Бекки Ройер перевозила оружие из Огайо в Вирджинию, и она была напугана до смерти. Она не собиралась заниматься перевозкой оружия. Она не хотела им быть. На данный момент у нее не было особого выбора.
Ее бабушка и мужчина, которого она называла дядей Люком, хотя он был всего лишь родственником по браку, сидели на переднем сиденье его потрепанной старой белой "Хонды". Заднее сиденье — то, что от него осталось, — было в распоряжении Бекки. Ее ноги не доставали до половиц, а с этим тесным задним сиденьем ей требовалось как можно больше места для ног.
Там, внизу, лежало серое одеяло. Когда она подняла его, чтобы посмотреть, что под ним спрятано, она чуть не потеряла сознание. Дюжина штурмовых винтовок "Хайфа" и одному богу известно, сколько обойм с патронами.
Она ничего не сказала. Она не могла ничего сказать. Она была слишком напугана — напугана не только оружием, но и тем, что, если она откроет рот, дядя Люк выбросит ее и бабушку из машины и оставит их застрявшими у черта на куличках. Во-первых, он не хотел везти их в Элизабет, штат Вирджиния. Если бы его жена (которая на самом деле была сестрой бабушки) не настояла, он никогда бы этого не сделал.
Не в первый раз Бекки пожалела, что не вернулась в Калифорнию. В Калифорнии были деньги, и она жила в мире с большинством своих соседей. О, пограничная перебранка с Баха так и не утихла, но и не стало слишком жарко. Баха знал, что Калифорния переведет стрелки часов, если попытается что-нибудь по-настоящему хапнуть.
Бабушка родилась в Элизабет давным-давно, еще в 2020-х годах. Теперь, когда ей исполнилось семьдесят, она хотела в последний раз перед смертью увидеть своих друзей и родственников. Во всяком случае, так она сказала — Бекки не удивилась бы, если бы продержалась до ста.
Итак, бабушка взяла Бекки с собой и полетела в Колумбус. Бекки тогда была взволнована. Сколько семнадцатилетних девушек из Лос-Анджелеса получили шанс уехать в другие штаты, особенно штаты, наполненные историей и кровью, такие как Огайо и Вирджиния?
Все обернулось самым большим зевком в мире. Все, что бабушка хотела сделать, это навестить других стариков. Диалекты, на которых они говорили между собой, настолько отличались от английского, к которому привыкла Бекки, что она их с трудом понимала. Даже еда была странной на вкус. Никто никогда не слышал о сальсе или кинзе. Родственники бабушки почти не употребляли чеснок. Скучно!
И вот "Хонда" подпрыгивала на изрытых выбоинами улицах Белпре, штат Огайо. В городке не могло быть больше девяти человек. Мосту через реку Огайо, казалось, было миллион лет. Она надеялась, что он не рухнет. Прямо посреди моста, посреди реки, находился пограничный контрольно-пропускной пункт Вирджинии.
Дядя Люк остановил машину. К ней подошли два пограничника из Вирджинии в старомодной серой форме. Бекки пыталась сдержать стук зубов. Если бы они нашли эти пистолеты, они бросили бы ее в тюрьму и потеряли ключ. Они бы решили, что винтовки предназначались чернокожим партизанам в низинах. Насколько знала Бекки, они были бы правы.
Как бы она хотела, чтобы ей сейчас было скучно!
"Из Огайо, да?" - спросил один из охранников. "Я собираюсь взглянуть на ваши документы". На слух Бекки он говорил со своеобразным гнусавым акцентом. Документы звучали как волынщики. Она могла последовать за ним, но ей пришлось над этим поработать.
"Дайте мне ваши паспорта". Дядя Люк — дядя Люк, который не был дядей, дядя Люк, который торговал оружием, — протянул руку сначала бабушке, затем Бекки.
Она не хотела отказываться от своего, но разве у нее был выбор? Без этого она чувствовала себя еще более обнаженной, еще более напуганной. Она не думала, что сможет.
На паспорт дяди Люка взглянули лишь мельком. Охранник проштамповал его и вернул обратно. Но когда он увидел бабушкины и Бекки, он напрягся, как собака-птицелов, попавшая в цель. "Эй, Клойд! Посмотри сюда!" - позвал он. "Эти люди из Калифорнии!"
