Сэндфорд Джон : другие произведения.

Правила добычи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Джон Сэндфорд - Prey 01 - Rules of Prey
  
   Правила добычи.
  
  1
  
  
  Рекламный щит на крыше отбрасывал мерцающий голубой свет в окна студии. Свет рикошетом отражался от стекла и нержавеющей стали: пустая хрустальная ваза, покрытая пылью, точилка для карандашей, микроволновая печь, банки из-под арахисового масла, наполненные карандашами, кистями и цветными мелками. Пепельница, полная монет и скрепок. Баночки с плакатной краской. Ножи.
  
  
  Стереосистема смутно виднелась в виде набора прямоугольных силуэтов на подоконнике. Цифровые часы отбивали в тишине красные электронные минуты.
  
  
  Бешеный пес ждал в темноте.
  
  
  Он слышал собственное дыхание. Почувствуйте, как пот сочится из пор его подмышек. Попробуйте остатки его обеда. Почувствуйте бритую щетину в паху. Почувствуйте запах тела Избранного.
  
  
  Никогда он не был так жив, как в последние мгновения долгого пути. Для некоторых людей, таких как его отец, это должно быть так каждую минуту каждого часа: жизнь на более высоком плане существования.
  
  
  Бешеный пёс смотрел на улицу. Избранный был художником. У нее была гладкая оливковая кожа и влажные карие глаза, аккуратная грудь и тонкая талия. Она нелегально жила на складе, мылась поздно ночью в коммунальной уборной дальше по коридору, украдкой готовила еду в микроволновке после того, как управляющий зданием уходил на день. Она спала на узкой кровати в крошечной кладовке под распятием в стиле ар-деко, пропитанная парами скипидара и льняного семени. Сейчас она ушла, покупала обед для микроволновки. «Дерьмо из микроволновки убьет ее, если он этого не сделает», — подумал бешеный пёс. Вероятно, он делал ей одолжение. Он улыбнулся.
  
  
  Художник станет его третьим убийством в Городах, пятым в его жизни.
  
  
  Первой была девушка с ранчо, которая ехала со своего заднего пастбища к лесистым известняковым холмам Восточного Техаса. На ней были джинсы, рубашка в красно-белую клетку и ковбойские сапоги. Она сидела высоко в вестерн-седле и ехала больше коленями и головой, чем поводьями в руке. Она кончила прямо в него, ее единственная светлая коса подпрыгивала сзади.
  
  
  У бешеного пса была винтовка Remington Model 700 ADL калибра 270 Winchester. Он уперся предплечьем в гниющее бревно и схватил ее, когда она была в сорока ярдах. Единственный выстрел пробил ей грудь и сбил ее с лошади.
  
  
  Это было убийство другого рода. Она не была Избранной; она попросила об этом. За три года до убийства она сказала в присутствии бешеного пса, что у него губы, как у красных червей. Как извивающиеся красные черви, которых вы нашли под речными камнями. Она сказала это в холле их старшей школы, вокруг нее стояла группа друзей. Кое-кто оглянулся через плечо на бешеного пса, который стоял в пятнадцати футах от них, как всегда, в одиночестве, запихивая свои книги на верхнюю полку своего шкафчика. Он не подал виду, что подслушал. Он был очень хорош в сокрытии, даже в самые молодые годы, хотя девушку с ранчо, казалось, это ничуть не заботило. Бешеный пес был социальным ничтожеством.
  
  
  Но она поплатилась за свой неосторожный разговор. Он три года держал ее комментарий у себя на груди, зная, что его время придет. Так оно и было. Она слетела с коня, сраженная насмерть быстро расширяющейся охотничьей пулей в медной оболочке.
  
  
  Бешеный пёс налегке пробежал через лес и по низкому участку болотистой прерии. Он бросил ружье под ржавой железной трубой там, где дорога пересекала болото. Водопропускная труба сбила бы с толку любой металлодетектор, используемый для поиска оружия, хотя бешеный пёс не ожидал обыска — был сезон оленей, и леса были полны маньяков из городов, вооруженных до зубов и готовых убивать. Сезон, тайник с оружием — все было определено заранее. Даже будучи второкурсником в колледже, бешеный пёс был планировщиком.
  
  
  Он поехал на похороны девушки. Ее лицо осталось нетронутым, а верхняя половина гроба осталась открытой. Он сидел так близко, как только мог, в своем темном костюме, смотрел ей в лицо и чувствовал, как поднимается сила. Он сожалел только о том, что она не знала о приближении смерти, чтобы насладиться болью; и что у него не было времени насладиться его прохождением.
  
  
  Второе убийство было первым из истинно Избранных, хотя он уже не считал это делом зрелости. Это был скорее... эксперимент? да. Во втором убийстве он исправил недостатки первого.
  
  
  Она была проституткой. Он взял ее на весенних каникулах второго, кризисного, года обучения в юридической школе. Потребность была давно, подумал он. Интеллектуальное давление юридической школы усугубляло это. И одной прохладной ночью в Далласе ножом он заработал временную передышку на бледно-белом теле девушки из Миссисипи-пекервуд, приехавшей в город искать свое счастье.
  
  
  Смерть девушки с ранчо была расценена как несчастный случай на охоте. Ее родители опечалились и занялись другими делами. Два года спустя бешеный пёс увидел смеющуюся мать девочки возле концертного зала.
  
  
  Полицейские Далласа расценили казнь проститутки как уличное убийство, связанное с наркотиками. В ее сумочке нашли Quaaludes, и этого было достаточно. Все, что у них было, это название улицы. Они положили ее в могилу для нищих с этим именем, неправильным именем, на крошечной железной табличке, обозначающей это место. Она никогда не видела своего шестнадцатилетнего возраста.
  
  
  Два убийства были удовлетворительными, но не полностью рассчитанными. Убийства в Городах были другими. Они были тщательно спланированы, их тактика основывалась на профессиональном обзоре дюжины расследований убийств.
  
  
  Бешеный пес был умен. Он был членом бара. Он вывел правила.
  
  
  Никогда не убивайте никого, кого вы знаете.
  
  
  Никогда не иметь мотива.
  
  
  Никогда не следуйте различимой схеме.
  
  
  Никогда не носите оружие после того, как оно было использовано.
  
  
  Изолируйте себя от случайного открытия.
  
  
  Остерегайтесь оставлять вещественные доказательства.
  
  
  Их было больше. Он превратил их в вызов.
  
  
  ***
  
  
  Он, конечно, был зол. И он это знал.
  
  
  В лучшем из миров он предпочел бы быть в здравом уме. Безумие принесло с собой большую меру стресса. Теперь у него были таблетки, черные от высокого кровяного давления, красновато-коричневые, чтобы помочь ему уснуть. Он предпочел бы быть в здравом уме, но вы сыграли так, как вам выдали. Так сказал его отец. Знак мужчины.
  
  
  Значит, он был зол.
  
  
  Но не совсем так, как думала полиция.
  
  
  Он связал женщин, заткнул рот и изнасиловал их.
  
  
  Полиция считала его секс-фриком. Холодный урод. Он не торопился с убийствами и изнасилованиями. Они считали, что он разговаривал со своими жертвами, издевался над ними. Он тщательно использовал профилактические средства. Смазанный профилактический. Посмертные вагинальные мазки первых двух жертв Города показали наличие смазки. Поскольку копы так и не нашли накладки, они предположили, что он взял их с собой.
  
  
  Психиатры-консультанты, нанятые для составления психологического профиля, полагали, что бешеный пес боится женщин. Возможно, это результат юношеской жизни с доминантной матерью, попеременно тиранической и любящей, с сексуальным подтекстом. Возможно, бешеный пёс боялся СПИДа, а возможно — они говорили о бесконечных возможностях — он был гомосексуалистом.
  
  
  Возможно, сказали они, он мог бы что-то сделать со спермой, которую он сохранил в профилактических целях. Когда психиатры сказали это, копы переглянулись. Сделай что-нибудь? Что делать? Сделать сно-конусы? Какой?
  
  
  Психиатры ошибались. Обо всем этом.
  
  
  Он не насмехался над своими жертвами, он их утешал; помогли им принять участие. Он использовал накладки в первую очередь не для защиты от болезней, а для защиты от полиции. Сперма — это улика, тщательно собранная, исследованная и типизированная медицинскими следователями. Бешеному псу был известен случай, когда на женщину напал, изнасиловал и убил один из двух попрошаек. Каждый обвинял другого. Типирование спермы сыграло ключевую роль в изоляции убийцы.
  
  
  Бешеный пёс не спас накладки. Он ничего с ними не делал. Он смыл их вместе с уликами в унитаз своих жертв.
  
  
  Его мать не была тираном.
  
  
  Это была маленькая несчастная темноволосая женщина, которая летом носила ситцевые платья и широкополые соломенные шляпы. Она умерла, когда он учился в средней школе. Он едва мог вспомнить ее лицо, хотя однажды, лениво перебирая семейные ящики, наткнулся на стопку писем, адресованных отцу и перевязанных лентой. Сам не зная почему, он понюхал конверты, и его захлестнул слабый, стойкий запах ее, запах старых лепестков шиповника и воспоминаний о пасхальной сирени.
  
  
  Но она была ничем.
  
  
  Она никогда не способствовала. Ничего не выиграл. Ничего не сделал. Она была обузой для его отца. Его отец и его увлекательные игры, а она была для них обузой. Он вспомнил, как его отец кричал на нее однажды, я работаю, я работаю, и ты не будешь входить в эту комнату, когда я буду работать, мне нужно сосредоточиться, и я не смогу этого сделать, если ты придешь сюда и будешь ныть, ныть. ... Увлекательные игры, в которые играли в судах и тюрьмах.
  
  
  Бешеный пес не был гомосексуалистом. Его привлекали только женщины. Это было единственное, что мог сделать мужчина, это дело с женщинами. Он страстно желал их, видя их смерть и чувствуя себя взорвавшимся как один трансцендентный момент.
  
  
  ***
  
  
  В моменты самоанализа бешеный пёс копался в его психике, ища источник своего безумия. Он решил, что это не пришло все сразу, а выросло. Он вспомнил те недели одиночества на ранчо с матерью, пока его отец играл в свои игры в Далласе. Бешеный пёс работал со своей винтовкой 22-го калибра, стреляя в сусликов. Если он попадет в белку в самый раз, ударит ее по заду, отвалит от норы, она будет сопротивляться и чирикать и пытаться пробраться обратно в гнездо, волоча себя передними лапами.
  
  
  Все остальные суслики из соседних нор стояли на холмах песка, которые они выкопали из своих нор, и смотрели. Затем он мог подстрелить второго, и это выведет еще, а потом и третьего, пока вся колония не станет наблюдать за полдюжиной раненых сусликов, пытающихся доползти до своих гнезд.
  
  
  Он ранил шестерых или семерых, стреляя из положения лежа, затем вставал, подходил к гнездам и приканчивал их перочинным ножом. Иногда он сдирал с них кожу живьем, срывая с них шкуры, пока они боролись в его руках. Через некоторое время он начал нанизывать им уши, храня струну на чердаке машинного сарая. В конце одного лета у него было более трехсот комплектов ушей.
  
  
  Он испытал первый оргазм в своей юной жизни, когда лежал ничком на краю сенокосного поля и стрелял по сусликам. Долгий спазм был подобен самой смерти. После этого он расстегнул джинсы и расстегнул переднюю часть нижнего белья, чтобы посмотреть на мокрые пятна спермы, и он сказал себе: «Парень, это сделало это... мальчик, это сделало это». Он повторял это снова и снова, и после этого страсть приходила все чаще, когда он охотился на ранчо.
  
  
  Предположим, подумал он, что все было иначе. Предположим, что у него были товарищи по играм, девочки, и они пошли играть в доктора в одном из сараев. Ты покажи мне свою, я покажу тебе свою... Разве это все изменило бы? Он не знал. Когда ему исполнилось четырнадцать, было уже слишком поздно. Его разум был обращен.
  
  
  В миле дальше по дороге жила девушка. Она была на пять-шесть лет старше его. Дочь настоящего владельца ранчо. Однажды она проехала мимо на стоге для сена, мать тащила его на тракторе, девочка была одета в промокшую от пота футболку, из-за которой на грязной ткани виднелись сморщенные соски. Сумасшедшему псу было четырнадцать, он почувствовал сильное желание и громко сказал: «Я бы полюбил ее и убил бы ее».
  
  
  Он был зол.
  
  
  Когда он учился в юридической школе, он читал о других людях, таких же, как он сам, и был очарован, узнав, что он был частью сообщества. Он думал об этом как о сообществе мужчин, которые осознали могущественную экзальтацию этого момента эякуляции и смерти.
  
  
  Но дело было не только в убийстве. Уже нет. Теперь был интеллектуальный трепет.
  
  
  Бешеный пес всегда любил игры. Игры, в которые играл его отец, игры, в которые он играл один в своей комнате. Фантазийные игры, ролевые игры. Он хорошо играл в шахматы. Он выигрывал школьный шахматный турнир три года подряд, хотя редко играл против других вне турниров.
  
  
  Но были и лучшие игры. Как те, что играл его отец. Но даже его отец был суррогатом настоящего игрока, другого человека за столом, подсудимого. Настоящими игроками были подсудимые и копы. Бешеный пес знал, что никогда не сможет стать копом. Но он все еще может быть игроком.
  
  
  И вот, на двадцать седьмом году жизни, он приближался к своей судьбе. Он играл и убивал, и радость этого акта заставляла его тело петь от удовольствия.
  
  
  Конечная игра. Окончательные ставки.
  
  
  Он поставил свою жизнь на то, что они не смогут его поймать. И он выигрывал жизни женщин, как фишки для покера. Мужчины всегда играли для женщин; это была его теория. Это были выигрыши во всех лучших играх.
  
  
  Копы, конечно, не были заинтересованы в игре. Полицейские были общеизвестно скучны.
  
  
  Чтобы помочь им понять концепцию игры, он оставил правило для каждого убийства. Слова, аккуратно вырезанные из миннеаполисской газеты, короткая фраза, приклеенная скотчем Scotch Magic к блокноту. Для первого убийства Города это было Никогда не убивайте никого, кого вы знаете.
  
  
  Это сильно озадачило их. Он положил бумагу на грудь жертвы, так что не могло быть никаких сомнений в том, кто ее там оставил. Почти в шутку он подписал его: бешеный пес.
  
  
  Второй получил Никогда не иметь мотива. При этом они бы знали, что имеют дело с целеустремленным человеком.
  
  
  Хотя они, должно быть, вспотели, полицейские скрыли эту историю от газет. Бешеный пёс тосковал по прессе. Жаждал смотреть, как его коллеги-юристы следят за ходом расследования в ежедневных новостях. Знать, что они говорили с ним, о нем, никогда не зная, что он Тот самый.
  
  
  Это взволновало его. Эта третья коллекция должна помочь. Копы не могли вечно скрывать эту историю. Полицейские управления обычно текли, как дуршлаги. Он был удивлен, что они так долго хранили секрет.
  
  
  Этот третий будет никогда не следовать различимому образцу. Он оставил лист на ткацком станке.
  
  
  Здесь, конечно, было противоречие. Бешеный пес был интеллектуалом, и он обдумывал это. Он был осторожен до фанатизма: не оставлял следов. Тем не менее, он сознательно создал их. Полиция и их психиатры могли бы сделать некоторые выводы о его личности по его выбору слов. От того, что он сделал правила вообще. От импульса к игре.
  
  
  Но не было никакой помощи для этого.
  
  
  Если бы убийство было единственным, что имело значение, он не сомневался, что мог бы сделать это и остаться безнаказанным. Даллас продемонстрировал это. Он мог сделать десятки. Сотни. Слетать в Лос-Анджелес, купить нож в магазине со скидками, убить проститутку, той же ночью улететь домой. Каждую неделю новый город. Они никогда не поймают его. Они никогда бы даже не узнали.
  
  
  Идея привлекала, но в конечном счете она была интеллектуально бесплодной. Он развивался. Он хотел конкурса. Это было необходимо.
  
  
  Бешеный пес покачал головой в темноте и посмотрел вниз из высокого окна. Машины с шипением проносились по мокрой улице. С I-94, в двух кварталах севернее, донесся низкий гул. Никого пешком. Никто с сумками.
  
  
  Он ждал, расхаживая вдоль окон, наблюдая за улицей. Восемь минут, десять минут. Интенсивность росла, пульсация, давление. Где она была? Он нуждался в ней.
  
  
  Затем он увидел ее, пересекающую улицу внизу, ее темные волосы качались в свете ртутных ламп. Она была одна, с пакетом продуктов. Когда она скрылась из виду прямо под ним, он подошел к центральной колонне и встал напротив нее.
  
  
  Бешеный пес был одет в джинсы, черную футболку, латексные хирургические перчатки и синюю шелковую лыжную маску. Когда она была привязана к кровати, а он раздевался, женщина обнаруживала, что нападавший был брит: он был чист от лобковых волос, как пятилетний ребенок. Не потому, что он был извращенцем, хотя это было… интересно. Но он видел случай, когда специалисты лаборатории извлекли полдюжины лобковых волос с кушетки женщины и сопоставили их с образцами нападавшего. Получил образцы от нападавшего с ордером на обыск. Приятное прикосновение. Оставлено в силе в апелляции.
  
  
  Он вздрогнул. Было прохладно. Он пожалел, что не надел пиджак. Когда он вышел из своей квартиры, температура была семьдесят пять градусов. Должно быть, стемнело градусов на пятнадцать ниже. Проклятая Миннесота.
  
  
  Бешеный пёс не был большим или заметно спортивным. Некоторое время в подростковом возрасте он считал себя худощавым, хотя отец характеризовал его как худощавого. Теперь, он бы уступил зеркалу, он был одутловатым. Рост пять футов десять дюймов, вьющиеся рыжие волосы, зачатки двойного подбородка, округлость внизу живота... губы, как красные червячки...
  
  
  Лифт был старый и предназначался для грузовых перевозок. Он застонал раз, другой и завелся. Бешеный пёс проверил своё снаряжение: котекс, который он собирался использовать в качестве кляпа, был засунут в его правый задний карман. Лента, которую он использовал, чтобы завязать кляп, была у него слева. Пистолет был заткнут за пояс под футболкой. Пистолет был маленький, но уродливый: револьвер Smith & Wesson Model 15. Он купил его у человека, который вот-вот должен был умереть, а потом умер. Перед смертью, когда он предлагал его на продажу, умирающий сказал, что его жена хочет, чтобы он оставил его себе для защиты. Он попросил бешеного пса не упоминать, что он купил его. Это будет их секретом.
  
  
  И это было прекрасно. Никто не знал, что у него есть пистолет. Если бы ему когда-нибудь пришлось его использовать, его нельзя было бы отследить или отследить только до мертвого человека.
  
  
  Он вынул пистолет и держал его рядом с собой, думая о последовательности: схватить, пистолет в лицо, ударить по полу, шлепнуть ее пистолетом, встать на колени по спине, запрокинуть голову, запихнуть котекс в рот, заклеить скотчем, перетащить в кровать, руки приклейте к изголовью, ноги к плинтусу.
  
  
  Затем расслабьтесь и переключитесь на нож.
  
  
  Лифт остановился, и двери открылись. Желудок бешеного пса сжался, знакомое ощущение. Приятно даже. Шаги. Ключ в двери. Его сердце колотилось. Дверь открыта. Огни. Дверь закрыта. Пистолет был горячим в его руке, хватка грубая. Проходящая женщина...
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пес катапультировался из своего укрытия.
  
  
  В одно мгновение увидел, что она одна.
  
  
  Обернул ее, пистолет у ее лица.
  
  
  Пакет с продуктами лопнул, и красно-белые банки супа «Кэмпбелл» с грохотом покатились по деревянному полу, словно игральные кости, под ногами захрустели бежево-красные упаковки куриных крылышек и лазаньи, приготовленной в микроволновке.
  
  
  «Кричи, — сказал он самым грубым голосом, хорошо отточенным с магнитофоном, — и я тебя убью».
  
  
  Неожиданно женщина расслабилась рядом с ним, и бешеный пес невольно расслабился вместе с ней. Мгновение спустя пятка ее ноги ударилась о его подъем. Боль была невыносимой, и когда он открыл рот, чтобы закричать, она повернулась в его руках, игнорируя пистолет.
  
  
  — Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа, низкий полукрик-полукрича от страха.
  
  
  Время для них практически остановилось, секунды рассыпались на минуты. Бешеный пёс увидел, как поднялась её рука, и подумал, что у неё есть пистолет, и почувствовал, как его собственная рука с пистолетом отошла от её тела не в ту сторону, и подумал: «Нет». В следующий кристаллический осколок времени он понял, что она держит не пистолет, а тонкий серебряный цилиндр.
  
  
  Она ударила его залпом Булавы, и поток времени бешено рванулся вперед. Он завизжал и ударил ее кузнецом, но в то же время потерял его. Он взмахнул другой рукой и, скорее благодаря удаче, чем умению, попал ей в челюсть, и она упала и покатилась.
  
  
  Бешеный пёс в полуслепом состоянии искал ружье, прижав руки к лицу, его лёгкие не работали должным образом — у него была астма, а Булава промокла сквозь лыжную маску — а женщина катилась и приближалась с Булавой. снова и теперь она кричала:
  
  
  "Придурок, придурок..."
  
  
  Он пнул ее и промахнулся, и она снова обрызгала его, и он снова пнул ее, и она споткнулась, и покатилась, и у нее все еще была булава, а он не мог найти пистолет, и он снова пнул ее. К счастью, он попал в ее руку с булавой, и маленькая банка полетела. Кровь лилась у нее со лба, где его расцарапала мушка на пистолете, струилась из рваной раны над глазами и ртом, и была на зубах, и она кричала:
  
  
  «Придурок, придурок».
  
  
  Прежде чем он смог вернуться в атаку, она схватила блестящую трубу из нержавеющей стали и замахнулась на него, как женщина, которая провела время в лигах по софтболу. Он оттолкнул ее и попятился, все еще ища пистолет, но его уже не было, а она приближалась, и бешеный пес принял решение, к которому его приучили.
  
  
  Он побежал.
  
  
  Он побежал, а она побежала за ним и ударила его еще раз по спине, а он наполовину споткнулся, повернулся и ударил ее по челюсти тыльной стороной кулака, слабый, неэффективный удар, и она отскочила и вернулась с трубка, с открытым ртом, с оскаленными зубами, заливая его слюной и кровью, пока она кричала, и он протиснулся через дверь и рывком закрыл ее за собой.
  
  
  "... Мудак..."
  
  
  По коридору к лестнице, чуть ли не задыхаясь в маске. Она не преследовала его, а стояла у закрытой двери и кричала самым пронзительным воплем, который он когда-либо слышал. Где-то открылась дверь, и он вслепую продолжил спускаться по лестнице. Внизу он снял маску, сунул ее в карман и вышел наружу.
  
  
  Амбл, подумал он. Прогулка.
  
  
  Было холодно. Проклятая Миннесота. Был август, и он замерзал. Он мог слышать ее крик. Сначала слабо, потом громче. Сука открыла окно. Полицейские были как раз через дорогу. Бешеный пёс сгорбился, чуть быстрее подошел к своей машине, скользнул внутрь и уехал. На полпути обратно в Миннеаполис, все еще охваченный смертельным страхом, дрожа от холода, он вспомнил, что в машинах есть обогреватели, и включил их.
  
  
  Он был в Миннеаполисе, прежде чем понял, что ранен. Чертова труба. Будут большие синяки, подумал он, плечи и спина. Сука. Пистолет не должен быть проблемой, его нельзя отследить.
  
  
  Христе было больно.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  2
  
  
  Продавец забаррикадировался за стеной магазинов для кожи. Сигареты, шоколадные батончики и целлофановые пакеты с сырными шариками, чипсами тако, свиными шкварками и другими канцерогенами защищали его бок. Рядом с кассой висела вращающаяся подставка с белыми пуговицами; каждая кнопка несла сообщение, призванное отразить экзистенциальный мотив каждого отдельного покупателя. Спасти китов-гарпун, толстый цыпленок пользовался большим спросом. Как и «Нет больше мистера Славного Парня — на колени, сука».
  
  
  Продавец не смотрел на это. Он устал смотреть на это. Он смотрел в переднее окно, засеянное мухами, и качал головой.
  
  
  Лукас Дэвенпорт вышел из глубины магазина с бланком Daily Racing Form и положил на прилавок два доллара и двенадцать центов.
  
  
  «Чертовы дети», — никому не сказал кассир, вытягивая шею, чтобы заглянуть дальше по улице. Он услышал, как деньги Лукаса упали на прилавок, и повернулся. Его морда бассет-хаунда попробовала ухмыльнуться, но остановилась на морщинке. "Как дела?" — прохрипел он.
  
  
  "В чем дело?" — спросил Лукас, глядя мимо продавца на улицу.
  
  
  «Пара детей на скейтбордах». У продавца была эмфизема легких, и его забитые легкие могли произносить только короткие фразы. «Еду за автобусом». Свист. "Если они попадут в крышку люка..." Сосать ветер. «Они мертвы».
  
  
  Лукас снова посмотрел. Детей на улице не было.
  
  
  — Они ушли, — угрюмо сказал продавец. Он взял «Гоночную форму» и прочитал первый абзац передовой статьи. "Вы проверяете таблицу продаж?" Хрип. «Какой-то парень принес стихи». Он произносил это как «помес».
  
  
  "Да?" Лукас подошел к прилавку и проверил ряды потрепанных книг на столе. Забившись между двумя обзорами литературы двадцатого века в твердом переплете, он, к своему удовольствию, нашел тонкий томик стихов Эмили Дикинсон в тканевом переплете. Лукас никогда не охотился за поэзией; никогда не покупал ничего нового. Он ждал, чтобы случайно найти, и на удивление часто находил сиротские песни, забитые в сборники текстов по термоэлектротехнике или биохимии.
  
  
  Эта Эмили Дикинсон стоила один доллар, когда она была напечатана в 1958 году малоизвестным издательством, расположенным на Шестой авеню в Нью-Йорке. Тридцать лет спустя она стоила восемьдесят центов в книжном магазине Юниверсити-авеню в Сент-Поле.
  
  
  — Так что насчет этого пони? Бульк. "Этот Воин Вабаша?" Продавец постучал по гоночной форме. «Выращен в Миннесоте».
  
  
  — Вот что я думаю, — сказал Лукас.
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Выведен в Миннесоте. Они должны отогнать его на фабрику Alpo. Конечно, есть и худой конец…»
  
  
  Продавец ждал. У него не хватило духа на остроумие.
  
  
  «Если «Уорриор» добьется какого-либо действия в отношении любимого сына, — сказал Лукас, — это повысит шансы на победителя».
  
  
  "Это будет..."
  
  
  «Попробуйте Sun и Halfpence. Никаких гарантий, но цифры правильные». Лукас толкнул Эмили Дикинсон через прилавок с ценой в восемьдесят центов и налогом в пять центов. «Позвольте мне уйти из магазина, прежде чем вы позвоните в свою книгу, хорошо? Я не хочу, чтобы меня арестовали за заговор с целью рекламы».
  
  
  «Как скажешь». Сосать. — Лейтенант, — сказал продавец. Он дернул себя за челку.
  
  
  Лукас отвез Эмили Дикинсон обратно в Миннеаполис и припарковал в общественном гараже напротив мэрии. Он обошел ужасно уродливую старую груду ливерного гранита, пересек другую улицу, мимо отражающего пруда и оказался в Правительственном центре округа Хеннепин. Он спустился на эскалаторе в кафетерий, купил красное яблоко в торговом автомате, поднялся и вышел с дальней стороны здания на лужайку. Он сидел на траве между белыми березами под теплым августовским солнцем, ел яблоко и читал:
  
  
  ... но ни один мужчина не тронул меня до прилива
  
  
  Прошел мимо моей простой обуви
  
  
  И мимо моего фартука и моего ремня
  
  
  И мимо моего корсажа тоже.
  
  
  И сделал так, как будто он меня съел
  
  
  Целиком, как роса
  
  
  На рукаве одуванчика
  
  
  А потом я тоже начал.
  
  
  Лукас улыбнулся и хрустнул яблоком. Когда он поднял взгляд, молодая темноволосая женщина пересекала площадь, толкая двойную детскую коляску. Близнецы были одеты в одинаковые розовые одеяния и раскачивались из стороны в сторону, пока их мать тащила их через площадь. У мамы была большая грудь и тонкая талия, а ее черные волосы качались взад и вперед по ее белокурым щекам, как шелковая занавеска. На ней была юбка сливового цвета и шелковистая бежевая блузка, и она была так прекрасна, что Лукас снова улыбнулся, волна удовольствия захлестнула его.
  
  
  Затем в противоположном направлении прошла еще одна, блондинка с короткой панковской стрижкой и в откровенном вязаном платье, обаятельно безвкусном. Лукас смотрел, как она идет, и вздыхал в такт ей.
  
  
  ***
  
  
  Лукас был одет в белую теннисную рубашку, брюки цвета хаки, синие носки выше икры и шлепанцы с длинными кожаными шнурками. Он носил теннисную рубашку поверх брюк, чтобы не было видно пистолета. Он был стройным и смуглым, с прямыми черными волосами, седеющими на висках, и длинным носом над кривой улыбкой. Один из его центральных верхних резцов был сколот, и он никогда не закрывал его колпачком. Он мог бы быть индейцем, если бы не его голубые глаза.
  
  
  Его глаза были теплыми и прощающими. Тепло как-то подчеркивалось вертикальным белым шрамом, который начинался у линии роста волос, спускался к правой глазнице, перепрыгивал через глаз и спускался по щеке к уголку рта. Шрам придавал ему развязный вид, но оставлял налет невинности, как у Эррола Флинна в «Капитане Бладе». Лукас хотел бы рассказать молодым женщинам, что шрам остался от разбитой бутылки во время драки в баре Субик-Бей, где он никогда не был, или в Бангкоке, где он тоже никогда не был. Шрам остался от лидера рыбаков, который вырвался из гниющей коряги на реке Санта-Крус, и он сказал им об этом. Некоторые поверили ему. Большинство думало, что он что-то скрывает, например, драку в баре к востоку от Суэца.
  
  
  Хотя его глаза были теплыми, улыбка выдавала его.
  
  
  Однажды он пошел с женщиной — как оказалось, работницей зоопарка — в ночной клуб в Сент-Поле, где в подвальных туалетах продавали кокаин пригородным детям. На стоянке возле клуба Лукас столкнулся с Кенни МакГиннессом, который, как он думал, был в тюрьме.
  
  
  «Отвали от меня, Дэвенпорт», — сказал МакГиннесс, отступая. Парковка внезапно стала наэлектризованной, все, от оберток от жевательной резинки до выброшенных четвертьграммовых пакетиков из-под кокаина, прыгало в резком фокусе.
  
  
  — Я не знал, что тебя нет дома, придурок, — улыбаясь, ответил Лукас. Смотрительница зоопарка смотрела, широко раскрыв глаза. Лукас наклонился к другому мужчине, сунул два пальца в карман рубашки и осторожно потянул, как будто они были старыми товарищами, обменивающимися воспоминаниями. Лукас хрипло прошептал: «Уезжай из города. Езжай в Лос-Анджелес. Езжай в Нью-Йорк. Если ты не уедешь, я сделаю тебе больно».
  
  
  «Я условно-досрочно освобожден, я не могу покинуть штат», — пробормотал МакГиннесс.
  
  
  — Так что отправляйся в Дулут. Отправляйся в Рочестер. У тебя есть неделя, — прошептал Лукас. «Поговори со своим отцом. Поговори со своей бабушкой. Поговори со своими сестрами. Затем уходи».
  
  
  Он повернулся к смотрителю зоопарка, все еще улыбаясь, МакГиннесс явно забыл.
  
  
  «Ты меня чертовски напугал», — сказала женщина, когда они вошли в клуб. "О чем все это было?"
  
  
  «Кенни нравятся мальчики. Он меняет крэк на десятилетнюю задницу».
  
  
  "Ой." Она слышала о таких вещах, но верила им только так, как верила в собственную смертность: далекую возможность, еще не требующую исследования.
  
  
  Позже она сказала: «Мне не понравилась эта улыбка. Твоя улыбка. Ты был похож на одного из моих животных».
  
  
  Лукас ухмыльнулся ей. "О, да? Какой? Лемур?"
  
  
  Она прикусила нижнюю губу. — Я думала о росомахе, — сказала она.
  
  
  Если холод его улыбки иногда подавлял теплоту его глаз, это случалось не так часто, чтобы стать помехой в общении. Теперь Лукас смотрел, как панковатая блондинка свернула за угол Правительственного центра, и, прежде чем она скрылась из виду, оглянулась на него и усмехнулась.
  
  
  Проклятие. Она знала, что он наблюдает. Женщины всегда знали. Вставай, подумал он, иди за ней. Но он этого не сделал. Их было очень много, все хорошие. Он вздохнул, откинулся на спинку травы и поднял Эмили Дикинсон.
  
  
  Лукас был воплощением довольства. Больше, чем картинка.
  
  
  Фотограф.
  
  
  ***
  
  
  Фотография была сделана из задней части оливково-серого фургона, припаркованного напротив Седьмой Южной улицы. Двое ментов из внутренних дел работали в потной камере с установленными на штативе кино- и видеокамерами за односторонним стеклом.
  
  
  Старший полицейский был толстым. Его напарник был худым. В остальном они были очень похожи: коротко подстриженные волосы, розовые лица, желтые рубашки с короткими рукавами и брюки двойной вязки от JC Penney. Каждые несколько минут один из них смотрел в 300-миллиметровую линзу. Камера, прикрепленная к объективу, Nikon F3, была оснащена Data Back, в которой были часы с батарейным питанием, запрограммированные на точность до 2100 года. Когда полицейские делали свои фотографии, точное время и дата были записаны на фотографии. Рамка. При необходимости фотография становилась юридически значимым журналом деятельности субъекта слежки.
  
  
  Лукас заметил пару через час после начала наблюдения, почти две недели назад. Он не знал, почему они смотрели, но как только он их увидел, то перестал разговаривать со своими осведомителями, со своими друзьями, с другими копами. Он жил в замкнутом пространстве, но не знал почему. Он узнает. Неизбежно.
  
  
  Тем временем он проводил столько времени, сколько мог, на открытом воздухе, заставляя наблюдателей прятаться в их жарком тесном фургоне, не имея возможности ни есть, ни мочиться. Лукас улыбнулся про себя, неприятной улыбкой, улыбкой росомахи, отложил Дикинсон и взял форму для скачек.
  
  
  — Думаешь, этот ублюдок будет сидеть там вечно? — спросил толстый полицейский. Он неловко поморщился.
  
  
  — Похоже, он устроился.
  
  
  «Я должен пописать, как русская скаковая лошадь», — сказал толстяк.
  
  
  «Тебе не следует пить эту кока-колу. Это делает кофеин».
  
  
  "Может быть, я мог бы выскользнуть и отлить..."
  
  
  «Если он двинется, я должен следовать за ним. Если ты останешься позади, Бендл получит твои яйца».
  
  
  — Только если ты ему скажешь, придурок.
  
  
  «Я не могу одновременно вести машину и фотографировать».
  
  
  Толстый полицейский неловко поерзал и попытался прикинуть шансы. Он должен был уйти, как только увидел, что Лукас устроился на лужайке, но тогда ему не приходилось так сильно мочиться. Теперь, когда можно было ожидать, что Лукас уйдет, его мочевой пузырь напоминал баскетбольный мяч.
  
  
  — Посмотри на него, — сказал он, глядя на Лукаса в бинокль. — Он смотрит, как мимо проходит кот. Думаешь, мы поэтому за ним наблюдаем? Что-то с котом?
  
  
  «Я не знаю. Это что-то странное. То, как это происходит, никто не говорит дерьмо».
  
  
  — Я слышал, у него что-то есть на шефа. У Лукаса есть.
  
  
  «Должно быть. Он ничего не делает. Он бродит по городу на этом «Порше» и каждый день выезжает на трассу».
  
  
  «Его куртка выглядит хорошо. Благодарности и все такое».
  
  
  «У него есть несколько хороших бюстов», — признался худощавый полицейский.
  
  
  — Много, — сказал толстяк.
  
  
  "Да."
  
  
  «Убил нескольких парней».
  
  
  «Пять. Он лучший стрелок в отряде. Никто другой не стрелял больше двух».
  
  
  «Всем удачных съемок».
  
  
  «Пресса любит его. Гребаный Уятт Эрп».
  
  
  — Потому что у него есть деньги, — авторитетно сказал толстяк. «Пресса любит людей с деньгами, богатых парней. Никогда не встречал репортера, который не хотел бы денег».
  
  
  Они подумали о журналистах на минуту. Репортеры были очень похожи на полицейских, но с более быстрым ртом.
  
  
  — Как ты думаешь, сколько он зарабатывает? Давенпорт? — спросил толстый.
  
  
  Худощавый полицейский поджал скудные губы и задумался над вопросом. Зарплата была вопросом некоторой важности. -- При своем звании и старшинстве он, наверное, сорок два, может, сорок пять сносит из города, -- отважился он. «Тогда игры, я слышал, когда он попадает в одну, он зарабатывает около сотни тысяч, зависит от того, насколько хорошо она продается».
  
  
  -- Так много, -- удивился толстяк. «Если бы я зарабатывал так много, я бы уволился. Купите ресторан. Может быть, бар на одном из озер».
  
  
  — Убирайся, — согласился худой. Они так часто разговаривали, что ответы были автоматическими.
  
  
  "Интересно, почему они не вернули его обратно в сержанты? Я имею в виду, когда они сняли его с ограбления?"
  
  
  «Я слышал, что он угрожал уйти. Сказал, что не хочет отступать. Они решили, что хотят оставить его — у него есть источники в каждом баре и парикмахерской в городе — поэтому им пришлось оставить его с этим званием».
  
  
  «Он был настоящей занозой в заднице как начальник», — сказал толстяк.
  
  
  Худощавый кивнул. «Все должны были быть идеальными. Никто не был». Худощавый мужчина покачал головой. «Однажды он сказал мне, что это была худшая работа, которую он когда-либо имел. Он знал, что облажался, но не мог остановиться. Какой-нибудь парень дурачился на один дюйм, и Давенпорт был на нем, как белый на рисе».
  
  
  Они замолчали еще на минуту, наблюдая за объектом через одностороннее стекло. — Но неплохой парень, если он не твой босс, — предложил толстый полицейский, меняя направление. Полицейские, занимающиеся наблюдением, становятся экспертами в разговорном гамбите. «Однажды он дал мне одну из своих игр. Для моего ребенка, компьютерного гения. У него была картинка, на которой эти инопланетяне, похожие на десятифутовых тараканов, стреляют друг в друга лучевыми пушками».
  
  
  — Малышу нравится? Худощавому полицейскому было все равно. Он думал, что ребенок толстого копа слишком защищен и, возможно, даже фея, хотя он никогда не говорил об этом.
  
  
  "Да. Принес его обратно в магазин и попросил его подписать. Прямо на коробке, Лукас Дэвенпорт".
  
  
  «Ну, парень не кушетка», — сказал худой. Он остановился в ожидании. Через минуту толстяк понял, и они начали смеяться. Смех не помогает мочевому пузырю. Толстый полицейский снова заерзал.
  
  
  «Слушай, мне нужно идти, иначе я намочу себе ногу», — сказал он наконец. «Если Дэвенпорт уедет куда-то помимо магазина, ему придется взять свою машину. Если тебя не будет здесь, когда я вернусь, я побегу за тобой за пределы рампы».
  
  
  «Это твоя задница», — сказал его партнер, глядя в длиннофокусный объектив. «Он только что запустил гоночную форму. У тебя может быть несколько минут».
  
  
  Лукас увидел, как толстый полицейский выскользнул из фургона и бросился в здание Пиллсбери. Он усмехнулся про себя. У него возникло искушение уйти, зная, что полицейскому в фургоне придется следовать за толстяком. Но это создаст осложнения. Он предпочел бы, чтобы они были там, где он был в них уверен.
  
  
  Когда через четыре минуты толстый полицейский вернулся, фургон все еще стоял там. Его напарник взглянул на него и сказал: «Ничего».
  
  
  Поскольку Лукас еще ничего не сделал, фотографии, которые они сделали, никогда не проявлялись. Если бы это было так, они бы обнаружили, что средний палец Лукаса хорошо виден на большинстве слайдов, и решили бы, что он их заметил. Но это не имело значения, так как пленка никогда не будет проявлена.
  
  
  Когда толстый полицейский забрался обратно в фургон, а Лукас растянулся на траве, снова листая стихи, они были очень близки к концу наблюдения.
  
  
  Лукас читал стихотворение под названием «Змея», а толстяк смотрел на него через объектив «Никона», когда бешеный убийца написал еще одно.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  3
  
  
  Впервые он заговорил с ней месяц назад, в отделе документации окружного канцелярии. У нее были волосы цвета воронова крыла, короткие, и карие глаза. Золотые серьги-кольца свисали с ее изящных мочек ушей. На ней было лишь немного духов и теплое красное платье.
  
  
  «Я хотела бы увидеть досье на Бурхальтер-Ментора», — сказала она клерку. «У меня нет номера. Он должен был быть в прошлом месяце».
  
  
  Бешеный пёс наблюдал за ней краем глаза. Она была на пятнадцать или двадцать лет старше его. Привлекательный.
  
  
  Бешеный пес еще не пошел за художником. Его дни были окрашены мыслями о ней, его ночи были поглощены образами ее лица и тела. Он знал, что возьмет ее; песня о любви уже началась.
  
  
  Но этот был интересен. Более чем интересно. Он чувствовал, как расширяется его сознание, упивался игрой света сквозь персиковый пух ее тонкого предплечья... А после художника должен был быть еще один.
  
  
  — Это гражданский иск? — спросил служащий у женщины.
  
  
  «Это куча залогов на жилой комплекс недалеко от Нокомиса. Я хочу убедиться, что они разрешены».
  
  
  "Хорошо. Это Беркхальтер..."
  
  
  «Буркхальтер-Наставник». Она произнесла это для него по буквам, и клерк вернулся в архив. Она агент по недвижимости, подумал бешеный пес. Она почувствовала его внимание и взглянула на него.
  
  
  — Вы агент по недвижимости? он спросил.
  
  
  "Да, я." Серьезный, приятный, профессиональный. Розовая помада, всего лишь прикосновение.
  
  
  — Я новенький здесь, в Миннеаполисе, — сказал бешеный пёс, подходя немного ближе. «Я юрист из Felsen-Gore. У вас есть пара секунд, чтобы ответить на вопрос о недвижимости?»
  
  
  "Конечно." Теперь она была дружелюбной, заинтересованной.
  
  
  «Я осматривал озера, южнее отсюда, Озеро Островов, Озеро Нокомис и тому подобное».
  
  
  "О, это очень хороший район," сказала она с энтузиазмом. У нее было то, что пластические хирурги называют полным ртом, обнажая ослепительно белые зубы, когда она улыбалась. «Сейчас на рынке много домов. Это моя специализация».
  
  
  "Ну, я не уверен, хочу ли я квартиру или дом..."
  
  
  «Дом лучше сохраняет свою стоимость».
  
  
  "Да, но знаешь, я холост. Я не очень хочу возиться с большим двором..."
  
  
  «Что вам действительно нужно, так это бунгало на небольшом участке, не так много двора. У вас будет больше места, чем в квартире, и вы можете подписаться на услуги по уходу за газоном за тридцать долларов в месяц. Это будет дешевле. чем плата за обслуживание большинства квартир, и вы сохраните стоимость при перепродаже».
  
  
  Бешеный пёс получил его файл и подождал, пока она не получит ксерокопию залогового права. Они вместе проплыли по коридору к лифтам и спустились на первый этаж.
  
  
  «Ну, хм, смотри, у нас в Далласе была такая штука, она называлась множественным списком или что-то в этом роде?» — сказал бешеный пес.
  
  
  «Да, служба множественных списков», — сказала она.
  
  
  «Значит, если бы я поехал и нашел место, я мог бы позвонить вам, и вы могли бы показать мне его?»
  
  
  «Конечно, я делаю это все время. Позвольте мне дать вам мою визитку».
  
  
  Джинни Льюис. Он сунул ее визитку в бумажник. Как только он отвернулся и вышел из ее физического присутствия, он снова увидел художницу, ее лицо и тело, когда она шла по улицам Сент-Пола. Он жаждал ее, а агент по недвижимости был почти забыт. Но не совсем.
  
  
  Всю следующую неделю он видел карту каждый раз, когда вынимал бумажник из кармана. Джинни Льюис с волосами цвета воронова крыла. Определенный кандидат.
  
  
  А потом фиаско.
  
  
  На следующее утро он проснулся весь в синяках и скрипучий. Он принял с полдюжины таблеток аспирина повышенной силы и осторожно повернулся, чтобы посмотреть на свою спину в зеркало в ванной. Синяки приближались, и они были бы ужасными, длинными черными полосами на спине и плечах.
  
  
  Одержимость художником была разрушена. Когда он вышел из душа, то увидел в зеркале странное лицо, плывущее за запотевшей поверхностью. Это случилось раньше. Он протянул руку и вытер зеркало уголком полотенца. Это был Льюис, улыбающийся ему, занятый его наготой.
  
  
  Ее офис находился в Южном Лейк-Дистрикте, в здании старого магазина с большим окном. Он проехал по окрестностям, выискивая выгодную позицию. Он нашел его на парковке возле офиса Льюиса. Он мог сидеть в своей машине и наблюдать за ней через витрину магазина, пока она сидела в своей кабинке и разговаривала по телефону. Он наблюдал за ней неделю. Каждый день, кроме среды, она приходила между двенадцатью тридцатью и часом ночи, принося с собой пакет с обедом. Она ела за своим столом, занимаясь бумажной работой. Она редко возвращалась раньше половины третьего. Она была ошеломляющей. Ему больше всего нравилось, как она шла, используя свои бедра в широких плавных шагах. Он мечтал о ней по ночам, о Джинни Льюис, идущей к нему обнаженной по траве пустыни...
  
  
  Он решил забрать ее в четверг. Он нашел красивый дом на узкой улочке в реконструируемом районе в шести кварталах от ее офиса. Непосредственно через дорогу от него домов не было. Подъездная дорожка была на несколько футов углублена в лужайку, а лестница вела за ширмой вечнозеленых растений к входной двери. Если бы он подъехал с Льюис к дому, а она выехала на подъездную дорожку, а он вышел с пассажирской стороны, он был бы практически невидим с улицы.
  
  
  Сам дом казался пустым. Он проверил перекрестные справочники, которыми пользовались следователи в его офисе, нашел имена соседей. Он позвонил первому в книге и получил любопытного старика. Он объяснил, что хотел бы сделать предложение о доме напрямую, минуя дилеров по недвижимости. Знал ли сосед, где были хозяева? Почему да. Аризона. И вот номер; они не должны вернуться до Рождества, и то только на две недели.
  
  
  Обследуя окрестности, бешеный пес нашел небольшой супермаркет напротив станции Standard в нескольких кварталах от дома.
  
  
  В четверг он упаковал свое оборудование в багажник своей машины и был одет в свободное твидовое спортивное пальто с объемными карманами. Он проверил, дома ли Льюис, затем поехал в супермаркет, припарковал машину на оживленной стоянке и позвонил ей из телефона-автомата.
  
  
  — Джинни Льюис, — сказала она. Ее голос был приятно прохладным.
  
  
  — Да, мисс Льюис? — сказал бешеный пес, произнося это «миз». Его сердце колотилось о ребра. — Месяц назад я столкнулся с вами в канцелярии суда. Мы говорили о домах в районе озер?
  
  
  На другом конце линии было какое-то колебание, и бешеный пес испугался, что она его забыла. Затем она сказала: «О… да, кажется, я помню. Мы вместе спускались на лифте?»
  
  
  «Да, это я. Послушайте, короче говоря, я колесил по окрестностям, искал, и у меня возникла проблема с машиной. Я остановился на заправке, и они сказали, что это будет через пару часов, они» Мне нужно поставить водяной насос. Так или иначе, я пошел прогуляться и нашел очень интересный дом.
  
  
  Он взглянул на бумагу в своей руке с адресом и отдал ей. "Интересно, не могли бы мы договориться о времени, чтобы взглянуть на это?"
  
  
  — Ты все еще на той Стандардной станции?
  
  
  «Я в телефонной будке через улицу».
  
  
  «Сейчас я ничего не делаю, и я всего в пяти минутах ходьбы. Я могу зайти к другому риелтору, они всего в двух минутах отсюда, взять ключ и прийти за вами».
  
  
  - Ну, я не хочу причинять тебе неудобства...
  
  
  «Нет, нет проблем. Я знаю этот дом. Он очень ухоженный. Я удивлен, что его еще не снесли».
  
  
  "Хорошо..."
  
  
  — Буду через десять минут.
  
  
  Потребовалось пятнадцать. Он пошел в супермаркет, купил плитку мороженого, сел на автобусную скамейку рядом с телефонной будкой и облизал мороженое. Когда подъехал Льюис в коричневом фургоне, она сразу его узнала. Он мог видеть ее зубы, когда она улыбалась ему через тонированное ветровое стекло.
  
  
  "Как дела?" — спросила она, открывая пассажирскую дверь. — Вы адвокат. Я вспомнил, как только увидел ваше лицо.
  
  
  «Да. Я очень ценю это. Я представился? Я Луи Вуллион». Убийца бешеных псов произносил это имя «Лу-и Вул-йоан», хотя его родители называли его «Лу-ис Вул-юн», чтобы рифмовать с «лук».
  
  
  "Рад познакомиться с вами." А она вроде была.
  
  
  Дорога до дома заняла три минуты, женщина указала на преимущества района. Озера достаточно близко, чтобы он мог пробежаться по ним ночью. Достаточно далеко, чтобы его не беспокоили пробки. Школы достаточно близко, чтобы увеличить стоимость дома при перепродаже, если он когда-нибудь захочет его продать. Не так близко, чтобы дети были проблемой. Достаточно стабильности в жилье, чтобы соседи знали друг друга и незнакомцы по соседству были бы замечены.
  
  
  «Уровень преступности здесь довольно низкий по сравнению с другими районами города», — сказала она. В этот момент низко над головой пронесся реактивный самолет, собираясь приземлиться в Миннеаполис-Стрит. Пол Интернэшнл. Она не упомянула об этом.
  
  
  Вуллион тоже не упомянул об этом. Он слушал ровно настолько, чтобы кивать в нужных местах. Глубоко внутри он выполнял свою рутинную визуализацию. На этот раз он не мог все испортить, как это было с художником.
  
  
  О, да, он взял на себя вину за это; не было никакого уклонения от этого. Он ошибся, и ему повезло сбежать. Сто тридцать фунтов женщина в хорошей форме может быть грозным противником. Больше он этого не забудет.
  
  
  Что же касается Льюиса, то он не мог этого испортить. Как только он напал, ей пришлось умереть, потому что она видела его лицо, она знала, кто он такой. Поэтому он тренировался, как мог, в своей квартире, играя в баскетбольный мяч, висевший на крючке в двери ванной. Как будто это была голова.
  
  
  И вот он был готов. В правый карман пиджака он засунул спортивный носок, наполненный большой картошкой для запекания из Айдахо. Выпуклость проявилась, но не сильно. Это может быть что угодно, записная книжка, бублик. В его левом кармане лежала прокладка Kotex, лейкопластырь и пара латексных перчаток хирурга. Он не прикоснется ни к чему, на чем можно снять отпечаток пальца, пока не наденет перчатки. Он подумал об этом, прорепетировал в уме и сказал: «О, да?» в нужных местах в разговоре о продажах Льюиса.
  
  
  И пока они ехали, он чувствовал, как расширяется его сознание; сообразил, с легким оттенком отвращения, что она, вероятно, курит. От нее исходил легкий запах никотина.
  
  
  Когда они выехали на подъездную дорожку, его желудок начал сжиматься, как это было с художником и другими. "Хорошее место снаружи, во всяком случае," сказал он.
  
  
  «Подожди, ты заглянешь внутрь. Они прекрасно обработали ванные комнаты».
  
  
  Она направилась к парадной двери, которую с улицы заслоняли вечнозеленые растения. Ключ открыл дверь, и они ворвались внутрь. Дом был полностью обставлен, но в передней комнате царило слишком упорядоченное ощущение давно приготовленного отсутствия. Воздух был неподвижен и слегка затхлый.
  
  
  — Хочешь побродить минутку? Льюис посмотрел на него.
  
  
  "Конечно." Он заглянул в кухню, прошел через переднюю комнату, поднялся на три ступеньки на уровень спальни, заглянул в каждую комнату. Когда он спустился, она сжимала перед собой ремешок сумочки, с некоторым интересом разглядывая хрустальную лампу на каминной полке.
  
  
  "Сколько они просят?"
  
  
  «Сто пять».
  
  
  Он кивнул и посмотрел на дверь в подвал на краю кухни.
  
  
  — Это подвал?
  
  
  — Да, я так думаю.
  
  
  Когда она повернулась к двери, он вытащил носок из кармана. Она сделала еще один шаг к двери в подвал. Размахивая носком, как булавой, он ударил пекаря из Айдахо ей в затылок, прямо над левым ухом.
  
