наш отец согласился с условиями Генри Ван Метера, - объяснил Эшли Джерри Филипс. Его родители помогли ему воспитать тебя. Норман работал днем, а ночью уехал в Портленд, чтобы получить ученую степень. Там он встретил Терри. Они полюбили друг друга, и Норман рассказал ей о тебе. Получение готовой семьи не было тем, на что Терри рассчитывала, но она любила Нормана и влюбилась в тебя.
  
  Откуда вы все это знаете о личной жизни моих родителей? - спросила Эшли.
  
  У моего отца были записи интервью с вашим отцом в его файлах, и Генри много мне рассказал. Точка зрения моего отца о том, что ты его внук, поразила меня. Генри был ублюдком, но он был ублюдком, который хотел, чтобы его линия продолжалась. Он предполагал, что у Майлза или Кейси будут другие дети где-то в будущем, но вы были его первым внуком, и он поручил следователю из юридической фирмы Брюхера следить за вами и Норманом.
  
  Он шпионил за нами?
  
  Джерри пожал плечами. Не знаю, думал ли он об этом так. В какой-то момент он понял, что ни один из его детей не собирается подарить ему еще одного внука в ближайшее время, а может, и никогда. Потом он заболел. Как только он решил, что вы последний представитель его линии, он стал более внимательно следить за вами.
  
  Эшли откинулась назад. Ее жизнь была иллюзией, созданной ее отцом Генри Ван Метером и мужчинами, которых она никогда не встречала. Как могли ее отец и Терри лгать ей все эти годы?
  
  Знает ли об этом Майлз?
  
  Только Генри, Антон Брухер, мой отец, Норман, его родители и Терри знали, пока Генри не сказал мне.
  
  Значит, Дин Ван Метер никогда не знал, что я ее дочь?
  
  Насколько мне известно, Кейси так и не узнала, кто усыновил ее ребенка.
  
  Тогда как я получил стипендию в Академию? После того, что вы мне сказали, я не верю, что это было случайностью.
  
  Генри устроил стипендию после убийства твоего отца. Он также говорил с кем-то в Brucher, Platt о том, чтобы передать вас в свое завещание незадолго до убийства вашего отца, но у него был инсульт, и Кейси был ранен, и он так и не смог этого сделать. Он спросил меня о составлении нового завещания для него, когда нанял меня, чтобы я тебя нашел. Потом он умер.
  
  Почему он вдруг стал заботиться обо мне? Раньше он никогда ничего для меня не делал.
  
  Он изменился после того, как инсульт чуть не убил его. Он стал очень религиозным и у него развилось социальное сознание. Когда он был моложе, Генри не испытывал сочувствия и интереса к бедным. Он верил в классовую систему, которой руководят такие люди, как его отец, которые начали с нуля и стали богатыми. Академия начиналась как элитная школа для мальчиков, и он не принимал девочек, пока Кейси не стал достаточно взрослым, чтобы учиться. В последние годы он начал предоставлять стипендии достойным студентам из числа меньшинств и детям из бедных семей.
  
  «Это было большим с его стороны», - с горечью сказала Эшли. И теперь он пытается манипулировать мной из могилы, чтобы заставить меня спасти эгоистичную сучку, которая ничего не думала о том, чтобы выдать меня, чтобы я не мешал ей трахаться и веселиться.
  
  Нравится вам это или нет, но Кейси Ван Метер - твоя мать. Если она выйдет из комы, кто знает, что может случиться между вами.
  
  Почему меня должно волновать, если что-нибудь случится? Ей было наплевать на меня.
  
  Эшли, я знаю, что это сильно тебя ударило. Это потрясающе. Не принимайте сейчас никаких решений. Дайте себе время подумать. Слушание на следующей неделе. У нас есть время.
  
  Если я вернусь, Джошуа Максфилд узнает, где я. Зачем мне так рисковать? В любом случае, каков шанс, что она выйдет из комы?
  
  Генри много вложил в биотехнологическую компанию, которая работает над лекарством, дающим некоторую надежду. Его вводят Кейси в рамках судебного разбирательства.
  
  Лицо Эшли было напряженным от гнева.
  
  Она выдала меня, Джерри. Я был для нее ничем. Пыталась ли она когда-нибудь узнать, что со мной случилось? Проявляла ли она хоть какой-нибудь интерес ко мне?
  
  - Не знаю, - мягко ответил Джерри. Смотри, ты прав. Кейси был эгоистом.
  
  Эгоистичен. Бессознательное состояние ее не меняет. Она эгоцентричная сука. Я не собираюсь рисковать своей жизнью, чтобы спасти ее. Меня не волнует, умрет ли она.
  
  Джерри не мог придумать никаких аргументов, чтобы убедить ее, поэтому ничего не сказал.
  
  И мой отец Терри. Они лгали мне всю мою жизнь. Как они могли это сделать?
  
  Они сделали это, потому что любили тебя. Не позволяйте своему гневу отравить вас. Твой отец был храбрым. Подумай об этом. Он мог забыть о тебе. Это было бы легко. Бьюсь об заклад, вы девяносто девять из ста парней в его ситуации вздохнули бы с большим облегчением, когда узнали бы, что Генри Ван Метер исправлял их ошибку, и это не будет стоить им ни гроша.
  
  Он был беден, Эшли. Чтобы закончить школу, ему приходилось работать весь день и ходить по ночам. Он отказался от стипендии, от обычной жизни. Он все сделал за тебя. И Терри тоже помогала тебе. Сколько молодых женщин сбежали бы, если бы Норман сказал им, что у него есть ребенок? Но она этого не сделала. Она приняла тебя, она сделала тебя своей дочерью.
  
  Пока Джерри рассказывала о своей семье, гнев Эшли улегся. Когда он закончил, она выглядела измученной.
  
  Это было так тяжело, Джерри, все время прятаться, жить моментом за мгновением. Теперь это.
  
  Я знаю. Я не могу представить, через что тебе пришлось пройти.
  
  Официант вышел с обедом, и они замолчали. Как только официант ушел, Джерри принялся за еду. Он голодал и хотел дать Эшли время подумать. Эшли выбирала за ужином, пытаясь понять то, что только что сказал ей Джерри.
  
  «Это было хорошо», - сказал Джерри, когда закончил.
  
  Эшли вышла из транса и посмотрела на тарелку Джерри. Не осталось полоски макарон.
  
  - Я думаю, ты был голоден, - сказала она.
  
  Джерри застенчиво улыбнулся. Я сказал тебе, что голодаю. Он вытер рот салфеткой и выпил еще вина. Мне нужно место, чтобы остаться. Есть ли отель, который вы можете порекомендовать?
  
  У меня есть квартира к северу от Сиены. Это недалеко. Ты мог бы остаться со мной. Есть комната для гостей.
  
  Я не хочу навязывать.
  
  Мне бы очень понравилось, если бы ты остался. Я не хочу быть сегодня одна.
  
  Тогда это решает.
  
  Вы очень любезны, вы это знаете?
  
  Джерри покраснел. Я просто делаю это, чтобы сократить оплачиваемые часы. Знаешь, я должен платить за квартиру.
  
  Теперь настала очередь Эшли протянуть руку через стол и положить руку поверх руки Джерри.
  
  - Спасибо, - сказала она.
  
  Когда они прибыли в квартиру Эшли, было уже темно. Он находился над мясной лавкой, и мясник был ее хозяином. Она устроила Джерри экскурсию. Там была небольшая передняя комната, небольшая кухня, ванная комната с узкой душевой, спальня и еще одна комната с раскладным диваном и небольшим комодом.
  
  Квартира была скудно обставлена. На стенах не было ни картин, ни плакатов, ни безделушек на полках. Это было ощущение временного заселения, места, которое можно было освободить в любой момент.
  
  Несколько фотографий Эшли хранила на прикроватной тумбочке. Джерри подумал, что, возможно, видел их в комнате общежития Эшли в Академии. На одной фотографии Терри и Норман Спенсеры улыбались камере с лужайки перед домом, в котором был убит Норман. В другом Терри и Норман стояли рядом с Эшли, закинув руки на ее плечи, и широко улыбались на лицах каждого члена семьи. Последняя фотография была сделана после финала районного футбола. На нем была изображена команда Эйзенхауэра с Эшли впереди и в центре, держащей чемпионский трофей. Фотографии расстроили Джерри. Он попытался представить, какой должна была быть жизнь Эшли с тех пор, как она сбежала в Европу. «Одинокий» было первым словом, которое пришло в голову. Эшли не знала итальянского, у нее не было друзей, и она не могла никому довериться или устроиться слишком комфортно в одном месте. И все же она выжила. Она была крутой.
  
  Эшли нашла наволочку и простыни и провела Джерри в комнату с раскладным диваном.
  
  - Ты здесь, - сказала она ему. Я собираюсь вымыть посуду, пока ты устроишься.
  
  Джерри положил одежду в комод и поставил кровать. Закончив, он присоединился к Эшли за кухонным столом. Она переоделась в футболку и шорты и потягивала вина.
  
  Хочу немного? Хорошее местное кьянти.
  
  Нет, спасибо. Я изможден. Одна рюмка меня выбьет.
  
  Я сильный. Я уложу тебя в постель.
  
  Джерри рассмеялся. Как давно ты здесь живешь? он спросил.
  
  Пять месяцев. Это самый долгий срок, который я провел на одном месте.
  
  Подружились?
  
  Немного. Есть женский футбольный клуб. Я играл за них. Они не знают моего настоящего имени и ничего обо мне. Они думают, что я ухожу в колледж на год.
  
  Хорошо, что у тебя есть друзья.
  
  Это заставило меня почувствовать, что я принадлежу, но мне тяжело жить во лжи. Я должен быть осторожен, чтобы сохранить свою фиктивную жизнь в порядке. Я сделал свою историю простой, но я всегда должен быть начеку.
  
  Где ты играешь?
  
  В городе есть мужская профессиональная команда. Мы используем их стадион. Есть лига. По выходным играем в игры. Наши толпы небольшие, но полные энтузиазма. Это весело.
  
  У тебя все еще есть старые вещи?
  
  Я заржавел, но держусь.
  
  В течение следующего часа Эшли рассказала ему о том, что она сделала после бегства из Штатов. В какой-то момент Джерри начал зевать. Несколько раз его глаза закрывались.
  
  - Тебе пора спать, - сказала Эшли.
  
  Хорошая мысль. Я так измотан, что боюсь потерять сознание.
  
  Джерри встал.
  
  - Приятно снова увидеть знакомое лицо, - сказала Эшли.
  
  Я тоже рад снова тебя видеть.
  
  Они стояли близко друг к другу. Им обоим было неловко. Джерри хотел поцеловать ее на ночь, но боялся, что она неверно истолкует его поступок. Вдруг он вспомнил кое-что, что дало ему повод снять напряжение.
  
  Я тебе кое-что принес.
  
  Какие?
  
  Жди здесь.
  
  Он вошел в гостевую комнату и порылся в чемодане. Когда он вернулся, он держал сложенный лист бумаги.
  
  Знаешь, как я сказал тебе, что нашел дело, которое мой отец хранил по делу твоего отца?
  
  Эшли кивнула.
  
  Я нашел это в нем. Мой отец написал это твоему отцу после того, как он окончил колледж. Я думал, ты можешь этого захотеть.
  
  Эшли взяла письмо.
  
  - Ну, это для меня, - сказал Джерри. Увидимся завтра.
  
  Джерри вышел из кухни, а Эшли поставила бокалы в раковину вместе с тарелками, оставшимися после обеда. Когда она мыла посуду, она думала о Джерри. Когда они впервые встретились, ему было около двадцати пяти, а она была подростком. Казалось, что между ними много времени. Теперь он не выглядел намного старше.
  
  Она слышала, как Джерри ходит по комнате, устраиваясь в постели. Было странно, что в ее квартире был кто-то еще, особенно мужчина. Она не позволяла себе связываться ни с кем с тех пор, как сбежала из Портленда. Не то чтобы она когда-нибудь связалась с Джерри. Он был ее адвокатом. Их электронные письма в основном были о бизнесе, хотя он всегда спрашивал, как у нее дела, и поддерживал ее. Во всяком случае, она мало о нем знала. Он не носил обручального кольца, но это не значит, что у него нет девушки. И он получил образование. У нее не было даже аттестата об окончании средней школы.
  
  Эшли отбросила свои мысли и пошла в свою комнату. Она хотела прочитать письмо, но подождала, пока ляжет в постель. В верхней части бумаги было два отверстия. Они были сделаны таким образом, чтобы они подходили к металлическим штырям напильника. Копия была сделана на копировальной бумаге, а письмо было напечатано на пишущей машинке, а не в текстовом редакторе. Некоторые слова были смазаны.
  
  Дорогой Норман:
  
  Я хотел передать вам записку, чтобы поблагодарить вас за приглашение на выпускную церемонию в Портленде. Я был очень тронут, когда вы вынесли Эшли на сцену, чтобы она приняла свой диплом. Я знаю, что это, должно быть, был потрясающий момент для вас, но это был также потрясающий момент для меня. Юриспруденция - тяжелая профессия. Падений намного больше, чем взлетов. Но видеть тебя, твою дочь, Терри и тебя с этим дипломом компенсировало множество разочарований. Как вы знаете, у меня есть сын Джерри. Некоторые родители хотят, чтобы их сын вырос президентом США или защитником профессиональной футбольной команды. Я хочу, чтобы мой сын рос, как ты. Вы были для меня источником вдохновения. Удачи тебе в твоей преподавательской работе в следующем году.
  
  Еще раз поздравляю,
  
  Кен
  
  У Эшли сжалось горло, когда она прочитала письмо, и она изо всех сил пыталась удержаться от слез. В одном из альбомов ее родных была фотография Нормана Спенсера, несущего ее на сцену в Портленд Стейт, когда он принимал свой диплом. Она видела это несколько раз, но никогда не оценила жертву, которую пришлось принести ее отцу и Терри, чтобы осуществить этот момент. Затем ее отец принес высшую жертву, когда спас ее от Джошуа Максфилда.
  
  Эшли закрыла глаза. Она думала о последних моментах, которые она делила со своим отцом, о том, что она пыталась заблокировать с той ночи, когда он умер. Ему было больно; он был на грани смерти, но улыбнулся, потому что знал, что она будет в безопасности. Если бы она осталась здесь, она была бы в безопасности, но ее отец не пожертвовал своей жизнью, чтобы она могла состариться, прячась в маленькой темной квартирке.
  
  Эшли встала с постели и вышла в холл. Дверь в гостевую комнату была закрыта. Она постучала по нему.
  
  Ага? - сказал Джерри. Он казался полусонным.
  
  Могу я зайти на секунду?
  
  Конечно.
  
  Эшли открыла дверь. Джерри был под одеялом. Она стояла в дверях.
  
  Это не жизнь, Джерри. Мне все время приходится лежать, я все время оглядываюсь через плечо. У меня нет настоящих друзей. Иногда мне интересно, интересуется ли я больше Джошуа Максфилд. Что, если ему все равно, а я отсиживаюсь здесь, до смерти напуганная кем-то, кто даже не думает обо мне больше?
  
  А есть Кейси. Это очень сбивает с толку. Я привыкла, что у меня никого нет, но теперь я узнала, что у меня есть мать. Она посмотрела вниз. Я хочу домой.
  
  Тогда я тебя возьму. Мы можем уйти, когда вы захотите.
  
  Я хочу уйти как можно быстрее.
  
  Мы будем. Я отвезу тебя домой.
  
  
  
  Глава двадцатая
  
  «Посмотри на это», - сказал Джерри, когда они шли к выходу в аэропорт Флоренции.
  
  Они были перед магазином в аэропорту, где продавались журналы и книги. На одной полке были книги в мягкой обложке на английском языке. Джерри подошел к нему и снял копию «Спящей красавицы». На обложке красовалась черно-белая фотография улыбающегося Кейси Ван Метера.
  
  Вы читали его? - спросил Джерри.
  
  Нет.
  
  Майлз хорошо поработал. Это очень точно. Вы хотите, чтобы я принесла его вам в поездку домой?
  
  Спасибо, Джерри, но я действительно не хочу это читать. Я не хочу возвращать плохие воспоминания. Я знаю, что случилось с моими родителями и Кейси.
  
  Эшли замолчала. Если Джерри был прав, Кейси также был ее родителем. Было странно так думать о декане. Ей все еще трудно было осознать, что ледяная элегантная блондинка, которую она встретила во время своего первого визита в Орегонскую академию, в течение девяти месяцев несла ее в своем теле и родила.
  
  Прошлой ночью Эшли посмотрела в зеркало и попыталась увидеть что-то, что напомнило ей Кейси Ван Метер. У них обоих были светлые волосы, но Кейси был высоким и гибким, а Эшли коренастее и мускулистее. Их лица были похожи. После нескольких лет в Италии кожа Эшли была такой же загорелой, как и у Кейси.
  
  Декан был сильным и выдержанным. Эшли вспомнила, как она обошлась с Рэнди Коулманом, когда ее муж обратился к ней у бассейна Академии. Была ли она такой? Она была лидером на футбольном поле. В старших классах девочки всегда смотрели на нее, чтобы указать им дорогу. Несмотря на то, что она была иностранкой и недавно приехала в город, женщины из ее команды в деревне считали ее своим лидером.
  
  Джерри отложил книгу, и они сели у своих ворот. Эшли огляделась на своих попутчиков. Некоторые казались взволнованными. Многие казались усталыми или скучающими. Пять лет назад, когда она ехала в аэропорт Портленда, Эшли чувствовала, что находится на пороге великого приключения, что она летит на свободу. Сегодня Эшли испугалась. Она надеялась, что Джошуа Максфилд больше не интересуется ею, она надеялась, что Кейси Ван Метер выйдет из комы, наполненная любовью к своей давно потерянной дочери, но она знала, что оба эти сна могут стать кошмарами.
  
  Городская машина встретила Джерри и Эшли в аэропорту и поехала в квартиру, которую он снял на свое имя. Джерри сказал водителю подождать, пока он поможет Эшли отнести ее сумки в квартиру. Он позвонил заранее и приказал своему секретарю заполнить холодильник. Наверное, она думала, что у него есть любовница. Джерри улыбнулся при этой мысли. Его личная жизнь была довольно скучной с тех пор, как он разорвал двухлетние отношения с амбициозным биржевым маклером. Она впала в глубокую депрессию после увольнения, когда рынок рухнул, и, наконец, переехала в Нью-Йорк, когда открылась новая работа. Оглядываясь назад, Джерри полагал, что это было к лучшему. Он не интересовался ни одним из его нечастых свиданий с тех пор, как она ушла.
  
  Это нормально? - спросил Джерри после того, как Эшли провела краткий осмотр.
  
  Ага, нормально.
  
  Сдается только на месяц, поэтому вы можете съехать, если вам это не подходит.
  
  Нет, мне это нравится.
  
  - Я заплатил за кабель, - сказал Джерри, указывая на телевизор. Вы можете посмотреть все плохие телепередачи, которые пропустили, пока вас не было.
  
  Эшли подошла и поцеловала своего адвоката в щеку. Ты был таким классным, Джерри. Я бы не справился без тебя.
  
  - Привет, - сказал Джерри, смущенный демонстрацией любви Эшли, - мы юридическая фирма с полным спектром услуг.
  
  Несколько секунд они стояли в нескольких дюймах друг от друга в неловком молчании. Затем Джерри отступил на шаг.
  
  Слушание в десять. Я заеду за тобой в девять тридцать.
  
  Я буду готов.
  
  Увидимся позже.
  
  Хорошо.
  
  Спи сладко.
  
  Эшли подошла к окну и смотрела, как Джерри садится в машину. Она стояла у окна, пока не погасли задние фонари. Джерри был фантастическим человеком. Он был таким устойчивым. Он заставил ее чувствовать себя в безопасности. Но это чувство длилось недолго. Завтра все узнают, что она вернулась.
  
  
  
  Глава двадцать первая
  
  Здание суда округа Малтнома, массивное бетонное здание, занимающее городской квартал, выглядело таким же мрачным и зловещим, как и в тот день пять лет назад, когда Эшли давала показания на предварительном слушании дела Джошуа Максфилда. Когда подошли Эшли и Джерри Филипс, у металлоискателей в холле выстроилась короткая очередь. Ее адвокат был одет в серый костюм, белую рубашку и бледно-желтый галстук. На ней был черный костюм, который они купили во Флоренции перед отъездом.
  
  Как только они преодолели охрану, Джерри повел Эшли вверх по лестнице на третий этаж, четыре мраморных коридора, построенных вокруг центральной вентиляционной шахты. Достопочтенная Паула Гиш слушала дела в современном зале суда в заднем коридоре. Судья Гиш была плотной женщиной лет сорока с короткими каштановыми волосами и толстыми очками. Когда вошли Эшли и Джерри, Гиш листал состязательные бумаги, в то время как седой адвокат бормотал о приказе о выплате гонорара адвокату.
  
  После того, как Эшли и ее адвокат заняли места в последнем ряду, она посмотрела на зрителей. Их было немного, так что Майлза Ван Метера у нее не было проблем. Он сидел в первом ряду рядом с лысеющим толстым афроамериканцем, одетым так же элегантно, как Майлз.
  
  Эшли была удивлена, увидев Рэнди Коулмана, сидящего на несколько рядов ниже по другую сторону прохода. На нем был потрепанный костюм, который сильно отличался от того стильного наряда, который он носил, когда обращался к Кейси у бассейна. Эшли догадалась, что прошедшие годы не пощадили Коулмана. Рядом с мужем Кейси сидел невысокий мужчина атлетического телосложения с залысинами, гладкими черными волосами. Он держал в руках атташе-дело, и Эшли решила, что он адвокат Коулмана.
  
  В задней части зала суда сидела привлекательная молодая женщина со стенографической подушечкой. Учитывая известность, которую приобрела «Спящая красавица» и вызвавший ее случай, Эшли не удивилась, обнаружив репортера, освещающего процедуру опеки. Она была удивлена, увидев Ларри Берча, сидящего в глубине комнаты. Детектив на секунду посмотрел на Эшли, затем отвернулся. Она догадалась, что ее черные волосы и темные очки обманули его.
  
  Судья Гиш вынес решение по запросу на гонорар адвокату и клерку по делу Кейси Ван Метер: ходатайство о назначении преемника опекуна и консерватора. Майлз и черный мужчина встали и подошли к столу консультанта.
  
  Если это будет угодно суду, я Монте Джефферсон и представляю Майлза Ван Метера, брата Кейси Ван Метера и сына Генри Ван Метера, который был опекуном и консерватором Кейси до его недавней смерти.
  
  Он собирался продолжить, когда адвокат Рэнди Коулмана подвел его клиента к другому столу для адвокатов.
  
  Энтони Боттери, ваша честь, выступающий от имени моего клиента, Рэнди Коулмана, мужа Кейси Ван Метер. Г-н Коулман также хочет, чтобы его назначили опекуном и попечителем своей жены.
  
  - Ваша Честь не должна рассматривать петицию мистера Коулмана, - спокойно сказал Джефферсон. Когда на г-жу Ван Метер напали, она разводилась с мистером Коулманом, потому что он избивал ее и изменял ей. Суд отклонил аналогичную просьбу г-на Коулмана вскоре после того, как г-жа Ван Метер впала в кому. Он игрок и мелкий мошенник, которого интересуют только деньги мисс Ван Метер.
  
  Коулман хотел что-то сказать, но Боттери твердо положил руку на предплечье своего клиента.
  
  «Очень жаль, что адвокат такого высокого положения, как мистер Джефферсон, должен так низко опуститься», - сказал Боттери. Мой клиент - бизнесмен из Лас-Вегаса. Жизнь в этом городе не делает его игроком или преступником.
  
  Мистер Боттери прав насчет ваших обвинений, мистер Джефферсон, - сказал судья. Попробуем сохранить этот слух цивилизованным.
  
  Мои извинения, судья, но я считаю, что протокол этого дела подтверждает мои утверждения.
  
  Судья Гиш обратился к адвокату Коулмана. Мистер Боттери, я новичок в этом деле, но я просмотрел дело, и есть постановление суда, которое предпочло Генри Ван Метера, отца мисс Ван Метер, вашему клиенту. В нем упоминается нападение на г-жу Ван Метер и полицейский протокол.
  
  - Это было много лет назад, судья, - сказал Боттери. И обстоятельства изменились. Г-н Ван Метер исключил очень важную информацию из своей петиции.
  
  Что это, мистер Боттери?
  
  Проще говоря, ваша честь, Майлзу Ван Метеру нужно ваше постановление о назначении его опекуном Кейси Ван Метера, чтобы он имел законные полномочия убить свою сестру.
  
  - воскликнул Майлз.
  
  Вы говорите суду, что не хотите отключать аппараты жизнеобеспечения вашей сестры? Боттери бросил вызов Майлзу.
  
  Ваш клиент никогда не любил мою сестру. Он только за деньгами Кейси.
  
  Джентльмены, - сказала судья Гиш, стуча молотком, призывая к порядку.
  
  «Я поддерживаю нашу позицию», - сказал Боттери. Он вынул из приставки несколько листов бумаги, протянул один Монте Джефферсону и подошел к помосту.
  
  Это письменное показание доктора Стэнли Линскотта, лечащего врача Кейси Ван Метер. В нем рассказывается о разговоре, в котором г-н Ван Метер спросил о шагах, которые ему пришлось бы пройти, если бы он хотел, чтобы жену моего клиента отключили от системы жизнеобеспечения.
  
  Могу я увидеть копию этого письменного показания? - спросил Джерри Филипс. Пока Майлз и Боттери спорили, они с Эшли прошли через решетку суда. Майлз повернулся и увидел Эшли. Некоторое время он смотрел на нее. Затем его челюсть удивленно открылась.
  
  Кто ты? - спросил судья Гиш.
  
  Джерри Филипс, ваша честь. Я представляю Эшли Спенсер, которая также желает быть назначенной опекуном и попечителем г-жи Ван Метер.
  
  На чем основан запрос вашего клиента, мистер Филипс? - спросил судья.
  
  Эшли Спенсер - дочь Кейси Ван Метер, ее единственный ребенок.
  
  Майлз уставился на Эшли, а затем начал лихорадочно шепотом беседовать со своим адвокатом. Шок также отразился на лице Рэнди Коулмана.
  
  Джерри Филипс передал несколько документов адвокату противной стороны и судье. Это петиция мисс Спенсер с просьбой назначить ее опекуном ее матери. К нему прилагается письменное показание под присягой Генри Ван Метера, в котором излагаются факты, подтверждающие утверждение Эшли Спенсер о том, что она является дочерью г-жи Ван Метер. Я приложил другие документы, подтверждающие претензию.
  
  Коулман и его адвокат вступили в жаркую беседу, читая документы, которые дал им Джерри. Когда они закончили, Боттери обратился к судье Гишу.
  
  Мой клиент говорит мне, что у его жены никогда не было детей. Мать этой женщины - Терри Спенсер. Она была убита в то же самое время, когда Кейси Ван Метер была доведена до состояния комы.
  
  По словам Филипса, Терри Спенсер воспитывала Эшли как дочь, но Кейси Ван Метер - биологическая мать Эшли.
  
  Мистер Джефферсон, что вы хотите сказать? - спросил судья.
  
  Это первый раз, когда мой клиент слышит заявление мисс Спенсер.
  
  Но это не первый раз, когда кто-то в вашей фирме узнает о том, что мисс Спенсер - дочь Кейси Ван Метер. Джерри передал копии ходатайства об открытии судье Джефферсону и Боттери. Вы и Майлз Ван Метер работаете в фирме Брюхера, не так ли?
  
  «Да», - ответил Джефферсон, просматривая документ. Фирма всегда занималась бизнесом и личными делами Ван Метерс.
  
  У Нормана Спенсера, отца Эшли, был летний роман с Кейси Ван Метер, когда они учились в колледже. Мисс Ван Метер забеременела, но скрыла этот факт от Нормана. Генри Ван Метер устроил усыновление Эшли. Норман узнал об этом и нанял моего отца, Кена Филипса, бороться за Эшли. После переговоров с Генри и его поверенным Норману Спенсеру было разрешено тайно усыновить Эшли. Антон Брухер и ваша фирма занимались этим вопросом. Я хочу, чтобы суд увидел файлы. Они должны доказать, что Эшли Спенсер - дочь Кейси.
  
  Джефферсон сказал, что эти файлы будут настолько старыми, что их больше не будет. И даже если они есть, я не могу согласиться передать их. Они защищены адвокатской тайной.
  
  Где ваша фирма будет их хранить, если они есть? - спросил судья.
  
  Есть компания, которая специализируется на хранении бизнес-файлов. У них есть склад. Там хранятся наши закрытые файлы.
  
  - Я хочу, чтобы вы поискали файлы и сообщили суду, существуют ли они, - сказал судья Гиш. Если они это сделают, а ваш клиент не хочет их отдавать, приведите свои юридические аргументы, и мы пойдем дальше.
  
  Достаточно хорошо, судья.
  
  Теперь я хочу, чтобы все сели, пока я читаю бумаги, которые мне вручили мистер Филипс и мистер Боттери, и я не хочу, чтобы меня прерывали.
  
  Стороны ждали, пока судья Гиш зачитывает документы. Когда она закончила, она сняла очки и помассировала закрытые веки.
  
  И я думал, что у меня будет спокойный день.
  
  Судья надела очки и посмотрела на тяжущихся сторон.
  
  Сегодня утром это слишком сложно решить.
  
  - Я подумал, судья, - сказал Боттери. Анализ ДНК разрешит вопрос об отношениях мисс Спенсер и Кейси Ван Метер.
  
  Судья обратился к адвокату Эшли. Мистер Филипс, не захочет ли ваша клиентка пройти анализ ДНК, чтобы прояснить какие-либо вопросы о материнстве?
  
  Джерри и Эшли на мгновение посовещались. Затем Philips обратилась в суд.
  
  У мисс Спенсер нет проблем с тестом, ваша честь.
  
  Хорошо. Я собираюсь прерваться, чтобы дать мистеру Джефферсону время найти файлы, а мисс Спенсер - пройти тест ДНК. Я хочу, чтобы стороны согласовали процедуру и лабораторию, которая будет проводить тестирование. Когда стороны будут готовы, сообщите мне, и мы назначим новую дату слушания.
  
  Как только суд был отложен, Рэнди Коулман и его поверенный покинули зал суда в сопровождении Монте Джефферсона, но Майлз остался.
  
  - Джерри, - сказал он, кивая Филипсу. Затем он тепло улыбнулся Эшли.
  
  Так рада тебя видеть.
  
  Я слышал о твоем отце. - сказала Эшли. Мне очень жаль, что он скончался. Он был очень добр ко мне.
  
  Он очень любил тебя, Эшли. Он действительно волновался, когда ты исчез. Мы оба сделали.
  
  Я не хотел тебя расстраивать. Я не хотел никого беспокоить. Я просто должен был уйти.
  
  Я понимаю. Где ты был?
  
  За границей, Эшли уклончиво ответила, все еще не желая доверять кому-либо какую-либо информацию о своем укрытии на случай, если ей придется туда вернуться.
  
  Майлз оглядел ее и улыбнулся. Что ж, пять лет не повредили. Отлично выглядишь. Мне нравятся волосы.
  
  Эшли улыбнулась. Спасибо.
  
  Майлз взглянул на часы. Мне нужно вернуться в офис на встречу. Он сделал паузу, как будто только что получил идею. Хочешь поужинать сегодня вечером? Я хотел бы узнать о том, чем вы занимались.
  
  - Не думаю, что это хорошая идея, - сказал Джерри.
  
  Почему? - спросила Эшли.
  
  Вы не должны общаться. Вы противники в этом судебном процессе.
  
  - Мы тоже можем быть родственниками, - сказал Майлз Джерри. Это ваше заявление было для меня полным шоком, но я не мог бы быть счастливее, если бы это было правдой.
  
  «Я хотела бы поговорить с Майлзом», - сказала Эшли Philips. Это просто ужин. Я буду в порядке.
  
  Майлз вручил Эшли и Джерри визитки. Вы двое обсудите это. Я не хочу делать ничего плохого. Если вы хотите поужинать со мной сегодня вечером, позвоните мне.
  
  Майлз направился к проходу. Джерри смотрел на него, пока он не оказался вне пределов слышимости. Они оба нервно взглянули на репортера и Ларри Берча, которые шли в их направлении.
  
  Если вы разговариваете с Майлзом, помните, что в этом случае вы находитесь на противоположных сторонах.
  
  Не волнуйся. Майлз всегда был добр ко мне. Я не думаю, что он попытался бы воспользоваться этим преимуществом.
  
  Вы не представляете, что он будет делать теперь, когда вы - противники.
  
  Я буду начеку, ладно?
  
  Джерри покраснел. Извините, это адвокат во мне.
  
  Я рад, что вы заботитесь о моих интересах.
  
  Репортер появилась у них за плечом и откашлялась.
  
  - Эшли, меня зовут Ребекка Тилман, - сказала она. Могу я задать вам несколько вопросов?
  
  «Мисс Спенсер не собирается давать интервью сейчас», - сказал Джерри. Если она решит, мы свяжемся с вами.
  
  Но это важная история, - настаивал репортер.
  
  Это может быть правдой, но мисс Спенсер не согласится на интервью сейчас.
  
  Репортер начала что-то говорить, потом решила уйти со своей сенсацией. Она повернулась и направилась к двери.
  
  - Здравствуйте, детектив, - сказала Эшли.
  
  - Давно не виделись, - ответила Берч. Это прозвучало как шутка, но Берч выглядел очень серьезно.
  
  Мне жаль, что я оставил то, что сделал.
  
  Нам тоже было жаль. Но с тобой все в порядке, и это главное.
  
  Были ли какие-нибудь новые разработки с Джошуа Максфилдом?
  
  Он все еще находится в розыске, и есть как минимум два новых убийства в других штатах, которые могут быть его работой.
  
  Где они были?
  
  Огайо и Айова.
  
  Так он уехал из Орегона?
  
  По-видимому, но это может измениться теперь, когда вы вернулись
  
  - Мы сами об этом беспокоимся, детектив, - сказал Джерри. Мы собирались связаться с вами по поводу защиты Эшли.
  
  Это может быть немного сложно устроить после трюка, который она проделала.
  
  - Она спасала свою жизнь после того, как ваши люди не смогли ее защитить, - сказал Джерри.
  
  - Двое хороших людей погибли, пытаясь, - сердито ответил Берч.
  
  «Мне очень жаль», - извинился Джерри, но вы понимаете, почему Эшли сбежала.
  
  Берч глубоко вздохнул и успокоился.
  
  Я очень расстроился из-за того, что произошло в Академии, но тебе все равно не следовало бежать. Я поговорю со своим капитаном и посмотрю, что мы можем сделать, чтобы обезопасить вас.
  
  Вы хотите, чтобы я отвез вас обратно в вашу квартиру? - спросил Джерри, когда ушел Берч.
  
  Нет, я пойду. Я привык к этому из Италии. И я хочу осмотреть город. Я мог бы даже немного сделать покупки.
  
  Хорошо. Я буду в офисе, если понадоблюсь. И дважды подумайте, прежде чем принять приглашение Майлза на ужин.
  
  Джерри. Вы были великолепны. Но тебе не надо меня нянчить. Мне двадцать два года, и я уже давно забочусь о себе.
  
  Шея Джерри вспыхнула. Дело принято. Я просто хочу для тебя самого лучшего.
  
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  Майлз выбрал высококлассный ресторан, наполненный стеклом и хромом, и ждал в тихой угловой будке, когда приедет Эшли. На нем был коричневый костюм, синяя оксфордская рубашка и полосатый галстук. На Эшли был костюм, который она носила в суде, потому что это был единственный красивый наряд, который у нее был.
  
  Майлз встал, когда метрдотель провел ее к будке.
  
  «Я так рад, что ты согласился пообедать», - сказал он, когда она села. Хочешь коктейль или вина? У них здесь очень хороший подвал.
  
  Вино можно.
  
  Майлз сказал официанту, что он хочет, пока Эшли занималась меню. Как только официант ушел, Майлз уставился на нее. Осмотр заставил Эшли почувствовать себя неуютно. Майлз заметил. Он улыбнулся.
  