"Из Калифорнии?" Воскликнул Клойд. "Что, черт возьми, они здесь делают?"
"Меня это не касается", - сказал другой охранник. "Если бы я жил в Калифорнии, я бы точно не приехал сюда, и это факт". Он тоскливо вздохнул, затем наклонился, чтобы поговорить с бабушкой и Бекки. Бекки неподвижно лежала ногами на одеяле. Если бы она пошевелилась — а у нее была привычка пошевеливаться, когда она нервничала, — оружие могло бы произвести шум. Это было бы ужасно, или что-то еще хуже, чем ужасно. "Что вы, калифорнийские леди, делаете, приезжая в Вирджинию?" спросил он.
"Я родилась в Элизабет", - ответила бабушка, и нотки горной местности в ее голосе показали, что она говорит правду. "Я возвращаюсь, чтобы в последний раз навестить родственников и друзей перед смертью, и я хочу, чтобы моя внучка здесь знала, где ее корни".
"Как насчет этого?" - сказал охранник. "Если бы я уехал, думаю, я бы больше гордился тем, что меня нет, чем тем, откуда я пришел. Не так ли, Клойд?"
"Ожидайте, что это так". Клойд продолжала пялиться на паспорт Бекки и бабули — ее настоящее имя было Миртл Бентли, но за исключением тех случаев, когда ей нужно было что-то подписать, она им не пользовалась. Бекки подумала, видел ли он когда-нибудь калифорнийский паспорт раньше. Это было примерно такое же беспроигрышное пересечение границы, как и в штате Вирджиния. Зачем калифорнийцу переезжать сюда? Бекки, конечно, не сделала этого, не с этими пистолетами под ногами.
"Калифорния", - сказал другой охранник, имени которого она не знала, с ревнивым вздохом. Калифорния была большой, богатой и сильной, все верно. Если люди в другом штате попытаются плохо обращаться со своими гражданами, они могут забросать ракетами всю Северную Америку. Долгое время в этом не было необходимости, но это было возможно.
Бекки поняла, что дядя Люк использовал эти драгоценные калифорнийские паспорта в качестве прикрытия, чтобы убедиться, что его машину не обыщут. Обычно охранники проверили бы, не перевозит ли он самогон или траву, пытаясь провезти их в Вирджинию без уплаты пошлины. Такого рода контрабанда происходила постоянно. Оружие ... Оружие было другим делом.
И авантюра дяди Люка должна была окупиться. "У них правильные визы и все такое?" охранник у машины спросил Клойда.
"Конечно, есть", - сказал Клойд. Он отнес калифорнийские паспорта в киоск посреди моста и пропустил их через компьютерный терминал. Он проштамповал их тоже, как другой охранник проштамповал обычный паспорт дяди Люка в штате Огайо — Вирджиния была старомодным местом. Затем он принес их обратно и вернул обратно. "Ну вот, ребята. Приятного пребывания ".
"Большое вам спасибо", - сказала бабушка. Дядя Люк ничего не сказал — он был кислым, как незрелая хурма. Он просто проехал по мосту, пересек реку и въехал в Вирджинию.
Когда Бекки засовывала паспорт в сумочку, она испустила громадный вздох облегчения. "Что тебя гложет, малыш?" Сказал дядя Люк.
"Ничего". Бекки не знала, разозлится ли он из-за того, что она нашла оружие. Она не знала и не хотела узнавать. Она держала рот на замке.
"Бекки просто рада переехать в Вирджинию", - сказала бабушка. "Разве это не так?"
"Конечно", - солгала Бекки. Она не очень хорошо ладила со своей бабушкой до этой поездки. Бабушка не была милой старой леди — ее любимым занятием было жаловаться. Путешествовать с ней так долго... Что ж, сейчас Бекки нравилась ей не больше, чем когда они уезжали из Лос-Анджелеса.
Но у нее снова был ее драгоценный паспорт, и она направлялась в Элизабет, а не туда, где в Вирджинии находилась ближайшая тюрьма строгого режима. Она не попала бы в заголовки газет — если бы дядя Люк не съехал с обочины. Дорога была узкой и извилистой, и ему казалось, что он едет слишком быстро. Она чуть было не сказала что—то - но чем меньше она ему скажет, тем лучше, поэтому она снова промолчала.