  
  Удар сбил ее с ног, Вуллион упал ей на спину и снова ударил ее. Этот не был похож на суку-художника. Она была офисным работником без силы в руках. Она простонала один раз, ошеломленная, и он схватил ее за волосы на макушке, откинул ее голову назад и засунул в котекс. Он натянул перчатки, достал из бокового кармана ленту и быстро обмотал ей голову. Когда она, наконец, начала бороться с ним, он перевернул ее, скрестил запястья и заклеил их скотчем. Она начала поправляться, ее глаза теперь были полуоткрыты, и он потащил ее вверх по лестнице в первую спальню и бросил на кровать. Сначала он привязал ее руки к спинке кровати, затем ее ноги, разведенные в стороны, к угловым стойкам кровати.
  
  
  Он тяжело дышал, но чувствовал, как в паху колотится эрекция, в горле нарастает возбуждение.
  
  
  Он отступил назад и посмотрел на нее сверху вниз. Нож, подумал он. Надеюсь, есть хороший. Он спустился посмотреть на кухню.
  
  
  На кровати позади него стонала Джинни Льюис.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  4
  
  
  Конная дорожка городов-побратимов выглядит как автобусная станция Greyhound, спроектированная кондитером. Толстому копу, не архитектурному критику, она понравилась. Он сидел на солнце с куском пиццы пепперони на коленях, диетической пепси в одной руке и портативным радио в другой. Он взял трубку на переносной прямо перед вторым заездом.
  
  
  "Прямо сейчас?"
  
  
  "Прямо сейчас." Даже несмотря на помехи, голос был безошибочно узнаваем и рван, как нож для хлеба.
  
  
  Толстый полицейский посмотрел на худого.
  
  
  «Боже, чертов вождь. По радио».
  
  
  «Его процедура ебанутая». Худощавый полицейский доедал остатки хот-дога и смачно капал на перед своей спортивной куртки. Он вытер ее маленькой салфеткой.
  
  
  -- Ему нужен Давенпорт, -- сказал толстяк.
  
  
  - Должно быть, что-то случилось, - сказал худой. Они были снаружи, на палубе. Лукас был внизу, на покрытом асфальтом внутреннем дворике, двумя секциями дальше. Он лениво растянулся на деревянной скамейке прямо перед доской и в тридцати футах от темной почвы дорожки. Симпатичная женщина в ковбойских сапогах сидела на другом конце скамейки и пила пиво из пластикового стаканчика. Двое полицейских прошли по проходу к верхней части трибуны, спустились по лестнице и протиснулись сквозь небольшую толпу у основания ступенек.
  
  
  — Давенпорт? Лукас?
  
  
  Лукас повернулся, увидел их и улыбнулся. "Эй. Как дела? День на скачках, а?"
  
  
  «Шеф хочет поговорить с тобой. Прямо сейчас». Толстый полицейский не думал об этом до последней минуты, но это трудно было объяснить.
  
  
  — Они отключили наблюдение? — спросил Лукас. Его зубы были видны.
  
  
  — Вы знали об этом? Толстый полицейский поднял бровь.
  
  
  — Какое-то время. Но я не знал почему. Он выжидающе посмотрел на них.
  
  
  Худощавый полицейский пожал плечами. — Мы тоже не знаем.
  
  
  "Эй, пошел ты, Дик..." Лукас встал, сжав кулаки, и худой полицейский сделал шаг назад.
  
  
  — Ей-богу, Лукас, мы не знаем, — сказал толстяк. «Все было засекречено».
  
  
  Лукас повернулся и посмотрел на него. — Он сказал прямо сейчас?
  
  
  «Он сказал прямо сейчас. И он звучал так, как будто он имел в виду это».
  
  
  Глаза Лукаса расфокусировались, и он повернулся к трассе, невидяще глядя через овал на стартовые ворота длиной в шесть стадий. Жокеи подгоняли лошадей к воротам, и толпа начала двигаться по патио к финишу.
  
  
  — Это бешеный убийца, — через мгновение сказал Лукас.
  
  
  — Ага, — сказал толстый полицейский. "Возможно."
  
  
  «Должно быть. Черт возьми, я не хочу этого». Он подумал об этом еще несколько секунд, а затем вдруг улыбнулся. «Ребята, у вас есть лошади для этой скачки?»
  
  
  Толстый полицейский выглядел смутно обеспокоенным. «Э-э, у меня есть два бакса на Skybright Avenger».
  
  
  — Господи Иисусе, Баки, — раздраженно сказал Лукас, — ты рискуешь двумя долларами, чтобы вернуть два доллара и сорок центов, если она выиграет. А она не выиграет.
  
  
  "Ну, я не знаю..."
  
  
  "Если ты не умеешь играть..." Лукас покачал головой. «Послушай, поставь десять баксов на Танцора Пемброк. Чтобы выиграть».
  
  
  Двое полицейских переглянулись.
  
  
  "Действительно?" сказал тонкий. "Это дева, ты не можешь знать..."
  
  
  «Эй. Тебе решать, хочешь ли ты делать ставки. А я остаюсь на гонку».
  
  
  Двое полицейских из отдела внутренних дел переглянулись, потом снова посмотрели на Лукаса, затем повернулись и поспешили к ближайшим букмекерским конторам. Худой поставил десять долларов. Толстяк помедлил, заглянув в бумажник, облизнулся, вынул три десятка, снова облизнулся и толкнул их через прилавок. «Тридцать на Пембрук Танцор», — сказал он. "Побеждать."
  
  
  Лукас снова растянулся на скамейке и начал разговор с женщиной в ковбойских сапогах. Когда полицейские вернулись, он двинулся к ней, но повернулся к копам.
  
  
  "Вы держите пари?" он спросил.
  
  
  "Да."
  
  
  — Не нервничай так, Баки. Это совершенно законно.
  
  
  «Да, да. Дело не в этом».
  
  
  — У тебя есть лошадь? Женщина в ковбойских сапогах наклонилась вперед и посмотрела на Лукаса. У нее были фиолетовые глаза.
  
  
  — Просто предположение, — лениво сказал Лукас.
  
  
  — Это, типа, частное предположение?
  
  
  «У нас у всех есть пара баксов на «Танцора Пемброк», — сказал Лукас.
  
  
  У женщины с фиолетовыми глазами на скамейке рядом с ней была гоночная форма, но вместо того, чтобы смотреть на нее, она посмотрела на небо, и ее губы беззвучно шевелились, а затем она повернула голову и сказала: «У нее была потрясающая тренировка в шесть стадий. Трасса была указана как быстрая, но, вероятно, она была не такой уж хорошей».
  
  
  — Хм, — сказал Лукас.
  
  
  Она посмотрела на доску несколько секунд и сказала: «Извините, мне нужно припудрить нос».
  
  
  Она ушла, торопясь. Толстый полицейский все еще облизывал губы и смотрел на доску. Шансы на Танцора Пемброк были двадцать к одному. У трех других лошадей, Stripper's Colors, Skybright Avenger и Tonite Delite, за последние три недели были сильные скачки. Две недели назад из Арканзаса доставили Пемброк Дэнсер. В своей первой гонке она финишировала шестой.
  
  
  "Что за история с этой лошадью?" — спросил толстый полицейский.
  
  
  «Совет от друга». Лукас указал большим пальцем через плечо на ложу для прессы. — Одному из гандикаперов позвонили из Вегаса. Полчаса назад Гай зашел в конюшню и поставил десять тысяч на победу Пемброк Дэнсер. Кто-то что-то знает.
  
  
  «Господи. Так почему же он так сильно проиграл свою последнюю гонку?»
  
  
  "Она."
  
  
  "Хм?"
  
  
  "Она. Танцор - кобылка. И я не знаю, почему она проиграла. Может быть, что угодно. Может, качок волочил ноги".
  
  
  Доска тотализатора замерцала, и шансы на Танцора Пембрука возросли до двадцати двух к одному.
  
  
  — Сколько ты ставишь, Лукас? — спросил толстый полицейский.
  
  
  «Это точно. Я катал Танцора вместе с остальными девятью лошадьми. По сотне в каждую сторону, так что у меня девять сотен лошадей».
  
  
  "Иисус." Толстяк снова облизал губы. У него была еще двадцать в бумажнике, и он подумал об этом. Через дорогу к воротам подвели первую лошадь, и толстый полицейский уселся сзади. Тридцать было уже слишком. Если он его потеряет, то неделю будет обедать Читос.
  
  
  — Так у тебя есть что-нибудь хорошее? — спросил Лукас. «Что это было насчет Билли Кейса и новичка?»
  
  
  Толстый полицейский рассмеялся. «Чертов случай».
  
  
  «Жила-была женщина-адвокат, — сказал тощий, — и однажды она выглянула из окна своего кабинета, который находится в задней части старого дома, который они превратили в конторы. Задняя часть ее кабинета смотрит на заднюю часть деловые здания на соседней улице. На самом деле, он смотрит прямо на этот проход между этими зданиями. На другом конце этого прохода есть забор с воротами, как бы блокирующий проход с улицы. Так что вы не можете Видишь в дорожку с улицы. Но ты же знаешь, что из офиса этого адвоката? Так или иначе, она смотрит вниз, а вот этот полицейский в полном мундире полирует свою ручку этой девчонкой с лопатой.
  
  
  «Итак, этот адвокат наблюдает, а парень выходит и застегивает молнию, и они с пиковой цыпочкой проходят через эти ворота в маленьком заборе, обратно на улицу. Этот адвокат, она классная, она думает, может быть, они влюблены. на следующий день их двое, оба менты и телка с лопатой, и она полирует их обоих. Так что теперь адвокат в бешенстве. Она получает эту гигантскую камеру от своего мужа, и на следующий день, конечно же, они вернулись с другой цыпочкой, на этот раз белой девочкой. Итак, адвокат делает несколько снимков, и она приносит этот рулон Кодахрома шефу».
  
  
  Первую лошадь отвели к задней части ворот и заперли. Женщина с фиолетовыми глазами вернулась и села на край скамейки. Худой полицейский продолжал бормотать. «Итак, шеф отправляет их в лабораторию, — сказал он, — и они ничем не отличаются от лучших снимков, когда-либо снятых с ручкой. Я мог бы продать их по десять баксов за штуку. Итак, шеф и прокуроры решаем, что есть какие-то проблемы с цепочкой улик, и мы оказываемся в офисе этого адвоката с видеоаппаратурой. Конечно же, они идут. Но на этот раз у них есть и цыпленок-лопатка, и белый цыпленок. Это как в Синемаскопе или что-то в этом роде. "Панавижн".
  
  
  — Так что же произойдет? — спросил Лукас.
  
  
  Толстый пожал плечами. "Они ушли."
  
  
  «Сколько времени у них было?»
  
  
  «Кейсу было шесть лет, но мне плевать. У него была плохая куртка. Мы думаем, что несколько месяцев назад он и охранник вывозили стереосистемы и проигрыватели компакт-дисков со склада Sears. новичок. Кейс сказал ему, что на улице так делают.
  
  
  Лукас покачал головой.
  
  
  — Прямо на улице, при дневном свете, — сказал толстяк.
  
  
  Последнюю лошадь загнали в заднюю часть ворот, заперли, и последовала секундная пауза, прежде чем ворота с грохотом распахнулись, и диктор крикнул: «Они все в очереди... снаружи, а затем..."
  
  
  Танцор убежал от стаи, две длины уходят в поворот, четыре длины в нижней части растяжки, восемь длин пересекают проволоку.
  
  
  — Вот дерьмо, — благоговейно сказал толстый полицейский. «Я выиграл шестьсот баксов».
  
  
  Лукас встал. — Я иду, — сказал он. Он смотрел на доску, подсчитывая. Когда он был удовлетворен, он повернулся к двум другим. «Ты идешь позади? Я буду ехать медленно».
  
  
  — Нет, нет, мы все закончили, — сказал толстый полицейский. — Спасибо, Лукас.
  
  
  "Вы должны уйти сейчас," сказал Лукас. — Остальные расы — мусор. Ты не можешь их понять. И, Баки?
  
  
  "Да?" Толстый полицейский оторвался от своего выигрышного билета.
  
  
  — Вы не забудете сообщить налоговой службе о шестистах?
  
  
  — Конечно нет, — обиженно сказал полицейский. Лукас усмехнулся и ушел, а толстый полицейский пробормотал: «По-свиньи». Он еще раз взглянул на свой билет и заметил, что женщина с фиолетовыми глазами спешит за Лукасом. Она поймала его как раз перед тем, как он вошел внутрь, и толстый полицейский увидел, как Лукас улыбается, когда они вместе вошли в здание.
  
  
  "Посмотрите на это," сказал он худому полицейскому. Но худощавый полицейский смотрел на доску, и губы его тихо шевелились. Толстый полицейский посмотрел на своего напарника и сказал: «Что?»
  
  
  Худощавый полицейский поднял руку, чтобы удержать вопрос, его губы все еще шевелились. Затем они остановились, и он повернулся и посмотрел вслед Лукасу.
  
  
  "Какой?" — сказал толстый полицейский, глядя в том же направлении. Лукас и женщина с фиолетовыми глазами исчезли.
  
  
  «Я мало что знаю об этой ерунде со скачками, — сказал тощий полицейский, — но, если я правильно читаю на доске, этот точный выигрыш, Дэвенпорт забрал двадцать две тысячи двести пятьдесят баксов. "
  
  
  ***
  
  
  Кабинет начальника полиции находился на первом этаже мэрии, в углу. Окна занимали две стены, выходящие на улицу. Две другие стены были увешаны фотографиями в рамках, некоторые цветные, некоторые черно-белые, датированные сороковыми годами. Даниил со своей семьей. С последними шестью губернаторами Миннесоты. С пятью из последних шести сенаторов. С длинной и безымянной цепочкой лиц, которые выглядели смутно одинаковыми, лица, которые занимали место на куриных обедах для крупных политиков. Прямо за начальником был щит полицейского управления Миннеаполиса и мемориальная доска в честь полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей.
  
  
  Лукас растянулся в кожаном кресле, стоявшем прямо перед столом шефа. Он был удивлен, хотя и старался не показывать этого. Давненько его ничего не удивляло, кроме женщин.
  
  
  "Обозленный?" Квентин Даниэль склонился над своим стеклянным столом, наблюдая за Лукасом. Даниэль был так похож на начальника полиции, что ряд бывших политических противников, которые теперь занимались чем-то другим, сделали ошибку, думая, что он получил работу на лицо. Они были не правы.
  
  
  «Да. Разозлился. В основном просто удивлен». Лукасу не особенно нравился Даниэль, но он думал, что он, возможно, самый умный человек в полиции. Он бы снова удивился, если бы узнал, что вождь думает о нем точно так же.
  
  
  Даниэль полуповернулся к окну, склонив голову набок, все еще наблюдая.
  
  
  "Вы можете понять почему," сказал он.
  
  
  — Ты думал, что это сделал я?
  
  
  «Пара человек из отдела по расследованию убийств подумали, что на вас стоит посмотреть», — сказал Дэниел.
  
  
  — Тебе лучше начать с самого начала, — сказал Лукас.
  
  
  Дэниел кивнул, отодвинул стул от стола, встал и подошел к стене с фотографиями. Он всматривался в лицо Хьюберта Хамфри, словно искал новые пятна.
  
  
  «Две недели назад наш человек напал на женщину из Сент-Пола, художницу по имени Карла Руис, — сказал он, продолжая осматривать лицо Хамфри. «Ей удалось отбиться от него. Когда Сент-Пол прибыл туда, дежурный сержант обнаружил, что она смотрит на записку. Это было одно из тех правил, которые он оставил позади».
  
  
  — Я ничего не слышал об этом Руисе, — сказал Лукас.
  
  
  Шеф повернулся и сел обратно в кресло, не торопясь, засунув руки в карманы. "Да. Ну, этот сержант - умный парень, и он знал о записях в первых двух убийствах. Он позвонил главе отдела убийств Святого Павла, и они закрыли дело. и его начальник отдела убийств, два мундира, которые ответили на звонок, пара человек из отдела убийств и я. И художник. А теперь вы. какая-то новая нога отбивается на свалке».
  
  
  — Так как же это указывало на меня? — спросил Лукас.
  
  
  Не сразу. Но наш человек выронил пистолет во время драки с дамой-художницей. Первое, что мы сделали, это распечатали и прогнали. Мы проверили его за десять минут. С завода оно попало в оружейный магазин на Хеннепин-авеню, а оттуда к парню по имени Дэвид Л. Лосс…
  
  
  "Наш Дэвид Л. Лосс?"
  
  
  — Ты помнишь случай?
  
  
  «Застрелил своего сына, сказал, что это был несчастный случай? Думали, что кто-то вломился в дом?»
  
  
  "Это он. Он попался на непредумышленном убийстве, хотя, вероятно, это было прямое убийство. Он получил шесть лет, он будет сидеть четыре. Мы поднялись и посмотрели. Пистолета нет. Или его не было до тех пор, пока убийца не уронил его».
  
  
  "Дерьмо." Вещи пропадали из комнаты имущества раньше. Пять граммов кокаина превратились в четыре. Двадцать журналов о рабстве превратились в пятнадцать. Насколько Лукас знал, это был первый случай пропажи пистолета.
  
  
  «У вас был доступ в комнату для улик пару раз. Во время дела Райерсона и во время той стычки с бандой чикагских грабителей. Мы сопоставили все, что у нас было, об убийствах и свидетелях. Мы могли исключить из числа подозреваемых всех женщин, имевших доступ в комнату. Мы могли устранить полицейских, которые были подтверждены при исполнении служебных обязанностей, когда произошли убийства. Люди были убиты или подверглись нападению во все три смены... В любом случае, мы довели дело до Ваше имя, по сути. Вы правильного размера. Никто никогда не знает, где вы находитесь. Вы помешаны на играх, а этот парень, по-видимому, играет в какую-то игру. действительно думал, что это ты, но... ты видишь, как все пошло вниз.
  
  
  — Да, я вижу, — кисло сказал Лукас. "Большое спасибо."
  
  
  — Эй, что бы ты сделал? — защищаясь, спросил Даниэль.
  
  
  "Хорошо."
  
  
  — Теперь мы знаем, что ты чист, — сказал шеф. Он откинулся на спинку стула, потянулся и скрестил ноги. «Потому что наш человек сделал еще один. Четыре-шесть часов назад. Мы полагаем, что это было как раз в то время, когда вы сидели на лужайке и ели то яблоко».
  
  
  Лукас кивнул. "Где этот?"
  
  
  «Внизу у озера Нокомис. К западу от озера, в тех холмах».
  
  
  — Ты можешь сдержать это?
  
  
  "Нет." Даниэль покачал головой. "Это третий. Если мы попытаемся сдержать это, завтра к полудню у нас будет течь, как ржавый кран. Это вызовет больше проблем, чем если мы выйдем с ним на улицу. Я уже созвал пресс-конференцию на девять часов. сегодня вечером. Это даст телестанциям время, чтобы сделать десятичасовые новости. Я хочу, чтобы вы были здесь. Я расскажу об убийствах, позову на помощь и все такое. И я назначаю вас к делу, полный рабочий день».
  
  
  — Я не хочу этого, — сказал Лукас. "Убийство меня утомляет. Целый день ходишь, разговаривая с штатскими, которые ничего не знают. Есть другие ребята, которые делают это лучше. -"
  
  
  «Да, да, да, это чертовски замечательно, но СМИ повесят нас всех за яйца, если мы не поймаем этого урода», — сказал Даниэль, прервав Лукаса на полуслове. «Вы помните несколько лет назад, когда те две женщины были убиты на парковке? С разницей в две-три недели, разные парни? Чистое совпадение? Вы помните, как СМИ сошли с ума? семинары по самообороне? Как у них каждую ночь были отчеты о проделанной работе? Ты все это помнишь?
  
  
  "Да." Это был кошмар.
  
  
  «Будет еще хуже. Те парни на пандусах, мы схватили одного в тот же день, другого мы схватили через пару дней после того, как он это сделал. У нас все еще истерия. , изнасиловал их и зарезал, а он до сих пор на свободе».
  
  
  Лукас кивнул и потер подбородок кончиками пальцев. «Вы правы. Они сойдут с ума», — признал он.
  
  
  "Гарантировано. Этого не происходит в Городах-побратимах. Так что к чёрту. Я хочу, чтобы ты занимался этим делом. Ты будешь работать один, а отдел убийств будет работать параллельно. СМИ это понравится. какой-то чертов гений».
  
  
  «Что думает отдел убийств о том, что я работаю над этим?» — спросил Лукас.
  
  
  «Пара парней будут стонать по этому поводу, потому что они всегда так делают, но они будут соглашаться. Кроме того, меня не волнует, что они думают. Их задницы не на кону. новый срок в следующем году, и мне не нужно сидеть на спине», — сказал Дэниел.
  
  
  "У меня есть полный доступ?"
  
  
  «Я говорил с Лестером. Он будет сотрудничать. Он действительно будет». Лукас кивнул. Фрэнк Лестер был заместителем начальника отдела расследований и бывшим начальником отдела грабежей и убийств.
  
  
  — Я хочу поговорить с этим художником, — сказал Лукас.
  
  
  Даниэль кивнул. «У женщины нет горшка, чтобы помочиться. Нам пришлось достать ей телефон через два дня после того, как на нее напали. На случай, если парень вернется за ней. Вот ее номер и адрес». Он протянул Лукасу листок бумаги.
  
  
  Лукас сунул листок в карман брюк. — Они сейчас обрабатывают это убийство Нокомиса?
  
  
  "Да."
  
  
  — Я лучше спущусь туда. Он встал и направился к двери, остановился и вполоборота. — Ты действительно не думал, что я это сделал?
  
  
  Даниэль покачал головой. «Я видел тебя среди женщин. Я не думал, что ты можешь так с ними поступить. Но я должен был знать наверняка».
  
  
  Лукас снова начал было отворачиваться, но Даниэль остановил его.
  
  
  "И, Давенпорт?"
  
  
  "Да?"
  
  
  «Приходи на пресс-конференцию, ладно? Оденься вот так, тенниска и брюки цвета хаки. У тебя есть джинсы? Джинсы могут быть лучше.
  
  
  — Я мог бы переодеться на обратном пути. Я немного помылся.
  
  
  — Как бы то ни было. Ты же знаешь, как этот телевизионщик играет роль уличного полицейского. Как тебя зовут?
  
  
  «Управление специальной разведки».
  
  
  Шеф щелкнул пальцами, кивнул и нацарапал «OSI» в блокноте. — Увидимся в девять, — сказал он.
  
  
  ***
  
  
  Джинни Льюис лежала на узкой кровати со связанными над головой руками, прилепленными скотчем к изголовью. Выражение невыразимой агонии отразилось на ее лице, рот был заперт подушечкой котекса, зажатой между челюстями, глаза закатились так далеко, что под полуопущенными веками не было видно ничего, кроме белков. Ее спина выгнулась от давления пут, соски ее маленьких грудей указывали влево и вправо, почти белые от смерти. Ее лодыжки были привязаны к противоположным углам у изножья кровати, но ей удалось подвернуть свои тонкие ноги внутрь, последняя попытка защитить себя. Нож все еще торчал из верхней части ее живота, чуть ниже грудины, его рукоятка почти упиралась в живот. Его вставили под острым углом, чтобы более точно проникнуть в сердце без осложнений со стороны костей или мышц.
  
  
  «Вставил и пошевелил», — сказал ассистент судмедэксперта. «Мы можем сказать больше после вскрытия, но это выглядит так. Просто небольшая входная щель, но много повреждений вокруг сердца».
  
  
  "Профессиональный?" — спросил Лукас. "Доктор?"
  
  
  «Я бы не стал заходить так далеко. Не хочу вводить вас в заблуждение. Но это тот, кто знает, что делает. Он знает, где сердце. , рентгеновские лучи, но судя по рукояти, я бы сказал, что это самый эффективный нож для работы. Узкое острие, острое, жесткое лезвие, довольно тонкое.
  
  
  Лукас подошел к кровати и посмотрел на рукоять ножа. Это было гладкое необработанное дерево. На дереве было написано «Столовые приборы графства Корк».
  
  
  "Каунти Корк Столовые приборы?"
  
  
  «Забудь об этом. Целый ящик на кухне забит этим».
  
  
  — Значит, он получил это здесь.
  
  
  — Думаю, да. Я убил первую женщину, которую он убил, Люси Как-ее-там. Он убил ее ножом с пластиковой ручкой, ничего подобного этому.
  
  
  — Где записка?
  
  
  «В пакете, на комоде. Мы отправляем его в лабораторию, посмотрим, смогут ли его напечатать».
  
  
  Лукас подошел к сундуку и посмотрел на записку. Обычная тетрадная бумага. Даже если бы в доме подозреваемого было шесть таких блоков, это ничего не доказывает. Слова были вырезаны из газеты и приклеены к бумаге скотчем: Никогда не носите оружие после того, как оно было использовано.
  
  
  «Он живет по этим правилам», — сказал судмедэксперт. «Он даже нож не вытащил, не то что никуда не унес».
  
  
  «Записка выглядит чистой».
  
  
  — Ну, не совсем. Подожди секунду, — сказал судмедэксперт. Он снял пластиковые перчатки, которые были на нем, заменил их парой более тонких хирургических перчаток, открыл пакет и наполовину вытащил записку.
  
  
  "Видите такой забавный полукруг под лентой?"
  
  
  "Да. Печать?"
  
  
  — Мы так думаем, но если присмотреться, то видно, что отпечатка нет. Но он четко очерчен. Так что я думаю, — он пошевелил пальцами в сторону Лукаса, — что на нем были хирургические перчатки.
  
  
  — Это снова говорит доктор.
  
  
  "Может быть. Это также может быть медсестра, или санитар, или техник. А так как вы можете купить вещи в хозяйственных магазинах, это может быть торговец скобяными изделиями. Кто бы он ни был, я думаю, что он носит перчатки, даже когда сидит дома и делает что-то". эти записи, так что теперь мы знаем кое-что еще: он умный маленький членосос ".
  
  
  «Хорошо. Хорошо. Спасибо, Билл».
  
  
  Судмедэксперт положил записку обратно в сумку. — Мы можем взять ее? — спросил он, склонив голову на тело Льюиса.
  
  
  «Хорошо, если с убийством покончено». Полицейский из отдела убийств по имени Суонсон сидел за кухонным столом и ел биг-мак, картофель фри и солод. Лукас шагнул в дверной проем спальни и позвал его. "Я закончил. Они могут взять ее?"
  
  
  «Возьмите ее», — сказал Суонсон с набитым ртом картофеля фри.
  
  
  Судебно-медицинский эксперт наблюдал за движением, а Суонсон подошел посмотреть. Они натянули ей на голову мешок, осторожно избегая ножа, и подняли ее на каталку.
  
  
  Как мешок с песком, подумал Лукас.
  
  
  — Ничего под ней? — спросил Суонсон.
  
  
  — Ничего, — сказал судмедэксперт. Все какое-то время смотрели на простыни; затем судмедэксперт кивнул своим ассистентам, и они вытолкнули каталку за дверь спальни.
  
  
  «Лаборатория идет с вакуумом. Они еще не напечатали мебель», — сказал Суонсон. Он имел в виду: ничего не трогай. Лукас ухмыльнулся. «Они возьмут простыни для анализа».
  
  
  «Я не вижу никаких пятен».
  
  
  "Нет, они чистые. Волос, по-моему, тоже нет. Пригляделся, но ногти не сломаны, ничего не свернулось под ними, ни кожи, ни крови. "
  
  
  "Дерьмо."
  
  
  "Да."
  
  
  «Я хочу здесь немного поковыряться. Что-нибудь важное?»
  
  
  "Вот картошка..."
  
  
  "Картофель?"
  
  
  «Картошка в носке. Она в гостиной». Лукас последовал за ним в гостиную, и Суонсон указал ногой под скамейку пианино. Там был обычный носок с ромбами, с шишкой на одном конце.
  
  
  «Мы думаем, что он ударил ее ею по голове», — сказал Суонсон. «Первый полицейский увидел это, заглянул внутрь и оставил в лаборатории».
  
  
  — Как ты думаешь, почему он ударил ее ею? — спросил Лукас.
  
  
  «Потому что для этого и нужна картошка в носке», — сказал Суонсон. — Или, по крайней мере, так было раньше.
  
  
  "Какой?" Лукас был озадачен.
  
  
  "Это, вероятно, до вашего времени," сказал Суонсон. «Раньше, много лет назад, парни ходили в Лоринг-парк, чтобы катать геев, или спускались по Вашингтон-авеню, чтобы катать пьяниц. Они носили с собой картошку. Ничего противозаконного в картошке нет. носок, у тебя чертовски блэкджек. И он мягкий, так что, если ты будешь осторожен, ты никому не сломаешь череп. Ты не окажешься с мертвым телом на руках, все тебя ищут.
  
  
  — Так откуда бешеный пёс узнал об этом? Он гей?
  
  
  Суонсон пожал плечами: «Может быть. Или может быть полицейским. Многие старые уличные полицейские знают об использовании картофеля».
  
  
  — Это звучит неправильно, — сказал Лукас. «Я никогда не слышал о старых серийных убийцах. Если они собираются это сделать, они начинают молодыми. Подростки, двадцатые, может быть, тридцатые».
  
  
  Суонсон внимательно посмотрел на него. "Ты собираешься обнаружить на этом?" он спросил.
  
  
  — Это идея, — сказал Лукас. "У тебя проблемы?"
  
  
  «Не я. Ты единственный парень, которого я когда-либо встречал, который что-то обнаружил. У меня такое чувство, что на этот раз нам это понадобится».
  
  
  — Так что думают другие парни из отдела убийств?
  
  
  «Там пара новых парней думает, что ты вмешиваешься. Большинство старых парней знают, что вот-вот разразится буря дерьма. Они просто хотят покончить с этим. У тебя не будет никаких проблем».
  
  
  — Я ценю это, — сказал Лукас. Суонсон кивнул и удалился.
  
  
  ***
  
  
  Другой агент по недвижимости нашел Льюиса в задней спальне. У нее была назначена встреча в полдень, и когда она не пришла, другой агент забеспокоился и пошел ее искать. Когда Лукас прибыл, проталкиваясь сквозь мрачный кружок соседей, ожидавших возле дома и на лужайках напротив, Суонсон вкратце рассказал ему о прошлом Льюиса.
  
  
  «Просто пытаюсь продать дом», — заключил он.
  
  
  — Где хозяева?
  
  
  «Это пара стариков. Соседи сказали, что они в Финиксе. Они купили там дом и пытаются продать этот».
  
  
  — Кто-нибудь еще ходил в дом Льюиса?
  
  
  "О, да, Нэнси и Шоу. Там ничего нет. Соседи говорили, что она была милой женщиной. Увлекалась садоводством, у нее был большой сад за домом. Ее старик работал на 3М, умер от сердечного приступа пять или шесть лет назад. Она пошла работать одна, начала неплохо справляться. Так говорят соседи».
  
  
  "Парни?"
  
  
  — Кто-то. Соседка якобы его знает, но дома ее не было, и мы не знаем, где она. Другой сосед думает, что он какой-то профессор в университете или что-то в этом роде. Я делаю все как обычно, разговаривая с соседями обо всех, кого они видят приходящим или уходящим».
  
  
  "Посмотрите в гараже?"
  
  
  «Да. Нет машины».
  
  
  "Так что ты думаешь?"
  
  
  Суонсон пожал плечами. «Я думаю, что он звонит ей и говорит, что хочет посмотреть дом, он где-нибудь встретится с ней. Он говорит ей что-то, что заставляет ее думать, что он в порядке, и они едут сюда, заходят внутрь. выгоняет ее машину, бросает ее и идет пешком. Мы ищем машину».
  
  
  — Кто-нибудь проверяет ее календари в офисе?
  
  
  «Да, мы звонили, но ее начальник говорит, что на ее столе ничего нет. Он сказал, что она носила с собой записную книжку. Мы нашли ее, и там написано только: «Двенадцать сорок пять». Мы думаем, что это может быть время, когда она встретила его».
  
  
  — Где ее сумочка?
  
  
  «У входной двери».
  
  
  Теперь, бродя по дому, Лукас снова увидел кошелек и нагнулся к нему. Угол бумажника Льюиса торчал, и он вытащил его и открыл. Деньги. Сорок долларов и сдача. Кредитные карты. Визитные карточки. Лукас вытащил пачку пластиковых прозрачных конвертов с фотографиями и пролистал их. Ни одна из фотографий не выглядела особенно новой. Оглядевшись, он увидел Суонсона, стоящего у двери спальни и разговаривающего с кем-то вне поля зрения. Он вытащил одну из фотографий из конверта. Льюис был показан стоящим на лужайке с другой женщиной, обе держали какие-то мемориальные доски. Лукас закрыл бумажник, сунул его обратно в сумочку и сунул фотографию в карман.
  
  
  ***
  
  
  Было холодно, когда он покинул место убийства. Он достал из машины нейлоновую куртку, надел ее и на мгновение сел на водительское сиденье, наблюдая за прохожими. Никто не на месте. Он действительно не думал, что так будет.
  
  
  На обратном пути на станцию он переправился через реку в Сент-Пол, остановился у своего дома, переоделся в джинсы и сменил нейлоновую куртку на синюю льняную спортивную куртку. Он подумал об этом несколько секунд, затем взял небольшой автоматический пистолет 25-го калибра и кобуру на щиколотке с полки для укрытия в своем столе, привязал ее к правой лодыжке и натянул джинсовую штанину, чтобы прикрыть ее.
  
  
  ***
  
  
  Когда Лукас вернулся в полицейский участок, грузовики с телетрансляцией стояли штабелями возле мэрии. Он припарковался в гараже через улицу, снова подивившись непримиримому уродству мэрии. Он прошел через заднюю дверь и спустился в свой кабинет.
  
  
  Когда его убрали из отдела грабежей, администрации пришлось искать место, куда его посадить. Его ранг требовал какой-то должности. Лукас нашел его сам: кладовая со стальной дверью на цокольном этаже. Дворники вычистили его и нарисовали номер на двери. Других указаний на то, кто занимал этот пост, не было. Лукасу это нравилось. Он открыл ее, вошел внутрь и набрал номер телефона Карлы Руис.
  
  
  — Это Карла. У нее был приятный хриплый голос.
  
  
  «Меня зовут Лукас Дэвенпорт. Я лейтенант полицейского управления Миннеаполиса, — сказал он. «Мне нужно взять у вас интервью. Чем раньше, тем лучше».
  
  
  "Боже, я не могу сегодня..."
  
  
  «У нас было еще одно убийство».
  
  
  "О, нет. Кто это был?"
  
  
  — Продавщица недвижимости здесь, в Миннеаполисе. Все будет в десятичасовых новостях.
  
  
  «У меня нет телевизора».
  
  
  "Ну, послушай, как насчет завтра? Как насчет того, чтобы я остановился в час дня?"
  
  
  «Это было бы прекрасно. Боже, это ужасно с этой другой женщиной».
  
  
  "Да. Увидимся завтра?"
  
  
  — Как я тебя узнаю?
  
  
  «У меня будет роза в зубах», — сказал он. «И золотой значок».
  
  
  ***
  
  
  Комната для совещаний была битком набита оборудованием, кабелями, ругающимися техниками и скучающими копами. Операторы договаривались об освещении, репортеры кувыркались на складных стульях и сплетничали или рисовали в своих блокнотах, тележурналисты суетились вокруг в поисках обрывков информации или слухов, которые дали бы им преимущество в конкурентной борьбе. Дюжина микрофонов была прикреплена к подиуму в передней части зала, а камеры на штативах были выстроены полукругом сзади. Измученный дворник починил сломанный штандарт, поддерживавший американский флаг. Другой попытался втиснуть между трибуной и камерами еще несколько складных стульев. Лукас на мгновение постоял в дверях, заметил пустой стул у спинки и сделал шаг к нему. Рука зацепила сзади рукав его пальто.
  
  
  Он посмотрел на Энни Макгоуэн. Восьмой канал. Темные волосы, голубые глаза, вздернутый нос. Широкий подвижный рот. Ноги мирового уровня. Прекрасная дикция. Мозги устрицы.
  
  
  Лукас улыбнулся.
  
  
  — Что происходит, Лукас? — прошептала она, стоя рядом и держа его за руку.
  
  
  — Шеф будет здесь через пять минут.
  
  
  «У нас через четыре минуты новости. Я была бы очень благодарна, если бы вовремя узнала, что происходит», — сказала она. Она застенчиво улыбнулась и кивнула на кабели, идущие от двери. Пресс-конференция транслировалась прямо в ее отдел новостей.
  
  
  Лукас огляделся. Особого внимания на них никто не обращал. Он наклонил голову к двери, и они вышли наружу.
  
  
  — Если ты упомянешь мое имя, у меня будут проблемы, — прошептал он. «Это личная двусторонняя договоренность между вами и мной».
  
  
  Она покраснела и сказала: «Сделка».
  
  
  «У нас есть серийный убийца. Сегодня он убил свою третью жертву. Насилует их, а затем закалывает. Первая была около шести недель назад, затем еще одна месяц назад. Все они в Миннеаполисе. держали это в секрете, надеясь поймать его, но теперь мы решили, что должны стать достоянием общественности».
  
  
  «О, Боже, — сказала она. Она повернулась и наполовину побежала по коридору к выходу, следуя за кабелями.
  
  
  — Что ты сказал этой суке? Дженнифер Кэри материализовалась из толпы. Она наблюдала за ними. Высокая блондинка с пухлой нижней губой и зелеными глазами, она получила степень по экономике в Стэнфорде и степень магистра журналистики в Колумбийском университете. Она работала на TV3.
  
  
  — Ничего, — сказал Лукас. Лучше всего придерживаться жесткой линии.
  
  
  "Бык. У нас новости..." Она посмотрела на часы. — Две с половиной минуты. Если она меня побьет, не знаю, что буду делать, но я очень умный, и ты будешь очень, очень сожалеть.
  
  
  Лукас снова огляделся. «Хорошо, — сказал он, указывая на нее пальцем, — но я был ей должен. Если ты скажешь ей, что я слил это и тебе, ты больше никогда не услышишь от меня ни слова».
  
  
  — Ты в деле, — сказала она. "Что это такое?"
  
  
  ***
  
  
  Поздно ночью Дженнифер Кэри лежала лицом вниз на кровати Лукаса и смотрела, как он раздевается, смотрела, как он расстегивает револьвер.
  
  
  «Вы когда-нибудь использовали эту штуку или носите ее, чтобы произвести впечатление на женщин?» она спросила.
  
  
  — Слишком неудобно для этого, — солгал Лукас. Дженнифер иногда заставляла его нервничать. Он чувствовал, что она смотрит ему в голову. — Это удобно. Я имею в виду, если ты покупаешь какую-то ерунду у парня, ты не можешь брать с собой пистолет. Они считают тебя копом или, может быть, каким-то чокнутым грабежом-психом, и они тебя не поймут. Не служишь, не торгуешься. Но если у тебя есть убежище в странном месте, и оно тебе нужно, ты можешь получить это им в лицо, прежде чем они узнают, что ты делаешь».
  
  
  «Не похоже на Миннеаполис».
  
  
  «Вокруг одни плохие люди. Каждый раз, когда ты получаешь столько денег…» Он снял носки и встал в шортах. "Душ?"
  
  
  "Да, я полагаю." Она медленно перевернулась, встала с кровати и последовала за ним в ванную. На ее животе и бедрах отпечатался узор с покрывала.
  
  
  «Знаешь, ты мог привести Макгоуэна домой», — сказала она, когда он включил воду и отрегулировал ее.
  
  
  — Она немного заигрывала со мной, — согласился Лукас.
  
  
  «Так почему бы и нет? Тебе не надоели новые вещи».
  
  
  «Она тупая». Лукас плеснул ей на спину горячей водой, а затем струей жидкого мыла из пластиковой бутылки. Он начал тереть ею ее спину и ягодицы.
  
  
  «Это никогда не останавливало тебя раньше», — сказала она.
  
  
  Лукас продолжал тереть. «Ты знаешь некоторых женщин, которых я уводил. Назови мне глупую».
  
  
  Дженнифер задумалась. — Я не знаю их всех, — сказала она наконец.
  
  
  «Вы знаете о них достаточно, чтобы увидеть закономерность», — сказал он. «Я не хожу с манекенами».
  
  
  — Так что говори со мной как с умным человеком, Лукас. Этот убийца пытал этих женщин перед тем, как убить их? Дэниел был довольно уклончив. Как ты думаешь, он их знает? Как он их выбирает?
  
  
  Лукас развернул ее и приложил указательный палец к ее губам.
  
  
  «Дженнифер, не накачивай меня, ладно? Если ты застанешь меня врасплох, и я что-то выболтаю, а ты воспользуешься этим, у меня могут быть большие проблемы».
  
  
  Она задумчиво посмотрела на него, вода отражалась от его груди, его мягкие голубые глаза потемнели от настороженности.
  
  
  «Я бы не использовала его, пока не сказала тебе», — сказала она. — Но ты никогда ничего не сболтнул. Не то чтобы ты не собирался сболтнуть. Ты хитрый сукин сын, Дэвенпорт. Я знаю тебя три года, и до сих пор не могу сказать, когда ты лжешь. И ты играешь больше проклятых ролей, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. Я даже не думаю, что ты знаешь, когда ты это делаешь».
  
  
  «Тебе надо было стать психиатром», — сказал он, уныло качая головой. Он выключил воду и толкнул дверь душа. «Дай мне то большое полотенце. Я высушу тебе ноги».
  
  
  ***
  
  
  Через полчаса Дженнифер хрипло сказала: «Иногда это очень близко к боли».
  
  
  — Вот в чем хитрость, — сказал Лукас. «Не переходя черту».
  
  
  "Вы подходите так близко," сказала она. «Должно быть, вы много раз это проходили, прежде чем поняли, где остановиться».
  
  
  ***
  
  
  Два часа спустя глаза Лукаса открылись в темноте. Кто-то смотрел. Он подумал об этом. Ножной пистолет был в столе… Потом Дженнифер ткнула его, и он понял, откуда он.
  
  
  "Какой?" он прошептал.
  
  
  "Вы будите?"
  
  
  "Я сейчас."
  
  
  «У меня есть вопрос». Она колебалась. «Я тебе нравлюсь больше, чем другие, или мы все просто мясо?»
  
  
  — О, Иисусе, — простонал он.
  
  
  "Сказать."
  
  
  «Ты знаешь, что знаю. Ты мне больше нравишься. Я могу это доказать».
  
  
  "Как?"
  
  
  — Твоя зубная щетка? Она единственная в шкафчике в ванной, кроме моей.
  
  
  На мгновение повисла тишина, а потом она прижалась к его руке. — Хорошо, — сказала она. "Идти спать."
  
  
  ГЛАВА
  
  
  5
  
  
  Первые двадцать гудков он надеялся, что это остановится. Он встал с постели двадцать первого и взял трубку двадцать пятого.
  
  
  "Какой?" — прорычал он. В доме было холодно, а он был голым, мурашки покрывали тыльную сторону рук, спину и ноги.
  
  
  — Это Линда, — сказал чопорный голос. «Шеф Дэниел созвал собрание ровно на восемь часов, и вы должны быть там».
  
  
  «Кей».
  
  
  — Не мог бы ты повторить это, Лукас?
  
  
  «Восемь часов в кабинете начальника».
  
  
  «Правильно. Доброго утра». Она ушла. Лукас мгновение постоял, глядя на трубку, бросил ее на крючок, зевнул и пошел обратно в спальню.
  
  
  Часы на комоде показывали семь пятнадцать. Он потянулся к Дженнифер, шлепнул ее по голой заднице и сказал: «Я должен уйти отсюда».
  
  
  — Хорошо, — пробормотала она.
  
  
  Все еще голый, Лукас прошлепал обратно по коридору в гостиную, приоткрыл входную дверь, убедился, что вокруг никого нет, открыл сетчатую дверь и снял газету с крыльца. На кухне он высыпал в миску немного хлопьев Cheerios, налил молока и развернул бумагу.
  
  
  Бешеный пёс возглавлял первую полосу, двойной заголовок сразу под табличкой Pioneer Press. История была прямолинейной и точной, без упоминания о женщине Руис. Шеф не говорил о выживших. На самом деле он солгал, сказав, что убийца напал только на три, которые привели к гибели людей. Он также не упомянул о заметках.
  
  
  Был небольшой отдельный рассказ об участии Лукаса в расследовании. Он будет работать независимо от отдела убийств, но параллельно. Спорный. Убил пять человек при исполнении служебных обязанностей. Благодарности. Известный изобретатель игр. Единственный полицейский в Миннесоте, который ездил на работу на Порше.
  
  
  Лукас закончил рассказ и хлопья одновременно, снова зевнул и направился в ванную. Дженнифер смотрела на себя в зеркало в аптечке и повернула голову, когда он вошел.
  
  
  «Мужчинам легко, когда дело доходит до внешности, понимаешь?»
  
  
  "Верно."
  
  
  "Я серьезно." Она повернулась к зеркалу и высунула язык. "Если бы кто-нибудь на участке увидел меня в таком виде, они бы сошли с ума. Все мое лицо в макияже. Мои волосы выглядят как у Человека-волка. У меня болит задница. Я не знаю..."
  
  
  — Ага, ну пустите меня туда, мне надо побриться.
  
  
  Она подняла руку и посмотрела на темную щетину в подмышке. — Я тоже, — угрюмо сказала она.
  
  
  ***
  
  
  Лукас опоздал на встречу на десять минут. Даниэль нахмурился, когда вошел, и указал на пустой стул. Фрэнк Лестер, заместитель начальника отдела расследований, сидел прямо напротив него. Остальные шесть стульев были заняты детективами по расследованию грабежей и убийств, включая толстого начальника отдела по расследованию убийств Лайла Вуллфолка и его худощавого помощника Хармона Андерсона.
  
  
  «Мы разрабатываем график», — сказал Даниэль. «Мы думаем, что по крайней мере один парень должен знать обо всем, что происходит. У Лайла есть свое подразделение, так что здесь будет Хармон».
  
  
  Даниэль кивнул помощнику начальника отдела убийств. Андерсон ковырял в зубах красной пластмассовой зубочисткой. Он остановился ровно настолько, чтобы кивнуть в ответ. — С удовольствием, — хмыкнул он.
  
  
  «Он не будет управлять тобой, Лукас, ты будешь сам по себе», — сказал Даниэль. «Если вам нужно что-то узнать, Хармон скажет вам, если мы это получим».
  
  
  «Как дела в СМИ этим утром?» — спросил Лукас.
  
  
  «Они повсюду. Как вши. Они хотели, чтобы я был на утреннем шоу, но я сказал им, что у меня есть эта встреча. Так что потом они хотели застрелить встречу. Я сказал им, чтобы они шли к черту».
  
  
  "Мэр был на," сказал Wullfolk. «Он сказал, что у нас есть несколько зацепок, над которыми мы работаем, и он ожидает получить этого парня в ближайшие пару недель».
  
  
  «Чертов идиот», — сказал Андерсон.
  
  
  — Тебе легко говорить, — мрачно сказал Даниэль. «Вы гражданская служба».
  
  
  — У тебя есть чернила, — сказал Андерсон, косясь на Лукаса.
  
  
  Лукас кивнул и сменил тему. — А как насчет оружия из комнаты имущества?
  
  
  Андерсон перестал ковырять в зубах. «Мы ведем список», — сказал он. — У нас есть тридцать четыре человека, копы и гражданские, которые могли его забрать. Вероятно, есть еще несколько человек, о которых мы не знаем. Улики. Все говорят, что он чист, конечно.
  
  
  «Я хочу поговорить с ними, тридцатью четырьмя людьми», — сказал Лукас. «Все сразу. Группой. Пригласите сюда и профсоюзного парня».
  
  
  "За что?" — спросил Вулфолк.
  
  
  «Я скажу им, что хочу знать, что случилось с пистолетом, и того парня, который мне расскажет, я его не сдам. И что начальник отменит расследование СВР, и больше ничего не произойдет. Я им скажу, что если со мной никто не заговорит, то мы продолжим с мухами и рано или поздно выясним, кто это, а потом засудим этого сукина сына за соучастие. -убей и брось его задницу в Стиллуотер".
  
  
  Андерсон покачал головой. «Я бы не купил это, если бы я был парнем».
  
  
  — У тебя есть убедитель? — спросил Даниэль.
  
  
  Лукас кивнул. - Думаю, да. Я объясню, как будет проходить допрос, и скажу им, что я не буду зачитывать им ни их права, ни что-либо еще, так что даже если они будут привлечены к уголовной ответственности, все это будет провокацией, и дело будет быть выброшенным. Я думаю, мы могли бы построить его, чтобы парень купил его ".
  
  
  Андерсон и Дэниел переглянулись, и Андерсон пожал плечами. "Стоит попробовать. Это может дать нам что-нибудь быстро. Я приготовлю что-нибудь на вечер. Постараюсь получить как можно больше. В четыре часа?"
  
  
  — Хорошо, — сказал Лукас.
  
  
  «Мы создали базу данных в моем офисе, у нас есть девушка, которая все вводит и распечатывает. Каждый, кто работает с ней, получает блокнот с каждым листом бумаги, который мы разрабатываем, каждым интервью», — сказал Андерсон. «Мы проверим все, что знаем об этих людях. Если есть связь или закономерность, мы ее найдем. Каждый должен читать файлы каждую ночь. Когда вы что-то увидите, скажите мне. файл."
  
  
  "Что мы имеем до сих пор?" — спросил Лукас.
  
  
  Андерсон покачал головой. Личные данные, какие-то выкройки и всякое такое дерьмо. Номер один — Люси Белл, официантка, девятнадцать лет. Номер два — домохозяйка, Ширли Моррис, тридцать шесть. Номер три — художница, которая его отбила. , Карла Руис. Ей тридцать два. Номер четыре была эта риелторша Льюис, сорок шесть. Один был женат, трое других не были. была вдовой. Официантка была рок-н-ролльщиком, панком. Дама, занимающаяся недвижимостью, ходила на концерты классической музыки со своим бойфрендом. женщины."
  
  
  Все задумались на минуту.
  
  
  "Какой интервал между убийствами?" — спросил Лукас.
  
  
  «Первый, Белл, был 14 июля, затем Моррис был 2 августа, между ними девятнадцать дней; затем следующий был Руис 17 августа, через пятнадцать дней после Морриса; затем Льюис 31 августа, четырнадцать дней спустя», — сказал Андерсон. .
  
  
  — Становится короче, — сказал один из копов.
  
  
  «Да. Это тенденция убийц-садистов, если он один из них», — сказал Вулфолк.
  
  
  «Если они начнут приближаться быстрее, он будет делать их наобум, не так осторожно», — сказал другой полицейский.
  
  
  «Мы этого не знаем. Он может выбирать их на шесть месяцев раньше срока. У него может быть целая папка с ними», — сказал Андерсон.
  
  
  "Какой-нибудь другой образец для дней?" — спросил Лукас.
  
  
  «Это одно, они все в течение недели. Четверг, вторник, среда и еще среда. Никаких выходных».
  
  
  «Не очень похоже на закономерность», — сказал Даниэль.
  
  
  — Что-нибудь о женщинах? — спросил Лукас. «Все высокие? У всех большие сиськи? Что?»
  
  
  «Они все красивы. Это мое мнение, но я думаю, что оно правильное. У всех темные волосы, трое из них черные — девушка Белл, которая покрасила свои в черный цвет, Руиз и Льюис. Волосы Морриса были темно-каштановыми. "
  
  
  «Хм. У половины женщин в городе светлые волосы или светловолосые», — сказал один из других детективов. "Это может быть что-то."
  
  
  «В этом есть множество возможностей, но мы должны быть осторожны, потому что есть и совпадения, о которых нужно думать. В любом случае, ищите эти закономерности. Я составлю специальный список закономерностей», — сказал Андерсон. «Приносите свои тетради каждый день, и я буду давать вам обновления. Читайте их».
  
  
  — А лаборатория, сидят на цыпочках, что ли? — спросил Вулфолк.
  
  
  - Они делают все, что могут. Они сматывают ленту, которой он их связывал, они просеивают дерьмо, которое собрали с помощью пылесоса, они ищут на всем отпечатки. Они не пришли. со многим».
  
  
  «Если какой-либо из этих блокнотов попадет в СМИ, некоторые тела будут кружиться на ветру», — сказал Даниэль. — Все поняли?
  
  
  Все копы одновременно кивнули.
  
  
  «Я не сомневаюсь, что у нас будут какие-то утечки», — сказал Даниэль. «Но никто, никто не должен ничего говорить о записях, которые оставляет убийца. Если я обнаружу, что кто-то просочится в СМИ об этих записях, я найду этого сукина сына и уволю его. к нашим сундукам, и так оно и останется».
  
  
  «Нам нужен надежный идентификатор, о котором общественность не знает», — объяснил Андерсон. «Они знали, что у них есть Сын Сэма, когда заглянули в окно его квартиры и увидели некоторые записки, подобные тем, которые он отправлял копам и СМИ».
  
  
  "Там будет большое давление", сказал Даниэль. — На всех нас. Я постараюсь держать это подальше от вас, но если этот мудак получит еще одного или двух, найдутся репортеры, которые захотят поговорить с отдельными детективами. пока мы можем. Если мы дойдем до того момента, когда мы должны это сделать, мы пригласим адвоката, чтобы он посоветовал вам, что говорить, а чего не говорить Каждое собеседование проходит через этот офис заранее. Хорошо? Все поняли?
  
  
  Головы снова закачались.
  
  
  "Хорошо. Давайте сделаем это", сказал он. — Лукас, подожди минутку.
  
  
  Когда остальные полицейские вышли, Дэниел толкнул дверь.
  
  
  «Вы наш проводник в СМИ, выдаете в газеты неофициальные материалы, которые нам нужны. Я поймаю это. Хорошо?
  