  Извините, но я ничего не могу с собой поделать. Мысль о том, что вы можете быть моей племянницей, очень странная.
  
  Не удивительно, что Кейси могла быть моей матерью.
  
  Я был так рад видеть вас сегодня в суде и знать, что вы в безопасности. В моем книжном туре были времена, когда я читал и оглядывал публику, надеясь, что вы окажетесь где-нибудь в задней части. Я действительно беспокоился о тебе.
  
  Эшли чувствовала себя виноватой, потому что все эти годы она очень мало думала о Майлзе.
  
  Поздравляю с твоей книгой.
  
  Вы читали его? - выжидающе спросил Майлз.
  
  Нет.
  
  Улыбка Майлза на мгновение ослабла.
  
  «Это было бы слишком болезненно», - сказал Эшли, надеясь, что это объяснение облегчит его разочарование.
  
  Я понимаю. Мне было очень тяжело писать «Спящую красавицу», но я чувствовал, что это нужно сделать.
  
  Официант пришел за заказами.
  
  Вам всегда было интересно писать? - спросила Эшли, как только официант ушел.
  
  В колледже я немного баловался, но на самом деле никогда не пытался написать книгу, пока не начал заниматься «Спящей красавицей».
  
  Тогда что заставило вас это сделать?
  
  После побега Максфилда нас с отцом завалили звонками от продюсеров фильмов, телешоу и литературных агентов, которые хотели нажиться на нашей трагедии. Я избавился от большинства из них, но мы с Андреа Винзенберг поладили. Она подала мне идею написать книгу, которая сохранит память о Кейси. Она хотела, чтобы один из писателей, которых она представляет, написал это для меня. Майлз улыбнулся. Андреа подумала, что я сошел с ума, если попробую сам.
  
  Безусловно, это был огромный успех.
  
  Я бы променял деньги и славу на выздоровление Кейси.
  
  Есть ли вероятность, что это произойдет?
  
  Нет. Майлз выглядел мрачным. Послушайте, я не хочу говорить о ситуации Кейси. Я бы предпочел услышать о ваших приключениях. Но мы должны убрать это с дороги. Я не знаю, действительно ли ты дочь Кейси.
  
  Но ты знал, что Кейси забеременела летом, когда мой отец встречался с ней, - прервала его Эшли.
  
  Да, осторожно ответил Майлз.
  
  Я знаю, что ты и двое мужчин избили моего отца, потому что ты был зол на то, что он сделал Кейси беременной.
  
  Взгляд Майлза упал на скатерть. Все мы делаем то, чем не гордимся. Я был очень молод, когда напал на Нормана. Я всегда сожалел о том, что сделал. Он взглянул на Эшли. Но я сделал это ради Кейси. Я люблю ее, Эшли. Если вы действительно хотите ей помочь, вы ее отпустите.
  
  Вы имеете в виду, я откажусь и позволю вам отключить ее от системы жизнеобеспечения?
  
  да. Я понимаю, почему ты хочешь сохранить Кейси в живых. Боже мой, ты думал, что потерял мать. Теперь на вас сброшена бомба. Но оставлять Кейси в живых - неправильно. Вы бы это знали, если бы видели ее.
  
  Майлз помолчал. Он глубоко вздохнул. Мы с Кейси очень близки. Я очень ее люблю, но я пришел к выводу, что она умерла в лодке вместе с Терри. Он покачал головой. Если вы посетите дом престарелых, вы увидите не Кейси. Это труп, оболочка, в которой когда-то была яркая женщина. Ее дух покинул ее, Эшли. Все, что делало ее человеком, ушло.
  
  Твой отец не терял надежды.
  
  Мой отец никогда ничего не отпускал. Его не было рядом, когда мы с Кейси росли, но он пытался контролировать каждый аспект нашей жизни.
  
  Вы говорите горько.
  
  Мне горько. Вы не представляете, как это было для нас.
  
  Разве не твоя мать?
  
  Наша мать была пьяна. Если она проявила хоть малейшую смекалку, Генри выбил ее из нее. Ей посчастливилось умереть молодой.
  
  Эшли не могла скрыть своего шока. Майлз заметил.
  
  Вы узнали Генри только после того, как он нашел Бога, в доброжелательной версии. Человек, которого мы с Кейси знали, был похож на гневного Бога Ветхого Завета. Он никогда не ошибался и всегда считал, что может получить желаемое только благодаря силе воли. Генри обманул себя, поверив, что Кейси выйдет из комы, как Спящая красавица. Но и детская сказка, и его мечта - сказки.
  
  Майлз снова замолчал. Меня убивает видеть, как она умирает, Эшли. Я хочу, чтобы она умерла достойно. Я хочу, чтобы Кейси могла спокойно отдыхать.
  
  Я понимаю, как это больно, Майлз, но я думал, что потерял семью. Затем, несколько дней назад, появился Джерри Филипс и сказал мне, что моя настоящая мать все еще жива. Я не могу просто приговорить ее к смерти. А как насчет нового препарата? Разве Кейси не участвует в клинических испытаниях?
  
  Этот препарат никогда не подействует. Даже если это разбудит ее, нет никакой гарантии, что она будет обладать своими умственными способностями. Она, наверное, была бы овощем.
  
  Майлз глубоко вздохнул. Я не хотел поднимать этот вопрос, но чувствую, что должен. Вы не захотите это слышать, но это правда. Кейси не заслуживает твоей лояльности. Она никогда не хотела тебя. Вы знаете, как я узнала, что она беременна?
  
  Нет.
  
  Она хотела сделать аборт и знала, что один из моих братьев по братству устроил аборт для своей девушки. Потом Генри узнал. Думаю, слуга что-то сказал. У нас была семейная встреча. Кейси уклонялась, пока Генри не пригрозил лишить ее наследства. Именно тогда она сказала нам, что Норман был отцом.
  
  Майлз отпил вина. Затем он посмотрел через стол на Эшли.
  
  Она хотела денег Генри, но никогда не хотела тебя. Это правда. Вы ей ничего не должны.
  
  Эшли было трудно говорить. Как она относилась к моему отцу?
  
  Она жила в трущобах. Когда он ей надоел, она бросила его, не задумываясь. Послушай, Эшли, я люблю свою сестру, мы кровные, но Кейси никогда не был хорошим человеком. Она всегда была эгоцентричной и саморазрушительной. Из нее получилась бы ужасная мать. Вы знаете о ее браке с Колеманом?
  
  Эшли кивнула.
  
  Это типичный образ ее жизни. После того, как отец назначил ее деканом Академии, она была более осторожна, до того фиаско. Она всегда была распутной и эмоционально неуравновешенной. Она употребляла наркотики. Однажды она даже пыталась покончить жизнь самоубийством.
  
  Нет.
  
  Она была безответственной, Эшли. Она переходила от проекта к проекту. Она во что-то укутывалась, вливалась в это, а потом бросала, как только ей становилось скучно. Вот что она сделала с твоим отцом.
  
  По словам Эшли, она, похоже, хорошо справлялась в школе, желая защитить Кейси, но внезапно осознавая, что она полностью лишена каких-либо фактов, которые можно было бы собрать в свою пользу. Кейси, возможно, и родила ее, но она почти ничего не знала о декане.
  
  Это типично. Отец дал ей место в школе в последней отчаянной попытке помочь ей сделать что-то из себя, и я должен признать, что сначала она проделала отличную работу. Она всегда была очень умной и хорошо образованной, но я действительно сомневался, что она сможет с этим справиться. Но она это сделала. Ей нравились вызов и ответственность. Академия была очень важна для Генри, и она знала, что он ей очень доверяет. Он делал это нечасто.
  
  Затем она поехала на конгресс в Лас-Вегас и по прихоти вышла замуж за этот кусок мусора. Майлз посмотрел вниз и удивленно покачал головой. Вы хоть представляете, какой вред может быть нанесен такой школе, как Академия, если будет хоть немного скандала? Ее брак с этим дешевым мошенником мог обернуться катастрофой.
  
  Майлзу, должно быть, пришло в голову, что он злился еще больше, потому что он сдержался и глубоко вздохнул.
  
  По словам Майлза, от того, что Кейси останется в живых, ничего не дойдет. Ей было наплевать на тебя, ей было наплевать ни на кого, кроме себя и меня. Она любила меня. Теперь я должен отплатить этой любви, покончив с ее живой смертью.
  
  Эшли покачала головой. Я не могу отказаться от возможности ее возвращения. Мне жаль.
  
  Черты лица Майлза смягчились. Послушай, Эшли, тебя не должны обременять дополнительные заботы, которые у тебя были бы, если бы тебе пришлось заботиться о Кейси. Эти последние несколько лет, должно быть, были тяжелыми. Я полагаю, вы не могли много работать, и у вас даже нет аттестата о среднем образовании, не так ли?
  
  Нет.
  
  Вы должны попытаться наладить свою жизнь. Ты должен быть в школе. Я мог бы тебе помочь. Возможно, вы найдете работу в Van Meter Industries, пока будете получать GED. Тогда я мог бы помочь тебе с обучением в колледже. Мы семья. Мы не должны быть противниками. Мы должны помогать друг другу.
  
  Эшли не знала, что делать с предложением Майлза. Она надеялась, что это не была попытка подкупить ее.
  
  Вы бы помогли мне, даже если бы я продолжал противостоять вам? - спросила Эшли.
  
  Майлз выглядел печальным. Это не взятка, Эшли. Я пытаюсь заставить вас понять, что Кейси не вернется. Я хочу лучшего для вас обоих, и вы должны наверстать упущенное.
  
  Спасибо, Майлз. Позвольте мне подумать о том, что вы сказали. Я навещу Кейси завтра. Может быть, ее встреча поможет мне решить, что делать.
  
  Майлз увидел официанта с едой. - Достаточно справедливо, - сказал он. Обещаю больше не упоминать об опеке.
  
  За ужином Майлз рассказал ей ряд увлекательных историй о своем книжном туре. Эшли выпила немного вина и истерически засмеялась, когда Майлз рассказал о странных переговорах с парой недобросовестных кинопродюсеров, которые утверждали, что Том Круз и Дженнифер Лопес выстроились в очередь на роль Джошуа Максфилда и Кейси.
  
  Майлз спросил ее о годах, проведенных за границей. Эшли рассказала ему о своих путешествиях, но была достаточно трезвой, чтобы скрыть от него любые важные детали. К концу еды она забыла о серьезном начале вечера.
  
  Майлз с Эшли ждали снаружи, пока камердинер получит их машины. Когда она собиралась уходить, он обнял ее и по-братски поцеловал в щеку. Шел небольшой дождь, на следующий день прогнозировался еще более сильный дождь. Эшли включила дворники и сосредоточилась на дороге. Время от времени она заглядывала в зеркало заднего вида. В нем светила пара фар. Она не обратила на них внимания, потому что то, что Майлз сказал о Кейси за обедом, отвлекло ее.
  
  Был ли Кейси Ван Метер таким холодным, расчетливым и бесчувственным, как утверждал Майлз? Неужели Норман так мало значил для нее? Неужели избавление от собственного ребенка так мало для нее значило? Если бы она была такой безразличной, как бы она отреагировала на Эшли, если бы выжила в коме?
  
  Эшли знала, что Терри безоговорочно любила ее. Не было момента, чтобы она сомневалась в этой любви. Так кто на самом деле была ее матерью? Сделали ли вы роды матерью в каком-либо смысле, кроме технического? Была ли Терри, которая ее воспитывала, любила и заботилась о ней, меньше ее матерью просто потому, что она не родила Эшли?
  
  Эшли свернула на переулок и заметила, что фары в ее зеркале все еще светятся позади нее. Тревога прогнала ее мысли о Кейси. Она решила сделать несколько случайных поворотов, чтобы проверить, осталась ли машина с ней. Это было так. Она пыталась убедить себя, что за ней никто не следит, но было слишком большим совпадением, что другая машина ехала по случайному маршруту, который повторял ее. Она резко развернулась. Ее покрышки скрипели на мокром асфальте. Проезжая мимо другой машины, она смотрела в окно водителя, но полосы дождя и темнота закрывали лицо водителя.
  
  Эшли ехала быстро, пока не убедилась, что потеряла хвост. Затем она как можно быстрее направилась в свою квартиру. Ее сердце колотилось, и оно не замедлялось, пока она не оказалась внутри, за запертой дверью. Она бросилась к своему окну, прежде чем включить свет, и внимательно изучала улицу в поисках каких-либо признаков того, что кто-то наблюдает за ее квартирой. Под дождем никто не стоял, и никаких подозрительных машин не было.
  
  Готовясь ко сну, Эшли пыталась вспомнить все, что могла, о поездке домой. К тому времени, как она заснула, она наполовину верила, что хвост был плодом ее воображения.
  
  
  
  Глава двадцать третья
  
  Когда Эшли проснулась, шел дождь. Она оделась в спортивную одежду, темные очки и ветровку с капюшоном и прошла два квартала до местной кофейни позавтракать. После завтрака она планировала отправиться в Санни Рест и навестить Кейси Ван Метер.
  
  Кофейня продавала The Oregonian. Она взяла копию и скользнула в будку. Официантка приняла ее заказ и открыла газету. Ее лицо смотрело на нее с первой страницы. Это была старая фотография, сделанная, когда она училась в старшей школе. Она огляделась, чтобы увидеть, смотрит ли кто-нибудь на нее, но никто в ресторане, похоже, не заметил связи между белокурой спортсменкой из газеты и темноволосой женщиной в задней будке.
  
  Заголовок кричал, что недостающие свидетели возвращаются в «Битву за спящую красавицу» - 40 000 000 долларов. Эшли моргнула и перечитала цифру. Автор статьи принадлежал женщине, которая пыталась допросить ее в здании суда. Согласно истории, которая подводила итоги слушаний, перефразировала дело об убийстве и подводила итоги подъема Майлза к литературной славе, человек, который был назначен опекуном Кейси, будет контролировать состояние, оцениваемое в сорок миллионов долларов. Джерри Филипс никогда не упоминал эту мелочь. Сорок миллионов! Эшли не могла представить себе такие деньги. Она жила в дешевых квартирах и питалась багетами, сыром и дешевым вином. Сорок миллионов долларов - это икра, пентхаусы и яхты.
  
  Эшли проглотила свой завтрак и вернулась в свою квартиру. Принимая душ и переодевшись, она задавалась вопросом, что ей позволят делать с деньгами Кейси, если суд назначит ее опекуном и опекуном декана. Джерри сказал ей, что она может использовать деньги Кейси для оплаты своего ухода в доме престарелых, но больше ничего не сказал ей о полномочиях опекуна. Придется ли ей решать, как вложить деньги Кейси? Сможет ли она использовать деньги на свои нужды? Эшли решила, что ей нужно знать ответы на эти вопросы. И ей нужно было знать еще один ответ. Если бы она была дочерью Кейси и Кейси умерла, унаследовала бы она часть состояния Кейси? Если она была наследницей миллионов, как она могла решить, выжила Кейси или умерла?
  
  Эшли под проливным дождем ехала через пригород Портленда в дом престарелых «Санни Рест». Комплекс окружали жилые комплексы и торговые центры. Он был большим, и через него пролегала дорога. По одну сторону дороги были отдельные квартиры для пенсионеров, которые еще могли позаботиться о себе. Большой одноэтажный комплекс напротив квартир предназначался для проживания с частным уходом.
  
  Эшли нашла место в последнем ряду большой парковки «Санни Рест». Она выскочила из-под дождя и к тому моменту, когда прошла через парадную дверь, уже вся вся вся вся вся вся вся промокла. Вода стекала с ее ветровки на кафельный пол, а ее штаны были в пятнах и пятнах от дождя. Когда она наконец обратила внимание на свое окружение, ее начало тошнить. Запах больницы имел какое-то отношение к этому, но больше всего ее дискомфорт был вызван взглядами пожилых людей в вестибюле. Некоторые из них толкали перед собой пешеходов, другие сидели в инвалидных колясках. Все они были хрупкими; их вены были голубыми прожилками под восковой, тонкой, как пергамент, кожей, а волосы были белыми и редкими. Некоторые жители пристально смотрели на нее. У Эшли создалось жуткое впечатление, что их жизнь была настолько спокойной, что ее визит был воспринят как большое событие. Некоторые из жителей казались потерянными в своих мирах, качая головами под голос, который слышали только они, или бессвязно разговаривали с кем-то, кого могли видеть только они.
  
  Эшли была на полпути к стойке регистрации, когда женщина повернулась и лучезарно улыбнулась.
  
  - Привет, - взволнованно сказала женщина. Вы Кармен? Вы приехали ко мне в гости?
  
  Медсестра подбежала и взяла инвалидную коляску. Она виновато улыбнулась Эшли.
  
  Бетти, эта девушка не Кармен. Кармен навещает в субботу.
  
  Медсестра повернула инвалидное кресло, чтобы Бетти не могла видеть Эшли. Она продолжала устойчиво топать, отворачивая своего подопечного. Секретарша объяснила Эшли, где находится крыло, где остановился Кейси. Чтобы попасть туда, Эшли снова пришлось пройти мимо Бетти. Старуха подняла глаза и улыбнулась.
  
  Вы Кармен? Вы приехали ко мне в гости?
  
  Эшли подавила дрожь, когда она шла по коридору, вдоль которого стояли другие стулья, занятые более пожилыми жителями. Запах дезинфицирующего средства был сильным, и странное поведение некоторых жителей тревожило. Эшли знала, что когда-нибудь она станет старой, и надеялась, что не попадет в такое место.
  
  Молодая медсестра стояла на станции в конце коридора. Эшли представилась и попросила поговорить со Стэнли Линскоттом, лечащим врачом Кейси Ван Метер.
  
  «Доктора Линскотта сегодня нет», - сказала ей медсестра.
  
  С кем еще я могу поговорить о мисс Ван Метер?
  
  Медсестра внезапно забеспокоилась. Вам нужно будет поговорить с Энн Ростоу. Она администратор. Я позвоню ей.
  
  Эшли села на место медсестры. Через несколько минут в конце коридора появилась стройная женщина с короткими седыми волосами и в очках. На ней был коричневый брючный костюм и бежевая блузка. Ее походка была энергичной, она выглядела четкой и эффективной.
  
  Эшли встала. Женщина остановилась перед ней.
  
  Я Энн Ростоу. Насколько я понимаю, у вас есть вопросы о Кейси Ван Метер.
  
  да. Я хотел увидеть ее, и мне хотелось бы получить последнюю информацию о ее состоянии.
  
  Почему?
  
  Я могу быть ее дочерью.
  
  Ваше имя Эшли Спенсер?
  
  да.
  
  Я думал, ты можешь прийти сюда.
  
  Брови Эшли нахмурились.
  
  - Сегодня утром я прочитал эту статью в газете, - объяснил Ростоу. В нем говорилось, что вы утверждали, что являетесь дочерью г-жи Ван Метер. Могу я увидеть какие-нибудь документы?
  
  Эшли вручила Ростоу свои водительские права. Администратор изучил его, затем вернул.
  
  «Мы должны быть осторожны с мисс Ван Метер», - сказал Ростоу. Репортеры всегда стараются получить о ней информацию. У нас были звонки сегодня утром. Когда она впервые приехала сюда, съемочная группа одного из этих бульварных шоу попыталась проникнуть через кухню.
  
  Мисс Ростоу, могу я ее увидеть? Я останусь только на минутку. Если она моя мать. Я знал ее совсем недавно, пять лет назад. Я только .
  
  Вам должно быть очень тяжело.
  
  Это. Это очень сбивает с толку. Будет проведен анализ ДНК, чтобы решить проблему материнства, но, насколько я узнал, она, вероятно, моя мать. Я просто хочу ее увидеть.
  
  Вы просто хотите заглянуть?
  
  да. Это много для меня значило.
  
  Хорошо. Подписывайтесь на меня.
  
  Ростоу провел Эшли через вращающиеся металлические двери и на полпути по следующему коридору. Она остановилась перед одной из комнат и открыла дверь. Эшли помедлила на пороге, прежде чем войти внутрь. Стены были выкрашены в стерильный загар, и на них не было картин. К одной стене была прикреплена раковина. Над ним было зеркало. Напротив раковины стояла больничная койка с поднятыми боковыми перилами. Эшли заставила себя посмотреть на лежавшую в нем женщину. К ее предплечью прикрепили капельницу. В дальнем конце кровати под одеялом скрылся желудочный зонд. Трубка была подключена к насосу, который включался, когда Кейси кормили.
  
  Эшли ожидала увидеть истощенное, сморщенное, похожее на труп существо, которое больше не походило на человека. То, что она увидела, было менее ужасающим, но гораздо более печальным. Кейси потеряла всего десять фунтов за годы бессознательного состояния, потому что ее регулярно кормили и увлажняли. Если бы Эшли по ошибке вошла в комнату, она могла бы подумать, что декан просто спит. При ближайшем рассмотрении Эшли увидела, почему Майлз потерял надежду. Она вспомнила оживленную, динамичную женщину, которая показывала ей и ее матери кампус Академии. Эта женщина была такой энергичной, такой полной жизни. Тело Кейси Ван Метер было скорлупой, лишенной жизни, жестокой судьбой. Ее лицо было бледным, кожа выглядела нездоровой, мышечный тонус исчез, руки дряблые. Она сильно постарела, и ее блестящие светлые волосы поседели. В ее глазах не было света.
  
  Эшли подавила желание выскочить из комнаты и заставила себя подойти ближе к кровати. Она смотрела вниз, с разбитым горем. У нее не было желания прикасаться к матери. Кейси Ван Метер не вызывал чувства любви. Она просто заставила Эшли почувствовать себя неловко.
  
  Когда она подумала, что пробыла в комнате приличное количество времени, Эшли повернулась к Энн Ростоу.
  
  Спасибо. Думаю, сейчас пойду.
  
  Первый раз, когда вы видите кого-то в ее состоянии, это может быть очень тревожным, особенно если это кто-то из ваших близких.
  
  Мы не были близки. Она выдала меня, не задумываясь, когда я родился. Я знал ее как декана школы, в которой учился, и не более того.
  
  Но она все еще может быть твоей матерью, - мягко сказал Ростоу.
  
  Эшли кивнула.
  
  Тогда вы можете вернуться и посетить в любое время.
  
  Спасибо. Я упомянул тест ДНК. Если нам понадобится образец крови Кейси.
  
  Мне понадобится постановление суда, но это не должно быть проблемой.
  
  Еще кое-что, мисс Ростоу. Врачи думают, что ей станет лучше?
  
  Я присутствовал на собраниях, когда г-н Ван Метер задал именно этот вопрос. Доктор Линскотт всегда отвечал, что шансы на полное выздоровление мисс Ван Метер очень велики.
  
  Энн Ростоу проводила Эшли обратно в вестибюль. Снаружи дождь лил тяжелыми полотнами и отражался от асфальта. Эшли натянула капюшон ветровки, наклонила голову и побежала через улицу, не сводя глаз с тротуара, озабоченная мыслями о своем кратком визите к декану. Теперь она поняла, что Майлз пытался ей сказать. Кейси не была той сильной и решительной женщиной, которая противостояла Рэнди Коулману в бассейне Академии. Она была одной из живых мертвецов. Если какое-то чудо Бога или науки действительно вернет ее в этот мир, не было никакой гарантии, что она не станет такой жалкой и беспомощной, как люди-призраки, которые двигались по залам Санни Рест. Логика подсказывала Эшли, что она должна отступить и позволить Кейси отдохнуть с миром, но что-то внутри ее цеплялось за надежду, что Кейси все еще борется, что она сможет спасти свою мать.
  
  Эшли заметила взятую напрокат машину. Она выудила ключи и бросилась к нему. Дождь плясал по крыше и лобовому стеклу. Она наклонилась, чтобы открыть дверь, и увидела отражение мужчины. Дождь лился с крыши на окно водителя, искажая его черты лица, а капюшон частично скрывал его лицо, но нельзя было ошибиться с ножом, который он держал в руке.
  
  Эшли развернулась и ударила ногой, как будто пыталась пробить по воротам. Мужчина повернулся боком, и она ударила его по бедру. Он хмыкнул, отступил на несколько шагов, и его колени подогнулись. Эшли побежала. Ноги топали за ней по тротуару. Краем глаза Эшли увидела темное пятно, вылетевшее между двумя машинами. Затем она услышала звук ударов тел об асфальт. Прежде чем она успела оглянуться, перед ней материализовалась фигура. Она ударила кулаком по черному дождевику с капюшоном и подключилась. Привидение пошатнулось. Она снова замахнулась, и сильные руки схватили ее.
  
  - Я коп, мисс Спенсер, - крикнул мужской голос. Мы его поймали.
  
  Эшли застыла и посмотрела на мужчину, который держал ее. Под дождевиком она могла видеть часть формы. Позади нее, сквозь дождь, она услышала крики Фриз, полиции.
  
  - Пошли назад, - сказал офицер. Она колебалась. Все нормально. Ты в безопасности. Он упал. В нескольких рядах назад я вижу толпу, и это наши люди.
  
  Офицер провел Эшли через ряды машин к нескольким полицейским в штатском. Они окружили двух мужчин в темной одежде, которые лежали на тротуаре лицом вниз, заложив руки за шеи. Между ними на заболоченной земле лежал нож. Когда приехала Эшли, детектив с прозрачной сумкой для улик наклонился к ней.
  
  Ларри Берч подошел к Эшли. Дождь стекал по его лицу, но он улыбался.
  
  - Хорошо, что мы держали вас под наблюдением, - сказал он.
  
  Эшли дрожала, и это было не из-за дождя. Кто они? - спросила Эшли, не сводя глаз с заключенных.
  
  Скоро узнаем.
  
  Берч сделал знак одному из офицеров. Наденьте на них наручники, а затем поставьте на ноги.
  
  Некоторые офицеры держали оружие нацеленным на пленников, в то время как другие офицеры надевали наручники и помогали людям подняться на ноги. Эшли уставилась на двух заключенных. Их капюшоны упали, обнажив лица.
  
  - Эшли, - крикнул Рэнди Коулман. Скажи этим полицейским, чтобы они сняли с меня наручники. Я только что спас тебе жизнь.
  
  Другой мужчина ничего не сказал. Он просто смотрел на Эшли. Она смотрела в ответ, пока до нее не дошло, что она его знает. Затем она быстро отвернулась и отступила на шаг.
  
  Дождь стекал с его бритой головы и стекал по густой угольно-черной бороде. Цвет его глаз тоже был другим. Возможно контакты. Но не было никаких сомнений в том, что полиция схватила Джошуа Максфилда.
  
  
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Ларри Берч привел Эшли в офис Энн Ростоу, где ей дали кружку горячего чая и полотенце, чтобы вытереть волосы.
  
  «Расскажи мне, что случилось на участке», - сказал Ларри Берч, когда она была готова обсудить нападение.
  
  Я наклонился, чтобы открыть дверь, когда увидел чье-то отражение в окне.
  
  Максфилд?
  
  Я не могу вам сказать. Дождевые облака блокировали большую часть солнечного света. Вы знаете, какой сильный дождь. И окно было залито водой. Это все исказило. И он был в капюшоне.
  
  Так ты не можешь сказать, напали ли на тебя Максфилд или Коулман?
  
  Эшли уставилась на детектива. Она увидела, что его вопрос был серьезным.
  
  «Это должен был быть Максфилд», - сказала Эшли. Вы не думаете, что Коулман напал на меня?
  
  Я должен быть непредвзятым.
  
  Что он сказал?
  
  Коулман кричит о кровавом убийстве. Он считает, что спас вашу жизнь и захватил Максфилд. Он говорит, что приехал навестить жену и просто оказался в нужном месте в нужное время.
  
  В этом есть смысл.
  
  Наша проблема в том, что его машина подъехала к стоянке после того, как вы припарковались, но он никогда не заходил в дом престарелых.
  
  Что он говорит по этому поводу?
  
  Он говорит, что не видел г-жу Ван Метер с тех пор, как она впала в кому, и чувствовал, что должен узнать о ее состоянии из первых рук.
  
  Бьюсь об заклад, его адвокат сказал ему уйти, чтобы он хорошо выглядел в суде.
  
  Берч пожал плечами. Я ничего об этом не знаю.
  
  Почему он не вошел?
  
  Он утверждает, что после того, как припарковался, его мнение изменилось, потому что он не был уверен, что сможет выдержать такую ​​беспомощность мисс Ван Метер. По словам Коулмана, он работал над своими чувствами, когда увидел, что вы уходите. Он говорит, что приходил поговорить с вами, когда Максфилд напал, и он пришел на помощь.
  
  Это то, что видела ваша группа наблюдения?
  
  К сожалению, у нас не было четкого представления. Вы оказались между машинами, а нападавший пришел с середины стоянки. Мы даже не заметили, что у вас проблемы, пока вы не сбежали. Затем кто-то выскочил между двумя машинами, но наш обзор был закрыт другими машинами и нашим углом, и они были одеты точно так же.
  
  Максфилд говорит, что спас меня от Коулмана?
  
  Максфилд молчит.
  
  Он и раньше пытался меня убить.
  
  Да, есть. И я подозреваю, что мы будем обвинять его в еще одном покушении.
  
  Дверь открылась, и офицер просунул голову. Здесь Джерри Филипс. Он говорит, что он адвокат мисс Спенсер, и что вы ему звонили.
  
  - Впусти его, - сказал Берч.
  
  Джерри подошел к Эшли, как только вошел в дверь.
  
  Ты в порядке?
  
  Эшли кивнула.
  
  Что случилось? Филипс спросил у Эшли и детектива.
  
  - Джошуа Максфилд пытался меня убить, - ответила Эшли.
  
  Он находится под стражей, добавил Берч.
  
  «Слава богу, - сказал Филипс.
  
  Рэнди Коулман спас меня.
  
  Коулман? Что он здесь делал?
  
  Он говорит, что собирался навестить свою жену, когда увидел, как Максфилд пытается убить мисс Спенсер, сказал Берч. Она бежала за помощью, когда Коулман схватил его.
  
  Вы ударились?
  
  Нет я в порядке.
  
  - Она не паниковала, - сказал Берч. Она отбивалась от него. Она была очень храброй.
  
  Джерри повернулся к Эшли. Вы, должно быть, были напуганы до смерти.
  
  Я был, но сейчас мне лучше.
  
  Джерри посмотрел на Берча. Вы закончили? Могу я отвезти Эшли домой?
  
  Ага. Мне нужно заявление, но мы можем сделать это завтра. Ты умеешь водить мисс Спенсер? Мы должны осмотреть ее машину в поисках улик, и сегодня мы не можем вернуть их ей.
  
  Это нормально. Это аренда. Вы можете вернуть его агентству, когда закончите.
  
  «Это здорово», - сказал Джерри, как только они начали. Максфилд отправляется в тюрьму. Тебе больше не нужно его бояться.
  
  По словам Эшли, его уже арестовывали, и он сбежал.
  
  На этот раз этого не произойдет. За ним будут наблюдать как за ястребом.
  
  Эшли не ответила. Она закрыла глаза и положила голову на спинку сиденья. Джерри, должно быть, подумал, что она спит, потому что всю оставшуюся поездку он не разговаривал.
  
  «Мы здесь», - сказал он, припарковавшись перед ее домом.
  
  Эшли вышла из машины, не сказав ни слова. Джерри последовал за ней внутрь. В гостиной были часы. Время потрясло ее. Это было чуть позже часу дня. Эшли казалось, что она не спала несколько дней.
  
  Вы проголодались? - спросил Джерри. Вы хотите, чтобы я что-то для вас исправил?
  
  Хорошо?
  
  Дай мне покопаться в холодильнике.
  
  Эшли рухнула за кухонный стол.
  
  Не хочешь сказать мне, что тебя беспокоит? - спросил Джерри, готовя им бутерброды с ветчиной и сыром.
  
  Как вы думаете, возможно ли, что на меня напал Рэнди Коулман?
  
  Вопрос застал Филипса врасплох. Я думал, он тебя спас.
  
  Вероятно, так и было. Но атака показалась мне неуместной. Однажды я видел Максфилда в действии. Это было в бассейне Академии. Коулман беспокоил декана, и он взбесился. Максфилд был там. Он очень легко справился с Коулманом. Это было как в кино, почти поставлено, так гладко, бах, бах, и все кончено. Максфилд не вспотел.
  
  Эшли на мгновение потеряла цвет. Она посмотрела вниз и сглотнула.
  
  Что это? - обеспокоенно спросил Джерри.
  
  Я вспоминал, когда на меня напали. В моем доме. Меня тоже легко одолели. Максфилд был таким умелым. Человек, который напал на меня на стоянке. Она покачала головой.
  
  Вы быстро отреагировали. Вы вывели его из равновесия. Он, наверное, этого не ожидал.
  
  Наверное.
  
  Джерри отнес к столу бутерброды и два стакана содовой и сел.
  
  Есть ли у вас основания сомневаться в том, что Джошуа Максфилд убил ваших родителей и напал на вас в общежитии Академии?
  
  Эшли подумала, прежде чем ответить.
  
  Я никогда не видел его лица ни в своем доме, ни в общежитии, но определенно видел его в лодочном домике. И он написал роман, в котором убийца ест перед тем, как убить дочь-подростка. Откуда он мог знать, что произошло в моем доме?
  
  Итак, вот вы где. Если он пытался убить вас несколько раз раньше, почему он внезапно спас вашу жизнь сегодня?
  
  Эшли собиралась откусить от бутерброда, когда ей в голову пришла идея.
  
  Выиграет ли Коулман, если я умру? спросила она.
  
  Джерри подумал об этом. Если бы вас не было в кадре, осталось бы на одного человека меньше, пытающихся быть назначенным опекуном и попечителем Кейси.
  
  Майлз все еще будет противостоять ему.
  
  Да, но он и Майлз хотят одного и того же, даже если Рэнди утверждает обратное.
  
  Что это?
  
  Они оба хотят отключить Кейси от системы жизнеобеспечения.
  
  Но адвокат Рэнди сказал.
  
  Я знаю, что он сказал, но не верю. У Кейси нет воли, и у нее большое поместье. Если она умрет, оставшись без завещания, Коулман получит много денег, потому что они все еще женаты. Он может сказать, что хочет сохранить ей жизнь, но держу пари, что через минуту он изменит свою мелодию, если назначит ее опекуном. Ты единственный, кто стремится сохранить жизнь Кейси.
  
  Эшли уставилась через стол на Джерри. Она испугалась.
  
  Вы только что сказали, что Коулман получит «много» имущества Кейси. Означает ли это, что он не понимает всего, даже если у нее нет завещания?
  
  Джерри покраснел. Он не будет единственным наследником.
  
  Получу ли я деньги Кейси, если она умрет?
  
  Эшли внимательно наблюдала за Джерри, когда она задавала вопрос. Он колебался. Она думала, что он выглядел смущенным.
  
  Я наследник, Джерри?
  
  Вы - ее единственная выжившая проблема, а Коулман - не ваш отец. Согласно уставу, вы имеете право на половину ее состояния.
  
  Эшли уставилась на Джерри. Это двадцать миллионов долларов.
  
  Где-то там.
  
  И Коулман получит все, если я умру?
  
  да.
  
  О Боже. Эшли встала. Почему ты мне не сказал?
  
  - Не знаю, - нервно ответил он. Думаю, дело было в том, чтобы сохранить Кейси в живых, поэтому Генри нанял меня, чтобы я не думал о том, чтобы рассказывать вам, что случится, если она умрет.
  
  Тебе не следовало скрывать это от меня. Это меняет все. Все подумают, что я гонюсь за ее деньгами. Вот что писала газета, что я боролся за сорок миллионов долларов.
  
  Вы боретесь за то, чтобы сохранить жизнь своей матери.
  
  Это слишком большая ответственность. Я не могу этого сделать.
  
  Джерри обошел стол, пока они не оказались в нескольких дюймах друг от друга. Он положил руки ей на плечи.
  
  Вы должны, Эшли. Майлз и Коулман сделают все, что в их силах, чтобы отключить Кейси от системы жизнеобеспечения.
  
  Внезапно Эшли разозлилась. Почему ты думаешь, что я не хочу, чтобы она умерла, теперь, когда я знаю, сколько я унаследую? Вот почему ты не сказал мне о деньгах?
  