Паркерсбург, первый город на виргинской стороне границы, промелькнул как в тумане. Когда-то давно это был нефтяной городок. За исключением Техаса и российской Аляски, в Северной Америке их осталось не так уж много. Даже в Калифорнии нефть было трудно достать.
Канава пролетела еще быстрее, потому что была меньше. Главная магистраль шла на юг, к Чарльстону — это был самый большой город в этой части Вирджинии. Если бы вы сбросили его на Лос-Анджелес, вы бы даже не заметили, куда он попал. Но это было то, чем местные жители должны были гордиться, и они гордились.
Но это было главное шоссе. Шоссе штата 14 вело на юго-восток в сторону Элизабет. Машина дяди Люка, казалось, попадала во все ямы на дороге, а на дороге было во что врезаться. Зубы Бекки с резким щелчком сомкнулись на одном из самых плохих — шокеры дяди Люка тоже были отстреляны, если они у него были. Винтовки под ногами Бекки сдвинулись с металлическим лязгом.
"Что это?" У бабушки были не самые лучшие уши, даже со слуховым аппаратом, но она заметила шум.
"Это ерунда", - сказал дядя Люк.
"Клянусь, я слышала скрежет". Бабушка не знала, когда нужно оставить достаточно хорошо — или достаточно плохо — себя в покое.
"Это ерунда, я же тебе говорил!" На этот раз дядя Люк почти прокричал это. Бабушка не очень хорошо понимала намеки, но сейчас поняла. Бекки вздохнула немного легче — совсем немного, но даже это было приятно. Пистолеты были достаточно опасны. Она не хотела ссоры еще и в машине.
Они проехали мимо Кровавой лощины — милое, жизнерадостное название для местности, которое слишком хорошо сочеталось с тем, что лежало под серым одеялом, — и Элизабет-Хилл, прежде чем добрались до самой Элизабет. Маленький городок лежал на южном берегу петли реки Канава. Табличка на краю гласила: "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЭЛИЗАБЕТ, ЦЕНТР округа ВИРТ". НАСЕЛЕНИЕ (2092) -1316 человек.
Бекки казалось, что это самое маленькое, богом забытое место в мире. Потом бабушка сказала: "Боже мой, как вырос город! Когда я родилась, здесь не было и тысячи человек". Так что все зависело от вашей точки зрения.
Дядя Люк выдал свое: "Господи, какая жалкая дыра". Бекки не любила соглашаться с ним ни в чем. Он был таким кислым, что по сравнению с ним бабушка казалась милой, что было нелегко. Но ей было бы трудно сказать ему, что он неправ.
Здание окружного суда было меньше и унылее, чем многие забегаловки с гамбургерами, которые видела Бекки. Оно было сложено из коричневого кирпича, которому, казалось, миллион лет. Они бы сказали ей, что она сама оказалась далеко от дома. Из-за землетрясений в Калифорнии почти никто не строил из кирпича. Здание суда находилось на углу 14-го шоссе и узкой улочки, носящей вполне логичное название Корт. Дядя Люк остановил "Хонду" прямо у здания суда. Он нажал на кнопку, открывающую багажник. "Вы, ребята, выходите отсюда", - объявил он.
"Что?" Голос бабушки звучал раздраженно. "Я думала, ты отвезешь меня до самого дома Этель". Она никогда не говорила, что считается в Калифорнии. Забавные слова возвращались к ней вместе с ее акцентом.
"Ну, тогда ты ошибся в расчетах", - решительно сказал дядя Люк. "Ты не заблудишься и не устанешь. Это место недостаточно велико для этого ". Каким бы сопливым он ни был, он снова был прав.
"Как мы вернемся?" Спросила Бекки.
"Не моя забота", - сказал он. "Наверняка будет автобус или что-то в этом роде. Давай—выпрыгивай. Время зря тратится".