  
  «Да. Я являюсь источником для людей как в газетах, так и на всех телевизионных станциях. Самая большая проблема будет заключаться в том, чтобы не дать им понять, что я их всех нахожу».
  
  
  — Так что придумывай что-нибудь. У тебя хорошо получается. Но нам нужен черный ход в СМИ. Только так они нам поверят.
  
  
  «Я бы не стал никому лгать», — сказал Лукас.
  
  
  «Мы пересечем этот мост, когда доберемся до него. Но если вам нужно кого-то сжечь, вы сожжете его. Он слишком тяжелый, чтобы с ним шутить».
  
  
  "Хорошо."
  
  
  "У вас есть интервью с этим художником?"
  
  
  "Да. Сегодня днем". Лукас посмотрел на часы. «Я должен закрыть свою сеть и вернуться сюда к четырем. Мне пора двигаться».
  
  
  Даниэль кивнул. «У меня очень плохое предчувствие на этот счет. Убойный отдел не поймает этого парня, если только нам не повезет. Мне нужна помощь, Дэвенпорт. Найди этого сукина сына».
  
  
  ***
  
  
  Лукас провел остаток утра на улице, переходя от баров к телефонам-автоматам, газетным киоскам и парикмахерским. Он поговорил с полдюжиной торговцев наркотиками в возрасте от четырнадцати до шестидесяти четырех лет и с тремя их клиентами. Он поговорил с двумя букмекерами и пожилой парой, которая управляла почтовой службой и нелегальным коммутатором, несколькими охранниками, одним мошенником-полицейским, воином сиу и алкашом, который, как он подозревал, убил двух человек, которые заслуживали этого. Сообщение было для всех одинаковым: я уйду, но, надеюсь, не забуду, потому что вернусь.
  
  
  Замерзание сети беспокоило его. Он думал о своих беспризорниках как о саду, который требовал постоянного возделывания — денег, угроз, неприкосновенности и даже дружбы, — чтобы сорняки искушения не начали прорастать.
  
  
  ***
  
  
  В полдень Лукас позвонил Андерсону, и ему сказали, что встреча назначена.
  
  
  "Четыре часа?"
  
  
  "Да."
  
  
  «Увидимся до этого. Обсуди это».
  
  
  "Хорошо."
  
  
  Он пообедал в «Макдоналдсе» на Юниверсити-авеню, разделив его с наркоманом, который кивал, кивал и, наконец, заснул, поедая свой картофель фри. Лукас оставил его сгорбившимся над столом. Прыщавый подросток за прилавком смотрел на бомжа полуопущенными глазами шестнадцатилетнего подростка, который уже все видел и готов был оставить все в покое.
  
  
  Складская студия Руиза находилась в десяти минутах ходьбы — ветхий кирпичный куб с окнами в индустриальном стиле, похожими на грязные шахматные доски. Единственный лифт был предназначен для грузовых перевозок, и им управлял другой подросток, на этот раз с таким же отсутствующим лицом, как и его глаза, и магнитофоном размером с кофейный столик. Лукас поднялся на лифте на пять этажей, нашел дверь Руиза и постучал в нее. Карла Руис посмотрела на него через дверную цепочку, и он показал ей золотой щит.
  
  
  "Где роза?" она спросила. Лукас держал щит в одной руке и портфель в другой.
  
  
  "Эй, я забыл. Он должен был быть у меня в зубах, верно?" Лукас ухмыльнулся ей. Она улыбнулась в ответ легкой улыбкой и отстегнула цепочку.
  
  
  «Я в беспорядке», — сказала она, открывая дверь. У нее было овальное лицо и блестящие белые зубы, темные глаза и черные волосы до плеч. На ней была свободная крестьянская блузка поверх яркой мексиканской юбки. Рана от прицела на ее лбу все еще заживала, злобная красная полоса вокруг рваной черной линии пореза. Синяки вокруг глаз и на одной стороне лица поблекли с черно-синих до зеленовато-желтых.
  
  
  Лукас шагнул внутрь и сунул щит в карман. Когда она закрыла дверь, он внимательно посмотрел ей в лицо, протянув указательный палец, чтобы поднять ее подбородок.
  
  
  «Они в порядке, — сказал он. «Как только они станут желтыми, они исчезнут. Еще неделя, и они исчезнут».
  
  
  «Разреза не будет».
  
  
  «Посмотрите на это», — сказал Лукас, проводя линию шрама вниз по лбу и через глазницу. «Когда это случилось, этот проводной поводок был воткнут прямо мне в лицо. Теперь осталась только леска. Твоя будет тоньше. С челкой ее никто никогда не увидит».
  
  
  Внезапно почувствовав, как близко они стоят, Руиз отступил назад, а затем обошел его в студию.
  
  
  «У меня брали интервью около шести раз», — сказала она, касаясь пореза на лбу. «Я думаю, что я выговорился».
  
  
  — Все в порядке, — сказал Лукас. «Я работаю не совсем так, как другие ребята. Мои вопросы будут немного другими».
  
  
  — Я читала о вас в газете, — сказала она. — В статье говорилось, что вы убили пятерых человек.
  
  
  Лукас пожал плечами. — Не то чтобы я хотел.
  
  
  «Кажется, это много. Отец моего бывшего мужа был полицейским. За всю свою карьеру он ни разу ни в кого не стрелял».
  
  
  "Что я могу сказать?" — сказал Лукас. «Я работал в областях, где это происходит. Если вы работаете в основном с кражами или убийствами, вы можете прожить всю карьеру, ни разу не выстрелив из своего оружия. Если вы работаете с наркотиками или пороком, все по-другому».
  
  
  "Хорошо."
  
  
  Она вытащила обеденный стул из-за стола, указала на него и села с другой стороны. "Что вы хотите узнать?"
  
  
  — Ты чувствуешь себя в безопасности? — спросил он, ставя портфель на стол и открывая его.
  
  
  "Не знаю. Говорят, он влез через замки, поэтому хозяин поставил все новые замки. Полицейский, который был здесь, сказал, что они хорошие. И мне дали телефон, и у меня есть специальный код сигнализации. Я просто говорю "Карла", и копы должны прибежать. Станция прямо через улицу. Все в здании знают, что произошло, и все ищут незнакомцев. Но вы знаете... Я не чувствую все такое безопасное».
  
  
  — Не думаю, что он вернется, — сказал Лукас.
  
  
  «Это то, что говорили другие копы, ну, другие полицейские», — сказала она.
  
  
  — Можешь называть нас копами, — сказал Лукас.
  
  
  "Хорошо." Она снова улыбнулась, и он поразился ее ровным белым зубам. Она была не то чтобы хорошенькой, но необычайно привлекательной. «Просто я единственный свидетель. Это меня пугает. Я почти больше не выхожу».
  
  
  «Мы думаем, что он настоящий урод», — сказал Лукас. «Фрик-фрик, отличающийся от других фриков. Он кажется умным. Он осторожен. Не похоже, что он выходит из-под контроля. Мы не думаем, что он вернется, потому что это подвергнет его риску. "
  
  
  «Он казался мне сумасшедшим, — сказал Руис.
  
  
  — Так расскажи об этом. Что он сделал, когда впервые пришел за тобой? — спросил Лукас. Он пролистал свою копию ее интервью с детективами из отдела убийств Сент-Пола и Миннеаполиса. «Как это сработало? Что он сказал?»
  
  
  В течение сорока пяти минут он осторожно вел ее через каждый момент нападения, вперед и назад, пока не была освещена каждая доля секунды. Он наблюдал за ее лицом, пока она переживала это заново. Наконец она остановила его.
  
  
  «Я больше не могу этого делать», — сказала она. «Мне снились кошмары. Я не хочу, чтобы они возвращались».
  
  
  «Я тоже этого не хочу, но я хотел вернуть тебя туда, пережить это. Теперь я хочу, чтобы ты сделал еще одну вещь. Иди сюда».
  
  
  Он закрыл портфель и протянул ей. «Это твои продукты. Начни от двери и пройди мимо колонны».
  
  
  "Я не-"
  
  
  — Сделай это, — рявкнул Лукас.
  
  
  Она медленно подошла к двери, а затем повернулась, обхватив портфель руками. Лукас шагнул за колонну.
  
  
  «Теперь пройди мимо. Не смотри на меня», — сказал он.
  
  
  Она прошла мимо, и Лукас выпрыгнул из-за колонны и обвил рукой ее горло.
  
  
  "Угу..."
  
  
  "Я пахну как он? Я?"
  
  
  Он приподнялся на руке. "Нет."
  
  
  — Что? Чем он пах?
  
  
  Она повернулась к нему, его рука все еще лежала у нее на плече. — Я не… у него был какой-то одеколон.
  
  
  «От него пахло потом? Пот? Его одежда была чистой или от нее пахло?»
  
  
  «Нет. Может быть, как средство после бритья».
  
  
  «Он был таким же большим, как я? Он был сильным?» Он крепко прижал ее к своей груди, она выронила портфель и повернулась к нему, начиная сопротивляться. Он позволил ей сопротивляться на мгновение, а затем она внезапно расслабилась. Лукас сильнее сжал хватку.
  
  
  «Дерьмо», - сказала она, и она сопротивлялась, и он отпустил ее, и она повернулась к нему, ее глаза были широко раскрыты и злы. «Не делай этого. Держись подальше». Она была на грани страха.
  
  
  — Он был сильнее?
  
  
  "Нет. Он был мягче. Его руки были мягкими. И когда я расслабилась, он расслабился. Именно тогда я наступил ему на подъем".
  
  
  — Где ты этому научился?
  
  
  «От отца моего бывшего мужа. Он научил меня некоторым приемам самообороны».
  
  
  "Иди сюда."
  
  
  "Нет."
  
  
  — Иди сюда, черт возьми.
  
  
  Она неохотно шагнула вперед, испуганная, ее лицо побледнело. Лукас снова повернул ее и обнял за шею, не сжимая ее.
  
  
  «Теперь, когда ты был у него, он сказал что-то о том, чтобы не кричать, иначе он убьет тебя. Он говорил так?» И Лукас крепче схватил ее и поднял ее высоко, почти с ног, и хрипло сказал: «Кричи, и я убью тебя».
  
  
  Руиз снова вырвался, и Лукас сказал: «Подумай», и отпустил ее, оттолкнув. Он ушел, пока не оказался возле двери. Руиз схватился руками за ее горло, ее глаза были широко раскрыты.
  
  
  — Нью-Мексико, — сказала она.
  
  
  "Какой?" Лукас почувствовал искру.
  
  
  «Я думаю, что он мог быть из Нью-Мексико. До сих пор мне это никогда не приходило в голову, но он говорил не совсем так, как здешние люди. Дело было не в словах. Не в акценте. Я не думаю, что вы бы даже заметили это, если бы не думали об этом. Но это было как дома».
  
  
  — Вы из Нью-Мексико?
  
  
  "Да. Первоначально. Я был здесь шесть лет."
  
  
  — Хорошо. И ты сказал, что от него пахнет одеколоном. Хороший одеколон?
  
  
  «Не знаю, просто одеколон. Я бы не заметил разницы».
  
  
  «Может быть, это масло для волос?»
  
  
  «Нет, я так не думаю. Я думаю, что это был одеколон. Он был легким».
  
  
  "Но он не вонял? Как будто он был немытым?"
  
  
  "Нет."
  
  
  «Он был в футболке. Ты сказал, что он белый. Насколько белый?»
  
  
  «Настоящий белый. Белее тебя. Я имею в виду, я вроде как коричневый, ты рыжевато-белый, он был настоящим белым».
  
  
  — Нет загара?
  
  
  "Нет. Я так не думаю. Это не мое впечатление. Он был в этих перчатках, и я помню, что его кожа была почти такой же белой, как и перчатки".
  
  
  — Вы сказали, когда разговаривали с полицией Сент-Пола, что на нем были кроссовки. Вы знаете, какие?
  
  
  «Нет. Он только что сбил меня с ног, и я вставала, и я помню туфли и маленькую пузырчатую штуку сбоку…» Она остановилась и нахмурилась. «Я не говорил другим офицерам о пузыре».
  
  
  — Что за пузырь?
  
  
  «Эти прозрачные пузыри, из которых можно заглянуть внутрь подошвы обуви?»
  
  
  "Да. Я знаю. Ты часто ходишь в Центр Святого Павла?"
  
  
  — Иногда, — сказала она.
  
  
  «Если у тебя есть время, пройди сегодня днем и посмотри на туфли, посмотри, нет ли чего подобного. Хорошо?»
  
  
  "Конечно. Боже, я не думал..."
  
  
  Лукас достал свой футляр для бейджа, извлек визитную карточку и протянул ей. «Позвони мне и дай знать».
  
  
  Они говорили еще десять минут, но больше ничего не было. Лукас сделал несколько заключительных заметок в блокноте для стенографирования и бросил блокнот и блокнот с расследованиями обратно в свой портфель.
  
  
  — Ты меня напугал, — сказал Руиз, когда Лукас закрыл чемоданчик.
  
  
  — Я хочу поймать этого парня, — сказал Лукас. «Я подумал, что может быть что-то, что вы не вспомните, если не пройдете через это снова».
  
  
  «Мне будут сниться кошмары».
  
  
  «Может быть, и нет. Даже самые худшие со временем исчезают. Я не буду извиняться, учитывая ситуацию».
  
  
  "Я знаю." Она дернула шов юбки. "Это просто..."
  
  
  — Да, я знаю. Слушай, мне надо позвонить, ладно?
  
  
  "Конечно." Она подошла к стулу рядом с ткацким станком и села на него, положив руки между ног. Она была подавлена, почти подавлена. Лукас смотрел, как она набирает номер оператора, набрал номер колледжа Святой Анны, повесил трубку и снова набрал новый номер.
  
  
  — Подумай о чем-нибудь совсем другом, — сказал он ей через всю комнату.
  
  
  «Я пытаюсь, но не могу», — сказала она. "Я просто продолжаю прокручивать это в своей голове. Боже мой, он был прямо здесь..."
  
  
  Лукас поднял руку, чтобы на мгновение остановить ее. "Отдел психологии... Спасибо... Сестра Мэри Джозеф... Скажите ее детективу-лейтенанту Лукасу Дэвенпорту..." Он снова взглянул на Карлу. Она пристально смотрела в окно.
  
  
  — Алло? Лукас?
  
  
  - Элль, мне нужно с тобой поговорить.
  
  
  — Насчет бешеного пса? она спросила.
  
  
  "Да."
  
  
  — Я почти ждал, что ты позвонишь. Когда ты хочешь приехать?
  
  
  «Сейчас я в Сент-Поле. Мне нужно быть в Миннеаполисе на совещании в четыре, я надеялся, что вы сможете втиснуть меня сейчас».
  
  
  «Если вы придете прямо сейчас, мы можем пройтись до магазина мороженого. У меня через сорок пять минут совещание факультета».
  
  
  «Увидимся перед Толстым Альберт-Холлом через десять минут».
  
  
  Лукас бросил трубку обратно на крючок.
  
  
  — Ты будешь в порядке? — спросил он, направляясь к двери. "Я был немного груб..."
  
  
  "Да." Она продолжала смотреть в окно, и он остановился, держа руку на засове.
  
  
  «Ты не проверишь меня в центре города? Насчет этих туфель?»
  
  
  "Конечно." Она вздохнула и повернулась к нему. «Мне нужно выбраться отсюда. Если вы можете подождать минутку, я возьму свою сумочку. Вы можете проводить меня из здания».
  
  
  Через мгновение она была готова, и они спустились на старом лифте на первый этаж. Оператор лифта подключил наушники к своему магнитофону, но звук тяжелого металла просочился наружу.
  
  
  — Это дерьмо может тебя стерилизовать, — сказал Лукас. Оператор не ответил, его голова продолжала качаться в такт музыке.
  
  
  — Этот лифтер… — сказал Лукас, когда они вышли из лифта. В его голосе был вопрос.
  
  
  — Никаких шансов, — сказала Карла. «Рэнди так выгорел, что с трудом находит нужные этажи. Он никогда не сможет организовать настоящее нападение на кого-то».
  
  
  "Отлично." Он придержал для нее дверь, и она вышла на тротуар.
  
  
  «Приятно быть вне дома», — сказала она. «Солнечный свет чувствует себя прекрасно». Машина Лукаса была припаркована в квартале от центра города, и они вместе прогуливались по тротуару.
  
  
  — Послушайте, — сказала она, когда он остановился возле Порше. «Я бываю в Миннеаполисе раз в неделю или около того. Я выставляюсь там в галерее. Если бы я заехал как-нибудь утром, не могли бы вы сообщить мне, как идут дела? Я бы сначала позвонил».
  
  
  «Конечно. Я в подвале старой ратуши. Ты просто оставишь машину…»
  
  
  — Я знаю, где ты, — сказала она. «Увидимся. И я позвоню тебе сегодня днем по поводу туфель».
  
  
  Она пошла по тротуару, а Лукас сел в машину и завел ее. Какое-то время он наблюдал за ней через лобовое стекло, она оглянулась и улыбнулась.
  
  
  — Хм, — хмыкнул он. Он покатился по улице, пока не оказался рядом с ней, остановился и опустил окно со стороны пассажира.
  
  
  "Что-то забыл?" — спросила она, наклоняясь к окну.
  
  
  "Какую музыку ты слушаешь?"
  
  
  "Какой?" Она казалась сбитой с толку.
  
  
  «Тебе нравится рок?»
  
  
  "Конечно."
  
  
  «Хочешь завтра вечером пойти на Aerosmith? Со мной? Вытащить тебя из квартиры?»
  
  
  "О. Хорошо. Хорошо. Который час?" Она не улыбалась, но определенно была заинтересована.
  
  
  «Заеду за тобой в шесть. Мы приготовим что-нибудь поесть».
  
  
  — Конечно, — сказала она. "Увидимся." Она помахала и отошла от машины. Лукас сделал незаконный разворот и направился обратно к межштатной автомагистрали. Отъезжая, он взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что она смотрит ему вслед. Это было глупо, но ему показалось, что он почувствовал, как их взгляды соприкоснулись.
  
  
  ***
  
  
  Сестра Мэри Джозеф выросла как Эль Крюгер на северной окраине Миннеаполиса, в квартале от дома, где родился Лукас. Они пошли в начальную школу той же осенью, их матери вместе вели их по растрескавшимся тротуарам, мимо высоких зеленых изгородей и через красные кирпичные арки начальной школы Святой Агнессы. Эль все еще просматривала сны Лукаса. Она была милой стройной блондинкой, самой популярной девочкой в классе как среди учеников, так и среди учителей, самой быстрой бегуньей на детской площадке. У доски она регулярно побеждала класс в гонках на умножение. Лукас обычно финишировал вторым. В заклинаниях победил Лукас, а Эль заняла второе место.
  
  
  Лукас бросил Святую Агнес в середине пятого класса, после смерти отца. Он и его мать переехали на южную сторону, и Лукас пошел в государственную школу. Позже, на хоккейном турнире, он разминался, раскачиваясь на льду, и остановился на стороне соперника, чтобы поправить коньки. Она была там, в толпе, с группой девушек из школы Святого Духа. Она не видела его или не узнала в хоккейной экипировке. Он стоял, потрясенный, потрясенный.
  
  
  Прошло шесть лет. Другие девушки, такие же неуклюжие, как она была красива, расцвели. У Эль не было. Ее лицо было изрыто ямками и шрамами от прыщей. Ее щеки, лоб, подбородок были пересечены огненно-красными линиями инфекции. Небольшая часть ее лица, свободная от шрамов, была шероховатой, как наждачная бумага, от попыток лечения.
  
  
  Лукас укатил прочь, вокруг катка к домашней скамейке запасных, лицо Элль качалось в его голове. Через несколько минут были представлены игроки двух команд, и он выехал на центральную площадку, его имя гремело из системы громкой связи, он не мог не смотреть и обнаружил, что ее серьезные глаза следят за ним.
  
  
  После матча он брел к туннелю в раздевалки, когда увидел ее, стоящую по другую сторону баррикады. Когда их взгляды встретились, ее рука поднялась и затрепетала перед ним, и он остановился, потянулся через барьер, взял ее за руку и сказал: «Ты можешь подождать меня? Двадцать минут снаружи?»
  
  
  "Да."
  
  
  Он отвез ее домой после экскурсии по южному и западному Миннеаполису. Они разговаривали, как в детстве, смеясь в темной машине. У своего дома она выскочила и побежала к крыльцу. Зажегся свет, и вышел ее отец.
  
  
  «Папа, ты помнишь Лукаса Дэвенпорта, он жил дальше по улице?»
  
  
  — Конечно, как дела, сынок? — сказал ее отец. В его голосе была грусть. Он пригласил Лукаса войти и просидел еще полчаса, разговаривая с родителями Элль, прежде чем уйти.
  
  
  Когда он подошел к бордюру, она позвала его из окна своей спальни на втором этаже дома, ее голова освещалась контровым светом на фоне цветочных обоев.
  
  
  — Лукас?
  
  
  "Да?"
  
  
  — Пожалуйста, не возвращайся, — сказала она и закрыла окно.
  
  
  Следующее он услышал от нее полтора года спустя, за неделю до выпуска. Она позвонила, чтобы сказать ему, что уходит в монастырь.
  
  
  "Вы уверены?"
  
  
  «Да. У меня есть призвание».
  
  
  ***
  
  
  Спустя годы и через два дня после того, как Лукас убил своего первого мужчину в качестве полицейского, она позвонила ему. По ее словам, она была своего рода мозгоправом. Могла ли она помочь? Нет, не совсем, но он хотел бы ее увидеть. Он отвел ее в магазин мороженого. Профессор психологии, сказала она. Очаровательный. Наблюдение за работой ума.
  
  
  Было ли у нее призвание? — недоумевал Лукас. Или это было ее лицо, крест, который она несла? Он не мог спросить, но когда они вышли из магазина, она взяла его за руку, улыбнулась и сказала: «У меня есть призвание, Лукас».
  
  
  Через год он продал свою первую игру, и она стала хитом. Star-Tribune сделала об этом очерк, и она снова позвонила ему. По ее словам, она была игроком. В колледже была игровая группа, которая регулярно собиралась...
  
  
  После этого он видел ее практически каждую неделю. Элль и еще одна монахиня, бакалейщик и букмекер из Сент-Пола, адвокат защиты из Миннеаполиса и парочка студентов из Сент-Энн или Миннесотского университета составляли постоянную группу военных игр. Они встретились в спортзале, играли в старой неиспользуемой комнате рядом с женской раздевалкой. Они обставили комнату полдюжиной стульев, столом для пинг-понга для игровых карт, бывшим в употреблении верхним светом, подаренным бильярдной, и плохой стереосистемой, которую Лукас купил на улице.
  
  
  Они встречались по четвергам. В настоящее время они работали над величайшим творением Лукаса, повторением битвы при Геттисберге, которое он никогда не смог бы продать на коммерческой основе. Это было просто слишком сложно. Ему пришлось запрограммировать портативный компьютер для подсчета результатов.
  
  
  Эль была генералом Ли.
  
  
  Лукас припарковал «порше» чуть ниже холма от зала Альбертуса Магнуса и пошел сквозь опадающие листья вверх по холму к входу. Когда он достиг нижней части лестницы, она вышла. Лицо было таким же; как и глаза, серьезные и серые, но всегда с искрой юмора.
  
  
  «Он не может остановиться», — сказала она ему, пока они шли по тротуару. «Бешеный пёс попадает в категорию, которую полицейские мозгоправы называют убийцей-садистом. Он делает это ради удовольствия. Он не слышит приказов от Бога, ему не приказывают голоса. чувство, что он вышел из-под контроля. Он очень хорошо контролирует себя, в общепринятом смысле этого слова. Он знает, что он делает и каковы наказания. Он строит планы и предусматривает непредвиденные обстоятельства.
  
  
  — Как он выбирает своих жертв?
  
  
  Она пожала плечами. «Возможно, это была совершенно случайная встреча. Может быть, он пользуется телефонной книгой. Но, скорее всего, он видит их лично, и, осознает он это или нет, он, вероятно, выбирает тип. молодой, со своей матерью, с подругой его матери... кем-то, чья сексуальная идентичность закрепилась в его сознании».
  
  
  «Эти женщины маленькие и темно-темные волосы, темные глаза. Одна из них американка мексиканского происхождения...»
  
  
  "Вот именно. Так что, когда он встречает один из этих типов, она каким-то образом закрепляется в его сознании. Почему именно этот, когда есть так много возможностей, я просто не знаю. В любом случае, после того, как он выбрал ее, он не может убежать от нее. Его фантазии строятся вокруг нее. Он становится одержимым. В конце концов... он идет за ней. Разыгрывает фантазии».
  
  
  В кафе-мороженом она заказала, как обычно, горячую помадку с мараскиновой вишней. Несколько посетителей с любопытством взглянули на них: на монахиню в черной одежде, на высокого, хорошо одетого мужчину, который, очевидно, был ее другом. Они игнорировали мимолетное внимание.
  
  
  «Сколько времени ему понадобится, чтобы сосредоточиться на конкретной женщине? Это будет мгновенно?»
  
  
  "Может быть. Хотя более вероятно, что это будет какая-то встреча. Разоблачение, разговор. Он может как-то оценить ее уязвимость. Помните, это может быть очень умный человек. вне его контроля. Она фиксируется в его сознании, и он не может избежать ее образа, как и она не может избежать его нападения».
  
  
  — Господи. Э-э, извини.
  
  
  Она улыбнулась ему. «Тебе просто этого не хватило, понимаешь? Если бы ты остался в Сент-Агнес еще на два-три года, кто знает? Может быть, это был бы отец Дэвенпорт».
  
  
  Лукас рассмеялся. «От этой мысли волосы встают дыбом», — сказал он. «Вы видите, как я провожу маленьких кусающих лодыжки через Первое причастие?»
  
  
  — Да, — сказала она. «На самом деле, я могу».
  
  
  ***
  
  
  Телефон звонил, когда Лукас вернулся в свой кабинет. Это была Карла. Она думала, что кроссовки на бешеном псе были модели Nike Air, но не была уверена, какая именно.
  
  
  «Но пузырек на подошве — это правильно. Ничего подобного больше не было», — сказала она.
  
  
  «Спасибо, Карла. Увидимся завтра».
  
  
  Лукас десять минут обзванивал обувные магазины со скидками, узнавал цены, а затем поднялся по лестнице в отдел убийств. Андерсон сидел в своем закутке, просматривая бумаги.
  
  
  — Я настроен на встречу? — спросил Лукас.
  
  
  «Да. Почти все будут там», — сказал Андерсон. Это был потрепанный мужчина, слишком худой, с перепачканными никотином зубами и маленькими свиными глазами. Его галстук был слишком широким и обычно заканчивался на середине живота, на восемь дюймов выше пояса. Грамматика у него была плохой, изо рта часто пахло колбасой. Ничто из этого не имело большого значения для его коллег. У Андерсона был лучший показатель раскрываемости убийств, чем у любого другого человека в отделе. В свободное время он писал программы управления компьютером для правоохранительных органов, которые продавались по всей стране. «Четверо пропавших без вести, но они в любом случае довольно маргинальны. Вы можете поговорить с ними позже, если хотите».
  
  
  — А как же союз?
  
  
  «Мы охладили их. Парень из профсоюза сделает заявление, прежде чем вы начнете говорить».
  
  
  — Звучит неплохо, — сказал Лукас. Он вынул блокнот. «У меня есть кое-что, что я хочу поместить в базу данных».
  
  
  "Хорошо." Андерсон повернулся в кресле и включил свой IBM. "Вперед, продолжать."
  
  
  «У него очень светлое лицо, что означает, что он, вероятно, блондин или светловолосый. Вероятно, офисный работник или какой-нибудь клерк, может быть, профессионал и достаточно обеспечен. Возможно, он родился на Юго-Западе. это. Аризона. Техас. Может быть, переехали сюда совсем недавно.
  
  
  Андерсон ввел его в компьютер и, закончив, нахмурился. «Господи, Давенпорт, где ты это взял?»
  
  
  "Разговариваю с Руисом. Это предположения, но я думаю, что они верны. А теперь. Пусть кто-нибудь сходит на почту и вытащит бланки на смену адреса для всех, кто приезжает из этих районов. Добавьте Оклахому. Всех, кто переехали из тех мест в семиокружную агломерацию».
  
  
  «Их могут быть сотни».
  
  
  "Да, но многих мы можем устранить сразу. Слишком старые, женские, черные, рабочие, родом отсюда и обратно... Кроме того, сотни лучше, чем миллионы, что мы и получили сейчас. ... Как только мы получим список, мы сможем сделать перекрестные ссылки на некоторые другие списки, если получим еще».
  
  
  Андерсон поджал губы и кивнул. — Я сделаю это, — сказал он. «У нас больше ничего нет».
  
  
  ***
  
  
  Они встретились в том же помещении, где накануне вечером состоялась пресс-конференция, тридцать с лишним копов и штатских, помощник городского прокурора, трое профсоюзных деятелей. Они замолчали, когда Лукас вошел в комнату.
  
  
  — Хорошо, — сказал он, стоя впереди. «Это серьезно. Мы хотим, чтобы профсоюз заговорил первым».
  
  
  Один из членов профсоюза встал, откашлялся, посмотрел на листок бумаги, сложил его и сунул обратно в карман пальто.
  
  
  «Обычно профсоюз будет возражать против того, что здесь произойдет. Но мы обсудили это с главой, и я думаю, у нас нет претензий. Не сейчас. Никого ни в чем не обвиняют. делать что угодно. Мы думаем, что во благо силы все должны услышать, что собирается сказать Дэвенпорт.
  
  
  Он сел, и полицейские оглянулись на Лукаса.
  
  
  «Я собираюсь сказать вот что», — сказал Лукас, вглядываясь в толпу. «Кто-то вытащил кусок из комнаты для имущества. Это был Смит, модель 15. Из ящика Дэвида Л. Лосса. Вы помните дело Лосса, это был парень, который поджег своего ребенка? на непредумышленном убийстве?» Несколько голов кивнули.
  
  
  "В любом случае, вероятно, кто-то в этой комнате взял его. Большинство людей, имеющих доступ, находятся здесь. Итак, этот пистолет был использован этим бешеным убийцей. Мы хотим знать, как он его получил. Мы не думаем, что кто-то здесь это бешеный пёс. Но кто-то здесь каким-то образом протянул ему этот пистолет.
  
  
  Несколько копов начали говорить одновременно, но Лукас поднял руку и заставил их замолчать.
  
  
  "Подожди минутку. Послушай до конца. Может быть множество причин, по которым кто-то решил, что это хорошая идея - взять обломок. Это хороший пистолет, и, возможно, кому-то нужен запасной обломок. Или орудие для его жены, для защиты дома, и его украли Что угодно Бешеный пёс заполучил его Мы ищем связь.
  
  
  «Сейчас шеф наложит на него СВР, и они будут разговаривать с каждым из вас. Они не собираются ничего делать, пока не узнают, что произошло».
  
  
  Лукас сделал паузу и снова оглядел комнату.
  
  
  — Если только, — сказал он. "Пока кто-нибудь не выйдет вперед и не расскажет мне, что произошло. Я даю вам эти гарантии. Во-первых, я никому не говорю. Я не сотрудничаю с ОВР. причина, чтобы действительно подтолкнуть расследование. У нас есть дела поважнее, чем преследовать какого-то парня, который взял пистолет ».
  
  
  Лукас указал на помощника городского прокурора. «Расскажи им о постановлении о наказании».
  
  
  Адвокат шагнул к центру комнаты и прочистил горло. «Прежде чем начальник может наказать человека, он должен указать конкретную причину. Мы постановили, что если причиной является предполагаемое уголовное правонарушение, он должен представить те же доказательства, что и в суде. Другими словами, он не может сказать: «Джо Смит, ты понижен в должности, потому что ты совершил кражу». Он должен доказать кражу по тем же стандартам, что и в суде, — на самом деле, для практических целей, он должен получить обвинительный приговор».
  
  
  Лукас снова взял верх.
  
  
  "Я хочу сказать, что вы позвоните мне, скажите, где с вами встретиться. Приведите адвоката, если хотите. Я откажусь зачитывать вам ваши права. Я признаюсь в провокации. Я сделаю все разумное, чтобы убил бы мои показания в суде.Таким образом, даже если бы я говорил, тебя не могли бы наказать.И я не буду говорить.
  
  
  "Ребята, вы меня знаете. Я вас не сожгу. И мы должны поймать этого парня. Я раздаю свою карточку, на обороте я написал свой домашний телефон. в кармане, так что парень, которому это нужно, не будет там один. Я буду дома всю ночь». Он передал стопку визитных карточек полицейскому в первом ряду, который взял одну, разделил остальные пополам и передал их в двух направлениях.
  
  
  «Расскажи им все остальное, Дэвенпорт, — сказал член профсоюза.
  
  
  — Да, остальное, — сказал Лукас. «Если со мной никто не заговорит, мы будем настаивать на расследовании СВР и расследовании убийства. Рано или поздно мы найдем парня, который взял пистолет. И если нам придется сделать это таким образом…»
  
  
  Он попытался разглядеть каждое лицо в комнате, прежде чем сказать: «... мы найдем уголовное преступление, чтобы повесить на него. Мы посадим кого-нибудь в Стиллуотер».
  
  
  По группе прокатился гневный гул.
  
  
  — Эй, черт возьми, — сказал Лукас, повышая голос, перекрывая шум. «Этот парень зарезал трех женщин самым худшим способом, какой только можно было сделать. Иди спроси в отделе убийств, если хочешь подробностей. знать об этом произведении».
  
  
  ***
  
  
  Андерсон поймал его в холле после встречи.
  
  
  "Как вы думаете?"
  
  
  Лукас кивнул в коридор, где на полу валялись полдюжины его карт.
  
  
  «Большинство из них сохранили карты. Мне ничего не остается, как идти домой и ждать».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  6
  
  
  Летучие мыши мелькали в его голове, летучие мыши с острыми, как бритва, крыльями, режущими, как огонь. Монстры. Фактор убийства низкий, но они были практически прозрачными, как листы битого стекла, и их почти невозможно было увидеть ночью в колючих зарослях за темным замком...
  
  
  Лукас посмотрел на часы. Одиннадцать сорок. Проклятие. Если полицейский, взявший пистолет, собирался позвонить, он должен был это сделать. Лукас посмотрел на телефон, ожидая, что он зазвонит.
  
  
  Он зазвонил. Он чуть не упал с табурета для рисования от удивления.
  
  
  "Да?"
  
  
  «Лукас? Это Дженнифер».
  
  
  «Эй. Я жду звонка. Мне нужно открыть линию».
  
  
  «Я получила наводку от друга, — сказала Дженнифер. «Он говорит, что был выживший. Кто-то, кто отбился от убийцы. Я хочу знать, кто это был».
  
  
  — Кто тебе сказал эту чушь?
  
  
  «Не играй со мной, Лукас. Я все понял. Она какая-то Чикана или что-то в этом роде».
  
  
  Лукас заколебался и через долю секунды понял, что его колебания выдали его. «Слушай, Дженнифер, ты поняла, но я прошу тебя не использовать это. Сначала поговори с шефом».
  
  
  «Послушай. Это адская история. Если кто-то еще доберется до нее и разрушит, я буду чувствовать себя идиотом».
  
  
  — Она твоя, хорошо? Если нам придется вызволять ее, мы первыми достанем тебя. Но дело в том, что мы не хотим, чтобы убийца снова начал думать о ней. Мы не хотим бросать ему вызов. "
  
  
  — Давай, Лукас…
  
  
  "Слушай, Дженнифер. Ты слушаешь?"
  
  
  "Да."
  
  
  — Если ты воспользуешься этим до того, как поговоришь с шефом, я найду какой-нибудь способ поиметь тебя. Я расскажу каждой телестанции в мире, как ты скормил имя и адрес невинной женщины бешеному убийце и заставил она станет мишенью для убийства и изнасилования. Я поставлю тебя прямо в центр спора, а это значит, что ты потеряешь свою часть. Ты будешь рассказывать истории о собачьих упряжках из Брейнерда».
  
  
  «Я слышал, что он ударил ее в ее квартире, так что он уже знает…»
  
  
  "Конечно. И примерно через неделю споров это, вероятно, тоже выяснится. Тем временем местные феминистки будут танцевать чечетку на вашем лице, и вы не сможете получить работу нигде к востоку от Советский Союз."
  
  
  — Так пошел ты, Лукас. Когда я смогу поговорить с Дэниелом?
  
  
  "В котором часу вы хотите его?"
  
  
  «Завтра в девять утра».
  
  
  «Я позвоню ему прямо сейчас. Ты будешь там в девять».
  
  
  ***
  
  
  Он бросил телефон на подставку, посмотрел на него секунду, поднял и набрал домашний телефон Дэниела. Жена вождя ответила и через мгновение положила трубку Даниэля.
  
  
  "Вы получили его?" Он звучал так, как будто говорил вокруг рогалика.
  
  
  — Да, верно, — сухо сказал Лукас. «Иди встань на бордюр перед своим офисом, и я подброшу его через двадцать минут. Если я опоздаю, не беспокойся, я буду рядом. Просто подожди там, на бордюре».
  
  
  Шеф с минуту жевал, а потом сказал: — Чертовски смешно, Дэвенпорт. Что вам нужно?
  
  
  — Только что звонила Дженнифер Кэри. Кто-то рассказал ей о Руисе.
  
  
  "Дерьмо. Разве не ты, не так ли?"
  
  
  "Нет."
  
  
  «Кто-то сказал мне, что вы кладете свинину молодой леди».
  
  
  "Иисус Христос..."
  
  
  — Ладно, ладно. Извини. Так что ты думаешь?
  
  
  «Я пока закрыл ей рот. Она спустится в ваш офис, чтобы увидеть вас завтра. В девять часов. собирается выйти».
  
  
  "Так?"
  
  
  — Так что, когда она увидит тебя завтра, скажи ей, чтобы она повременила пару дней, а потом мы договоримся с ней об интервью, если Руиз согласится. Затем, если Руиз согласится, мы договоримся. интервью в шесть часов вечера и пусть Дженнифер запишет его для последних новостей. Пока я буду там с ней, вы можете созвать пресс-конференцию в восемь или в восемь тридцать. Затем я приведу Руиса. , мы позволяем прессе кричать на нее в течение двадцати минут или около того, и они получают запись на десять часов».
  
  
  «Кэри разозлится, если мы ее сожжем».
  
  
  Я справлюсь с этим. Я скажу ей, что вы не пойдете на эксклюзивный перерыв, но она единственная телестанция, у которой есть личное интервью. На других станциях не будет ничего, кроме материалов для пресс-конференций. скажите другим станциям, что у Кэри была чистая наводка, мы были против стены, но, поскольку вы их друг, вы решили пойти с пресс-конференцией. Таким образом, все нам должны».
  
  
  — А бумаги? Они кончились.
  
  
  «Мы позволили им посидеть на интервью с Кэри, чтобы они могли написать длинные профили. Они все равно не будут публиковаться до следующего утра, так что Дженнифер все еще получает перерыв. Я дам им знать, что беспристрастность может измениться, если у нас начнутся проблемы с ними.
  
  
  "Хорошо. Итак, завтра утром я увижусь с Кэри в девять часов, отвезу ее, может быть, дам ей лакомый кусочек. Все остальное мы можем обсудить позже, в деталях".
  
  
  "До завтра."
  
  
  «Не забудь встречу».
  
  
  ***
  
  
  Закончив разговор по телефону, Лукас протер глаза и снова склонился над чертежным столом. Он читал написанные карандашом цифры из списка в желтом блокноте, прокручивая их на электронном настольном калькуляторе. На столе стояла почти пустая кофейная чашка. Он сделал глоток маслянистого остатка и скривился.
  
  
  Лукас писал игры. Ролевые фантазии, исторические реконструкции Гражданской войны, боевые симуляторы Второй мировой войны, Кореи, Вьетнама, Сталинграда, Арденнской битвы, Тай-пана, Чаши для пунша, Кровавого хребта, Дьенбьенфу, Тет.
  
  
  Игры продавались через нью-йоркского издателя, который брал все, что мог создать, обычно по две в год. Его последним было ролевое фэнтезийное приключение. Они были самыми прибыльными, но наименее интересными по своей сути.
  
  
  Он снова посмотрел на часы. Двенадцать десять. Он подошел к звуковой системе, выбрал компакт-диск, вставил его в проигрыватель и вернулся к цифрам, когда Эрик Клэптон начал «Я застрелил шерифа».
  
  
  Сюжетная линия фэнтезийной игры была сложной. Американский бронетанковый взвод воевал на Ближнем Востоке в неустановленное время в ближайшем будущем. Взвод получил известие, что к нему направляется тактическая ядерная бомба, и вонзился в него, как мог.
  
  
  В момент ожидаемого взрыва раздалась невыносимая вспышка, и взвод вместе с танками М3 оказался в Вечноводье, стране воды, болот и гигантских дубов. Где творила магия и бездушные феи танцевали в ночи.
  
  
  Все это вызывало у Лукаса головную боль. Он думал, что в каждой фэнтезийной игре на свете есть куча компьютерных фриков с мечами, бродящих по пейзажам в стиле По с рыжеволосыми веснушчатыми красотками с большой грудью.
  
  
  Но это были деньги; и у него была ответственность перед несовершеннолетними интеллектуалами, которые могли когда-нибудь купить его шедевр, «Рощу деревьев». На минуту он подумал о Гроуве, игре в Геттисберге, которую он совершенствовал в еженедельных боях в Сент-Анн. Гроуву требовался компьютер IBM и отдельная игровая комната, а также команды игроков. Две ночи ушло только на то, чтобы собрать детали. Как игра это было непрактично и громоздко. Но увлекательно.
  
  
  Он постучал карандашом по зубам и невидящим взглядом уставился на чертежный стол. На пятую ночь игры Джеб Стюарт все еще не был на связи с Ли, он ехал далеко на восток вокруг армии Союза, которая медленно ползла на север к Геттисбергу. Это произошло в реальном конфликте, но на этот раз в игре Стюарт — в лице бакалейщика из Сент-Пола — двигался более агрессивно, чтобы сократить брешь, и смог добраться до Геттисберга вовремя, чтобы разведать хорошие земли к югу от города. .
  
  
  Тем временем боевой порядок Ли был перетасован. Когда он приближался через горы к Геттисбергу, дивизия Пикетта шла впереди и охотилась на медведя. Даже если Рейнольдс — студент университета — опередит Стюарта и Рейнольдсу удастся остаться в живых, чего ему не удалось сделать в первом бою, агрессивность Пикетта может оттолкнуть его и позволить конфедератам занять холмы в конце кладбища. Хребет или даже весь хребет. Если бы он это сделал, то собравшимся силам Союза пришлось бы выбирать между наступательным сражением или отступлением на Вашингтон...
  
  
  Лукас вздохнул и мысленно вернулся к Вечному, который, естественно, был атакован силами зла. Бронетанковый взвод был вызван добрым волшебником, который планировал внести новый элемент в проигранную войну: технологию. Однажды записавшись в силы добра, бронированный взвод двинулся на затянутый облаками замок Зла.
  
  
  История не отличалась особой оригинальностью. Превращение деталей в логическую игру было тяжелым испытанием.
  
  
  Как и танки М3. Где они брали топливо и ремонт? Магия. Как взвод приобрел магические таланты? Доблестными делами. Спасите девственницу от дракона, и коэффициент магии повысится. Если дракон надерет тебе задницу, он упадет.
  
  
  Существа Everwhen были неприятной проблемой. Они должны были быть опасными, интересными и достаточно оригинальными. Они также должны были быть экзотическими, но достаточно знакомыми, чтобы быть понятными. Лучшие из них были морфологически родственны знакомым земным существам: ящерицам, змеям, крысам, паукам. Лукас провел десятки зимних вечеров, сидя в своем кожаном кресле в кабинете с желтым блокнотом на коленях и мечтая о них.
  
  
  Слайсеры были одним из них. Слайсер представлял собой нечто среднее между летучей мышью и стеклянной пластиной с острыми краями. Слайсеры атаковали ночью, разрубая свои цели на куски. Они были слишком глупы, чтобы на них воздействовала магия, но их было достаточно легко убить с помощью правильной технологии. Как дробовики.
  
  
  Но как ты вообще их увидишь? Хорошо. Как и летучие мыши, они использовали своего рода гидролокатор. При правильной магии радио взвода можно было настроить на него. Сможете ли вы получить их все? Может быть. Но если нет, то нужно было отрабатывать очки жизни. Столько очков жизни, а персонаж умер. Лукасу пришлось позаботиться о том, чтобы не убить персонажей слишком легко. Игроки бы этого не выдержали. И при этом игра не может быть слишком простой. Нужно было идти по линии, заманивая игроков все глубже и глубже в тщательно продуманные сценарии.
  
  
  Он работал, сгорбившись над чертежным столом в лужице света, создаваемой чертежной лампой, выбивая числа и попивая кофе. Когда Клэптон начал «Lay Down, Sally», он встал и исполнил четко скоординированный сольный танец вокруг стула. Затем он сел, поработал пятнадцать секунд и вернулся к «Вилли и ручному джайву». Он танцевал в темной комнате в одиночестве, наблюдая за отсчетом времени песни на цифровых часах с компакт-диска. Когда «Hand Jive» закончился, он снова сел, вызвал файл на своем IBM, прочитал спецификации и вернулся к цифрам после почти бессознательного взгляда на часы. 1215.
  
  
  Лукас жил в ранчо с тремя спальнями, из камня и кедра, через бульвар Миссисипи и в сотне футов над рекой. Осенью и зимой, когда листья с деревьев сбрасывались, он мог видеть огни Миннеаполиса из своей гостиной.
  
  
  Это был большой дом. Сначала он беспокоился, что он слишком большой, что ему следует купить кондоминиум. Что-то рядом с озерами, где он мог наблюдать, как одиночки бегают трусцой, катаются на коньках, плывут под парусом.
  
  
  Но он купил дом и ни разу не пожалел об этом. Он заплатил за него 120 000 долларов наличными в 1980 году. Теперь он стоил в два раза больше. И в глубине души, когда ему было за тридцать и он размышлял о перспективе сорока, он все еще думал о детях и месте для них.
  
  
  К тому же, как оказалось, он быстро заполнил пространство. Потрепанный полноприводный Ford присоединился к пятилетнему Porsche в гараже. Семейная комната превратилась в небольшой тренажерный зал со свободными весами и тяжелым мешком, а также с деревянным полом, где он выполнял ката, формальные упражнения каратэ.
  
  
  Прихожую превратили в библиотеку с шестнадцатью сотнями романов и научно-популярных произведений, а также еще с двумя сотнями небольших томиков стихов. Главной мебелью было глубокое кожаное кресло с пуфиком для ног и хороший свет. Для тех случаев, когда чтение не нравилось, он встроил в него 25-дюймовый цветной телевизор, видеомагнитофон и аудиосистему.
  
  
  В подвале хранились инструменты, стиральные принадлежности и спортивный инвентарь, а также сложная скамья для перезарядки и шкафчик для огнестрельного оружия. Шкафчик на самом деле был банковским сейфом рубежа веков. Опытный взломщик мог открыть его за двадцать минут, но Лукас не ожидал, что какие-то опытные взломщики посетят его подвал. У сбежавшего грабителя не было бы шансов против старого ящика.
  
  
  У Лукаса было тринадцать ружей. Его повседневным рабочим оружием был девятимиллиметровый Heckler & Koch P7 с тринадцатизарядной обоймой. Он также иногда носил с собой девятимиллиметровую Beretta 92F. Они и маленький ножной пистолет хранились на потайной полке в его рабочем столе.
  
  
  В шкафчике в подвале находились два золотых кубка Colt.45, оба модифицированные техасским оружейником для соревнований по боевым мишеням, и три пистолета калибра 22 калибра, в том числе Ruger Mark II со стволом длиной пять с половиной дюймов, Browning International. Медалист и единственный неавтоматический Anschutz Exemplar с продольно-скользящим затвором.
  
  
  На дне шкафчика лежали тщательно смазанные маслом, завернутые и упакованные четыре пистолета, которые он подобрал во время работы. Уличное оружие, никому конкретно не отследить. Последним оружием, также хранившимся в шкафчике, был дробовик «Браунинг Ситори» 20-го калибра с вертикальным расположением стволов, версия для горной местности. Он использовал его для охоты.
  
  
  В остальной части дома в двух меньших спальнях были кровати.
  
  
  Главная спальня стала его рабочей комнатой с чертежным столом, чертежными инструментами и IBM. Там были две стены книг об оружии и армиях — об Александре и Наполеоне, Ли, Гитлере и Мао, подробности о копьях бронзового века и русских танках и научно-фантастических фантазиях, в которых обсуждались самонаводящиеся снаряды-убийцы, рельсовые пушки, плазменные винтовки и нова. бомбы. Идеи, которые он вплетет в сеть игры. Слайсеры мелькали в голове Лукаса, как щепки, пока он работал над чертежным столом, выбивая числа.
  
  
  Когда зазвонил телефон, он вскочил. Он редко звонил; мало у кого был номер. Сегодня вечером еще тридцать с лишним, подумал он, кладя карандаш на стол. Он взглянул на часы: двенадцать двадцать два. Он пересек комнату, выключил проигрыватель компакт-дисков, включил магнитофон, подключенный к трубке, и поднял трубку.
  
  
  "Да?"
  
  
  — Дэвенпорт? Мужской голос. Среднего возраста или чуть старше.
  
  
  "Да."
  
  
  — Ты записываешь это? Смутно знакомый. Он знал этого человека.
  
  
  "Нет."
  
  
  "Откуда я это знаю?"
  
  
  — Нет. Что я могу тебе сказать?
  
  
  Наступила пауза; затем голос сказал: «Я взял Смита, но я хочу поговорить с тобой об этом лицом к лицу».
  
  
  — Давай сделаем это сейчас, — сказал Лукас. «Это очень тяжелая ситуация».
  
  
  "Сделка такая же, как вы сказали сегодня днем?"
  
  
  — Верно, — сказал Лукас. «Дальше не пойдет. Никаких камбэков».
  
  
  Наступила пауза; затем: «Вы знаете тот ресторан тако напротив колледжа Мартина Лютера?»
  
  
  "Да?"
  
  
  — Двадцать минут. И, черт возьми, ты пришел один, слышишь?
  
  
  ***
  
  
  Лукас сделал это в восемнадцать. Стоянка ресторана была пуста. Внутри одинокий посетитель смотрел в окно, потягивая чашку кофе над картонными остатками еды. Сотрудник мыл пол и повернулся, чтобы посмотреть, как вошел Лукас. Девушка-кассир, вероятно, студентка университета, настороженно улыбнулась.
  
  
  «Дайте мне диетическую колу», — сказал Лукас.
  
  
  "Что-нибудь еще?" Все еще настороженно. Лукас понял, что в своей кожаной куртке-бомбере, джинсах и ботинках, с однодневной бородой он может выглядеть угрожающе.
  
  
  «Да. Расслабься. Я полицейский». Он ухмыльнулся, достал из кармана рубашки футляр для бейджа и показал ей, и она улыбнулась в ответ.
  
  
  «У нас здесь были некоторые проблемы, — сказала она.
  
  
  "Задержать?"
  
  
  «В прошлом и позапрошлом месяце. Четыре месяца назад это было дважды. Вокруг есть байкеры».
  
  
  Когда коп вошел, Лукас сразу узнал его. Седой, в легкой бежевой куртке и коричневых брюках. Роу, подумал он. Гарольд Роу. Давний полицейский. Должен быть на пенсии.
  
  
  Роу огляделся, остановился у стойки, взял кофе и подошел.
  
  
  "Ты это?" спросил Лукас.
  
  
  — Ты носишь проволоку?
  
  
  "Нет."
  
  
  — Если да, то ты меня ловишь.
  
  
  «Я признаю это. Если да, то я заманиваю тебя в ловушку. Но это не так».
  
  
  «Зачитай мне мои права».
  
  
  "Неа."
  
  
  — Хм. Знаешь, это все чушь собачья, — сказал Роу, отхлебнув кофе. «Если тебя выставят в качестве свидетеля, ты можешь рассказать совсем другую историю».
  
  
  «Не буду свидетелем, Гарри. Я мог бы выйти отсюда прямо сейчас, пойти к Дэниелу, сказать: «Гарри Роу — тот человек», и ДВД соберет дело за три дня. Ты знаешь, как это бывает. , как только они получили отправную точку».
  
  
  "Да." Роу устало огляделся и покачал головой. «Господи, я ненавижу это».
  
  
  "Ну, скажите мне."
  
  
  "Мало что можно рассказать. Я подумал, что этот кусок был холодным. Никогда не появлялся в течение миллиона лет. Был один парень в соседнем квартале, его звали Ларри Райс, я вырос с ним. Он был техническим специалистом в городе. Я постоянно видел его возле мэрии. Вы, наверное, видели его сами. Толстяк, хромой, всегда носил одну из этих полосатых шапок машиниста».
  
  
  — Да, я его помню.
  
  
  «В любом случае, он постепенно умирал от какого-то рака. Он распространялся по его телу. Сначала он не мог ходить, потом не мог контролировать свой кишечник, вот так. и он был дома. Однажды эти соседские панки пришли и забрали телевизор и стереосистему прямо перед ним. У него была эта инвалидная коляска, но он не мог с ними бороться. на головах у них были бумажные мешки... Засранцы вот кто они были».
  
  
  — Так ты принес ему пистолет?
  
  
  «Ну, его жена подошла после того, как это произошло, и спросила мою жену, есть ли у меня лишний пистолет. "
  
  
  "Это нормально."
  