  Джерри смотрел прямо в глаза Эшли, пока тот отвечал.
  
  Я считаю, что вы хороший, нравственный человек. Если бы я думал, что ты позволишь Кейси Ван Метер умереть, чтобы ты мог унаследовать ее деньги, я бы не согласился найти тебя.
  
  Эшли посмотрела вниз. Она была смущена. «Мне очень жаль, - сказала она. Я не должен был этого говорить. Ты всегда был так добр ко мне.
  
  Вы прошли через ад. Вы заслуживаете уважения.
  
  Эшли посмотрела на Джерри, и он выдержал ее взгляд. Он был таким порядочным. Он был для нее камнем преткновения. Прежде чем Джерри успел что-то сказать, она поцеловала его. Он напрягся. Затем он попытался что-то сказать.
  
  Нет, сказала она и снова поцеловала его, крепко прижимая к себе, как выживший, цепляющийся за спасательный плот. Джерри обнял ее и прижал так же крепко.
  
  «Это неправильно», - сказал он, хотя все, что он только что сделал, противоречило его словам. Я твой адвокат. Вы уязвимы.
  
  Мне двадцать два, Джерри. Я девственница. Признание смутило Филипса, но голос Эшли был сильным. Я так боялся все эти годы, что не позволял себе ни с кем сближаться. Теперь я хочу снова стать человеком.
  
  Я не тот человек, Эшли. Вы стали зависеть от меня. Это не любовь.
  
  Ты говоришь мне, что не хочешь меня?
  
  Он посмотрел вниз и сглотнул. Неважно, как я себя чувствую. Я твой адвокат.
  
  Для меня важно то, как ты себя чувствуешь. Вы скажете мне, что вам наплевать на меня, и мы остановимся сейчас.
  
  Я забочусь о тебе. Ты сильный и умный, ты хороший человек и ты красивый. Но это не имеет значения. Существуют этические правила, запрещающие юристу пользоваться услугами.
  
  Вы не пользуетесь мной, и если правила этики вас беспокоят, у меня есть простое решение. Ты уволен.
  
  Джерри посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Какие?
  
  Ты слышал меня.
  
  Джерри засмеялся и покачал головой. Ты что-то.
  
  Что это будет?
  
  Меня увольняли и раньше, но никогда, потому что мой клиент хотел со мной переспать.
  
  Я не хочу, чтобы ты переспал со мной. Я хочу, чтобы ты занимался со мной любовью.
  
  Джерри был нежным и нежным, но все же было больно, когда он вошел в нее в первый раз. Во второй раз она была напряжена, потому что ожидала еще большей боли, и она почувствовала облегчение, когда все, что она чувствовала, было удовольствием. Третий раз прошел замечательно. После кульминации они какое-то время держались друг за друга. Затем Джерри поцеловал ее в лоб и лег рядом с ней, глубоко дыша.
  
  Эшли была мокрой от пота и измученной, но чувствовала себя полностью умиротворенной. Джерри переплел свои пальцы с ее. Она повернула голову и наблюдала, как его грудь поднимается и опускается в бледном свете, который просачивался через жалюзи спальни. Он был гладким, не жирным, но и не мускулистым. Совсем не то, что модели мужских тел в модных журналах. Она решила, что мускулы не так уж и важны, когда ты занимаешься любовью.
  
  Прохладный воздух коснулся ее кожи, напоминая ей, что она обнажена и лежит рядом с обнаженным мужчиной. Она не чувствовала себя неловко или смущенно. Она чувствовала себя свободной, освобожденной. Она улыбнулась. Вот на что был похож секс. Ей было интересно, будет ли иначе с кем-то, кого она не любит.
  
  Слово остановило ее. Любовь - это громкое слово, очень серьезное слово. Действительно ли она любила Джерри, или она была просто уязвимой девушкой, которая привязалась к мужчине, который был к ней добр? Нет, это было неправильно. Джерри был с ней более чем мил. Он заботился о ней. Она могла сказать, когда они поцеловались в первый раз. Поцелуи Тодда Франклина, ее школьного парня, были жадными и голодными. Он сказал, что любит ее, потому что надеется, что она переспит с ним. В глубине души Эшли знала, что Джерри был бы удовлетворен, просто обняв ее, и что секс не так важен, как быть вместе.
  
  Она была так счастлива, и она не была счастлива уже долгое время. Может, Джерри был прав. Может, ее кошмар закончился. Может быть, Джошуа Максфилд больше никогда ее не побеспокоит.
  
  Мысли о Джошуа Максфилде вызывали нежелательные воспоминания о нападении на парковке. Эшли перестала улыбаться. Джерри, должно быть, что-то почувствовал, потому что повернулся к ней.
  
  Ты в порядке?
  
  Она сжала его руку. Я в порядке, Джерри. Спасибо.
  
  Не за что. И я имею в виду это.
  
  Я в порядке? - спросила Эшли, нервничая из-за того, что секс был для него не так хорош, как для нее.
  
  Ты определенно крутой засранец.
  
  - А ты свинья, - ответила Эшли, игриво хлопнув его.
  
  Свинья, которой очень плохо в туалет.
  
  Джерри чмокнул ее в щеку и встал с постели. Она смотрела, как он идет в ванную. Дверь закрылась. Против своей воли она задумалась о нападении на парковке. Единственный логический вывод, который мог сделать рациональный человек, заключался в том, что Джошуа Максфилд пытался убить ее, а Рэнди Коулман спас ей жизнь, но что-то все еще не давало ей покоя.
  
  Коулман должен был быть мелким мошенником, который женился на Кейси Ван Метер из-за ее денег. Хотел бы кто-нибудь рискнуть своей жизнью, чтобы спасти ее от нападавшего? Но он должен был это сделать. Никакое другое объяснение не имело смысла. Если Коулман напал на нее, то Максфилд ее спас. У Коулмана был мотив в двадцать миллионов долларов, чтобы убить ее, но какой мотив мог иметь Джошуа Максфилд, чтобы спасти ее?
  
  Эшли пришла в голову абсурдная мысль. Что, если Максфилд не был тем человеком, который убил ее родителей и пытался убить ее в общежитии? Что, если бы Коулман был убийцей? Нет, это не имело смысла. Нападения на нее и убийства ее матери и отца должны были быть связаны, а это означало, что у убийцы был мотив убить всех в ее семье. Коулман не знал, что она дочь и наследница Кейси, до слушания дела, через пять лет после убийства ее родителей.
  
  И там был эллинг. Здесь не было никаких догадок. Она слышала крики. Она видела тела. Это был не Коулман, стоявший в темноте с ножом, это был Джошуа Максфилд.
  
  Джерри вышел из ванной и подошел к кровати.
  
  Я иду в свою квартиру, чтобы принять душ и переодеться. Затем я отведу вас в ресторан по вашему выбору, чтобы отпраздновать арест Джошуа Максфилда и потерю вашей девственности. Как это звучит?
  
  Эшли перекатилась на бок и коснулась его бедра. Вы уверены, что хотите покинуть?
  
  Джерри рассмеялся. Боже, ты извращенец. Ты думаешь только о сексе?
  
  Эшли собиралась ответить, когда зазвонил телефон. Она собиралась проигнорировать его, пока не вспомнит, что ее номер есть у очень немногих людей. Одним из них был Ларри Берч, и она беспокоилась, что он звонит и сообщает ей, что Максфилд сбежал. Она перекатилась на другую сторону кровати и взяла трубку.
  
  Эшли? - спросила женщина.
  
  да.
  
  Я так рада, что тебя достала. Это Энн Ростоу из "Санни Рест".
  
  Да?
  
  Как ты себя чувствуешь?
  
  Эшли думала о последних двух часах и не могла удержаться от улыбки. Спасибо за вопрос. Я полностью выздоровел.
  
  Я рад это слышать. Как ты думаешь, у тебя будут проблемы с приездом в Санни Рест завтра утром?
  
  Нет почему?
  
  Здесь произошла разработка.
  
  Что случилось?
  
  Кейси пришел в сознание.
  
  Какие?
  
  Она проснулась.
  
  О Боже!
  
  Эшли села, а Джерри пробормотал: «Что происходит? Эшли подняла руку, чтобы заставить его замолчать.
  
  Доктор Линскотт хочет встретиться с заинтересованными сторонами завтра утром в девять часов, сказал Ростоу. Можешь сделать это?
  
  Конечно. Вы можете сказать мне, как она? Она умеет говорить?
  
  Я бы предпочел, чтобы доктор объяснил ее состояние. Увидимся завтра.
  
  Эшли повесила трубку и уставилась в пространство.
  
  Кто это был? - спросил Джерри.
  
  Женщина из "Санни Рест". Кейси Ван Метер вышла из комы.
  
  Джерри сел на край кровати. «Это все меняет», - сказал он.
  
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  Когда Джерри и Эшли прибыли утром в Санни Рест, Майлз Ван Метер вместе со своим адвокатом Монте Джефферсоном ждали их в приемной возле офиса Энн Ростоу. Ларри Берч, Тони Маркс и заместитель окружного прокурора Далила Уоллес также хотели услышать, что сказал доктор Линскотт. Рэнди Коулман и его поверенный Энтони Боттери сидели как можно дальше от всех остальных. Коулман не выглядел счастливым. Теперь, когда его жена проснулась, их развод мог продолжиться, и его шансы заполучить хоть какую-то часть состояния Ван Метера исчезли.
  
  Как только вошла Эшли, Далила Уоллес приподнялась с дивана. На ее лице была широкая улыбка.
  
  Как дела, девочка? Ты заставил меня сильно поволноваться.
  
  Мне жаль я .
  
  Нет извинения. Я просто рада, что ты в безопасности. Она развела руками. Позвольте мне вас обнять.
  
  Далила обняла Эшли, прижала к груди и отпустила.
  
  Больше не нужно бегать, обещаю?
  
  Я остаюсь на месте.
  
  Прямо как мистер Максфилд. Единственное место, куда он пойдет, - это камера смертников. Это обещание. Он будет находиться под охраной двадцать четыре часа в сутки и прикован цепью каждый раз, когда он выйдет из камеры. У мистера Максфилда больше нет свободы.
  
  Майлз безо всякого выражения наблюдал за обменом, но улыбнулся, как только Эшли повернулась к нему.
  
  - Ты, должно быть, очень счастлива, - сказала она.
  
  У меня должно было быть больше веры.
  
  Этого никто не мог предвидеть.
  
  Дверь справа от стола администратора открылась, и вышла Энн Ростоу в сопровождении невысокого человека в очках, в коричневой спортивной куртке и серых брюках. Рыжий цвет лица мужчины переходил на лысину, по которой он причесал оставшиеся несколько прядей волос. Он выглядел неудобно перед группой.
  
  - Я рад, что у вас все получилось, - сказал Ростоу. Это доктор Стэнли Линскотт, лечивший мисс Ван Метер. Пойдем в конференц-зал, чтобы он мог рассказать вам о ее состоянии и ответить на ваши вопросы. Тогда мы можем пойти в ее комнату.
  
  В конференц-зале преобладал длинный стол. Вокруг него собрались все, кроме Ларри Берча и Тони Маркса. Сыщики стояли у стены. Энн Ростоу и доктор Линскотт сели в конце стола у двери.
  
  - Давай, доктор, - сказала Энн Ростоу.
  
  Да-да, я могу вам сказать, что вчера я был очень удивлен, когда мне позвонила дежурная медсестра. Она сказала, что находилась в палате г-жи Ван Метер, занималась своим питательным зондом, когда у пациентки тряслись веки, и она что-то пробормотала, что медсестра не смогла разобрать. Затем г-жа Ван Метер открыла глаза и оглядела свою комнату. Она была сбита с толку и не знала, где находится, но знала свое имя. Медсестра не хотела пугать г-жу Ван Метер, поэтому она сказала ей, что она попала в аварию и находится в больнице. Потом она позвонила мне. Я сразу же приехал в Санни Рест и осмотрел ее.
  
  Доктор, насколько ясна мисс Ван Метер? - спросила Далила Уоллес.
  
  Она осознает свою личность и может вести короткий разговор. Она легко устает.
  
  Знает ли она, как долго она без сознания? - спросил Майлз.
  
  да. Я сказал ей сегодня утром. Это очень расстроило ее, но я был бы удивлен, если бы она не расстроилась.
  
  Что она помнит о нападении? - спросила Далила.
  
  Я не обсуждал с ней инцидент в эллинге. На данном этапе ее выздоровления это могло быть слишком болезненно.
  
  Она что-нибудь об этом сказала? - спросил Майлз.
  
  Нет.
  
  Сколько времени пройдет, прежде чем мы сможем поговорить с ней о том, что случилось в лодочном домике? - спросил детектив Берч.
  
  Я не могу ответить сегодня. Это будет зависеть от скорости ее выздоровления.
  
  Есть ли шанс, что пробуждение носит временный характер? - спросил Рэнди Коулман.
  
  Может ли она пережить рецидив? - с тревогой спросил Майлз.
  
  Это вопросы, на которые я не могу ответить. Как вы знаете, госпожа Ван Метер участвовала в испытании нового препарата, который был разработан специально для этой цели. Кажется, это сработало, но я понятия не имею о побочных эффектах, которые могут быть связаны с этим препаратом, или о том, насколько постоянным будет ее выздоровление. Мы можем только молиться, чтобы она осталась с нами.
  
  «Если есть вероятность рецидива, ее следует как можно скорее допросить», - сказала Далила. Она единственный живой свидетель, который знает все, что происходило в эллинге.
  
  «Я понимаю ваши опасения, - сказал доктор Линскотт, - но я беспокоюсь о моем пациенте. Я не собираюсь подвергать ее какой-либо ситуации, например, заново пережить ее нападение, которое могло бы спровоцировать рецидив.
  
  - Это подводит нас к основным правилам на сегодняшнее утро, - вмешалась Энн Ростоу. Доктор Линскотт и я решили, что мы позволим только мужу, брату и дочери г-жи Ван Метер находиться в комнате с ней. Вы можете остаться на пятнадцать минут и не можете задавать ей никаких вопросов об убийстве Терри Спенсер или нападении на нее. Она посмотрела на Майлза Ван Метера, Эшли и Рэнди Коулмана. Это ясно?
  
  «Если вы хотите избежать травм, не позволяйте Коулману войти внутрь», - сказал Майлз. Кейси разводилась с ним, потому что он ее бил.
  
  - Послушай, Ван Метер, - начал Коулман.
  
  Достаточно! - сказал Ростоу. Если возникнут проблемы, я отменю визит.
  
  Но Майлз начал.
  
  Мистер Ван Метер, я понимаю ваше беспокойство, но мистер Коулман официально женат на мисс Ван Метер. У него есть более веские юридические основания навестить ее, чем у вас.
  
  Майлз стиснул челюсть, но явно был недоволен.
  
  - Миссис Ростоу, - сказала Эшли, - как вы думаете, будет ли разумно впустить меня к Дину Ван Метеру? Эшли все еще не могла заставить себя позвонить Кейси мамой. Она не знает, что я ее дочь. Мое присутствие могло сбить ее с толку или заставить вспомнить мою мать Терри и то, что случилось с ними в лодочном домике.
  
  - Это хороший аргумент, - ответил Ростоу. Доктор Линскотт, насколько я понимаю, мисс Ван Метер отправила Эшли на усыновление, как только она родила ее, и так и не узнала, кто ее усыновил. Когда она впала в кому, она не знала, что Эшли ее дочь. Эшли совсем недавно узнала, кем была ее биологическая мать.
  
  Линскотт выглядел обеспокоенным. Вы хотите увидеть свою мать, мисс Спенсер?
  
  Да, если это возможно. Если у нее случится рецидив, это может быть мой единственный шанс поговорить с ней. Но я не хочу делать ей ничего плохого.
  
  «Почему бы нам этого не сделать, - сказал доктор Линскотт. Я позволю тебе войти с остальными, но не говори мисс Ван Метер, что ты ее дочь.
  
  Что мне сказать, если она спросит, кто я?
  
  Скажите ей, что вы ходили в Академию и что вы друг ее брата.
  
  «Почему бы нам не пойти в комнату мисс Ван Метер?» - сказал Ростоу, открывая дверь в конференц-зал. Они вышли из комнаты, и Далила подошла к Эшли, пока они шли к комнате Кейси.
  
  - Тебя, должно быть, страшно, - сказал депутат окружного прокурора.
  
  Маленький. - Я больше сбита с толку, чем напугана, - ответила Эшли.
  
  Вы думаете, что вы и мисс Ван Метер собираетесь поладить?
  
  Не знаю, но попробовать стоит.
  
  Вроде как второй шанс.
  
  Вроде, как бы, что-то вроде.
  
  Вот как я отношусь к возвращению Максфилда. Незаконченное дело. Я потерял много сна после того, как он улетел из курятника.
  
  Доктор Линскотт и Энн Ростоу остановились у медпункта, ближайшего к двери Кейси.
  
  Я бы хотел, чтобы все, кроме мистера Коулмана, мистера Ван Метера и мисс Спенсер, ждали здесь.
  
  Доктор открыл дверь в комнату Кейси. Она сидела в постели и смотрела телевизор. У кровати сидела медсестра и читала журнал.
  
  - Доброе утро, мисс Ван Метер, - сказал доктор Линскотт.
  
  Кейси, похоже, не хотела отворачиваться от съемочной площадки, и лишь мельком взглянула на доктора Линскотт, прежде чем вернуться к своей программе. Она ни на кого не смотрела.
  
  Я привел с собой несколько посетителей. Вы кого-нибудь узнаете?
  
  Кейси не ответил.
  
  Медсестра сообщила доктору Линскотту, что она непрерывно наблюдает за ним с тех пор, как он был подключен. Линскотт щелкнул пальцами в сторону медсестры, и она выключила телевизор с помощью пульта ДУ. Кейси выглядел расстроенным.
  
  Врач сказал, что у нас будет много времени для телевидения. Мы не задержимся надолго.
  
  Кейси уставился на захватчиков. Она нахмурилась. Затем она сосредоточилась на брате, и ее глаза медленно расширились.
  
  Майлз?
  
  Майлз подошел к кровати. В его глазах стояли слезы. Он выглядел так, будто хотел обнять сестру, но сдержался.
  
  Это я, Кейси. Как хорошо, что ты вернулся.
  
  Кейси откинулась на подушку. Она казалась ошеломленной.
  
  «Ты выглядишь так по-другому, - сказала она.
  
  Я на пять лет старше. Вы давно спали.
  
  - Милый, - сказал Рэнди Коулман, делая шаг к кровати.
  
  Кейси на мгновение выглядел озадаченным. Потом она выглядела взволнованной. Доктор Линскотт сдерживающе положил руку на плечо Колмана. Коулман напрягся, но остановился.
  
  Это Рэнди Коулман, Кейси. - Ваш муж, - сказал доктор.
  
  Руки Кейси разжались и сомкнулись на ее одеяле. Она отодвинулась к изголовью кровати.
  
  - Почему бы вам не уйти, мистер Коулман, - сказал доктор.
  
  Коулман начал протестовать.
  
  Пожалуйста, твердо сказал Линскотт. Муж Кейси нахмурился, но ушел.
  
  - Я тоже пойду, - сказала Эшли.
  
  Кейси повернулся к ней и уставился на нее. Кто ты?
  
  - Друг мистера Ван Метера, - ответила Эшли.
  
  Кейси приложила руку ко лбу. Нет, что-то есть.
  
  Она выглядела потерянной и казалась испуганной. Ее дыхание стало поверхностным. Доктор Линскотт выглядел обеспокоенным.
  
  «Возможно, это слишком, слишком рано», - сказал он. Я думаю, всем нужно уйти.
  
  - Прощай, Кейси, - сказал Майлз. Я вернусь, как только врач скажет, что все в порядке.
  
  Эшли и Майлз присоединились к Рэнди Коулману в холле за дверью в комнату Кейси. Через несколько минут вышел доктор Линскотт.
  
  Что случилось? - спросила Далила.
  
  - Возможно, я поспешил впустить к ней посетителей, - ответил доктор Линскотт.
  
  Она в порядке, правда? - спросила окружная прокуратура, обеспокоенная потерей свидетеля.
  
  О, да. Просто немного потрясена своим положением.
  
  Как вы думаете, когда у меня будет еще один шанс поговорить с Кейси? - спросил Майлз.
  
  Это будет зависеть от скорости ее выздоровления и ее психического состояния. Но это хороший знак, что она вас узнала.
  
  Они еще немного обсудили состояние Кейси. Когда доктор и Энн Ростоу извинились, Далила повернулась к Эшли.
  
  Я возвращаюсь в свой офис, чтобы заняться своим делом, но скоро свяжусь с вами. Ты не против снова пройти через это?
  
  Мне жаль, что мне не пришлось, но я хочу, чтобы Максфилд был наказан. Я хочу его в тюрьму.
  
  - Хорошо, - сказала Далила, широко улыбаясь. Это касается нас обоих.
  
  Он что, говорит? - спросил Джерри Далилу. Он признался в убийстве Терри Спенсер?
  
  Г-н Максфилд попросил адвоката, как только его арестовали, и с тех пор не сказал ни слова. Он может быть злым, но он не тупой. Далила взяла Эшли за руку и похлопала по ней. Не то чтобы это важно. Я имею тебя в качестве свидетеля. Мисс Ван Метер будет просто вишенкой на торте.
  
  Они достигли приемной, и детективы по расследованию убийств вывели Далилу из здания.
  
  - Мне нужно вернуться к работе, - сказал Майлз Монте Джефферсону. Вы идете?
  
  Я буду рядом с тобой. Мне нужно поговорить с Джерри Филипсом на секунду.
  
  Встретимся у машины. До свидания, Эшли.
  
  Майлз ушел, а Джефферсон повернулся к Джерри Филипсу. Теперь, когда мисс Ван Метер вышла из комы, вам все еще нужны файлы об усыновлении мисс Спенсер?
  
  Я лучше оставлю движение живым. Если у нее рецидив, мы вернемся в суд.
  
  Джефферсон нахмурился.
  
  Есть проблема? - спросил Джерри.
  
  Может быть. Наши закрытые файлы хранятся на складе Elite Storage. У них есть запись файла, но они не могут ее найти. Это может быть неправильно.
  
  Я не хочу отказываться от движения, но вам не нужно смотреть дальше. Если мисс Ван Метер не спит, я отклоню ходатайство. Дело, вероятно, в любом случае будет прекращено, как только доктор Линскотт даст мисс Ван Метер справку о состоянии здоровья.
  
  Пока Монте Джефферсон разговаривал с Джерри, Эшли заметила, что Рэнди Коулман разговаривает со своим адвокатом в углу комнаты. Он выглядел рассерженным. Адвокат пожал плечами и поднял руки. Коулман выругался и начал уходить. Эшли перехватила его, прежде чем он подошел к двери.
  
  Мистер Коулман, пожалуйста.
  
  Коулман обернулся и впился в нее взглядом. Что ты хочешь?
  
  Вчера у меня не было возможности поблагодарить вас за спасение моей жизни.
  
  Коулман расслабился и выдавил улыбку. Рад, что был рядом с тобой.
  
  Я тоже. Я был бы мертв, если бы не ты. Вы были очень храбрыми.
  
  Коулман пожал плечами. Я действительно не думал об этом. Я видел, что у тебя проблемы, и просто действовал.
  
  Я рада, что ты это сделал.
  
  Коулман отступил и осмотрел Эшли. Ей было неудобно.
  
  - Я этого не вижу, - сказал он, покачивая головой.
  
  Смотри что?
  
  Сходство. И вы точно не похожи личностно. Ты кажешься хорошим. Кейси - сука на колесах.
  
  Эшли покраснела. Даже если она плохо ее знала, ей не нравилось слышать, как кто-то сбивает ее мать.
  
  «Она всегда была добра ко мне», - сказала она, чувствуя необходимость защищать Кейси.
  
  О, она может быть хорошей. Сначала она была очень мила со мной. Потом ей стало скучно, и она перестала быть милой.
  
  Что ты имеешь в виду?
  
  Вы уверены, что хотите знать?
  
  Да, ответила она, но на самом деле она не была уверена, что она хотела знать о темной стороне своей матери. Майлз откровенно отзывался о своей сестре. Сделал бы ее муж еще хуже?
  
  Я не знаю, что с ней сделало пребывание в этой коме. Может, тебе повезет и она изменится. Но Кейси, которую я знала, была эгоцентричной, злобной сукой.
  
  Коулман закатал рукав. Эшли увидела серию слабых круглых шрамов.
  
  - Горит сигаретой, - сказал он, отвечая на ее невысказанный вопрос. Знаешь, как я их получил? Однажды ночью мы поссорились. Я даже не могу вспомнить, о чем это было. Мы пили и, наверное, оба говорили друг другу хрень. Я упал в обморок. Когда я пришел в себя, я был обнажен и прикован наручниками к кровати. Он указал на шрамы. Это не единственные. У меня они по всему телу. Они болят, как сукин сын. Твоя мама сказала, что сделала это, чтобы научить меня манерам. Знаешь, что она сделала после того, как устала слышать мой крик?
  
  Эшли покачала головой.
  
  Коулман безрадостно улыбнулся. Она вышла из дома, а я все еще был прикован к кровати. Сначала я был уверен, что она вернется, и мы помиримся. Мы ссорились раньше, и так всегда заканчивалось. Но она оставила меня умирать.
  
  Глаза Эшли расширились. Коулман видел, что она ему не верила.
  
  Я был прикован цепью к этой кровати полтора дня. Ни еды, ни воды, лежа в собственной моче. Единственная причина, по которой я здесь, заключается в том, что мой друг зашел, чтобы сказать мне, что мой босс был зол на то, что я пропустил работу. Он услышал мой крик и пролез в окно. В противном случае я был бы мертв.
  
  Эшли стало плохо и страшно. Она надеялась, что Коулман преувеличивает. Она не могла поверить, что Кейси может быть настолько жестоким. У Эшли также было искушение противостоять ему и спросить, почему он последовал за Кейси в Портленд, если она была такой ужасной. Конечно, она знала ответ на этот вопрос. Он хотел денег Кейси. И она не стала противостоять Колману не потому, что была обязана ему жизнью.
  
  Звучит ужасно, вот что она сказала.
  
  «Это был худший опыт, который у меня когда-либо был, - сказал Коулман. У него был отстраненный взгляд и странный тон в голосе, из-за чего Эшли подумала, что он говорит правду.
  
  Что ж, малыш, удачи тебе. Тебе это понадобится с этой сукой для матери.
  
  «Это горький человек», - сказала Эшли, когда Коулман был вне пределов слышимости.
  
  Вы бы тоже были огорчены, если бы ваш шанс на миллионы долларов просто упал в унитаз, сказал Джерри.
  
  - Да, - ответила Эшли, - и мне совсем не горько.
  
  Джерри запрокинул голову и засмеялся. Вы одна удивительная женщина.
  
  Во время прогулки по стоянке к своей машине Джерри казался озабоченным. Когда они были готовы покинуть участок, он не сразу запустил двигатель.
  
  Что случилось? - спросила Эшли.
  
  Ничего не случилось. Я просто подумал. Вы должны ежемесячно вносить арендную плату за эту квартиру, это неплохая квартира, но не так уж и хороша. И у меня есть дом, в котором я живу, он слишком велик для одного человека.
  
  Эшли на мгновение посмотрела на Джерри. Затем она нахмурилась. Вы просите меня переехать к вам?
  
  Ага. Это то, к чему я приближался.
  
  Что касается юриста, то иногда ты можешь быть невнятным.
  
  Так?
  
  Эшли перегнулась через сиденье и поцеловала своего адвоката. Я бы с удовольствием остановился у тебя, Джерри.
  
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  Двое охранников провели закованного в наручники Джошуа Максфилда в комнату для контактов. Младший из двух охранников воткнул дубинку пленнику в ребра, чтобы подтолкнуть его вперед, хотя в этом не было необходимости. Другой охранник ничего не сказал. Максфилд знал, что протестовать бесполезно, и хранил стойкое молчание.
  
  Эрик Свобода, новый поверенный Максфилда, оторвался от пластикового стула, на котором он сидел. Он был баскетболистом высокого роста, с шеей тяжелоатлета и обхватом защитника. Его голова была огромной, а челюсть торчала, как гранитная полка. Они уже встречались, когда Максфилд был привлечен к уголовной ответственности по обвинению в побеге и нападении в связи с его нападением на Барри Веллера. В свете того, что он сделал со своим последним поверенным, Максфилд подозревал, что телосложение его нового поверенного было основной причиной того, что председательствующий судья назначил его. Джошуа надеялся, что умственные способности чудовища соизмеримы с его размерами.
  
  Охранники покинули комнату для свиданий, но другой охранник стоял в коридоре и через окно наблюдал за встречей адвоката с клиентом. Свобода начал протягивать руку, но остановился, когда понял, что руки Максфилда скованы таким образом, что их невозможно вытянуть больше, чем на несколько дюймов.
  
  - Похоже, они связали тебя, как индейку на День Благодарения, - сказал адвокат.
  
  - Я был бы признателен, если бы вы могли убедить суд ослабить некоторые из его ограничений, - разумным тоном ответил Максфилд.
  
  Я попробую, но не надейтесь. Все очень нервничают, когда упоминают твое имя.
  
  Максфилд посмотрел вниз с застенчивой улыбкой. Думаю, мне некого винить, кроме себя.
  
  Слушай, пока я не забыл, сказал Свобода, я читал «Туриста в Вавилоне». Максфилд выжидающе поднял глаза. Художественной литературы не читаю, но она мне понравилась.
  
  «Большинство людей так и есть, - сказал Максфилд, облегченно улыбаясь.
  
  Я слышал, что книга получила множество наград.
  
  «Да, несколько», - гордо сказал Максфилд. Это тоже был национальный бестселлер.
  
  Вы написали еще одну книгу, не так ли? - спросил Свобода.
  
  - Колодец желаний, - ответил Максфилд, его улыбка угасла.
  
  Я слышал, она не так хороша, как твоя первая книга.
  
  Улыбка исчезла. - Критики были слишком глупы, чтобы понять это, поэтому они раскритиковали это, - с горечью ответил Максфилд. Стая всегда пытается сбить с ног того, кто поднялся слишком высоко, слишком быстро.
  
  Почему вы так долго ждали, чтобы написать новую книгу?
  
  Максфилд цветной. Писать нельзя торопиться. Я автор серьезной фантастики. Я не занимаюсь производством туши. Я не хакер.
  
  Окружной прокурор приложил к открытию копию вашей новой книги. Прочитал немного. Это не звучит так возвышенно.
  
  Вы должны понять, что я пытаюсь сделать. Моя книга - это исследование безумия. Как на самом деле работает человеческий разум? Как может мужчина выглядеть нормальным, жениться, иметь детей и казаться таким же нормальным, как вы или я, но при этом иметь внутри себя демона, который заставляет его совершать чудовищные поступки? Это то, что я исследую, глубину человеческой души.
  
  Да, ну, Далила Уоллес думает, что вы описываете совершенные вами убийства.
  
  Кулаки Максфилда сжались. Я художник. Художники используют свое воображение, чтобы создать на бумаге мир, такой же реальный, как и тот, что существует вокруг нас. Если она считает, что то, что я написал, реально, я добился успеха как художник. Но преступления в моем романе - продукт моего воображения. Если бы я действительно убил этих людей, это было бы предательством моего искусства. Моя книга была бы не более креативной, чем репортерский отчет о дорожно-транспортном происшествии. Разве ты не видишь, я никогда не смогу сделать то, что она предлагает? Это было бы полным предательством моего ремесла. Я невиновен в этих убийствах.
  
  Я разговаривал с Барри Веллером. Он говорит, что вы утверждали, что невиновны, вплоть до того момента, когда вы его заморозили и украли его одежду.
  
  Максфилд покраснел. Как Барри? Надеюсь, все еще не злится на меня.
  
  Напрасно надеешься. Каждый раз, когда я упоминал ваше имя, мне приходилось выслушивать вереницу нецензурных слов, я не знал, что вы можете соединить их в одно предложение.
  
  Мне жаль, что я причинил ему боль, но я был уверен, что буду осужден, если пойду в суд. Мне нужно было время, чтобы найти доказательства, которые могли бы меня очистить.
  
  А ты?
  
  Я знаю, кто убил Терри Спенсер и пытался убить Кейси.
  
  «Дай мне это послушать», - сказал Свобода, изо всех сил стараясь не показаться саркастичным.
  
  Рэнди Коулман. Он муж Кейси. Если она умрет до того, как развод станет окончательным, Коулман унаследует миллионы. Вот почему он пытался убить Эшли Спенсер. Как дочь Кейси, Эшли унаследует значительную часть состояния Кейси. После ее смерти Коулман получает все.
  
  Коулман говорит, что он помешал вам убить мисс Спенсер.
  
  Он лжет. Все наоборот.
  
  Как вы думаете, кому присяжные поверят, Коулману или человеку, которого Эшли Спенсер видела стоящим над Кейси Ван Метер с окровавленным ножом?
  
  Максфилд хотел было ответить на вопрос, но понял, насколько глупо будет звучать любой протест. Его плечи опустились, и он рухнул на стул.
  
  И зачем тебе Эшли жива? - спросил Свобода. Ее показания могут приговорить вас к смертной казни.
  
  Пока Кейси в этой коме, мне нужна Эшли живой.
  
  Это почему?
  
  Майлз хочет отключить свою сестру, а Колману нужна ее мертвая, чтобы он мог унаследовать ее деньги. Эшли - единственный человек, который хочет сохранить ей жизнь.
  
  Почему для вас важно сохранить жизнь Кейси?
  
  Она единственная, кто знает, что на самом деле произошло в лодочном домике. Она единственный свидетель, который может меня оправдать. Вы увидите, выйдет ли она когда-нибудь из комы.
  
  Свобода улыбнулся. У нее есть. Вот почему я здесь.
  
  Максфилд выглядел ошеломленным.
  
  Кейси Ван Метер вчера вышла из комы. Далила Уоллес позвонила мне и сообщила новости. Сегодня утром она была в доме престарелых.
  
  Она сказала им, что я этого не делал?
  
  Сейчас мисс Ван Метер ничего не говорит. Думаю, она довольно слабая.
  
  Когда они будут расспрашивать ее о эллинге?
  
  Я не знаю. Я буду уведомлен, когда они это сделают.
  
  Замечательно. Она скажет им, что я не убивал Терри.
  
  Я надеюсь на это ради тебя. Потому что я не вижу другого способа выиграть ваше дело.
  
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Эрик Свобода был единственным дополнением к группе, которая собралась в Санни Рест в утро воскрешения Кейси Ван Метер.
  
  «Я собираюсь установить некоторые основные правила, как и в прошлый раз, когда разрешил мисс Ван Метер принимать посетителей», - сказал им доктор Линскотт. Только несколько человек будут допущены к посещению. Я не хочу, чтобы моя пациентка была ошеломлена, особенно когда ее спросят об очень травмирующем событии. Мисс Уоллес представляет обвинение, а г-н Свобода представляет ответчика. Мисс Уоллес хочет, чтобы с ней был один из следователей, поэтому я позволю детективу Берчу пойти с ней. Вот и все.
  
  По словам Энтони Боттери, мистер Коулман - муж мисс Ван Метер. У него должно быть право быть с женой в этот стрессовый момент.
  
  «Мы не позволяем родственникам присутствовать при допросе свидетелей по делам об убийствах», - сказала Далила адвокату Коулмана.
  
  Вы позволили Майлзу Ван Метеру навестить и.
  
  Доктор Линскотт поднял руку. Мистер Боттери, моя пациентка попросила навестить своего брата. В прошлый раз она очень негативно отреагировала на вашего клиента и специально просила не допускать мистера Коулмана в ее комнату.
  
  - Она сбита с толку, доктор, - сказал Рэнди Коулман. Она только что вышла из пятилетней комы.
  
  И она все еще не полностью оправилась от своих испытаний. Вот почему я исключаю всех, кроме тех, кого назвал.
  
  Доктор Линскотт посмотрел на детектива, защитника и заместителя окружного прокурора. При малейшем признаке проблемы я прекращаю интервью. Это понятно?
  