Бекки чуть не выпрыгнула из машины. Она не хотела оставаться рядом с этими автоматами ни секундой дольше, чем это было необходимо. Бабушка двигалась медленнее, не только потому, что была старой, но и потому, что она высказывала дяде Люку часть своего мнения. Бекки достала их чемоданы из багажника. "Наглость у этого человека!" Бабушка кипела от злости, когда наконец присоединилась к Бекки на тротуаре. "Хонда" умчалась прочь. Куда бы дядя Люк ни направлялся, он больше спешил попасть туда, чем сюда.
"Бабушка", - тихо сказала Бекки, - "у него было оружие на заднем сиденье машины".
"Может быть, он отправился на охоту после того, как высадил нас. Может быть, именно поэтому он так спешил".
"Нет, если только тот, на кого он охотится, не ходит на двух ногах. Это были не просто винтовки. Это было оружие того типа, которое вы видите в новостях, когда человек, у которого оно есть, только что сделал с ним что-то ужасное ", - сказала Бекки.
"Не говори глупостей", - сказала бабушка. "Люк не сделал бы ничего подобного".
Откуда ты знаешь? Бекки ничего бы не оставила без внимания человека, который не был ее настоящим родственником. Но она не спорила с бабушкой. Она не видела в этом смысла. Она не смогла бы переубедить свою бабушку — ничто по эту сторону ядерной бомбы не могло этого сделать. И она ничего не могла доказать сейчас, что бы она ни думала.
Бабушка оглядывалась с удивлением на своем обычно кислом лице. "Все эти места, которые я так давно не видела", - пробормотала она. "Вот аптека Золликоффера. И посмотри". Она указала на холм на юго-западе, недалеко от города. "Это Джефани Ноб".
"О боже", - сказала Бекки глухим голосом. Она тоже оглядывалась по сторонам. На здании суда сбоку была прикреплена медная мемориальная доска. Там говорилось, ЧТО ОКРУГ УИРТ ГЕРОИЧЕСКИ ПОГИБ. Там были названия войны 1812 года, войны 1833 года, Первой войны между Огайо и Вирджинией, войны трех штатов, Первого восстания чернокожих, Великой войны, Второго восстания чернокожих, Войны в Атлантике, интервенции во Флориде и всех других прав, которые получила Вирджиния за последние три столетия. В округе Уирт не могло быть большого количества людей — во всей Вирджинии , вместе взятой, было меньше людей, чем в округе Лос-Анджелес. Но мужчины здесь не стеснялись идти на войну.
Пока бабушка и Бекки оглядывались, люди из Элизабет смотрели на них. Бекки понадобилось мгновение, чтобы осознать это. Ей понадобилось еще мгновение, чтобы осознать, что это были отнюдь не дружелюбные взгляды — ни капельки. Мы чужие, подумала она. Все здесь знали друг друга. Как часто Элизабет видела незнакомцев? И что это делало с ними, когда это происходило?
В Лос-Анджелесе вам повезло, если вы знали своих соседей. Вашими друзьями, скорее всего, были люди, с которыми вы ходили в школу или, если вы были взрослым, работали. Здесь все было не так. НАСЕЛЕНИЕ — 1316 человек. Как долго эти люди сплетничали друг о друге и враждовали друг с другом? С момента основания города, когда бы это ни было. Давным—давно - Бекки была уверена в этом.
К ним подошла женщина немного моложе бабушки. На ней было безвкусное платье с принтом. Ну, в любом случае, в Калифорнии это было бы безвкусно. Насколько знала Бекки, в западной Вирджинии это было верхом стиля. Женщина нерешительно сказала: "Вы Миртл Коллинз, не так ли?"
"Я уверена", - ответила бабушка. Коллинз, должно быть, ее девичья фамилия. Бекки не была уверена, что когда-либо слышала ее раньше. Бабушка продолжила: "Вы Вайолет Браун?"
"Нет, я Дейзи", - сказала местная жительница. "Ныне Дейзи Спрингер. Ты ходила в школу с Вайолет и постоянно приходила к нам домой". Она улыбнулась. "Я была младшей сестрой, которая создавала проблемы".
"О, ты когда-нибудь была такой!" Сказала бабушка. Она начала рассказывать о том, что произошло давным-давно. Она не знакомила Бекки с Дейзи Браун — нет, Спрингер — или с кем-то еще. Возможно, она вообще забыла, что Бекки была рядом. Она вернулась в свои прежние дни, и ничто другое не имело значения.