  
  «Итак, я пошел туда, в комнату имущества, и я знал о пистолете, потому что работал над этим делом. Я подумал, что, черт возьми, он никогда не понадобится для чего-либо».
  
  
  — И ты взял его.
  
  
  Роу сделал глоток кофе. "Ага."
  
  
  "Значит, этот Райс..."
  
  
  — Он мертв. Два месяца назад.
  
  
  "Дерьмо. Как насчет его жены?"
  
  
  "Она все еще там. После сегодняшней встречи я подошел и спросил ее о пистолете. Она сказала, что не знает, где он. Она посмотрела, но его не было. умерла, Ларри продал целую кучу личных вещей, чтобы получить для нее деньги. Он боялся, что ничего не оставит. Она сказала, что когда он умер, он оставил после себя около тысячи баксов».
  
  
  — Она не знает, у кого пистолет?
  
  
  «Нет. Я спросил ее, как он продает эти вещи, и она ответила, что он просто продавал их своим знакомым, друзьям и так далее. Она сказала, что у него на окне была маленькая вывеска, но он не рекламировал ее или ничего. Люди могли видеть знак, проходящий мимо по тротуару, но это все». Роу передал листок бумаги через стол. — Я сказал ей, что ты хочешь ее увидеть. Вот ее адрес.
  
  
  "Спасибо." Лукас допил остатки колы.
  
  
  "Что теперь?" — спросил Роу.
  
  
  "Теперь ничего. Если ты говорил правду."
  
  
  — Это правда, — ровным голосом сказал Роу. «Я чувствую себя куском дерьма».
  
  
  «Да, это облом. Дальше этого стола дело не пойдет, хотя я полагаю, что если нам когда-нибудь понадобится миссис Райс для дачи показаний, кто-нибудь сможет это выяснить. Но это ни к чему не приведет».
  
  
  «Спасибо, чувак. Я твой должник».
  
  
  ***
  
  
  Роу ушел первым, с облегчением уйдя. Лукас смотрел, как его машина отъезжает от парковки, затем встал и прошел мимо прилавка.
  
  
  — Вы не возражаете, если я сделаю комментарий? — спросил он девушку за прилавком.
  
  
  "Нет, продолжай." Она вежливо улыбнулась.
  
  
  "Ты слишком хорошенькая, чтобы работать в этом месте. Я не загоняю тебя, я просто говорю тебе. Ты привлекательна. Если ты останешься здесь, рано или поздно ты получишь плохие новости". ."
  
  
  — Мне нужны деньги, — сказала она, ее лицо было напряженным и серьезным.
  
  
  «Вам это не так уж и нужно», — сказал он.
  
  
  «У меня есть еще два года в университете, один год на бакалавриат и еще девять месяцев на магистра».
  
  
  Лукас покачал головой. «Если бы я знал твоих родителей, я бы позвонил им. Но я не звоню. Так что я просто говорю тебе. Убирайся отсюда. Или иди в дневную смену».
  
  
  Он повернулся и начал прочь.
  
  
  — Спасибо, — позвала она ему вслед. Но он знал, что она ничего не сделает с этим. Он вышел на улицу, минуту поразмышлял над проблемой и вернулся.
  
  
  «Сколько тако ты мог бы сорвать так, чтобы никто об этом не узнал? Я имею в виду каждую ночь. Пару дюжин?»
  
  
  "Почему?"
  
  
  «Если вы дадите чашку кофе и бесплатный тако каждому патрульному полицейскому, который входит, скажем, с десяти часов вечера до шести утра, у вас будут копы вокруг, или прибывающие или уходящие, большую часть времени. ночь. Это даст вам некоторое укрытие.
  
  
  Она выглядела заинтересованной. «У нас не было бы сотен копов или чего-то еще, не так ли?»
  
  
  "Нет. В тяжелую ночь, может быть, двадцать или тридцать."
  
  
  — Стреляй, — весело сказала она. «Владелец с трудом удерживает людей здесь. Он в отчаянии. Не думаю, что мне придется их красть. Думаю, он согласится».
  
  
  Лукас вынул визитку и протянул ей. «Это мой служебный телефон. Позвоните мне завтра. Если босс разрешит, я сообщу о бесплатном кофе и тако. ."
  
  
  — Я позвоню завтра, — сказала она. "Спасибо действительно большое."
  
  
  Лукас кивнул и отвернулся. Если бы это сработало, у него был бы еще один источник на улице.
  
  
  ***
  
  
  Когда Лукас разрабатывал свои игры, он раскладывал их на листах плотной белой рисовальной бумаги размером двадцать два на тридцать дюймов, чтобы он мог нарисовать логические связи между элементами. Визуальное представление помогло ему избежать несоответствий, из-за которых подростки-геймеры получали язвительные письма-первокурсники.
  
  
  Вернувшись домой, он взял четыре листа бумаги, отнес их в запасную спальню и приколол к стене канцелярскими кнопками. Фломастером с широким концом он написал вверху каждого листа имя одной жертвы: Белл, Моррис, Руис, Льюис. Под именами он написал даты, а под датами, как он надеялся, были соответствующие личные характеристики жертв.
  
  
  Закончив, он откинулся на спинку кровати, положил голову на подушку и посмотрел на настенные диаграммы. Ничего не пришло. Он встал, поставил пятый и написал наверху «Maddog». Под этим он написал:
  
  
  Состоятельный: носит кроссовки Nike Air. Чистая одежда. Кельн.
  
  
  Убедил продавщицу недвижимости, что может позволить себе дорогой дом. Может быть новичком в этом районе: говорит с акцентом, августовским вечером носил футболку.
  
  
  Может быть, с юго-запада: Руиз узнал акцент. Офисная работа: Мягкие руки и тело, руки белые. Не боец.
  
  
  Светлая кожа: Руки очень бледные. Блондинка наверное. Секс-фрик? Игрок? Обе? Ни один? Умный. Не оставляет следов. Надевает перчатки даже при составлении заметок, заряжании патронов в пистолете.
  
  
  Он немного подумал и добавил. "Знал Ларри Райса?"
  
  
  Он всмотрелся в список, протянул руку и подчеркнул «продавщица недвижимости» и «Знал Ларри Райса?»
  
  
  Если он был новичком в этом районе, возможно, он действительно искал дом и таким образом встретил Льюиса. Стоит проверить районные конторы по недвижимости.
  
  
  И он мог знать Ларри Райса. Но это работало против предположения, что он был новичком в этой области — если бы Райс умирал от рака, это, по-видимому, заняло бы некоторое время, и он не завел бы много друзей по пути.
  
  
  Больница? Врач в больнице? Это была возможность. Это объясняет нежное прикосновение бешеного пса к ножу. И у доктора были бы мягкие руки и тело, и был бы он обеспечен. И врачи, особенно новые, были мобильны. Все эти женщины могли бы обратиться к врачу...
  
  
  Он вернулся в библиотеку, взял том по истории преступлений и пролистал его. Врачи как убийцы имели целый свой отдел.
  
  
  Доктор Уильям Палмер из Англии убил по крайней мере шесть, а то и дюжину человек за свои деньги в середине девятнадцатого века. Доктор Томас Крим убил полдюжины женщин с помощью неудачных абортов и отравления в Канаде, США и Англии; Доктор Беннет Хайд убил по меньшей мере троих в Канзас-Сити; Доктор Марсель Петио убил по крайней мере шестьдесят три еврея, которых он обещал вывезти контрабандой из оккупированной нацистами Франции; Доктор Роберт Клементс из Англии убил своих четырех жен, прежде чем его поймали. «Доктор пыток» из Чикаго, который изучал медицину, но так и не стал врачом, убил до двухсот молодых женщин, которых привлекла в город Всемирная выставка 1893 года. Хуже всех, конечно, были нацисты. Медики, связанные с лагерями смерти, убили тысячи человек.
  
  
  Список врачей, убивших только одного или двоих, был длинным, включая несколько известных случаев в Соединенных Штатах с 1950-х годов.
  
  
  Лукас закрыл книгу, подумал и посмотрел на часы. Два тридцать. Слишком поздно звонить. Он прошел и снова посмотрел на часы. Черт возьми. Он прошел в мастерскую, взял свой портфель с номером телефона Карлы Руис и позвонил. Она ответила на седьмом гудке.
  
  
  "Привет?" Полусонном.
  
  
  — Карла? Руиз?
  
  
  "Да?" Все еще сонный, но уже подозрительный.
  
  
  «Это Лукас… детектив. Извините, что разбудил вас, но я сижу здесь и смотрю на кое-что, и мне нужно задать вам вопрос. Хорошо? Вы не спите?»
  
  
  "Ах, да."
  
  
  «Когда вы в последний раз были у врача и где?»
  
  
  — Э-э-э… — Наступило долгое молчание. «Думаю, пару лет назад. Женщина в клинике на западной стороне».
  
  
  — Ты уверен, что это было в последний раз? Никаких посещений больниц, ничего подобного?
  
  
  "Нет."
  
  
  «Как насчет того, чтобы с другом просто зайти, навестить?»
  
  
  — Нет. Ничего подобного. Не думаю, что я был в больнице с тех пор, как моя мать умерла пятнадцать лет назад.
  
  
  "Знаешь каких-нибудь докторов в обществе?"
  
  
  «Наверное, некоторые приходят в галерею. Я никого лично не знаю. Я имею в виду, что я разговаривал с некоторыми на вернисаже и так далее».
  
  
  "Хорошо. Слушай, иди обратно в постель. Я поговорю с тобой завтра. И спасибо."
  
  
  Он бросил трубку обратно на крючок. — Черт, — сказал он вслух. Это было возможно, но далеко. Он сделал мысленную пометку проверить галерею на наличие постоянных посетителей-врачей. Но это не звучало хорошо.
  
  
  Он еще несколько минут смотрел на карты, зевнул, выключил свет и направился в спальню. Парень был умен. Чокнутый, но умный. Игрок? Может быть.
  
  
  Может игрок.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  7
  
  
  Лукас пробрался в комнату для совещаний, снова опоздав.
  
  
  «Где, черт возьми, ты был?» — сердито спросил Дэниел.
  
  
  — Поздно, — сказал Лукас.
  
  
  "Садиться." Дэниел оглядел комнату. Полдюжины детективов заглянули в свои рабочие блокноты. «Подводя итог, мы получили около трехсот страниц отчетов, которые не означают, что я не прав. Я ошибаюсь? Кто-нибудь, скажите мне, что я ошибаюсь».
  
  
  Хармон Андерсон покачал головой. «Я ничего не вижу. Пока нет. Может быть, оно и есть там, но я его не вижу».
  
  
  — А как насчет того, что у тебя есть, Лукас? — спросил один из детективов. "Это надежно?"
  
  
  Лукас пожал плечами. «Да, я так думаю. Там много догадок, но я думаю, что они довольно хороши».
  
  
  "И что?" сказал Даниэль. «Итак, мы ищем белого парня среднего роста, который работает в офисе. Это сокращает его до полумиллиона парней, не считая Сент-Пола».
  
  
  — Который недавно переехал сюда с юго-запада, — сказал Лукас. «Это исключает еще 499 000 парней».
  
  
  — Но это может быть чушью. Наверное, — фыркнул Даниэль.
  
  
  «Возможно, через пару часов мы узнаем немного больше», — сказал Лукас. Даниэль поднял бровь. «Прошлой ночью звонил стрелок. Я знаю, куда делся пистолет».
  
  
  "Ну, Иисус!" Дэниел взорвался.
  
  
  Лукас покачал головой. «Не питай надежд». Он объяснил, как пистолет попал к Ларри Райсу и что Райс был мертв. «Его жена сказала моему человеку, что не знает, куда подевался пистолет. Наверное, продали. Наверное, его могли украсть».
  
  
  «Хорошо, но это что-то», сказал Даниэль. «У него было ружье на что, шесть месяцев? И он, вероятно, продал его кому-то из своих знакомых».
  
  
  Даниэль указал на Андерсона. "Ваш шафер. Лучший следователь. Направьте его на нее. Мы выжмем из нее все чертовы капли. Всех, кого ее старик видел за последние шесть месяцев. Она должна знать большинство из них. Убийца должен быть в списке".
  
  
  — Я разговариваю с ней сегодня днем, — сказал Лукас, глядя на Андерсона. — В час. Ваш человек может встретить меня там, мы пойдем вместе.
  
  
  «Значит, мы собираемся узнать имя парня, который взял кусок?» — спросил Даниэль.
  
  
  Лукас покачал головой. "Нет. Я поклялся. Вы, наверное, могли бы выбить это из Райса, если хотите, но вы действительно не хотите знать. Он делал добро. Он довольно хороший парень".
  
  
  Даниэль посмотрел на него с минуту и кивнул. "Хорошо. Но если это станет актуальным..."
  
  
  «Возможно, вам удастся выбить это из Райса», — повторил Лукас. «От меня не получишь».
  
  
  Наступила тишина; затем Даниэль отпустил его. «У нас есть еще одна проблема, — сказал он. «Кто-то сообщил Дженнифер Кэри, что у нас есть человек, переживший нападение. Я поговорю с ней через десять минут и попытаюсь отговорить ее. Кто-нибудь знает что-нибудь о том, кто ее предупредил?»
  
  
  Никто не ответил.
  
  
  «Мы не можем этого допустить», — сказал Даниэль.
  
  
  Один из детективов прочистил горло. — У меня может быть, э-э, представление об этом.
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Она сняла тот документальный фильм о копах Сент-Пола, тот, который шел по PBS? У нее там есть источники, которым вы не поверите».
  
  
  "Хорошо. Может быть, это так. Так что теперь мы не разговариваем с копами Сент-Пола больше, чем должны. Будь вежливым, но..." Он нащупал слово. "Сдержанный." Он огляделся. "Что-нибудь еще?"
  
  
  Лукас открыл блокнот и посмотрел на краткий список на последней странице.
  
  
  «Я хотел бы узнать о врачах. Кто-нибудь из этих женщин видел одного и того же парня? Врач Руиса — женщина, но в ее галерее может быть несколько врачей-мужчин. мы должны проверить».
  
  
  «Мы можем это проверить», — сказал Андерсон.
  
  
  — А как насчет карточек смены адреса?
  
  
  «Это проблема, — сказал Андерсон. «Мы позвонили на почту, и у них нет карточек для прибывающих. Только для выезжающих. Поэтому, если мы хотим проверить смену адресов для людей, приезжающих в Города, нам придется брать Города и все остальное. названия пригородов и зайдите в каждое почтовое отделение на юго-западе и проверьте их».
  
  
  "Они не компьютеризированы?"
  
  
  «Нет. Это делается в местных почтовых отделениях».
  
  
  "Черт возьми". Лукас посмотрел на шефа. «Что понадобилось, чтобы проверить там все крупные города, десятью парнями за три недели? Что-то в этом роде?»
  
  
  «Три месяца — это больше похоже на то, — сказал Андерсон. «Я заглянул в телефонную книгу и увидел, что только в районе Миннеаполиса около восьмидесяти почтовых отделений, не считая Сент-Пола и пригородов Сент-Пола. нам придется проверить, и я думаю, может быть, две тысячи почтовых отделений, чтобы охватить только большие города. И в каждом из них нам придется проверить все разные города и пригороды здесь. мог делать по три-четыре в день, даже при хорошем сотрудничестве с почтой».
  
  
  "Может быть, мы могли бы работать через почтовое отделение," предложил Дэниел. «Возьмите список всех почтовых отделений, придумайте какую-нибудь форму, которую они могли бы заполнить, и отправьте ее им по почте. Объясните, насколько это важно, позвоните во все эти места, чтобы убедиться, что они это делают…»
  
  
  «Если бы мы сделали это таким образом, мы могли бы сделать это с парой, тремя парнями на постоянной основе», — сказал Андерсон.
  
  
  «Им не обязательно быть копами, — сказал Дэниел. «Подготовьте форму, и я поговорю с почтой. Я пришлю туда пару клерков, чтобы разобраться с этим».
  
  
  — Водительские права, — сказал один из детективов.
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Если он только что переехал, ему, вероятно, пришлось получить новые водительские права. Они заставят вас сдать свои старые, когда вы въезжаете. У сотрудников службы общественной безопасности в штате должна быть запись».
  
  
  — Хорошо, — сказал Даниэль. «Нам нужно такое мышление. Проверьте это».
  
  
  Детектив кивнул.
  
  
  "Что-нибудь еще?" он спросил. — Лукас?
  
  
  Лукас покачал головой.
  
  
  «Хорошо, — сказал Дэниел, — давайте сделаем это».
  
  
  ***
  
  
  «Детектив Давенпорт».
  
  
  Лукас повернулся и увидел, как она идет по коридору, Карла Руис, с улыбкой на лице.
  
  
  "Привет. Что ты здесь делаешь?"
  
  
  Она сморщила нос. «Дело о разводе. Когда я съехала из дома, мой бывший муж должен был продать его и отдать мне половину денег. Он так и не продал его, и мы пытаемся заставить его переехать».
  
  
  «Неприятно».
  
  
  "Да. Это просто затягивает. Я был здесь полдюжины раз. Я устал от этого".
  
  
  — Есть время на чашечку кофе? — спросил Лукас, наклонив голову в сторону столовой.
  
  
  "Ах, нет, я думаю, что нет." Она взглянула на часы. «Я должен быть в кабинете судьи через двенадцать минут».
  
  
  — Я провожу вас до своего угла, — сказал Лукас. Они слились воедино и направились к туннелю, который вел к зданию окружного суда. «Извини за тот странный звонок прошлой ночью».
  
  
  "Все в порядке. Сегодня утром я почти подумал, что это был сон. Помогло?"
  
  
  «О, я думаю. Я думал, может быть, это сделал врач. Может быть, у всех женщин был один и тот же врач или что-то в этом роде. Вы почти исключили эту возможность».
  
  
  «Спорим, это сделало тебя счастливым», сказала она, снова улыбаясь.
  
  
  — Рано, — сказал он. Они прошли еще минуту, и Лукас сказал: «У нас могут быть проблемы. С тобой».
  
  
  "Ой?" Она вдруг стала серьезной.
  
  
  «Одна из телевизионных станций получила наводку на вас. Репортер Дженнифер Кэри сейчас разговаривает с шефом. Она хочет интервью».
  
  
  — Он собирается назвать ей мое имя?
  
  
  «Нет. Он собирается оттолкнуть ее, но это не выдержит. У Кэри есть хорошие источники в Сент-Поле. Рано или поздно она узнает и достанет вас до чертиков».
  
  
  "Так что же нам делать?"
  
  
  «Мы подумали, может быть, будет лучше дать ей интервью, а затем дать остальным станциям пресс-конференцию с вами. Покончим с этим. Таким образом, мы сможем контролировать это. врасплох."
  
  
  Она задумалась, ее лицо было опущено.
  
  
  «Я не доверяю этим людям. Особенно телевидению».
  
  
  «Кэри чуть ли не лучший из них», — сказал Лукас. — По правде говоря, она моя подруга. Но я не рассказывал ей о вас. Я не знаю, откуда она взяла информацию. Может быть, от Святого Павла.
  
  
  — Она действительно будет в порядке?
  
  
  «Она, вероятно, выполнит самую деликатную работу. После того, как она будет сделана, мы увезем вас из города на несколько дней. Когда все остынет, вы сможете спокойно вернуться обратно и, вероятно, будете в порядке».
  
  
  — Могу я подумать об этом? — спросила Карла.
  
  
  «Конечно. Шеф, вероятно, позвонит вам по этому поводу».
  
  
  «Если я уеду из города, город заплатит? Не то чтобы я был богат».
  
  
  — Не знаю. Можешь спросить у вождя. Или, если хочешь, можешь остаться в моей хижине. У меня есть дом на севере озера, в Висконсине. на пути».
  
  
  "Это может быть хорошо," сказала она. "Дай мне подумать."
  
  
  "Конечно."
  
  
  Последовала долгая пауза, которую Лукас прервал, спросив: «Итак, как давно вы развелись?»
  
  
  "Почти три года. Он фотограф. Он неплохой парень. У него даже есть талант, но он им не пользуется. Он ничего не делает. Он просто сидит без дела. Другие люди работают, он сидит. Один из причина, по которой я так стремлюсь забрать деньги из дома, заключается в том, что это были мои деньги».
  
  
  "Ах. Хорошая причина."
  
  
  «Я с нетерпением жду концерта Aerosmith сегодня вечером, — сказала она, — я имею в виду, если он все еще идет».
  
  
  "Конечно, он включен", сказал Лукас. Он остановился в ответвляющемся коридоре. "Я поворачиваюсь здесь. Увидимся в шесть?"
  
  
  «Да. И я подумаю о телевидении». Она шла, полуобернувшись, чтобы помахать, и продолжала идти. «Хорошо», — подумал он, глядя, как она уходит.
  
  
  ***
  
  
  Мэри Райс была не очень сообразительна. Она сгорбилась на кухонном стуле, нервно глядя на Лукаса и Харрисона Слоана, второго детектива, которому было поручено поговорить с ней. У Слоана была заискивающая манера продавца пылесосов.
  
  
  «Очень важно, чтобы мы получили от вас полный список», — промурлыкал он, придвигая свой стул на дюйм ближе к стулу Райс. Лукас решил, что он похож на гинеколога из дневной мыльной оперы. «Мы хотели бы получить календарь или что-то в этом роде, чтобы мы могли вычислять неделю за неделей и день за днем, кого видел ваш муж».
  
  
  — Я не скажу вам человека, который дал мне пистолет, — сказала она, ее нижняя губа дрожала.
  
  
  «Все в порядке. Я разговаривал с ним прошлой ночью, и все уладилось», — заверил ее Лукас. «Нам нужно знать всех остальных».
  
  
  «Их не очень много. Я имею в виду, что у нас никогда не было много друзей, а потом один или два из них умерли. Когда Ларри заболел раком, некоторые другие перестали приходить. Ларри пришлось носить эту сумку, выходи. с его стороны, знаете ли..."
  
  
  — Ага, — сказал Лукас, поморщившись.
  
  
  "Там все еще будет довольно много людей," сказал Слоан. «Почтальоны, соседи, любые доктора или медицинские работники, которые сюда приходили…»
  
  
  «Там была только медсестра», — сказала она.
  
  
  — Но именно таких людей мы и ищем.
  
  
  Лукас еще несколько минут слушал, как Слоан пытается ее расслабить, а затем вмешался.
  
  
  «Я должен уйти», — сказал он Райс. «Детектив Слоан останется и поболтает с вами, но у меня есть пара коротких вопросов. Хорошо?» Он улыбнулся ей, и она взглянула на Слоан, потом снова и кивнула.
  
  
  «Я ищу белого мужчину, примерно моего роста, возможно, он работает где-то в офисе. У него может быть акцент, что-то вроде юго-западного. Он вроде ковбоя. Вы помните кого-нибудь такого?"
  
  
  Она нахмурилась и посмотрела на свои руки, на Слоан, а затем на кухню. Наконец она оглянулась на Лукаса и сказала: «Я не помню никого подобного. Все наши друзья белые. Здесь не было ни одного цветного человека. Насколько я знаю, у кого-то много денег».
  
  
  — Хорошо, — сказал Лукас с нетерпеливой ноткой в голосе.
  
  
  — Я пытаюсь вспомнить, — сказала она, защищаясь.
  
  
  — Все в порядке, — сказал Лукас. — У вашего мужа были здесь люди, о которых вы не знали?
  
  
  «Ну, он повесил на витрине табличку с кое-какими вещами, которые хотел продать. У него были те маленькие куколки, которые он привез с войны с японцами. Эти маленькие резные фигурки? Кто-то купил их. Их было пятнадцать. Это были очень милые существа. Как поросята и крысы, свернувшиеся клубочком».
  
  
  — Вы не знаете, кто это был, кто их купил?
  
  
  "О, я думаю да. У меня где-то есть какая-то квитанция".
  
  
  Она снова неопределенно оглядела кухню.
  
  
  — Вы когда-нибудь видели человека, который их купил?
  
  
  «Нет, нет, но я думаю, что он был старше. Вы знаете, возраста Ларри. Я понял это».
  
  
  "Хорошо. Попробуйте найти эту квитанцию и передать ее детективу Слоан. Кто-нибудь еще был?"
  
  
  -- Почтальон остановится, поговорит, он помоложе, лет сорока. А из благотворительной организации вышел молодой человек. Мы не были на пособие, -- торопливо сказала она, -- но нам приезжала медицинская помощь...
  
  
  — Конечно, — сказал Лукас. «Послушайте, я собираюсь бежать. Мы ценим любое сотрудничество, которое вы можете оказать детективу Слоан».
  
  
  Лукас вышел через кухонную дверь, позволил ей закрыться за собой и спустился по ступенькам. Проходя мимо кухонного окна, он услышал, как Райс сказала: «... не очень люблю этого парня. Он меня нервирует».
  
  
  — Многие согласятся с вами, миссис Райс, — успокаивающе сказал Слоан. «Можно я буду называть вас Мэри? Детектив Дэвенпорт…»
  
  
  «Напористый», — сказала Райс.
  
  
  «Многие люди согласятся с тобой, Мэри. Слушай, я действительно надеюсь, что мы сможем работать вместе, чтобы поймать этого убийцу…»
  
  
  Лукас улыбнулся и подошел к своей машине, открыл дверь, на мгновение заглянул внутрь, затем закрыл ее и пошел обратно к дому.
  
  
  Внутри Слоан и Райс смотрели на блокнот, на котором Слоан написала краткий список имен. Они оба подняли глаза, когда Лукас вернулся.
  
  
  — Могу я воспользоваться вашим телефоном? — спросил Лукас.
  
  
  — Да, верно… — Она указала на стену.
  
  
  Лукас заглянул в свою записную книжку, набрал номер и на втором звонке позвонил Карле Руис.
  
  
  — Это Лукас. Сколько раз ты был в суде по поводу развода?
  
  
  "О, четыре или пять. Почему?"
  
  
  «Как насчет того, чтобы на вас напали? Прямо перед этим или когда?»
  
  
  "Дай-ка я возьму сумочку. У меня есть органайзер..."
  
  
  Он услышал, как трубка упала на стол, и посмотрел на Райс.
  
  
  — Миссис Райс, этот парень из благотворительной организации. Вам приходилось спускаться в окружной суд, чтобы увидеть его, или он пришел сюда, или как?
  
  
  «Нет, нет, Ларри был инвалидом, когда мы узнали, что он может пройти курс лечения, поэтому этот парень пришел сюда. Он выходил дважды. Хороший мальчик. Но я думаю, что Ларри знал его раньше, по работе».
  
  
  «Это работа округа. Я думала, ваш муж работал на город Миннеаполис».
  
  
  «Ну, да, но знаешь, люди все время ходят туда-сюда между мэрией и зданием суда. Работа Ларри, он всех знал. Каждый раз, когда что-то шло не так, ему звонили, потому что он мог все исправить. увидеть... полицейского, который дал нам пистолет в кафетерии».
  
  
  Руиз вернулся на линию.
  
  
  «Я была там три недели и четыре недели назад», — сказала она.
  
  
  — До того, как на тебя напали.
  
  
  "Да."
  
  
  «Спасибо. Слушай, увидимся в шесть, но постарайся вспомнить всех, кого ты видел в здании суда, хорошо?»
  
  
  "Что-то есть?" — спросил Слоан, когда Лукас повесил трубку.
  
  
  "Я не знаю. У вас есть номер телефона, где работала эта женщина Льюис, в бюро недвижимости?"
  
  
  "Думаю, да." Слоан достал свой блокнот, пробежался по списку и дал Лукасу номер. Он набрал и получил офис-менеджера и объяснил, что он хотел.
  
  
  "... Так она туда спустилась?"
  
  
  «О, конечно, все время. Раз в неделю. Она носила для нас много документов».
  
  
  — Значит, она должна была быть там до того, как ее убили?
  
  
  «Конечно. У вас есть ее настольные календари, но она не брала отпуск за пару месяцев до смерти, так что я уверен, что она была там».
  
  
  — Спасибо, — сказал Лукас.
  
  
  "Хорошо?" — сказал Слоан.
  
  
  — Не знаю, — сказал Лукас. «Две женщины были в здании суда незадолго до того, как на них напали. Даже женщина из Сент-Пола, а кто-то из Сент-Пола не так уж часто бывает в здании суда округа Хеннепин. И мистер Райс был там все время. Это было бы адским совпадением».
  
  
  «Одна из других женщин, эта Белл, официантка-панкер, была задержана в «Таргете» на Лейк-стрит за кражу в магазине. Это было не так давно. Я помню это из наших записных книжек, — сказал Слоан. «Держу пари, она пошла в суд там внизу. Я ничего не знаю о женщине Моррис».
  
  
  — Я поручу Моррису, — сказал Лукас. «Это может быть что-то».
  
  
  «У меня есть номер ее дома, может быть, там ее муж», — сказал Слоан. Он открыл свой блокнот и прочитал номер, пока Лукас набирал номер. Лукас прозвонил двадцать раз без ответа и повесил трубку.
  
  
  — Я позову его позже, — сказал Лукас.
  
  
  «Хочешь, я проверю этого парня из социального обеспечения?»
  
  
  — Вы могли бы взглянуть на него, — сказал Лукас. Он повернулся к Райс. — У социального работника был какой-нибудь акцент? Даже небольшой?
  
  
  «Нет, не то, чтобы я помню. Я знаю, что он из Миннесоты, он мне это сказал».
  
  
  — Черт, — сказал Лукас.
  
  
  "Может быть Svenska," сказал Слоан. «Есть некоторые из этих шведов и немцев из центральной Миннесоты, у них все еще есть акцент. Может быть, этот Руиз услышал акцент и подумал, что это что-то вроде юго-западного».
  
  
  — Стоит посмотреть, — сказал Лукас.
  
  
  ***
  
  
  В офисе он позвонил Андерсону и позвонил в офис мужа Морриса. Он ответил на первом звонке.
  
  
  "Да, она сделала," сказал он. «Это было, должно быть, около месяца назад… Во всяком случае, она тренировалась в оздоровительном клубе на Хеннепин-авеню и примерно раз в неделю получала штраф за нарушение правил дорожного движения. Она просто бросала его в бардачок. и забудьте об этом. У нее должно быть их было десять или пятнадцать. Потом она получила уведомление, что они собираются выдать ордер на ее арест, если она не придет, не заплатит и не очистит этот судебный ордер. Так что она пошла туда. потратил большую часть дня, чтобы все прояснить».
  
  
  — Это был единственный раз, когда она была там?
  
  
  "Ну, недавно. Она могла быть и в другой раз, но я не знаю ни одного".
  
  
  Закончив с Моррисом, Лукас позвонил секретарю суда и проверил дату явки Люси Белл по обвинению в краже в магазине. 27 мая. Он посмотрел на календарь. В пятницу, чуть больше, чем за месяц до того, как ее убили.
  
  
  Итак, все они были в здании суда. Пистолет пришел из мэрии через парня, который околачивался у здания суда. Лукас прошел по коридору в кабинет Андерсона.
  
  
  — Так что это значит? — спросил Андерсон. — Он забирает их прямо здесь?
  
  
  — Возможно, выбирал их, — сказал Лукас. «Трое из них были вовлечены в суды и должны были иметь судебные файлы. Наш человек мог исследовать их через это».
  
  
  «Я проверю, кто вытащил файлы», — сказал Андерсон.
  
  
  "Сделай это."
  
  
  "Так что ты думаешь?" — спросил Андерсон.
  
  
  «Это было слишком просто», — сказал Лукас. «Этот кот так просто не падает».
  
  
  ***
  
  
  Аэросмит был в порядке. Лукас откинулся на спинку кресла, с удовольствием наблюдая, как Карла подпрыгивала вверх и вниз в такт музыке, поворачивалась к нему, смеялась, протягивала кулак над головой вместе с остальными пятнадцатью тысячами кричащих фанатов, чтобы потрясти им на сцене...
  
  
  Она пригласила его на кофе.
  
  
  «Это самое веселое времяпрепровождение, которое у меня было с тех пор… не знаю, как давно», — сказала она, ставя две чашки воды в микроволновку.
  
  
  Лукас бродил по студии, разглядывая ее работы с волокнами. «Как долго вы этим занимаетесь?» он спросил.
  
  
  «Пять, шесть лет. Сначала я рисовала, потом увлеклась скульптурой, а потом как-то увлеклась этим. У моей бабушки был ткацкий станок, ткать я умею с детства».
  
  
  — Как насчет этой скульптуры? — спросил он, указывая на похожие на кальмара драпировки.
  
  
  «Я не знаю. Я думаю, что они были в основном попыткой уловить тенденцию, понимаете? В то время они казались нормальными, но теперь я думаю, что играл в игры сам с собой. вернемся к прямому ткачеству».
  
  
  «Жесткий рэкет. Я имею в виду искусство».
  
  
  — Это еще не все, брат, — сказала она. Микроволновая печь запищала, и она достала чашки, насыпала в каждую по ложке растворимого кофе для гурманов и перемешала.
  
  
  — Кофе с корицей, — сказала она, протягивая ему чашку.
  
  
  Он сделал глоток. — Горячо. Но хорошо.
  
  
  "Я хотела спросить вас кое о чем," сказала она.
  
  
  "Идти."
  
  
  «Я думала, что неплохо справилась, когда отбивалась от этого парня», — сказала она.
  
  
  "Ты сделал."
  
  
  "Но я все еще боюсь. Я знаю, что ты сказал прошлой ночью о том, что он не вернется. Но мне повезло в первый раз. Он не был готов ко мне. Если он вернется, мне может не повезти". ."
  
  
  "Так?"
  
  
  «Меня интересует пистолет».
  
  
  Он задумался на минуту, затем кивнул.
  
  
  «Об этом стоит подумать», — сказал он. «Большинство людей, я бы сказал нет. Когда большинство людей покупают оружие, они мгновенно становятся его наиболее вероятной жертвой. Следующими наиболее вероятными жертвами являются супруга и дети. Затем соседи. или дети, и вы вряд ли будете драться с соседями. И я думаю, что вы, вероятно, достаточно круты, чтобы воспользоваться одним правом».
  
  
  "Так что я должен получить один?"
  
  
  "Я не могу тебе этого сказать. Если ты это сделаешь, ты будешь наиболее вероятной жертвой, по крайней мере, статистически. Но для некоторых людей статистика - чепуха. вы не беспечны, если вы не склонны к суициду или не думаете, что пистолет - это игрушка, тогда вы можете захотеть его получить. Есть шанс, что этот парень вернется. Вы единственный живой свидетель нападения ".
  
  
  «Я хотела бы знать, что взять», сказала Карла. Она сделала глоток кофе. «Я не мог потратить слишком много. И мне нужна помощь, чтобы научиться им пользоваться».
  
  
  «Я могу одолжить тебе одного, если хочешь, пока мы не найдем этого парня», — сказал Лукас. «Позвольте мне увидеть вашу руку. Поднимите ее».
  
  
  Она подняла руку, растопырив пальцы, ладонью к нему. Он прижал свою ладонь к ее и посмотрел на длину перекрывающихся пальцев.
  
  
  "Маленькие руки," сказал он. «У меня есть старый специальный патрон Charter Arms.38, который должен подойти как нельзя лучше. И мы можем достать несколько полувадкаттерных зарядов, так что вы не получите слишком много проникновения и не убьете всех своих соседей, если вам придется его использовать».
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Твои стены здесь из гипса и досок, — объяснил Лукас. Он откинулся назад и постучал по стене, и маленькие крошки штукатурки упали. «Если вы используете слишком мощный снаряд, вы пробьете одну длинную дыру во всем здании. И во всех, кто стоит на пути».
  
  
  "Я не думал об этом." Она выглядела обеспокоенной.
  
  
  «Мы тебя починим. Ты живешь примерно в сотне ярдов от полигона Сент-Пола. Я стреляю там на соревнованиях. Возможно, я мог бы починить его, чтобы дать тебе несколько уроков».
  
  
  «Позвольте мне поспать на нем», — сказала она. — Но я так думаю.
  
  
  Когда он уходил, она закрыла дверь, за исключением крошечной щели, и сказала, когда он пошел по коридору: «Эй, Дэвенпорт?»
  
  
  Он остановился. "Да?"
  
  
  — Ты когда-нибудь снова собираешься пригласить меня на свидание?
  
  
  "Конечно. Если ты готов меня терпеть."
  
  
  — Я готова, — сказала она и приоткрыла дверь. Лукас присвистнул, направляясь к лифту, и она прислонилась к двери, слушая его звук и улыбаясь про себя.
  
  
  Поздно вечером Лукас лежал в запасной спальне и смотрел на карты, приколотые к стене. Через некоторое время он встал и написал в нижней части карты убийцы: «Шляется около здания суда».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  8
  
  
  Он был в восторге от газет.
  
  
  Он знал, что не должен их спасать. Если их увидит полицейский... Но тогда, если полицейский увидит их здесь, в его квартире, будет слишком поздно. Они бы знали. И как он мог их не спасти? Дюймовые буквы радовали душу.
  
  
  Star-Tribune сообщила, что СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА УБИЛ ЖЕНЩИН В 3 ГОРОДАХ. «Пионер Пресс» была крупнее и лучше: «СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА ПРЕСЛЕДУЕТ ЖЕНЩИН В ГОРОДАХ-БЛИЗНЕЦАХ». Ему понравилось слово «стебли». Это отражало ощущение продолжающегося процесса, а не исторического; и работа, которая была запланирована, а не случайна.
  
  
  Чисто случайно, в ту ночь, когда эта история вышла в свет, он увидел рекламный выпуск новостей в девять часов. Главный репортер станции, высокая блондинка в плаще, выстучала резкое слово «убийство» в микрофон, установленный возле мэрии. Час спустя он записал на пленку десятичасовой выпуск новостей TV3, в котором были воспроизведены ключевые моменты пресс-конференции с начальником полиции.
  
  
  Конференция была хаотичной. Начальник был краток, прямолинеен. Таковы были первые несколько вопросов. Затем кто-то повысил голос, прервав вопрос другого репортера, и вся конференция вышла из-под контроля. В конце газетные фотографы стояли на стульях перед телевизором, стреляя вспышками в начальника и полдюжины других полицейских в комнате.
  
  
  У него перехватило дыхание. Он просмотрел ленту полдюжины раз, обдумывая каждый нюанс. Если бы только они провели всю пресс-конференцию, подумал он; это было бы ответственным делом. Подумав пару минут, он позвонил в станцию. Линии были заняты, и чтобы дозвониться, потребовалось двадцать минут. Когда он, наконец, это сделал, оператор на мгновение остановил его, а затем вернулся, чтобы сообщить, что «в настоящее время» не планируется проводить всю конференцию.
  
  
  "Может ли это измениться?" он спросил.
  
  
  — Не знаю, — сказала она. Она звучала беспокойно. -- Может быть. Звонит около миллиона человек. Ты должен посмотреть "Доброе утро" завтра. Если они решат его запустить, они скажут тогда.
  
  
  Когда он повесил трубку, бешеный пес встал на колени с инструкциями видеомагнитофона и понял, как запрограммировать контроль времени. С этого момента он хотел бы записывать на пленку все основные выпуски новостей.
  
  
  Перед тем, как лечь спать, он в последний раз просмотрел запись, часть с Лукасом Дэвенпортом. Давенпорт был показан в короткой версии, сидящим со скрещенными ногами на складном стуле. Он был одет в джинсы и дорогую спортивную куртку. Вызвали самого умного детектива в полиции. Работаем самостоятельно.
  
  
  Он встал рано на шоу «Доброе утро», но там не было ничего, кроме перефразирования вчерашних новостей. Позже, когда он читал утренние газеты, он нашел короткую врезку о Лукасе Дэвенпорте в газете Сент-Пол с небольшой фотографией. Убил пять человек? Изобретатель игр? Замечательный. Бешеный пёс внимательно рассмотрел фотографию. Жестокий подбородок, решил он. Жесткий мужчина.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс едва ли мог работать днём, нетерпеливо просматривая стопку рутинных дел о недвижимости и завещаниях на столе перед ним. Еще несколько минут он провел с двумя мелкими уголовными делами, которыми тоже занимался, но в конце концов отложил и их. Уголовные дела были его любимыми делами, но он не получил их много. Бешеный пес был признан в фирме экспертом-исследователем; но уже было сказано, что он не будет хорошо работать перед присяжными. С ним было что-то... не так. Никто не сказал этого публично, но это было понято.
  
  
  Бешеный пес жил в одиночестве недалеко от Миннесотского университета, в одной из четырех квартир в доме начала века, который был модернизирован и превращен в городские дома. Он мчался домой после работы, торопясь успеть на шестичасовые новости. Достоверной информации больше не было, но у TV3 были группы новостей по всему городу, чтобы узнать реакцию людей на улице. Люди на улице говорили, что не боятся, что полиция его схватит.
  
  
  Полицейский в патрульной машине сообщил, что подписался «Бешеный пёс», и дикторы подхватили это. Бешеному псу понравилось.
  
  
  После новостей он потратил час на уборку и приведение в порядок своей тщательно опрятной квартиры. Обычно он смотрел телевизор по ночам или брал фильмы на видеомагнитофоне. В ту ночь он не мог усидеть на месте. В конце концов он отправился в центр города, из бара в бар, путешествуя по толпе. Он увидел на модной дискотеке подражателя Джеймса Дина, молодого человека с длинными черными волосами и широкими плечами, в футболке под черной кожаной курткой, с жестокой улыбкой. Он разговаривал с девушкой в коротком белом платье, которое открывало ее ноги до промежности и сверху вниз почти до сосков.
  
  
  Ты думаешь, что он опасен, подумал он о женщине, но это все фарс. Я опасен. Вы даже не видите меня в спортивном пиджаке и галстуке, но это я. Я тот.
  
  
  Пришло время начать снова. Пора начинать искать. Потребность начнет действовать на него. Теперь он знал схему. Через десять дней или две недели это будет невыносимо.
  
  
  До сих пор он брал продавщицу, домохозяйку, агента по недвижимости. Как насчет одного из шаблона? Тот, который действительно запутает умы копов? Проститутка, как в Далласе? Не нужно торопиться, но это была мысль.
  
  
  Он плыл, глубоко задумавшись, когда голос назвал его имя.
  
  
  «Эй, Луи. Луи. Сюда».
  
  
  Он повернулся. Бетани Джанкало, Боже, помоги ему. Один из соратников. Высокий, светловолосый, слегка кривозубый. Громко. И, как ему сказали, в высшей степени доступным. Она была на руке профессорского типа, который стоял во весь рост, сосал трубку и с пренебрежением смотрел на бешеного пса.
  
  
  — Мы идем на открытие «Меланжа», — проревел Джанкало. У нее был широкий рот и накрашена флуоресцентная розовая помада. «Да ладно. Будет много смеха».
  
  
  Господи, подумал он, а она адвокат.
  
  
  Но он присоединился к ним, Джанкало болтала ртом, а ее сопровождающий сосал его трубку, которая казалась пустой и издавала прихлебывающие звуки, когда он работал над ней. Вместе они прошли квартал к галерее в здании из серого кирпича. На улице была небольшая толпа. Джанкало вела вперед, используя свои плечи, как полузащитник. Внутри профессионалы средних лет несли пластиковые стаканы с белым вином по галерее, тупо глядя на холсты, окаймлявшие белые, как яичная скорлупа, стены.
  
  
  «Кто уронил пиццу?» Джанкало рассмеялась, глядя на первую часть. Ее сопровождающий вздрогнул. «Какая куча дерьма».
  
  
  ***
  
  
  Некоторых не было.
  
  
  Бешеный пёс ничего не смыслил в искусстве; не интересовался этим. На стенах его кабинета висели две уточки, взятые с ежегодных федеральных марок водоплавающих птиц. Ему сказали, что это хорошие инвестиции.
  
  
  Но теперь его глаза открылись. Большая часть работы была действительно очень плохой. Но Ларсон Дейри сделал захватывающую обнаженную натуру на фоне причудливых ситуационных фонов. Их искривленные тела застигнуты откровенно сексуальными предложениями, получатели предложений, мужчины в пальто, широкополых шляпах и туфлях с крылышками, лица которых отвернуты, изображаются отчужденными незнакомцами. Силовые сделки; женщины в качестве недвусмысленных призов. Бешеный пес был очарован.
  
  
  — Выпей вина и крекера, Луи, — сказал Джанкало, протягивая ему стакан бледно-желтой жидкости и стопку крекеров размером с покерную фишку.
  
  
  «Что-то вроде «Я спорил перед Верховным судом в своем Living Bra», да?» — спросила она, глядя на картину Дейре позади него.
  
  
  — Я… — Бешеный пес подбирал слова.
  
  
  "Ты что?" — сказал Джанкало. "Тебе нравится это?"
  
  
  "Хорошо..."
  
  
  «Луи, ты извращенец», — сказала она таким громким голосом, что почти кричала. Бешеный пес огляделся. Никто не обращал внимания. «Это мой тип мужчин».
  
  
  «Мне это нравится. Это аргумент», — сказал бешеный пёс. Он сам удивился. Он не думал в этих терминах.
  
  
  — Ох, чушь собачья, Луи, — закричал Джанкало. «Он просто вывешивает там кое-что, чтобы раскрутить продажи».
  
  
  Бешеный пес отвернулся.
  
  
  "Луи..."
  
  
  Он думал о том, чтобы убить ее. Все в одно мгновение, подумал он.
  
  
  В этом была бы определенная художественная непосредственность. В каком-то смысле это соответствовало бы максиме, что он не устанавливает шаблон, потому что он не будет рассчитан и спланирован. И это было бы забавно. Джанкало, он не сомневался, будет в значительной степени сотрудничать, вплоть до того момента, как вонзится нож. Он почувствовал шевеление в паху.
  
  
  «Луи, ты можешь быть таким мудаком», — сказал Джанкало и ушел. Она сказала: «Луи, ты извращенец… мой тип мужчин». Предложение? Если это так, он позволил бы этому болтаться слишком долго. Она направлялась обратно к своему профессору. Бешеный пес не был хорош в социальных ситуациях. Он откусил крекер и огляделся, прямо в глаза Карле Руис.
  
  
  Он отвернулся.
  
  
  Он не хотел ловить ее взгляд. Бешеный пёс считал, что зрительный контакт говорил: она могла посмотреть ему в глаза и вдруг узнать. В конце концов, у них была значительная близость.
  
  
  Он маневрировал так, чтобы наблюдать за ней под разными углами, мимо других. Порез на ее лбу выглядел ужасно, синяки желтели. У бешеного пса все еще были сильные синяки, зеленые полосы на спине и одной руке.
  
  
  Может быть, ему стоит вернуться к ней.
  
  
  Нет. Это нарушило бы слишком много правил. И необходимость заниматься ею отпала.
  
  
  Но это было заманчиво; хотя бы из мести, например, за девушку с фермы, которую он сбил с лошади. Мысль об убийстве вызывала у него мурашки, тянула, как никотинового наркомана, который слишком долго не выкуривал сигареты.
  
  
  Потребность будет расти. Лучше начать делать исследования в понедельник. Самое позднее.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  9
  
  
  Дженнифер Кэри снова смотрела на него в темноте.
  
  
  "Какой?" он спросил.
  
  
  "Что-что?"
  
  
  «Ты смотришь на меня».
  
  
  «Откуда ты знаешь, что я смотрю? Ты смотришь в другую сторону», — сказала она.
  
  
  "Я чувствую это." Лукас поднял голову, пока не увидел ее. Она сидела, глядя на него сверху вниз. Тонкое осеннее одеяло упало на ее бедра, а мерцающая свеча придавала ее коже теплое розовое сияние.
  
  
  — Мне тридцать три, — сказала она.
  
  
  — О Боже, — простонал он в подушку.
  
  
  «Я беру отпуск из-за репортажей. Я буду работать неполный рабочий день, продюсируя. Напишу кое-что внештатно».
  
  
  — Так ты можешь голодать, — сказал Лукас.
  
  
  «У меня есть сбережения». Голос у нее был ровный, почти мрачный. «Я работаю с двадцати одного года. Я получил этот фонд от своих родителей. И я все еще буду работать на станции неполный рабочий день.
  
  
  "О чем это?"
  
  
  «Речь идет о старых биологических часах, — сказала она. «Я решил завести ребенка».
  
  
  Лукас ничего не сказал, не пошевелился. Она ухмыльнулась. «Ах, нервный холостяк, уже ищет пути отхода».
  
  
  Был еще один долгий момент молчания. — Дело не в этом, — сказал он наконец. «Это просто как-то неожиданно. Я имею в виду, ты мне действительно нравишься. Ты спасаешься? Должна ли я спросить, кто этот счастливчик?»
  
  
  "Нет. Видишь ли, я подумал, что тебе может быть неинтересно сотрудничать с моим маленьким планом. С другой стороны, с моей точки зрения, не так уж часто можно встретить парня, который умен, физически приемлем, гетеросексуален и доступен. Я решил, что должен взять все в свои руки, если вы понимаете, о чем я».
  
  
  Лукас лежал на спине и смотрел в потолок. Глядя на него сверху вниз, она увидела, как напряглись его мышцы живота, а его грудь приподнялась над кроватью, как будто он левитировал, его голова поднялась, широко раскрытые глаза.
  
  
  "Дженнифер..."
  
  
  «Да. Я беременна».
  
  
  Он откинулся на подушку.
  
  
  "Ой."
  
  
  Она смеялась. «Ты можешь быть одним из самых забавных мужчин, которых я знаю».
  
  
  "Почему это?"
  
  
  «Я пытался понять, что ты скажешь, когда я скажу тебе. Я думал обо всем, кроме «О».
  
  
  Он снова сел, его лицо стало очень серьезным. — Нам нужно пожениться. Завтра. Я могу сделать анализы крови…
  
  
  Она снова рассмеялась. «Йоу, Дэвенпорт. Просыпайся. Я не выхожу замуж».
  
  
  "Какой?"
  
  
  — Всего несколько минут назад ты сказал, что я тебе нравлюсь, а не люблю. Во-первых. Кроме того, я не хочу на тебе жениться.
  
  
  "Дженнифер..."
  
  
  "Послушай, Лукас. Я тронут твоим предложением. Я не был уверен, что ты его примешь. И из тебя вышел бы прекрасный отец. Но из тебя вышел бы ужасный муж, и я не мог этого вынести ."
  
  
  "Дженнифер..."
  
  
  «Я обдумал это».
  
  
  — А как же я, черт возьми? он сказал. Он сбросил одеяло и встал над ней на колени, его тяжелые кулаки сжались в кулаки, и она внезапно упала плашмя, впервые испугавшись его. «Это и мой ребенок тоже. Верно? Я имею в виду, он мой?»
  
  
  "Да."
  
  
  «И я не хочу, чтобы мой ребенок был маленьким ублюдком».
  
  
  — Так что ты собираешься делать, заставить меня выйти замуж?
  
  
  Он посмотрел на свои сжатые кулаки и внезапно расслабился. — Нет, конечно, нет, — мягко сказал он. Он плюхнулся рядом с ней.
  
  
  «Послушай, у меня будет ребенок», — сказала она. «Если ты не хочешь, чтобы кто-то знал, что он твой, это нормально. Если ты не возражаешь, я бы хотел, чтобы ты был рядом, чтобы помочь. Я буду здесь, в Городах. Я полагаю, ты тоже будешь. "
  
  
  "Да."
  
  
  — Значит, мы действительно будем вместе.
  
  
  "Нет. Я не буду делить постель каждую ночь. Слушай, я тебе скажу. Следующие девять месяцев я проведу..."
  
  
  "7 месяцев."
  
  
  "...семь месяцев, пытаясь убедить тебя выйти за меня замуж. Если ты не согласишься, что ты скажешь о переезде сюда?"
  
  
  «Лукас, этот дом — мужской клуб. У вас есть все, кроме плевательниц».
  
  
  - Слушай, я тебе вот что скажу...
  
  
  «Лукас, у нас есть месяцы, чтобы выяснить точные аранжировки. И прямо сейчас я снова чувствую себя немного возбужденным. Кое-что о твоей реакции. Это было намного приятнее, чем я ожидал».
  
  
  Через несколько минут она сказала: «Лукас, ты невнимателен».
  
  
  И через несколько минут после этого она сдалась. «Это как пытаться заниматься любовью с веревкой. Короткой веревкой. Без обид».
  
  
  Он не смеялся. Он сказал: «Иисус Христос, у меня будет ребенок». А потом он протянул руку и положил руку ей на живот. «Я всегда хотел ребенка. Может быть, двух или трех». Он посмотрел на нее. — Ты же не думаешь, что это могут быть близнецы?
  
  
  ***
  
  
  На следующее утро Дженнифер смотрела на себя в зеркало над раковиной в ванной, а Лукас остановился у двери и посмотрел на нее.
  
  
  — Не показывает, — сказал он.
  
  
  «Через месяц будет», — сказала она. Она повернулась к нему лицом. «Я хочу интервью с этой чиканой».
  
  
  "Главный-"
  
  
  «Меня не волнует шеф. У меня есть кое-какие сведения о ней, и я буду использовать то, что у меня есть, если только вы не подготовите что-нибудь. Сегодня вечером, завтра».
  
  
  "Я проверю."
  
  
  Она снова посмотрела в зеркало и высунула язык. «Это будет странно», — сказала она.
  
  
  ***
  
  
  Душ уже работал, когда Лукас закончил одеваться. Он поспешил к кухонному телефону, нашел номер телефона Карлы в своем карманном справочнике и набрал номер. Душ остановился, как только ответили на звонок.
  
  
  «Карла? Это Лукас».
  
  
  "Да, привет. Что происходит?"
  