  Далила, Эрик Свобода и Ларри Берч согласно кивнули, и доктор Линскотт вывел их из конференц-зала.
  
  Телевизор был включен, а Кейси все еще была в постели, но она повернула голову, как только доктор Линскотт открыл дверь. Ее цвет был лучше, и она казалась более бдительной.
  
  - Доброе утро, Кейси, - сказал доктор.
  
  - Доброе утро, - ответила она.
  
  Я привел несколько человек, которые хотят с вами поговорить. Вы чувствуете себя хорошо, когда к вам приходят посетители?
  
  Кейси выключил телевизор. Я рада, что вы их принесли. Я устал от того, что мне нечего делать, кроме как смотреть телевизор.
  
  Это Далила Уоллес, заместитель окружного прокурора округа Малтнома, сказала доктор Линскотт. Это Ларри Берч. Он детектив, помогающий мисс Уоллес с делом. А это Эрик Свобода. Он адвокат, который представляет кого-то, кто причастен к делу.
  
  Это обо мне, как я сюда попал? - спросил Кейси.
  
  Далиле понравилась скорость, с которой Кейси понял цель их визита. Эта женщина была способна быстро думать и, казалось, отвечала за свои способности. Из-за этого Свобода будет трудно утверждать, что на память Кейси повлияла ее кома.
  
  - Вы правы, мисс Ван Метер, - ответила Далила. Я здесь из-за нападения, которое ввело тебя в кому. Вы готовы ответить на несколько вопросов по этому поводу?
  
  Внезапно Кейси выглядел опустошенным. Она закрыла глаза и уткнулась головой в подушку.
  
  Мисс Ван Метер? - спросила Далила, обеспокоенная быстрым изменением.
  
  Глаза Кейси открылись. Давай покончим с этим. Казалось, она смирилась с тем, что ей пришлось обсуждать инцидент в лодочном домике.
  
  Вы уверены, что все в порядке? - спросила Далила. Мы не хотим делать ничего, что могло бы вам навредить.
  
  Кейси уставился на Далилу. Ее взгляд был твердым. «Задавайте свои вопросы, - сказала она, - и окружной прокурор почувствовал внутреннюю силу, которая предвещает хорошие времена, если Кейси придется давать показания в суде.
  
  Думаю, лучший способ справиться с этим - просто спросить, что вы помните о той ночи, когда вас вырубили.
  
  Кейси хотела что-то сказать, но остановилась, побледнела и поднесла руки к лицу.
  
  Кейси? - спросил доктор Линскотт.
  
  Она покачала головой, как будто стряхивая с себя ужасный сон, а затем глубоко вздохнула.
  
  - Все в порядке, - заверила доктора Кейси.
  
  Терри Спенсер мертва? - спросила Кейси Далилу.
  
  Да, мэм, ответила Далила, подавляя волнение. Ван Метер собирался все это запомнить, и они собирались прибить гроб Джошуа Максфилда.
  
  Кейси глубоко вздохнул. Я надеялся, что . Но в глубине души я знал, что она не выжила. Это моя вина. Если бы я не попросил ее о встрече со мной, она бы не умерла.
  
  Сердцебиение Далилы участилось. Кто убил Терри, мисс Ван Метер?
  
  Кейси посмотрел на нее. Она казалась озадаченной. Конечно, почему Джошуа Максфилд. Разве вы этого не знали?
  
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Шлей испытала дтья вю, как только проехала через ворота Орегонской академии. За прошедшие пять лет мало что изменилось. Группы болтливых студентов бездельничали на траве и гуляли по территории, не обращая внимания на убийство, в результате которого у Эшли была отнята женщина, которую она все еще считала своей матерью. Их невиновность огорчила ее. Когда-то она была ребенком, но Джошуа Максфилд заставил ее вырасти за один полный ужасов вечер.
  
  В поле зрения появился особняк. Эшли ожидала, что он будет выглядеть иначе, потому что после смерти Генри Ван Метера он был необитаем, но Генри перед своей смертью создал для школы здоровый фонд, часть которого ушла на содержание дома Ван Метера. Генри до последнего надеялся на выздоровление Кейси и хотел, чтобы у его дочери было знакомое место, где она могла бы жить, когда она проснется от своего смертоносного сна. На прошлой неделе доктор Линскотт решила, что Кейси достаточно хорошо, чтобы вернуться в дом своего детства.
  
  Эшли припарковалась на круговой подъездной дорожке, которая изгибалась перед входом в особняк, но не вышла из машины. Она чувствовала головокружение. Ее желудок был расстроен от беспокойства о встрече с матерью. Кейси отвергнет ее? Выкажет ли она какую-нибудь привязанность к брошенному ребенку? Джерри вызвался пойти с ней, но Эшли сказала ему, что это то, что она должна сделать одна.
  
  Эшли собралась и вышла из машины. На ней был консервативный костюм, который она купила для этой встречи. Когда она позвонила в дверь, ее ладони были влажными, а сердце бешено колотилось. Коренастая кореянка с короткими черными волосами впустила ее.
  
  Вы, должно быть, Эшли.
  
  да.
  
  Я Нэн Ким, медсестра г-жи Ван Метер.
  
  Доктор Линскотт говорила о моей мисс Ван Метер?
  
  Они долго говорили о тебе. Он все объяснил, и она хочет тебя видеть. Она ждет тебя в своей комнате. Она хотела, чтобы я спросил, не хочешь ли ты освежиться.
  
  Нет, я в порядке, спасибо. В любом случае Эшли не смогла бы ничего удержать.
  
  - Тогда пойдем наверх, - сказала медсестра.
  
  Кейси ждал Эшли в большом просторном помещении с высокими потолками. Ее кровать переместили к окну, чтобы она могла смотреть на сад и бассейн. Она лежала на подушках, и ей вернули часть своего похудания и много цвета кожи. Ее волосы были окрашены в светлый цвет, чтобы выглядеть так, как до аварии. Инвалидная коляска и ходунки стояли в углу. Рядом с кроватью стояло удобное кресло.
  
  «Спасибо, что встретились со мной», - сказала Эшли, как только села и медсестра вышла из комнаты.
  
  Я должен поблагодарить вас за посещение. Мне скучно до безумия. Я провожу в постели большую часть дня. Единственный раз, когда я выхожу, - это физиотерапия или когда мне помогают спуститься вниз с едой.
  
  Как ты себя чувствуешь?
  
  Вопрос казался неловким, и они оба знали, что Эшли тормозит, поэтому ей не придется начинать задавать трудные вопросы, которые привели ее сюда.
  
  К возвращению из мертвых нужно привыкнуть. Есть мои недостающие годы и мои физические проблемы.
  
  Кейси замолчал. Она изучала своего посетителя. При внимательном рассмотрении Эшли почувствовала себя неловко.
  
  Есть еще ты. Кейси улыбнулся. Например, как мы будем называть друг друга? Я не знаю, подходит ли «мать».
  
  Эшли посмотрела вниз. Я не хочу обидеть тебя, но мне было бы трудно думать о ком-либо, кроме Терри, как о моей маме.
  
  Я это понимаю, и меня это нисколько не оскорбляет. Раньше ты называл меня Дином, но я уже не такой, и это слишком формально для наших отношений. Так почему бы тебе не называть меня Кейси, а я назову тебя Эшли. Как это звучит?
  
  Хорошо.
  
  Как ты узнал о своем отце и обо мне?
  
  Ваш отец рассказал об усыновлении моему адвокату Джерри Филипсу. Он сказал мне.
  
  И почему Генри раскрыл наши отношения после стольких лет?
  
  Эшли решила не говорить Кейси, что она нужна Генри, чтобы Майлз не отключил свою сестру от системы жизнеобеспечения, потому что она не была уверена, что Кейси знает.
  
  Думаю, он хотел, чтобы я знал, что у меня все еще есть семья.
  
  Ты ненавидишь меня за то, что я бросил тебя? - спросил Кейси.
  
  Прямолинейность вопроса Кейси застала Эшли врасплох. Затем до Эшли дошло, что деканом снова стал Кейси Ван Метер. Кейси вернулся к себе.
  
  Эшли решила, что она тоже будет прямой. Сначала я это сделал.
  
  Как ты себя чувствуешь сейчас?
  
  В замешательстве, но я больше не ненавижу тебя. Я попыталась взглянуть на это с вашей точки зрения, представить, как бы я себя чувствовала, если бы была беременна от мужчины, которого я не любила.
  
  Эшли посмотрела вниз.
  
  Ты права, Эшли. Я не любил твоего отца. Брак был бы неправильным для нас обоих. Это никогда не продлилось бы. А я была слишком молода, чтобы быть матерью. Когда я отдал тебя на усыновление, это не имело к тебе никакого отношения. Это не твоя вина. Я даже не видел тебя. Они забрали тебя в тот момент, когда я доставил. Я получил успокоительное. У меня даже нет четкой памяти о рождении. Но все вышло к лучшему, не правда ли? Норман был хорошим отцом?
  
  Лучший.
  
  А ты любил Терри?
  
  Очень.
  
  Эшли сделала паузу и набралась храбрости, чтобы задать следующий вопрос. Вы когда-нибудь сожалели, что бросили меня?
  
  Были моменты, когда я задавался вопросом, что с тобой стало. Я рада, что у вас были любящие родители. Я рада, что вы сильная, уверенная в себе женщина, даже если я не могу поверить в то, кем вы стали.
  
  Вы когда-нибудь пытались меня найти?
  
  Нет никогда.
  
  Почему?
  
  Могу я быть предельно честным?
  
  «Пожалуйста, - сказала Эшли, напрягаясь.
  
  Ты никогда не был для меня реальным. Вы были похожи на сон. Я никогда не держал тебя, я никогда не видел тебя. Как я мог любить тебя или хотеть тебя? И что толку, если бы я внезапно появился и разрушил твое душевное спокойствие? Посмотри на суматоху, через которую ты прошел с тех пор, как узнал, что я твоя мать.
  
  Эшли сглотнула, борясь со стеснением в горле и страхом, что она заплачет. Следующий вопрос она оставила слишком формальным, чтобы дистанцироваться от эмоций, бушевавших внутри нее.
  
  Что насчет сейчас? Вы хотите узнать меня поближе или предпочитаете, чтобы мы не связывались друг с другом?
  
  Кейси приподнял бровь и криво улыбнулся. Какой глупый вопрос. Конечно, я хочу с тобой познакомиться. Ты мне понравился с первого дня нашей встречи. Вы помните, когда я показывал вам кампус? Я сразу понял, что ты хороший человек. Я восхищался тем, как вы справились с ужасом своей ситуации, своей сталью, своим самообладанием. Если бы мы были одного возраста, я бы хотел, чтобы ты был другом. Разница в возрасте все еще есть, но по мере того, как мы становимся старше, это значит все меньше и меньше. Поэтому я предлагаю начать как друзья. Мы можем видеться время от времени и стараемся ни к чему не принуждать. Посмотрим, как пойдет. Это приемлемо для вас?
  
  Хорошо.
  
  Хорошо. Теперь вы знаете, чем я занимался последние пять лет. Я думаю, будет справедливым, если ты принесешь мне последнюю информацию о том, как ты проводил время, пока я спал.
  
  Джерри пришлось работать допоздна, поэтому Эшли согласилась встретиться с ним в Тайфуне, тайском ресторане на Бродвее, в нескольких кварталах от его офиса. Хозяйка провела Эшли к столику в переполненном ресторане, где ждал Джерри.
  
  Как прошла встреча с Кейси? - спросил Джерри, как только она села.
  
  Лучше, чем я думал.
  
  Тебе не стоит удивляться. Вам нравился Кейси, когда вы учились в Академии, не так ли?
  
  Да, но я видел ее всего несколько раз. За исключением того случая, когда она водила нас с мамой, я только поздоровалась, когда мы проезжали мимо кампуса. Это было действительно поверхностно. И когда я был в Академии, я не знал, что она бросила меня, и я не слышал о ней всего этого плохого.
  
  Плохо, как что?
  
  Ты сказал мне, какой дикой она была, когда встретила папу. Майлз сказал примерно то же самое. Она прошла реабилитацию. Она была неразборчивой в связях. Если верить Рэнди Коулману, она также могла быть агрессивной и садистской.
  
  Эшли рассказала, что Коулман сказал о Кейси, приковавшем его к их кровати и обжигающим его сигаретами. Джерри был потрясен.
  
  Но, по словам Эшли, пребывание в коме и выход из нее, возможно, изменили ее. Сегодня днем ​​мы действительно сошлись во мнении. Я хочу узнать ее получше.
  
  Джерри протянул руку и взял Эшли за руки. Это хорошо, Эшли. Это действительно может вам помочь. Когда Максфилд сидит в тюрьме и узнает, что вы ладите с Кейси, вы можете начать все сначала. Вы можете вернуть свою жизнь.
  
  Вы что-то упустили.
  
  Какие?
  
  Эшли сжала руки Джерри. Ты, Джерри. Если кто и спас меня, так это ты.
  
  
  
  Забронировать тур
  
  Настоящее
  
  Подружились ли Эшли и твоя сестра? - спросила Майлза Ван Метера молодая женщина в заднем ряду.
  
  Да, Эшли начала регулярно навещать Глен Окс. Когда Кейси могла ходить, Эшли составляла ей компанию на тропах Академии. Они по-прежнему хорошие друзья.
  
  Во втором ряду поднялась рука. Майлз улыбнулся женщине средних лет в деловом костюме.
  
  По ее словам, "Спящая красавица" читается как загадка убийства. Вы когда-нибудь пробовали свои силы в художественной литературе?
  
  Я прошел курс творческого письма в колледже. Я неплохо справился с этим. И, конечно же, есть все те юристы, которые пишут правовые триллеры. Когда эта тенденция началась, я подумал о том, чтобы попробовать свои силы в одном, но я занимаюсь коммерческим правом, и мои дела были слишком скучными для хорошего сюжета.
  
  Собираетесь ли вы написать еще одну правдивую книгу о преступлениях?
  
  Нет. Мне было достаточно написать о деле моей сестры.
  
  А как насчет романа?
  
  Майлз застенчиво улыбнулся. Что ж, у меня есть идея для триллера. Я готовлю предложение. Если мой агент сочтет это хорошим, я, вероятно, приму его.
  
  Крупный мужчина в первом ряду поднял руку, и Майлз признал его.
  
  Чья это была идея написать новое издание «Спящей красавицы»?
  
  Собственно, идея пришла к моему редактору после ареста Максфилда. Он спросил меня, не заинтересован ли я в написании дополнительных глав, которые будут включать пробную версию нового издания книги. Я согласился. Я подумал, что книге нужны эти заключительные главы, чтобы довести происходящие в ней события до конца. Это также дало мне закрытие.
  
  Женщина, стоявшая между книжными шкафами в глубине комнаты, подняла руку. Майлз указал на нее.
  
  Ваша сестра читала «Спящую красавицу» и, если читала, что она об этом думает?
  
  Кейси прочитал это. Думаю, ей было тяжело, но она крутая женщина.
  
  Зрители аплодировали.
  
  Отвечая на вторую часть вашего вопроса, Кейси сказала, что ей понравилось, но я не думаю, что она была бы честна со мной, если бы ей это не понравилось. Ведь мы любим друг друга. Это, кстати, одна из причин никогда не просить мать критиковать вашу работу.
  
  Майлз подождал, пока смех утихнет, прежде чем позвать ученого вида джентльмена с седыми волосами и очками в металлической оправе, одетого в твидовый спортивный пиджак с кожаными нашивками на рукавах.
  
  Было ли вам тяжело сидеть на суде над Джошуа Максфилдом?
  
  И да и нет. Мне не хотелось слышать об ужасных вещах, которые он совершил, но я чувствовал огромное облегчение от того, что он наконец предстал перед судом. Думаю, Эшли было намного тяжелее.
  
  
  
  Часть третья
  
  State V. Джошуа Максфилд
  
  Годом раньше
  
  
  
  Глава двадцать девятая
  
  Судебный пристав постучал молотком, чтобы начать четвертый день суда над Джошуа Максфилдом. Далила Уоллес улыбнулась в предвкушении сегодняшних событий. Она была в восторге от состава жюри, составленного в течение первых двух дней. Это была группа крутых и серьезных людей. Она была уверена, что они увидят любые уловки защиты и не сомневаются в том, что смерть будет подходящим приговором после того, как они признают обвиняемого виновным в убийстве при отягчающих обстоятельствах.
  
  Далила также была довольна тем, как прошли вступительные заявления. Ее рассказ был подробным и страстным. Она изложила доказательства, которые присяжные заслушают в хронологическом порядке, и назвала свидетелей, которые подтвердят каждое из доказательств. К тому времени, когда она закончила свою презентацию, она заметила, что несколько присяжных бессознательно кивают, когда она подчеркивает свою точку зрения. Они также улыбались, когда она привносила легкомыслие в процесс. Далиле было легко заводить друзей, и к тому времени, как она села, она почувствовала, что у нее появилось двенадцать новых.
  
  По мнению Далилы, вступительное заявление Эрика Свободы было скучным и малоинформативным. Он говорил о концепции разумных сомнений, но не упомянул ни одной причины, по которой присяжные собираются иметь такое сомнение по окончании судебного разбирательства. Он не знал, как защита будет противостоять аргументам государства. Он говорил о теории, но не приводил фактов. Далила знала почему. У защиты не было аргументов, чтобы опровергнуть ее. У него не было доказательств, которые могли бы вызвать какие-либо сомнения, не говоря уже о разумных сомнениях. Джошуа Максфилд был виновен, виновен, виновен, и Далила была удовлетворена тем, что у нее были средства привлечь его к ответственности.
  
  Достопочтенный Эндрю Шимазу был назначен для слушания дела Джошуа Максфилда. Симадзу был невысоким, пухлым, близким по духу американцем японского происхождения с густой шевелюрой и прямыми черными волосами. После окончания Гавайского университета со степенью инженера, Симадзу поступил в Северо-западную школу права Льюиса и Кларка в Портленде и остался там. После того, как он провел несколько лет в крупной фирме и два срока в законодательном собрании штата, губернатор назначил его членом окружного суда округа Малтнома. Это был его шестой год на скамейке запасных. Его ум и судебный темперамент сделали его одним из самых популярных судей в здании суда.
  
  Вызовите вашего первого свидетеля, мисс Уоллес, - приказал судья Симадзу.
  
  Далила решила начать свое дело с самого убедительного и смертоносного свидетеля. Прокурор хотел, чтобы присяжные с самого начала убедились в виновности Максфилда. Когда они сформируют свое мнение, Эрику Свободе будет очень трудно его изменить.
  
  По словам Далилы, штат звонит Эшли Спенсер.
  
  Идя по проходу к месту дачи показаний, Эшли вспомнила, в каком ужасе она была, когда давала показания на предварительном слушании дела Джошуа Максфилда. Сегодня она была сосредоточена и рассержена. Проходя мимо стола защиты, Эшли впился взглядом в Максфилда. Она с большим удовлетворением заметила, что он не может встретиться с ее пристальным взглядом. Эшли отвернулась и подошла к передней части дачи показаний, где она стояла с высоко поднятой головой, когда судебный пристав давал присягу.
  
  Эшли села на свое место и подождала, пока Далила Уоллес начнет свой непосредственный осмотр. Джерри сидел позади прокурора в первом ряду зрительской секции. Он одарил ее ободряющей улыбкой, когда их взгляды встретились. Эшли знала, что лучше не улыбаться в ответ. Далила посоветовала ей быть серьезной с того момента, как она встала, и до того момента, когда она закончила давать показания.
  
  Рядом с Джерри сидел Майлз Ван Метер. Далила не включила его в список свидетелей. Он был в суде, чтобы оказать моральную поддержку своей сестре, когда она давала показания, и потому, что он писал обновленное издание своей книги.
  
  Далила начала свой прямой допрос мягко, рассказывая свидетелю о своих отношениях с родителями и своей футбольной карьере в старшей школе. В своем вступительном слове Далила обрисовала в общих чертах показания, которые она ожидала от Эшли, и присяжные сочувственно выслушали то, что должна была сказать Эшли.
  
  Заложив основу, Далила привела Эшли в ночь, когда были убиты Таня Джонс и ее отец. Эшли рассказала присяжным, как на нее и Таню напали и связали, и как она беспомощно наблюдала, как человек, вторгшийся в ее дом, затащил Таню в комнату для гостей. Уравновешенность Эшли на мгновение нарушилась, когда она рассказала об изнасиловании и убийстве Тани, и ей пришлось остановиться и выпить немного воды, прежде чем она смогла продолжить.
  
  Вы хотите продолжить, мисс Спенсер? - спросил судья Симадзу. Мы можем взять перерыв.
  
  Эшли глубоко вздохнула и посмотрела на Джошуа Максфилда. И снова Максфилд отказался смотреть ей в глаза. Это придало ей силы.
  
  Я бы хотел продолжить, ваша честь. Я в порядке.
  
  Очень хорошо. Мисс Уоллес.
  
  Спасибо, Ваша честь. Итак, Эшли, вы сказали, что слышали приглушенные крики Тани Джонс. Какой первый звук вы услышали от человека, который напал на Таню после того, как завел ее в гостевую комнату?
  
  Я услышал вздох.
  
  Что, по вашему мнению, это означает?
  
  - Возражение, ваша честь, - сказал Эрик Свобода. Домыслы.
  
  Ваша честь, будут свидетельства того, что мисс Джонс была девственницей и что имелись доказательства изнасилования. Наблюдение мисс Спенсер будет полностью подтверждено этим другим свидетельством.
  
  Мистер Свобода, я позволю мисс Спенсер дать показания.
  
  Эшли? - сказала Далила.
  
  Это было похоже на то, как будто это был секс. Эшли покраснела. Что у него был оргазм.
  
  Что вы слышали после этого?
  
  Таня хныкала. Потом я услышал. Это было похоже на животное. Это не звучало по-человечески. Потом послышалось кряхтение, и Таня перестала кричать.
  
  Неужели ворчание прекратилось, когда Таня перестала кричать?
  
  Нет. Они продолжались и продолжались. Затем дверь в гостевую комнату распахнулась.
  
  Как ты думаешь, что будет дальше?
  
  Я-я думала, он меня изнасилует и убьет, как Таня. Тоже самое.
  
  Что произошло вместо этого?
  
  Он остановился в дверях и посмотрел на меня. Казалось, это будет длиться вечно. Но он не вошел. Он спустился вниз.
  
  Вы что-нибудь слышали внизу?
  
  Я услышал, как открылась дверца холодильника.
  
  Мы скоро вернемся к тому, что произошло на кухне, но я хочу, чтобы вы рассказали присяжным, как вы сбежали.
  
  Эшли села прямо и повернулась к присяжным. В тот момент она почувствовала себя так же, как во втором классе, когда она играла в футбол с духом своего отца внутри себя. Норман снова был там, и он сделал ее сильной. Он наполнил ее силой и поднял ее.
  
  «Мой отец спас мне жизнь», - сказала она присяжным. Мой отец пожертвовал своей жизнью ради меня. Меня бы сегодня не было в живых, если бы не мой отец, Норман Спенсер.
  
  Далила попросила Эшли подробно рассказать о своем побеге из дома и о последующем решении поступить в Академию Орегона. Эшли рассказала присяжным о своих контактах с Джошуа Максфилдом и участии ее матери в его письменном семинаре. Затем Эшли дала показания об инциденте в эллинге.
  
  Эшли, спросила Далила, ты серьезно относился к своему футболу, не так ли?
  
  да.
  
  У вас была своя собственная тренировочная программа, помимо командных тренировок?
  
  Ну, я сделал дополнительные тренировки.
  
  Вам нравилось побегать вечером по лесу на территории Академии, чтобы накачать ветер и ноги?
  
  да.
  
  Вы сбежали в тот вечер, когда была убита Терри Спенсер?
  
  Эшли побледнела. Она посмотрела вниз и сказала: «Да», так тихо, что репортеру пришлось попросить ее повторить свой ответ.
  
  Во время пробежки вы кого-нибудь видели?
  
  да.
  
  Кого ты видел?
  
  Эшли посмотрела через комнату и указала на Джошуа Максфилда.
  
  Я видел его, подсудимого.
  
  Что он делал?
  
  Он шел по реке.
  
  Было ли что-нибудь необычное в его походке?
  
  Нет. Я действительно не думал об этом, потому что он жил недалеко от эллинга.
  
  Он шел к эллингу или прочь от него?
  
  К нему.
  
  Произошло ли что-нибудь необычное вскоре после того, как вы увидели подсудимого?
  
  Да, я слышал женский крик. Затем я услышал еще один крик.
  
  Насколько близко были друг к другу крики?
  
  Почти. Точно сказать не могу.
  
  Откуда пришли крики?
  
  Направление эллинг.
  
  Что вы сделали после того, как услышали крики?
  
  Я был напуган. Я замер после первого. Потом я подумал, что кто-то может пострадать, поэтому прорубился через лес и оказался на краю лодочного дома.
  
  Вы видели кого-нибудь еще на пути к эллингу?
  
  Нет.
  
  Что произошло дальше?
  
  Я слышал, как женщина что-то сказала.
  
  Что она сказала?
  
  Я не знаю. Я только что услышал звук. Он был приглушен стенами.
  
  Откуда вы знаете, что это была женщина?
  
  Он был высоким.
  
  Что вы сделали после того, как услышали звук?
  
  Я посмотрел в окно эллинга.
  
  Что ты видел?
  
  Эшли указала на Максфилда. Я увидел его, и на полу лежали две женщины. И он держал нож. На нем была кровь. Эшли было трудно дышать, но она заставила себя закончить показания. Он увидел меня и попытался убить. Он убил мою мать, он побежал за мной и пытался убить меня.
  
  Кто убил твою мать, Эшли? - спросила Далила. Кто пытался убить тебя?
  
  Его. Джошуа Максфилд. Он пытался меня убить. Он убил мою мать.
  
  Эшли заплакала.
  
  После перерыва Далила попросила Эшли рассказать о своем выздоровлении на территории Академии и о нападении в общежитии, последовавшем за побегом Максфилда. Перекрестный допрос Эрика Свободы был к счастью коротким, и ее показания закончились незадолго до пяти часов. Судья Симадзу отложил заседание на день. Далила, Джерри Филипс, Ларри Берч и Тони Маркс образовали защитный круг вокруг Эшли и помогли ей пройти сквозь толпу у зала суда. Далила остановилась перед лифтами и посмотрела на камеры и микрофоны. Ее тело защищало Эшли от яркого света и вопросов, которые ей задавали репортеры.
  
  Мисс Спенсер не ответит ни на какие вопросы. Она устала. Эти последние пять лет были для нее ужасным испытанием, и я прошу вас уважать ее частную жизнь. Сегодня она была очень храброй. Дай ей немного покоя.
  
  Несколько репортеров кричали Далиле вопросы. Она ответила им, пока Джерри и детективы затащили Эшли в лифт.
  
  «Ты был фантастическим», - сказал Джерри, когда двери лифта закрылись.
  
  «Я не чувствую себя фантастически», - сказала Эшли.
  
  Что ж, теперь все кончено, и Свобода не тронул тебя.
  
  Я не считал это боксерским поединком, Джерри.
  
  Нет нет. Я имел в виду, что ваши показания практически не оспаривались. Это было все, на что Далила могла надеяться. Вы станете главной причиной того, что Максфилд будет осужден. Он даже не мог смотреть тебе в глаза. Присяжные это видели.
  
  Эшли не чувствовала восторга, только изнеможение, хотя было и чувство покоя, потому что ее участие в процессе подошло к концу.
  
  Лифт остановился, и Джерри с детективами доставили Эшли в офис Далилы. Через несколько минут к ним присоединилась Далила. На ее лице была широкая улыбка.
  
  «Иди сюда, подруга», - сказала она, заключая Эшли в теплые объятия. Через мгновение она отступила и держала свидетеля на расстоянии вытянутой руки.
  
  Вы можете гордиться собой, юная леди. Вы в одиночку привлекли к ответственности ужасного убийцу. Я знаю, что у нас есть путь, но я смотрел на лица этих двенадцати присяжных, и они обратились. Чтобы оправдать Джошуа Максфилда, потребуется вмешательство Всевышнего, а на его стороне только Эрик Свобода и Сатана.
  
  Эшли покраснела от восторженных похвал Далилы.
  
  Как ты себя чувствуешь? - спросила Далила. Вы чувствуете облегчение?
  
  Эшли кивнула.
  
  Ты хорошо выспишься сегодня ночью, дитя, потому что ты хорошо поработал. Вы отомстили за своих родителей. Вы ими гордились.
  
  Я так рада, что мне больше не нужно приходить в суд.
  
  Улыбка Далилы исчезла. Я знаю, что ты хочешь остаться в стороне и забыть об этом, но ты мне нужен в суде каждый день, пока суд не закончится.
  
  Эшли выглядела пораженной. Далила посмотрела прямо на нее. Когда она заговорила, ее тон был твердым.
  
  Ваши родители нуждаются в вас в суде, чтобы противостоять их убийце. Вы представляете Нормана, Терри Спенсер и Таню Джонс. Важно, чтобы жюри виделись каждый день. Они должны знать, что вы наблюдаете за ними и привлекаете их к ответственности.
  
  Хорошо.
  
  Далила нежно сжала плечи Эшли. Ваш день отдыха скоро наступит, но вы должны сыграть свою роль, чтобы у Джошуа Максфилда никогда не было другого мирного дня.
  
  
  
  Глава тридцать
  
  На следующий день Джерри не мог пойти в суд с Эшли, потому что он явился в округ Вашингтон по делу о разводе. Он предложил попробовать заняться этим делом, но Эшли не слышала об этом. Когда она вошла в зал суда, Майлз Ван Метер уже занимал свое место в первом ряду.
  
  - Вчера у меня не было возможности поговорить с вами, - сказал Майлз. Ваше свидетельство было превосходным. Я наблюдал за присяжными. Они ловили каждое слово. Надеюсь, Кейси держится так же хорошо, как и ты.
  
  Я уверен, что она это сделает. Она очень сильная женщина.
  
  Я ценю время, которое вы проводите с ней. Это очень помогло ей выздороветь.
  
  - Она моя мать, - ответила Эшли. Думать о Кейси как о своей матери становилось все легче.
  
  То, как она с тобой обращалась, ты ей ничего не должен. Вот что делает то, что вы делаете, таким замечательным.
  
  Знакомство с Кейси мне тоже помогло. Как будто я снова начинаю строить семью.
  
  Майлз собирался ответить, когда судебный пристав стукнул молотком и вызвал зал суда к порядку.
  
  Далила начала день с того, что позвонила трем участникам письменного семинара Джошуа Максфилда. Они рассказали присяжным, как была расстроена Терри Спенсер, когда Максфилд читал отрывок из своего романа о серийных убийцах. Следующим свидетелем Далилы был секретарь Дина Ван Метера, который установил, что Терри встречалась с деканом в день ее смерти. После секретаря Далила позвонила представителю телефонной компании, чтобы доказать, что декан звонил матери Эшли в течение часа после встречи в Академии.
  
  Во время дачи показаний Эшли бросала взгляд на Джошуа Максфилда, когда свидетель делал важное замечание. Он никогда не оглядывался. Его плечи сгорбились, и он уставился на стол. Эшли казалось, что он сдался.
  
  Следующим свидетелем Далилы была судебно-медицинский эксперт Салли Грейс. На то, чтобы объяснить причину смерти Тани Джонс и отца и матери Эшли, ей потребовалась значительная часть утра. Объяснение доктора Грейс сопровождалось графическими фотографиями, которые были переданы членам жюри. К счастью для Эшли, зрители не смогли увидеть вскрытие и фотографии с места преступления. Свидетельства о травмах ее родителей и подруги были достаточно ужасными. Несмотря на то, что Далила предупредила ее о том, что она услышит, Эшли потребовалось все самообладание, чтобы оставаться в зале суда.
  
  После обеденного перерыва Далила использовала Тони Маркса, чтобы представить доказательства, которые были собраны в эллинге и в каюте Джошуа Максфилда. Затем она позвонила детективу Берчу, который представил доказательства, которые были обнаружены на месте преступления дома Спенсера. Спустя час Далила задала вопрос о другом предмете.
  
  На каком-то этапе расследования вы развили теорию о том, что человек, совершивший эти убийства, совершал убийства в других штатах?
  
  - Да, - ответил Берч.
  
  Какие шаги вы предприняли, чтобы узнать, правы ли вы?
  
  Мы отправили информацию о деле в ФБР.
  
  Почему ты это сделал?
  
  Есть подразделение бюро, которое отслеживает серийные убийства со всей страны.
  
  Далила обратилась к судье Симадзу. В настоящее время у меня нет больше вопросов к детективу Берче. Но я планирую отозвать его, ваша честь.
  
  Вы можете подвергнуть перекрестному допросу, мистер Свобода.
  
  Могу я оставить свой крест, пока детектив Берч не завершит все свои показания?
  
  Есть возражения против этого, мисс Уоллес?
  
  Нет, ваша честь.
  
  Вызовите вашего следующего свидетеля, мисс Уоллес.
  
  Государство зовет Бриджит Бут, ваша честь.
  
  Мгновение спустя по проходу прошла женщина с короткими седыми волосами и бледной кожей. Ее осанка была военной, она была одета в серый деловой костюм, белую блузку и практичные туфли.
  
  Чем вы занимаетесь, миссис Бут? - спросила Далила, как только ее свидетель был приведен к присяге.
  
  Я специальный агент Федерального бюро расследований.
  
  Где вы находитесь?
  
  Куантико, Вирджиния.
  
  Не могли бы вы рассказать жюри о вашем образовании?
  
  Я получил степень бакалавра психологии и степень магистра поведенческих наук в Университете Миссури.
  
  Где вы работали после получения диплома?
  
  Я работала полицейским и детективом по расследованию убийств в Сент-Луисе, штат Миссури, семь лет. Собственно, степень магистра я получил, когда был в силе. На седьмом курсе в Сент-Луисе я подал заявление в ФБР, и меня приняли. Я прошел базовую подготовку в Куантико, штат Вирджиния, и четыре года проработал специальным агентом в офисе в Сиэтле. Затем я подал заявку на участие в программе VICAP, и я работаю там уже тринадцать лет.
  
  Что такое VICAP?
  
  Это аббревиатура от программы ФБР по задержанию преступников с применением насилия. Программа возникла из идеи, разработанной в 1950-х годах покойным Пирсом Бруксом, детективом из полицейского управления Лос-Анджелеса. Детектив Брукс расследовал убийства двух женщин из Лос-Анджелеса, которые были найдены связанной веревкой в ​​пустыне. Они оба ответили на рекламу фотомоделей. Детектив Брукс был убежден, что это дело рук убийцы, который убивал раньше и нанесет новый удар, поэтому в свободное от работы время он читал загородные газеты в надежде найти отчет о другом подобном убийстве. Он действительно нашел такой случай, и по нему был арестован и осужден.
  
  Детектив Брукс был убежден, что размещение информации об открытых делах об убийствах на компьютере позволит сотрудникам правоохранительных органов со всей страны раскрывать дела аналогичным образом. В 1983 году был создан Национальный центр анализа насильственных преступлений, который находился под руководством и контролем учебного центра ФБР в Куантико. VICAP является частью центра. Его цель - собрать, сопоставить и проанализировать все аспекты расследования множественных убийств схожего характера в масштабах всей страны.
  
  Приблизительно пять лет назад вам звонил детектив Ларри Берч из полицейского управления Портленда по поводу убийств, произошедших в Орегоне? - спросила Далила.
  
  да.
  
  Почему детектив Берч связался с вами?
  
  Преступления были необычными, и он задавался вопросом, знаем ли мы о других преступлениях с аналогичным образом действий. У него также был неопубликованный роман.
  
  - Возражение, ваша честь, - сказал Свобода. Мы возражаем против любых свидетельств об этой книге. Это не имеет значения. Это выдуманная фантастика.
  
  - Я вынес решение по этому досудебному делу, господин Свобода, - сказал судья Симадзу. Я решил, что доказательства, касающиеся книги, могут быть представлены для определенных ограниченных целей. Так что я отклоню ваше возражение, и вы можете продолжить возражение. Вы можете продолжить, мисс Уоллес.
  