Мимо проходил мужчина, подметавший тротуар метлой. В Лос-Анджелесе вы бы не увидели ничего подобного — там все пользовались воздуходувками. Мужчина был чернокожим, первым чернокожим, которого Бекки увидела в Элизабет. У него была, казалось, самая паршивая работа в городе. Так было по всему Юго-востоку — за исключением Миссисипи, где черные были на высоте и преследовали белых, а не наоборот.
"Бабушка—" - сказала Бекки через некоторое время. Ее бабушка стояла прямо там, рядом с ней, но ничего не слышала. И дело было не только в том, что бабушка оглохла. Она была в другом месте — нет, в другое время. Они с Дейзи Спрингер заново переживали дни, когда обе были детьми. Они говорили о людях, о которых Бекки никогда не слышала. Даже если бы она слышала о них, ей было бы на них наплевать, ни капельки.
"А ты помнишь тот раз, когда собака Хэтти Уильямсон—" Бабушка начала еще один рассказ.
"Бабушка—" Бекки попыталась снова. Она тоже никогда не слышала, чтобы ее бабушка говорила "Вспомни".
Бабушка все еще не помнила — или вспоминала, — что она была жива. Она забыла о существовании Бекки, или о большей части из сорока с лишним лет, прошедших с тех пор, как она уехала от Элизабет, когда-либо случавшихся. Буду ли я вести себя так же, когда состарюсь? Задумалась Бекки. Во всяком случае, она надеялась, что нет.
Даже если бабушка забыла о ней, Дейзи Спрингер все равно знала, что она там. "Это, должно быть, твоя внучка, Мирт?" спросила местная жительница. Это заставило Бекки моргнуть еще раз. Мирт? Она не могла представить, чтобы кто-нибудь когда-нибудь называл бабушку таким именем. Это было все равно что назвать Гибралтарскую скалу Роки.
Но бабушка, казалось, не возражала. Она даже вроде как улыбнулась. И она, наконец, заметила, что Бекки все еще рядом с ней, и она не вернулась в 2030-е или то, о чем они говорили. "Да, это Бекки Ройер. Она маленькая дочка моей дочери Триш".
"Привет, Бекки". Миссис Спрингер тоже улыбнулась. Она выглядела мило, даже если у нее было лошадиное лицо. "Я действительно рада с вами познакомиться".
"Я тоже рад с вами познакомиться". Всего несколько слов, но они показали, насколько она была неуместна в Элизабет. В Калифорнии она звучала так же, как и все остальные. Здесь она показывала, что она чужая — иностранка (меховщица, как сказали бы здесь) — каждый раз, когда открывала рот. Ей это не нравилось. Даже в Огайо ее слова звучали забавно. По эту сторону границы она звучала более чем забавно.
"Чем занимается твой отец?" Спросила Дейзи Спрингер.
"Он биоинженер", - сказала Бекки.
"Как насчет этого?" - спросила миссис Спрингер. Бекки задавалась вопросом, знает ли она вообще, чем занимается биоинженер. Но она, должно быть, знала, потому что продолжала: "Рядом с Палестиной, в паре миль к югу отсюда, есть рыбоводный завод".
"Есть ли? Это может быть интересно". Бекки пришлось подумать, как далеко находятся две мили — где-то около трех километров. Калифорния была метрической более 150 лет. Однако некоторые штаты все еще цеплялись за старый способ измерения. Северная Америка была почти таким же безумным лоскутным одеялом, как и Европа.
"Где вы все остановитесь?" Миссис Спрингер спросила бабушку. Вы все. Они действительно так говорили! Это была не просто шутка по телевизору или в кино.
"С Тедом и Этель Снодграсс", - ответила бабушка. "Этель - моя двоюродная сестра, ты же знаешь".
"Ну, теперь, когда ты мне напомнила, я понимаю, но я совсем забыла", - сказала Дейзи Спрингер. Ей не приходилось беспокоиться о том, кто были родственники бабушки, дольше, чем была жива мать Бекки. "Тогда вниз, на Прэнти-стрит". Она не стала задавать вопросов. Она знала, где жили Снодграссы — что за имя! —.