  
  «На нас сильно давят, чтобы мы взяли у вас интервью. У женщины из TV3, Дженнифер Кэри, где-то есть утечка информации. Она знает кое-что о вас, и это только вопрос времени, когда кто-нибудь выследит вас. если бы мы пошли дальше и дали ей интервью, пока мы можем немного контролировать ситуацию».
  
  
  Наступила минута молчания.
  
  
  — Хорошо. Если ты так думаешь.
  
  
  «Это будет днем или ранним вечером. Я свяжусь с вами».
  
  
  «Должен ли я собрать чемодан?»
  
  
  "О... да. Вы хотите, чтобы я пошел к шефу за отелем, или вы хотите попробовать хижину?"
  
  
  «Как насчет хижины? Мне нравятся озера».
  
  
  «Пакуй сумку. Мы пойдем сегодня вечером».
  
  
  Лукас повесил трубку и снова набрал номер Дэниела по его прямой линии.
  
  
  «Линда? Мне нужно поговорить с шефом».
  
  
  — Он очень занят, Лукас. Позвольте мне спросить.
  
  
  «Дженнифер Кэри говорит, что ей нравится история о выжившем».
  
  
  "Подожди."
  
  
  Дженнифер прошла по коридору, вытирая мокрые волосы банным полотенцем, и достала из холодильника рогалик.
  
  
  Лукас прикрыл трубку телефона ладонью. — Что-то происходит, — сказал он.
  
  
  Она перестала жевать. "Какой?"
  
  
  "Я не знаю."
  
  
  Дженнифер вытащила кухонный стул и опустилась на него, когда Линда вернулась на линию. «Я переключаю вас», — сказал секретарь.
  
  
  Даниэль был на секунду позже. — Лукас? Я собиралась звонить. Тебе лучше спуститься сюда.
  
  
  "Что творится?"
  
  
  — Слоан брал интервью у этой женщины Райс насчет пистолета?
  
  
  "Да, я был там для некоторых из них".
  
  
  «Она упомянула социального работника. Слоан сопоставил это с вашей идеей, что он выбирает своих жертв в здании суда, и провел кое-какую проверку. Этот социальный работник во многом соответствует описанию. к этому: он увлекается искусством. Слоан подмазывала одну из женщин из отдела социального обеспечения, заставила ее рассказать о Смите, и она сказала, какой отстой этот парень. Большой, красивый, но она сказала, что пошла на открытие и видела его там со своим бойфрендом. Слоан связалась с женщиной из Руиса. Она была на открытии. Прошла неделя, прежде чем ее сбили».
  
  
  "Проклятие." Лукас на мгновение задумался. "Я не знаю."
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Подождите секунду. Здесь сидит Дженнифер Кэри». Лукас снова прикрыл мундштук рукой. — Вернись в ванную и закрой дверь.
  
  
  "Привет..."
  
  
  «Не доставляй мне хлопот, Дженнифер, пожалуйста? Это частный разговор. Нам придется выработать некоторые правила, но прямо сейчас…»
  
  
  "Отлично." Она встала и выбежала из комнаты и по коридору, и он услышал, как за ней закрылась дверь.
  
  
  Он убрал руку с мундштука.
  
  
  -- Я отправил ее обратно в ванную. Она в бешенстве... Вот, дверь закрыта. Вот что я вам скажу, шеф, это кажется ужасно простым. довольно короткое время, чтобы проверить ее».
  
  
  «Конечно, но мы поймали его только в результате странного несчастного случая. Он не планировал терять пистолет».
  
  
  «Тогда почему на них не было отпечатков? Он использовал перчатки, чтобы зарядить этого сукина сына».
  
  
  «Конечно, но держу пари, что он не знал, откуда взялся пистолет — что мы могли отследить его. И он гей. Все психиатры говорят, что так и будет».
  
  
  Лукас задумался. «Вот в чем дело, — признал он. «Хорошо. Похоже, он стоит проверки».
  
  
  «Мы не хотим облажаться. Я думаю, мы захотим, чтобы ты… разузнал о нем».
  
  
  "Хорошо." Дэниел хотел, чтобы он обыскал дом этого парня. «Послушай, Кэри хочет поговорить с Руизом. Я думаю, мне следует это устроить. Это отвлечет ее от этого другого дела».
  
  
  — Что думает Руиз?
  
  
  «Кажется, она готова. Или я мог бы уговорить ее на это. Мы могли бы устроить все именно так, как мы договаривались. Это заняло бы все новостные агентства, пока мы работаем над Смитом».
  
  
  — Сделай это. И спускайся сюда. Мы собираемся встретиться в десять.
  
  
  — Выходи, — крикнул он. Он вышел в коридор и заметил, что дверь в ванную открыта. Он быстро прошел в спальню и толкнул дверь. Дженнифер прикручивала мундштук к телефону.
  
  
  «Мне нужна еще одна минута», — сказала она. Это не было извинением.
  
  
  — Черт возьми, Дженнифер, — раздраженно сказал Лукас.
  
  
  «Я не принимаю приказы о новостях. Не от копов», — сказала она, затягивая мундштук и возвращая его на трубку.
  
  
  — Нам нужно что-то придумать, — сказал он, уперев руки в бедра. — Что ты слышал?
  
  
  «У вас есть подозреваемый. Он гей. Вот и все. И о Руисе».
  
  
  "Вы не можете использовать его."
  
  
  "Не говори мне-"
  
  
  «Вы можете подумать, что слушать мою частную линию — это то, что сделала бы широкая пресса, но ваши адвокаты не сочли бы это таким милым. Или радиостанция, после того, как они об этом подумали. И, честно говоря, я думаю, что этот гей может быть не тем человеком. Если это не так, и вы его конструктивно идентифицируете, он станет новым владельцем станции после иска о клевете. ."
  
  
  "Я подумаю об этом."
  
  
  «Дженнифер, если у нас будет ребенок, мы не можем больше играть в интеллектуальные игры. Я должен доверять тебе. В делах, над которыми я работаю, ты используешь только то, что я разрешаю».
  
  
  «Я не заключаю такие сделки».
  
  
  «Тебе лучше начать, или у нас будут проблемы. Мы оба будем сидеть и бояться разговаривать друг с другом. Кроме того, это относится только к делам, над которыми я работаю».
  
  
  Она обдумала это. — Мы что-нибудь придумаем, — уклончиво сказала она. «Я не буду вас покрывать. Если мне придет совет из другого источника, я им воспользуюсь».
  
  
  "Хорошо."
  
  
  «Это не будет большой проблемой, когда я начну продюсировать», — сказала Дженнифер. «Я сосредоточусь на вещах дальнего действия. Не на полицейских вещах».
  
  
  — Так было бы лучше для нас обоих. Но как насчет этого дела? Ты пока повременишь?
  
  
  — А как насчет этой женщины Руиза?
  
  
  «Я уже звонил ей, пока ты был в душе. Она сказала, что сделает это. Мы должны придумать что-нибудь на сегодня вечером. Ты слышал, Дэниел, он говорит, давай вперед».
  
  
  Дженнифер подумала и, наконец, кивнула. "Хорошо. Сделка. Я воздержусь от подозреваемого до тех пор, пока ты обещаешь, что я получу первый шанс. Если он будет".
  
  
  — Обещаю, ты поделишься этим.
  
  
  "Черт возьми, Лукас..."
  
  
  "Дженнифер..."
  
  
  «Это будет тяжело», — сказала она. «Хорошо. Пока. Я сообщу вам, если решу, что должен передумать».
  
  
  Он кивнул. «Я снова позвоню Руизу и назначу конкретное время».
  
  
  ***
  
  
  «Этого парня зовут Джимми Смит, — сказал ему Андерсон, когда они шли по коридору в конференц-зал. «Я вытащил его личное дело из компьютеров и сверил его с психологическим профилем, составленным психиатром, и с информацией, которую мы получили. Есть некоторые совпадения».
  
  
  — Как насчет промахов? — спросил Лукас. — Он с юго-запада?
  
  
  Насколько я могу судить, он родился и вырос здесь, в Миннесоте, поступил в Мичиганский университет, некоторое время работал в Детройте, провел некоторое время в Нью-Йорке и вернулся сюда, чтобы устроиться на работу в благотворительную организацию. ."
  
  
  "Вы ведете его лист?"
  
  
  — Ничего серьезного. Когда ему было семнадцать, копы Стиллуотера выписали ему штраф за хранение небольшого количества марихуаны.
  
  
  "Какая у него репутация в сфере социального обеспечения?"
  
  
  — Слоан говорит, что это очень хорошо. Смит — гей, он этого не скрывает, но и не выставляет напоказ. Он умен. повышение до супервайзера».
  
  
  «Я не знаю, чувак. Он звучит недостаточно жестко».
  
  
  «Он там физически. И мы можем поместить его с двумя людьми».
  
  
  ***
  
  
  Когда прибыли Лукас и Андерсон, Дэниел разговаривал с другими восемью копами в комнате.
  
  
  «Я не хочу, чтобы об этой группе узнали», — сказал он. «Мы должны внимательно посмотреть на этого парня, чтобы никто не знал».
  
  
  Он ткнул тяжелым пальцем в Слоана.
  
  
  «Ты попал в район. Скажи им, что это расследование безопасности для предложения работы в департаменте. Если нам нужно это подтвердить, я придумаю какую-нибудь чушь об офицере связи между полицией и гей-сообществом по СПИДу и прочему. проблемы. Что полиция может сделать, чтобы помочь, обучение чувствительности, все такое. Они должны купить это ".
  
  
  "Хорошо." Слоан кивнул.
  
  
  — Вообще-то это неплохая идея, — сказал Лукас.
  
  
  «У нас достаточно геев, не выходя на улицу», — сказал Даниэль. Он ткнул пальцем в Андерсона. «Узнай все, что сможешь, и перепроверь это с другими жертвами. Он у нас с Руизом. Посмотрим, сможем ли мы встретиться где-нибудь еще.
  
  
  «Теперь вы, ребята, — сказал он остальным шести детективам, — будете следить за каждым его движением. Два парня все время, круглосуточно. Сверхурочные — без проблем. Вы видите восьмидесятилетнюю светскую даму». когда тебя трахают, ты звонишь и забываешь. Никогда не сводишь глаз с этого ублюдка. Ты понял? Смит - единственный приоритет. И я хочу пятнадцатиминутные проверки на месте. Звони в Андерсон в течение дня, дежурный ночью».
  
  
  «Моему мужу это понравится», — пробормотала одна из женщин-полицейских.
  
  
  «Трахни своего мужа», — сказал Даниэль.
  
  
  «Я бы с удовольствием, — сказал полицейский, — но люди продолжают ставить меня на ночь».
  
  
  ***
  
  
  Когда собрание прервалось, он попросил Лукаса остаться.
  
  
  — Ты починил дело с Руисом?
  
  
  "Да. Я разговаривал с ней прямо перед тем, как войти. Мы сделаем это сегодня вечером, у нее дома. В шесть часов. Она готова, если это поможет, и это охладит Кэри".
  
  
  «Надеюсь, твой член не доставит тебе неприятностей с этой женщиной».
  
  
  — Все под контролем, — сказал Лукас. «Я сообщу газетам и телевизионщикам, что вы созовете пресс-конференцию. И я поговорю с газетами о том, чтобы дать им интервью одновременно с Кэри. пресс-конференция в девять. После этого я поеду в свою каюту на пару дней. У меня еще есть время».
  
  
  «Господи, сейчас не самое подходящее время для отпуска».
  
  
  — У меня есть дела. Я оставлю свой номер у начальника смены, если понадоблюсь.
  
  
  «Хорошо, но сегодня вечером подготовь Руиза к призыву к сотрудничеству, ладно? Ты знаешь, в чем дело». Дэниел откинулся на спинку стула, поставил одну ногу на стол, посмотрел на стену с фотографиями и сменил тему. — Ты знаешь, что нам нужно.
  
  
  "Да."
  
  
  «Я скажу Андерсону, чтобы он дал вам справку о местонахождении. Мы уже знаем, что он живет один. Это маленький домик на берегу озера Харриет».
  
  
  «Недалеко от того места, где работал Льюис. Агент по недвижимости».
  
  
  «Мы думали об этом, — сказал Даниэль. «Однако он купил дом не у ее агентства».
  
  
  — Послушай. Не заходи слишком далеко в этом вопросе, хорошо? Я имею в виду тебя лично, — сказал Лукас. «Если есть утечка в прессу, скажите им, что вы смотрите на парня, но думаете, что он худой».
  
  
  — Ты не веришь?
  
  
  «У меня плохое предчувствие».
  
  
  «Вы можете что-нибудь сделать сегодня днем? Это может нам кое-что сказать».
  
  
  «Я попробую».
  
  
  Никто ничего не говорил о работе с сумками.
  
  
  ***
  
  
  Из своего офиса Лукас позвонил в газеты и на телеканалы и сообщил друзьям, что Дэниел созовет пресс-конференцию. Он поговорил по отдельности с редакторами заданий обеих газет и предложил, чтобы они задержали мягкого репортера допоздна, чтобы на следующий день около шести часов вышла хорошая статья.
  
  
  Сделав это, он получил адрес и номер телефона Смита от Андерсона и нашел дом на карте города. Он знал окрестности. С минуту он думал об этом, поджимая губы, затем выдвинул нижний ящик стола, полез далеко в заднюю часть и нашел грабли замка. Он работал на батарейках, примерно такой же формы, но вдвое меньше электродрели, с двумя зубцами, торчащими из того места, где должно было быть сверло. Один штырек был согнут, другой прямой. Лукас отвинтил крышку приклада, переставил батарейки в рабочее положение и нажал на спусковой крючок. Медиаторы загремели на секунду, и он ослабил давление и вздохнул.
  
  
  ***
  
  
  Дом Смита был оштукатурен коричневой штукатуркой, а на газоне стояла почтовая марка. Пятнадцатифутовые можжевельники обрамляли бетонные ступени, ведущие к входной двери. Лишь изредка на тихих улицах вокруг дома появлялись люди. Лукас дважды проезжал мимо, затем подъехал к уличному телефону.
  
  
  «Андерсон».
  
  
  «Это Давенпорт. Где Смит?»
  
  
  «Только что звонили. Он за своим столом».
  
  
  "Спасибо."
  
  
  Затем он набрал номер Смита и дал ему прозвенеть. После тридцатого звонка он достал из бардачка кусачки, огляделся, откусил трубку и бросил ее на пол машины. Если трубка пропала, шансов, что прохожий отключит телефон вручную, было мало.
  
  
  «Порше» был слишком заметен, чтобы припарковаться возле дома Смита. Лукас бросил его за квартал и пошел по улице с отмычкой в кармане куртки. По улице крутил педали какой-то ребенок, и Лукас притормозил и пропустил его. У дома Смита он свернул и пошел прямо к лестнице, не оглядываясь.
  
  
  Он слышал, как звонит телефон с крыльца. Замок был оригинальный, от двери, которая, вероятно, была установлена в пятидесятых годах. Кирка вытащила его менее чем за минуту. Лукас толкнул дверь костяшками пальцев и просунул голову внутрь.
  
  
  — Вот, мальчик, — позвал он. Он свистнул. Ничего. Он вошел внутрь и захлопнул дверь.
  
  
  В доме было тихо и слабо пахло каким-то химикатом. Какой? Полировка дерева? Воск. Лукас быстро прошел по первому этажу для предварительного осмотра, остановившись только для того, чтобы снять звонящий телефон и заставить его замолчать.
  
  
  Гостиная была скудно, но со вкусом обставлена мягким диваном и стульями, а также кофейным столиком из каплевидного стекла пятидесятых годов. Кухня представляла собой приятное солнечное помещение с желтой плиткой и полудюжиной растений на прилавке у окна. Там была ванная с чугунной ванной, небольшая спальня с двуспальной кроватью, сдвинутой в угол, пустым комодом, письменным столом и стулом, которые, по-видимому, использовались как кабинет и спальня для гостей. Он проверил ящики стола и нашел счета, финансовые отчеты и копии налоговых деклараций.
  
  
  Хозяйская спальня была превращена в медиа-зал с набором пятифутовых колонок и двадцатисемидюймовым телевизором напротив длинного удобного дивана. Одна стена медиа-комнаты была увешана фотографиями. Смит стоял рядом с улыбающейся пожилой парой, которую Лукас принял за своих родителей. На другой фотографии он был изображен с двумя другими мужчинами, все из которых демонстрировали сильное семейное сходство, вероятно, его братья; они были одеты в школьную борцовскую форму и напрягали свои бицепсы перед камерой. Была фотография, на которой Смит сбрасывал сено со вешалки вместе со своим отцом. Смит с дипломом. Смите с другом-мужчиной на улицах Нью-Йорка, обняв друг друга за талию.
  
  
  Где спальня? Лукас прошел по коридору и обнаружил лестницу, ведущую вверх. Спальня тянулась во всю длину дома, и в ней была большая двуспальная кровать, все еще смятая со вчерашнего вечера. Джинсы, нижнее белье и другие предметы одежды были разбросаны по стульям. В книжном шкафу стояло несколько книг, в основном научной фантастики, и небольшая подборка журналов для геев. Лукас посмотрел на комод. Ключи, одеколон, зажим для денег с символикой Ducks Unlimited, маленькая шкатулка для драгоценностей, фотография Смита с другим мужчиной, оба обнажены до пояса, обнимают друг друга за плечи.
  
  
  Лукас выдвинул верхний ящик. Профилактика. Две коробки, одна со смазкой, другая без смазки, обе коробки примерно полупустые. Он взял один из смазанных сортов и бросил его в карман. Пробежалась по остальным ящикам: пачка писем от человека по имени Рич, скрепленных резинкой. Лукас посмотрел на два: болтливые письма от бывшего любовника. Никаких угроз, никаких обвинений.
  
  
  Проверил шкаф. Спортивная обувь, пять пар. Адидас, Адидас, Адидас, Адидас и Адидас. Никаких Найк Эйрс. Вниз по лестнице, в ванную. В аптечке было четыре флакончика рецептурных лекарств: два пенициллина, один просроченный, слабое болеутоляющее, крохотный пузырек офтальмологической мази.
  
  
  Через кухню, по лестнице в подвал и вниз. Подвал без отделки. Оружейная стойка с тремя дробовиками. Задняя комната: весы. Полный набор, со сложной силовой скамьей. Фотографии тяжелоатлетов в полной смазке, накачанных и согнутых. Нарисованная вручную таблица упражнений с галочками рядом с днями недели, когда выполнялось каждое упражнение. Он не часто промахивался.
  
  
  Вернитесь в главную комнату. Комод. Больше пушек? Лукас пробежался по ней, ничего, кроме инструментов. Вверх по лестнице, через гостиную. Два симпатичных рисунка, оба углем, обнаженные длинные извилистые женщины. Взглянул на часы: сейчас девять минут.
  
  
  В офис. Выдвинутые ящики. Финансовые отчеты, письма. Ничего интересного. Поднял компьютер IBM. Загружен Word Perfect. Диски с загруженными файлами. Письма, деловая переписка. Смит работал дома. Ничего похожего на дневник.
  
  
  Последняя проверка. Еще раз посмотрел фотографии в медиа-комнате. Счастье, подумал Лукас. Вот так он выглядел.
  
  
  Часы проверенные. Семнадцать минут. И вне.
  
  
  ***
  
  
  Он остановился у офиса Даниэля.
  
  
  "Какой?" Даниэль выглядел обеспокоенным.
  
  
  Лукас залез в карман, достал упакованное кольцо с профилактическим средством и бросил его на стол. Даниэль посмотрел вниз, не прикасаясь к нему, затем снова поднял взгляд.
  
  
  «Поделись», — прочитал он из пачки. Он посмотрел на Лукаса. «В блокнотах есть список, составленный лабораторией, накладки, в которых используется смазка, которую они нашли у женщин».
  
  
  "Да."
  
  
  "Этот на нем?"
  
  
  "Да."
  
  
  «Черт возьми. У нас есть что-нибудь, на что мы можем выдать ордер?»
  
  
  «Это было бы тонко».
  
  
  Даниэль протянул руку и нажал кнопку интеркома.
  
  
  «Линда, вызовите для меня детектива Слоана. Детектив Андерсон из отдела убийств должен связаться с ним. Я хочу поговорить с ним прямо сейчас».
  
  
  Он убрал палец с кнопки и посмотрел на Лукаса. — Какие-нибудь проблемы снаружи?
  
  
  "Нет."
  
  
  «Я не хочу, чтобы вы появлялись на телевидении в течение следующих нескольких дней. Не появляйтесь на этой пресс-конференции на случай, если кто-нибудь увидит вас на улице».
  
  
  «Хорошо. Но я попал в чистую».
  
  
  «Боже, если это тот парень, мы будем хорошо выглядеть. В Лос-Анджелесе они могут преследовать этих парней годами, а некоторых из них так и не поймать». Дэниел провел пальцами по волосам. «Должно быть, это он».
  
  
  — Не думай так, — настойчиво сказал Лукас. «Думай круто. Когда мы кого-нибудь подберем, СМИ взбесятся. Если это не он, ты будешь висеть на ветке дерева. Ей-богу. Особенно с гей-политикой вокруг».
  
  
  — Ладно, ладно, — недовольно сказал Даниэль. Он взмахнул рукой, словно отгоняя комаров. Зазвонил телефон, и он взял трубку.
  
  
  "Да. Мы ждали." Он посмотрел на Лукаса и одними губами произнес: «Слон». "Вы когда-нибудь проверяли список домов, которые продал Льюис?... Да. Сколько?... А как насчет дат?... Ха. Хорошо. Оставайтесь с этим, возьмите все, что сможете найти. Поговорите с ее парнем. , посмотрите, в какие бары они ходили, в какие мы могли пересечься со Смитом... Да. Мы могли бы пойти за ордером... Что?... Подождите минутку.
  
  
  Даниэль посмотрел на Лукаса.
  
  
  «Слон говорит, что вывоз мусора завтра. Он хочет знать, должен ли он забрать мусор, если Смит принесет его».
  
  
  «Хорошая идея. Он не защищен, нам не нужен ордер. Если мы что-нибудь найдем в нем, это может стать для нас ордером».
  
  
  Даниэль кивнул и вернулся к телефону. "Хватай мусор, хорошо. И хорошая работа.... Да." Он бросил трубку обратно на крючок.
  
  
  «Льюис продала дом в следующем квартале. За семь недель до того, как ее убили».
  
  
  — О, мальчик, я не знаю…
  
  
  — Подожди, послушай. Слоан разговаривала с людьми. Смит — бегун, и почти каждый летний вечер он бежит по тому же кварталу. Прямо мимо дома, который она продала.
  
  
  «Это слабо».
  
  
  «Лукас, если мы получим еще что-нибудь, что угодно, я пойду за ордером. У нас есть Лаушхаус на скамейке запасных, он даст нам ордер на обыск нижнего белья губернатора. С губернатором в нем».
  
  
  «Я беспокоюсь о том, чтобы не получить ордер. Я беспокоюсь о реакции».
  
  
  «Я разберусь с этим. Мы будем осторожны».
  
  
  Лукас покачал головой. — Не знаю. У меня такое чувство, что все бегут в одном направлении. Он взглянул на часы. «Мне нужно сделать несколько звонков по поводу интервью с Руисом. Полегче, а?»
  
  
  ***
  
  
  Лукас поговорил с редактором заданий в Pioneer Press:
  
  
  «Уолли? Лукас Дэвенпорт».
  
  
  — Эй, Лукас, как поживает молоток?
  
  
  "Замечательное выражение, Уолли. Где ты это услышал?"
  
  
  «Я думал, что свиньи так разговаривают. Извините, я имел в виду копов. Просто пытаюсь быть дружелюбным».
  
  
  "Верно. У вас есть один из ваших халтурщиков, который может встретить меня на крыльце полицейского участка в Сент-Поле, скажем, около шести часов?"
  
  
  "Как дела?"
  
  
  «Ну, по правде говоря, у нас есть человек, выживший после нападения бешеного пса, и мы предаемся огласке».
  
  
  «Вау. Подожди».
  
  
  На другом конце линии раздались приглушенные восклицания, затем новый голос, женский. Дениз Ринг, городской редактор.
  
  
  «Лукас, это Дениз. Откуда взялась эта женщина?»
  
  
  «Привет, Дениз. Как поживает молоток?»
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Уолли только что спросил меня, как поживает молоток. Я думал, что это газетная болтовня».
  
  
  «Иди на хуй, Лукас. И на хуй Уолли. Что с этим выжившим?»
  
  
  — У нас есть одна. Мы сдерживались, потому что нам нужно было много с ней поговорить. Но Дженнифер Кэри узнала об этом…
  
  
  "От тебя?"
  
  
  "Нет. Я не знаю, где она это услышала. Кажется, из копов Сент-Пола".
  
  
  — Ты спишь с ней.
  
  
  "Господи Иисусе, все ли читают мою почту?"
  
  
  «Все знают. Я имею в виду, мы решили, что это всего лишь вопрос времени. Она была последней доступной женщиной в городе. Либо она, либо тебе придется начать встречаться за пределами штата».
  
  
  "Послушай, Дениз, тебе нужна эта история или что?"
  
  
  «Да. Не горячись».
  
  
  «Дженнифер сказала, что сделает это публично, независимо от того, сотрудничали мы или нет, поэтому мы поговорили с выжившей, и она сказала, что будет готова подать апелляцию. Дженнифер хотела, чтобы это было эксклюзивно, но Дэниел отказался. - Трибуна, вот что я делаю.
  
  
  «В шесть часов? Там будет Каммеретта. Как насчет искусства?»
  
  
  «Пришлите фотографа. У Дженнифер будет фотоаппарат».
  
  
  «Это то, о чем эта пресс-конференция в девять?»
  
  
  «Да. Выживший будет говорить публично с другими станциями, но вы, TV3 и Стриб получите эксклюзивный материал с шестичасовой встречи».
  
  
  «Не только для нас. Дженнифер получит его первой».
  
  
  — Но не настолько…
  
  
  «И Стриб будет там с нами».
  
  
  — Но я уверен, что ты справишься лучше.
  
  
  "Мы всегда делаем," сказал Ринг. "Хорошо. Шесть часов. Как, ты сказал, ее зовут?"
  
  
  Лукас рассмеялся. «Сьюзан Б. Энтони. Подожди. Может быть, я ошибся. Я точно узнаю в шесть».
  
  
  — Тогда увидимся, — сказал Ринг.
  
  
  Лукас нажал кнопку отключения, снова набрал «Стар-Трибьюн», сообщил редактору заданий ту же историю, а затем позвонил Карле.
  
  
  — Ты будешь там, да? Она казалась обеспокоенной.
  
  
  Я приду около пяти, и мы поговорим о том, что ты хочешь сказать. Потом, когда придет время, я пойду на станцию и заберу их. Это будет около шести. Дженнифер Кэри из TV3, оператор, два газетных репортера и два газетных фотографа. Я знаю их всех, и они довольно хорошие люди. Мы прервемся около семи. Потом мы пойдем куда-нибудь поесть и приезжайте сюда, в Миннеаполис, на пресс-конференцию. Мы можем поговорить об этом по пути».
  
  
  «Хорошо. Я собираюсь сделать прическу. Что еще?»
  
  
  "Наденьте простую блузку. Не желтую. Голубая была бы хороша, если она у вас есть. Джинсы подойдут. Держитесь подальше от макияжа. Просто немного помады. Дженнифер очень хороша. У вас все будет хорошо".
  
  
  ***
  
  
  «Я Дженнифер Кэри. Как дела?»
  
  
  "Я в порядке. Я вижу тебя в новостях..."
  
  
  Лукас наблюдал, как они разговаривают, пока оператор Дженнифер, два газетных репортера и два фотографа с любопытством осматривали студию. Дженнифер внимательно следила за лицом Карлы, следя за ее реакцией, улыбаясь, побуждая ее говорить.
  
  
  «Хорошо, послушайте, ребята», наконец сказала Дженнифер, повернувшись к газетчикам. «Почему бы нам не сделать это таким образом. Мне нужно время для камеры, так почему бы нам не попросить Карлу рассказать свою историю для вас, ребята, и мы снимем это, а вы сможете получить свои фотографии. то, что она хочет сказать в виду. Тогда мы сделаем наше интервью».
  
  
  «Я хочу остаться для вашего интервью», — сказал репортер Star-Tribune. Репортер «Пионер Пресс» кивнул.
  
  
  «Нет проблем, но не взлом».
  
  
  Лукас наблюдал, как два газетных репортера вытягивают историю из Карлы. Она расслабилась под дружеским вниманием, становясь почти кипучей, когда рассказывала, как убийца бежал, спасая свою жизнь. Через пятнадцать минут Лукас объявил тайм-аут.
  
  
  «Мы должны провести пресс-конференцию в девять часов», — сказал он Дженнифер. — Тебе лучше начать.
  
  
  «Мы бы хотели, чтобы вы прошли через него, просто покажите нам, где этот парень схватил вас, и что оттуда произошло. Используйте это для искусства, фотографий», — сказал один из газетных фотографов.
  
  
  Карла воссоздала его, начиная с двери, мимику женщины, несущей продукты, а затем внезапно атаковала. Пока она ходила, все больше оживляясь, фотографы танцевали вокруг нее, их вспышки мерцали, как молнии.
  
  
  Когда они закончили, Дженнифер снова провела ее через это, играя роль нападавшей. Когда это было сделано, две женщины сели и поболтали, а оператор сделал кадры обеих спереди и сзади, крупным планом лица.
  
  
  "Хорошо. Есть что-нибудь, что мы пропустили?" — спросила Дженнифер. Она взглянула на часы.
  
  
  — Я так не думаю, — сказала Карла.
  
  
  "Мы все сделали, ребята?" — спросила она у других репортеров. Они оба кивнули.
  
  
  «Хорошо, я выключаю его», — сказал Лукас. «Никто не возвращается, чтобы сказать последнее слово. Если вы думаете о чем-то, что вам нужно, спросите об этом у своих ребят на пресс-конференции. Хорошо? Все в порядке?»
  
  
  Он вывел их через пять минут.
  
  
  "Как вы думаете?" — спросил он у Карлы, когда они ушли.
  
  
  — Было интересно, — сказала она, ее глаза блестели.
  
  
  «Да, ну, пресс-конференция будет другой. Много очень быстрых вопросов, может быть, противных. Не упоминайте это интервью, или другие станции сойдут с ума. К тому времени, как они увидят TV3, мы хотим, чтобы вы исчезли из поля зрения».
  
  
  ***
  
  
  По дороге на пресс-конференцию Карла спросила: «Как долго вы знаете Дженнифер Кэри?»
  
  
  Он взглянул на нее. "Годы. Почему?"
  
  
  «Она стояла в твоем пространстве. И ты не заметил. Обычно это означает… близость на каком-то уровне».
  
  
  — Мы давно дружим, — нейтрально сказал Лукас.
  
  
  — Ты спал с ней?
  
  
  «Мы недостаточно хорошо знаем друг друга, чтобы говорить о таких вещах», — сказал он.
  
  
  «Мне кажется, что да», — сказала она.
  
  
  "Иисус."
  
  
  "Хм."
  
  
  ***
  
  
  Пресс-конференция была короткой, громкой и, наконец, неприятной. Шеф говорил после Карлы.
  
  
  — У вас есть подозреваемые? — крикнул один репортер.
  
  
  «Мы проверяем все версии…»
  
  
  «Это значит, что нет», — крикнул репортер.
  
  
  — Нет, не так, — сказал Даниэль. Лукас вздрогнул.
  
  
  «Тогда у вас есть подозреваемый», — крикнула женщина.
  
  
  — Я этого не говорил.
  
  
  "Вы хотите рассказать нам, что вы говорите? Вкратце?"
  
  
  ***
  
  
  Через час после пресс-конференции, мчась на север по I-35 в «Порше» Лукаса, Карла все еще была возбуждена.
  
  
  — Значит, у вас есть записи интервью Дженнифер?
  
  
  «Да, диктофон установлен. Можешь посмотреть на них, когда вернешься».
  
  
  «Конечно, все пошло под откос после того, как шеф назвал этого парня придурком», — сказала Карла.
  
  
  Лукас рассмеялся. «Мне понравилось. Этот парень был придурком. Но Дэниэла это тоже успокоило. Это хорошо. Он будет осторожнее».
  
  
  — И вы не собираетесь рассказывать мне о подозреваемом?
  
  
  "Неа."
  
  
  До хижины Лукаса было три часа езды. Они остановились у универсального магазина, чтобы запастись продуктами, и Лукас минуту болтал с владельцем о рыбалке. "Два больших на прошлой неделе", сказал владелец.
  
  
  "Насколько велик?"
  
  
  «Хеннинг, доктор, гребец? Он оторвался от большого острова на сорок восемь с половиной дюймов в этих водорослях. Он насчитал тридцать два фунта. Я думаю, он ловил рыбу у Уилсона, взял двадцативосьмифунтовую.
  
  
  "Хеннинг выпустить его?"
  
  
  "Да. Он говорит, что ничего не оставляет, если только не будет шанса, что это уйдет на сорок".
  
  
  — Ждать придется долго. В Северном лесу не так много парней с сорокафунтовым мускусом на стене.
  
  
  ***
  
  
  — Красиво, — сказала Карла, глядя на озеро.
  
  
  «Не помешает увидеть луну там. Это почти смущает. Это похоже на рекламу пива».
  
  
  — Красиво, — повторила она. Она повернулась обратно в каюту.
  
  
  "Какую спальню мне взять?" Он указал ей обратно в угол.
  
  
  — Большой. Можешь взять его, раз меня здесь не будет. В гараже стоит велосипед, до магазина полмили, до города — три мили. В доке стоит лодка. Ты когда-нибудь запускал подвесной мотор?»
  
  
  «Конечно. Каждое лето мы с мужем ездили на север. Единственное, чем он умел заниматься, так это ловить рыбу».
  
  
  «На крыльце в стеллаже есть полдюжины удочек, а под планером пара коробок для снастей, если вы хотите попробовать порыбачить. возьму немного северного».
  
  
  "Хорошо. Ты собираешься вернуться прямо сейчас?"
  
  
  — Скоро. Я положу продукты в холодильник, а потом выпью пива и посижу немного на крыльце.
  
  
  «Я переоденусь, приму душ», — сказала Карла.
  
  
  ***
  
  
  Лукас сел на планер и продолжал мягко раскачивать его, согнув ноги на низком подоконнике под экраном. Ночи становились прохладнее, и ветра было достаточно, чтобы принести запах и шум сосен. Енот пересек свет двора соседней хижины, направляясь обратно к мусорным бакам. С другой стороны, через несколько участков вниз по озеру, женщина засмеялась, и раздался всплеск. В каюте позади него перестал работать душ. Через несколько минут на крыльцо вышла Карла.
  
  
  — Хочешь еще пива?
  
  
  «Ммм. Да. Еще один».
  
  
  "Я собираюсь иметь один."
  
  
  На ней был розовый хлопковый халат и резиновые тапочки для душа. Она принесла Шмидта и вручила ему, села рядом с ним на планер и поджала под себя ноги. Ее волосы были мокрыми, и капли воды блестели, как бриллианты, в непрямом свете из окон.
  
  
  — Теперь немного прохладно, — сказала она. — Вы когда-нибудь приезжали сюда зимой?
  
  
  «Я приезжаю сюда при каждом удобном случае. Я приезжаю сюда зимой и катаюсь на лыжах, беговых лыжах. Повсюду есть трассы. Вы можете кататься на многие мили».
  
  
  "Звучит здорово."
  
  
  — Вы приглашены, — быстро сказал Лукас.
  
  
  Пока они разговаривали, он чувствовал тепло, исходящее от нее, из душа.
  
  
  — Тебе холодно?
  
  
  «Пока нет. Может быть, через несколько минут. Сейчас это кажется свежим». Она повернулась и откинулась назад, положив голову ему на плечо. «Похоже, что у копа не должно быть такого места. Я имею в виду парня с наркотиками и пороком с Порше».
  
  
  «Приказы врача. Я получил так, что ничего не делал, кроме работы», — сказал он. Он опустил руку ей за плечо. «Я был на улице весь день, а иногда и полночи, потом я шел домой и работал над своими играми. Я так заводился, что не мог спать, даже когда я так устал, что не мог ходить Так что я пошел к доктору. Я подумал, что мне нужно получить некоторые легальные депрессанты, и он сказал, что мне действительно нужно место, чтобы не работать. Я никогда не работаю здесь. Я имею в виду, никогда не работаю за деньги. Я рублю дрова , починить гараж, поработать на причале и все такое. Но я не работаю за деньги.
  
  
  "Угадай, что?" — сказала Карла.
  
  
  "Какой?"
  
  
  «У меня под этой мантией нет ни черта». Она хихикнула пивным смешком.
  
  
  "Боже. Абсолютно голый, да?"
  
  
  "Ага. Я подумал, почему бы и нет?"
  
  
  — Так я могу считать это официальным пропуском?
  
  
  "Вы бы предпочли не?"
  
  
  "Нет-нет-нет-нет-нет." Он наклонился вперед и поцеловал ее в челюсть чуть ниже уха. «Я отчаянно прикидывал свои шансы. Я был таким хорошим парнем все это время, что казалось немного глупым внезапно начать суетиться».
  
  
  «Вот почему я решила зайти к вам», — сказала она. — Потому что ты не торопил меня, как некоторые парни.
  
  
  ***
  
  
  Гораздо позже ночью она сказала: «Мне пора спать. Я действительно начинаю чувствовать день».
  
  
  — Только одно, — сказал он в темноте. «Когда мы повторяли эту рутину в вашей квартире, когда я впервые брал у вас интервью, вы сказали, что парень, который прыгнул на вас, чувствовал себя мягче, чем я. Вы все еще так думаете?»
  
  
  Она немного помолчала, а потом сказала: «Да. У меня отчетливое впечатление, что он был немного… не свиным, а мясистым. Как будто под ним был жир и что он не был ужасно мускулистым. он был намного сильнее меня, но я вешу чуть больше ста фунтов. Я не думаю, что он крутой парень».
  
  
  "Дерьмо."
  
  
  — Это что-то значит?
  
  
  — Возможно. Боюсь, что может.
  
  
  ***
  
  
  Рано утром следующего дня Лукас подошел к своей машине, порылся под сиденьем и достал специальный револьвер Charter Arms 38-го калибра в черной нейлоновой кобуре и две коробки патронов. Он отнес их обратно в дом.
  
  
  "Что это такое?" — спросила Карла, когда он принес его.
  
  
  — Пистолет. Ты думал, что он тебе может понадобиться.
  
  
  "Хм." Карла закрыла один глаз и прищурилась на него другим. «Вы принесли его с собой, но не вынесли прошлой ночью. Это говорит о том, что вы рассчитывали остаться на ночь».
  
  
  «Тема, которая не заслуживает дальнейшего изучения», — заявил Лукас с ухмылкой. «Наденьте обувь. Нам нужно прогуляться».
  
  
  Они пошли в лес через дорогу от хижины Лукаса, пошли по узкому ручью, который в конце концов стал длинным сырым пятном, а затем превратился в овраг, ведущий к подножию крутого холма. Они вышли на травянистое плато перед песчаным берегом.
  
  
  «Мы будем стрелять в насыпь», — сказал Лукас. «Мы начнем с десяти футов и вернемся к двадцати».
  
  
  "Почему так близко?"
  
  
  «Потому что, если вы находитесь еще дальше, вы должны бежать или звать на помощь. Стрельба — это отчаяние крупным планом», — сказал Лукас. Он огляделся и кивнул в сторону упавшего бревна. «Давайте поговорим об этом минутку».
  
  
  Они сели на бревно, и Лукас разобрал пистолет, продемонстрировав назначение каждой детали и то, как его заряжать и разряжать. Он защелкивал латунные гильзы в цилиндре, когда над головой послышался стук. Лукас поднял глаза и увидел рыжую белку.
  
  
  — Хорошо, — прошептал он. «А теперь посмотри на это».
  
  
  Он медленно повернулся на бревне и направил оружие на белку.
  
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  
  — Покажи, что тридцать восемь сделают с настоящим мясом, — сказал Лукас, не сводя глаз с белки. Животное было полуспрятано за толстой ветвью красной сосны, но иногда обнажало все тело.
  
  
  "Почему? Почему ты собираешься убить его?" Глаза Карлы были широко раскрыты, лицо бледно.
  
  
  «Ты просто не знаешь, что сделает пуля, пока не увидишь ее. Надо засунуть пальцы в раны. Как Сомневающийся Фома, понимаешь?»
  
  
  — Эй, не надо, — приказала она. — Пошли, Лукас.
  
  
  Лукас направил оружие на белку, оба глаза были открыты в ожидании.
  
  
  "Ударь маленького сосунка прямо между глаз, ничего не почувствуй..."
  
  
  "Лукас..." Ее голос был высоким, и она схватила его руку с оружием, потянув ее вниз. Она была в ужасе.
  
  
  — Ты выглядишь испуганным.
  
  
  "Господи Иисусе, белка ничего не сделала..."
  
  
  "Ты чувствуешь страх?"
  
  
  Она опустила руку и похолодела. — Это какой-то урок?
  
  
  — Ага, — сказал Лукас, отворачиваясь от белки. «Держись за то чувство, которое у тебя было. Ты чувствовал то же самое к белке. А теперь подумай о том, чтобы разрядить тридцать восемь в человека».
  
  
  "Господи, Лукас..."
  
  
  "Ты попадаешь парню в грудь, не в сердце, а просто в грудь, и ты взорвешь его легкие, и он будет лежать там, выдыхая эту ярко-красную кровь с маленькими пузырьками, и обычно его глаза выглядят как они сделаны из воска, и иногда он раскачивается взад и вперед, и он умирает, и никто ничего не может с этим поделать, кроме, может быть, Бога…
  
  
  — Мне не нужен пистолет, — вдруг сказала она.
  
  
  Лукас поднял оружие перед лицом. «Это ужасные вещи, — сказал он. «Но есть одна вещь, которая еще более ужасна».
  
  
  "Что это такое?"
  
  
  «Когда ты белка».
  
  
  Он научил ее основам стрельбы с близкого расстояния, стреляя по грубым фигурам человеческого роста, нарисованным на песке на отмели. После тридцати раундов она начала регулярно попадать в фигуры. В пятьдесят лет она вздрогнула и начала стрелять.
  
  
  — Ты дергаешь пистолет, — сказал ей Лукас.
  
  
  Она выстрелила еще раз, дернув пистолет. "Нет."
  
  
  "Я вижу его."
  
  
  «Я не могу».
  
  
  Лукас вытащил цилиндр, опустошил его, вставил три гильзы в случайные патронники и вернул ей пистолет.
  
  
  «Выстрелить еще раз».
  
  
  Она сделала еще один выстрел, дернув оружие, но промахнулась.
  
  
  "Опять таки."
  
  
  На этот раз курок попал в пустой патронник, и выстрела не последовало, но она выдернула пистолет из очереди.
  
  
  — Это называется вздрогнуть, — сказал Лукас.
  
  
  Они работали еще час, останавливаясь каждые несколько минут, чтобы поговорить о безопасности, о сокрытии пистолета в ее мастерской, о боевых стрельбах.
  
  
  «Чтобы сделать действительно хороший выстрел, нужно много усилий», — сказал ей Лукас, глядя на оружие в своей руке. «Мы не пытаемся научить вас этому. Что вам нужно сделать, так это научиться надежно поражать эту цель с десяти футов и с двадцати футов. Это не должно быть проблемой. нужно выстрелить в кого-нибудь, наведите пистолет и продолжайте нажимать на спусковой крючок, пока он не перестанет стрелять. Забудьте о правилах, чрезмерном насилии или обо всем этом. Просто продолжайте нажимать».
  
  
  Они произвели девяносто пять из ста выстрелов, прежде чем Лукас остановился и вручил ей оружие, заряженное последними пятью патронами.
  
  
  «Теперь у тебя дома будет заряженный пистолет», — сказал он, протягивая его ей. «Возьмите это обратно, положите туда, где считаете нужным. Вы обнаружите, что это своего рода бремя. Это знание того, что в доме есть частичка Смерти».
  
  
  — Мне нужно больше практики, — просто сказала она, поднимая пистолет.
  
  
  — У меня в машине еще триста патронов. Выходи сюда каждый день, отстреляй двадцать пять-пятьдесят патронов. Проверь, не вздрагивает ли ты. Привыкай.
  
  
  «Теперь, когда он у меня есть, это заставляет меня нервничать больше, чем я думала», — сказала Карла, когда они возвращались в хижину. "Но в то же время..."
  
  
  "Какой?"
  
  
  «В моей руке он чувствует себя хорошо», — сказала она. «Это как кисть или что-то в этом роде».
  
  
  «Оружие — отличный инструмент, — сказал Лукас. «Невероятно эффективны. Очень точны. Ими приятно пользоваться, как Leica или Porsche. Сами по себе они доставляют удовольствие. Жаль, что для достижения их цели нужно кого-то убить».
  
  
  — Хорошая мысль, — сказала Карла.
  
  
  Лукас пожал плечами. «Самурайские мечи такие же. Это произведения искусства, которые совершенны только тогда, когда они убивают. В этом нет ничего нового».
  
  
  Когда они переходили дорогу обратно к хижине, она спросила: «Тебе нужно идти?»
  
  
  «Да. У меня есть игра».
  
  
  — Я этого не понимаю, — сказала она. "Игры."
  
  
  — Я тоже, — смеясь, сказал Лукас.
  
  
  ***
  
  
  Он не торопился возвращаться в Города-побратимы, наслаждаясь сельской местностью, решительно не думая о бешеном псе. Он приехал после шести, проверил кабинет Андерсона и обнаружил, что тот ушел домой на вечер.
  
  
  — Слоан все еще где-то там, — сказал начальник смены. «Но никто не говорил мне искать что-то особенное».
  
  
  Лукас ушел, переоделся дома, остановился в ресторане на Гранд-авеню в Сент-Поле, поел и бездельничал в Сент-Анн.
  
  
  «А, вот и Лонгстрит, как всегда медленный», — сказала Элль. Даже будучи генералом Робертом Э. Ли, она носила свою полную одежду, четкую и темную в свете игрового зала. Вторая монахиня, одетая в обычную уличную одежду и игравшая роль генерала Джорджа Пикетта, пролистывала стопку листков движения. Поверенный, генерал-майор Джордж Гордон Мид, главнокомандующий армиями Союза, и букмекер, командующий кавалерией генерал Джон Бьюфорд, изучали свое положение на карте. Студент университета, сыгравший в игре генерала Джона Рейнольдса, вводил данные в компьютер. Он поднял голову и кивнул, когда вошел Лукас. Бакалейщик Джеб Стюарт еще не пришел.
  
  
  «Говоря об игре, — сказал букмекер Лукасу, — вы должны что-то сделать со Стюартом. Может быть, убрать его как игрового персонажа. "
  
  
  Лукас расслабился и начал спорить. Он был на своем месте. Бакалейщик прибыл через десять минут, извинившись за опоздание, и они отправились в путь. Битва пошла плохо для Союза. Стюарт возвращал разведчиков к основным силам, так что Ли знал, что синие мундиры идут. Он сосредоточился на Геттисберге быстрее, чем это было на самом деле, и дивизия Пикетта, шедшая первой, а не последней, отбросила кавалерию Буфорда в сторону, прорвалась через город и захватила Холм Глотка и северную оконечность Кладбищенского хребта.
  
  
  Они оставили его там. Поздно вечером, когда они сидели за столом, обсуждая ходы дня, адвокат упомянул о бешеной собаке.
  
  
  — Что происходит с этим парнем? он спросил.
  
  
  — Вы ищете клиента? — спросил Лукас.
  
  
  «Нет, если только у него нет крупных денег», — сказал адвокат. «Это дело, которое вызовет вонь на весь штат. Но оно интересное. На самом деле вам может быть трудно завести это дело, если вы не поймаете его на месте преступления. Но парень, который его отделает... он будет пахнуть как канюк».
  
  
  «Некоторые люди, играющие в эту игру, заметили запах канюка», — сказал бакалейщик. Он чувствовал себя экспансивным. Он реабилитировал старого Джеба Стюарта, снова делая его героем.
  
  
  Адвокат закатил глаза. "Так что же происходит?" — спросил он Лукаса. — Ты собираешься его поймать?
  
  
  — Прогресс невелик, — сказал Лукас, вынимая кусок холодной пиццы из засаленной коробки. "Что ты делаешь с кексом? Его невозможно выследить. Его разум работает не так, как у обычного жулика. Он делает это не из-за денег. Он делает это не из-за наркотиков, мести или импульсивности. для удовольствия. Он не торопится. Это может быть не совсем случайно — мы нашли несколько закономерностей — но для практических целей они мало помогают. Например, тот факт, что он нападает на темноволосых женщин. тридцати-сорока процентов женщин в Городах, что звучит неплохо, пока вы об этом не подумаете. четверть миллиона темноволосых возможностей?»
  
  
  Букмекер и бакалейщик кивнули. Другая монахиня и студентка жевали пиццу. Элль, которая перебирала длинную нить четок, висевшую рядом с ней, сказала: «Может быть, вы могли бы привести его к себе».
  
  
  Лукас посмотрел на нее. "Как?"
  
  
  "Я не знаю. Он зациклен на людях, и мы знаем этот тип. Но если вы поставите приманку женского пола, как вы узнаете, что он вообще ее увидит? Вот в чем проблема. Если бы вы могли поставить приманку рядом с ним , может быть, вы могли бы вовлечь его в атаку, которую вы наблюдаете».
  
  
  — У тебя скверный ум, сестра, — сказал букмекер.
  
  
  "Это неприятная проблема," ответила она. "Но..."
  
  
  "Какой?" Адвокат смотрел на нее с легкой улыбкой на лице.
  
  
  — Интересно, — сказала она.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  10
  
  
  «Даниэль ищет тебя». Андерсон выглядел измученным, дразня свои редеющие светлые волосы, когда переступил порог кабинета Лукаса. Лукас только что пришел и стоял, гремя ключами в кулаке.
  
  
  — Что-то сломалось?
  
  
  — Мы можем пойти за ордером.
  
  
  — На Смите?
  
  
  Слоан провел ночь, копаясь в его мусоре. Нашел несколько оберток от резинок, в которых используется тот же вид смазки, что и в женщинах. И они нашли кучу приглашений на художественные выставки. Держу пари, он знает эту цыпочку Руиса. ."
  
  
  — Я поговорю с начальником.
  
  
  ***
  
  
  "Где ты был?" — спросил Даниэль.
  
  
  — Моя каюта. Я бросил там Руиза, — сказал Лукас.
  
  
  Даниэль щелкнул пальцами, вспоминая. "Правильно. Черт возьми. Я не знал, что она едет с тобой. Как тебе твоя каюта?"
  
  
  Лукас пожал плечами. «Она дала бы интервью только в том случае, если бы мы могли потом ее увезти. Это казалось проще, чем пытаться заставить город держать ее в отеле».
  
  
  Глаза Даниэля сузились; затем он слегка кивнул Лукасу. — Так что там, три часа наверху?
  
  
  "Да."
  
  
  «Хорошо. Мы повернем вас обратно. Мы хотим, чтобы вы показали ей фоторепортаж, посмотрим, сможет ли она найти Смита. Поднимите вертолет».
  
  
  — Андерсон сказал, что вы собираетесь получить ордер, — сказал Лукас.
  
  
  — Возможно. Как только мы узнали, что ищем, мы попросили Слоана перебрать мусор за ломом. И действительно, он нашел несколько оберток от тех каучуков Share. показывается как Руис, и он вполне мог видеть Льюиса. Потом эта панковская цыпочка, она тусовалась в клубах Хеннепина, путаясь с геями на улицах, он мог столкнуться с ней там. И мы получили смазку , и возможность встретиться с ними здесь, в здании суда. И он гей. В зависимости от того, что вы получите, мы могли бы пойти на это. У нас есть Laushaus, готовый подписать все, что нам нужно».
  
  
  «Мы могли бы найти двадцать парней, которые соответствовали бы тому же образцу».
  
  
  "Что у тебя с этим не так, Дэвенпорт?" — раздраженно спросил Дэниел. «Ты опередил парней на одну десятую того, что у нас есть».
  
  
  "Конечно. Но я знал, что был прав. На этот раз мы могли ошибаться. Все, что у нас есть, это легкие вещи, и больше ничего. Я думаю, что он помешан на тренировках; Руис сказал, что нападавший был мягким. Этот парень - уроженец Миннесоты. ; Руис сказал, что у него юго-западный акцент. Руис говорит, что парень носит обувь Nike Air, но у него не было ни одной Nike Air в шкафу. Восемь пар обуви, но ни одной Nike Air».
  
  
  «Вот резина».
  
  
  «Это единственная вещь, и это не является окончательным».
  
  
  «Он знает оружие».
  
  
  «Не пистолеты. Там не было пистолета».
  
  
  «Слушай, просто встань с картинками», — сказал Дэниел. «В лаборатории для вас есть посылка».
  
  
  «Вы сделаете вызов по ордеру? Или вы позволите убийству сделать это?»
  
  
  "Я был довольно глубоко в этом," сказал Дэниел. «Я бы не хотел перекладывать ответственность на кого-то другого».
  
  
  «Пусть звонят в отдел убийств», — настаивал Лукас. - Они сделают, что ты хочешь, но ты сможешь передумать, если возникнут проблемы. И еще кое-что. Может быть, ты должен предложить им держать ордер в кармане. ему адвоката, скажите ему, что у вас есть ордер, а затем, если он сможет придумать что-нибудь, что охладит дело, вы просто предъявите ордер и пожмете ему руку».
  
  
  «Он может не пойти на это».
  
  
  «Чувак, я получаю очень плохие флюиды от этой штуки».
  