  Спасибо, Ваша честь.
  
  Далила снова повернулась к свидетелю. Агент Бут, давайте пока оставим роман в стороне. Вы нашли другие убийства, похожие на убийства, которые расследовал детектив Берч?
  
  Бут повернулся к присяжным. Мы выявили убийства в Айове, Коннектикуте, Массачусетсе, Род-Айленде, Огайо, Мичигане, Аризоне, Монтане и Айдахо, которые были совершены в течение нескольких лет и могут быть делом одного и того же серийного убийцы.
  
  Что привело вас к такому выводу?
  
  В каждом случае убийца врывался в дом рано утром. В каждом доме были родители и дочь-подросток. Убийца связал жертв изолентой и истязал родителей, медленно зарезая их до смерти. Несколько членов жюри побледнели. Затем он изнасиловал дочь, прежде чем зарезать ее.
  
  Были ли у этих убийств что-то общее?
  
  да. Более чем в одном были доказательства того, что убийца перекусил дома. Например, убийца съел кусок пирога в доме в Коннектикуте. В случае с Монтаной использовался шоколадный батончик. Во время убийства Спенсера и Джонса убийца съел кусок торта и выпил молока.
  
  Еще одна их общая черта заключалась в том, что изолента, используемая в каждом случае, была произведена одной и той же компанией. Кроме того, лента, использованная в делах Мичигана и Аризоны, была сделана из одного рулона.
  
  Создало ли ФБР профиль человека, ответственного за эти преступления? - спросила Далила.
  
  - Возражаю, - сказал Свобода. Это было бы сплошным предположением.
  
  - Я склонен согласиться, мисс Уоллес, - сказал судья Симадзу. Полиция может использовать в расследовании определенные инструменты, например детектор лжи, которые недостаточно надежны для использования в качестве доказательства в суде. Если вы не сможете заложить основу для научной надежности профилирования, я поддержу возражение г-на Свободы.
  
  Очень хорошо, ваша честь. Агент Бут, вам довелось прочитать два черновика романа, которые подсудимый писал во время ареста?
  
  Да, у меня есть.
  
  Был ли этот роман о вымышленном серийном убийце?
  
  да.
  
  Были ли какие-либо сходства между деталями преступлений, совершенных в романе вымышленным серийным убийцей, и уликами, найденными на реальных местах преступления, созданными настоящим серийным убийцей, которого вы профилировали?
  
  да.
  
  Привлекало ли сходство между романом и реальной жизнью доказательства реальных дел, которые полиция не раскрывала общественности?
  
  да.
  
  Вы отметите сходство для жюри?
  
  В романе убийца ранним утром врывается в дом и убивает родителей девочки-подростка. Он планирует изнасиловать и убить девушку, но, прежде чем продолжить, он съедает десерт на кухне на месте преступления. Как я свидетельствовал ранее, все настоящие убийства произошли в ранние утренние часы и касались семей с двумя родителями и дочерью-подростком. Кроме того, убийца в Монтане и Коннектикуте перекусил на месте преступления, а человек, убивший Таню Джонс и Нормана Спенсера, съел кусок торта и выпил молока на кухне дома Спенсеров.
  
  Обнародовали ли полицейские организации в Монтане, Коннектикуте и Орегоне информацию об этих закусках?
  
  Нет.
  
  Почему они держали эти подробности в секрете?
  
  Необычные подробности преступлений следователи хранят в секрете, чтобы не дать ложных признаний. Они хотят быть уверены, что арестовали того человека, который совершил преступление. Человек, который знал подробности преступления, которые не были обнародованы, вероятно, является преступником.
  
  Ваша честь, я предлагаю вам представить Приложение 75, страницы из романа подсудимого, которые содержат сцену с закуской, которую только что обсудил агент Бут.
  
  - Возражаю, - сказал Свобода.
  
  Есть ли у этого возражения новые основания, господин Свобода? - спросил судья.
  
  Нет, ваша честь.
  
  Отменено. Считается, что вы продолжаете возражать против всех подобных выставок. Не нужно возражать каждый раз, когда упоминается роман. Продолжайте, мисс Уоллес.
  
  Когда агент Бут закончил давать показания о других сценах в книге Джошуа Максфилда, которые были похожи на настоящие преступления, Далила передала ее Эрику Свободе.
  
  Агент Бут, вы показали, что полицейские организации, расследовавшие преступления в таких местах, как Монтана, Орегон и Коннектикут, хранили определенную информацию в секрете.
  
  да.
  
  Это большие организации, не так ли?
  
  да.
  
  Вы когда-нибудь слышали об информации, которая должна была быть секретной утечкой из крупных полицейских организаций?
  
  да.
  
  На месте преступления было бы много людей, которые узнали бы об убийце, перекусившем во время совершения преступления, не так ли?
  
  Может быть.
  
  Кто-нибудь из этих людей мог сделать эту секретную информацию достоянием общественности?
  
  да.
  
  Агент Бут, являются ли преступления, о которых вы только что дали показания, единственными из известных вам, в которых преступник использовал клейкую ленту, чтобы связать жертву?
  
  Нет.
  
  Разве использование клейкой ленты не является обычным явлением в преступлениях, когда жертва связана?
  
  Клейкую ленту используют преступники.
  
  Выполняя свои обязанности в VICAP или исходя из личных предпочтений, вы читаете художественные книги о выдуманных серийных убийцах?
  
  да.
  
  Вы когда-нибудь читали роман, сюжет которого отражает аспекты реального дела?
  
  да.
  
  И есть много книг о настоящих преступлениях о настоящих серийных убийцах, не так ли?
  
  да.
  
  И эти книги о настоящих преступлениях очень подробно описывают, как действуют серийные убийцы?
  
  да.
  
  Писатели используют свое воображение, чтобы зарабатывать на жизнь, не так ли?
  
  да.
  
  И они проводят исследования? Читают про настоящих серийных убийц, чтобы оживить своих персонажей?
  
  Я так полагаю.
  
  А у писателей, пишущих о серийных убийцах, естественно возникнут идеи о том, как кого-то убить или как может действовать убийца, которые могут быть очень близки к тому, как действует настоящий убийца?
  
  Я так полагаю.
  
  Известны ли вам романы с участием серийных убийц, в которых убийца использует клейкую ленту, чтобы связать своих вымышленных жертв?
  
  да.
  
  Агент Бут, вы признали, что писатели часто исследуют реальные дела, чтобы сделать свои вымышленные истории более правдоподобными, не так ли?
  
  да.
  
  Связывался ли когда-нибудь автор с VICAP, чтобы получить предысторию выдуманного рассказа о серийном убийце?
  
  да.
  
  Вы знаете, разговаривал ли мистер Максфилд с кем-нибудь из VICAP или с агентом ФБР в другом подразделении, с полицейским или детективом о серийных убийцах для предыстории?
  
  Он никогда не говорил со мной.
  
  Я не об этом спрашивал.
  
  Я так или иначе ничего не знаю о том, что подсудимый разговаривает с кем-то из ФБР или другими сотрудниками правоохранительных органов о своей книге.
  
  Я полагаю, что вы засвидетельствовали, что изолента во всех случаях была от одного производителя.
  
  да.
  
  Сколько рулонов этой изоленты производит производитель в год?
  
  Точных цифр у меня с собой нет.
  
  Можно ли с уверенностью сказать, что компания ежегодно производит много клейкой ленты?
  
  да.
  
  Тысячи рулонов?
  
  Наверное.
  
  И эти булочки раздаются по всей стране?
  
  да.
  
  Так что вполне возможно, что убийца в Мичигане и другой совершенно не связанный убийца в Аризоне могли купить булочки у одной и той же компании?
  
  Агент Бут взглянул на Далилу, прежде чем ответить, и получил короткую улыбку. Бут снова посмотрел на Свободу.
  
  Это правильно.
  
  Когда вы начали давать показания, вы заявили, что ФБР выявило убийства в нескольких штатах, и я цитирую цитату «может быть, работа одного и того же серийного убийцы». Это правильно, не правда ли?
  
  Я так считаю.
  
  Почему вы сказали «может быть работа»? Почему ты не был более позитивным?
  
  Доказательства указывают на одно и то же лицо, совершившее убийства, но мы не можем сказать, что это факт со стопроцентной уверенностью, пока это лицо не признается.
  
  Есть ли различия между некоторыми убийствами?
  
  Агент Бут взглянул на Далилу, лицо которой оставалось пустым.
  
  Вы поняли мой вопрос, агент Бут?
  
  В делах Коннектикута и Монтаны были указания на то, что во время убийства в доме могли находиться более одного человека.
  
  Было два убийцы? - спросил Свобода, безуспешно пытаясь скрыть удивление.
  
  У исполнителя этих двух преступлений мог быть сообщник, но мы никогда не могли быть уверены в этом. Во всех остальных отношениях образ действий во всех упомянутых мною преступлениях соответствовал тому, чтобы один убийца совершил все убийства.
  
  Но если бы в двух преступлениях участвовали два убийцы, а в других - только один, мы могли бы иметь дело с не связанными с этим убийствами, верно?
  
  Это одна из возможностей.
  
  Если это правда, то у нас будет ситуация, когда один человек независимо совершит преступление, почти идентичное преступлению, совершенному двумя другими людьми, верно?
  
  да.
  
  И это сделало бы менее удивительным, если бы третий писатель, скажем, также придумал вымышленный сюжет с аналогичным преступлением, не так ли?
  
  - Думаю, да, - неохотно ответил агент Бут.
  
  - Спасибо, агент Бут, - сказал Свобода с торжествующей улыбкой. У меня больше нет вопросов.
  
  Есть перенаправление, мисс Уоллес? - спросил судья.
  
  Да, ваша честь. Агент Бут, г-н Свобода упомянул о возможности того, что убийца в Аризоне и другой убийца в Мичигане купили отдельные рулоны изоленты, сделанной одним и тем же производителем, перед тем, как совершить свои преступления, создавая ложную видимость того, что преступления были связаны между собой.
  
  да.
  
  Установило ли когда-нибудь ФБР связь между клейкой лентой, используемой в Аризоне, и клейкой лентой, используемой в Мичигане, которая исключила возможность совпадения?
  
  да. Тот же самый рулон изоленты использовался убийцей в Аризоне и убийцей в Мичигане.
  
  Откуда ты это знаешь?
  
  Наша лаборатория проверила концы клейкой ленты, используемой в каждом случае, и обнаружила, что кусок, который использовался для связывания рук одной из жертв в Аризоне, соответствовал фрагменту из дела Мичигана, как кусочки мозаики. Это было стопроцентное физическое совпадение.
  
  
  
  Глава тридцать первая
  
  На следующее утро Эшли и Джерри Филипс наблюдали, как Рэнди Коулман шевелится по проходу, глядя направо и налево, как боксер, выходящий на ринг в важном поединке. Коулман был в новом костюме, побрился и постригся. Эшли предположил, что у Коулмана не было много ярких моментов в жизни, и он максимально использовал свои пятнадцать минут славы.
  
  Мистер Коулман, вы муж Кейси Ван Метер, одной из жертв по этому делу? Далила спросила своего свидетеля.
  
  Да, мэм.
  
  Когда ты поженился?
  
  Шесть лет назад.
  
  Подала ли г-жа Ван Метер на развод после двух месяцев брака?
  
  Да, но мы работали над этим, когда Максфилд пытался ее убить.
  
  Возражение. «Не ответив на вопрос», - сказал Свобода. Двигайтесь, чтобы нанести удар.
  
  Устойчивый. Присяжные заседатели, вы проигнорируете весь ответ свидетеля, кроме его утверждения о том, что он и его жена находились в процессе развода.
  
  Мистер Коулман, - сказала Далила, - не могли бы вы рассказать присяжным о встрече с обвиняемым в бассейне Академии Орегона?
  
  Далила обсудила вопросы, которые она собиралась задать напрямую Колману. Она сказала ему, что нет ничего плохого в том, чтобы признать, что он и Кейси Ван Метер ссорились, но Коулман очень защищался, и она молилась, чтобы он не испортил ее дело.
  
  Да, конечно. Я пришел в школу, чтобы поговорить с Кейси. Я знал, что она действительно не хочет расставаться со мной, и я был уверен, что мы сможем решить все, если поговорим о наших проблемах. Ей нравилось плавать в бассейне, и я заметил, что она делает круги. Мы только начали разговаривать, когда Максфилд напал на меня сзади. У меня не было шанса. Если бы он не напал на меня, я.
  
  Мистер Коулман, вмешалась Далила, во время этой ссоры обвиняемый угрожал вам чем-нибудь?
  
  Ага. Он угрожал убить меня. Он сказал, что установит взрывчатку в моей машине или квартире.
  
  Переходя к другому вопросу, присутствовали ли вы в доме престарелых "Санни Рест", когда обвиняемого повторно арестовали?
  
  Да, мэм. Грудь Колмана вздулась, и он улыбнулся присяжным. Я схватил его и спас жизнь Эшли Спенсер.
  
  Расскажите присяжным, что произошло.
  
  Кейси находился в этой коме много лет. Поначалу я очень расстроился. Я пытался убедить себя, что она когда-нибудь скоро проснется. Я не думал, что посещение ее принесет пользу. Ее врач сказал мне, что она не слышит меня и ничего не говорит, и я боялся, что буду слишком расстроен, если увижу ее, как овощ. К тому же ее отец был ко мне враждебно настроен. Думаю, именно он уговорил Кейси подать на развод. Он был очень властным.
  
  - Возражаю, - сказал Свобода. Свидетель не отвечает на вопрос.
  
  Да, мистер Коулман, сказал судья, вы уезжаете довольно далеко.
  
  Простите, судья.
  
  Почему вы не рассказываете присяжным, что произошло во время вашего визита в дом престарелых "Санни Рест" в день ареста обвиняемого? - сказала Далила, молясь, чтобы Коулман не сбился с пути.
  
  Хорошо. Я был в городе на слушании по делу об опеке и решил навестить Кейси. Шел очень сильный дождь. Я припарковал машину, но не вышел. Сначала я очень хотел навестить Кейси, но потом забеспокоился, как она будет выглядеть. Я имею в виду, что ее вырубили пять лет. Итак, я сидел в машине и думал, что делать, когда увидел, как Эшли Спенсер выходит из дома престарелых. Я подумал, что она только что приехала навестить Кейси, и хотел бы спросить ее, каково это.
  
  Эшли посмотрела на Максфилда. Он сидел, и его глаза сверлили Коулмана. Впервые за долгое время он проявил какие-либо признаки жизни.
  
  К счастью для нее, я решил, что хочу поговорить, - продолжил Коулман. Когда я вышел из машины, она уже бежала к своей. Я наклонил голову из-за дождя и последовал за ней. Когда я поднял глаза, к ней подошел парень с ножом.
  
  Вы могли видеть лицо нападавшего? - спросила Далила.
  
  Нет. На нем был капюшон.
  
  Что произошло дальше?
  
  Эшли пнула его и убежала. Он пошел за ней. Я знал, что у этого парня есть нож, но я не собирался позволять этому останавливать меня. Так что я схватил его и повалил на землю. Потом приехали копы.
  
  Вы наконец смогли увидеть лицо человека, который пытался убить Эшли Спенсер?
  
  Да, я сделал.
  
  А кто это был?
  
  Коулман сделал паузу, прежде чем указать на Джошуа Максфилда. Максфилд впился взглядом в Колмана.
  
  - Человек, который пытался убить Эшли Спенсер до смерти, - это обвиняемый Джошуа Максфилд, - сказал Коулман, резко повысив голос.
  
  Больше никаких вопросов.
  
  Эрик Свобода пересек комнату и остановился в нескольких сантиметрах от свидетеля.
  
  Мистер Коулман, я заметил, что прокурор не спрашивал вас, чем вы зарабатываете себе на жизнь. Это потому, что она не хочет, чтобы присяжные знали, что вы работаете на мафию из Лас-Вегаса?
  
  Это ложь. Я предприниматель. То, что я работаю в Лас-Вегасе, не делает меня гангстером.
  
  Как называется ваша компания?
  
  Американские инвестиции.
  
  Разве компания American Investments не стала мишенью большого федерального жюри, занимающегося отмыванием денег?
  
  Это была ошибка. Из этого ничего не вышло.
  
  Это потому, что Майрон Лемке, главный свидетель правительства, был убит прежде, чем он смог дать показания?
  
  - Возражение, - сказала Далила. Слухи не имеют отношения к делу и нарушают правила доказывания о допустимости предшествующих плохих действий.
  
  Я собираюсь поддержать возражение. Идите, мистер Свобода.
  
  Вы когда-нибудь были уличены в преступлении?
  
  Да, много лет назад.
  
  В чем было преступление?
  
  Атаковать.
  
  Были ли вы когда-нибудь осуждены за воровство?
  
  Это была ошибка. Я думал, что у меня есть деньги на моем текущем счете и.
  
  Жюри не согласилось с вашей защитой, не так ли? - спросил Свобода.
  
  Нет, неохотно ответил Коулман.
  
  Мистер Коулман, вы свидетельствовали, что мистер Максфилд напал на вас в бассейне Академии Орегона?
  
  Да, сзади.
  
  В то время, когда он противостоял вам, вы держали Кейси Ван Метер за запястье и называли ее стервой?
  
  Я этого не помню.
  
  Вы не помните, как напали на мисс Ван Метер?
  
  Нет, мы разговаривали.
  
  Далила мысленно вздохнула, но не показала присяжным ничего из того, что она чувствовала. Ей нужен был Коулман, чтобы доказать, что Максфилд пытался зарезать Эшли в Санни Рест, и это было сделано. К счастью, присяжным не пришлось любить Коулмана, чтобы он ему поверил.
  
  Вы говорите, что мистер Максфилд напал на вас сзади без всякой причины на глазах у множества свидетелей?
  
  Парень псих. Причина ему не нужна.
  
  Мистер Коулман, ваша жена позже будет давать показания по этому делу. Вы все еще утверждаете, что не нападали на нее, когда мистер Максфилд пришел ей на помощь?
  
  У нее серьезная травма головы. Не думаю, что у нее слишком хорошая память.
  
  Мы готовы позвонить нескольким бывшим студентам, которые в тот день были в бассейне. Вы все еще хотите сохранить эту фантастику?
  
  Звоните кому хотите. Я не знаю, что они скажут. Возможно, мы спорили. Кейси не мог ни из-за чего расстроиться.
  
  О чем вы спорили?
  
  Развод. Я пытался заставить ее увидеть причину.
  
  Это потому, что мисс Ван Метер была богата, и вы не смогли бы получить ее деньги, если бы она развелась с вами?
  
  Нет. Меня не волновали деньги. Я люблю ее.
  
  Вот почему вы ни разу не пошли к ней, пока она чахла в доме престарелых?
  
  Я уже говорил вам об этом. Для меня было слишком много видеть ее такой.
  
  Да, мы все видим, насколько вы чувствительны, - сказал Свобода.
  
  - Возражение, - сказала Далила.
  
  - Устойчиво, - ответил судья Симадзу.
  
  Свобода повернулся спиной к Колману и сделал несколько шагов к скамье присяжных.
  
  Значит, именно любовь, а не деньги мисс Ван Метер, заставила вас искать назначения в качестве опекуна ее сорока миллионов долларов?
  
  Услышав сумму, несколько присяжных отреагировали. Коулман не ответил. Свобода снова повернулся к нему.
  
  Как долго вы были знакомы с мисс Ван Метер до свадьбы?
  
  - Три дня, - пробормотал Коулман.
  
  - Я этого не слышал, мистер Коулман, - сказал Свобода.
  
  Три дня.
  
  Господи, должно быть, это была любовь с первого взгляда.
  
  Ага.
  
  А где вы познакомились?
  
  Казино в "Мираже".
  
  А в какой церкви ты венчался?
  
  Это была не церковь.
  
  Ой. Тогда где ты женился?
  
  Часовня Истинной Любви.
  
  Я понимаю. В какое время дня или ночи была свадьба?
  
  Думаю, в четыре утра.
  
  Мистер Коулман, если бы Кейси Ван Метер умерла до выхода из комы, вы бы унаследовали миллионы долларов, не так ли?
  
  Я не знаю точной суммы.
  
  Фактически, поскольку до недавнего времени никто не знал, что Эшли Спенсер была дочерью мисс Ван Метер, вы бы унаследовали все, что было у мисс Ван Метер, потому что у нее не было завещания, а вы были ее мужем.
  
  Каков твой вопрос? - спросил Коулман.
  
  Мой вопрос? Хорошо, я спрошу одного. У тебя была веская причина желать смерти Кейси Ван Метер, не так ли?
  
  Нет, я люблю ее.
  
  Более сорока миллионов долларов?
  
  Когда его спросили и ответили, вмешалась Далила.
  
  Отменено, сказал судья. Вы понимаете вопрос, мистер Коулман?
  
  Нет.
  
  Майлз Ван Метер пытался назначить опекуном мисс Ван Метер, не так ли? - спросил Свобода.
  
  да.
  
  Он ясно дал понять, что хочет положить конец страданиям своей сестры, не так ли?
  
  Я кое-что слышал об этом.
  
  Это позволило бы тебе унаследовать ее деньги, верно?
  
  Наверное.
  
  Вы знали, что Эшли Спенсер пыталась назначить опекуном мисс Ван Метер, не так ли?
  
  да.
  
  Она хотела сохранить жизнь своей матери, не так ли?
  
  да.
  
  Это означало бы, что вы не получите никаких денег.
  
  Так?
  
  Если бы Эшли умерла, то вы или Майлз Ван Метер были бы назначены опекуном, верно?
  
  да.
  
  В любом случае г-жа Ван Метер была бы отключена от системы жизнеобеспечения, и вы бы унаследовали миллионы мисс Ван Метер. Только Эшли стояла на вашем пути. Это дало вам довольно хороший повод зарезать ее на стоянке дома престарелых, не так ли?
  
  - Я сказал вам, он пытался убить ее, - сказал Коулман, указывая на Максфилда.
  
  Ваша честь, я бы хотел разместить на мольберте схему дома престарелых "Санни Рест".
  
  Вперед, мистер Свобода.
  
  Адвокат Максфилда положил большой кусок плаката на мольберт, стоявший рядом с местом для дачи показаний. Беловато-белый прямоугольник был заполнен схемой парковки «Санни Рест». Главное здание было наверху. Под ним были две параллельные линии, обозначающие дорогу, отделяющую здание от парковки. Каждое парковочное место было обозначено синим квадратом. Внизу были еще две параллельные линии, которые представляли другую дорогу. Свобода держал красный магический маркер над квадратом во втором ряду от здания, которое было через два от левой стороны участка.
  
  Здесь вы припарковались, не так ли? - спросил адвокат.
  
  - Выглядит правильно, - ответил Коулман.
  
  Свобода написала КОЛЕМАН на парковке. Затем он переместил маркер на два ряда вниз и на второй квадрат справа, в прямоугольник, находящийся на три ряда от нижней части диаграммы.
  
  И это где припарковалась мисс Спенсер?
  
  Ага.
  
  Свобода написал в коробке СПЕНЦЕР.
  
  Вы свидетельствовали, что видели, как мисс Спенсер вышла из Санни Рест и шла к своей машине?
  
  Это было больше похоже на бег.
  
  Хорошо. Где она была, когда ты вышел из машины?
  
  Примерно в ряду от нее.
  
  Каким маршрутом вы добирались до мисс Спенсер?
  
  Я подошел прямо к ее ряду и пересек.
  
  Значит, вы двигались слева направо, когда подошли к ее ряду?
  
  Ага.
  
  Были ли машины по обе стороны от машины мисс Спенсер?
  
  Я не уверен.
  
  Свобода вернулся к столу адвоката и взял фотографию. Он передал его Коулману.
  
  Это было снято полицией вскоре после нападения на мисс Спенсер. Показывает ее машину?
  
  Ага.
  
  И по одну сторону от машины мисс Спенсер ближайший к вам фургон, а по другую сторону от машины мисс Спенсер?
  
  да.
  
  - Я предлагаю принять Доказательство Обороны 79, Ваша Честь, - сказал Свобода.
  
  - Нет возражений, - сказала Далила.
  
  Мистер Коулман, вы показали, что ваша голова была опущена во время бега из-за сильного дождя. Затем вы подняли глаза и увидели человека, нападающего на мисс Спенсер.
  
  Правильно.
  
  Вы были в ряду между машинами, а справа от вас была машина мисс Спенсер?
  
  Ага.
  
  Как далеко вы были от машины мисс Спенсер?
  
  Несколько вниз.
  
  Итак, нападавший находится перед вами, а мисс Спенсер находится между машинами перед нападавшим?
  
  Ага.
  
  Свобода нарисовал крестики для Коулмана, нападающего, и Эшли. Затем он отступил, чтобы присяжные могли ясно видеть диаграмму.
  
  Как вы могли видеть, как мисс Спенсер пинает нападавшего, мистер Коулман? Удар осуществляется ниже пояса. С расстояния в три машины вам будет виден фургон, стоявший рядом с машиной мисс Спенсер и спиной нападавшего.
  
  - Я видел это, - настаивал Коулман.
  
  Да, ты это сделал, потому что именно тебя она ударила ногой, когда ты напал на Эшли Спенсер на парковке. Ее спасла моя клиентка.
  
  Дурь несусветная!
  
  Судья Симадзу стукнул молотком. Это зал суда, мистер Коулман. Следи за языком.
  
  - Простите, судья, - сказал Коулман. Но этот парень лжет.
  
  - Больше не ругайтесь, мистер Коулман, - предупредил свидетеля судья Симадзу. Вы ограничитесь ответами на вопросы господина Свободы и не будете ругаться.
  
  Хорошо.
  
  Судья сказал, господин Свобода, продолжайте.
  
  У вас была причина в сорок миллионов долларов желать смерти Кейси Ван Метера, не так ли?
  
  Это не правда.
  
  Не правда ли? Вы узнали, что Кейси Ван Метер была богатой женщиной до того, как женился на ней?
  
  Ага. Ну и что?
  
  Потом протрезвела, поумнела и решила тебя бросить?
  
  Я сказал вам, у нас были проблемы с нашими отношениями. Нам просто нужна была консультация.
  
  Когда вы думали о том, что все эти деньги улетают, это вас разозлило, не так ли?
  
  Нет, - ответил Коулман повышенным голосом.
  
  Так ты не рассердился, когда схватил Кейси Ван Метер за запястье в бассейне и назвал ее стервой?
  
  «Возможно, я был немного зол, - неохотно признал Коулман. Но я никогда не пытался ее убить.
  
  И я полагаю, что вы также собираетесь отрицать убийство Терри Спенсер в эллинге в Академии Орегона.
  
  Что! Сказал Коулман, наполовину стоя.
  
  Разве это не факт, что вы последовали за Кейси Ван Метер в эллинг в ту ночь, когда на нее напали?
  
  Нет.
  
  Разве это не правда, что вы нашли ее со свидетелем, Терри Спенсер, и убили миссис Спенсер, потому что она могла опознать вас?
  
  Нет!
  
  Затем вы напали на мисс Ван Метер, но были вынуждены бежать, когда услышали приближение Джошуа Максфилда?
  
  Далила хотела возразить, но не стала, потому что возражение только укрепит доверие к возмутительным обвинениям Свободы.
  
  У вас было сорок миллионов причин желать смерти Кейси Ван Метер до развода, и у вас был мотив убить Эшли Спенсер до того, как мисс Ван Метер вышла из комы.
  
  Я должен сесть здесь и взять это? - спросил Коулман судью.
  
  «Больше никаких вопросов», - сказал Свобода, оставив Коулмана полустоять и вертеться в допросе.
  
  «Это что-то», - сказал Джерри Майлзу Ван Метеру, как только суд прекратил свое существование и Рэнди Коулман выбежал из комнаты.
  
  - Очень странно, - ответил Майлз. Надеюсь, это тоже было неэффективно.
  
  Эшли волновалась. Далила стояла перед ней, собирая документы, которые использовала во время допроса Коулмана. Эшли перегнулась через перила и похлопала заместителя окружного прокурора по руке. Далила повернулась.
  
  Вы же не думаете, что кто-то из присяжных купил это, не так ли? - спросила Эшли, пытаясь скрыть нервозность. Она не знала, что будет делать, если Джошуа Максфилд будет оправдан.
  
  «Не беспокойся о поступке мистера Свободы с Перри Мэйсоном», - заверила ее Далила. Он, вероятно, заставил присяжных задуматься, но Кейси укажет им, кто напал на нее в лодочном домике.
  
  
  
  Глава тридцать вторая
  
  Вскоре после того, как суд снова собрался, Далила Уоллес попросила доктора Ральфа Карпински рассказать присяжным о коме. Он также высказал мнение, что кома Кейси наступила, когда ее затылок столкнулся с одной из деревянных опор в лодочном домике после того, как ее ударили по лицу. Затем доктор Стэнли Линскотт дал показания о текущем физическом и психическом состоянии Кейси Ван Метер.
  
  Когда д-р Линскотт был освобожден, прокурор вызвал Кейси Ван Метера к трибуне. Все глаза в зале следили за Спящей красавицей, которая хромала по проходу, опираясь на трость. Кейси выглядела как призрак, потому что она не вернула себе весь свой потерянный вес, но ее бледная красота возбуждала. Ее платье было черным, а шею украшала нитка жемчуга. Она напомнила Эшли Лорен Бэколл из старого фильма, который она смотрела с Терри.
  
  Мисс Ван Метер, каково было ваше положение в Академии Орегона, когда произошла трагедия в лодочном домике? - спросила Далила после серии вводных вопросов.
  
  Я был деканом школы.
  
  В качестве декана принимали ли вы участие в найме ответчика?
  
  да.
  
  Расскажите жюри о решении о приеме на работу.
  
  Для школы это было тяжелое решение. С одной стороны, у нас была возможность познакомить студентов с писателем с мировым именем. Но мистер Максфилд был вынужден покинуть свою последнюю должность преподавателя в колледже, потому что он неуместно ухаживал за студентом. Мы также знали, что у мистера Максфилда были проблемы с алкоголем, пока он учился в колледже. В конце концов, нас убедили рискнуть последний работодатель мистера Максфилда - средняя школа в Айдахо, а также его прямолинейное отношение во время собеседований.
  
  Как подсудимый выполнял свои педагогические обязанности?
  
  Он был прекрасным учителем.
  
  В какой-то момент после того, как подсудимого взяли на работу, вы стали любовниками?
  
  Кейси покраснела и посмотрела себе на колени. да.
  
  Эшли была ошеломлена. Ее не пустили в зал суда до тех пор, пока она не дала показания, поэтому она пропустила вступительное заявление Далилы, в котором был раскрыт этот факт. Эшли посмотрела на Максфилда в поисках подтверждения, но он был сосредоточен на декане, и она не могла видеть его лица.
  
  Когда это произошло?
  
  За несколько месяцев до того, как он напал на меня.
  
  - Возражаю, - крикнул Свобода. Это не ответ на вопрос. Просите, чтобы ответ был четким.
  
  Далила начала было говорить, но судья заставил ее замолчать, подняв руку ладонью к ней. Отменено.
  
  Какие обстоятельства спровоцировали эти отношения?
  
  Я женился за несколько месяцев до того, как это началось.
  
  Это было Рэнди Коулману?
  
  да.
  
  Продолжать.
  
  Вскоре после свадьбы я узнала, что мой муж преступник. Он также подвергал себя физическому и словесному насилию. Я подал на развод, а также нанял адвоката, чтобы узнать, могу ли я расторгнуть брак. Для меня это было очень тяжелое время. Брак был огромной ошибкой, и я находился в ужасном стрессе из-за моей ситуации. Мистер Максфилд был очень понимающим. Она пожала плечами. Одно вело к другому.
  
  Давайте перейдем к дню убийства Терри Спенсер и нападения на вас. Когда вы впервые увидели Терри Спенсер в тот день?
  
  Она пришла ко мне в офис ближе к вечеру.
  
  Какова была цель ее визита?
  
  Она сказала мне, что изучает возможность убийства Джошуа Максфилда ее мужа. Она попросила меня проверить его личное дело, чтобы узнать, есть ли какая-нибудь информация, которая поможет ей это доказать.
  
  Вы нашли что-нибудь в досье, которое касалось ее беспокойства?
  
  да.
  
  Что ты нашел?
  
  Терри сказала мне, что человек, убивший ее мужа, мог быть серийным убийцей, совершавшим убийства в других штатах. В личном деле Джошуа была информация о штате Новой Англии, где он преподавал в колледже. Здесь произошло одно из убийств. И он преподавал в средней школе в Айдахо, другом штате, о котором она упомянула.
  
  Что вы сделали после того, как сделали это открытие?
  
  Я позвонил Терри и попросил ее встретить меня в лодочном домике.
  
  - Расскажи нам, что случилось в лодочном домике, - сказала Далила.
  
  Кейси глубоко вздохнул. Я разговаривал с Терри, когда он вошел. У него был нож. Он ударил ее ножом. Кейси закрыла глаза, но продолжала говорить. Она закричала. Он продолжал наносить ей удары ножом. Она закрыла лицо руками. После этого я ничего не помню.
  
  Кто был тот человек, который зарезал Терри Спенсер?
  
  Джошуа Максфилд.
  
  Далила подождала несколько секунд, чтобы дать возможность присяжным переварить показания Кейси, прежде чем задать ей следующий вопрос.
  
  Вы видели своего мужа, Рэнди Коулмана, в лодке в тот вечер?
  
  Кейси выглядел озадаченным. Нет.
  
  Вы уверены, что Рэнди Коулман не зарезал Терри Спенсер до смерти?
  
  да. Она указала на Джошуа Максфилда. Он сделал это.
  
  Государство отдыхает, сказала Далила, когда Эрик Свобода завершил короткий и неэффективный перекрестный допрос Кейси Ван Метер.
  
  - Хорошо, - сказал судья Симадзу. Мы будем на перемене до часу. Если у вас есть какие-то предложения, мистер Свобода, вы можете их тогда делать.
  
  Судебный пристав стукнул молотком. Кейси покинула место для дачи свидетельских показаний, и Эшли перехватила ее, когда она протолкнула ворота в низком заборе, отделявшем зрителей от зоны, где заседал суд.
  
  Ты в порядке? - спросила Эшли.
  
  Вопрос, казалось, озадачил Кейси. Затем она улыбнулась. Эмоции, которые Кейси проявил на стенде, нигде не было видно.
  
  - Конечно, я в порядке, - ответил Кейси. Почему бы мне не быть? Моего свидетельства должно хватить, чтобы разрушить всякую надежду Иисуса Навина на оправдательный приговор. Мы оба сделали свой вклад, чтобы отомстить за Терри.
  
  Эшли чувствовала себя странно, когда должна была быть счастлива. Кейси был прав. Эти двое предрешили судьбу Максфилд, но она не чувствовала себя торжествующей.
  
  «Он, вероятно, умрет», - сказала Эшли.
  
  Глаза Кейси сузились, а губы сжались. Этот ублюдок заслуживает смерти. Он ввел меня в кому. Я потерял годы своей жизни. Мне просто жаль, что он получит смертельную инъекцию вместо более мучительной смерти.
  
  Эшли была потрясена. Я знаю, что Максфилд - ужасный человек. Она вспомнила свой ужас, когда он лежал на ней, и ее отчаяние, когда умерли Норман и Терри. Просто не знаю. Он заслуживает того, что получает, но я не чувствую себя хорошо.
  
  Эшли замолчала. Она хотела рассказать кому-нибудь об эмоциях, которые скручивали ее изнутри, и у Кейси был лучший шанс понять, что она чувствовала.
  
  У тебя есть время? Я хочу поговорить с вами о суде. Хочешь пойти пообедать?
  
  - Извини, дорогой, - сказал Кейси. Я бы с удовольствием, но у меня собрание Portland Symphony. Но позвони мне. Мы скоро соберемся.
  
  Кейси поспешила прочь, а Эшли посмотрела ей вслед, потрясенная тем, как с ней обошлись. Терри никогда бы не оттолкнула Эшли при таких обстоятельствах. Терри всегда ставила дочь на первое место.
  