Бабушка кивнула. "Это верно".
"На что это похоже в Калифорнии?" - в голосе миссис Спрингер звучала тоска. "Это действительно так ... так приятно, как это изображают во всех шоу?"
"Ни за что в жизни", - сказала бабушка, прежде чем Бекки успела ответить. "Летом так жарко, что ты не поверишь. Люди грубы. Они не знают своего места. Вы не можете выращивать яблоки или груши, потому что у вас никогда не бывает заморозков. Вы не можете себе представить, насколько ужасны пробки. Мой зять не обращает на меня внимания, и моя дочь примерно такая же плохая. Они...
Бекки перестала слушать. Она слышала все это миллион раз прежде, даже если для миссис Спрингер это было ново и увлекательно. Выберутся ли они когда-нибудь с палящего солнца в дом Снодграссов? Бекки бы на это не поставила. Когда бабушка начинала ворчать, она могла продолжать целыми днями.
"Вы готовы?" - спросил оператор, когда Джастин Монро и его мать вошли в камеру транспозиции.
"Конечно, нет", - ответила мама. Оператор моргнула. Затем она решила, что это шутка, и рассмеялась. Джастин тоже улыбнулся. Его матери нравилось давать на глупые вопросы сумасшедшие ответы. Она посмотрела на оператора и спросила: "Вы готовы?"
"Если придется", - сказала оператор. Казалось, у нее не было никакого воображения, о котором можно было бы говорить. Джастин не был удивлен. Вам не нужно было много мозгов, чтобы сидеть в кресле оператора. Crosstime Traffic платил операторам за прославленные запасные шины. Компьютеры управляли перемещением камер с домашней временной шкалы на альтернативную или с одной альтернативной на другую. Если что-то шло не так (что почти никогда не случалось), оператор мог взять управление на себя и вернуть камеру домой с помощью ручного управления (если ему или ей очень, очень везло).
Джастин сел и пристегнул ремень безопасности. Сиденья в салоне были такими же, как в самолетах, вплоть до того, что не давали достаточно места для ног. Джастин был высоким и долговязым — чуть больше метра девяноста сантиметров, — и это его особенно раздражало.
Шесть футов три дюйма, напомнил он себе. Во мне шесть футов три дюйма. В альтернативном варианте, куда направлялись он и его мать, Вирджиния все еще использовала старомодные измерения. Он выучил дюймы, футы, ярды, мили, унции, фунты, пинты, кварты, галлоны, бушели и прочие дурацкие величины. Он выучил их и мог ими пользоваться, но они казались ему огромной тратой времени. Почему двенадцать дюймов на фут или 5280 футов на милю? Как вы должны были отслеживать подобные вещи? Считать десятками было намного проще.
"О, еще кое-что", - сказал оператор. "Мне нужны ваши заявления о рабстве".
"Правильно". Мама достала свой из сумочки и протянула женщине. Джастин носил свой в заднем кармане джинсов — комбинезонов, как их называли в альтернативе, куда они направлялись. Джинсовая ткань была окрашена в светло-коричневый цвет, а не в синий, который был самым популярным в домашней хронике более двухсот лет.
"Спасибо". Оператор положил их в папку manila. Предполагалось, что Crosstime Traffic получит максимум возможного от альтернатив, при этом эксплуатируя людей в них как можно меньше. Однако годом ранее скандал потряс крупнейшую корпорацию the home timeline. Люди, некоторые из них занимали высокие посты, покупали, продавали и владели выходцами из низкотехнологичных альтернатив — не для того, чтобы зарабатывать деньги или что-то еще, а просто ради ощущения власти.
Правительственные постановления были отменены наводнением. По всему миру правительства ждали повода, чтобы ужесточить контроль за междугородним движением. Теперь он у них появился. Заявления о рабстве были частью этого. Джастин и его мать оба поклялись не иметь ничего общего с порабощением кого бы то ни было. Это, конечно, всегда было против правил, но теперь им пришлось подписать бумагу, в которой говорилось, что они знают, что это против правил. Сколько пользы принес бы этот подписанный лист бумаги . ... Ну, какой-то бюрократ где-то подумал, что это хорошая идея.