  
  «У нас убивают людей, — сказал Даниэль. «Что, если мы правы и просто отпустим это, а он получит еще один?»
  
  
  «Накиньте на него сеть потяжелее. Если он попытается, мы поймаем его».
  
  
  «Что, если он подождет три недели? Вы видели телевизор? Это как аятолла и заложники. «Пятнадцатый день террора Бешеных псов». Это будет дальше».
  
  
  "Черт возьми, шеф..."
  
  
  Даниэль отмахнулся от него. «Я подумаю об этом. Поднимись и покажи кружки Руизу. Перезвони и скажи нам, что она говорит».
  
  
  ***
  
  
  Лукас пытался позвонить Карле с вокзала и из аэропорта, но ответа не было.
  
  
  "Получить ее?" — спросил пилот.
  
  
  «Нет. Я найду ее, когда мы поднимемся туда».
  
  
  Вертолет сократил время в пути до хижины до менее чем часа, пронесшись через разноцветные лиственные леса и переходную зону в глубокую зелень Северного леса. Пилот высадил самолет возле перекрестка в трехстах ярдах от кабины, и они с Лукасом вошли с манильскими конвертами, полными фотографий. Карла ждала на заднем крыльце.
  
  
  «Я был в лодке и услышал вертолет. Я не мог думать ни о ком другом, для кого он мог быть. Что случилось?» Она с любопытством переводила взгляд с одного на другого.
  
  
  «Мы хотим, чтобы вы посмотрели несколько фотографий», — сказал Лукас, когда они вошли внутрь. Он указал на пилота. «Это Тони Рубелла. Он пилот вертолета, но он также полицейский. Я собираюсь записать интервью».
  
  
  Лукас положил свой магнитофон на стол, сказал несколько контрольных слов, вернул кассету и слушал, пока не убедился, что она работает. Затем он начал его снова и прочитал время, дату и место.
  
  
  «Интервью проводит Лукас Дэвенпорт, лейтенант полицейского управления Миннеаполиса, с офицером Энтони Рубеллой, полицейским управлением Миннеаполиса. Опрашиваемая — мисс Карла Руис из Сент-Пола. Карла Руис хорошо известна офицеру Дэвенпорту как жертва нападения в ее жилой дом человека, который, как считается, совершил серию убийств в городе Миннеаполис. Мы покажем Руизу серию фотографий двенадцати мужчин и спросим, узнает ли она кого-нибудь из них».
  
  
  Лукас вывалил на стол дюжину фотографий, все молодые люди, все снятые на улице, все отдаленно похожие внешне, по размеру и в одежде. Одиннадцать из них были полицейскими или служащими полицейского управления. Двенадцатым был Смит. Лукас выстроил их в один ряд, а Карла склонилась над ними и стала изучать лица.
  
  
  «Я точно знаю этого парня», — сказала она, касаясь одной из фотографий полицейских. «Он полицейский. В свободное от работы время работает охранником в продуктовом магазине в конце Николле».
  
  
  — Хорошо, — сказал Лукас на диктофон. «Мисс Руис идентифицировала одну фотографию как мужчину, которого она знает, и она говорит, что считает, что он офицер полиции. Наши данные показывают, что он полицейский. Я прошу мисс Руис перевернуть фотографию, чтобы отметить ее заглавной. букву А, поставить свою подпись и поставить дату под ней. Мисс Руиз, вы сделаете это сейчас?
  
  
  Карла подписала фото и вернулась к витрине. «Этот парень выглядит знакомым», — сказала она, касаясь фотографии Смита. «Я видел его на арт-сцене, знаете, на вернисажах, вечеринках и тому подобном. Не знаю почему, но у меня в голове поселилось, что он гей. Для него."
  
  
  — Хорошо. Ты уверен насчет него?
  
  
  "Достаточно уверен."
  
  
  «Хорошо. Мисс Руиз только что опознала фотографию Джимми Смита. Я попрошу мисс Руиз отметить эту фотографию на обороте заглавной буквой Б и поставить свою подпись и дату».
  
  
  Карла подписала второе фото, и Лукас попросил ее еще раз посмотреть на разворот.
  
  
  — Я больше никого не вижу, — сказала она наконец.
  
  
  «Сейчас я показываю мисс Руис семь дополнительных фотографий Джимми Смита и спрашиваю ее, подтверждает ли она, что она идентифицировала его на случайном развороте».
  
  
  Карла посмотрела на вторую группу фотографий и кивнула.
  
  
  "Да, я его знаю."
  
  
  «Мисс Руис подтвердила, что знает подозреваемого, Джимми Смита. Она также добавила подробности, например, что она считает его гомосексуалистом, что он часто посещает художественные галереи и что она, возможно, была представлена ему. Мисс Руис, делает что-нибудь еще вам на ум приходит мистер Смит?
  
  
  «Нет, нет, я действительно не знаю его. Я помню его, потому что он красив, и у меня сложилось впечатление, что он умен».
  
  
  "Хорошо. Что-нибудь еще?"
  
  
  "Нет."
  
  
  «Хорошо. На этом интервью окончено. Спасибо, мисс Руис». Он нажал кнопку на кассете, отмотал ее назад, прослушал, затем вынул кассету из магнитофона, положил ее обратно в защитный футляр и сунул в карман.
  
  
  "Что теперь?" — спросила Карла.
  
  
  — Мне нужно позвонить по телефону, — сказал Лукас. Он пошел прямо к начальнику.
  
  
  — Давенпорт? Что?
  
  
  — Она его знает, — сказал Лукас. «Выбрали его без проблем».
  
  
  «Мы собираемся взять его».
  
  
  — Слушай. По-моему?
  
  
  «Не знаю, сможем ли мы, Лукас. СМИ чуют это».
  
  
  "ВОЗ?"
  
  
  «Дон Кеннеди из TV3».
  
  
  "Дерьмо." Кеннеди и Дженнифер были профессиональными соседями по постели. "Хорошо. Я вернусь через полтора часа. Когда ты его заберешь?"
  
  
  «Мы ждали твоего звонка. У нас здесь пара парней, и мы вызовем людей для наблюдения. Он работает за своим столом в здании округа. Мы просто собираемся подойти и забрать его».
  
  
  «Кто звонил? Чтобы арестовать?»
  
  
  Была пауза. Потом "Лестер".
  
  
  «Отлично. Оставайтесь с этим».
  
  
  Даниэль повесил трубку, и Лукас повернулся к Рубелле. — Заводи вертолет. Нам нужно возвращаться как можно быстрее.
  
  
  Когда Рубелла ушла, он взял Карлу за руки.
  
  
  «У них есть дело против этого парня, но мне оно не нравится. Я думаю, они совершают ошибку. Так что просто сиди спокойно, хорошо? Смотри вечерние новости. постарайся вернуться сюда через пару дней, если все остынет».
  
  
  — Хорошо, — сказала она. "Будь осторожен." Он поцеловал ее в губы и побежал по пыльной дорожке вслед за Краснухой.
  
  
  ***
  
  
  Перелет обратно в Города и дорога из аэропорта заняли два часа. Когда появился Лукас, Андерсон сидел за своим столом, высоко подняв ноги, и рассеянно смотрел на настенный календарь.
  
  
  "Где он у тебя?" — спросил Лукас.
  
  
  «Внизу на допросе».
  
  
  — Его адвокат там?
  
  
  «Да. Это может быть проблемой».
  
  
  "Почему это?"
  
  
  «Потому что это мудак Маккарти», — сказал Андерсон.
  
  
  «Черт возьми». Лукас провел рукой по волосам. — Обычный бык?
  
  
  «Ага. Маленький придурок».
  
  
  «Я иду туда».
  
  
  — Шеф там внизу.
  
  
  ***
  
  
  «Мы ничего не получаем от него». Даниэль прислонился к стене за пределами комнаты для допросов. «Этот придурок Маккарти не дает ему и слова сказать».
  
  
  — Он хорошо пахнет, — сказал Лукас. «Если дело дойдет до суда и Смита уволят, он сможет уйти из округа и заработать настоящие деньги на частной практике».
  
  
  — Так что ты собираешься делать? — спросил Даниэль.
  
  
  «Я буду хорошим парнем. Очень хорошим парнем. И я разозлюсь и буду читать Маккарти».
  
  
  «Не слишком много. Вы можете поставить под угрозу то, что у нас есть».
  
  
  «Просто посейте зерно сомнения».
  
  
  Даниэль пожал плечами. "Можешь попробовать."
  
  
  Лукас снял пиджак, ослабил галстук, взъерошил волосы, глубоко вздохнул и трусцой вошел в дверь. Следователи, адвокат и Смит сидели вокруг стола и в изумлении подняли глаза.
  
  
  — Господи. Извини. Я боялся, что буду скучать по тебе, — сказал Лукас. Он посмотрел на Маккарти. «Здравствуй, Дэл. Ты, наверное, разбираешься с этим?»
  
  
  — Папа гадит в лесу? Маккарти был невысоким мужчиной в мешковатом коричневом костюме. Его белокурые волосы торчали на голове афро, а бараньи отбивные спускались по бокам его квадратного лица. "Медведь - католик?"
  
  
  "Верно." Лукас посмотрел на следователей. «Я получил разрешение Дэниела. Не возражаете, если я спрошу несколько?»
  
  
  «Вперед, мы никуда не денемся», — сказал старший полицейский, взбалтывая маслянистую струйку холодного кофе в пенопластовой чашке.
  
  
  Лукас кивнул и повернулся к Смиту. «Я скажу вам заранее. Я был одним из тех, кто допрашивал выжившего после третьего нападения. Я не думаю, что это сделали вы».
  
  
  "Это распорядок хорошего парня, Дэвенпорт?" — спросил Маккарти, откидывая стул и весело улыбаясь.
  
  
  "Нет, это не так." Он указал пальцем на Смита. — Это было первое, что я хотел тебе сказать. Второе — я собираюсь немного поговорить. В какой-то момент Маккарти может сказать тебе перестать слушать. Тебе лучше не…
  
  
  «А теперь подождите минутку», — сказал Маккарти, с грохотом опуская ножки стула.
  
  
  Лукас превзошел его. - ...потому что может быть больно просто слушать, если ты ни в чем не признаешься? И приоритеты твоего адвоката не обязательно совпадают с твоими.
  
  
  Маккарти встал. «Все. Я отменяю это».
  
  
  — Я хочу его послушать, — внезапно сказал Смит.
  
  
  — Я советую тебе…
  
  
  «Я хочу его услышать», — сказал Смит. Он склонил голову на Маккарти, наблюдая за Лукасом. «Почему его приоритеты не совпадают с моими?»
  
  
  «Я не хочу подвергать сомнению личную этику консультанта, — сказал Лукас, — но если дело дойдет до суда, это будет один из крупнейших процессов десятилетия. У нас в Миннесоте просто нет серийных убийц. Если он выпустит тебя, то сделает себе имя. Ты, с другой стороны, будешь полностью уничтожен, что бы ни случилось. Это очень плохо, но так оно и работает. Ты давно в здании суда достаточно, чтобы знать, о чем я говорю».
  
  
  — Достаточно, — сказал Маккарти. «Ты предвосхищаешь дело».
  
  
  «Нет, не буду. Я просто наношу ущерб вашей работе. И я не буду упоминать об этом снова. Я просто…»
  
  
  Маккарти встал между Лукасом и Смитом, спиной к Лукасу, и наклонился к Смиту. — Послушайте. Если вы не хотите, чтобы я представлял ваши интересы, это нормально. Но я говорю вам как ваш адвокат прямо сейчас, вы не хотите говорить…
  
  
  — Я хочу слушать. Вот и все, — сказал Смит. «Вы можете сидеть здесь и слушать меня, или вы можете отправиться в поход, и я найду другого адвоката».
  
  
  Маккарти отступил и покачал головой. "Я предупреждал тебя."
  
  
  Лукас подошел так, чтобы Смит снова мог его видеть.
  
  
  — Если у вас есть алиби, особенно хорошее алиби, на любой из моментов убийств, вам лучше предъявить его сейчас, — настойчиво сказал Лукас. "Это мое послание. Если у вас есть алиби, вы можете позволить нам предстать перед судом и, возможно, унизить нас, но вам будет трудно снова работать. Всегда будет вопрос. И всегда будет запись. Вас остановит дорожный патруль в Нью-Йорке, и он позвонит в Национальный информационный центр по борьбе с преступностью, он вернет лист, в котором говорится, что вы когда-то были арестованы за серийное убийство. И тогда есть другая возможность ».
  
  
  "Какой?"
  
  
  — Что тебя осудят, даже если ты невиновен. Всегда есть шанс, что даже при хорошем алиби присяжные признают тебя виновным. был невиновен, копы не стали бы его арестовывать. Маккарти может вам это сказать».
  
  
  Смит снова склонил голову в сторону Маккарти. «Он сказал мне, что как только я начну торговать алиби, на улице появятся парни, пытающиеся их сбить».
  
  
  Лукас оперся на стол для допросов. "Он абсолютно прав. Мы бы это сделали. А если мы не сможем, я гарантирую, что вы снова окажетесь на улице, и ничего не произойдет. Ничего. есть достаточно хорошее дело, чтобы забрать вас, может быть, передать его в суд Я не знаю, что эти ребята говорили вам, но я могу сказать вам, что мы можем поставить вас с двумя жертвами и третьим парнем, который имеет важное значение для дела, и есть некоторые вещественные доказательства. Но хорошее алиби выбило бы из него всю суть».
  
  
  Смит побледнел. "Не может быть. Вещественные доказательства. Я имею в виду..."
  
  
  — Ты не знаешь, что это такое, — сказал Лукас. — Но он у нас есть. Сейчас. Я предлагаю вам с мистером Маккарти пойти пошептаться в коридоре пару минут и вернуться.
  
  
  «Да, мы сделаем это», — сказал Маккарти.
  
  
  Они вернулись через пять минут.
  
  
  — Мы закончили разговор, — объявил Маккарти, выглядя довольным собой.
  
  
  Лукас посмотрел на Смита. «Ты совершаешь серьезную ошибку».
  
  
  — Он сказал… — начал Смит, но Маккарти схватил его за руку и отрицательно покачал головой.
  
  
  «Ты играешь в слабую сестру», — сказала Маккарти Лукасу. - Судя по тому, что вы сказали, есть только две возможности: у вас нет дела, и вы отчаянно пытаетесь его завести. на тот случай, если вы заберете его, независимо от того, что мы скажем, и используете то, что он говорит, против него».
  
  
  — Маккарти, парень в холле назвал тебя придурком, — устало сказал Лукас. «Он был прав. Вы даже не можете увидеть третью возможность, поэтому мы все потеем пулями».
  
  
  "Который?"
  
  
  «У нас есть хорошее дело, которое неприятно некоторым из нас. Мы просто хотим знать. У нас довольно близкое к точному время для двух атак, очень близкое к третьему. из города, если бы он разговаривал с клиентами, если бы он был в офисе весь день, он был бы в чистоте. Как может быть больно говорить нам сейчас, прежде чем мы забронируем-
  
  
  «Вы просто боитесь бронировать из-за того, что произойдет, если вы ошибетесь».
  
  
  — Чертовски верно. Отдел будет выглядеть как дерьмо. И Смит, не случайно, примет его прямо в шортах, без обид.
  
  
  — Что, черт возьми, это значит?
  
  
  «Он знает, что я гей, — сказал Смит.
  
  
  — Это предвзятое замечание, если я когда-нибудь…
  
  
  «К черту», — сказал один из следователей. «Я не хочу больше ничего слышать».
  
  
  Он вышел из комнаты, и через минуту вошел Дэниел.
  
  
  "Так не пойдет?" — спросил он Лукаса.
  
  
  Лукас пожал плечами.
  
  
  «Никакой сделки», — сказал Маккарти.
  
  
  «Отведите его наверх и запишите», — сказал Даниэль оставшемуся следователю.
  
  
  «Подождите, — сказал Смит.
  
  
  — Закажи его, — прорычал Даниэль. Он выбежал из комнаты.
  
  
  «Хорошая работа, Маккарти, вы только что поставили своему клиенту крест», — сказал Лукас.
  
  
  Маккарти оскалил зубы в не совсем улыбке. «Иди помочись на веревку», — сказал он. Они ушли группой — Смит, Маккарти и полицейский, ведший допрос. Пока они шли, полицейский повернулся к Лукасу.
  
  
  "Вы знаете разницу между скунсом, мертвым на шоссе, и адвокатом, мертвым на шоссе?"
  
  
  "Нет, что?"
  
  
  Маккарти повернул голову.
  
  
  — Перед скунсом следы от скольжения, — сказал полицейский. Лукас рассмеялся, и Маккарти снова оскалил зубы.
  
  
  ***
  
  
  «Посмотрите на них там, внизу, как на собаке вшей», — мрачно сказал Андерсон, исследуя свои десны рваной пластиковой зубочисткой. На улице внизу телеоператоры, репортеры и технические специалисты толпились вокруг грузовиков дистанционного вещания, припаркованных у мэрии.
  
  
  «Да. Похоже, у Лестера будет полный зал», — сказал Лукас. Голова Дженнифер проскользнула сквозь толпу, направляясь к входу под ними. — Надо бежать, — сказал Лукас.
  
  
  Он поймал ее прямо у входа, протащил протестующую через коридоры в свой кабинет, толкнул в кресло и закрыл дверь.
  
  
  «Вы сообщили Кеннеди о геях. Вы сказали мне, что не будете».
  
  
  — Я не давал ему чаевых, Лукас, честное слово.
  
  
  «Чушь, чушь, чушь», — бушевал Лукас. «Ребята, вы и раньше мыли друг другу руки, я видел, как вы это делаете. Как только Дэниел сказал мне, что Кеннеди получил наводку, я понял, что это от вас».
  
  
  — Так что ты собираешься с этим делать, Лукас? А? Теперь она злилась. «Это то, чем я зарабатываю на жизнь. Это не гребаное хобби».
  
  
  «Отличный чертов способ заработать на жизнь». «Лучше, чем сдавать себя в аренду штурмовиком». Лукас уперся кулаками в бедра и наклонился к ее лицу. Она не отступила ни на сантиметр. — Знаешь, что ты сделал, чтобы пролить свет на историю? Ты заставил отдел зарегистрировать невиновного человека, что, вероятно, убьет парня. Он в отделе социального обеспечения, окруженный женщинами, и они никогда больше ему не поверят что все говорят. Он подозреваемый, все в порядке, но я не думаю, что он сделал это. Я пытался их успокоить, но твоя гребаная наводка подтолкнула их к тому, чтобы забрать его.
  
  
  «Если они не думают, что это сделал он, они не должны его забирать».
  
  
  Лукас хлопнул себя по лбу. "Боже. Ты думаешь, все вопросы просты? Смит может быть виновен. Он может быть не виновен. на улицу и зарезать какую-то другую женщину.Но может быть я и прав,и мы уничтожаем парня,а настоящий убийца планирует ограбить кого-то другого.Нам нужно было немного времени,и вы подсмотрели личный разговор из моего жилой дом."
  
  
  "А также?"
  
  
  Лукас похолодел. «Я должен принять несколько основных решений о том, говорить ли с тобой вообще».
  
  
  «Мне действительно не нужно было слышать этот телефонный звонок у вас дома», — сказала Дженнифер. «Я бы все равно получил его. У меня есть источники, которым ты не поверишь. Ты мне не нужен, Лукас. Я могу просто сказать тебе, иди на хуй».
  
  
  — Я рискну. Я не могу мириться со шпионажем. Я подумываю — рассматриваю — позвонить адвокату и попросить его позвонить вашему генеральному директору, чтобы сообщить ему, как вы получили информацию, и угрожаю подать иск против резидентуры за кража конфиденциальной информации».
  
  
  "Лукас-"
  
  
  «Убирайся отсюда».
  
  
  "Лукас..." Она вдруг расплакалась, и Лукас отступил на несколько шагов.
  
  
  — Прости, — жалобно сказал он. «Я просто не могу… Дженнифер… остановить это, черт возьми».
  
  
  «Боже, я развалина, мой макияж. Я не могу делать эту пресс-конференцию… Боже… могу я воспользоваться твоим телефоном?» Она ткнула в лицо салфеткой. «Я хочу позвонить в участок, сказать им, чтобы Кэти Леттис забрала его. Боже, я такой беспорядок…»
  
  
  — Господи, перестань плакать, возьми трубку, — в отчаянии сказал Лукас.
  
  
  Все еще всхлипывая, она взяла телефон и набрала номер. Когда на него ответили, ее голос внезапно прояснился. — Дон? Джен. Этого парня зовут Смит, и он работает на благотворительность…
  
  
  "Черт возьми, Дженнифер!" — крикнул Лукас. Он схватил телефон, вырвал его у нее из рук и зацепил за крючок.
  
  
  "Я плачу хорошо, не так ли?" — спросила она с ухмылкой и вышла за дверь.
  
  
  ***
  
  
  — Давенпорт, Давенпорт, — простонал Дэниел. Он схватился за прядь волос со своей головы, наблюдая, как Дженнифер заканчивает трансляцию.
  
  
  «... позвонил какой-то самый умный человек в отделе, сказал мне лично, что он не верит, что Смит виновен в зрелищных убийствах, и что он опасается, что преждевременный арест может разрушить растущую карьеру Смита в отделе социального обеспечения ...»
  
  
  — Растущая карьера? Телевизионщикам нельзя позволять использовать громкие слова, — пробормотал Лукас.
  
  
  "Ну что теперь?" — сердито спросил Дэниел. — Как, черт возьми, ты мог это сделать?
  
  
  — Я не знал, что я такой, — мягко сказал Лукас. — Я думал, у нас был личный разговор.
  
  
  «Я же говорил тебе, что твой член принесет тебе неприятности с этой женщиной», — сказал Дэниел. «Что, черт возьми, я собираюсь сказать Лестеру? Он был там перед камерами, излагая свое дело, а ты разговариваешь с этим котом за его спиной. Ты вырезал ему ноги из-под него. голова."
  
  
  "Скажите ему, что вы меня отстраняете. Что плохого? Две недели? Тогда я обращусь в совет по делам государственной службы. Даже если совет одобрит отстранение, это произойдет через несколько месяцев. до тех пор, пока это дело так или иначе не уладится».
  
  
  «Хорошо. Это может сработать». Даниэль кивнул, а затем неприятно рассмеялся, качая головой. «Боже, я рад, что это не меня поджарили. Вам лучше убраться отсюда до того, как приедет Лестер, или мы арестуем его за нападение».
  
  
  ***
  
  
  В два часа ночи зазвонил телефон. Лукас оторвался от чертежного стола, за которым работал над Everwhen, протянул руку и взял его.
  
  
  "Привет?"
  
  
  "Все еще сердится?" — спросила Дженнифер.
  
  
  «Ты сука. Дэниел отстраняет меня. Я даю интервью всем, кроме вас, ребята, вы можете идти сосать…»
  
  
  "Противный, противный-"
  
  
  Он хлопнул трубку обратно по крюку. Через мгновение снова зазвонил телефон. Он наблюдал за ним, как кобра, затем поднял его, не в силах сопротивляться.
  
  
  — Я приду, — сказала она и повесила трубку. Лукас потянулся к ней, чтобы позвать ее, сказать ей, чтобы она не приходила, но остановился, положив руку на трубку.
  
  
  ***
  
  
  Дженнифер была одета в черную кожаную куртку, джинсы, черные ботинки и водительские перчатки. Ее японский двухместный автомобиль присел на подъездной дорожке, словно красный металлический мускул. Лукас открыл внутреннюю дверь и кивнул ей через стекло штормовой двери.
  
  
  "Могу ли я войти?" она спросила. Вместо контактных линз на ней были очки в золотой оправе. Ее глаза казались большими и жидкими за линзами.
  
  
  — Конечно, — неловко сказал он, возясь с защелкой. «Ты выглядишь как королева хэви-метала».
  
  
  "Спасибо большое."
  
  
  — Это был комплимент.
  
  
  Она взглянула на него в поисках сарказма, но не нашла его, сняла куртку и направилась к дивану в гостиной.
  
  
  — Хочешь кофе? — спросил Лукас, закрывая дверь.
  
  
  "Нет, спасибо."
  
  
  "Пиво?"
  
  
  «Нет, я в порядке. Продолжайте, если хотите».
  
  
  «Может быть, пива». Когда он вернулся, Дженнифер откинулась на двухместном диванчике, поставив колено на соседнее сиденье. Лукас сидел на диване напротив нее и смотрел на нее поверх кофейного столика с мраморной столешницей.
  
  
  "И что?" — сказал он, указывая на пивную бутылку.
  
  
  — Я очень устала, — просто сказала она.
  
  
  — Из истории? Бешеного пса? Меня?
  
  
  — Думаю, жизнь, — грустно сказала Дженнифер. «Ребенок, возможно, был попыткой вернуться».
  
  
  "Иисус."
  
  
  «Эта маленькая сцена с тобой сегодня… Боже, я не знаю. Я пытаюсь сделать хорошее лицо, понимаешь? Не позволяй никому толкать тебя. Иногда мне кажется... ты помнишь тот маленький Шевроле, который у меня был, эту маленькую Нову, которую я разбил до того, как купил Z?
  
  
  "Да?"
  
  
  «Вот так бывает у меня в груди иногда. Вся прогнулась. Вроде все еще твердо, но вся согнута. Скривилась, раскрошилась».
  
  
  «Полицейские становятся такими».
  
  
  — Не совсем. Я так не думаю.
  
  
  «Посмотри, покажи мне парня на улице десять или пятнадцать лет…»
  
  
  Она подняла руку, остановила его. "Я не говорю, что это несложно, и вы не выгораете. Ужасные вещи случаются с копами. Но бывают трудные времена. Вы можете потратить некоторое время. Я должен изобретать вещи Ты покажи мне медленный день, когда коп может проехать через него, и я покажу тебе день, когда Дженнифер Кэри берет интервью у какой-то маленькой девочки, у которой сгорело лицо два месяца назад или два года назад, потому что мы должны были что-то сделать к шести вечера или еще. И у нас нет времени думать об этом. Мы просто делаем это. Если мы ошибаемся, мы платим позже. Делаем сейчас, платим позже. хуже того, нет никаких правил. Вы только позже узнаете, правы вы или нет. Иногда вы никогда не узнаете.
  
  
  Она замолчала, и Лукас сделал глоток пива и посмотрел на нее. — Ты знаешь, что тебе нужно? — сказал он наконец.
  
  
  "Что? Хороший трах?" — саркастически спросила она.
  
  
  — Я не собирался этого говорить.
  
  
  "Тогда что?"
  
  
  «Что тебе нужно, так это оставить работу на некоторое время, выйти замуж, переехать сюда».
  
  
  «Ты думаешь, что домохозяйка все исправит?» Она выглядела почти удивленной.
  
  
  «Я не сказал домохозяйка. Ты сказал домохозяйка. Я собирался предложить тебе переехать сюда и ни хрена этим не заниматься. ... Этот спор сегодня днем, эти фальшивые слезы, Боже мой, это так тяжело, это не по-человечески.
  
  
  «Слезы не были поддельными», — сказала она. «Алиби было потом. Я думал, я не мог сломаться и плакать на работе. Потом я пришел домой и подумал, почему бы и нет? Я имею в виду, я не глупый. Насчет Смита, вы думаете, я не знаю, что мог причинить ему боль? Я признаю это. Я мог причинить ему боль. Но я не уверен.
  
  
  «Но посмотри, за что ты подвергаешь себя мучениям. Ты рассказал Кеннеди, и ради чего? Десятиминутная задержка с другими репортерами? Боже…»
  
  
  "Я знаю, я все это знаю. Вот почему я здесь. Я облажался. Я не знаю, что я не прав, но я не уверен, что я прав. Я живу во мраке, и я не могу остановиться».
  
  
  Лукас покачал головой. «Я не знаю, что делать».
  
  
  "Хорошо." Она сняла ногу с диванчика. — Не могли бы вы подойти и посидеть рядом со мной минутку?
  
  
  "Гм..." Лукас встал, обошел стол и сел рядом с ней.
  
  
  «Положи руку мне на плечо».
  
  
  Он обнял ее за плечи, и она прижалась лицом к его груди.
  
  
  — Ты готов к этому? — спросила она странно высоким скрипучим голосом.
  
  
  Он попытался отстраниться и посмотреть на нее сверху вниз, но она цеплялась за него. "Готов для чего?"
  
  
  Она еще крепче прижалась к нему лицом и через несколько секунд заплакала.
  
  
  Никакого секса, сказала она позже. Просто спи. Он уже почти заснул, когда она тихо сказала: «Я рада, что ты папа».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  11
  
  
  Луи Вуллион не засмеялся.
  
  
  Вернувшись поздно ночью после объявления, он забыл просмотреть свои видеозаписи и узнал об аресте на следующее утро в «Стар-Трибьюн».
  
  
  «Это неправильно», — сказал он, застыв посреди своей гостиной. Он был одет в пижаму и кожаные тапочки. Копна волос торчала у него из головы, все еще спутанная после ночи.
  
  
  — Это неправильно, — прошипел он. Он скомкал газету и швырнул ее на кухню.
  
  
  «Эти люди — идиоты», — завопил бешеный пес.
  
  
  Он повернулся к пленкам и смотрел, как разворачивается объявление, его ярость росла. Затем лицо Дженнифер Кэри с ее заявлением о том, что изобретатель игры, лейтенант Лукас Дэвенпорт, не согласен, думал, что они выбрали не того человека.
  
  
  — Да, — сказал он. "Да."
  
  
  Он перемотал кассету назад и проиграл ее снова. "Да."
  
  
  «Я должен позвонить ему, — сказал он себе. Он взглянул на часы. "Не торопитесь. Я должен подумать об этом", сказал он.
  
  
  Не делайте ошибку сейчас. Может это уловка? Игрок его подставил? Нет. Это просто невозможно. Игра была свободной формы, но были некоторые правила; Давенпорт или другие копы — кто угодно — не посмеют позволить распять этого человека, этого гея, как часть уловки. Но почему его арестовали? За исключением игрока Давенпорта, полиция, похоже, была уверена, что у них есть дело. Как могла произойти эта ошибка?
  
  
  «Так глупо», — сказал бешеный пёс стенам цвета яичной скорлупы. «Они такие чертовски тупые».
  
  
  ***
  
  
  Он не мог думать ни о чем другом. Он сидел за своим столом и слепо смотрел на бумаги, пока его общий секретарь не спросил, не чувствует ли он себя плохо.
  
  
  "Да, немного, я думаю; что-то я съел, я думаю," сказал он ей. «У меня есть обвинение Барина, а затем я думаю, что возьму остальную часть работы домой. Что-то ближе к, э-э, учреждениям».
  
  
  Барин был подростком-болваном, который слишком много выпил и въехал на своей машине в толпу людей, ожидающих на углу, чтобы перейти улицу. Никто не погиб, но несколько госпитализированы. Водительское удостоверение Барина было приостановлено до последней аварии, также за вождение в нетрезвом виде, и он отсидел два дня в тюрьме за последнее правонарушение.
  
  
  На этот раз все было серьезнее. В штате развернулась кампания по борьбе с пьянством. Несколько ранее священных коров, для которых исправление обычно применялось всего год назад, уже отсидели в тюрьме.
  
  
  А Барин был противным маленьким придурком с большим и грязным ртом. Его отец, к сожалению, владел компанией по производству компьютерного оборудования, которая выплачивала солидный гонорар фирме бешеного пса. Отец хотел, чтобы мальчик слез.
  
  
  Но мальчик был обречен. Бешеный пес знал это. Как и остальная часть фирмы, именно поэтому бешеному псу было позволено вести судебный процесс. Барин будет служить от трех до шести месяцев, а возможно, и больше. Бешеного пса нельзя винить. Делать было нечего. Старшие партнеры терпеливо объясняли это отцу, а бешеный пес, уже застрахованный от неудачи, втайне надеялся, что судья посадит маленького засранца на год.
  
  
  Обвинение было последним утром. Бешеный пес прибыл рано и скользнул на заднюю скамью в зале суда. Судья смотрел на молодую девушку в джинсах и белой блузке.
  
  
  — Сколько вам лет, мисс Браун?
  
  
  «Восемнадцать, судья».
  
  
  Судья вздохнул. «Мисс Браун, если бы вам было шестнадцать, я бы сильно удивился».
  
  
  «Нет, сэр, мне восемнадцать, три недели назад…»
  
  
  «Молчите, мисс Браун». Судья просматривал обвинительные документы, а обвинители и адвокаты защиты терпеливо сидели за своими столами. У девушки были большие ланиные глаза, очень красивые, но лицо ее было тронуто прыщами, а длинные каштановые волосы безвольно ниспадали на узкие плечи. Ее глаза были ее лучшей чертой, решил бешеный пес. Они были напуганы, но знали. Бешеный пёс наблюдал за ней, пока она стояла, переминаясь с ноги на ногу, искоса поглядывая на своего общественного защитника.
  
  
  Судья посмотрел на прокурора. "Одна до, та же сделка?"
  
  
  «То же самое, ваша честь. Восемь месяцев назад. С тех пор она была дома, но мать снова выгнала ее. Соц.работница говорит, что ее мама по уши в колу».
  
  
  — Что вы будете делать, если я вас выпущу, мисс Браун? — спросил судья.
  
  
  «Ну, я помирился с мамой и думаю, что заработаю немного денег, чтобы в следующем квартале поступить в колледж. Я хочу специализироваться на физиотерапии».
  
  
  Судья посмотрел на свои бумаги, и бешеный пес подумал, что, возможно, пытается скрыть улыбку. В конце концов он поднял голову, снова вздохнул и посмотрел на общественного защитника, который пожал плечами.
  
  
  "Защита детей?" — спросил судья у прокурора.
  
  
  «В прошлый раз ее отправили в приемную семью, но приемная мать не взяла ее через пару дней», — сказал он.
  
  
  Судья покачал головой и вернулся к чтению бумаг.
  
  
  По-своему она была весьма чувственной, решил бешеный пёс, наблюдая, как она нервно облизывает губы. Естественная жертва, такая, которая вызовет нападение волка.
  
  
  В конце концов судья решил, что ничего нельзя сделать. Он оштрафовал ее на сто пятьдесят долларов по обвинению в домогательстве к проституции.
  
  
  Барин, придурок, появился как раз в тот момент, когда дело было раскрыто. Час спустя, когда бешеный пес вернулся в офис клерка, дело Хизер Браун было в корзине для возврата. Он вытащил его, прочел и отметил, что ее подобрали на Южном Хеннепине. Настоящее имя Хизер Браун было Глория Аммундсен. Она была на улице в течение года или больше. Бешеная собака с интересом отметила в повествовательной части, что она предложила арестовавшему офицеру различные развлечения, включая бондаж и водные виды спорта.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс взял лишнюю работу домой, но ничего не смог сделать. Он быстро приготовил ужин: нарезанная ветчина, фрукты, половинка тыквы. Все еще взволнованный, он вышел к своей машине и поехал в центр города, припарковался и пошел пешком. Через Лоринг-Парк, где геи курсировали, разбивались и снова разбивались на свои маленькие группы. На Хеннепин-авеню и на юг, подальше от города. Панки на улице смотрят, как он проходит. Один ребенок с ирокезом и грязной черной курткой лежит без сознания на куче выброшенного ковра возле аптеки. Скинхеды с вытатуированными свастиками на скальпах. Дети из пригорода тусуются, пытаясь выглядеть круто с сигаретами и черным макияжем.
  
  
  Несколько проституток. Не слишком очевидно, не останавливая машины, но на улицах для всех, кто нуждался в их услугах.
  
  
  Он внимательно смотрел на них, проходя мимо. Все молодые. Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, подумал он. Меньше шестнадцати, еще меньше восемнадцати. Очень немногие старше. Те, что постарше, были из тех, кто делает быстрый минет в дверях, отбросы, настолько потрепанные улицей, настолько неспособные попасть внутрь, в сауну, в подсобку, что были не более чем мокрыми, бессмысленными теплыми пятнами. ночью, открытый для любого рода оскорблений, которые произошли вместе.
  
  
  Он заметил Хизер Браун возле ресторана быстрого питания. Большинство проституток были блондинками, либо натуральными, либо бутылочными. Хизер со своими темными волосами напомнила ему... Кого? Он не знал, хотя казалось, что в его памяти осталась тень. Ночью, вдали от флуоресцентных ламп зала суда, она была красивее.
  
  
  Кроме ее глаз. Ее глаза были живыми в зале суда. Здесь у них был взгляд на тысячу ярдов, характерный для футляров для боевой усталости. На ней была черная блузка, черная кожаная юбка до бедер, высокие каблуки с открытым носком и большая черная сумка. Ее тело, ее лицо что-то сказали ему. Ее взгляд звал его.
  
  
  — Ого, — сказала она, когда он приблизился и замедлил шаг. "Что творится?"
  
  
  — Просто прогулялся, — любезно сказал он.
  
  
  "Хорошая ночь для этого, офицер." Ее зеленые тени для век были нанесены кельмой.
  
  
  Бешеный пес улыбнулся. «Я не полицейский. На самом деле, я даже не буду пытаться вас забрать.
  
  
  — О, конечно, — сказала она, изогнув бедро так, что ее короткая юбка задралась.
  
  
  «Хорошего настроения», — сказал он.
  
  
  — Ночью проходят корабли, — сказала она, уже глядя на улицу мимо него.
  
  
  — Но если я вернусь как-нибудь ночью, ты обычно ходишь сюда гулять?
  
  
  Она повернулась и снова посмотрела на него, искра интереса снова вспыхнула. — Конечно, — сказала она. «Это своего рода моя территория».
  
  
  — У тебя есть место, куда мы могли бы пойти?
  
  
  "Зачем?" — осторожно спросила она.
  
  
  «Наверное, пополам, если это не стоит больше пятидесяти. Или, может быть, вы знаете что-нибудь поинтереснее».
  
  
  Она просветлела. Он сделал предложение, упомянул конкретное действие и деньги, так что он не коп.
  
  
  «Нет проблем, дорогая. Я знаю все способы возбудить парня. Я бываю здесь почти каждую ночь, кроме четверга, когда мой мужчина берет меня с собой. И воскресенья, потому что нет никаких действий».
  
  
  "Хорошо. Может быть, через ночь или две, а? И у тебя есть место, куда мы можем пойти?"
  
  
  «Вы получили наличные, я получила аварию», — сказала она.
  
  
  "Как тебя зовут?"
  
  
  Ей пришлось подумать об этом на минуту. — Хизер, — наконец сказала она.
  
  
  ***
  
  
  — Ты ошибаешься, — сказал бешеный пес. Он прошелся по гостиной. «Должно быть, это ошибка».
  
  
  Но это было заманчиво. Он посмотрел на список персонала на столе. Давенпорт, Лукас. Номер. Это было бы ошибкой, но как? Приведи его домой, поздно ночью, он бы не насторожился. Нет автоматической ленты для записи голоса.
  
  
  Он подумал об этом и, наконец, написал номер на листке бумаги, вернулся к машине, проехал милю до телефонной будки и набрал номер. Телефон на другом конце зазвонил один раз. Ему ответил совершенно чистый баритон. В нем не до сна.
  
  
  — Детектив Дэвенпорт?
  
  
  "Да. Кто это?"
  
  
  — Осведомитель. Вчера вечером я видел по телевизору сюжет о вашем несогласии с действиями вашего начальства, и я хочу, чтобы вы знали следующее: вы совершенно правы насчет бешеного убийцы. не он. Вы понимаете это?
  
  
  "Это кто?"
  
  
  — Я, конечно, не скажу вам этого, но я знаю, что вы арестовали не того человека. Если вы спросите его о записках, он не узнает о них, не так ли? Вы никогда не должны убивать никого, кого знаете. Никогда не иметь мотива. Никогда не следовать различимой схеме. Вы должны сделать что-то, чтобы исправить этот выкидыш, иначе я боюсь, что вы будете сильно смущены. Бешеный пёс продемонстрирует невиновность этого человека в ближайшем будущем. Вы все это поняли, лейтенант? Надеюсь, что да, потому что это все, что я должен сказать. До свидания.
  
  
  "Ждать-"
  
  
  Бешеный пес повесил трубку, поспешил к своей машине и уехал. В блоке он начал хихикать от волнения. Он не ожидал прилива радости, но он был там, как будто он пережил личный бой. И у него было, в некотором роде. Он коснулся лица врага.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  12
  
  
  Лукас сидел за чертежным столом, на столе лежала распечатка правил Everwhen. Он потер свою ночную бороду, размышляя. Записи. Парень знал ноты. И акцент был, и это было правильно. Едва заметное, но оно было. Техас. Нью-Мексико.
  
  
  Он взял телефон и набрал Даниэля.
  
  
  «Это Дэвенпорт».
  
  
  Начальник был без сознания. — Давенпорт? Ты знаешь, сколько сейчас времени?
  
  
  Лукас взглянул на часы. — Ага. Двенадцать минут второго ночи.
  
  
  "Какого хрена?"
  
  
  «Бешеный пёс только что звонил мне».
  
  
  "Какой?" Голос Даниэля внезапно прояснился.
  
  
  «Он процитировал мне ноты. У него был акцент. Он звучал правдоподобно».
  
  
  "Дерьмо." Повисла пятисекундная пауза. — Что он сказал?
  
  
  Лукас повторил разговор.
  
  
  — И он звучал правдоподобно?
  
  
  «Он звучал правдоподобно. Более того. Он звучал взбешенным. Он видел статью Дженнифер о том, что я не думал, что Смит сделал это. Он хочет, чтобы я все расставил по местам.
  
  
  Наступило долгое молчание. "Главный?"
  
  
  Даниэль застонал. «Итак, теперь мы засадили Смита в тюрьму, и бешеный пёс собирается разорвать ещё одну».
  
  
  «Мы должны начать пятиться от Смита. Завтра иди подмазывай государственного защитника. Маккарти присосался к шее Смита, как минога. алиби. Если он это сделает, если он даст нам что-нибудь, мы сможем его отпустить.
  
  
  — А если нет?
  
  
  «Я не знаю. Продолжайте пытаться что-то придумать. Но если парень, который мне звонил, настоящий, и я готов поспорить на это, то я подозреваю, что Смит что-нибудь придумает. Графство Хеннепин сейчас, и вы знаете это место.
  
  
  "Хорошо. Давайте сделаем это таким образом. Боже, первое появление было четырнадцать часов назад, и мы уже делаем двухступенчатый. Завтра я поговорю с полицией и узнаю, есть ли где-нибудь сделка. Вы остановитесь на убийстве". утром и сделать заявление по телефону. Предварительное слушание в понедельник? Если мы собираемся переезжать, мы должны сделать это до этого. Или бешеный пес может сделать это за нас. Это будет настоящая какашка в чаше для пунша, не так ли?»
  
  
  «Этот парень обычно приходит в середине недели», — сказал Лукас. «Сегодня утро четверга. Если он будет следовать схеме, он сделает это сегодня вечером или подождет до следующей недели».
  
  
  — Он сказал «ближайшее будущее» по телефону?
  
  
  «Да. Не похоже, чтобы он был готов уйти. Но тогда он мог… притворяться».
  
  
  "Хорошее слово."
  
  
  «Он начал это. Я сижу здесь, пытаясь вспомнить точные слова, которые он использовал, и он использовал несколько хороших. «Несогласие» и «выкидыш». Может быть, еще немного. Он умный парень. У него есть некоторое образование».
  
  
  — Рад это слышать, — устало сказал Даниэль. «Черт возьми. Я поговорю с тобой завтра».
  
  
  ***
  
  
  Когда он закончил разговор по телефону, Лукас не смог сосредоточиться на игре и в конце концов вышел из нее. Он прошел на кухню, взял пиво из холодильника и выключил свет. Когда свет погас, его внимание привлек желто-белый прямоугольник, и это что-то означало. Он сделал шаг по коридору, нахмурился, отступил назад и включил свет. Это была обложка телефонной книги.
  
  
  — Откуда у него мой номер? — спросил Лукас вслух.
  
  
  Лукаса не было в списке.
  
  
  «Чертов офисный каталог. Так и должно быть».
  
  
  Он поднял трубку и снова набрал Дэниела, но линия была занята. Он положил трубку обратно на крючок, с минуту прошелся по своим часам и снова набрал номер.
  
  
  "Что-что?" Шеф теперь рычал.
  
  
  «Это снова Давенпорт. Просто пришла в голову нехорошая мысль».
  
  
  — Можешь и мне рассказать, — с досадой сказал Даниэль. «Это добавит красок в мои кошмары».
  
  
  «Помнишь, когда ты держал меня под наблюдением? Думал, что это мог быть коп, и у тебя было несколько причин?»
  
  
  "Да."
  
  
  «Это только что пришло мне в голову. Парень звонил мне домой. Мой номер указан только в офисном справочнике. И что Карла опознала одну из фотографий, которые она видела, как полицейского…»
  
  
  «Ой-ой». Наступило еще одно долгое молчание; затем: «Лукас, иди спать. Я вытащил Андерсона из мешка, чтобы рассказать ему о звонке. Я позвоню ему еще раз и расскажу об этом. Завтра мы можем что-нибудь придумать».
  
  
  «Мы выглядели бы идиотами, если бы Карла указала пальцем на парня из нашего состава, а мы проигнорировали бы это».
  
  
  «Мы бы выглядели еще хуже. Мы были бы похожи на преступных заговорщиков».
  
  
  ***
  
  
  Телефон снова зазвонил, и Лукас приоткрыл веки. Свет. Должно быть утро. Он посмотрел на часы. Восемь тридцать.
  
  
  — Привет, Линда, — сказал он, поднимая трубку.
  
  
  — Как ты узнал, что это я, Лукас?
  
  
  «Потому что у меня такое чувство, что дерьмо попало в вентилятор».
  
  
  «Шеф хочет видеть вас сейчас. Он говорит, одевайтесь достойно, но скорее спускайтесь сюда».
  
  
  ***
  
  
  Дэниел и Андерсон сгрудились над столом начальника, когда прибыл Лукас. Лестер сидел в углу и читал папку.
  
  
  "Что произошло?"
  
  
  — Мы не знаем, — сказал Дэниел. «Но как только я вошел в дверь, зазвонил телефон. Это был общественный защитник. Смит хочет поговорить с вами».
  
  
  — Отлично. Ты что-нибудь говорил о вчерашнем звонке?
  
  
  «Ничего. Но если у него есть алиби, может быть, мы сможем найти способ свалить все это на Маккарти… что-то вроде Смита решило сотрудничать, и с его помощью мы смогли устранить его как подозреваемого. ... Мы могли бы выйти, пахнущие розой».
  
  
  — Если мы сможем его устранить, — сказал Андерсон.
  
  
  — А что насчет этого полицейского? Лукас спросил: «Тот, который выбрала Карла?»
  
  
  «Я приехал прошлой ночью после звонка шефа», — сказал Андерсон. «Я проверил списки. Он дежурил, когда на Руиза напали с напарником, на северо-западе. Я разговаривал с его напарником, и он подтвердил, что они были там. Они приняли полдюжины звонков примерно во время нападения. Мы вернулись и проверили записи, и он на них».
  
  
  — Значит, он чист, — сказал Лукас.
  
  
  «Благодарите Христа за маленькие милости», — сказал Дэниел. «Тебе лучше таскать задницу в центр задержания и поговорить со Смитом. Они ждут тебя».
  
  
  ***
  
  
  Маккарти и Смит ждали в маленькой комнате для допросов. Декор был простым, предназначенным для отталкивания телесных жидкостей. Маккарти курил, а Смит нервно сидел на мягком стуле в приемной, потирая руки и глядя себе под ноги.
  
  
  «Мне это не нравится, и я пишу меморандум по этому поводу», — выплюнул Маккарти, когда вошел Лукас.
  
  
  "Ага-ага." Он посмотрел на Смита. — Могу я попросить вас встать на минутку?
  
  
  — Подожди минутку. Мы хотели поговорить… — начал было Маккарти, но Смит жестом остановил его и встал.
  
  
  «Я ненавижу это место, — сказал он. «Это место хуже, чем я мог себе представить».
  
  
  — Вообще-то это неплохая тюрьма, — мягко сказал Лукас.
  
  
  — Так мне говорят, — уныло сказал Смит. «Почему я встаю?»
  
  
  «Напряги грудные мышцы и живот для меня».
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Напрягите грудные мышцы и живот. И приготовьтесь».
  
  
  Смит выглядел озадаченным, но опустил плечи и согнулся. Лукас протянул руку с растопыренными пальцами и сильно толкнул Смита в грудь, затем опустил руку и толкнул его в живот. Нижележащие мышцы напоминали доски.
  
  
  "Вы работаете?"
  
  
  — Да, совсем немного.
  
  
  "О чем это?" — спросил Маккарти.
  
  
  «Женщина, которая выжила. Убийца схватил ее сзади, обернул. Она сказала, что он был какой-то толстый и мягкий».
  
  
  — Это не я, — сказал Смит, внезапно почувствовав себя увереннее. «Вот, повернись».
  
  
  Лукас повернулся, и Смит встал позади него и завернул его. — Убирайся, — сказал Смит.
  
  
  Лукас начал вырываться и извиваться. У него было достаточно веса, чтобы двигать Смита по полу в плотном контролируемом танце, но окружающие его руки казались почти механическими. Как он ни старался, он не мог вырваться.
  
  
  — Хорошо, — сказал Лукас, тяжело дыша.
  
  
  Смит отпустил его. — Будь она у меня, она бы не вырвалась, — уверенно сказал Смит. — Это что-нибудь доказывает?
  
  
  — Для меня да, — сказал Лукас. «Это не убедит многих других людей».
  
  
  «Я видел по телевизору, что ты мне веришь», — сказал Смит. «И я не могу справиться с этой тюрьмой. Я решил рискнуть на вас. У меня есть алиби. На самом деле, у меня их два».
  
  
  «Мы могли бы сделать все это на предварительном этапе», — сказал Маккарти.
  
  
  — Это через четыре дня, — резко сказал Смит. Он повернулся к Лукасу. «Если у меня хорошее алиби, как скоро я выйду?»
  
  
  Лукас пожал плечами. «Если они в порядке и мы сможем их проверить, мы могли бы вытащить вас отсюда сегодня днем».
  
  
  — Хорошо, — внезапно сказал Смит. «Мистер Маккарти принес мой календарь. В тот день, когда на Льюиса напали, в тот день я проходил обучение без отрыва от работы. Начал в девять часов утра и продлился до пяти. В классе было десять человек. Мы все вместе пообедали Это было не так давно, так что они запомнят.
  
  
  «А в тот день, когда была убита Ширли Моррис, домохозяйка? Я сел на самолет в Нью-Йорк в семь часов утра. У меня есть билеты на самолет, и друг отвез меня в аэропорт, видел, как я села в самолет. "У меня есть счета за гостиницу из Нью-Йорка, на них указано время заезда. Морриса убили днем, а я зарегистрировался днем. Бьюсь об заклад, они меня тоже вспомнят, потому что, когда я до моей комнаты с посыльным, он отдернул мою простыню, и под ней была крыса, и парень взбесился. Я взбесился. Это должен быть хороший отель. Я спустился к стойке, и они дали мне новую комнату, но я уверен, что они помнят ту крысу. Вы можете проверить это по телефону. А у мистера Маккарти есть счета и билеты на самолет в его офисе.
  
  
  — Ты должен был сказать нам, — сказал Лукас.
  
  
  «Я испугался. Мистер Маккарти сказал…» Они оба повернулись и посмотрели на Маккарти.
  
  
  «Это было слишком много одновременно. Вы допрашивали его, все бегали и кричали, нам нужно было остыть, иначе мы могли совершить ошибку», — сказал Маккарти.
  
  
  «Ну, мы определенно совершили ошибку, сделав это таким образом», — сказал Смит. «Моя семья знала, что я гей, мои родители, мои братья, сестры и несколько друзей дома, но большинство людей в моей старшей школе не знали, большинство людей вокруг дома…»
  
  
  Он вдруг сел и начал рыдать. «Теперь они все знают. Ты знаешь, как тяжело будет вернуться на ферму? В мой дом?»
  
  
  Маккарти встал и пнул стул.
  
  
  ***
  
  
  В вестибюле следственного изолятора Лукас остановился у телефона и сделал единственный звонок.
  
  
  — Лукас Дэвенпорт, — сказал он. — Можешь встретиться со мной где-нибудь в укромном месте? Быстро?
  
  
  — Конечно, — сказала она. «Назови место».
  
  
  Он назвал магазин подержанных книг на северной стороне петли. Когда она приехала, он подумал, как неуместно она выглядела. С идеальной прической и безукоризненным макияжем она бродила среди стеллажей, как Алиса в стране чудес, ошеломленная наличием такого количества непонятных артефактов. Энни Макгоуэн. Гордость Восьмого канала, отчет «Сейчас».
  
  
  — Лукас, — прошептала она, увидев его.
  
  
  "Энни." Он шагнул к ней, и она протянула обе руки, как будто ожидала, что Лукас возьмет ее в свои объятия. Вместо этого он взял ее руки и прижал к своей груди.
  
  
  «То, что я сейчас вам скажу, должно оставаться в секрете. Вы должны дать мне журналистскую неприкосновенность, иначе я не смогу вам рассказать», — сказал он, оглядываясь через плечо. Введение в метод действия 1043, два кредита.
  
  
  — Да, конечно, — выпалила она. Ее дыхание пахло корицей и специями.
  