  Эшли хотелось плакать, но она не позволила этому случиться. Она пыталась наладить какую-то связь со своей матерью, но у нее ничего не вышло. Декан по-прежнему относился к ней как к потенциальной студентке, которую она пыталась уговорить в Академию. Как она ни пыталась, ей не удалось установить эмоциональную связь с женщиной, которая ее родила.
  
  
  
  Глава тридцать третья
  
  Как только Эрик Свобода закончил перекрестный допрос Кейси Ван Метер, Джошуа Максфилд потребовал разговора. Через пятнадцать минут после перерыва в зале суда Свобода сидел в узком помещении для допроса в тюрьме здания суда, а его клиент находился по другую сторону перегородки из железной сетки.
  
  - Я хочу свидетельствовать, - сказал Джошуа.
  
  Мы уже проходили это раньше. Если вы встанете на эту позицию, то для Далилы вы - честная игра.
  
  Максфилд ухмыльнулся.
  
  «Не стоит недооценивать ее», - сказал Свобода. Я знаю, что вы умны, но она зарабатывает на жизнь перекрестным допросом, и у нее это очень хорошо получается. И мы сильно продвинулись вперед, когда я перешел через Коулмана. Я могу поспорить.
  
  Кейси сказала, что не видела Коулмана в лодочном домике. Она сказала, что видела меня. Эшли тоже. Я должен объяснить, что произошло.
  
  Что ты можешь сказать?
  
  Не беспокойся об этом. Просто позвони мне в качестве свидетеля.
  
  Вы не понимаете, во что вы позволяете себя. Далила тебя распнет.
  
  Как?
  
  Свобода на мгновение задумался. Роман, Джошуа. Далила спросит вас о романе. Она спросит вас, как вы смогли дать такой точный отчет об убийствах, о которых, как вы утверждаете, ничего не знаете.
  
  Джошуа зажмурился и прижал кончики пальцев к вискам. Он выглядел так, будто пытался удержать голову от взрыва.
  
  - Эта чертова книга, - пробормотал он. Он открыл глаза и впился взглядом в Свободу. Скажу, что это не я писал, это была чужая книга. Скажу, что скопировал чужие идеи.
  
  Свобода медленно покачал головой, пытаясь придумать, как быть тактичным с клиентом, который выходит из-под контроля.
  
  Никто тебе не поверит. Вы напечатали свое имя вверху каждой страницы. Разве вы не понимаете, что вы совершите самоубийство, если дадите показания.
  
  Нет, сказал Джошуа, качая головой из стороны в сторону, это мой единственный шанс. Они увидят, что я говорю правду. Они должны мне поверить.
  
  Я до сих пор думаю .
  
  Максфилд посмотрел прямо на своего адвоката. Когда он заговорил, в его голосе была сталь.
  
  - Меня не волнует, что вы думаете, - сказал Максфилд. Вы мой адвокат и сделаете то, что я вам скажу.
  
  Защита звонит Джошуа Максфилду, сказал Эрик Свобода, как только суд снова собрался. Далила с трудом могла скрыть удивление и восторг. У нее текла слюна, как у гостя на обеде в День Благодарения, когда большую сочную индейку выносят из кухни.
  
  Джошуа поправил пиджак и уверенно вышел в зал суда, чтобы принести присягу.
  
  Мистер Максфилд, Свобода начал, когда его клиент сидел в ложе для свидетелей, чем вы занимаетесь?
  
  «Я писатель», - гордо заявил Максфилд.
  
  У вас была успешная карьера?
  
  Я бы так сказал.
  
  Расскажите жюри о некоторых своих достижениях.
  
  Конечно. Мой первый роман «Турист в Вавилоне» был опубликован с международным признанием вскоре после того, как я окончил университет. Он выиграл или был номинирован на несколько литературных премий не только в США, но и в Европе. Критикам он понравился, и читающая публика сделала его международным бестселлером.
  
  Вы опубликовали очередной роман?
  
  Да, колодец желаний.
  
  Был ли «Колодец желаний» еще одним бестселлером?
  
  да.
  
  Вы учили писать художественную литературу, помимо написания художественной литературы?
  
  Да, в Итон-колледже в Массачусетсе и в средней школе. Моя последняя работа была в Академии Орегона.
  
  Расскажите, пожалуйста, присяжным, как вы развиваете идею романа?
  
  Максфилд улыбнулся присяжным. Он был очарователен, и, несмотря на обвинения, которые они рассматривали, несколько присяжных улыбнулись в ответ.
  
  Идеи приходят отовсюду, и они приходят тогда, когда их меньше всего ожидаешь. Идея романа, над которым я работал в Академии, родилась, когда я преподавал в Массачусетсе и читал о вторжении в дом, которое привело к смерти молодой девушки и ее родителей. Мне было интересно, что за человек может совершить подобное преступление.
  
  Совершенно случайно через год я узнал о другом, похожем убийстве. Я был очарован концепциями добра и зла так же, как Роберт Льюис Стивенсон, когда писал «Доктора Джекила и мистера Хайда». Я решил, что напишу книгу с точки зрения действительно извращенного ума. Я пошел в библиотеку и прочитал в газетах отчеты о двух реальных случаях. Я читал книги о серийных убийцах и психологии социопатов, чтобы узнать, как эти люди думают и действуют, так что моя книга будет звучать достоверно.
  
  Прокурор говорит, что вы должны быть виновны, потому что написали об убийстве, которое имеет определенное сходство с убийствами в доме Спенсеров.
  
  Вот что меня больше всего расстраивает. Мне невозможно поверить, что меня осуждают за плодотворное воображение.
  
  А что насчет закуски? Как вы объясните тот факт, что настоящий убийца съел десерт, совершая убийство в Монтане, Коннектикуте и доме Спенсеров, а ваш вымышленный убийца ест десерт в перерывах между убийствами в вашем романе?
  
  Писатель пытается увлечь своего читателя, и он также пытается создать персонажей, которые чувствуют себя живыми. Я хотел, чтобы мои читатели были потрясены моим рассказчиком. Но главное правило хорошего письма - показывать, а не рассказывать. Вместо того, чтобы писать: «Мой негодяй - ужасный человек», я попытался придумать действие, которое предпримет мой негодяй, чтобы проиллюстрировать его разврат. Я размышлял над несколькими идеями, например, с моим персонажем, убивающим домашнее животное или ребенка, но пришел к выводу, что эти действия были настолько отталкивающими, что оттолкнули бы моих читателей. Я хотел проиллюстрировать мысль, а не расстроить моих читателей. Итак, я написал сцену, в которой мой убийца перекусывает в перерывах между совершением нескольких ужасных убийств. Я хотел, чтобы читатель пришел к выводу, что мой рассказчик бессердечен и совершенно лишен чувств, и подумал, что это будет замечательный способ сделать это. Он сдержанный, ненасильственный, но в то же время поистине ужасный.
  
  Удивлен ли я, что мое искусство имитировало реальную жизнь? Нет, я не. Любой, кто мог совершить те ужасные убийства в Монтане, Коннектикуте, и здесь, был бы как мой вымышленный убийца, жестокий и равнодушный. Я не шокирован тем, что он сделал что-то настолько гротескное. И подумай об этом. Включил бы я эту сцену в свой роман, если бы я совершил убийство? Смогу ли я прочитать Терри Спенсер сцену, идентичную тому, что произошло в ее доме? Это было бы безумием. Первое, что я ожидал от нее сделать, это пойти в полицию. Зачем мне покончить жизнь самоубийством?
  
  Перейдем к убийству и нападению на эллинг Академии Орегона. - Расскажите присяжным, что там произошло, - сказал Свобода.
  
  Я жил на территории Академии в коттедже, который школа предоставила мне в рамках условий моей работы. Территория Академии прекрасна, и я часто гулял по лесу в ранние вечерние часы. В ту ночь я прогуливался по территории, думая о проблеме, которая возникла у меня с моей книгой, когда я услышал крик, доносящийся со стороны эллинга. Секунду спустя я услышал еще один крик. Когда я бежал к эллингу, я увидел убегающего человека.
  
  Вы могли бы его опознать?
  
  Нет, кроме как сказать, что он казался среднего или спортивного телосложения. Он не был ни толстым, ни маленьким.
  
  Мог ли это быть Рэнди Коулман?
  
  Возможно. Но я не могу поклясться в этом.
  
  Что произошло дальше?
  
  Я зашел в эллинг, чтобы посмотреть, не пострадали ли кто-нибудь. Было темно, если не считать света от фонарика, который лежал на полу. Моим глазам потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть. Тогда я увидел двух женщин и нож. Кейси Ван Метер лежал на полу, упираясь в бревно, поддерживающее крышу. Терри Спенсер была залита кровью. Я запаниковал и взял нож для защиты. Потом я увидел в окне Эшли. Она убежала, и я пошел за ней, чтобы объяснить, что я не сделал ничего плохого, но она была слишком быстрой для меня.
  
  Почему ты не последовал за ней в общежитие и не дождался полиции?
  
  Голова Джошуа опустилась. Мне следует иметь. Но я никогда не видел ничего более ужасного. Повсюду была кровь, и бедная Терри.
  
  Максфилд на мгновение закрыл глаза и глубоко вздохнул. Когда он заговорил, он выглядел потрясенным и опустил глаза.
  
  Мне стыдно за то, как я поступил, но я был в ужасе и не мог правильно мыслить. Я сбежал.
  
  Максфилд поднял голову и встретился глазами с несколькими присяжными.
  
  Я ни капли не виню Эшли Спенсер за то, что она сказала обо мне. Она очень милая девушка, которая засвидетельствовала то, что видела. У меня был нож. Я был там. Но я никому не причинил вреда.
  
  Почему вы сбежали после ареста? - спросил Свобода.
  
  Мой адвокат сказал мне, что полиция собиралась использовать мой роман как признание; Эшли собиралась засвидетельствовать, что я убил ее мать и избил Кейси до бессознательного состояния. Я не видел никакого способа избежать осуждения, поэтому решил сбежать, чтобы найти доказательства моей невиновности.
  
  У вас получилось?
  
  Я так считаю. Я подозревал Рэнди Коулмана с самого начала. Человек, сбежавший из эллинга, был слишком далеко, чтобы я мог его опознать, но это мог быть Коулман. Я знал, что у него был многомиллионный мотив для убийства, и позже я узнал, что он был осужден за нападение. Я знал по собственному опыту, что он был способен на насилие. Я видел, как мистер Коулман напал на Кейси Ван Метера у бассейна.
  
  Что, по вашему мнению, произошло в эллинге?
  
  Я считаю, что Кейси был его целью, а Терри оказалась не в том месте и не в то время.
  
  Произошло ли что-то такое, что убедило вас, что Рэнди Коулман убил Терри Спенсер и напал на его жену?
  
  да. Генри Ван Метер умер, и Кейси пришлось назначить нового опекуна. Майлз Ван Метер подал заявление о назначении. Я узнал, что он хотел отключить Кейси от системы жизнеобеспечения по гуманитарным соображениям. Коулман тоже подал заявку. Я полагаю, что он тоже попросил бы отключить систему жизнеобеспечения Кейси. В любом случае Кейси умрет. Поскольку у нее не было завещания, а Коулман по-прежнему оставался ее мужем, Коулман унаследовал все имущество Кейси.
  
  Затем Эшли Спенсер вернулась в Портленд и подала заявку на роль опекуна Кейси. Если бы Эшли была назначена опекуном Кейси, она бы сохранила Кейси в живых. Это означало, что Коулман ничего не унаследует. Также стало общеизвестным, что Эшли была дочерью Кейси. Согласно законам о наследстве, в случае смерти Кейси Эшли унаследует половину ее состояния. Выживет Кейси или умрет, Рэнди Коулман потеряет миллионы.
  
  Я был убежден, что Коулман попытается убить Эшли, чтобы она не была назначена опекуном и чтобы он унаследовал все. Я начал следить за Эшли, чтобы защитить ее и попытаться поймать Коулмана за попыткой убийства.
  
  Что произошло в доме отдыха «Солнечный» в день ареста?
  
  Я последовал за Эшли и заметил другую машину, которая следовала за ней. Я припарковался в переулке в нескольких кварталах от дома. Затем я спрятался на стоянке. Шел такой сильный дождь, что я не заметил слежки полиции, но и они меня не заметили.
  
  Автомобиль, следовавший за Эшли, подъехал к стоянке вскоре после того, как она это сделала. Рэнди Коулман был водителем. Он ждал, когда она выйдет. Затем он попытался убить ее. Эшли сбежала. Я взялся за Колмана. Когда приехала полиция, мы дрались на земле, ни у кого из нас не было ножа. Полиция не могла сказать, кто из нас пытался убить Эшли. Естественно, они меня заподозрили.
  
  Мистер Максфилд, вы убили Терри, Нормана Спенсеров и Таню Джонс?
  
  Нет.
  
  Вы напали на Кейси Ван Метера?
  
  Нет. Я спас ее от Коулмана в бассейне.
  
  Вы напали на Эшли Спенсер в ее доме, в ее общежитии или на парковке дома престарелых "Санни Рест"?
  
  Нет никогда.
  
  Больше никаких вопросов.
  
  Далила улыбнулась своей добыче. Она чувствовала себя хорошо.
  
  Я прочитал ваш первый роман, мистер Максфилд. Мне понравилось.
  
  Спасибо.
  
  Это был настоящий большой успех.
  
  да.
  
  Но та вторая книга, «Колодец желаний», была не так хороша, не так ли?
  
  - У него неплохие продажи, - защищаясь, ответил Максфилд.
  
  Нигде рядом с тем, что продал Турист.
  
  Нет, но это был бестселлер New York Times.
  
  Да, вы свидетельствовали об этом. Но позвольте мне спросить вас, разве «Турист в Вавилон» не был в списке двадцать две недели?
  
  да.
  
  Ваша вторая книга была бестселлером всего две недели, потому что людям она не нравилась, верно?
  
  - Не знаю, что нравится людям, - надменно ответил Максфилд. Я пишу не для того, чтобы доставить удовольствие среднему читателю.
  
  Что ж, не понравилось и критикам?
  
  У меня было несколько хороших отзывов.
  
  Действительно? Я попросил моего помощника получить полную коллекцию из Интернета. Мы можем зачитать их присяжным, если хотите. По моим подсчетам, три рецензента сочли вашу книгу довольно хорошей, и было двадцать восемь плохих рецензий, некоторые из которых были совершенно отвратительными. Похоже, эти критики на самом деле обошлись без тебя.
  
  Максфилд покраснел, пока говорила Далила. Критики завидовали моему успеху. Они просто неудачливые писатели, которые не могут вынести мысли о том, что кто-то лет двадцати с небольшим делает то, о чем они могли только мечтать.
  
  Значит, обзоры были продуктом какого-то заговора?
  
  - Я этого не говорил, - отрезал Максфилд.
  
  Считаете ли вы, что эти рецензенты являются частью заговора с целью обвинить вас во всех этих убийствах?
  
  - Возражаю, - сказал Свобода.
  
  Решение было поддержано судьей Симадзу.
  
  Мистер Максфилд, сказала Далила, вы не написали ни одной книги за десять лет, не так ли?
  
  Нет.
  
  Вы преподавали в Итонском колледже, потому что больше не могли зарабатывать на жизнь писательской деятельностью?
  
  Нет, это не так. Вы не просто производите литературу, как тостеры. Мне нравится преподавать творческое письмо, и эта работа дала мне время писать.
  
  Разве ваш издатель не дал вам аванс за новую книгу и не потребовал ее обратно, потому что вы не смогли доставить?
  
  У нас были творческие разногласия.
  
  Я понимаю. Поэтому ваш издатель угрожал вам судебным иском?
  
  - Возражаю, - сказал Свобода.
  
  Устойчивый.
  
  После такого раннего успеха вам, должно быть, тяжело быть писателем-неудачником.
  
  Я не писатель-неудачник.
  
  У вас не было проблем с придумыванием сюжета для новой книги?
  
  У меня было несколько идей. Я искал подходящую.
  
  Проводите исследования?
  
  да.
  
  Хотите иметь все мелкие детали, чтобы ваши сцены стали реальностью для ваших читателей?
  
  да.
  
  Совершать ужасные убийства, чтобы вы могли нарисовать подлинную сцену пыток для своих читателей?
  
  Нет. Я никого не убивал.
  
  Давайте поговорим о эллинге, мистер Максфилд. Это нормально с тобой?
  
  да.
  
  Я хочу убедиться, что имею это право. Вы гуляли в лесу, когда услышали крик?
  
  да.
  
  Затем вы услышали еще один крик?
  
  да.
  
  Итак, вы решили разобраться?
  
  да.
  
  И тогда вы увидели убегающего человека?
  
  да.
  
  Это было бы очень важно, не правда ли, этот человек убегает с места преступления?
  
  да.
  
  Я полагаю, вы хотите, чтобы об этом знала полиция, особенно когда они обвиняли вас в убийстве и нанесении ущерба?
  
  Максфилд не ответил.
  
  Вы действительно думали, что это важно, не так ли?
  
  да.
  
  В первый раз вы связались с полицией после того, как ушли в бега, в Небраске, когда вас арестовали, верно?
  
  да.
  
  Вы рассказали офицерам, производившим арест, об этом человеке, которого вы видели убегающим из эллинга?
  
  Нет, я был в ужасе. У них были обнажены пистолеты, они кричали на меня.
  
  А когда ты успокоился?
  
  Они не задавали мне никаких вопросов. Меня просто посадили в камеру.
  
  Вы ведь знаете детективов Берча и Маркса? Это были сыщики, дававшие показания в суде.
  
  Максфилд выглядел обеспокоенным. да.
  
  Детективы Маркс и Берч сопровождали вас обратно в Орегон из Небраски после того, как вы отказались от экстрадиции?
  
  да.
  
  Но сначала они взяли интервью у вас в тюрьме в Небраске, не так ли?
  
  да.
  
  Вы показали, что у вас было много времени подумать о том, что произошло после ареста?
  
  да.
  
  Вы помните, что вы рассказали детективам о том, что произошло на лодке?
  
  Не слово в слово.
  
  Бумбокс стоял на полу рядом со столом адвоката. Далила подняла его. Она стояла.
  
  Ваша честь, можно мне разрешить воспроизвести короткое интервью, которое подсудимый дал детективам Берч и Маркс, чтобы освежить память мистера Максфилда?
  
  Возражение, ваша честь. По словам Свободы, для этого не было заложено никаких оснований, стремясь уберечь ленту от улик. Он знал, о чем идет речь, и пытался предупредить Максфилда, но его клиент не слушал его.
  
  - Я согласна с мистером Свободой, ваша честь, - сказала Далила. Могу я вспомнить детектива Берча?
  
  Судья сказал Джошуа Максфилду занять свое место за столом защиты, и Ларри Берч вошел в место для свидетелей.
  
  - Детектив Берч, вы уже под присягой, - сказал судья. Мисс Уоллес, вы можете продолжить.
  
  Детектив Берч, после ареста обвиняемого в Небраске, отказывался ли он от экстрадиции?
  
  да.
  
  Как он сюда попал?
  
  Мой партнер Тони Маркс и я вылетели в Небраску, и власти передали нам обвиняемого. Затем мы с детективом Марксом улетели обратно с заключенным.
  
  Перед возвращением в Орегон вы беседовали с подсудимым?
  
  да.
  
  Где проходило интервью?
  
  В комнате для допросов в СИЗО, где содержался подсудимый.
  
  В каком состоянии находился подсудимый?
  
  Он выглядел отдохнувшим. Мы спросили, не хочет ли он чего-нибудь поесть или выпить. Он попросил бутерброд и безалкогольный напиток, и мы предоставили их ему.
  
  Вы читали подсудимому его права на Миранду перед тем, как допросить его?
  
  да.
  
  Было записано интервью?
  
  да.
  
  Далила встала. Она держала пластиковый пакет для улик. Внутри была кассета.
  
  Детектив Берч, вы просматривали интервью на этой пленке?
  
  да.
  
  Это интервью подсудимого, которое вы проводили в Небраске?
  
  да.
  
  Ваша честь, - сказала Далила, - я предлагаю использовать эту кассету с интервью детектива Берча в качестве улики.
  
  Мистер Свобода? - спросил судья Симадзу.
  
  Адвокат Максфилда не мог придумать, как уберечь пленку от прослушивания. Когда он не возражал, судья Симадзу разрешил Далиле воспроизвести пленку. Она вставила кассету в бумбокс и нажала кнопку PLAY. Присяжные услышали, как Берч представился и Тони Маркс, и прочитал Максфилду права Миранды. Была дискуссия о еде и питье. Затем Берч спросил Максфилда, не возражает ли он, чтобы их разговор был записан.
  
  Какая разница, чего я хочу? Вы собираетесь делать то, что хотите. Это то, что я здесь узнал. Я заключенный. У меня нет прав.
  
  Привет, Джош.
  
  Джошуа.
  
  Я исправился. У тебя есть права. Это Америка. Разве я не прочитал вам карточку, в которой перечислены несколько конституционных прав?
  
  Просто чтобы заставить меня поговорить.
  
  Что ж, это правда. Но тебе не нужно со мной разговаривать, если ты не хочешь, и я не буду записывать этот разговор, пока ты не скажешь, что это нормально. Я записываю это для вашего удобства. Таким образом, если я искажу то, что вы говорите, у вас есть запись, чтобы доказать, что я неправ.
  
  Хорошо. Продолжайте записывать.
  
  У тебя были безумные дни, Джошуа.
  
  Нет ответа.
  
  Что заставило вас выбрать Небраску в качестве убежища?
  
  Нет ответа.
  
  Вы должны ответить за ленту. Мы не слышим пожатия плечами на ленте.
  
  Я просто ехал.
  
  Что ж, вы повели нас в веселую погоню. Я дам вам это. Но я должен был ожидать этого от человека с твоим воображением. Я прочитал твою книгу.
  
  У вас есть?
  
  Эй, не все копы тупые. Я прочитал «Туриста в Вавилоне», как только он вышел. Все читали эту книгу. Я думал, что это было здорово. Моя жена тоже. Мы оба были разочарованы тем, что вы попали в такую ​​неразбериху.
  
  Я не в затруднении. Я не причинил вреда тем женщинам.
  
  У нас есть свидетель, который говорит, что вы это сделали.
  
  Эшли Спенсер, верно? Бедный ребенок. Она, должно быть, опустошена. Во-первых, ее отец. Теперь о ее матери.
  
  Она говорит, что вы убили ее мать и напали на Кейси Ван Метер.
  
  Я уверен, что она верит в то, что тебе сказала, но это неправда.
  
  Если ты не напал на этих женщин, то кто?
  
  Я не знаю.
  
  Вы видите нашу проблему? Эшли говорит, что видела, как ты держишь окровавленный нож.
  
  Да, но я никого этим не убивал. Я поднял его, чтобы защитить себя. Когда я вошел в эллинг, на женщин уже было совершено нападение. Я подумал, что убийца все еще может быть в лодочном домике.
  
  Я увидел нож и поднял его в целях самообороны. По какой причине я мог причинить вред Кейси или Терри?
  
  Ходят слухи, что вы были близки с мисс Ван Метер. Что ты с ней спал.
  
  Она переживала тяжелый период. Молодожены. Потом она узнает, что ее муж - мелкий мошенник. Он бил ее. Она обратилась ко мне за утешением. Просто так получилось. Вы знаете, как это бывает.
  
  Мы слышали о вашем спасении в бассейне. Это было очень смело, учитывая, что вы думали, что он был гангстером.
  
  Думаю, я не думал об этом. Все, что я знал, это то, что Кейси попал в беду. Вот что делает все это смешным. Зачем мне спасать Кейси, а потом развернуться и убить ее?
  
  Может, вы двое поссорились.
  
  Нет. Она осталась у меня дома в ночь перед смертью. Мы по-прежнему были друзьями. Нет смысла убивать ее.
  
  Да, если вы прочтете свой роман. Кстати, я думал, что это действительно хорошо написано.
  
  Какое отношение имеет турист в Вавилоне к тому, что произошло в эллинге?
  
  Не турист, ваш новый роман.
  
  Мой ?
  
  Книгу, которую вы читаете Терри, и остальную часть вашего писательского семинара.
  
  Я не понимаю.
  
  Послушай, Джошуа, ты пока довольно откровенен. Это будет иметь большое значение для судьи. Так .
  
  О чем ты говоришь?
  
  Я читал роман, Джошуа. Эта сцена, которую вы читаете на писательском семинаре, очень похожа на то, что произошло в доме Спенсеров в ночь убийства отца Эшли и ее девушки-подростка. Сцена была настолько реальной, что мы думаем, что Терри пошла к Дину Ван Метеру и сказала ей, что подозревает вас в убийстве ее мужа. Как вы узнали, что она установила связь?
  
  Это было выдумано. Я писатель. Сцены в моих книгах - продукт моего воображения.
  
  Ты довольно умный парень, Джошуа. Ты поставил нас с Тони в тупик. Мы не можем понять, как вы узнали, что Терри и Кейси расследовали вас. Кейси упустил это?
  
  Я не знал. Я.
  
  Да?
  
  Мне нужен адвокат. Это безумие. Боже мой, как это случилось? Как мог ? О нет.
  
  Что ты хотел сказать, Джошуа?
  
  Мне нужен адвокат. Я не говорю ни слова.
  
  Далила выключила бумбокс.
  
  Это конец ленты, детектив?
  
  да.
  
  Спасибо. У меня больше нет вопросов к детективу Берчу.
  
  Мистер Свобода? - спросил судья Симадзу.
  
  Нет.
  
  - Мистер Максфилд, пожалуйста, займите место снова, - сказал судья.
  
  Мистер Максфилд, сказала Далила, что случилось с человеком, который сбежал, настоящим убийцей? Почему вы не рассказали о нем детективам Бёрчу и Марксу?
  
  Я не знаю. Я была расстроена. Я был в тюрьме. Я думал неправильно.
  
  Я понимаю. Что ж, позвольте мне спросить вас о другом. Вы вошли в дверь эллинга, увидели женщин, они обе были без сознания или мертвы, вы подняли нож, а затем увидели Эшли в окне?
  
  да.
  
  Всего за несколько секунд в лодочном домике до того, как вы увидели Эшли?
  
  да.
  
  И обе эти женщины просто лежали?
  
  Я тебе это уже говорил.
  
  Далила сделала запись в своем блокноте. Она улыбалась, когда смотрела на свидетеля.
  
  Кто кричал, мистер Максфилд?
  
  Какие?
  
  Вы были в суде, когда давала показания Эшли Спенсер, не так ли?
  
  да.
  
  Вы слышали, как она сказала, что услышала два крика и пошла через лес к эллингу?
  
  да.
  
  Затем вы также слышали, как она сказала, что слышала, как женщина что-то говорила, прямо перед тем, как она посмотрела в окно и увидела, как вы стоите над Кейси Ван Метер с окровавленным ножом в руке?
  
  Максфилд замерз.
  
  Если Терри Спенсер была мертва, а Кейси Ван Метер был без сознания все время, пока вы были в лодочном домике, как один из них что-то сказал?
  
  Я.
  
  А может все случилось иначе? Может, женщины были живы, когда вы вошли в лодочный домик.
  
  Нет.
  
  Ты ударил Терри ножом, и она дважды закричала. Затем вы напали на Кейси Ван Метер, и она позвала.
  
  Нет, сказал Максфилд, но ответ прозвучал ложно, и его лицо говорило присяжным, что он лжет.
  
  У Далилы больше не было вопросов к Джошуа Максфилду, а Эрик Свобода понятия не имел, как исправить ущерб, нанесенный ее перекрестным допросом. Свобода перед отдыхом вызвал еще несколько свидетелей. Далила не считала необходимым вызывать свидетелей для опровержения. По ее мнению, осуждение Джошуа Максфилда было предрешено.
  
  Судья Симадзу сказал сторонам быть готовыми к утреннему спору и закрыл заседание суда. Как только присяжные разошлись и Джошуа Максфилда вывели из комнаты, Далила повернула свой стул так, чтобы смотреть на Эшли.
  
  Вы его поймали. Ваши показания похоронили мистера Максфилда.
  
  Я не сделал.
  
  Далила засмеялась. Не скромничай, девочка. Вы слышали, как женщина крикнула за несколько секунд до того, как увидели Максфилда с этим ножом. Одна из женщин должна была быть в сознании, когда он вошел в эллинг. Когда он сказал, что они оба вышли, я понял, что он лжет, и вы доказали это.
  
  Эшли выглядела не такой счастливой, как ожидала Далила.
  
  Что случилось? - спросил окружной прокурор. Кажется, ты обеспокоен.
  
  Это просто . Она покачала головой.
  
  Нет что? Скажите мне.
  
  Я не чувствую, что выиграл что-нибудь. Даже если Максфилд будет казнен, Таня и мои родители все равно мертвы.
  
  Далила выглядела серьезной. - Я тебя слышу, - сказала она. Я был неправ, будучи таким счастливым. Иногда я настолько погружаюсь в драку, что забываю, что победа в суде не прекращает страданий. Но ты должен подумать об этом, Эшли. Судимость не вернет вам и Таню Джонс, но ваше свидетельство спасло жизни. Мы не знаем, кто они, но можем быть уверены, что сегодня есть люди, которые были бы мертвы, если бы Джошуа Максфилд был на свободе.
  
  Что теперь будет? - спросила Эшли.
  
  Утром спорим. Затем судья проинструктирует присяжных относительно закона. После этого жюри обсуждает и выносит вердикт. Я предполагаю, что к завтрашнему вечеру мы вынесем вердикт. Если Максфилд будет признан виновным в убийстве при отягчающих обстоятельствах, присяжные вернутся, и у нас будет еще один судебный процесс, чтобы вынести приговор.
  
  Эшли протянула руку и коснулась прокурора. Спасибо за такую ​​заботу, Далила. Спасибо вам за все, что вы сделали.
  
  Лицо Далилы расплылось в улыбке шириной в милю. Вы только что дали мне бонус, который делает все это стоящим.
  
  
  
  Забронировать тур
  
  Настоящее
  
  Майлз Ван Метер говорил тридцать пять минут, когда дверь «Убийства ради развлечения» открылась и закрылась. Клэр Ролваг, сопровождающая Майлза, посмотрела на переднюю часть магазина. Книжные полки закрывали ей обзор, но она была уверена, что знает, кто только что вошел. Она снова обратила внимание на автора, который отвечал на вопрос о своих писательских привычках.
  
  Я работал юристом полный рабочий день, пока писал «Спящую красавицу», поэтому мне приходилось тайком писать, когда я мог. Иногда я бы мог посидеть на час или два в течение недели, установив будильник на четыре тридцать. В выходные я бы постарался уделить хотя бы четыре часа в субботу и четыре часа в воскресенье. Это восемь часов, что составляет полный восьмичасовой рабочий день. Вы будете удивлены, сколько вы сможете писать каждую неделю, если будете дисциплинированы в этом отношении.
  
  Мышиная женщина в толстых очках и футболке с съезда загадочных фанатов подняла руку. Майлз указал на нее. Когда она заговорила, она казалась нервной, и Майлз тепло улыбнулся, чтобы подбодрить ее.
  
  Мистер Ван Метер, я прочитал старое и специальное издание «Спящей красавицы» и считаю, что ваша книга - лучшая книга о преступлениях, которую я когда-либо читал.
  
  Спасибо. Я ценю твои добрые слова. У вас возник вопрос?
  
  Да, я сделал. Ваша книга настолько реалистична, особенно когда вы пишете с точки зрения Эшли, но я слышал, что вы никогда не брали у нее интервью. Это правда? И если это так, то как вы сделали эти главы такими реальными?
  
  Я, конечно, знал Эшли, и мы несколько раз говорили, прежде чем я начал книгу. Некоторое время она жила в Академии. Однако я никогда не обсуждал с ней этот случай до ее отъезда в Европу. Это было бы бесчувственно. Пока она была в комнате в Академии, мы с отцом пытались отвлечься от ее трагедии.
  
  Очевидно, у меня никогда не было возможности взять интервью у Эшли, когда я писал первое издание «Спящей красавицы», потому что она пряталась в Европе. У меня был доступ к протоколу предварительного слушания и полицейским отчетам с интервью Эшли, которые проводил Ларри Берч. Я также взял интервью у ее друзей, ее учителей и таких людей, как ее адвокат Джерри Филипс. Мой отец мне очень помог. Он и Эшли проводили много времени вместе, когда она жила в Академии.
  
  А как насчет того, чтобы она вернулась в Штаты? Вы брали у нее интервью для нового выпуска?
  
  Нет. К тому времени, когда я решил написать обновленное издание книги, я услышал ее показания на суде над Максфилдом и не чувствовал в этом необходимости.
  
  Итак, в первой главе, где вы рассказываете, что произошло в доме Спенсеров, и в главе, где вы описываете нападение в Академии после побега Максфилда, все это было результатом исследования, а не разговора с Эшли?
  
  да.
  
  Это потрясающе, потому что кажется таким реальным.
  
  Майлз покраснел. Спасибо за это. Для писателя всегда приятно слышать, что ему удалось оживить свой предмет. Конечно, воссоздать личность Эшли было легко, раз уж я с ней познакомился. И у вас есть хороший шанс угадать, как человек отреагирует на ситуацию, если вы знаете, что он за человек. Эшли - хорошая женщина с большой внутренней силой.
  
  Полненький мужчина с густой бородой поднял руку, и Майлз указал на него.
  
  Мистер Ван Метер, вы когда-нибудь думали о том, чтобы посвятить свое время ФБР, чтобы помочь поймать серийных убийц? С вашим воображением и проницательностью вы были бы естественны.
  
  Нет, по нескольким причинам. Во-первых, ФБР подготовило специалистов для этой работы. Я не мог приблизиться к их квалификации. Во-вторых, и это наиболее важно, насколько я понимаю, одна близкая встреча с серийным убийцей - это слишком много. Вы даже не представляете, насколько эмоционально утомительно было присутствие в моей жизни Джошуа Максфилда. У меня нет желания ставить себя в положение, в котором я испытал бы страдания других семей. Откровенно говоря, я не знаю, как полиция и ФБР справляются с эмоциональным напряжением, возникающим при столкновении с таким ужасом, изо дня в день.
  
  Девушка в деловом костюме подняла руку. Вы будете рады, когда Джошуа Максфилд будет казнен? спросила она.
  
  Майлз задумался. Ему потребовалось время, чтобы сформулировать свой ответ.
  
  Обществу будет лучше, если Максфилд уйдет. Я твердо верю, что его нельзя реабилитировать. Я также уверен, что он убьет снова, если его отпустят. Но рад, что я не думаю, что ты когда-нибудь сможешь радоваться смерти человека.
  
  Так вы думаете, что он человек? - спросила женщина.
  
  Что ж, есть, конечно, хороший аргумент против этой позиции, но я оставлю этот вопрос теологам и философам. Я просто счастлив, что моя сестра вернулась.
  
  Несколько человек подняли руки. Пока Майлз звонил одному из них, Клэр Ролваг снова посмотрела на переднюю часть магазина. В конце книжной полки, на которой стояли романы о классических детективах, таких как Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро, стояла женщина в окружении двух мужчин. Когда Клэр повернулась к говорящему, она сунула руку под куртку и коснулась рукоятки своего пистолета Глок 40 калибра.
  
  
  
  Часть четвертая
  
  Специальное издание
  
  Три с половиной недели назад
  
  
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Джерри Филипс остановился у вывески «ПАРКОВКА», и студент колледжа в белой рубашке и черных брюках обменял чек на свою машину. Джерри взял Эшли за руку, и они пошли по подъездной дорожке к особняку, который Кейси Ван Метер унаследовала от своего отца. Издатель Майлза Ван Метера решил начать книжный тур по специальному выпуску «Спящей красавицы» ровно через год после того, как Джошуа Максфилд был приговорен к смертной казни, и Кейси открыл Глен Окс для вечеринки по поводу публикации.
  