Несмотря на то, что альтернатива, к которой направлялись Монро, не была низкотехнологичной, декларации о рабстве имели там большее значение, чем в некоторых других альтернативах. Дискриминация сохранилась на большей части изменившейся Северной Америки, даже несмотря на то, что рабство формально везде было запрещено законом.
"Почему они не ратифицировали Конституцию в том альтернативном варианте?" Спросил Джастин.
"Они не могли договориться о том, как организовать законодательную власть", - ответила мама. "Большие штаты хотели, чтобы она основывалась на численности населения. Маленькие хотели, чтобы каждый штат имел один голос, независимо от того, сколько в нем жителей. Они были слишком упрямы, чтобы разделить разницу, как они это сделали здесь ".
"Это верно. Теперь я вспоминаю. И поэтому вместо этого они сохранили Статьи Конфедерации ". Джастин скорчил гримасу. История США продолжалась и продолжалась о том, как Статьи не работали. Этот альтернативный вариант представлял собой текст по истории, воплощенный в жизнь.
"Они сохранили их, а потом через некоторое время забыли о них", - сказала мама. "Они по-прежнему называют страны Северной Америки штатами, и многие из них имеют те же названия, что и штаты в Соединенных Штатах на домашней временной шкале, но это страны, и в этом альтернативном варианте Соединенных Штатов нет".
"Поехали", - сказала оператор. На приборной панели перед ней загорелось несколько лампочек, изменивших цвет. Не было ощущения, что камера перемещения куда-то движется. В каком-то смысле этого не было. Все началось в подземной комнате в Чарльстоне, Западная Вирджиния. Все закончилось бы в подземной комнате и в Чарльстоне.
Но в альтернативном варианте, куда все шло, Чарльстон был частью Вирджинии, а не Западной Вирджинии. На домашней временной шкале Вирджиния отделилась от Соединенных Штатов в 1861 году, когда началась гражданская война. Затем Западная Вирджиния отделилась от Виргинии и была принята в Союз в качестве отдельного штата. В этом альтернативном случае Гражданской войны не было. К 1860-м годам Соединенные Штаты уже тихо распались. Между штатами было много мелких и средних войн, но ни одной большой.
"Нам здесь нужно быть осторожными", - предупредила мама. "Это высокотехнологичная альтернатива. За исключением путешествий во времени, они знают почти столько же, сколько и мы. Мы должны убедиться, что не привлекаем к себе ненужного внимания ".
"Да, да". Джастин слышал это миллион раз. "Не разумнее ли нам было бы держаться подальше от подобных альтернатив? Если они нас поймают, им действительно пригодится то, что они из нас выжмут ".
"Во-первых, мы ведем с ними хороший бизнес", - сказала его мать. Он фыркнул и закатил глаза. Crosstime Traffic преклонялся перед итогами. Он не преклонялся, или не так сильно. Мама продолжала: "Еще одна причина, по которой мы здесь, - убедиться, что они не узнают секрет crosstime".
"Что нам делать? Испортить их компьютерные данные?" Саркастически спросил Джастин.
К его удивлению, оператор заговорил: "Это происходило в некоторых других альтернативах. Не в этой, я не думаю".
"О", - сказал он, и часть ветра ушла из его парусов.
"И еще одна причина, по которой мы здесь, - это сделать все возможное, чтобы улучшить межрасовые отношения", - сказала мама. "Даже сейчас в семье не все идеально. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Они намного лучше, чем были раньше, но, конечно, не идеальны. Несмотря на это, они выглядят как рай по сравнению с Вирджинией и другими южными штатами в этом альтернативном варианте ".
"Другие южные штаты, кроме Миссисипи", - сказал Джастин.
Мама покачала головой. "Нет, Миссисипи тоже. У черных не больше прав командовать белыми, чем у белых - черными. Никто не имеет права ни над кем командовать. Такое случается, но это не делает это правильным. Верно?"
"Я полагаю". Джастин на самом деле не беспокоился об этом, так или иначе. Его первой мыслью было, что белые в Миссисипи сами напросились. Но черной революции там было уже 120 лет. Никто из белых, находящихся сейчас в таком жалком состоянии, никогда не преследовал никого из чернокожих. Почему они должны отвечать за то, чего не совершали сами?