  
  — Этот парень-гей арестован за убийства бешеных псов? Он этого не делал, — прошептал Лукас. — У него два превосходных алиби, которые проверяются прямо сейчас, пока мы разговариваем. Его должны отпустить сегодня ближе к вечеру. Никто, но никто не знает об этом, кроме полицейского управления, кроме вас. Если вы подождете до половины третьего или около того, Вы, вероятно, сможете поймать его адвоката — вы знаете Маккарти, общественного защитника?
  
  
  — Да, я его знаю, — сказала она, затаив дыхание.
  
  
  «Вы можете поймать его возле центра заключения, выписывая Смита. Лучше застолбить место около трех часов. Я не думаю, что это могло произойти раньше».
  
  
  «О, Лукас, это невероятно».
  
  
  «Да. Если вы можете оставить это эксклюзивным. И я дам вам еще один совет, но он также должен исходить из «осведомленного источника».
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Эти женщины якобы были изнасилованы, но ни у кого не было спермы. Они думают, что убийца может использовать какой-то… посторонний предмет, потому что он импотент».
  
  
  «О, боже. Бедный парень».
  
  
  "Ах, да."
  
  
  "Что за объект?"
  
  
  — Ну, мы точно не знаем.
  
  
  «Ты имеешь в виду, как один из этих огромных резиновых членов?» Слова сорвались с ее идеального рта так неуместно, что Лукас почувствовал, как его подбородок опустился.
  
  
  "Э-э, ну, мы не знаем. Что-то. В любом случае, если вы правильно справитесь и защитите меня, у меня есть для вас более эксклюзивные советы. Но прямо сейчас я должен выбраться отсюда. Мы можем' вас увидят вместе».
  
  
  — Во всяком случае, еще нет, — сказала она. Она повернулась, чтобы уйти, но тут же отступила.
  
  
  «Послушай, когда ты позвонишь мне в участок, они узнают, кто мой источник, если ты продолжишь называть свое имя. Я имею в виду, если ты не сможешь меня достать».
  
  
  "Да?"
  
  
  «Так что, возможно, нам следует использовать кодовое имя».
  
  
  — Хорошая идея, — ошеломленно сказал Лукас. Он достал из бумажника карточку, написал на обратной стороне номер своего домашнего телефона. «Вы можете позвонить мне в офис или домой. Когда я позвоню вам, я буду в том или ином месте. Когда я позвоню, я скажу: «Сообщение для МакГоуэна: позвоните в Red Horse».
  
  
  «Рыжая лошадь», — прошептала она, ее губы шевелились, пока она запоминала фразу. "Красная лошадь. Как лошадь в шахматах?"
  
  
  «Больше похоже на рыбу, на красного коня», — подумал Лукас. МакГоуэн сделал еще один шаг вперед и поцеловал его в губы, а затем, сверкнув черными глазами и в модном шерстяном пальто, ушел вниз по штабелям.
  
  
  Владелец магазина, неромантичный толстяк, коллекционировавший ранние издания «Жизни на Миссисипи» Марка Твена, появился в полумраке прохода и сказал: «Господи, Лукас, что ты там делаешь, ласку тискаешь?»
  
  
  ***
  
  
  Лукас остановился в офисе Дэниела и изложил алиби Смита. Вместе они отправились в отдел убийств и изложили их Лестеру и Андерсону.
  
  
  «Я хочу, чтобы все сняли все остальное, я хочу проверить это прямо сейчас», — сказал Дэниел. «Вы можете начать с того, что сходите в офис социального обеспечения, посмотрите на это обучение без отрыва от работы. Это даст нам быстрое понимание. Затем посмотрите на эти билеты, сделайте несколько звонков. , назначаем встречу с прокуратурой. Примерно на час, на два. Решаем, что делать».
  
  
  — Вы имеете в виду снять обвинения, — сказал Лестер.
  
  
  «Да. Наверное».
  
  
  «Пресса сожрет нас заживо», — сказал Андерсон.
  
  
  «Нет, если мы будем действовать правильно. Мы скажем им, что Дэвенпорт был единственным человеком, которому Смит доверял, рассказал ему истории, Дэвенпорт пришел к нам, и мы поняли нашу ошибку».
  
  
  — По мне, так это свинцовый шар, — сказал Лестер.
  
  
  — Это все, что у нас есть, — сказал Даниэль. «Это лучше, чем когда Маккарти пихает нам это в глотки».
  
  
  "Христос." Лицо Лестера было серым. «Я звонил. Они будут на меня наезжать. Чертов телевизор».
  
  
  — Могло быть и хуже, — философски сказал Даниэль.
  
  
  "Как?"
  
  
  «Может быть, я».
  
  
  Лукас и Андерсон начали смеяться, затем Даниэль и, наконец, Лестер улыбнулся.
  
  
  — Да, это было бы, блять, немыслимо, — сказал Лестер.
  
  
  ***
  
  
  Лукас провел остаток утра в своем кабинете, разговаривая с контактами в Городах. Ничего особо не двигалось. Ходили слухи, что кто-то был убит во время игры в покер с высокими ставками на северо-восточной стороне, но он слышал подобный слух тремя неделями ранее, и он начал звучать апокрифически. Несколько сотен бланков для виз попали в города и работали через дисконтные магазины и торговые центры; некоторые крупные ритейлеры были расстроены и разговаривали с мэром. Ходили слухи об оружии, автоматах, уходящих за пределы страны через взлетно-посадочные полосы в долине Ред-Ривер. Это было странно и нуждалось в проверке. А владелец стриптиз-клуба пожаловался, что в соседнем баре нанимают молодых талантов: «Это несправедливо, эти девушки еще недостаточно взрослые, чтобы иметь волосы на киске. ." Лукас сказал ему, что рассмотрит это.
  
  
  ***
  
  
  — Все проверяется, — сказал Даниэль. «Мы отправили фотографию по факсу в Нью-Йорк, полицейские отвезли ее в отель, и коридорный помнит его и помнит крысу. Он не мог вспомнить точную дату, но помнит, на какой неделе это было. правильная неделя».
  
  
  — А как насчет службы?
  
  
  «Проверено. Это решающий аргумент, потому что в этом нет никаких сомнений. Как только мы задали вопрос, по всей системе социального обеспечения пошли слухи, что мы облажались. Сегодня вечером это будет во всем здании суда».
  
  
  "А также?"
  
  
  «У нас встреча с прокурором и общественным защитником в два часа», — сказал Даниэль. «Мы собираемся рекомендовать снять все обвинения. Сегодня вечером у нас будет пресс-конференция».
  
  
  «Он собирается подать в суд на наши задницы», — сказал Андерсон.
  
  
  «Мы попросим об отказе», — сказал Даниэль.
  
  
  — Никаких шансов, — сказал Лукас. «Парень в бешенстве». Он посмотрел на начальника. «Я не думаю, что мне следует появляться на пресс-конференции».
  
  
  "Это может быть лучше всего."
  
  
  «Если кто-нибудь спросит, вы можете сказать им, что я в отпуске. Я собираюсь взять пару выходных и поехать на север».
  
  
  ***
  
  
  Лукас вышел из мэрии в три и направился в центр заключения, остановившись только для того, чтобы взять коробку попкорна. Энни Макгоуэн и оператор ждали снаружи центра. Лукас сел на автобусную скамейку в квартале от него, а через полчаса увидел, как Маккарти выходит из центра, а Смит идет прямо за ним. Они были с двумя пожилыми людьми, мужчиной и женщиной, в которых Лукас узнал родителей Смита по фотографиям в своем доме. МакГоуэн был на них в мгновение ока, и после небольшого разговора они, по-видимому, согласились на короткое интервью на камеру. Лукас скомкал пустой пакет из-под попкорна, бросил его под скамейку и улыбнулся.
  
  
  ***
  
  
  «Пресс-конференция в семь», — сказал Андерсон, заметив Лукаса в холле.
  
  
  — У меня сегодня кое-что будет, — сказал Лукас. "И я пытаюсь спрятаться на некоторое время."
  
  
  Перед отъездом он договорился с патрульным подразделением о подкреплении и направился домой как раз к шестичасовым новостям. МакГоуэн выглядела чудесно, когда рассказывала свою сенсацию. После двухминутной видеозаписи интервью возле центра заключения камеры переключились на МакГоуэна в студии.
  
  
  «Теперь Report Eight также узнал, что полиция считает, что настоящий убийца сексуально бессилен, и женщины, возможно, на самом деле были изнасилованы с использованием какого-то тупого предмета, потому что он не способен изнасиловать их сам».
  
  
  Она повернулась к ведущему и улыбнулась. "Фред?"
  
  
  "Спасибо за этот эксклюзивный отчет, Энни..."
  
  
  Лукас переключился на Четвертый канал. Последним сюжетом передачи был краткий обзор рассказа Макгоуэна, явно украденный: «Мы только что узнали, что Джимми Смит, арестованный по делу о множественных убийствах трех женщин из городов-побратимов, был освобожден, и что полиция, по-видимому, теперь ему верит. быть невиновным в преступлениях..."
  
  
  Дженнифер была у телефона через пять минут.
  
  
  — Лукас, ты кормил ее этим?
  
  
  — Кого чем кормить? — невинно спросил Лукас.
  
  
  «Скормить Макгоуэну релиз Smithe?»
  
  
  — Его освободили?
  
  
  «Ты придурок, тебе лучше надеть свой стальной бандаж в следующий раз, когда я приду, потому что я принес нож».
  
  
  ***
  
  
  Поздно вечером он проехал по Лейк-стрит в машине ведомства без опознавательных знаков, наблюдая за ночными прохожими, пьяницами, проститутками, выискивая любое из дюжины лиц. Он нашел одну незадолго до десяти.
  
  
  «Гарольд. Садись в машину».
  
  
  — Ой, лейтенант…
  
  
  «Садись в гребаную машину, Гарольд». В машину сел Гарольд, торговец лекарствами на свободном рынке.
  
  
  — Гарольд, ты мне должен, — сказал Лукас. Гарольд весил сто тридцать фунтов и терялся в своей оливково-серой полевой куртке.
  
  
  — Чего ты хочешь, чувак? — заскулил он. - Я ни с кем не разговаривал...
  
  
  — Чего я хочу, так это чтобы ты пошел к Фрэнки и немного выпил. За меня. Но легкого. Вино, пиво.
  
  
  "Что плохого?" — спросил Гарольд, внезапно повеселев.
  
  
  «Они собираются посадить в бар какую-то молодую девчонку. Очень молодую. Когда они это сделают, я хочу, чтобы ты вышел и сказал мне. Я буду в квартале. «Не через две минуты, а как только она начнет». Он протянул Гарольду десятку.
  
  
  — Десять? Ты хочешь, чтобы я оставался там и пил десять? — пожаловался он.
  
  
  Лукас схватился за пол куртки Гарольда и встряхнул его. «Послушай, Гарольд, тебе повезло, что я не беру с тебя плату за эту привилегию, ладно? А теперь тащи туда свою дурацкую задницу, или я разорву твою гребаную морду».
  
  
  «Господи, лейтенант…» Гарольд вышел, и Лукас рухнул на сиденье, наблюдая за прохожими. Большинство были пьяны или уже пьяны. Мимо проходило несколько ящиков с наркотиками. Сутенер и один из его последовательности; Лукас узнал его и склонил голову еще ниже, подняв руку, чтобы не видеть его лица. Сутенер ни разу не посмотрел на него. толкатель, толкатель, толстяк, который, должно быть, только что приехал из деревни, и пьяный продавец. Он полчаса наблюдал за парадом, прежде чем Гарольд подошел к машине.
  
  
  «Есть одна, и она очень молода», — прошептал он.
  
  
  "Хорошо. Взлетай." Гарольд исчез. Лукас воспользовался радио, чтобы заранее вызвать патруль для подкрепления, надел твидовую охотничью шляпу и оконные очки, вышел из машины, запер ее и направился по улице к Фрэнки.
  
  
  От Фрэнки пахло старым пивом и дешевым вином. Передняя комната, выходящая на улицу, была пуста, если не считать двух несчастных женщин, сидевших друг напротив друга в красной кожаной кабинке. Бармен протирал стаканы и небрежно наблюдал, как Лукас пробирается сквозь пустые столы к входной арке в заднюю комнату.
  
  
  Задняя комната была битком набита людьми, тридцать или сорок мужчин и полдюжины женщин в облаке сигаретного дыма хлопали в ладоши под рок-музыку, лившуюся из музыкального автомата. Девушка танцевала на барной стойке, раздетая до крошечного бюстгальтера и полупрозрачных синих трусов. Лукас протиснулся сквозь толпу и заметил самого Фрэнки за барной стойкой, который выталкивал пластиковые стаканы с пивом так быстро, как только мог их наливать кран. Лукас поднял голову, глядя на девушку. 11? Двенадцать? Она сделала толчок и потянулась одной рукой за спину, прикусив нижнюю губу в полупрофессиональной ухмылке. Она питалась энтузиазмом толпы. Еще одним ударом она расстегнула бюстгальтер и медленно сняла его, осторожно прикрывая свою крошечную грудь предплечьями. После еще нескольких ударов она швырнула бюстгальтер за стойку и пустилась в новый танец, ее обнаженная грудь покачивалась в мерцающем потолочном свете.
  
  
  «Низы, низы, низы», — скандировала толпа, а девушка зацепила большими пальцами верх штанов и, кокетливо стянув их на дюйм здесь и на дюйм там, поворачиваясь, наклоняясь, заглядывая себе между ног, встала и сняла их, спиной к публике, а затем повернулась, чтобы закончить танец.
  
  
  И бармен спереди закричал: «Снаружи полицейские».
  
  
  — Взлетай, — крикнул Фрэнки. Когда толпа двинулась к двум дверям, он потянулся и схватил обнаженную девушку за лодыжку. Лукас рванулся вперед, достал пистолет, упершись локтями в стойку, и ткнул дулом в щеку Фрэнки.
  
  
  «Не доводи меня до несчастного случая, Фрэнк, — сказал он. «У этого оружия очень легкое нажатие на спусковой крючок». Фрэнки замер. Трое полицейских в форме вбежали спереди, прижимая посетителей к стене. На пол упала дюжина пакетов Ziploc с кокаином и крэком. Лукас посмотрел на девушку. — Спускайся, — сказал он.
  
  
  Она наклонилась и осторожно плюнула ему в лицо.
  
  
  ***
  
  
  — Так что с ней случилось? — спросила Карла.
  
  
  Они сидели на краю причала, свесив ноги над водой. До заката оставался час, и они только что спустились к пристани с полигона в лесу. День был прохладный и тихий, фиолетовый оттенок неба отражался в воде. В трехстах футах мускусный рыбак водил поверхностной приманкой по краям затопленного острова. Вода была плоской, как столешница, и рыбак слышал, как лопастное колесо шлепает приманку.
  
  
  «Мы высадили ее с защитой от детей», — сказал Лукас. «Они попытаются выяснить, кто ее родители, вернуть ее туда. Через две недели она снова сбежит и начнет гулять, или танцевать, или что-то еще. В ее возрасте это единственная работа, которую она может получить. "
  
  
  — А как же Фрэнки?
  
  
  «Мы записали на него все, что могли придумать. Мы привлекаем его к некоторым из них, уголовным преступлениям. Он отсидит некоторое время, потеряет лицензию на продажу спиртных напитков».
  
  
  "Хорошо. Они должны... Я не знаю. Двенадцатилетний".
  
  
  Лукас пожал плечами. «Средний возраст проституток на улице, вероятно, четырнадцать. К шестнадцати они становятся слишком старыми. Чем они моложе, тем больше денег они зарабатывают; это то, чего хотят Джоны.
  
  
  — Мужчины такие извращенцы, — сказала Карла, и Лукас рассмеялся.
  
  
  «Что ты хочешь делать, порыбачить или зайти внутрь и пошалить?» он спросил.
  
  
  — Я уже рыбачила, — сказала она, сморщив нос.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  13
  
  
  Секретарь бешеного пса служил в офисе центром слухов. Это могло бы помочь ему в канцелярской политике — если бы он принимал участие в канцелярской политике, — но он плохо относился к своему секретарю. Он имел дело с ней, отводя глаза. Он знал об этой привычке и изо всех сил пытался исправить ее, смотреть прямо на нее. Ему это не удалось, и он стал смотреть на ее переносицу. Она знала, что он не смотрит ей в глаза.
  
  
  Ситуация осложнялась ее появлением. Она была слишком хороша для бешеного пса. Вскоре после его приезда она дала понять, что не будет приветствовать приближение. По-своему он был благодарен. Если бы она заманила его в ловушку, если бы она была Избранной, ей пришлось бы умереть, а это нарушило бы одно из главных правил: никогда не убивай никого, кого знаешь.
  
  
  Когда он вошел в кабинет, вокруг нее столпились еще три женщины и разговаривали.
  
  
  — Ты слышал, Луи? С ним разговаривала одна из женщин в группе. Ее звали Маргарет Уилсон. Она была адвокатом, специализирующимся на законах о возмещении личного вреда, и, хотя ей еще не исполнилось тридцати, по слухам, она была одним из самых высокооплачиваемых адвокатов в офисе. У нее были карие глаза, большая грудь и массивные бедра. Она слишком много смеялась, подумал бешеный пес; на самом деле, она его немного напугала. Он остановился.
  
  
  — Что слышишь? он спросил.
  
  
  «Этот гей, которого они арестовали, которого они приняли за бешеного убийцу? Это не он».
  
  
  "Да. Я видел это в новостях прошлой ночью. Это очень плохо. Я думал, что он у них," сказал бешеный пес, изо всех сил пытаясь сохранить свой голос ровным. Полицейская пресс-конференция, фрагменты, которые он видел по ТВ-3, привели его в восторг. Он сделал еще один шаг к своему кабинету.
  
  
  «Говорят, он не может его поднять», — сказал Уилсон.
  
  
  Он снова остановился, сбитый с толку. "Простите?"
  
  
  «Восьмой канал, Энни МакГоуэн? Репортер с короткой темной стрижкой, как у фигуристки. Как ее там? Она говорила с кем-то в полиции. сказал. Она насмехалась над ним? Казалось, в ее тоне был элемент вызова.
  
  
  — Ну, насчет гомосексуалиста они ошиблись… — неуверенно начал бешеный пёс.
  
  
  — Это все поп-психология, — презрительно сказала секретарша бешеного пса. «Все остальные говорят, что он их насилует. Если он не может встать, как он…?»
  
  
  «Они так и не нашли никакой спермы», — сказал Уилсон. «Они думают, что он что-то использует».
  
  
  Все женщины переглянулись, а бешеный пёс сказал: «Ну», ушел в свой кабинет и закрыл дверь. Он стоял там всего секунду, охваченный яростью. Импотенция? Использует что-то? О чем они говорили?
  
  
  Снаружи раздался взрыв смеха, и он знал, что они смеются над ним. Использует что-то. Наверное, как старый Луи, интересно, что использует Луи? они говорили. Они не знали, кто он такой, что он такое; они не знали силы. И над ним смеялись.
  
  
  Он подошел к своему столу, бросил портфель, сел и уставился на отпечаток утки на стене. Три кряквы заходят в болото рогоза в сумерках. Бешеный пёс уставился на него, не видя его, ярость нарастала. Из-за двери снова раздался взрыв смеха. Если бы у него был с собой пистолет, он бы вышел в коридор и убил их всех.
  
  
  ***
  
  
  Он вышел из офиса в одиннадцать тридцать и поехал домой смотреть полуденные новости. Он предпочитал смотреть TV3, полагая, что то немногое достоинство, которое уделялось новостному освещению на телевидении, лучше всего можно найти там.
  
  
  Но ему, возможно, придется сменить канал, если у этого Макгоуэна есть особые источники. Он оставил машину на подъездной дорожке и поспешил внутрь. Он пришел немного раньше и успел сварить чашку горячего супа до того, как появились новости. Он сидел в мягком кресле в гостиной, потягивая соленую горячую смесь, и когда появились новости, главной стала история Макгоуэна. Очевидно, это была перепевка прошлой ночи с записью интервью Макгоуэна с гомосексуалистом на ступенях окружной тюрьмы, а затем повторением истории импотенции. Ее красивое ясное лицо выражало серьезность ее информации; когда камера приблизилась к ее лицу для последнего кадра, бешеный пёс почувствовал, что зашевелился, даже когда гнев снова начал разгораться. Он сдержался, тяжело дыша, и выключил телевизор. Энни Макгоуэн. Ее лицо зависло в ярком остаточном изображении на телеэкране. Она была интересной. Лучше, чем блондинка на ТВ3.
  
  
  Утренний номер «Стар-Трибьюн» все еще лежал на кухонном столе. Он снова проверил. Об освобождении Смита была большая история, но не было никаких упоминаний об обвинениях в импотенции.
  
  
  Зачем полиции говорить Макгоуэну, что он импотент? Они должны знать, что это не так. Они должны знать, что это было неправильно. Может быть, это попытка выманить его? Что-то, чтобы намеренно разозлить его? Но это было... сумасшествие. Они сделают все, чтобы не рассердить его. Разве не так?
  
  
  Он вернулся к работе, гнев все еще будоражил его разум. Было искушение найти Хизер, взять ее немедленно. Но не сейчас, решил он, сидя со своими книгами и желтыми блокнотами. Он чувствовал, как нарастает сила, но она не достигла той настойчивости, которая гарантировала бы трансцендентный опыт, в котором он нуждался. Убить Хизер сейчас означало нанести удар по копам, но это сделало бы что-то... неприятное для его потребности в ней. Это было бы, подумал он, преждевременно и, следовательно, разочаровывает. Он подождет.
  
  
  Бешеный пёс работал все выходные, чувствуя потребность в развитии, расцвете девушки внутри него.
  
  
  Он наслаждался собой. Офис был пуст в субботу днем и в воскресенье, оставляя его одного, как он и предпочитал. И он нашел интересный случай. Поскольку дело должно было быть передано в суд, он не стал этим заниматься, но старший поверенный передал его через систему назначения с просьбой провести исследование.
  
  
  Подсудимого звали Эмиль Гант. Он домогался своей бывшей жены и ее нынешних бойфрендов. Он преследовал их, переговаривался с ними, в конце концов угрожал расправой. Угрозы были правдоподобны. Гант был условно-досрочно освобожден, отбыв тридцать месяцев из сорока пяти месяцев тюремного заключения по обвинению в нападении при отягчающих обстоятельствах. Женщина забеспокоилась.
  
  
  Нынешнее обвинение было выдвинуто после того, как Ганта поймали в гараже его бывшей жены. Женщина была в своем доме одна, ночью. Сосед видел, как Гант пробрался через открытую дверь. Соседка позвонила женщине, женщина позвонила в 911, и копы прибыли менее чем за минуту. Ганта нашли спрятавшимся за машиной.
  
  
  Когда-то его обвинили бы в сокрытии. Этого обвинения больше не существовало. Его нельзя было обвинить в нападении, потому что он ни на кого не нападал. Его нельзя было обвинить во взломе и проникновении, потому что он не врывался в гараж. В конце концов его обвинили в незаконном проникновении.
  
  
  Собственно, прокуратуре было все равно, в чем его обвиняют. Осуждение по любому обвинению отправит Ганта обратно в государственную тюрьму Стиллуотер на оставшиеся пятнадцать месяцев из его первоначального сорокапятимесячного срока.
  
  
  Но бешеный пёс, изучая закон штата о незаконном проникновении, нашёл маленькую лазейку. Закон был разработан для борьбы с охотниками, вторгающимися на фермы без разрешения, а не с уголовным преследованием. Никто не хотел каждую осень арестовывать тысячи охотников. Большинство из них были избирателями. Таким образом, законы о посягательстве имели некоторые особые положения.
  
  
  Самое главное, нарушителя нужно было предупредить и дать ему возможность уйти — и отказаться или существенно отсрочить — до того, как вторжение будет завершено. Бешеный пёс просмотрел полицейские отчеты. Никто ничего не сказал мужчине до прибытия копов. Ему никогда не давали шанса уйти.
  
  
  Бешеный пёс улыбнулся и начал писать бриф. Это никогда не предстанет перед судом: Гант не завершил основные элементы преступления в соответствии с законодательством Миннесоты. Значит, его поймали, когда он прятался в частном гараже незадолго до полуночи? И что? Никто не сказал ему уйти...
  
  
  Бешеный пёс оставил брифинг на столе своей секретарши, прежде чем покинуть офис в воскресенье днём. В понедельник утром он оказался в лифте вместе с главным прокурором и его помощником. Они кивнули бешеному псу и повернулись к нему спиной, наблюдая, как меняются числа.
  
  
  На полпути ассистент прочистил горло. «У меня для вас кое-что по делу Ганта», — сказал он.
  
  
  "О, да?" Олсон умел одеваться. Серые костюмы, галстуки с узором пейсли, большие белые зубы в легкой ухмылке. «Я думал, что уже поставил марку на эту индейку и отправил ее обратно в Стиллуотер».
  
  
  — Не совсем так, о мудрейший, — сказал помощник. «Я задумался о законе штата о незаконном проникновении в собственность и зашел на выходных, чтобы посмотреть его. Конечно. Там есть положение ...»
  
  
  Затем ассистент абзац за абзацем рассказал об исследованиях бешеного пса. К тому времени, когда они добрались до эстакады, Олсон уже смеялся, хлопнул ассистента по спине и прокукарекал: «Черт возьми, Билли, я знал, что нанял тебя не просто так».
  
  
  Бешеный пёс стоял как гром среди ясного неба в задней части автомобиля. Никто из остальных этого не заметил. Через полчаса он был в ярости. Он не мог пойти к Олсону и заявить, что работа принадлежит ему. Это казалось бы мелочью. Помощник утверждал, что у него просто были похожие идеи.
  
  
  Так было всегда. Его всегда игнорировали. Ярость питала потребность в девушке. Это разверзлось, как гроза, и он пошел домой, нужда ползла в его крови.
  
  
  ***
  
  
  Хизер Браун вернулась в блок. На ней была короткая кожаная юбка и бирюзовая блузка с расстегнутым поясом. Стеклянные бусы свисали с ее худой веснушчатой груди; повязка на голове заколола ее волосы.
  
  
  Бешеный пес шел по тротуару к ней, его глаза бегали по ее телу. Он был очень тщательно одет; более тщательно одетый, чем для любого другого убийства, потому что это пикап будет на публике, и его вполне могут увидеть свидетели.
  
  
  Бешеный пёс был одет в джинсы и ботинки, красную нейлоновую спортивную куртку и шляпу John Deere с козырьком. Он был немного неуместен на Хеннепине. Не настолько, чтобы быть возмутительным, но достаточно, чтобы его одежда могла запомниться кому-нибудь. Он был фермером, ясным и простым. Он думал, что в толпе фермеров он поместится без малейшей морщинки, пока будет держать рот на замке.
  
  
  Он проделал дырку в заднем шве кармана пиджака, а в подкладку вонзилось длинное острое лезвие из «Чикаго Катлери».
  
  
  — Хизер, — сказал он, подходя. Он огляделся. Ближайшим человеком был темнокожий мужчина, сидевший на автобусной скамейке через дорогу. Он отвернулся от мужчины. Хизер смотрела мимо него, и ее глаза метнулись назад.
  
  
  "Как дела милый?"
  
  
  — Я разговаривал с тобой прошлой ночью…
  
  
  «Я тебя не помню».
  
  
  "Я предложил пятьдесят за пол-на-половину..."
  
  
  "О, да." Она в замешательстве склонила голову. «Ты выглядишь совсем по-другому».
  
  
  Бешеный пес посмотрел на себя, кивнул и сменил тему. — Ты сказал, что мог бы придумать что-нибудь поинтереснее, если бы я достал деньги.
  
  
  "Ты получил деньги?"
  
  
  «У меня сто».
  
  
  — Так что ты задумал, ковбой?
  
  
  ***
  
  
  Мотель приятно обветшал. Хизер вошла в кабинет, взяла ключ и вернулась через минуту. Внутри бешеный пес оглядел комнату, принюхался. Дезинфицирующее средство. Они должны опрыскать это место, решил он. Ванная была крошечной, на полу отсутствовала плитка, покрывало было тонким и сильно изношенным.
  
  
  «Почему бы нам сначала не убрать деньги с дороги?» — спросила Хизер Браун.
  
  
  — О да. Сто? Бешеный пес вынул купюры из карманов брюк и швырнул их на комод. Пять двадцатых. "И если мы действительно можем сделать... знаешь... у меня есть еще пятьдесят".
  
  
  "Эй, ты мне нравишься, парень", сказала она с яркой улыбкой. «Почему бы нам просто не пойти сюда и не обсудить это, пока мы примем душ».
  
  
  — Начинай, я сейчас приду, — сказал он. Он начал снимать куртку, а когда она вошла в ванную, достал из кармана нож и сунул его под кровать.
  
  
  Душ был мучительным. Она тщательно вымыла его пенис, а когда ничего не произошло, сказала: "Там что-то не так?" Она нахмурилась, между глазами образовалась морщинка. Импотенты не были худшими в торговле, но определенно замедляли оборот.
  
  
  "Нет, нет, нет, если мы сможем..."
  
  
  В сумочке у нее было четыре шелковых шарфа, по одному на каждое запястье и лодыжку.
  
  
  — Не завязывай их слишком туго, — сказала она. «Достаточно просто зациклить их».
  
  
  — Я могу это сделать, — сказал он сквозь зубы. Сначала он привязал ей ноги, по одной к каждому углу у изножья кровати, затем ее руки по бокам, привязанные к буфетам.
  
  
  — Как дела, дорогая?
  
  
  — Хорошо, — сказал он, поворачиваясь к ней. Теперь у него была полуэрекция, его пенис стоял отдельно от тела.
  
  
  «Если вы хотите поднять это здесь на минутку, я могу вам помочь», — предложила она.
  
  
  "Нет, нет, я в порядке, но я хочу использовать резинку... Прости..."
  
  
  — Нет, это хорошо, — ободряюще сказала она. Он повернулся, поднял с пола куртку, нашел резинку, вырвал ее из пакета и развернул на себе. Затем он достал из того же кармана котекс и лег рядом с ней.
  
  
  "Открой широко," сказал он.
  
  
  Почувствовав, что что-то не так, она попыталась сесть, открыла рот, возможно, чтобы закричать, но бешеный пес схватил ее за горло, сжал и толкнул на кровать. Она рухнула, скручивая плечи, борясь со связывающими шарфами. Пока он сжимал и сжимал, ее рот открылся шире, и ей удалось выдавить стон, недостаточно громкий, чтобы привлечь внимание в таком мотеле, как этот, а затем он засунул котекс ей в рот, запихивая его внутрь.
  
  
  Когда оно было надето, он прикрыл ей рот одной рукой, а другой порылся в кармане куртки, нашел свои перчатки и надел их одну за другой. Девушка смотрела на него, все еще дергаясь за шарфы, теперь ее глаза были широко раскрыты и полны ужаса. Когда перчатки были надеты, он достал из другого кармана ленту и дважды обмотал ее вокруг головы и поперек кляпа. Затем он снова проверил облигации; они прекрасно держались.
  
  
  "Посмотри на это сейчас," сказал он девушке, стоя на коленях над ней. «Это правда. И они пытались сказать, что я импотент».
  
  
  Она перестала сопротивляться и откинулась на кровати, наблюдая за ним.
  
  
  — Так что теперь мы немного повеселимся, — сказал он. Он нашел нож под кроватью, достал и показал ей, стальное лезвие мерцало в свете лампы. "Это не будет слишком больно, я очень хорош в этом", сказал он. «Постарайтесь держать глаза открытыми, когда он входит, я люблю смотреть в глаза», — сказал он.
  
  
  Она отвела взгляд, и в комнате внезапно появился запах, и он посмотрел на ее таз и понял, что она обмочилась.
  
  
  "О, ради Христа," сказал он. Но он был в восторге. Она обмочилась от страха. Она знала силу.
  
  
  Но он не стал бы насиловать ее сейчас. Мысль о лежании в холодной моче была неприятна. И в любом случае изнасилование было не нужно. Бешеный пес вытянулся рядом с ней, протянул руку и нежно поцеловал ее в щеку, когда она отстранилась от него. — Это займет всего секунду, — сказал он. Она начала отчаянно дергать руками за оковы. Он положил острие ножа ей чуть ниже грудины и почувствовал, как внутри него поднимается оргазм, когда он вдавливал нож вверх и внутрь. Глаза девушки открылись, напряглись, напряглись, а затем свет погас, и все для нее остановилось. Бешеный пёс заглянул ей в глаза, когда свет померк, почувствовал, как волны оргазма отступают, а давление снимается с его разума.
  
  
  Все прошло очень хорошо, подумал он. Очень хорошо.
  
  
  Он отошел от кровати и посмотрел на нее. Некрасиво, подумал он, но в ее поведении было что-то прекрасное. Он снял резинку, бросил ее в унитаз, смыл воду и начал одеваться, часто останавливаясь, чтобы посмотреть на свою работу. Внутри он радовался.
  
  
  Одевшись, он бросил последний долгий взгляд, протянул руку, чтобы погладить ее остывающую ногу, и направился к двери.
  
  
  — Упс, — сказал он вслух. «Не могу забыть записку». Он выудил его из кармана куртки и бросил ей на тело.
  
  
  За окном стояла прекрасная прохладная осенняя ночь. Он прошел через покрытую асфальтом парковку, рискнув бросить быстрый взгляд в сторону офиса мотеля. Клерк был виден в окне, синий свет телевизора омывал его лицо. Он не выглянул. Тщательно отворачивая голову, бешеный пес прошел по тротуару и завернул за угол, где снял куртку и шляпу. Он закатал куртку со шляпой внутри и сунул ее под мышку. Он свернул за другой угол и оказался у своей машины. Он забрался внутрь и бросил куртку на пол машины. Если кто-нибудь и видел, как он садился в машину, то это был не мужчина в красной куртке и шляпе с козырьком.
  
  
  Он проехал шесть кварталов назад к кольцу и остановился у бара. Полицейская машина, мигая красными огнями, но без сирены, промчалась мимо Хеннепина, пока он выпивал первую рюмку. Он пососал его, затем кивнул бармену, чтобы тот налил еще. Когда он вышел, прошел час с тех пор, как он покинул номер мотеля.
  
  
  «Еще один ненужный риск, — сказал он себе. — Но я не буду проезжать мимо. Только достаточно близко, чтобы посмотреть.
  
  
  Со светофора в квартале от мотеля он мог видеть по меньшей мере четыре полицейские машины. Пока он ждал смены светофора, к мотелю подкатил грузовик с телевизором, и темноволосая девушка вышла с пассажирской стороны. Он сразу узнал ее, Энни Макгоуэн, женщину, которая сказала, что он импотент.
  
  
  Сзади раздался автомобильный гудок, и он взглянул в зеркало заднего вида, а затем на сигнал светофора, который стал зеленым. Он свернул за угол и остановился у бордюра. МакГоуэн разговаривал с полицейским, и полицейский качал головой. Группа людей прошла по тротуару мимо машины бешеного пса, привлеченная полицейскими огнями и грузовиком с телевизором.
  
  
  Бешеный пес хотел присоединиться к ним, но передумал. Слишком рискованно; он достаточно рисковал. Кроме того, от убийства было достаточно жара, чтобы он мог пойти домой, где он мог бы расслабиться и насладиться этим. Долгая горячая ванна, закройте глаза и повторите ту часть, где у Хизер Браун погас свет.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  14
  
  
  Это были одни из лучших выходных в году, с теплыми днями и прохладными холодными ночами. В лесу задержался яркий цвет, а в воздухе висел слабый запах горящих березовых поленьев.
  
  
  «У нас есть как минимум еще неделя на листья. Может быть, две», — сказала Карла. Кленовая роща на северной оконечности озера казалась пылающим апельсином. «Жаль, что у тебя нет больше кленов».
  
  
  «Я думал об этом, когда покупал это место, — сказал Лукас. «Я не хотел кленов. Они красивые, но я хотел сосны. Они придают этому месту ощущение Северного леса. Чуть южнее, среди кленов и дубов, это похоже на ферму».
  
  
  Они дрейфовали вдоль береговой линии, ловя приманки на появляющиеся сорняки, доки и упавшие бревна. «Есть люди, которые сказали бы, что уже слишком поздно для бактейлов, но я не согласен с этим. И их веселее бросать», — сказал Лукас.
  
  
  За три часа заброса они поймали пять северных щук и два мускусных следа.
  
  
  "Плохой день для мускуса, да?" — сказала Карла, когда они возвращались к пристани.
  
  
  «Неприятно говорить вам об этом, но это был хороший день. Два следования — это нормально. Много дней, вы не видите ни одного».
  
  
  «Отличный вид спорта».
  
  
  — В любом случае, не надо возиться с чисткой рыбы, — сказал он с ухмылкой.
  
  
  — Когда я должен уйти отсюда? она спросила.
  
  
  — Что ты имеешь в виду, надо уйти!
  
  
  «Я предполагаю, что преследование по горячим следам со стороны телевизионщиков к настоящему времени утихнет, я мог бы вернуться. Но, черт возьми, вы знаете, я жил в этой студии с плитой. Я ненавижу идти».
  
  
  — Эй, останься на месяц, если хочешь, — сказал Лукас. «Я должен приехать через две-три недели и вытащить док. После этого делать будет нечего, пока не пойдут морозы и не пойдет снег».
  
  
  — Я принимаю, — смеясь, сказала Карла. «Может быть, не на месяц, но еще на пару недель. Вы не представляете, какой это перерыв для меня. Я принес пару альбомов для рисования и несколько пастелей, и я прекрасно провожу время».
  
  
  "Хорошо. Вот для чего это место."
  
  
  Она посмотрела на него. «Я рад, что вы смогли остаться на дополнительный день. Здесь все время тихо, но в субботу и воскресенье вокруг немного людей. Сегодня мы были в одиночестве.
  
  
  После ужина Лукас развел огонь в камине, притащив березовые поленья, спиленные прошлой осенью. Когда горел огонь, они сидели на диване, разговаривали и смотрели телевизор, а затем прокатный фильм «Большой холод».
  
  
  Ближе к концу фильма Лукас начал возиться с пуговицами на ее блузке. Когда зазвонил телефон, он снял с нее блузку, и она оседлала его бедра, щекоча его. Он посмотрел на нее и вдруг мрачно сказал: «Я не хочу отвечать. Он убил кого-то другого».
  
  
  Карла перестала хихикать, вполоборота потянулась, схватила трубку и сунула ему. Он посмотрел на него секунду, а затем неохотно взял его.
  
  
  — Давенпорт, — сказал он, садясь.
  
  
  «Лукас, — сказал Андерсон, — у нас есть еще один».
  
  
  "Дерьмо." Он посмотрел на Карлу и кивнул.
  
  
  — Тебе лучше спуститься сюда.
  
  
  "Кто это?"
  
  
  "Проститутка. У нас есть уличное имя, вот и все. Хизер Браун. Может быть, пятнадцать. Нож, как и другие. Записка там".
  
  
  — Я ее не знаю. Ты навещаешь Смита?
  
  
  «Да, он на семейной ферме. Мы считаем, что она закончила около семи часов. Телевизионная группа проследила за ним до фермы. В шесть они сняли какой-то фильм. Он все еще там.
  
  
  — Как насчет сутенера девушки?
  
  
  «Мы ищем его. Это одна из причин, по которой вы нужны нам здесь — нам нужно, чтобы вы посмотрели на нее, узнали ли вы ее, встряхнули некоторых из ее людей».
  
  
  "Вице работает?"
  
  
  — Ага. Они ее знают, но еще ничего не придумали.
  
  
  "Где оно было?"
  
  
  «Внизу, на Южном Хеннепине. У Рэнди».
  
  
  «Да, я знаю. Хорошо, я спущусь, как только смогу».
  
  
  ***
  
  
  Он повесил трубку и повернулся к Карле, которая натягивала блузку. Он протянул руку и прижал ладонь к одной из ее грудей.
  
  
  — Мне нужно идти, — сказал он.
  
  
  "Кто это был?" Голос у нее был низкий, подавленный.
  
  
  "Проститутка. В парной гостинице. Это тот парень, хорошо, но это как-то... странно. Это звучит почти спонтанно. И он впервые подошел к проститутке". Он колебался. «У меня к вам просьба, но я не хочу, чтобы вы восприняли это неправильно».
  
  
  Она наморщила лоб и пожала плечами. — Так спроси.
  
  
  — Не могли бы вы пройтись до причала несколько минут?
  
  
  "Конечно..."
  
  
  — Мне нужно позвонить, и… — Он беспомощно махнул рукой. — Не то чтобы я тебе не доверял, но было бы лучше, если бы я говорил наедине. Иногда я делаю вещи, которые считаются слегка противоречащими закону. Если бы когда-нибудь существовало большое жюри… я бы не хотел вы лжесвидетельствуете или даже думаете, что должны были это сделать».
  
  
  Она неуверенно улыбнулась. «Конечно. Так что я прогуляюсь. Нет проблем».
  
  
  — Похоже на проблему, — сказал Лукас, проводя руками по волосам. «Каждый раз, когда я попадаю в такую ситуацию с женщиной, они думают, что я им не доверяю».
  
  
  "Вы были в нем много?" она спросила.
  
  
  «Пару раз. Сводит меня с ума».
  
  
  «Хорошо. Значит, ты полицейский».
  
  
  Она взяла одну из его фланелевых рубашек с длинными рукавами, которую носила прохладными вечерами, и улыбнулась ему. «Ради бога, не беспокойся об этом. Я буду на пристани, просто позвони, когда закончишь».
  
  
  Он смотрел, как она спускалась по ступенькам и шла по дорожке через передний двор, а мгновение спустя увидел ее силуэт на фоне темной воды, когда она вышла на пристань. Он взял телефон и набрал номер.
  
  
  «Мне нужно немедленно поговорить с Энни Макгоуэн. Это чрезвычайная ситуация».
  
  
  — Могу я сказать ей, кто звонит, пожалуйста?
  
  
  "Скажи ее Рыжей Лошади".
  
  
  Мгновение спустя Макгоуэн был на линии. "Красная лошадь?"
  
  
  «Энни, произошло еще одно убийство. Ты уже слышала?»
  
  
  "Нет." Голос у нее был быстрый, взволнованный. "Где это?"
  
  
  «Это проститутка из мотеля Рэнди, внизу на Хеннепине. Молодая девушка. Ее уличное имя было Хизер Браун. информация о нем, которую разработали наши мозгоправы. Шеф и другие детективы, вероятно, попытаются опровергнуть это, потому что они не хотят, чтобы такая конфиденциальная информация просочилась, но мы ожидали, что он убьет проститутку».
  
  
  "Боже, почему?"
  
  
  «Наши психиатры думают, что этот парень, вероятно, настолько уродлив, настолько непривлекателен для женщин, что не только не может встать, но и сам не может заполучить женщину. Вероятно, одно способствует другому. знайте, что это внешний вид. Может быть, это химия тела или что-то в этом роде. Вы знаете, может быть, у него запах тела мирового класса».
  
  
  "Вот это да."
  
  
  "Да, вы поняли. Действительно отталкивает, как человеческая ящерица. Я бы никому этого не дал, но мне понравилось, как вы смешали мой последний совет, о бессилии, в вашей истории. Теперь, когда он убил проститутку , я думаю, может быть, эта последняя часть информации даст зрителям Now Report некоторое эксклюзивное представление о разуме серийного убийцы, знаете ли».
  
  
  «Это действительно тяжело, Лука… эээ, Рыжая Лошадь. Дай мне разобраться с этим, и я вернусь к тебе. Ты дома?»
  
  
  - Нет, я далеко на севере, в трех часах пути. Я собираюсь вернуться, я буду там около полуночи. Я буду у себя дома, вероятно, где-то после часа, и я Буду спать до трех или около того. Если вам нужно позвонить, позвоните тогда».
  
  
  «Хорошо. Спасибо, Рыжая Лошадь».
  
  
  ***
  
  
  Карла стояла на пристани, закутанная во фланелевую рубашку.
  
  
  "Вы идете?"
  
  
  "Да."
  
  
  — Я провожу тебя до твоей машины.
  
  
  «Я хотел провести больше времени», — сказал он.
  
  
  "Так что возвращайся."
  
  
  "Если я могу." Он обнял ее и поцеловал, и она на мгновение прижалась к нему, затем вырвалась и повернулась к хижине. Лукас сел в «Порше», сделал круг и поехал обратно в Города.
  
  
  ***
  
  
  Езда на скорости по узким дорогам Северного леса приводила его в восторг, но обычно он делал это днем. Ночью придорожная древесина словно вступала, теснее прижималась к дороге. Он перебегал через фары, кусты и телефонные столбы, мелькающие в поле зрения, не оставляя времени для размышлений.
  
  
  В тридцати милях от него, сразу за границей с Миннесотой, он миновал придорожную стоянку, и позади него загорелся красный сигнал светофора, когда на дорогу выехала патрульная машина.
  
  
  Лукас подъехал к обочине машины и вылез наружу с портфелем для бейджа в руке. Патрульный уже был на дороге, держа в одной руке оружие, в другой длинный стальной фонарь.
  
  
  «Я полицейский из Миннеаполиса, который вынужден срочно вернуться в Города», — сказал Лукас, подходя к патрульному и протягивая футляр для значка. «Лейтенант Лукас Дэвенпорт. Бешеный убийца только что разорвал проститутку, маленькую девочку. Я пытаюсь вернуться».
  
  
  — Угу, — сказал патрульный. Он посмотрел на футляр со значком и удостоверение личности в фонарик, а затем на мгновение осветил им лицо Лукаса.
  
  
  «Если вы можете позвонить своему диспетчеру и попросить его соединить вас с нашим диспетчером…»
  
  
  — Я видел вас по телевизору, — сказал патрульный. Он вернул футляр со значком. — Я не собираюсь давать тебе билет, но слово мудрому, ладно? Я показал тебе восемьдесят три мили в час. Если ты поедешь отсюда до Межгосударственного на пятьдесят пять вместо восьмидесяти трех, это будет стоить вам дополнительных двух минут. Если вы едете на скорости восемьдесят три и сбиваете оленя или медведя, вы будете мертвы. Вам повезло, что вы еще не сбили одного. Они действительно движутся правильно. А теперь. Если вы попадете этой машиной в большую старую медведицу, это будет все равно, что врезаться в кирпичную стену.
  
  
  «Правильно. Я просто немного напуган».
  
  
  — Ну, остыньте, — сказал патрульный. «Я позвоню заранее, скажу ребятам на межштатной автомагистрали, что вы пытаетесь отыграть немного дополнительного времени. Держите его под сотню, и они не будут вас беспокоить, как только вы доберетесь до межштатной автомагистрали».
  
  
  "Спасибо чувак." Лукас вернулся к своей машине.
  
  
  — Привет, Дэвенпорт.
  
  
  Лукас остановился с полуоткрытой дверью. "Да?"
  
  
  «Возьми этого хуесоса».
  
  
  ***
  
  
  Мотель представлял собой ветхое одноэтажное Г-образное здание с постоянно нарисованной от руки табличкой о наличии свободных мест. Когда Лукас въехал, впереди было припарковано полдюжины патрульных машин и четыре телевизионных грузовика. Он увидел Дженнифер, а дальше по улице Энни Макгоуэн, обе с операторами. Лукас втиснул «порше» между двумя патрульными машинами, вышел, запер его и направился к желтой ленте, перегораживающей подъезд к мотелю.
  
  
  «Лукас».
  
  
  "Привет, Дженнифер..."
  
  
  «Ты сукин сын, ты скормил ей еще один».
  
  
  "ВОЗ?"
  
  
  — Вы знаете, кто. Макгоуэн. Дженнифер повернула голову и посмотрела на другую женщину.
  
  
  «Я этого не делал», — солгал Лукас. «Ради Христа, я был на севере в своей хижине».
  
  
  «Ну, кто-то кормит ее избранными вещами. Она смеется в рукаве над остальными из нас».
  
  
  "Вот так это происходит в новостях, да?" Он присел и проскользнул под ленту. — Позвони мне завтра, я посмотрю, смогу ли я что-нибудь для тебя купить.
  
  
  — Эй, Лукас, ты еще не сердишься? Из-за дела со Смитом?
  
  
  — Нам нужно поговорить, — сказал он. — Мы должны придумать какой-нибудь договор. Завтра вечером ты выходной?
  
  
  "Да, конечно."
  
  
  «Так что я приглашу тебя на ужин в какое-нибудь уединенное место. Мы что-нибудь придумаем».
  
  
  "Здорово." Она улыбнулась, и он повернулся и увидел Андерсон, стоящего в толпе возле офиса управляющего мотелем.
  
  
  "И что?" — спросил он, беря Андерсона за рукав.
  
  
  — Спустись вниз и посмотри. Он направился к задней части мотеля.
  
  
  — Кто нашел ее?
  
  
  — Ночной клерк, — сказал Андерсон, оглядываясь назад. «Девушка заходила и стучала в окно, когда входила и выходила. Она постучала, входя, но больше не выходила. Убийца, по-видимому, не закрыл ее до конца, когда ушел. Это заинтересовало служащего, и он подошел и постучал. И вот она».
  
  
  — Он видел убийцу? Клерка?
  
  
  — Э-э. Он говорит, что никого не видел.
  
  
  "Этот клерк, это Винни Шорт?"
  
  
  «Я не знаю его имени», — сказал Андерсон. — Но он невысокий.
  
  
  Хизер Браун была связана, как и другие, но, в отличие от других, ее руки были вытянуты под прямым углом к телу, как будто ее распяли. Рукоять ножа торчала из ее груди под грудиной. Ее голова была повернута набок, глаза и рот открыты. Ее язык высунулся, непристойно бледный. На бедрах у нее были длинные узкие шрамы, белые на фоне ровного машинного загара.
  
  
  — Я ее не знаю, — сказал Лукас. Вошел вице-офицер. — Вы ее знаете? — спросил Лукас.
  
  
  «Видел ее несколько раз, она была на улице пару лет», — сказал полицейский. «Раньше она училась в университете в Сент-Поле, но у ее старика случилась передозировка, и она на какое-то время исчезла».
  
  
  — Ты говоришь о Людовике Белом?
  
  
  «Ага. Видишь шрамы на ее ногах? Это была торговая марка Луи. Он бил их вешалками для одежды.
  
  
  — Но он мертв, — сказал Лукас.
  
  
  «Восемь месяцев назад. Было бы трудно связать кого-то вот так, если бы она не сотрудничала».
  
  
  — Вы, ребята, не знаете, кто ею сейчас управляет?
  
  
  "Нет. Давненько ее не видел", - сказал полицейский.
  
  
  «Мы разговаривали с ночным служащим, но он утверждает, что ничего о ней не знает», — сказал Андерсон. «Говорила, что была где-то две-три недели. Приедет в офис, заплатит за комнату, уйдет. и уходит. Она сама перестелила бы постель.
  
  
  — Сколько она заплатила за комнату?
  
  
  — Не знаю, — сказал полицейский. — Я мог бы проверить.
  
  
  «Обычно это один парень, одна арендная плата. Обычно они не берут их на ночь. Нет, если мотель знает, что происходит».
  
  
  — Этот парень знает, — сказал полицейский.
  
  
  — Это Винни Шорт?
  
  
  "Да."
  
  
  «У нас долгие отношения. Я поговорю с ним», — сказал Лукас. Он снова оглядел комнату. — Ничего, да?
  
  
  "Не так много. Записка."
  
  
  "Что он сказал?"
  
  
  «Никогда не носите оружие после того, как оно было использовано».
  
  
  «Сукин сын. Он нам мало что оставит».
  
  
  Андерсон вышел. Лукас снова посмотрел на тело, затем взял сумку Брауна и просмотрел ее. В дешевом пластиковом бумажнике было пятнадцать долларов, водительские права, карточка социального страхования и полдюжины фотографий. Он вытащил из бумажника самый чистый и уронил его на дно сумки. В боковом кармане он нашел два витка пластика. Кокаин.
  
  
  «У меня есть пара четверти грамма», — сказал он полицейскому. — Вы уже проверили ее сумочку?
  
  
  "Еще нет."
  
  
  — Высунь голову за дверь и позвони Андерсону, хорошо?
  
  
  Когда коп вышел наружу, Лукас сунул фотографию из бумажника в карман и захлопнул его.
  
  
  "Да?" Андерсон вернулся внутрь.
  
  
  "Есть кое-что. Лучше наденьте сумку с имуществом, пока она не исчезла".
  
  
  ***
  
  
  Винсент Шорт был маленького роста. У него также были длинные редеющие рыжие волосы, и он думал, что похож на Вуди Аллена. Он ничего не знал. Он почесал голову, покачал ею и еще немного почесал. Хлопья перхоти падали, как снег, на его черную водолазку. Когда Лукас вошел, вокруг стояли два полицейских и смотрели на него. Шорт поднял взгляд и побледнел.
  
  
  — Лейтенант, — нервно сказал он.
  
  
  — Винсент, друг мой, нам нужно поговорить, — весело сказал Лукас. Он оглядел полицейских. «Могу я поговорить с этим парнем наедине? Мы старые приятели».
  
  
  — Нет проблем, — сказал один из копов.
  
  
  "Скажите, вы нашли регистрационную карточку девушки?"
  
  
  "Да, прямо здесь."
  
  
  Один из полицейских передал ему его, и Лукас взглянул на общую сумму. Тридцать долларов. «Спасибо. Увидимся».
  
  
  Когда они ушли, Лукас повернулся к Шорту, который откинулся на спинку стула.
  
  
  «Может быть, нам стоит вернуться в офис, где мы сможем поговорить», — предложил он.
  
  
  "Ты блять, Дэвенпорт-" Шорт начал плакать.
  