  В доме горел весь свет, и пара могла слышать музыку и смех, доносившиеся с заднего двора, где у бассейна была создана группа. Люди болтали на лужайке перед домом, официанты предлагали закуски на серебряных подносах, и Джерри пришлось пробираться сквозь шумную толпу в холле, чтобы добраться до бара. Эшли рассматривала модные украшения и украшения, ожидая выпивки, когда кто-то выкрикнул ее имя. Она повернулась и была подхвачена Далилой Уоллес, которая обняла свою звездную свидетельницу, а затем держала ее на расстоянии вытянутой руки.
  
  «Ты выглядишь намного лучше, чем выглядел, когда я видел тебя в последний раз», - сказала Далила, которая не видела Эшли с момента вынесения приговора Джошуа Максфилду.
  
  Ты тоже хорошо выглядишь, Далила.
  
  Неа. Я такой же толстый, как всегда, но я уверен, что счастлив, потому что я пришел сюда в надежде найти тебя, и вот ты здесь. Так скажи мне, чем ты занимался.
  
  «Я помолвлена», - сказала Эшли, показывая прокурору свое кольцо.
  
  Далила схватила Эшли за руку и осмотрела камень. Это прекрасно. Я знаю счастливца?
  
  - Мерло, мадам, - сказал Джерри Филипс, протягивая Эшли стакан красного вина. Привет, Далила.
  
  Я просто поздравлял Эшли. Когда свадьба?
  
  «Вероятно, не раньше, чем Эшли не закончит школу», - сказал Джерри. Мы оба сейчас слишком заняты для медового месяца.
  
  - Я еду в Портленд, - объяснила Эшли. Я предрасположен, и это действительно заставляет меня прыгать.
  
  Были ли у вас проблемы с возвращением в школу после столь долгого отсутствия? - спросила Далила.
  
  Сначала было тяжело. Я очень нервничал.
  
  - У нее пятерки, - гордо сказал Джерри.
  
  Эшли покраснела. Что ты делал все это время?
  
  Такой же старый, такой же старый. Убийство и погром.
  
  Эшли собиралась сказать Далиле, что читала о последнем судебном процессе над окружным прокурором, когда Кейси Ван Метер вошла в холл и заметила Эшли. Хозяйка Глен Оукс сияла. За исключением едва заметной хромоты, все свидетельства того, что она была одной из живых мертвецов, были стерты за последний год, как и присутствие Рэнди Коулмана, с которым она наконец развелась. Кейси не вернулась к своим обязанностям декана, оставив на месте способную женщину, которую Генри нанял, пока она была в коме. Но она стала активной в гражданских делах, и из-за своего богатства и интеллекта ее очень часто приглашали в советы и комитеты.
  
  Кейси поздоровался с Далилой Уоллес. Джерри отсалютовал Кейси своим стаканом. Эшли меньше видела свою мать с тех пор, как поступила в колледж. Ее тяжелая преднамеренная нагрузка оставляла мало времени на общение. Когда у нее было свободное время, она проводила его с Джерри. Джерри не пожалел, что Эшли сократила количество посещений матери. Ее отношения с Кейси помогли ей пройти судебный процесс над Максфилдом и дали ей новую семью, но Джерри думал, что в Кейси Ван Метере было что-то холодное и искусственное. Конечно, он никогда ничего не говорил о своих чувствах Эшли.
  
  - Майлз вас просил, - сказал Кейси. Он подписывает книги в гостиной. Ну давай же. Пойдем в гости.
  
  Эшли обещала поговорить с Далилой позже. Джерри последовал за ним, когда Кейси взял Эшли за руку и повел через толпу. Головы повернулись, и люди перешептывались, когда увидели двух женщин. Майлз и средства массовой информации сделали их знаменитостями. Эшли никогда не приветствовала свою известность и была рада, когда внимание прессы ослабло после суда. Она не была в восторге, когда рекламная кампания специального выпуска «Спящей красавицы» снова подняла ее общественный авторитет.
  
  Майлз сидел спиной к массивному каменному камину за столом, заваленным его книгами.
  
  - Я тебе кое-кого привел, - сказал Кейси. Майлз опустил голову и писал книгу для пары. Он поднял голову и расплылся в ухмылке.
  
  Эшли, сказал он, вставая. Я так рада, что ты пришел. Привет, Джерри.
  
  Майлз повернулся к невысокому седовласому мужчине, наблюдавшему за подписью.
  
  Джек, это Эшли Спенсер и ее жених Джерри Филипс. Это Джек Данлоп, мой редактор.
  
  Данлоп улыбнулся и протянул Эшли руку. Я так рада наконец познакомиться с вами. Отредактировав "Спящую красавицу" и потратив еще пару месяцев на новую редакцию, я чувствую, что знаю вас.
  
  Эшли выдавила улыбку и молилась, чтобы Данлоп не спрашивал ее, что она думает о книге, которую она никогда не читала. Эшли хотела оставить позади ужасы, творимые Джошуа Максфилдом. Каждый раз, когда она видела книгу Майлза, она чувствовала, как открываются старые раны.
  
  - У меня есть кое-что для вас, - сказал Майлз, беря экземпляр «Спящей красавицы», которого не было в стопках книг, стоявших перед ним. Он открыл обложку и показал Эшли то, что он написал на титульном листе.
  
  Для Эшли Спенсер, особенного человека, чья храбрость была для меня источником вдохновения.
  
  Майлз Ван Метер
  
  - Спасибо, Майлз, - сказала Эшли.
  
  Я искренен в этом. Он повернулся к Джеку Данлопу. Это самая храбрая женщина, которую я когда-либо встречал.
  
  К полуночи, когда ушли Джерри и Эшли, вечеринка еще не закончилась. Ей нравилось разговаривать с Далилой, но внимание, оказанное ей гостями, сделало Эшли очень неловким, и пара попрошайничала, как только смогли сделать это вежливо. Джерри отвез их обратно в синий двухэтажный дом в викторианском стиле на восточном берегу реки, который они делили после окончания судебного процесса над Максфилдом. Высокая изгородь огораживала небольшой задний двор, а на улицу выходила крытая веранда. В гостиной был телевизор, проигрыватели компакт-дисков и DVD, а также ультрасовременная звуковая система, но большая часть мебели была антикварной, соответствующей возрасту дома.
  
  Когда Джерри пошел на кухню за стаканом воды, Эшли отнесла подарок Майлза в гостиную и поставила его на книжную полку. Джерри подошел к ней сзади и положил руку ей на плечо.
  
  Вы когда-нибудь прочтете эту книгу? он спросил.
  
  Она потянулась назад и накрыла его руку. Может быть, когда-нибудь, когда я буду уверен, что это не будет слишком больно.
  
  Джерри наклонился и поцеловал ее в шею. Пойдем спать.
  
  Эшли выключила свет, и они поднялись по лестнице.
  
  
  
  Глава тридцать пятая
  
  Через два выходных после вечеринки Майлза Стэн Гетц тихонько играл в стереосистеме, а Эшли свернулась калачиком на диване в гостиной, заканчивая домашнее задание по органической химии. Она выполнила последнюю задачу и закрыла учебник. Из-за органической химии у нее заболел мозг, но она поняла и гордилась этим. Она потянулась и подошла к окну. Во двор лил сильный дождь. Белый шум и мягкий джаз заставляли ее спать.
  
  Эшли пошла на кухню приготовить чашку растворимого кофе. Пока вода кипела, она думала о своем новом начале. Она нервничала по поводу возвращения в класс после столь долгого отсутствия, но она также была взволнована тем, чтобы жить как нормальный человек. Годы в бегах утомили ее.
  
  Вода закипела, и Эшли налила в кружку немного растворимого кофе. Она сделала глоток и отнесла кружку в гостиную. Джерри пробыл в офисе несколько часов, готовя бриф. Мысли о нем заставили Эшли улыбнуться. Она была так счастлива с тех пор, как переехала к Джерри. Его любовь и завершение, которое принесло осуждение Максфилда, позволили ей справиться со всей смертью и отчаянием, которые сделали ее такой несчастной после убийства ее родителей. Джерри вернул ей жизнь и дал ей будущее.
  
  Некоторое время Джерри не было дома, и в перерывах между домашними делами она выполняла работу по дому. Ей не хотелось смотреть телевизор. Эшли осмотрела книжный шкаф в поисках чего-нибудь почитать. Один титул выскочил у нее. Она поколебалась, прежде чем вытащить с полки копию «Спящей красавицы» с автографом. Простое прикосновение к обложке заставило ее нервничать. Эшли отнесла книгу Майлза Ван Метера к дивану. Она держала его обеими руками. Мысль открыть книгу испугала ее. Убийства ее матери и отца были внутри. Так же были приглушенные крики Тани Джонс и ее собственные столкновения со смертью. Она собралась и повернулась к представлению.
  
  Эшли читал отчет о почти смертельном опыте, в котором клинически мертвый пациент рассказывал о том, как парил над своим телом в операционной, пока он наблюдал, как его врач возвращает его с края пропасти. Немного похоже на то, что читать о ее жизни с чужой точки зрения. Некоторые сцены вызывали у нее дрожь или пот, но напечатанные слова расставляли дистанцию ​​между Эшли и ужасом лет, начавшихся с убийства ее родителей и закончившихся судом над Максфилдом.
  
  С ее делом произошло много вещей, о которых Эшли ничего не знала. Розыск Джошуа Максфилда после его побега из окружного суда очаровал ее. Майлз опросил агентов ФБР и Интерпола и подробно рассказал о мерах, которые были предприняты для поиска беглеца. И сам побег был потрясающим. Эшли не мог не восхищаться планированием и воображением, которые позволили Максфилду задумать и осуществить свой план. Джошуа Максфилд был великолепен, и она внезапно осознала, как ей повезло остаться в живых.
  
  Также было несколько глав о Кейси и обо всем, что было сделано, чтобы помочь ей, пока она была в коме. Эшли была опечалена рассказом Майлза о тяжелом положении Генри. Отец Кейси храбро проявил храбрость во время совместной трапезы. Он никогда не позволял Эшли увидеть всю глубину своего горя. Эшли не сомневался, что беспомощное наблюдение за истощенной дочерью сократило жизнь Генри.
  
  Через час после того, как она начала книгу, Эшли дошла до главы, в которой подробно описывался ее побег из общежития Академии. Ее глаза устали от чтения. Эшли закрыла книгу. Был почти полдень. Она была голодна. Она поставила «Спящую красавицу» на крайний столик и отнесла кружку на кухню для повторного наполнения. Готовя бутерброд, Эшли пыталась оценить Спящую красавицу. Майлз проделал выдающуюся работу, рассказав о том, что случилось с ней и ее семьей, но ему не удалось воссоздать ужас, который она испытала. Эшли не могла винить Майлза в том, что он здесь не преуспел. Только тот, кто пережил изнасилование или нападение, знал, на что это было похоже. Никто не мог представить себе отчаяние, дезориентацию и полный ужас, или то, как билось ваше сердце.
  
  Эшли начала поливать горчицей ломтик ржи, когда замерзла. Что-то было не так. Она нахмурилась и положила нож. Мгновение спустя она была в гостиной, листая бестселлер, пока не нашла то, что искала. Она прочитала абзац и потеряла аппетит.
  
  Нет, сказала она вслух. Это не может быть правдой.
  
  Прошло столько времени. Ее память наверняка ошибалась. Появилось логичное объяснение. Она просто этого не видела. Она снова прочитала абзац. Когда она закончила, Эшли почувствовала себя больной и растерянной. Если она была права. Но этого не могло быть. В этом не было смысла. Она видела Максфилда в лодочном домике с ножом, убившим Терри.
  
  Эшли прочла абзац в последний раз. Слова не изменились, равно как и значения этих слов. Что ей делать? Она могла поговорить с Джерри, но не хотела его беспокоить. И фактов у нее еще не было. Чтобы быть уверенным, ей придется просмотреть отчеты полиции и протоколы судебных заседаний. Как она их получит? Далила, конечно. И с кем лучше поговорить о том, что ее тревожило.
  
  Далила сняла трубку после трех звонков.
  
  Привет, это Эшли.
  
  Какой приятный сюрприз! Вы еще не оправились от тряски Ван Метера? Я никогда не видел столько VIP-персон в одном месте.
  
  - Кейси знает, как устроить вечеринку, - согласилась Эшли. Затем она остановилась, не зная, что делать дальше.
  
  Как дела? - подтолкнула Далила.
  
  Есть кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить.
  
  Так говори. Слушаю.
  
  У вас есть файл Maxfield?
  
  Это в офисе.
  
  Есть ли в нем протокол судебного заседания и предварительного слушания, а также полицейские протоколы моих допросов?
  
  Конечно. Почему?
  
  Эшли заколебалась. Чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась в своей неправоте.
  
  Ты все еще там, дорогая? - спросила Далила.
  
  Я читал "Спящую красавицу". Я никогда не читал это раньше.
  
  Я думал, ты хотел оставить все это плохое позади.
  
  Я читал, но книга была там, а я ничего не читал и. Во всяком случае, Майлз писал о некоторых вещах, о которых я не знал. Это вызвало у меня любопытство. Мне было интересно, могу ли я посмотреть файл сегодня или завтра?
  
  Вы хотите, чтобы я приходил в офис в дни отдыха?
  
  Это важно.
  
  Важно как?
  
  Эшли не ответила. Она боялась показаться глупой.
  
  Что ты задумал, Эшли? Что на самом деле здесь происходит?
  
  Что-то может быть не так.
  
  Неправильно как?
  
  Я бы предпочел не говорить, пока не прочту файл. Я, наверное, далеко от базы. Я не хочу тратить ваше время, если это так.
  
  Я не слежу за тобой. Что не так?
  
  Что, если мы все ошибаемся насчет Джошуа Максфилда?
  
  Далила засмеялась. Джошуа Максфилд - плохой человек, Эшли. Не сомневайтесь в этом. Он находится в камере смертников, потому что заслуживает того, чтобы быть в камере смертников.
  
  Я знаю, но .
  
  Послушайте, этого человека собираются казнить, и вы во многом причастны к этому. Любой нормальный человек будет чувствовать себя плохо из-за того, что несет ответственность за смерть человека, даже если этот человек - монстр. Вот почему вы не серийный убийца, потому что у вас есть сочувствие к людям. Но не позволяйте этим чувствам ослеплять вас.
  
  Далила, мне нужно посмотреть файл. Пожалуйста. Я уверен, что я все неправильно понял, но если нет.
  
  Ладно, сладкий, объясни мне это. Позвольте мне послушать, что вы хотите сказать. Отстаивайте свою позицию. Если вы меня убедите, я проведу вас в офис через час.
  
  Когда Далила впустила Эшли в офис окружного прокурора, в своих кабинетах работало несколько заместителей окружного прокурора, но большая часть офиса была темной и пустынной. Далила поместила Эшли в пустую комнату с большим столом и вернулась через пятнадцать минут, толкая тележку, нагруженную банковскими ящиками. Эшли помогла сложить коробки на столе, и две женщины распаковали их. В одной коробке были файлы Далилы, включая индексированный набор полицейских отчетов. В двух больших коробках хранились копии протоколов судебного заседания над Максфилдом, которое находилось на рассмотрении в Верховном суде Орегона. Несколько ящиков содержали вещественные доказательства, внесенные в суд. Другой ящик содержал доказательства того, что Далила не входила в качестве экспонатов. Пока Эшли распаковывала последнюю коробку, Далила исчезла. Спустя мгновение она вернулась с кружкой и термосом с кофе.
  
  Подумал, что вы могли бы это использовать. Тебя ждет долгий день. И не волнуйся, девочка. Это не ужасный офисный напиток. Это особый кофеин Далилы, секретная смесь, которую я совершенствовал годами поздней ночи и раннего утра.
  
  Далила ушла, и Эшли взялась за дело. Она первой взяла стенограмму. Поскольку она знала, что ищет, ей не нужно было читать все это. Она просмотрела вступительные заявления и заключительные аргументы обоих адвокатов, свои показания и показания Ларри Берча и Тони Маркса. Когда она закончила с расшифровкой стенограммы, Эшли прочитала отчеты полиции, сосредоточившись на допросах, которые Ларри Берч проводил с ней, но также прочитала любой отчет, который резюмировал дело. Два часа спустя она не нашла того, что искала, и это напугало ее до смерти.
  
  Даже если в одном она была права, оставались и другие вопросы, на которые не было ответа. Она вытащила черновик незаконченного романа Максфилда из судебных экспонатов, надеясь, что в нем будет ответ на один из них. Далила не представила всю рукопись в качестве доказательства. Только те страницы, на которых были сцены, соответствующие скрытым от публики свидетельствам, были отмечены как экспонаты. Джошуа Максфилд был напечатан в верхнем левом углу каждой страницы. Она пролистала сто семьдесят с лишним страниц, но ни одна из них не содержала ответа на ее вопросы.
  
  Эшли прочитала отчет полиции, в котором подробно описывался обыск хижины Максфилда. Она знала, что на столе в комнате, где писал Максфилд, был найден более ранний черновик романа. После нескольких минут поисков она нашла его. На более раннем черновике не было имени Максфилда, и он значительно отличался от другого черновика. К тому времени, когда Эшли прочитала его, она была уверена, что знает, что произошло, но ей нужно было сделать еще один шаг, чтобы быть уверенным в своей правоте. Она прошла по коридору и постучала в дверной косяк прокуратуры.
  
  Далила, сказала она, когда заместитель окружного прокурора поднял глаза, мне нужно поговорить с Джошуа Максфилдом.
  
  
  
  Глава тридцать шестая
  
  Тюрьма штата Орегон расположена недалеко от автострады I-5 в Салеме, столице Орегона. В десять часов утра понедельника Эшли припарковалась на стоянке для посетителей. Затененный деревьями тротуар проходил мимо ряда небольших белых домиков, которые служили офисами для тюремного персонала. В конце прогулки, через асфальт, находилась тюрьма с желтыми стенами из яичного желтка, увенчанными колючей проволокой и охраняемыми башнями с орудиями.
  
  Эшли зарегистрировалась у стойки для посетителей, затем села в приемной. Пока она ждала, что охранник назовет ее имя, Эшли почти передумала о встрече с Джошуа Максфилдом. Она так его боялась. Далила организовала интервью и вызвалась пойти с ней. Джерри также вызвался добровольцем после того, как его попытки отговорить ее от встречи потерпели неудачу. Она отвергла их обоих, потому что считала, что у нее будет больше шансов заставить приговоренного к смертной казни поговорить, если она будет одна.
  
  Охранник вызвал Эшли к металлоискателю. После того, как она прошла мимо, не включив сигнализацию, он проводил ее по короткому пандусу к закрытой территории, изолированной двумя наборами подвижных решеток. Внутри корпуса, за пуленепробиваемым стеклом, находилось несколько сотрудников тюрьмы. Один из них нажал кнопку. Раздалось громкое гудение, и прутья перед Эшли отодвинулись. Она вошла в зону ожидания и протолкнула свои водительские права через щель в стекле, в то время как решетки скользнули обратно на место. Как только ее личность была установлена, охранник нажал еще одну кнопку, и второй набор решеток отодвинулся, пропуская ее в узкий коридор, ведущий внутрь тюрьмы. Стены коридора, казалось, сомкнулись на ней, и лязг, издаваемый решеткой, когда она захлопывалась, напомнил Эшли, что теперь она заперта в тюрьме.
  
  После короткой прогулки ее сопровождающий остановился перед толстой металлической дверью с маленьким окошком в верхней половине. Эшли постояла в стороне, пока он отпирал дверь и впускал ее в зону для свиданий. Справа была большая открытая комната, заполненная тюремными кушетками и низкими деревянными столиками. У дальней стены стояло несколько торговых автоматов. В конце, ближайшем к Эшли, на возвышении сидел охранник, с которого ему открывался вид на комнату. Ее сопровождающий опознал Эшли, прежде чем вернуться в приемную.
  
  Эшли нервно оглядела комнату для свиданий, пока охранник звонил в камеру смертников и просил, чтобы Джошуа Максфилд был сбит. Раньше она никогда не была в тюрьме. Она почти ожидала увидеть татуированных бодибилдеров и жирных ангелов ада, холодно глядя на нее с изнасилованием в своих умах. Вместо этого она нашла комнату, заполненную неприглядными мужчинами в тюремных джинсах и синих рубашках, которые тихо разговаривали с членами семьи и друзьями. Один мужчина средних лет с широким животом и косматыми усами сидел на полу и играл с маленькой девочкой Эшли, которой было четыре года. Застенчивый молодой человек лет тридцати держался за руки с уставшей молодой женщиной, которая находилась на последних сроках беременности. В дальнем конце комнаты невысокий тощий темнокожий мужчина смеялся над чем-то, сказанным пожилой чернокожей женщиной.
  
  После пятнадцатиминутного ожидания в комнату для свиданий вошел новый охранник и поговорил с офицером на платформе. Несколько мгновений спустя он провел Эшли через коридор в другую секцию для посетителей, где единственной мебелью были твердосплавные стулья-мостки, которые стояли напротив окон из толстого стекла. За этими окнами в узких бетонных помещениях сидели заключенные, которых считали слишком опасными или слишком опасными для побега, чтобы их допустили в основную зону для свиданий. Охранник провел Эшли к двум дверям в дальнем конце комнаты. Он открыл одну из них, и Эшли оказалась в крохотной кабине. Единственной мебелью было кресло-мостик, обращенное к стеклянному окну. Из нижней части окна торчала небольшая металлическая полочка. Внизу стекла была узкая щель, через которую можно было пропускать листы бумаги. Над щелью была такая же узкая металлическая решетка, через которую люди по обе стороны от стекла могли разговаривать друг с другом.
  
  Сейчас они убивают Максфилда. «Он будет там сидеть», - сказал охранник, указывая на идентичную кабину по другую сторону стекла. Это единственное место, где посетителям разрешается разговаривать с заключенными, приговоренными к смертной казни. Когда вы будете готовы уйти, вернитесь к столу, и мы попросим кого-нибудь спуститься с стойки регистрации и доставить вас.
  
  Охранник оставил Эшли одну в комнате. Воздух был близок, и она почувствовала клаустрофобию. Далила сказала ей, что Максфилд не сможет добраться до нее, но она так долго боялась его, что ей пришлось убедить себя, что у него нет сверхъестественных способностей, которые позволили бы ему пробить толстое стекло и бетон, который их разделял.
  
  Дверь в другую кабину распахнулась с металлическим щелчком, и охранник вытолкнул Джошуа Максфилда в узкое пространство. Его волосы частично поседели, а кожа стала бледной из-за отсутствия солнечного света. Эшли вспомнила, в какой форме он выглядел в тот день, когда они встретились за пределами спортзала. Теперь его кожа выглядела дряблой. Единственное, что не изменилось, - это его глаза, которые не отрывались от нее, пока охранник разблокировал его руки и ножные кандалы.
  
  «Какое приятное удивление», - сказал Максфилд, как только дверь за охранником закрылась, но он не выглядел довольным.
  
  Спасибо, что встретились со мной, мистер Максфилд.
  
  Доверьте мою внешность любопытству. За исключением моего адвоката, у меня не было посетителей с тех пор, как меня приговорили. И я бы никогда не догадался, что ты будешь моим первым.
  
  С тобой хорошо обращаются? - спросила Эшли, изо всех сил пытаясь скрыть свое беспокойство. Как только слова были произнесены, она поняла, насколько глупо звучал вопрос, но Максфилд отнесся к нему серьезно.
  
  Камера смертников - это не совсем «Ритц», но я подозреваю, что со мной обращаются так же хорошо, как и в моих обстоятельствах. Охранники фактически дают мне бумагу и ручку и позволяют писать. Они, наверное, думают, что я буду послушнее, если буду чем-то занят.
  
  Он улыбнулся, но лицо его было напряженным. Возможно, вам будет интересно узнать, что я работаю над романом о невиновном человеке, который несправедливо приговорен к тюремному заключению. Я отправил несколько образцов глав своему бывшему редактору в Нью-Йорк. Он очень заинтересован, но не хочет подписывать контракт, если меня казнят. Издатели опасаются, что я не проживу достаточно долго, чтобы закончить книгу. Но хватит обо мне. Почему ты здесь?
  
  Я хотел задать вам несколько вопросов. Если вы ответите честно, возможно, я смогу вам помочь.
  
  Помогите мне чем?
  
  Убирайся отсюда.
  
  Максфилд склонил голову набок и с новым интересом посмотрел на Эшли. Почему вы хотите мне помочь? он спросил.
  
  У меня есть некоторые сомнения по поводу приговора.
  
  Для этого уже немного поздно, не правда ли? Максфилд горько рассмеялся. Благодаря тебе и Кейси я мертв.
  
  Вы не учли кого-то, кто несет часть вины.
  
  Ой, а это кто?
  
  Вы, мистер Максфилд. Вы солгали о ключевых доказательствах. Ваше дело могло бы обернуться иначе, если бы вы сказали правду.
  
  О чем ты говоришь? - осторожно спросил он.
  
  Вы солгали о том, что случилось в эллинге. Это первое. Я не знаю, почему вы это сделали, но вы это сделали. И вы соврали о своем романе.
  
  Максфилд покраснел и неловко поерзал на стуле. Мой роман? - повторил он.
  
  Эшли собралась и посмотрела Максфилду в глаза. Вы этого не писали. Вы взяли на вооружение роман о серийных убийцах.
  
  Кто тебе это сказал? - сердито спросил Максфилд.
  
  Ни один. Никто. Я понял. Меня всегда беспокоила одна вещь. Ты умный. Все так говорят. Надо было так хорошо писать. Моя мать все время говорила о ваших книгах. Вот почему она пошла на ваш курс. И я не мог понять, как кто-то настолько умный может сделать что-то столь же глупое, как прочитать ту часть вашей книги, где убийца ест пирог, одному из немногих людей в мире, которые могли бы понять его значение. Но как только я рассмотрел возможность того, что вы не написали эту сцену, все это обрело смысл. Вы понятия не имели, что человек, убивший моего отца, съел эту закуску.
  
  Эшли помедлила, ожидая реакции Максфилда, но он сдержался и не дал ей ничего.
  
  Я читал два черновика, мистер Максфилд, и ваши книги. Вы написали рукопись со своим именем. Этот манускрипт выполнен в том же стиле, что и «Турист в Вавилоне» и «Колодец желаний». Другой рукопись написал человек, убивший моего отца и Таню Джонс. Первый набросок настолько отличается, что это должен был сделать кто-то другой.
  
  Максфилд по-прежнему ничего не сказал, но и не останавливал ее.
  
  Я был в суде, когда Далила Уоллес проиграла запись интервью, которое детектив Берч проводил в тюрьме в Омахе. Вы были потрясены, когда он сказал вам, что сцена, которую вы читали моей матери, была точно такой же, как то, что произошло в моем доме. Вы не знали. Вы могли бы сказать Бёрчу, что тогда эта книга не была вашей, но, как бы странно это ни звучало, я думаю, вы скорее умрете, чем признаетесь, что больше не можете писать.
  
  Это просто смешно.
  
  Это? У вас ничего не получалось, пока вы не написали Tourist. Вся ваша личность была заключена в успехе этой книги. Вместо того, чтобы быть неудачником, вас внезапно стали уважать, уважать, богатеть и прославлять во всем мире. Затем «Колодец желаний» провалился, и вы вышли ни с чем, когда попытались написать еще один роман. У вас был момент славы, и вы захотели его вернуть. Вы видели роман о серийных убийцах как способ вернуться на вершину. Кто написал первый черновик, мистер Максфилд?
  
  Думаешь, я больше не могу писать? Вы обвиняете меня в краже чужой работы?
  
  Я знаю, что вы это сделали, и думаю, ваша гордость заставила вас замолчать. Мы все думали, что вы этот сверхразумный гений, писатель, но я думаю, что вы действительно чудо из одной книги, которое скорее умрет, чем признает, что вы украли чужую идею для книги, потому что вы не могли придумать идею своей книги. своя.
  
  Глаза Максфилда упали. Он выглядел совершенно разрушенным.
  
  Обзоры, те первые обзоры. Они сказали, что я новый Хемингуэй, новый Сэлинджер, голос моего поколения. Все это сказали. Деньги пришли так быстро, все пришло так быстро. Лицо Максфилда упало. И все прошло так быстро. Когда «Колодец желаний» провалился, мой редактор сказал мне, что это проклятие второкурсника; что я слишком старался. Он сказал мне не торопиться со следующей книгой и что я вернусь на вершину в кратчайшие сроки. Только не было следующей книги. Я не мог придумать ни одной идеи. Каждый раз, когда я пытался, я выходил сухим. Потом деньги закончились, и они подали на меня в суд. После того, как меня выгнали из Итонского колледжа, я не мог найти достойную работу. Все знали о моем пьянстве, фальсифицированном рЦумТ и о том, что случилось с этим учеником. Ради бога, мне пришлось преподавать в средней школе. Мой единственный путь назад был с новой книгой.
  
  Кто прислал вам роман о серийных убийцах?
  
  Я не знаю. Я критиковал рукописи за деньги. Даже с зарплатой в Академии я еле жил. Это пришло анонимно по почте с оплатой наличными. Для обратного адреса был почтовый ящик. Я сразу увидел потенциал. Написание было грубым, но в нем была такая сила. Теперь я знаю почему. Это было реально: ужас, реакции жертв и убийцы, пережитый писателем.
  
  Автор был обязан прочитать ваш роман. Разве вы не думали, что он это узнает?
  
  Мне было все равно. Я был на дне. И я решил, что выиграю любой судебный процесс. Я собирался уничтожить его рукопись, когда закончу, а я был известным писателем. Я думал, что имею дело ни с кем.
  
  Почему вы никому не сказали, что не писали книгу после ареста?
  
  Я пробовал один раз. Прямо перед тем, как дать показания, я сказал своему адвокату, что украл идею книги. Он сказал мне, что мне никто не поверит. Он был прав. Рукопись была рядом с моим компьютером. Мои рукописные заметки были повсюду. Мое имя было на каждой странице моей рукописи.
  
  Что случилось в эллинге? - тихо спросила Эшли.
  
  Максфилд продолжал смотреть в пол. Он ничего не сказал.
  
  Какое это теперь имеет значение? - спросила Эшли. Вы уже приговорены к смертной казни. Хуже быть не может.
  
  У вас есть точка там. Вы, конечно, знаете.
  
  Он провел рукой по лицу. Я не убивал твою мать. Терри была мертва, когда я вошел в эллинг.
  
  Продолжать.
  
  Я был почти у цели, когда услышал первый крик. Я замерз. Этот крик был ужасен. Это меня парализовало.
  
  Эшли точно знала, что он имел в виду.
  
  Когда она снова закричала, я пошел в эллинг.
  
  Вы видели, как Рэнди Коулман убегает?
  
  Максфилд покачал головой. Я это придумал.
  
  Эшли выглядела потрясенной. Если бы полиция поверила вам, Коулмана могли бы судить за убийство.
  
  Черты Максфилда стали более твердыми. Он заслуживал этого. Он пытался убить тебя на стоянке в Санни Рест. Я не лгал об этом. И он убил Терри, когда пытался убить свою жену.
  
  Но вы не видели его в эллинге?
  
  Нет. Он, вероятно, скрывался внутри и сбежал, когда я гнался за тобой.
  
  Что на самом деле там произошло?
  
  Когда я вошел, Кейси стоял на коленях над Терри. Нож лежал на полу рядом с ней. Она схватила его и вскочила. Затем она закричала «Убийца» и бросилась на меня. Она выглядела напуганной. Она думала, что я убил Терри. Она пыталась меня зарезать. Это произошло так быстро, что я не подумал. Я ударил ее по челюсти. Она отлетела и разбилась головой о дубовую колонну. Звук был отвратительный. Я понял, что она сильно ранена, как только услышал это. Я собирался проверить ее, когда до меня дошло, что убийца Терри все еще может быть в лодочном домике. Между вторым криком и тем, что я вошел, прошло не так много времени, и я не видел, чтобы кто-нибудь выходил через парадную дверь. Кейси уронила нож, когда я ее ударил. Подобрал для защиты. Секундой позже я увидел тебя в окне. Я хотел сказать вам, что я невиновен, но вы улетели прежде, чем я смог подойти достаточно близко, чтобы что-то сказать. Он отвернулся. Когда меня осенило, что вы скажете полиции, что я убил Терри и напал на Кейси, я запаниковал и убежал.
  
  Почему ты никому не рассказал, что случилось потом?
  
  Кто мне поверит после того, как вы рассказали полиции о том, что видели, и я улетел?
  
  Эшли уверенно улыбнулась. Верю, мистер Максфилд, и я собираюсь заставить других поверить вам. Я знаю, кто убил моих родителей.
  
  
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Поездка от Салема до Портленда занимает сорок пять минут, и Эшли все время думала. Джошуа Максфилд заполнил большинство пропусков, но один вопрос все еще не давал ей покоя. К тому времени, когда она выехала с автострады, она думала, что знает, как ответить.
  
  Джерри ждал ее в темной будке позади Хубера, где они договорились встретиться за поздним обедом.
  
  Что ж? - спросил он, как только она села.
  
  - Он их не убивал, - ответила Эшли, и я знаю, кто убил.
  
  Эшли провела остаток обеда, объясняя свою теорию Джерри. Он играл адвоката дьявола, но она отбивала все его аргументы. Когда она закончила презентацию, Джерри откинулся назад и задумался. Она выжидающе смотрела на него. Наконец он покачал головой.
  
  Боже мой, Эшли, я думаю, ты права.
  
  Эшли тяжело вздохнула. Она волновалась, что Джерри не согласится с ней или что он найдет какой-нибудь изъян в ее рассуждениях. Это так много значило, что он был на ее стороне.
  
  Однако меня беспокоит одна вещь, - продолжил Джерри. Если вы правы, убийства в вашем доме не были случайными. Как он узнал, что вы дочь Кейси? Это не стало общеизвестным до слушания дела об опеке.
  
  Этот вопрос, казалось, беспокоил Эшли.
  
  Помните, когда мы были в суде на слушании, на той неделе, когда я вернулся в Портленд?
  
  Конечно.
  
  Вы хотели получить дело о моем усыновлении от фирмы, которая представляла Генри Ван Метера. Что случилось?
  
  Монте Джефферсон не смог его найти.
  
  Почему?
  
  Он подумал, что письмо было неправильно составлено или выброшено по ошибке. Ей больше двадцати лет. Бывает.
  
  Что делать, если файл не утерян? Что, если его украли?
  
  Важность ее вопроса внезапно поразила Джерри, и он побледнел, когда понял, почему Эшли так расстроена. Лицо Джерри сморщилось.
  
  Как только он нашел ваше дело, у него были имена всех, кто знал, что вы дочь Кейси, включая имя моего отца.
  
  Эшли потянулась через стол и взяла Джерри за руки. Ему это не сойдет с рук. Мы его достанем. Он заплатит. Но нам нужны доказательства. Итак, скажите, где они хранили мой файл?
  
  Elite Storage владела складом площадью 186 000 квадратных футов в промышленном парке в Северном Портленде. Широкие металлические потолочные двери через определенные промежутки времени открывались на погрузочные площадки вокруг здания. Джерри и Эшли проехали мимо нескольких движущихся грузовиков, припаркованных у погрузочных площадок. Офис находился в северо-восточном углу склада. Когда вошли Эшли и Джерри, лысеющий мужчина средних лет в клетчатой ​​рубашке и брюках хаки делал документы. Табличка на его столе идентифицировала его как Рэймонда Вермана.
  
  Помочь тебе? он спросил.
  
  Я Джерри Филипс, мистер Верман. Моим отцом был Кен Филипс. Вы храните наши старые файлы адвокатской конторы.
  
  Если ты так говоришь. Мы обслуживаем около семидесяти процентов адвокатских контор в городе.
  
  Я не удивлен, что это имя не звонит в колокола. Мой отец скончался, и теперь я работаю в одиночку. Но ведь вы храните файлы Брюхера, Платта и Хайнекена, не так ли?
  
  О, да. Это большая фирма. Я узнаю это имя.
  
  Это Эшли Спенсер. Фирма Брюхера занялась ее усыновлением двадцать четыре года назад. Я представлял ее по делу о наследстве, и нам нужно было просмотреть дело. Джерри протянул человеку документ, подписанный судьей Гишем, с приказом адвокату Майлза передать дело Эшли. Прочитав приказ, Верман поднял глаза. Почему ты здесь? Разве адвокат фирмы не должен передавать вам дело?
  