Прежде чем он смог найти ответ — если вообще можно было найти хороший ответ, — оператор сказал: "Мы на месте".
Казалось, что прошло около пятнадцати минут. Точка останова этого альтернативного варианта была не очень далека от настоящей, так что достижение ее, казалось, не заняло много времени. Но когда Джастин посмотрел на часы, было двадцать минут пятого — то же время, когда они с мамой вошли в камеру транспозиции. Он видел это раньше. Он все еще думал, что это странно.
Хронофизики говорили о разнице между временем и продолжительностью. Без сложной математики, подтверждающей это, разговор был просто разговором. Джастин принял это. Он поверил в это, потому что увидел, что это работает. Но он не притворялся, что понимает это. Он задавался вопросом, понимали ли это хронофизики, или они просто повторяли то, что им говорили компьютеры.
Дверь в камеру транспозиции скользнула в сторону. Джастин и его мать, возможно, и не двигались ни в каком физическом смысле, но они тоже были не там, где были. В этой бетонной коробке подземного помещения с потолка свисало несколько голых лампочек, и все.
Мама засмеялась, оглядываясь вокруг. "Будь всегда таким скромным ..." - начала она.
Но это был не дом, даже если бы они пожили здесь какое-то время. Это было другое и опасное место. Люди здесь не любили иностранцев, и никто не мог быть более чужим, чем Монро. Местные жители были расистами. Они были сексистами. И их технология не сильно отставала от технологии домашней временной шкалы. Если бы они когда-нибудь узнали секрет кросс-времени, они могли бы построить камеры перемещения. Вместо торговли они могли бы отправиться завоевывать альтернативные страны. Они могли бы — если бы люди из домашней временной линии не остановили их.
Что еще хуже, им не нужно было узнавать секрет crosstime из домашней временной шкалы. Даже если бы все в Crosstime Traffic делали все правильно, эти люди могли бы самостоятельно разобраться, как перемещаться между альтернативными режимами. Гэлбрейт и Эстер имели, вернувшись в домашнюю временную шкалу. В противном случае не было бы путешествий через время ... и домашняя временная шкала, в которой слишком много людей и недостаточно ресурсов, оказалась бы в большой беде.
Джастин не хотел думать об этом. Позади него, тихо и без всякой суеты, исчезла камера перемещения. Он последовал за своей матерью к лестнице, которая вела к перекрестному трафику, используемому здесь для прикрытия.
"Мама, - сказал он, - что нам делать, если они сами придумают путешествие во времени?"
"Ну, этого еще не произошло", - ответила его мать. "Ни здесь, ни в любом другом альтернативном высокотехнологичном регионе. У нас это уже более пятидесяти лет. Может быть, есть что-то в домашних временных рамках, чему заместители долгое время не смогут соответствовать, если вообще когда-нибудь будут соответствовать ".
"Например?" Спросил Джастин.
"Я не знаю". Мама засмеялась. "Может быть, я тоже говорю через шляпу. Может быть, они работают над этим прямо сейчас в лаборатории в Ричмонде, или Новом Орлеане, или Лос-Анджелесе, или Фримонте". Фримонт был важным городом здесь, недалеко от того места, где на домашней временной шкале находился Канзас-Сити. "Может быть, они найдут это завтра, и мы все начнем сходить с ума".
"Это было бы здорово, не так ли?" Джастин подождал, пока мама поднимется по лестнице, чтобы он мог подниматься по ним по две за раз. Затем он устремился за ней.
"Привет, привет". Это был Рэндольф Брукс, который управлял компанией Charleston Coin and Stamp Company. Собирать североамериканские марки и монетки здесь было намного сложнее, чем на родине. Каждый штат издал свой собственный. Некоторые штаты с годами объединились с соседями — например, в наши дни существует только одна Каролина. Некоторые из них распались — благодаря интервенции во Флориде этот штат был разделен на три части, одна из которых принадлежала Кубе.
"Как дела?" Спросила мама. Насколько местные знали, она была сестрой мистера Брукса, что делало Джастина его племянником.