  Да, но он сказал нам, что файл отсутствует.
  
  С нашего склада?
  
  да. Нам было интересно, можете ли вы попробовать его найти. Это очень важно.
  
  Даже если он там есть, я не могу вам его отдать. Я могу передать его только юристу из фирмы Брюхера.
  
  - Ничего страшного, - сказала Эшли. Мы просто хотим знать, здесь ли оно.
  
  Мужчина посмотрел на часы, затем посмотрел на стопки бумаг, покрывавшие его стол. Он встал.
  
  Пойдем посмотрим, что я найду. Я просидел за этим столом весь день и могу использовать перерыв.
  
  Верман провел Джерри и Эшли по бесконечным рядам полок высотой в двенадцать футов, освещенных верхним люминесцентным освещением, пока они не подошли к полкам, арендованным фирмой Брюхера. Верман перетянул лестницу и взобрался на полку, на которой должна была храниться папка с записями об усыновлении Эшли. Через несколько минут он сдвинул лестницу в другую секцию. В конце концов он сдался и спустился вниз.
  
  «Его здесь нет», - сказал Верман.
  
  Что это обозначает? - спросил Джерри.
  
  Он пожал плечами. Любое количество вещей. Дело все еще может быть в адвокатской конторе. Вы знаете, они думали, что отправили, но проблема возникла в фирме. Или мы могли ошибиться, что случается нечасто, но случается очень часто. Или кто-то мог проверить это и забыть вернуть.
  
  Если бы кто-то забрал его со склада, была бы запись? - спросила Эшли.
  
  Да, у нас сейчас все на компьютере, даже старые вещи. Стоило нам целое состояние.
  
  Вернувшись в свой кабинет, Верман набрал «Брюхера, Платта и Хайнекена». Затем он ввел название файла.
  
  Здесь говорится, что мы получили файл семь лет назад. Он нажал больше клавиш. Это забавно.
  
  Что? - спросила Эшли.
  
  Файл так и не был извлечен. Он все еще должен быть здесь.
  
  Если бы я назвал вам год и имя, смогли бы вы узнать, проверял ли этот человек файл в этом году?
  
  Конечно. Я просто проведу поиск.
  
  Эшли рассказала Верману, когда были убиты Кен Филипс, ее отец, Терри и Таня Джонс, и дала ему имя. Вскоре Верман получил ответ.
  
  В том году Майлз Ван Метер проверил файл, но он не был вашим.
  
  - Не думала, - сказала Эшли.
  
  
  
  Забронировать тур
  
  Настоящее
  
  Майлз говорил почти час, когда Джилл Лейн, владелица «Убийства ради развлечения», вышла на подиум, чтобы спасти его.
  
  У нас есть время еще на один-два вопроса. Тогда мистер Ван Метер подпишет ваши книги.
  
  Мужчина средних лет в первом ряду поднял руку. Майлз указал на него.
  
  Мистер Ван Метер, я зашла в Интернет и нашла маршрут вашего первого книжного тура по «Спящей красавице». Знаете ли вы, что там были нераскрытые убийства, как убийства Максфилд в двух городах на ваш тур, Кливленд, Огайо, и Эймс, штат Айова?
  
  Нет, не говорил, но я выступал в двадцати шести городах, и было бы странно, если бы не было убийств.
  
  Хотя они были довольно похожи. Вы думаете, вас преследовал подражатель?
  
  Надеюсь нет. Майлз улыбнулся и поднял руки в молитве. Пожалуйста, не заставляйте меня чувствовать себя Джессикой Флетчер из старого телешоу «Убийство, которое она написала». Вы когда-нибудь замечали, что убийства происходили везде, куда бы она ни пошла? Мне всегда было интересно, почему копы не заподозрили ее в том, что она серийная убийца.
  
  Зрители засмеялись, и Майлз усмехнулся.
  
  - Мы ответим еще на один вопрос, - сказала Джилл Лейн.
  
  Женщина вышла из-за стопки книг в задней части магазина и подняла руку.
  
  - Майлз, - сказала она, подходя к говорящему. Ван Метер на мгновение выглядел озадаченным, прежде чем расплыться в улыбке.
  
  «Я не верю в это», - сказал он аудитории. У нас специальный гость, Эшли Спенсер. Эшли, что ты делаешь в Сиэтле?
  
  Когда появилась Эшли, в аудитории был шум. Некоторые люди узнали ее по фотографиям в книге или по телевизору. Как только личность Эшли была подтверждена, толпа разразилась аплодисментами.
  
  Эшли остановился в нескольких рядах от Майлза и поднял книгу. Я наконец прочитал копию "Спящей красавицы", которую вы мне подписали. Это было действительно хорошо.
  
  Это высокая похвала, исходящая от вас.
  
  - У меня есть вопрос, - сказала Эшли.
  
  Спрашивай.
  
  Вы очень внимательно отнеслись к моим чувствам и никогда не спрашивали меня, что случилось в моем доме вечером, когда были убиты мой отец и Таня.
  
  Я знал, что тебе было бы тяжело пережить это.
  
  Значит, вы получили всю информацию о той ночи из отчетов полиции и показаний в суде?
  
  Правильно. Думаю, меня уже об этом спрашивали.
  
  Эшли открыла свой экземпляр «Спящей красавицы». Вот мой вопрос. В первой главе вы написали: «Эшли лежала на кровати, ожидая смерти. Затем дверь в гостевую спальню закрылась, и Максфилд, одетый в черное, в лыжной маске и перчатках, стоял в дверном проеме Эшли. Она считала, что он пришел изнасиловать и убить ее. Вместо этого, посмотрев на нее несколько секунд, он прошептал: «Увидимся позже» и спустился вниз. Несколько мгновений спустя Эшли услышала, как открылась дверца холодильника.
  
  Эшли закрыла книгу и посмотрела на Майлза. Как вы узнали, что человек, который ворвался в мой дом, сказал: «Увидимся позже», прежде чем спуститься вниз?
  
  Майлз пожал плечами. Я думаю, это было в полицейском протоколе, или вы могли свидетельствовать об этом.
  
  Эшли улыбалась. Теперь улыбка исчезла и сменилась взглядом холодной ненависти.
  
  Нет, Майлз. Я никогда никому не говорил, что человек, убивший моего отца, говорил со мной перед тем, как пойти на кухню. Я был так травмирован атакой, что заблокировал ее. Фактически, я не помнил, чтобы это произошло, пока я впервые не прочитал вашу книгу на этой неделе.
  
  Майлз продолжал улыбаться. Что ж, вы, должно быть, сказали кому-то.
  
  Это то, о чем я сначала подумал, что рассказал кому-то, но забыл, поэтому я прочитал все полицейские отчеты, в которых упоминался меня, и я прочитал стенограммы моего предварительного слушания и моих показаний в суде. Затем я поговорил с Далилой Уоллес и Ларри Берчем. Ни один из них не помнит, чтобы я говорил им, что убийца говорил со мной.
  
  Эшли остановилась и посмотрела на Майлза. Только я и человек, который ворвался в мой дом, знали, о чем говорилось в моей спальне.
  
  Когда поклонники Майлза повернулись друг к другу, в аудитории начался ропот. Майлз поднял руку.
  
  Эй, Эшли, успокойся. Я не знаю, что на тебя нашло, но Джошуа Максфилд убил твоего отца и Таню Джонс. Это определили жюри.
  
  Звонит ли имя Кен Филипс в колокол?
  
  Майлз выглядел озадаченным этим вопросом. Нет, не так ли? он ответил.
  
  Он адвокат, который организовал мое усыновление. Он также еще одна из ваших жертв. Вы убили его незадолго до того, как ворвались в мой дом.
  
  Толпа несколько ахнула.
  
  Почему вы делаете эти дикие обвинения? - спросил Майлз.
  
  Почему вы пошли на склад Elite Storage незадолго до убийства Кена Филипса?
  
  Майлз выглядел озадаченным. Это было много лет назад, Эшли. Как я могу это запомнить? Я даже не уверен, что перешел в Elite.
  
  Записи складской компании показывают, что вы проверили файл вскоре после того, как ваш отец посоветовался с юристом вашей фирмы по поводу того, чтобы сделать меня бенефициаром в своем завещании. Это было всего за несколько недель до убийства Кена Филипса и вторжения в мой дом.
  
  Майлз одарил Эшли покровительственной ухмылкой. «Если вы так говорите, - сказал он, - но я не слежу за вами, и я сомневаюсь, что кто-то другой следит за вами».
  
  Он повернулся к толпе за поддержкой, но был встречен смущенными и враждебными взглядами.
  
  «Вы узнали, что ваш отец меняет завещание», - сказала Эшли. Я предполагаю, что вы заглянули в досье партнера, который готовил новое завещание, вероятно, после того, как все ушли на день. Вы узнали, что «Эшли Спенсер» получит часть состояния Генри. Вы понятия не имели, кто такая «Эшли Спенсер», поэтому просмотрели все личные файлы Генри в фирме. Когда вы ничего не могли найти там, вы обращались в компанию по хранению данных под предлогом получения старого файла.
  
  Вы знали, что мой отец сделал вашу сестру беременной и что она родила в Европе, но вам никогда не рассказывали, что случилось с ее ребенком. Мое дело об усыновлении хранилось на складе. Вы пошли туда под предлогом получения другого дела по делу. Должно быть, было шоком узнать, что мой отец усыновил меня и что я живу в Портленде. Но вы также узнали, что мое усыновление держалось в секрете и что об этом знали лишь несколько человек. Антон Брухер был мертв, но мой отец, Терри и Кен Филипс были живы.
  
  Генри был жестоким и диктаторским, когда был моложе, но его личность изменилась после его почти смертельного инсульта. Вы боялись, что он выполнит свой план сделать меня наследником или что я попытаюсь заявить права на его имущество, как только узнаю, что я дочь Кейси. Или, может быть, ненависть, которую вы испытывали к моему отцу за то, что он занимался любовью с вашей сестрой, возродилась. Какой бы ни была причина, вы решили убить меня и всех, кто знал, что я внучка Генри. Вы пытались убить меня в моем доме и в общежитии Академии после побега Максфилда. Вы знали, что все будут винить его.
  
  Это безумие, Эшли. Зачем ты это делаешь?
  
  Потому что ты хладнокровный убийца.
  
  Вы забываете книгу Джошуа Максфилда. Если я - человек, который ворвался в ваш дом, откуда он узнал, что убийца съел немного еды на вашей кухне после изнасилования Тани Джонс?
  
  На этот вопрос легко ответить. "Спящая красавица" - ваша первая опубликованная работа, но вы писали уже довольно давно. Вы гордились совершенными убийствами. Вы хотели похвастаться ими, но это отправило бы вас в камеру смертников, поэтому вы сделали следующее лучшее: вы написали роман о своих преступлениях и отправили его Джошуа Максфилду для редакционной помощи. Вы не указали свое имя в рукописи по понятным причинам. В качестве обратного адреса был почтовый ящик. Вы не знали, что у Максфилда был писательский упадок, и он отчаянно нуждался в идее для рассказа. Он заимствовал ваш роман и планировал продать переписанную версию как свою собственную.
  
  Эшли, я знаю, ты через многое прошла. Я надеялся, что осуждение Максфилда положит конец вашей трагедии. Но это просто показывает, что вам все еще нужна профессиональная помощь для решения ваших проблем.
  
  Вы имеете в виду, вы думаете, что я чокнутый? - спросила Эшли.
  
  Майлз покачал головой. Он выглядел печальным. Я точно знаю, через что ты проходишь. Помните, я чуть не потерял Кейси. Такая потеря делает с человеком забавные вещи.
  
  Это правда, Майлз, но разве ваши отпечатки пальцев появляются в странных местах, как в первом черновике книги Джошуа Максфилда? Майлз замер. Черновик, который Максфилд прочитал на своем письменном семинаре, был сильно переписанной версией предыдущего черновика. До недавнего времени все думали, что он написал черновик, но как только я понял, что это могли написать вы, Далила Уоллес попросила криминалистическую лабораторию проверить каждую страницу на наличие отпечатков пальцев. Эшли указала на аудиторию. Не хотели бы вы объяснить этим людям, как ваши отпечатки могли оказаться на нескольких страницах рукописи?
  
  Все взгляды обратились на Майлза, но Майлз просто смотрел на Эшли.
  
  ФБР получило ордер на обыск вашего дома после того, как нашли отпечатки, - продолжила она. Они нашли критику, написанную Джошуа, на столе в вашем кабинете. Он очень обескураживал. Он хотел, чтобы вы отказались от книги, чтобы он мог украсть идею, не беспокоясь о том, что вы попытаетесь ее опубликовать.
  
  Майлз быстро повернулся и шагнул в заднюю комнату магазина, но двое мужчин в синих ветровках с надписью ФБР на спине стояли в холле, преграждая ему путь.
  
  - Замри, мистер Ван Метер, - сказала Клэр Ролваг. Эскорт стоял в нескольких дюймах от ее автора. Я агент ФБР, и вы арестованы.
  
  Пока Клэр говорила, несколько человек из аудитории, задававших вопросы после чтения, двинулись к передней части комнаты и окружили Максфилда. Он уставился на них, затем впился взглядом в Эшли.
  
  Это подстава. - Ты подставил меня, - недоверчиво сказал Майлз, сковывая наручники.
  
  Эшли подошла к Ван Метеру и посмотрела на него. Да, ублюдок.
  
  Майлз посмотрел в ответ. За его глазами ничего не было. Я совершенно невиновен, Эшли, - сказал он ровным бесстрастным голосом, который был более угрожающим, чем крик. Когда я получу разрешение, нам с вами придется долго и наедине поговорить о вашей ошибке.
  
  Вы думаете, что можете напугать меня, не так ли?
  
  Майлз совершил ошибку, ухмыльнувшись. Эшли отступила на шаг и вошла ногой ему в промежность. Майлз согнулся пополам, и его вырвало, и Эшли ударила его в челюсть своей книгой «Спящая красавица» в твердом переплете. Клэр оттащила ее.
  
  Зрители ахнули, потом взволнованно заговорили.
  
  Не умный, Клэр сказала Эшли, как Майлз толкал в сторону задней части магазина.
  
  «Может, и нет, - ответила Эшли, - но я бы сделала это снова, если бы у меня была возможность».
  
  Рот Джилл Лейн был открыт, и ее рука лежала на сердце.
  
  - Боже мой, - наконец сказала она. Я этому не верю.
  
  - Извините, но мы не можем вам сказать, - сказала Клэр. Нам нужно было, чтобы Майлз поверил, что это просто еще одно выступление, чтобы мы могли заставить его признать, что он не узнал о заявлении Эшли «Увидимся позже». За исключением Барбары Бриджер, никто не знал, что происходит.
  
  - Не извиняйся, - сказала Джилл. Это самое большое волнение, которое мы испытывали здесь с момента нашего торжественного открытия. И наш магазин будет на национальном телевидении. Мы будем знаменитыми.
  
  
  
  Часть пятая
  
  Соперничество между детьми
  
  Два часа спустя
  
  
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Агент ФБР отвез Эшли из «Убийства ради развлечения» в аэропорт Сиэтл / Такома, а самолет ФБР доставил ее домой. Автомобиль Далилы Уоллес и Ларри Берч ожидал в аэропорту Портленд Интернэшнл. Когда они были в дороге, Далила сказала Эшли, что Рэнди Коулмана задержали для допроса в связи с нападением в Санни-Рест. Эшли было трудно сосредоточиться на деталях ареста, и она слышала только половину того, что сказал прокурор. Она чувствовала себя истощенной после столкновения с Майлзом Ван Метером, эмоционально истощенной и физически истощенной. Эшли хотелось, чтобы она могла свернуться калачиком рядом с Джерри в их большой удобной кровати и проспать всю ночь напролет, но все же было одно, что ей нужно было сделать в первую очередь.
  
  Незадолго до полуночи Ларри Берч припарковал свою машину без опознавательных знаков перед особняком Ван Метров. Свет загорелся после второго звонка. Несколько мгновений спустя входную дверь открыла горничная с сонными глазами, одетая в ночную рубашку и халат. Берч высветил свой значок. Горничная выглядела смущенной.
  
  - Нам нужно поговорить с мисс Ван Метер, - сказала Берч.
  
  Она спит.
  
  Кто это, Анджела? - крикнула Кейси с лестницы. Поверх ночной рубашки на ней был синий шелковый халат. Далила протолкнулась мимо горничной и встала рядом с одним из доспехов внизу лестницы.
  
  Это я, Далила Уоллес. Эшли тоже здесь.
  
  Что происходит? - спросил Кейси. Сейчас полночь.
  
  Я знаю, и мне очень жаль беспокоить вас, но с Майлзом случилось что-то ужасное, и мы хотели рассказать вам лично. Есть ли место, где мы можем сесть и поговорить?
  
  «Пожалуйста, расскажите мне, что случилось», - сказал Кейси, когда они сидели в библиотеке, где Далила встречалась с Майлзом и Генри Ван Метером много лет назад. Кейси заняла диван, а Эшли села рядом с ней. Далила и Ларри Берч сидели напротив дивана в своих глубоких креслах.
  
  - Позволь мне, Далила, - сказала Эшли. Я должен ей сказать. Я ее дочь. Майлз - мой дядя.
  
  Скажи мне что? - сказала Кейси, переводя взгляд с Эшли на Далилу и обратно. Эшли повернулась боком и посмотрела на Кейси. Они были в дюймах друг от друга.
  
  По словам Эшли, Майлз арестован. Джошуа Максфилд не убивал ни моего отца, ни Таню Джонс. Это был Майлз.
  
  Кейси недоверчиво покачала головой. Это просто смешно.
  
  Я знаю, тебе будет трудно в это поверить, сказала Далила, но твой брат - серийный убийца.
  
  Кейси засмеялся. Я не знаю, кто тебе это сказал, но это безумие. Майлз не убийца.
  
  По словам Эшли, его тщеславие сбило его с толку. Помните книгу, которую написал Джошуа Максфилд?
  
  Кейси кивнул.
  
  В каюте Максфилда был сквозняк. Оказывается, это написал Майлз, а не Джошуа. Если бы он смог опубликовать его, он мог бы хвастаться своими преступлениями, не будучи арестованным, поэтому он отправил его в Максфилд для редактирования. Но у Джошуа был писательский упор, и он отчаянно нуждался в идее для рассказа. Он переписал книгу Майлза. Он скопировал черновик.
  
  Кейси была неподвижна, ее руки были сложены на коленях, ее спина была прямой. Я ни во что не верю.
  
  Эшли наклонилась вперед и положила руку на колено Кейси. Это так. Они нашли отпечатки пальцев Майлза по всему черновику. Они обыскали дом Майлза. В логове было письмо от Джошуа, которое пытался отговорить Майлза от поиска издателя.
  
  Эшли посмотрела вниз. Они также нашли сувениры, которые Майлз забрал у своих жертв. Это были трусики Тани Джонс.
  
  У Эшли перехватило дыхание, и она не могла продолжать. Рот Кейси открылся. Она снова покачала головой.
  
  Как такое могло быть? Я бы знал.
  
  - Не ругай себя из-за этого, Кейси, - сказала Далила. Майлз обманул всех нас.
  
  Но он мой брат. Кейси глубоко вздохнула, пытаясь сдержать эмоции.
  
  Однако у нас есть одна проблема, - сказал Ларри Берч. Мы надеялись, что вы поможете прояснить это.
  
  Кейси повернулся к детективу.
  
  Мы знаем, что Джошуа Максфилд не убивал отца Эшли и Таню Джонс, - сказала Далила. И единственная причина, по которой ему пришлось бы убить Терри Спенсер, заключалась в том, чтобы не дать ей рассказать полиции о его книге, но он не писал книгу, поэтому у него не было мотива убить миссис Спенсер.
  
  Мы также знаем, что Майлз находился в трех тысячах миль от вас, когда на вас и Терри напали в лодочном домике, - сказал Берч. Мы поговорили с двумя адвокатами из Брюхера, Платта, которые были с ним в Нью-Йорке. Мы абсолютно уверены, что Майлз не мог быть в Орегоне, когда была убита миссис Спенсер.
  
  «Итак, это наша проблема», - сказала Далила. Если Майлз и Джошуа Максфилд не убили миссис Спенсер, то кто?
  
  Кейси на мгновение застыл. Затем она всплеснула руками. Это должен был быть Джошуа. Он там стоял.
  
  Но на самом деле вы никогда не видели, чтобы он ударил Терри Спенсер, не так ли? - мягко спросила Далила.
  
  Кейси заколебался. Она медленно покачала головой. Она казалась сбитой с толку.
  
  Нет, не знал. Он просто был там. Я предположил . О Боже. Я чувствую себя ужасно.
  
  «Теперь, когда мы знаем, что Джошуа Максфилд невиновен, мы арестовали Рэнди Коулмана за нападение на Эшли в Санни Рест», - сказала Далила. Джошуа показал, что видел человека, похожего на Рэнди Коулмана, выбегающего из эллинга. Как вы думаете, Колман мог убить Терри Спенсер? Максфилд думал, что он преследовал тебя, а Терри просто оказалась не в том месте и не в то время. Что вы думаете?
  
  Кейси выглядел виноватым. Она заламывала руки.
  
  - Я сделала что-то ужасное, - прошептала она.
  
  Что ты наделала, мама? - спросила Эшли.
  
  Звонок «мама», казалось, выбил из колеи Кейси. Вы должны понять, я был уверен, что Джошуа убил отца Терри и Эшли. Я знал, что он напал на меня. И Майлз сказал.
  
  Что сказал, Кейси? - подтолкнула Далила.
  
  Кейси сглотнул. Она выглядела ужасно. Вы знаете, что я просил доктора Линскотта разрешить Майлзу навестить меня после того, как выйду из комы? Он был моим первым посетителем.
  
  Далила кивнула.
  
  Майлз рассказал мне, что случилось, когда я был в коме. Он сказал, что все знали, что Джошуа убил Нормана и ту девочку-подростка в доме Эшли. Он сказал, что Джошуа пытался убить Эшли еще дважды после того, как потерпел неудачу в ее доме. Он сказал, что Джошуа убил Терри. Я рассказал ему о Рэнди, но он сказал, что я, должно быть, ошибся, что я должен был сказать, что это Джошуа убил Терри.
  
  Что вы рассказали Майлзу о Рэнди Коулмане? - спросила Далила.
  
  Кейси посмотрел на Далилу. Казалось, она вот-вот расплачется. Я не хотел лгать. Майлз сказал мне, что я должен сказать, что это Джошуа, иначе Джошуа оправдают. Но в тот вечер я видел Рэнди. Я видел, как он выходил из эллинга незадолго до того, как я вошел.
  
  Вы в этом уверены? - спросил Ларри Берч.
  
  Кейси кивнул. Я знаю, что должна была что-то сказать, но он был моим мужем и Майлзом. Она снова посмотрела вниз.
  
  Итак, вы видели, как Рэнди Коулман выходил из эллинга прямо перед тем, как вы вошли и нашли тело Терри Спенсер? - спросила Далила.
  
  да.
  
  И он был вашим мужем, и вы все еще испытывали к нему чувства, поэтому вы решили его прикрыть?
  
  Кейси кивнул.
  
  - Что ж, это ставит перед нами совсем другую проблему, - сказала Далила. Видите ли, Джошуа Максфилд говорит, что он выдумал эту историю. Он говорит, что не видел, чтобы кто-то убегал от эллинга после того, как он услышал эти крики. Кроме тебя там никого не было.
  
  Глаза Кейси расширились. Ее голова качалась взад и вперед от Далилы к Бёрч и Эшли. Все внимательно наблюдали за ней.
  
  - Еще кое-что, мисс Ван Метер, - сказал детектив. После ареста Майлза мы немного поболтали. Знаешь, что он нам сказал?
  
  Кейси просто смотрел на детектива.
  
  Он сказал нам, что вы убили Терри Спенсер.
  
  Нет нет. Кейси настаивал на том, что Майлз никогда бы не обидел меня.
  
  Далила грустно улыбнулась. Вы очень любите своего брата, не так ли?
  
  Кейси не ответил.
  
  - Мне тебя жаль, - сказала Далила. Я не должен быть хладнокровным убийцей, но я считаю. У меня был брат. Он мертв, но я любила его всем сердцем, когда он был жив. Я все еще люблю его по сей день. Люди будут делать странные вещи из любви.
  
  Кейси замкнулся. На ее лице не было никаких эмоций.
  
  Бьюсь об заклад, твое сердце бьется, как молоток, точно так же, как оно билось, когда Терри Спенсер рассказывала тебе о своих подозрениях в отношении Джошуа Максфилда, сказала Далила. Вы знали, что ваш брат пишет роман о своих преступлениях. Вы знали, что должны действовать быстро, чтобы заставить Терри замолчать, прежде чем она сообщила о своих подозрениях полиции. Вы боялись, что полиция поговорит с Максфилдом, и он скажет им, что корчит из книги вашего брата. Если бы вы поговорили с Майлзом, он бы сказал вам, что отправил книгу анонимно, но вы не смогли дозвониться до него. Итак, вы запаниковали. Вы заманили Терри в лодочный домик и убили ее, чтобы она заткнулась.
  
  Разве это не то, что случилось, мама? - холодно спросила Эшли.
  
  «Это чистая выдумка», - сказал Кейси. Ничего из этого не произошло.
  
  - Затем вошел Максфилд, когда вы склонились над миссис Спенсер, - продолжила Далила, не обращая внимания на прерывание. Ты снова схватил нож. Чтобы запутать его, вы кричали: «Убийца». Это то, что Эшли слышала снаружи эллинга, не так ли, мисс Ван Метер, вы кричите на Максфилда?
  
  - Это ваша история, а не моя, - ответил Кейси.
  
  Вы надеялись, что Максфилд будет ошеломлен, увидев тело Терри, и парализован вашим криком. Тогда ты тоже сможешь убить его. Но он тренированный боец, и его рефлексы взяли верх. Он заблокировал нож и уложил тебя. Бедный Джошуа. Он никогда не подозревал, что вы убили миссис Спенсер. Он был настолько поражен чувством вины за то, что он сделал с вами, что до него даже не дошло, что вы убийца. Черт, все очень сочувствовали тебе, когда ты был в этой коме. Вы обманули нас всех. Мы думали, что ты жертва.
  
  Я был жертвой. Я не убивал Терри Спенсер.
  
  Далила вздохнула. Я полагаю, что жюри должно будет разобраться в этом. Конечно, вы можете избежать суда и помочь себе, дав показания против Майлза.
  
  Черты лица Кейси стали жесткими, и она посмотрела прямо в глаза Далиле.
  
  Это никогда не произойдет.
  
  Тогда тебе будет тяжело. Вы знаете черновик, который скопировал Максфилд, тот, который написал ваш брат? В нем есть глава, в которой подруга убийцы помогает ему истязать и убить автостопщика. Вот где она впервые пробует кровь. Есть еще одна глава, где двое влюбленных врываются в дом, убивают семью и занимаются сексом после того, как все мертвы.
  
  Судмедэксперты в Коннектикуте обнаружили лобковые волосы в кровати в номере на одном из мест преступления. Они думали, что принадлежат жертве. Интересно, что сейчас покажет тест ДНК?
  
  Кейси не проглотил наживку. Далила этого не ожидала.
  
  По словам Далилы, в молодости Генри был жестоким человеком. Я думаю, вы с братом стали неестественно близкими, пока боролись с его жестокостью. Это жестокое нападение Майлза на Нормана Спенсера, когда он узнал, что ты забеременела, и есть все эти девочки-подростки, которых он изнасиловал и убил. Как вы думаете, он воплощал в жизнь свои фантазии о сне с вами?
  
  «Это отвратительно», - сказал Кейси. Она посмотрела на Далилу. Эшли думала, что убила бы прокурора, будь у нее оружие.
  
  Далила пожала плечами. У меня степень по праву, а не по психологии, но держу пари, что Фрейд отлично провел бы время с вами и вашим братом. Такая извращенная любовь создаст необычную связь. Это объяснило бы, почему вы не хотите говорить о Майлзе. Забавно, но это не помешало ему попытаться отключить вас от системы жизнеобеспечения, когда вы были в коме.
  
  Лицо Кейси на секунду приоткрылось.
  
  По словам Эшли, Генри остановил его, пока он был жив. Когда Генри умер, Майлз подал заявку на имя вашего опекуна. Он не скрывал, что отключит вас от системы жизнеобеспечения, как только у него появится возможность это сделать. Коулман тоже хотел, чтобы ты умер. Я был единственным, кто хотел сохранить тебе жизнь.
  
  Я в это не верю.
  
  «Это правда, - сказала Эшли. Он должен был избавиться от тебя. Вы были единственным, кто знал, что он убийца. Он не знал, что вы скажете, если выйдете из комы. Он не мог рискнуть, что вы заговорите.
  
  Эшли расправила плечи и посмотрела на Кейси Ван Метера. Он не заботился о тебе больше, чем я.
  
  Эпилог
  
  
  
  Забронировать тур
  
  Год спустя
  
  - Мне все равно, Ховард, - крикнул Джошуа Максфилд в свой мобильный телефон. В моем контракте говорится о лучшем люксе в каждом отеле, в котором я остановился во время тура. Это не лучший люкс. Вид дерьмовый, а люкс Тадж-Махал, из которого открывается лучший вид, больше.
  
  - Я не знаю, что сказать, - ответил Джошуа, Говард Мартин, главный редактор Scribe Publishing. Марго проверила в отеле. Они сказали ей, что президентский люкс самый лучший и самый большой. Это самый дорогой.
  
  «И в моей комнате была бутылка виски пятнадцатилетней выдержки», - продолжил Максфилд, не обращая внимания на своего редактора.
  
  Разве это не то, что вы хотели? Разве это не правильный бренд? - спросил Мартин.
  
  Да, это был правильный бренд, но это был виски пятнадцатилетней давности. Я специально попросил этого идиота удостовериться, что скотчу исполнилось двадцать пять лет. Разве вы не можете позволить себе нанять публицистов, которые знают свое количество?
  
  - Мы здесь, мистер Максфилд, - сказала Барбара Бриджер с переднего сиденья лимузина. Максфилд поднял палец, чтобы заставить ее замолчать, и продолжил свою тираду. Шофер открыл дверь и терпеливо ждал, когда Максфилд отключит связь. Джошуа вышел, все еще бормоча себе под нос о некомпетентности публициста Скрайба.
  
  Задняя дверь в «Убийство ради развлечения» открылась, и Джилл Лейн выскочила, чтобы поприветствовать своего автора.
  
  Мистер Максфилд, вы не представляете, какая честь для вас познакомиться. Я люблю твои книги.
  
  Максфилд изобразил улыбку на лице и схватил Джилл за руки. Вся моя честь. Выступление в вашем магазине будет кульминацией моего тура.
  
  Ни Джилл Лейн, ни Джошуа Максфилд не видели, как Барбара Бриджер закатила глаза. Она не могла дождаться окончания этого появления, чтобы избавиться от этого эгоистичного засранца. Она подумала, стоит ли ей рассказать Джилл, как Максфилд разглагольствовал и бредил о унижении такого артиста, как он сам, выступая в книжном магазине, специализирующемся на тайнах убийства.
  
  Магазин забит, пресса здесь. С тех пор, как Майлз Ван Метер, ты для нас больше всего привлекаешь.
  
  «Я просто надеюсь, что меня не арестуют», - пошутил Максфилд.
  
  Джилл засмеялась и повела Джошуа и Барбару внутрь и вверх к входу в магазин. Зрители аплодировали, как только заметили автора. Он скромно кивнул. Джилл подошла к микрофону.
  
  Чуть больше года назад Майлз Ван Метер, один из самых дьявольских серийных убийц в истории, был арестован в этом же магазине на этом самом месте после прочтения своего бестселлера «Спящая красавица». «Спящая красавица» претендовала на то, чтобы быть произведением настоящего преступления, но теперь мы знаем, что это было произведение вымысла, ложно обвинившего автора сегодняшнего вечера в ужасных преступлениях, которые совершили Майлз и его сестра Кейси. К счастью, Ван Метры за решеткой, как и положено. Кейси была приговорена к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения в Орегоне в обмен на свидетельские показания против своего брата. Майлз Ван Метер был приговорен к смертной казни в Орегоне за убийство Нормана Спенсера и Тани Джонс, и он получил другие приговоры за попытку убийства Эшли Спенсер. Конечно, Майлзу и его сестре предъявлены обвинения в нескольких других штатах, в некоторых из которых предусмотрена смертная казнь.
  
  Сегодняшний гость, Джошуа Максфилд, страдал в тюрьме после того, как его обвинили в преступлениях Ван Метерс, но он превратил свои страдания в искусство. Находясь в камере смертников, он написал художественное произведение «Клетка», в котором подробно описываются ужасы, пережитые невиновным человеком, заключенным в тюрьму за преступление, которого он не совершал. Книга была опубликована через два месяца после освобождения мистера Максфилда из тюрьмы штата Орегон и все еще находится в списке бестселлеров New York Times более чем через год после публикации.
  
  Но мистера Максфилда здесь нет из-за Кейджа. Он здесь, чтобы обсудить свои мемуары «Обрамленный», в которых он рассказывает о деле Ван Метера и годах, проведенных им в тюрьме. Framed был выпущен на этой неделе, и мы только что узнали, что он дебютирует под номером один в списке бестселлеров New York Times. А теперь, без лишних слов, я представляю вам Джошуа Максфилда.
  
  Зрители аплодировали, и Джошуа наслаждался их лести. Он не хотел, чтобы аплодисменты прекращались. Это звучало так потрясающе. После долгих лет молчания его гений наконец признали. И он был гением. Выдающийся литературный гений, произведения которого будут жить вечно. Он был в этом убежден. Годы, прошедшие между «Колодцем желаний» и «Клеткой», были просто икотой в его восхождении на гору к вершине успеха. Его издатель требовал его следующей книги, и, как только его турне закончится, он приступит к работе над ней. Конечно, прямо сейчас он был слишком отвлечен, чтобы думать о том, что это будет. Фактически, он вообще не имел ни малейшего представления.
  
  Благодарности
  
  Следующие люди помогли мне с исследованием, которое, надеюсь, сделало «Спящую красавицу» правдоподобной: Стив Лессер, Брайан Острум, доктор Натан Селден, доктор Ховард Вайнштейн, Эшли Берман, Бриджит Гроссо, Мэри Джоан О'Коннелл и Кристин Браун. Мой редактор Дэн Конэвей определенно сделал книгу более читаемой, и я благодарен за помощь бесстрашной помощницы Дэна Джилл Шварцман.
  
  Спасибо также бесчисленным владельцам книжных магазинов, клеркам, менеджерам и сопровождающим авторам, которые были так любезны и поддерживали меня во время моих многочисленных книжных туров. Бьюсь об заклад, вы никогда не догадывались, что невольно помогаете мне с моими исследованиями для "Спящей красавицы". Спасибо также Мари Елене Мартинес и Элли Вайзенберг, которые организовывают мои книжные туры и никогда не ошибаются в своих числах.
  
  Я хочу поблагодарить всех в HarperCollins и В. Наггар Литературного агентства Жан-за их активную поддержку.
  
  И последнее, но не менее важное: я хочу поблагодарить свою семью, Дорин, Ами, Дэниела и Криса, за то, что они терпели меня.
  
  об авторе
  
  Взгляд Филипа Марголина на криминальное сознание изнутри основан на его уникальном опыте работы адвокатом по уголовным делам. Все девять его романов стали бестселлерами New York Times. Его электронные книги PerfectBound - это Wild Justice; Партнер; Узы, связывающие; и Спящая красавица. Посетите www.phillipmargolin.com.
  
  Не пропустите следующую книгу любимого автора. Зарегистрируйтесь сейчас в AuthorTracker, посетив http://www.AuthorTracker.com./
  
  Также Филип Марголин
  
  Узы, связывающие
  
  Ассоциированный
  
  Дикая справедливость
  
  Вдова Гробовщика
  
  Горящий человек
  
  После наступления темноты
  
  Ушел, но не забыт
  
  Последний невиновный человек
  
  Каменное сердце
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"