  
  Лукас склонился над своим креслом и заговорил добрым тоном. «Винсент, ты знаешь, кто сутенер этой девушки. Теперь ты должен решить, ты боишься больше его? Или меня? И позволь мне дать тебе подсказку. ... Моя задница на кону. Так что тебе определенно следует больше бояться меня».
  
  
  "Ты бля-"
  
  
  «И, может быть, тебе следует подумать о том, что скажет босс, когда узнает, что ты сдал комнату проститутке на всю ночь за тридцать баксов. , может быть, небольшой откат? А, Винсент?
  
  
  "Ты блять...."
  
  
  Лукас выглянул из окна на улицу. Никто не смотрел внутрь. Он наклонился и схватил кожу между ноздрями Шорта между большим и указательным пальцами и вонзил в нее ноготь большого пальца. Шорт выгнул голову, как будто его ударило током, и тащили его за руку Лукаса, но Лукас удержался и прижал большой палец другой руки к горлу Шорта ниже его кадыка, чтобы тот не мог закричать. Они боролись несколько секунд, а затем Лукас отпустил его и отступил, а Шорт согнулся в кресле пополам, уткнувшись лицом в ладони, и из его рта вырвался протяжный стон.
  
  
  Лукас наклонился над ним и вытер пальцы о рубашку Шорта, его лицо было близко к лицу Шорта.
  
  
  "Кто ее сутенер?" — тихо спросил Лукас.
  
  
  «Ой, да ладно, Дэвенпорт».
  
  
  «Если вы думаете, что это больно, у меня есть еще парочка в местах, в которые вы даже не поверите», — сказал Лукас. — Тоже не показывай.
  
  
  — Искры, — пробормотал он. Его голос был почти не слышен. — Не говори ему, что я сказал тебе.
  
  
  "ВОЗ?"
  
  
  «Джефферсон Спаркс. Она работает на Спаркс».
  
  
  «Спарки. Черт возьми». Лукас похлопал Шорта по плечу. «Спасибо, Винсент. Полиция ценит сотрудничество наших граждан».
  
  
  Шорт посмотрел на него снизу вверх, его глаза покраснели, по щекам текли слезы.
  
  
  — Уходи отсюда, блядь.
  
  
  «Если это не так, если это не Спарки, я вернусь», — пообещал Лукас. Он улыбнулся Шорту. "Хорошего дня."
  
  
  Снаружи они передвигали тело, вывозя его на вспыхивающие огни телекамер. Полицейские стояли небольшой группой у тротуара и смотрели, как подошел Лукас.
  
  
  — Твой старый приятель тебе что-нибудь сказал?
  
  
  «Она работала на Джефферсона Спаркса, — сказал Лукас.
  
  
  — Спарки, — с энтузиазмом сказал один из копов. — Кажется, я знаю, где он остановился.
  
  
  — Подними его, — сказал Лукас. "Домогательство или что-то в этом роде. Мы поговорим с ним в центре города завтра утром."
  
  
  "Конечно."
  
  
  ***
  
  
  Андерсон разговаривал с судмедэкспертом. Закончив, он подошел к Лукасу, качая головой.
  
  
  "Ничего?" — спросил Лукас.
  
  
  "Ничего."
  
  
  "Вы тащите окрестности для свидетелей?"
  
  
  «Парни повсюду. Ничего не будет известно до завтра».
  
  
  — У нас есть имя на сутенера, — сказал Лукас. «Вайс собирается искать его. Вероятно, завтра».
  
  
  «Надеюсь, у него что-то есть», — сказал Андерсон. «Это стареет».
  
  
  ***
  
  
  Лукас полчаса работал над своей игрой, редактируя сценарии. Это была худшая часть работы. Последние штрихи так и не были сделаны. После убийства Хизер Браун он не мог сосредоточиться на работе.
  
  
  Он ушел в два часа, съел чашку клубничного йогурта, проверил двери и выключил свет. Он был в постели уже десять минут, когда раздался звонок в дверь. Выбравшись из постели, он на цыпочках прокрался в мастерскую, чтобы выглянуть в окно вдоль всего дома до входной двери.
  
  
  Звонок в дверь снова раздался, когда он выглянул. Энни МакГоуэн, одна в свете уличного фонаря, смущенно ожидая у двери. Лукас сел спиной к стене, глядя в темную комнату. Дженнифер была беременна. Карла ждала в хижине. Лукас любил женщин, новых женщин, разных женщин. Любил с ними разговаривать, посылать им цветы, кататься по ночам. Энни Макгоуэн была ошеломляющей женщиной с лицом Хелен и тем, что обещало быть изящным телом, розовыми сосками, бледной плотной плотью.
  
  
  И была тупа как пень. Лукас подумал об этом, пощипывая переносицу.
  
  
  Снаружи Энни Макгоуэн ждала, а еще через минуту отвернулась от дома и направилась обратно к своей машине. Лукас встал и заглянул в щель между занавеской и стеной, когда она открыла дверцу машины, помедлила, оглянулась на дом. Окно открывалось вертикально с помощью ручки. Его рука была на рукоятке, и потребовалась всего секунда, чтобы открыть ее, окликнуть ее, прежде чем она уйдет. Он не двигался. Она скользнула на водительское сиденье, закрыла дверь и выехала из подъезда.
  
  
  Еще через секунду ее не стало. Лукас вернулся в спальню, лег и попытался уснуть.
  
  
  Видения Энни...
  
  
  ГЛАВА
  
  
  15
  
  
  Дверь кабинета Лукаса была открыта, вошел полицейский и плюхнулся на один из дополнительных стульев.
  
  
  — Спарки больше нет, — сказал он.
  
  
  — Черт. Ничего не дается легко, — сказал Лукас.
  
  
  «Мы нашли его квартиру на улице Дюпон, но прошлой ночью он ушел», — сказал полицейский. «Парень, который живет наверху, сказал, что Спарки пришел домой около полуночи, бросил свое дерьмо в машину и уехал с одной из своих дам. Сказал, что похоже, что он не вернется».
  
  
  — Он знал о Брауне, — сказал Лукас, откидываясь назад и ставя ноги на стол.
  
  
  "Да. Похоже."
  
  
  — Так куда он делся?
  
  
  Вице-коп пожал плечами. — Мы поспрашиваем. У него есть еще пара женщин. Мы слышали, что они строят сауну на Лейк-стрит. Ищу."
  
  
  "Родные?"
  
  
  «Не знаю».
  
  
  — Когда он был у нас в последний раз? — спросил Лукас.
  
  
  — Думаю, около года назад. Грубый проступок — склонение к проституции.
  
  
  "Он делает время?"
  
  
  «Три месяца в работном доме».
  
  
  "Файл наверху?"
  
  
  "Да. Я мог бы получить его."
  
  
  — Неважно, — сказал Лукас. «Я ничего не делаю. Я подойду и посмотрю».
  
  
  «Мы продолжим его искать», — сказал полицейский. «Дэниэл у нас на спине».
  
  
  ***
  
  
  Лукас щелкнул замком на двери своего кабинета и уже закрывал ее, когда зазвонил телефон. Он вернулся внутрь и поднял его.
  
  
  «Лукас? Это Дженнифер. Мы сегодня встречаемся?»
  
  
  "Конечно. Семь часов?" В его сознании вспыхнул образ Карлы, ее спина выгнута, грудь приплюснута, рот полуоткрыт.
  
  
  Карла Руис.
  
  
  Дженнифер Кэри беременна. "Да, все будет хорошо. Подбери меня сюда?"
  
  
  «Увидимся в семь».
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пес ждал файлов в кабинете клерка, когда вошел Лукас. Бешеный пес сразу же узнал его и заставил себя оглянуться на файл, который держал в руках. Лукас не обратил на него внимания. Он прошел через вращающиеся ворота, за служебную стойку и через комнату к кабинету смотрителя. Он просунул голову в дверь и сказал что-то, чего бешеный пес не смог разобрать. Супервайзер подняла глаза от своего стола и рассмеялась, а Лукас вошел и сел на край ее стола.
  
  
  У детектива был легкий путь к нему. Бешеный пес узнал его и завидовал ему. Заведующая файлами была ветераном суда с железным поясом, повидавшим всего на свете, и Давенпорт заставил ее трепетать, как девочку-подростка. Пока он смотрел, Лукас внезапно повернулся и посмотрел на него, и их взгляды на мгновение встретились. Бешеный пёс пришел в себя и снова посмотрел на файл.
  
  
  "Кто этот чувак за стойкой?" — спросил Лукас.
  
  
  Начальник оглянулся на бешеного пса, который бросил папку в корзину для возврата и направился к двери. "Адвокат. Фирму не помню, но он в последнее время часто бывает. У него был этот парень Барин, знаете, тот богатый парень, который въехал в толпу..."
  
  
  "Да." Бешеный пёс исчез за дверью, и Лукас отпустил его. «Джефферсон Спаркс. Плохой парень. Сутенер. Мне нужны последние новости о нем».
  
  
  «Я возьму. Вы можете воспользоваться столом Лори. Она заболела», — сказал супервайзер, указывая на пустой стол за прилавком.
  
  
  У Спаркса было три недавних файла, каждый с тонкой пачкой хлипких материалов. Лукас прочитал их и нашел полдюжины упоминаний о клубе здоровья «Шелковая шляпа». Он поднял трубку, позвонил в полицию и спросил детектива, с которым разговаривал утром.
  
  
  «Шелковая шляпа по-прежнему принадлежит Ширли Дженсен?» — спросил он, когда на линию вышел детектив.
  
  
  "Ага."
  
  
  «Я нашел это имя в нескольких местах в деле Спарки. Может, там работают его женщины?»
  
  
  «Может быть. Если подумать, Ширли писала книги о Бабочке».
  
  
  «Спасибо. Я побегу туда».
  
  
  «Оставайтесь на связи».
  
  
  Лукас повесил трубку, бросил файлы в корзину для возврата и взглянул на часы. Сразу после полудня. Ширли должна работать.
  
  
  «Шелковая шляпа» представляла собой выкрашенную в черный цвет витрину, втиснутую между магазином поношенной одежды и агентством по аренде мебели. Неоновая вывеска в окне гласила: «Клуб здоровья Сик-Хат», а стекла в окне и в двери были выкрашены в такой же черный цвет, как и сайдинг. Над дверью висела маленькая кованая железная лампочка, и умник покрасил ее красной краской из баллончика. Или, может быть, не умный парень, подумал Лукас. Может хозяин.
  
  
  Лукас толкнул дверь в маленькую комнату ожидания. Два пластиковых стула стояли на красном ворсистом ковре за кофейным столиком. Аквариум, полный гуппи, примостился на подоконнике затемненного окна. На журнальном столике лежало с полдюжины зачитанных экземпляров журнала «Пентхаус». Стулья были обращены к шестифутовой стойке, которая выглядела так, словно ее украли из кабинета врача. Дверь рядом со стойкой вела в заднюю часть магазина.
  
  
  Когда Лукас вошел в зал ожидания, он услышал звук зуммера сзади, а через несколько секунд из-за стойки вышла молодая женщина в черном платье с глубоким вырезом. Она жевала жвачку, и на выпуклости ее левой груди виднелась татуировка июньского жука. Она была похожа на Бетти Буп, но пахла Juicy Fruit.
  
  
  "Да?"
  
  
  — Я хочу поговорить с Ширли, — сказал Лукас.
  
  
  — Я не знаю, здесь ли она.
  
  
  «Скажи ей, что Лукас Дэвенпорт ждет, и если она не вытащит сюда свою толстую задницу, я разнесу все это место».
  
  
  Женщина секунду смотрела на него, работая челюстью, пока десна не лопнула. Она не была впечатлена. — Довольно жестко, — лаконично сказала она. «У меня здесь есть парень, с которым ты, возможно, захочешь поговорить. Прежде чем ты облажаешься».
  
  
  "ВОЗ?"
  
  
  Она посмотрела на него и решила, что он может узнать это имя. «Лысый Петерсон».
  
  
  — Лысый? Ага. Скажи ему, чтобы тоже таскал сюда свою задницу, — с энтузиазмом сказал Лукас. Он полез под куртку и достал Р7, глаза женщины расширились, и она подняла руки, словно защищаясь от пули. Лукас усмехнулся ей и пнул переднюю панель прилавка, и она раскололась, и он пнул ее снова, и женщина повернулась и побежала к задней части.
  
  
  «Лысый ты членосос, иди сюда», — крикнул Лукас в спину. Он потянулся через стойку, схватился за нижнюю часть верхнего листа и потянул, и он со стоном поднялся, и он отпустил его, снова ударил ногой по передней панели, и кусок доски отломился. "Лысый ты, ублюдок..."
  
  
  Лысый Петерсон был шести с половиной футов ростом и весил двести семьдесят фунтов. У него была незначительная карьера боксера, немного более крупная в профессиональном рестлинг-туре. Кое-кто на Лейк-стрит был уверен, что он психопат. Лукас был уверен, что нет. Лысый напал на Лукаса однажды, много лет назад, когда Лукас еще патрулировал. Это произошло на стоянке возле ночного клуба, один на один. Лысый использовал кулаки. Лукас использовал девятидюймовый утяжеленный свинцовый сок, обернутый в бычью кожу. Лысый упал за шесть секунд первого раунда. И после того, как он упал, Лукас использовал свои ноги и тяжелый стальной фонарик и сломал несколько костей в руках Лысого, большую часть костей в его руках, нижние кости в обеих ногах, кости в сводах его ступней, его челюсть, нос и несколько ребер. Он также пнул его по яйцам полдюжины раз.
  
  
  Пока они ждали скорую помощь, Лысый проснулся, и Лукас схватил его за рубашку и сказал, что, если у него когда-нибудь еще возникнут проблемы с ним, он отрежет ему нос, язык и член. Лукас был отстранен от должности за расследование возможного применения чрезмерной силы. Лысый пролежал в больнице четыре месяца и еще шесть в инвалидном кресле.
  
  
  Если бы Лысый был психопатом, подумал Лукас, он бы набросился на Лукаса с пистолетом, ножом или, если он действительно был сумасшедшим, с кулаками, как только тот смог бы ходить. Он этого не сделал. Он больше никогда не смотрел на Лукаса и широко обошел его.
  
  
  — Лысый, ты, придурок… — закричал Лукас. Он пнул переднюю панель стола, и тот обвалился. На черной лестнице послышался грохот, и он перестал пинать, и Ширли Дженсен поспешила по коридору к стойке. Лукас убрал P7.
  
  
  — Ты придурок, — заорал Дженсен.
  
  
  — Заткнись, Ширли, — сказал Лукас. "Где Лысый?"
  
  
  "Его здесь нет."
  
  
  "Другая пизда сказала, что он был."
  
  
  «Он не, Дэвенпорт, я имею в виду, Иисус Христос на костыле, посмотри на этот беспорядок…» Дженсен было около сорока, ее лицо покрылось морщинами от солнечных ламп, бурбона, сигарет и картошки. Она была на сто фунтов лишнего веса. Жир струился у нее под подбородком, на плечах и предплечьях и дрожал, как желе, под хромированным золотым поясом. Ее лицо сморщилось, и Лукасу показалось, что она вот-вот заплачет.
  
  
  — Я хочу знать, куда делся Спарки.
  
  
  «Я не знала, что он ушел», — сказала она, все еще глядя на обломки прилавка.
  
  
  Лукас наклонился вперед, пока его лицо не оказалось всего в четырех дюймах от ее носа. Ее косметика «Пан-кейк» трескалась, как высохшее дно озера Дакота. «Ширли, я собираюсь взорвать это место. Моя шея на кону с этим бешеным убийцей, и у Спарки может быть какая-то информация, которая мне нужна. Я подожду здесь…» Он посмотрел на часы. как бы синхронизируя ее. — Пять минут. Потом я зайду за прилавок. Иди узнай, где он.
  
  
  — Спарки что-то знает о бешеном псе? Эта идея поразила ее.
  
  
  «Это была одна из его девушек, которую разорвали прошлой ночью. Бешеный пёс начал с проституток. Это намного проще, чем искать натуралов».
  
  
  «Не пинайте больше мой прилавок», — сказала Ширли, развернулась и пошла вразвалочку по коридору, скрываясь из виду.
  
  
  Через несколько секунд входная дверь открылась, и Лукас отступил назад и прочь от нее. Худощавый мужчина с серым лицом, тонкими плечами и костюмом за семьдесят долларов вошел внутрь, моргнул, глядя на разрушенный прилавок и взглянув на Лукаса.
  
  
  — Боже, что случилось?
  
  
  — Идет полицейский рейд, — весело сказал Лукас. «Но если вы просто хотите потренироваться, знаете, например, отжаться и выпить немного фруктового сока, все в порядке. Возвращайтесь».
  
  
  Кадык узкого человека дважды качнулся, и он сказал: «Все в порядке», и исчез за дверью. Лукас пожал плечами, опустился на один из пластиковых стульев и взял пентхаус. «Я не верил, что такие вещи действительно происходили, — прочитал он, — но прежде чем я расскажу вам об этом, может быть, мне следует описать себя. довольно хорошо экипирован. Одна подружка однажды измерила мне девять дюймов каменно-твердого…
  
  
  "Дэвенпорт..." Ширли вышла из-за спины.
  
  
  "Да." Он бросил журнал на стол.
  
  
  «Не знаю, где он точно, в каком отеле, — сказала она, — но вроде в Сидар-Рапидс, какой-то отель в центре…»
  
  
  "Айова?"
  
  
  "Ага. Он бродит там пару раз в год, Су-Сити, Де-Мойн, Ватерлоо, Сидар-Рапидс. Итак, одна из его девушек говорит, что он там внизу, она не знает точно место, но она говорит, что это отель. центр города».
  
  
  "Хорошо." Лукас кивнул. — Но если его нет…
  
  
  «Да пошел ты, Дэвенпорт, ты сломал мой стол».
  
  
  ***
  
  
  Дженнифер понравились цветы. На каждом столе стояли две гвоздики, одна красная и одна белая, в вазе с длинным горлышком. Рестораном управляла вьетнамская семья, беженцы, оставившие французский ресторан в Сайгоне. Финансировали его старик и его жена, их дети управляли заведением и готовили, родственники мужа работали за столами, баром и кассовым аппаратом, десятилетние внуки убирали столы и мыли посуду.
  
  
  «Большая проблема с этим местом, — сказала Дженнифер, — в том, что его вот-вот обнаружат».
  
  
  — Все в порядке, — сказал Лукас. "Они заслужили это."
  
  
  "Я полагаю." Дженнифер смотрела на красное вино в своем бокале, наблюдая за световыми отблесками, пробивающимися сквозь жалюзи с улицы. "Что мы будем делать?" — спросила она после минутного молчания.
  
  
  Лукас откинулся на спинку стула и скрестил ноги. «Мы не можем продолжать в том же духе. Вы меня сильно забили. Дэниел знает о наших отношениях, и каждый раз, когда что-то всплывает в прессе, он смотрит на меня. Даже если это Восьмой канал».
  
  
  «Я закончила отчитываться, по крайней мере, на данный момент», — ответила она. Она наклонила голову и позволила своим волосам упасть с лица, а взгляд Лукаса блуждал по мягкому изгибу ее подбородка, и он подумал, что влюблен.
  
  
  «Да, но если ты получишь наводку… скажи мне, что не скормишь ее одному из своих приятелей», — сказал он.
  
  
  Дженнифер отхлебнула вина, поставила бокал на стол, провела пальцем по краю и вдруг посмотрела ему в глаза. — Ты спала с Макгоуэном?
  
  
  — Черт возьми, Дженнифер, — раздраженно сказал Лукас. "Я не сделал. Нет."
  
  
  «Хорошо. Но я не уверена насчет тебя», — сказала она. «Кто-то кормит ее вещами, и кто бы он ни был, он тесно связан с расследованием».
  
  
  — Это не я, — сказал Лукас. Он наклонился вперед и сказал: «Кроме того, то, что она получает...» Он остановился, прикусив губу. - Я мог бы тебе кое-что сказать, но боюсь, что ты меня процитируешь и меня действительно рассердишь.
  
  
  — Это история? она спросила.
  
  
  Лукас задумался. «Может быть, может быть. Это было бы довольно необычно. Вы бы подрезали Макгоуэна».
  
  
  Дженнифер покачала головой. "Я бы не стал этого делать. Никто на телевидении так не делает. Это слишком опасно, вы спровоцируете войну. Так скажите мне. Если это так, как вы говорите, клянусь, никто от меня этого не услышит".
  
  
  Лукас с минуту смотрел на нее. "Действительно?"
  
  
  "Действительно."
  
  
  — Знаешь, — сказал он небрежно, как будто это не имело значения, — в прошлом я угрожал прекратить с тобой разговаривать, но всегда были причины снова встретиться. Я всегда мог найти способ оправдать то, что ты сделал."
  
  
  "Это большое с твоей стороны",
  
  
  "Подождите минутку. Дайте мне закончить. На этот раз вы дали прямое обещание. Никаких "если", "и" или "но". у нас не будет никаких оснований доверять друг другу. Никогда. Даже с ребенком. Я сейчас не играю в игру. Это настоящая жизнь.
  
  
  Дженнифер откинулась назад, посмотрела в потолок, затем перевела взгляд на него. — Когда я была подростком, я заключила сделку с отцом, — медленно сказала она. Она посмотрела вверх. «Если что-то было действительно важно, и он должен был знать правду об этом, я говорила ему правду, а затем говорила «девушка-скаут». И если он хотел мне что-то сказать и подчеркнуть, что это важно, и что он не шутил и не лгал, он говорил: "Честь бойскаута" и давал мне знак бойскаута. Я знаю, это звучит глупо, но мы никогда не расставались. это. Мы никогда не лгали ".
  
  
  — И ты не скажешь…
  
  
  «Честь девочки-скаута», — сказала она, показывая знак тремя пальцами. «Иисус, мы должны выглядеть смешно».
  
  
  — Хорошо, — сказал Лукас. «Я собирался сказать вам вот что. Я не знаю, откуда берется информация МакГоуэн, но большая ее часть совершенно неверна. Она говорит, что мы думаем, что парень импотент, или плохо пахнет, или выглядит странно, и мы не Я ничего об этом не думаю. Это все слухи из суда. Мы думаем, что она, вероятно, узнала об этом от какого-то полицейского на периферии расследования».
  
  
  "Это все бык?" — спросила Дженнифер, не веря.
  
  
  «Ага. Это удивительно, но это правда. Она получила все эти замечательные сенсации, и все это чушь собачья. Насколько я знаю, она это выдумывает».
  
  
  — Ты же не будешь лгать, да, Дэвенпорт? Она внимательно смотрела на него, и он смотрел прямо в ответ.
  
  
  "Я не," сказал он.
  
  
  — Ты спала с Макгоуэном?
  
  
  "Нет, я не сделал," сказал он. Он поднял руку в знак трехпалого скаута. — Честь бойскаута, — сказал он.
  
  
  Она играла ножкой своего бокала, наблюдая, как вино переливается внутри. «Мне нужно кое-что подумать о тебе, Дэвенпорт. Раньше у меня были некоторые… страсти к другим мужчинам. Это превращается в нечто другое».
  
  
  ***
  
  
  Они спали на следующее утро. Дженнифер читала «Пионер Пресс», а Лукас готовил завтрак, когда зазвонил телефон.
  
  
  — Это Андерсон.
  
  
  "Да."
  
  
  — Звонил полицейский из Сидар-Рапидс. Они арестовали Спарки за сговор с целью занятия проституцией, и у них…
  
  
  — Заговор на что?
  
  
  — Какое-то дерьмовое обвинение. Он сказал, что их окружной прокурор надерет им задницу, когда узнает. Они должны сообщить ему сегодня днем, до конца рабочего дня. час, чтобы добраться до аэропорта. Билеты ждут».
  
  
  «Сколько времени нужно, чтобы ехать?»
  
  
  — Пять, шесть часов. Ты никогда не успеешь, пока они не сообщат окружному прокурору. Тогда им, вероятно, придется отпустить Спарки.
  
  
  «Хорошо, хорошо, дайте мне авиакомпанию». Лукас записал подробности в блокнот, повесил трубку и пошел рассказать Дженнифер.
  
  
  — Я не буду спрашивать, — сказала она, улыбаясь ему.
  
  
  «Я скажу тебе, если хочешь. Но мне нужна клятва девушки-скаута, что ты не скажешь».
  
  
  «Нет. Я могу жить, ничего не зная», — сказала она. Она все еще улыбалась ему. «И если вы собираетесь летать, вы можете выпить бурбон».
  
  
  ***
  
  
  Авиакомпания, которая летала между Twin Cities International и Сидар-Рапидс, была совершенно надежной. Ни разу не было смертельных аварий. Так прямо и сказано в его объявлениях. Лукас держал оба подлокотника мертвой хваткой. Пожилая женщина на соседнем сиденье с любопытством наблюдала за ним.
  
  
  «Это не может быть твой первый раз», — сказала она через десять минут полета.
  
  
  — Нет. К сожалению, — сказал Лукас.
  
  
  «Это гораздо безопаснее, чем водить машину», — сказала старуха. «Это безопаснее, чем идти через улицу».
  
  
  "Да, я знаю." Он смотрел прямо перед собой. Он пожелал удара старухе. Все, что заткнуло бы ее.
  
  
  «У этой авиакомпании замечательные показатели безопасности. У них никогда не было авиакатастроф».
  
  
  Лукас кивнул и сказал: «Гм».
  
  
  — Ну, не волнуйся, мы будем там через час.
  
  
  Лукас повернул голову к ней. Ему казалось, что его позвоночник заржавел. — Час? Мы уже довольно долго не спали.
  
  
  — Всего десять минут, — весело сказала она.
  
  
  "О Боже."
  
  
  Полицейский психолог сказал ему, что он боится потерять контроль.
  
  
  «Вы не можете смириться с идеей, что ваша жизнь находится в чужих руках, какими бы компетентными они ни были. Вы должны помнить, что ваша жизнь всегда находится в чужих руках. его сбил пьяный в «кадиллаке». Это гораздо больше шансов, чем авиакатастрофа».
  
  
  "Да, но с пьяным, я мог видеть, как он приближается, может быть. Я чувствовал это. Я мог прыгать. Мне могло повезти. Что-то. Но когда самолет перестает летать..." ему на колени. «Чмо. Мертвое мясо».
  
  
  — Это иррационально, — сказал психиатр.
  
  
  — Я знаю это, — сказал Лукас. «Я хочу знать, что с этим делать».
  
  
  Мозг покачал головой. "Ну, есть гипноз. И есть несколько книг, которые должны помочь. Но на твоем месте я бы просто выпил пару стаканчиков. И постарался бы не летать".
  
  
  — Как насчет химикатов?
  
  
  «Вы можете попробовать успокоительные, но они запутают вашу голову. Я бы не стал этого делать, если вам нужно быть резким, когда вы идете туда, куда идете».
  
  
  На рейсе в Сидар-Рапидс алкоголь не предлагался. У него не было таблеток. Когда колеса остановились, его сердце остановилось.
  
  
  «Это просто колеса падают», — услужливо сказала старуха.
  
  
  — Я знаю это, — прохрипел Лукас.
  
  
  ***
  
  
  Лукас обналичил обратную часть билета на самолет.
  
  
  — Вы понесете убытки, — предупредил клерк.
  
  
  — Это наименьшая из моих проблем, — сказал Лукас. Он арендовал машину, которую мог оставить в Миннеаполисе, и узнать, как добраться до полицейского участка. Станция была старым зданием, четыре квадрата из бетона, функциональность превыше формы. Вроде Айовы, подумал он. Его ждал полицейский по имени МакЭлрини.
  
  
  «Кэрролл МакЭлрини, — сказал он. У него были широкие зубы и усы RAF. Он был одет в зеленую клетчатую спортивную куртку, коричневые брюки и коричнево-белые шлепки.
  
  
  «Лукас Дэвенпорт». Они пожали друг другу руки. «Мы ценим это. Мы в безвыходном положении».
  
  
  — Я читал об этом. Сержант Андерсон сказал, что вы не думаете, что Спаркс это сделал, но может что-то знать? Верно?
  
  
  "Да, может быть."
  
  
  «Пойдем посмотрим». МакЭлрини повел их в комнату для допросов. «Мистер Спаркс недоволен нами. Он думает, что с ним обошлись несправедливо».
  
  
  — Он мудак, — сказал Лукас. — Ты нашел его девушку?
  
  
  «Ага. Вроде молодой».
  
  
  "Разве они не все?"
  
  
  Спаркс сидел на одном из трех металлических офисных стульев, когда Лукас последовал за полицейским из Сидар-Рапидс в комнату. Он стареет, подумал Лукас, глядя на другого мужчину. Впервые он увидел Спаркса на улице в начале семидесятых. Его волосы тогда были безупречно блестящими черными, заплетенными в длинное афро. Теперь он был серым, и глубокие борозды побежали по лбу Спаркса к внутренним кончикам бровей. Его нос превратился в приплюснутую кашу, а зубы никотиново-желтые и кривые. Он выглядел обеспокоенным.
  
  
  "Давенпорт," сказал он без интонации. Его глаза были почти такими же желтыми, как и его зубы.
  
  
  «Спарки. Прости, что снова попал в беду».
  
  
  «Почему бы тебе не перестать нести чушь и не сказать мне, чего ты хочешь?»
  
  
  «Мы хотим знать, почему вы уехали из города через пятнадцать минут после того, как одной из ваших дам вырезали сердце».
  
  
  Спаркс вздрогнул. "Это что-"
  
  
  — Не смеши меня, Спарки. Мы просто хотим знать, куда ты бросил нож. Лукас внезапно остановился и посмотрел на Макэлрени. — Вы передали ему его права?
  
  
  «Только по обвинению в проституции».
  
  
  «Господи, мне лучше сделать это еще раз, дай мне мою карточку…» Лукас потянулся к бумажнику, и Спаркс прервал его.
  
  
  «Ну, подожди минутку, Дэвенпорт», сказал Спаркс, еще более взволнованный. «Черт возьми, у меня есть свидетели, что я ничего подобного не делал. Я любил эту девушку».
  
  
  Лукас сунул бумажник обратно в карман.
  
  
  — Видишь, кто это сделал?
  
  
  "Ну, я не знаю..."
  
  
  Лукас наклонился вперед. "Лично я не думаю, что это сделал ты, Спарки. Но ты должен дать мне что-то, с чем я могу работать. Что-то, что я могу забрать. Эти парни из порока хотят тебя повесить. Ты знаешь, что они говорят? Они говорят "Конечно, может быть, он и не виноват в этом. Но он виновен во всем остальном, и мы можем его за это поймать. Выкинь старого Спарки в Стилуотер, это решит много проблем. Вот что они говорят. Они нашли несколько кокаин в сумочке вашей дамы, и это тоже не очень хорошо...»
  
  
  Спаркс облизал губы. «Я знал, что эта сука держится».
  
  
  — Меня это не волнует, Спарки. Что ты видел?
  
  
  "Я видел этого парня..."
  
  
  «Позвольте мне включить мой диктофон», — сказал Лукас.
  
  
  У Спаркса была привычка к наркотикам, от которой было трудно оторваться. В ночь, когда Хизер Браун была убита, он сидел на автобусной скамейке через дорогу и ждал, пока она принесет немного денег. Он видел, как к ней приближается ее последнее свидание.
  
  
  "Разве это не было довольно темно?"
  
  
  «Да, но у них там все эти большие голубые огоньки».
  
  
  "Хорошо."
  
  
  В бешеном псе не было ничего особенного. Средний рост. Белый. Черты лица правильные, лицо округлое. Да, может быть, немного тяжеловат. Пошел прямо к ней, там, казалось, не было много переговоров.
  
  
  — Думаешь, она знала его?
  
  
  "Да, может быть. Но я не знаю. Я никогда не видел его раньше, и она какое-то время была на улице. Не была постоянной. По крайней мере, пока она была со мной".
  
  
  "Она все еще занимается грубой торговлей?"
  
  
  «Да, там было несколько мальчиков, которые приходили». Он поднял руки вверх в обороне. «Я ее не заставлял. Ей понравилось.
  
  
  — Итак, этот парень. Как он был одет?
  
  
  «Нет. Не резкий», — сказал Спаркс. «Он был похож на фермера».
  
  
  "Фермер?"
  
  
  — Ага. На нем была одна из этих шляп с выставленными счетами, ну, знаешь, с надписью «дерьмо» спереди? И на нем была одна из тех дешевых курток, какие покупают на заправках. Бейсбольные куртки.
  
  
  — Ты уверен, что это было ее последнее свидание?
  
  
  «Да. Должна была быть. Она пошла в мотель, а я пошел за пивом. Следующее, что я услышал, были сирены, доносящиеся по улице».
  
  
  «Фармер звучит неправильно», — сказал Лукас.
  
  
  — Ну… — Спаркс почесал затылок. — Он тоже выглядел не так. Что-то в нем было…
  
  
  "Какой?"
  
  
  — Не знаю. Но что-то было. Он снова почесал голову.
  
  
  — Ты видишь его машину?
  
  
  "Неа."
  
  
  Лукас нажимал, но больше ничего не было.
  
  
  — Думаешь, ты узнал бы его?
  
  
  "М-м-м." Спаркс посмотрел на пол между своими ногами, обдумывая это. "Я так не думаю. Может быть. Я имею в виду, может быть, если бы я увидел, как он идет по улице ночью в той же одежде, я бы сказал, что это ублюдок прямо здесь. Но если вы поместите его в очередь, я так не думаю. Я был через дорогу. Все, что там было, это уличные фонари ».
  
  
  "Хорошо." Лукас выключил диктофон. «Мы хотим, чтобы ты вернулся в Города, Спарки. Ты можешь управлять своими девочками. Никто не будет беспокоить тебя, пока мы не получим эту индейку. Когда мы найдем его, мы хотели бы, чтобы ты осмотрелся. На всякий случай».
  
  
  — Ты не собираешься разбудить меня?
  
  
  "Нет, если ты останешься хладнокровным."
  
  
  "Хорошо. Как насчет этого дерьмового обвинения?"
  
  
  МакЭлрени покачал головой. «Мы можем оформить вас за десять минут, если вы не нужны Миннеаполису».
  
  
  — Он нам не нужен, — сказал Лукас. Он снова повернулся к Спарксу. «Но мы хотим, чтобы ты вернулся в Города. Если ты начнешь троллить другие города Айовы на своем пути, мы выгоним тебя из каждого из них. Возвращайся в Миннеаполис».
  
  
  "Конечно. Будь счастлив. Здесь слишком много кукурузы для таких, как я". Он взглянул на МакЭлрини. "Не обижайся."
  
  
  МакЭлрени выглядел оскорбленным.
  
  
  ***
  
  
  Лукас открыл дверь арендованной машины, когда МакЭлрини закричал на него со ступенек полицейского участка. Спаркс шел прямо за ним, и они вместе шли по тротуару.
  
  
  «Я подумал о том, что было странного в этом чуваке, — сказал Спаркс. «Это была его стрижка».
  
  
  "Его стрижка?"
  
  
  "Ага. Типа, когда они отошли от меня к мотелю, он снял шляпу. Я не могла видеть его лица или чего-то еще, только затылок. Но я помню, что думала, что у него не фермерская стрижка". Знаешь, у фермеров всегда торчат уши? То ли так, то ли похоже, что их старушка подстригла волосы миской? Ну, у этого парня волосы были вроде уложены. Как у тебя, или как у бизнесмена, или у адвоката, или Доктор или что-то в этом роде. Ловко. Не похоже на фермера. Никогда не видел такого фермера».
  
  
  Лукас кивнул. "Хорошо. Блондин, да?"
  
  
  Спаркс наморщил лоб. «Почему нет. Нет, он был темноволосым чуваком».
  
  
  Лукас наклонился ближе. — Спарки, ты уверен? Ты мог ошибиться?
  
  
  «Нет, нет. Темноволосый чувак».
  
  
  "Дерьмо." Лукас задумался. Это не подходило. "Что-нибудь еще?" — наконец спросил он.
  
  
  Спаркс покачал головой. «Ничего, кроме того, что ты стареешь. Я помню, когда я впервые узнал тебя, когда ты избил Лысого Петерсона. У тебя было такое красивое гладкое лицо, как попка младенца.
  
  
  — Спасибо, Спаркс, — сказал Лукас. "Мне это было нужно."
  
  
  «Мы все стареем».
  
  
  "Конечно. И, кстати, мне очень жаль вашу даму".
  
  
  Спаркс пожал плечами. «Женщин действительно убивают. И не то чтобы в шлюхах недостатка не было».
  
  
  ***
  
  
  Обратная дорога заняла остаток дня. После остановки возле очереди в Айову, чтобы перекусить чизбургером и картошкой фри, Лукас включил круиз-контроль на семьдесят пять и чуть позже восьми часов переправился через реку Миннесота в Миннеаполис. Он бросил арендованную машину в аэропорту и поехал домой на такси, чувствуя себя грязным и напряженным после поездки. Обжигающий душ выпрямил его согнутую спину. Когда он снова оделся, он достал пиво из холодильника, спустился в запасную спальню, поставил банку с пивом на пол рядом с кроватью и лег на спину, глядя на пять диаграмм, приколотых к стене.
  
  
  Белл, Моррис, Руис и Льюис. Бешеный пес. Даты. Личностные характеристики. Он прочитал их, вздохнул, встал, приколол шестой лист бумаги к стене и написал «Браун» вверху магическим маркером.
  
  
  Хукер. Молодой. Темные волосы и глаза. Физическое описание было правильным. Но ее убили в мотеле, после того как ее подобрали на улице. Все остальные подверглись нападению в частных местах, в их домах или квартирах, или, в случае с Льюис, в пустом доме, который она пыталась продать.
  
  
  Он рассмотрел другие особенности убийства Брауна, в том числе ее появление в суде. Может ли бешеный пес быть адвокатом? Или даже судья? Судебный репортер? Как насчет судебного пристава или кого-то из других сотрудников суда? Их были десятки. И он заметил нож. Бешеный пес принес его с собой для этого убийства. Chicago Cutlery была дорогой маркой, и она широко продавалась в городах-побратимах в лучших универмагах и специализированных магазинах. Может он какой-нибудь гурман? Любитель кулинарии? Возможно ли, что он купил этот нож недавно и что проверка в магазинах обнаружит кого-то, кто продал единственное лезвие пухлому белому парню?
  
  
  ***
  
  
  Лукас посмотрел на записи в таблице Maddog. Что он обеспечен, что он может быть новичком в этом районе. С юго-запада. Офисная работа. Спаркс подтвердил, что у него светлая кожа. Дело о темных волосах было проблемой; Карла была уверена, что он очень светлый, а это предполагает более светлые волосы. Было несколько черноволосых ирландцев и несколько финнов, которые подошли бы всем требованиям, но это, казалось, было натянуто. Лукас покачал головой и добавил: «темные волосы?» В конце списка он написал: «Дорогая стрижка. Темные волосы? Парик? Маскируется (фермер). Изысканный?»
  
  
  Он снова лег, подперев голову подушкой, сделал глоток пива, прижал банку к груди и снова прочел списки.
  
  
  Богач, бедняк, нищий, вор, врач, адвокат, вождь индейцев. Полицейский
  
  
  Он взглянул на часы. Девять сорок пять. Он встал с кровати с пивом в руке, вернулся в мастерскую и снял трубку. После секундного колебания он набрал номер Восьмого канала.
  
  
  — Скажи ей, что это «Красная лошадь», — сказал он. Макгоуэн был на линии пятнадцатью секундами позже.
  
  
  "Красная лошадь?"
  
  
  "Да. Слушай, Энни, это эксклюзив. Был свидетель на улице рядом с убийством Брауна. Он действительно видел бешеного пса. Говорит, что был похож на фермера. шляпы с семенами? Так что, возможно, он едет из сельской местности.
  
  
  — Пригородный убийца?
  
  
  — Да, можно и так сказать.
  
  
  «Как будто он ездит в города-побратимы, чтобы убить этих женщин, а затем возвращается домой, где он просто еще один фермер, собирающий картошку или что-то в этом роде?»
  
  
  «Ну, мы думаем, может быть, он свиновод. Этот парень, свидетель, прошел мимо него, задаваясь вопросом, что этот чувак, похожий на фермера, делал с цыпочкой вроде Брауна. Во всяком случае, он сказал, что вокруг витал какой-то запах. его, ты знаешь?"
  
  
  — Ты имеешь в виду… свиное дерьмо?
  
  
  «Э-э, свиной навоз, да. Это как бы подтверждает то, что мы думали раньше».
  
  
  «Это хорошо, Рыжая Лошадь. Есть ли шанс, что мы сможем заснять этого парня на камеру?»
  
  
  "Нет. Никаких шансов. Если произойдет что-то, что изменит это, мы сообщим вам, но мы пока держим его личность в секрете. Если бешеный пёс узнает, кто он такой, он может пойти за ним".
  
  
  "Хорошо. Дайте мне знать, если это изменится. Что-нибудь еще?"
  
  
  "Нет и все."
  
  
  «Спасибо, Рыжая Лошадь. Я имею в виду, я очень, очень ценю это».
  
  
  Был момент молчания, давления. Лукас боролся с этим.
  
  
  — А, да, — сказал он. "Увидимся."
  
  
  ГЛАВА
  
  
  16
  
  
  Свиновод?
  
  
  Бешеный пес пронесся по его квартире. Говорили, что он свиновод. Говорили, что от него пахнет свиным дерьмом.
  
  
  У него были проблемы с фокусировкой.
  
  
  Настоящая проблема. Он должен был помнить настоящую проблему: кто-то видел его и запомнил, как он одет. Видели ли они его лицо? Над циркулярами работал художник? Будут ли они расклеены по зданию суда утром? Он грыз ноготь на большом пальце, шагая взад-вперед. Боль пронзила его руку. Он посмотрел вниз и обнаружил, что вырвал кусок гвоздя, отделяя его от крапиво-розовой нижней кожи. Кровь хлынула в слезу. Ругаясь, он доковылял до ванной, нашел машинку для стрижки и попытался подстричь ноготь, рука у него дрожала. Когда это было сделано, его большой палец все еще пульсировал, он перевязал его пластиковой повязкой и вернулся к телевизору.
  
  
  Спортивный. Он прокрутил видеокассету и увидел, как Энни МакГоуэн рассказала свою сенсацию. Свиновод, сказала она. Пригородный убийца. Запах свиного навоза может объяснить его неспособность привлекать женщин. Он включил звук и смотрел только на картинку, на ее черные волосы с челкой, завитой на лоб, на ее глубокие темные глаза.
  
  
  Теперь она разбудила его. Она выглядела как... кто? Кто-то давно. Он остановил ленту, перемотал ее, снова прокрутил, приглушив звук. Она была Избранной.
  
  
  ***
  
  
  Макгоуэн.
  
  
  Потребуются исследования, но у него было время. Она была хорошим выбором по нескольким причинам. Она была бы удовлетворительной; и она преподаст урок. Он был не из тех, над кем можно было бы смеяться. Он был не из тех, кого можно назвать свиноводом. Города были бы в ужасе; никто бы не смеялся. Они бы знали силу. Все: они бы это знали. Он быстро ходил взад-вперед по гостиной, наблюдая за лицом Макгоуэна, перематывая кассету назад и снова наблюдая. Фантазия. Урок.
  
  
  ***
  
  
  Урок на потом. Был еще один Избранный. Она двигалась сквозь его сон и его бодрствующее видение. Она переехала; она не ходила. Она жила менее чем в двух длинных кварталах от бешеного пса. Он несколько раз видел ее, катающуюся по тротуару в инвалидной коляске. Автомобильная авария, как он узнал. Когда это случилось, она была студенткой университета. Она мчалась всю ночь с парнем из братства на его мощной спортивной машине. Его шея сломалась от удара, когда они ударились об опору эстакады, ее спину раздробил каркас сиденья. Потребовался час, чтобы вытащить ее из машины. Обе газеты сообщили об аварии.
  
  
  Но она вернулась, и обе газеты опубликовали статьи о ее возвращении.
  
  
  Окончил школу бизнеса, начал заниматься юриспруденцией. женщина в законе; теперь они были повсюду. Сбоку машины у нее висел рюкзак для книг. Она катала стул своими руками, чтобы быть сильной. Жила одна в квартире в задней части полуразрушенного дома в шести кварталах от юридической школы.
  
  
  Бешеный пёс уже обыскал квартиру. Он принадлежал пожилой женщине, вдове, которая жила впереди с полдюжиной ситцевых кошек. Наверху жила студенческая пара. Калека жил сзади. Пандус на уровне земли позволил ей въехать прямо на кухню трехкомнатной квартиры. В новостях говорилось, что она ценит свое одиночество, свою независимость. На шее у нее было стальное кольцо на цепочке; он принадлежал мальчику, погибшему в результате крушения. Она сказала, что теперь должна жить для них обоих. Больше клипов.
  
  
  Бешеный пёс поискал в библиотеке, нашел её имя в указателях, читал рассказы на микрофильмах. В конце концов, он был уверен. Она была Избранной.
  
  
  Если бы у него был шанс забрать ее. Но его видели. Признан. Что принесет утро? Он ходил в течение часа по квартире, потом накинул пальто и вышел на улицу. Холодный. Сильный мороз точно. Приближается зима.
  
  
  Он прошел квартал, потом еще один, мимо дома калеки. Верхняя квартира была освещена. Нижний, старушкин, был темный. Он прошел мимо и оглянулся на стену дома; окно калеки тоже было темным. Он взглянул на часы. Час. В новостях говорилось, что она была лучшей в классе. Он облизнул губы, ощутил укол ветра во влажном рту. Он нуждался в ней. Он действительно сделал.
  
  
  ***
  
  
  Он продолжил свою прогулку, пересек улицу, прошел еще один квартал и еще один. Видение калеки пронеслось в его сознании. Его видели. Будет ли его лицо в газетах на следующий день? Будет ли вызвана полиция? Может быть, им сейчас позвонят? Они могли сейчас ехать в его квартиру, искать его. Он вздрогнул, пошел. Калека снова всплыл. Некоторое время спустя он обнаружил, что стоит перед университетским общежитием. Новостройка, красный кирпич. Внутри был телефон. Давенпорт.
  
  
  Бешеный пес вошел в спальню в виртуальном трансе. Блондинка-студентка в белой толстовке лыжной команды взглянула на него, проходя через дверь во внутренний вестибюль мимо стойки регистрации. Телефон висел на стене напротив туалетов. Он прижался лбом к прохладному кирпичу. Он не должен этого делать. Он нащупал в кармане четвертак.
  
  
  "Привет?"
  
  
  — Дэвенпорт? Он почувствовал внезапное напряжение на другом конце провода.
  
  
  "Да."
  
  
  «Что это за игра? Что это за свинья?»
  
  
  "Ах, не могли бы вы-?"
  
  
  "Вы знаете, кто это, и позвольте мне предупредить вас. Я выбрал следующую. И когда вы играете в игры, вы злите Избранную, и Избранная заплатит. Я так близко. Я смотрю». Слова в его собственных ушах звучали приятно формально. Достойный.
  
  
  Он бросил трубку обратно на крюк и прошел через пустой внешний вестибюль, толкнув стеклянные двери. Свиновод. Его глаза заслезились, он нагнул голову и поплелся к дому.
  
  
  Прогулка была потеряна в чередующихся видениях Избранного и Макгоуэна и быстрых кадрах Дэвенпорта в кабинете клерка, его лицо повернулось к нему, он смотрел на него. Бешеный пес не обращал внимания, куда идет, пока неожиданно не обнаружил, что стоит возле своей квартиры. Его ноги нашли свой собственный путь; это было похоже на пробуждение ото сна. Он вошел, начал снимать пальто, помедлил, взял телефонную книгу, нашел номер и набрал «Стар-трибюн».
  
  
  «Городской стол». Голос был хриплым, торопливым.
  
  
  — Когда выходят газеты?
  
  
  «Должен быть на улице сейчас. В любое время».
  
  
  "Спасибо." Телефон на другом конце провода зацепился прежде, чем слово полностью вылетело из его рта.
  
  
  Бешеный пес подошел к своей машине, завел ее, поехал через мост на Вашингтон-стрит в центр города. Возле здания «Стар-Трибьюн» стояли два зеленых ящика для газет. Он остановился, оставил свои четвертаки и посмотрел на первую полосу: МЭДДОГ, СВОБОДНЫЙ ФЕРМЕР? ТЕЛЕИСТОРИЯ ГОВОРИТ «ДА».
  
  
  История была взята прямо из выпуска новостей Макгоуэна. К сообщению прилагался краткий телефонный разговор с начальником полиции: «Я не знаю, откуда она взяла информацию, но мне об этом ничего не известно», — сказал Даниэль. Однако он не стал отрицать возможность того, что убийцей был фермер. «На данный момент все возможно», — добавил он.
  
  
  Эскиза не было. Не было описания.
  
  
  Он вернулся к своей машине, сел за руль и быстро пролистал газету. На третьей странице была еще одна история об убийствах, где их сравнивали с аналогичной серией убийств в Юте. Больше ничего. Он вернулся к первой полосе.
  
  
  Свиновод, сказал он.
  
  
  Он не допустит этого.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  17
  
  
  Дэниел откинулся на спинку стула, прижав ластик желтого карандаша к нижним зубам, наблюдая за Слоан. Андерсон и Лестер сели на соседние стулья. Лукас зашагал.
  
  
  — Вы хотите сказать, что у нас ничего нет, — сказал Дэниел, когда детектив закончил.
  
  
  "Ничего, что мы могли бы использовать, чтобы поймать парня", сказал Слоан. «Когда мы найдем его, у нас будет информация, которую мы сможем использовать, чтобы поймать его. Мы могли бы даже запустить его через Джефферсона Спаркса, посмотреть, позвонит ли он в колокол. Но у нас нет ничего, что указывало бы на него».
  
  
  «А как насчет водительских прав? Мы получили их?»
  
  
  Андерсон покачал головой. «Они не отслеживают входящие государственные лицензии по отдельным именам».
  
  
  Лукас прошелся по периметру комнаты. — А как насчет тех почтовых отделений?
  
  
  — Мы получаем кое-какие возвраты. Слишком много. Мы сделали сто тридцать шесть переездов, охватывающих последние два года, и мы получили известия только от почтовых отделений, охватывающих, может быть, десятую часть нашего населения. Если этот показатель сохранится, мы получим около четырнадцати сотен имен. Мы также выяснили, что наиболее вероятными перемещениями являются молодые одинокие мужчины. Вероятно, треть из них в этой категории. Это что-то около пятисот подозреваемых. И все это держится на идее, что у парня может быть акцент».
  
  
  «И если он переехал сюда три года назад, а не в последние два, нам все равно пиздец», — сказал Даниэль.
  
  
  — Но это что-то, — настаивал Лукас. «Сколько из тех, что у вас есть, — одинокие мужчины? Если предположить, что это то, на что мы хотим обратить внимание?»
  
  
  — Тридцать восемь из ста тридцати шести. Но некоторые из них, по-видимому, переехали сюда с женщинами, или переехали к женщине после того, как попали сюда, или уже состарились. имен, и их около двадцати двух, которые соответствуют всем основным критериям: молодые, холостые, мужчины, одинокие».
  
  
  "Белый воротничок?" — спросил Лукас.
  
  
  «Все, кроме двух. Люди переезжают сюда не в поисках рабочих мест. В Техасе больше рабочих мест и меньше холода», — сказал Андерсон.
  
  
  — Так о чем мы говорим? — спросил Даниэль.
  
  
  «Ну, мы говорим о проверке этих двадцати двух. Мы должны быть в состоянии устранить половину или даже больше, просто прогуливаясь. Затем мы сосредоточимся на остальных. Конечно, у нас появятся новые имена. во все времена».
  
  
  — Лукас? Что-нибудь еще?
  
  
  Лукас сделал еще один поворот в конец комнаты. Накануне вечером он говорил с Дэниелом о телефонном звонке от бешеного пса и рассказал остальным в начале встречи. Он записал звонок. Теперь он записывает все звонки. Утром первым делом он отнес копию записи в университет и разыскал пару лингвистов, чтобы они ее послушали.
  
  
  Во время встречи они позвонили Дэниелу: «Техас», как сказал один из них. Другой был не так уверен. Техас или некоторые другие ограниченные районы Юго-Запада. Восточный угол Нью-Мексико, может быть, вокруг Уайт-Сэндс. Оклахома и Арканзас выбыли.
  
  
  «В его акценте чувствуется сильный налет Среднего Запада», — сказал второй лингвист. «Там есть одна строчка: «Сейчас я пойду посмотрю на нее». Если вы внимательно послушаете, то разберитесь, на самом деле он говорит: «Я не хочу смотреть на нее сейчас». Это средний запад. Верхний Средний Запад, северо-центральный. Так что я думаю, что он был здесь какое-то время. Не так долго, чтобы он полностью потерял свой юго-западный акцент, но достаточно долго, чтобы получить наложение».
  
  
  — А, — сказал Лукас. Детективы с любопытством смотрели на него. «Прошлой ночью я смотрел Восьмой канал. Входит МакГоуэн, и у нее есть репортаж о свиноферме. Итак, бешеный пёс звонит через сорок пять минут. Вышли выпуски — они оба содержали продолжение истории Макгоуэна. Ни один из них не вышел, когда позвонил бешеный пёс».
  
  
  «Значит, он видел это по телевизору, — сказал Андерсон.
  
  
  «И я думал о МакГоуэне, — сказал Лукас. «Она подходит под тип, за которым охотится бешеный пёс…»
  
  
  "Ах, Иисусе Христе," выпалил Даниэль.
  
  
  «В этом звонке было что-то особенное. В этом «избранном», о котором он говорит, есть что-то особенное. Я это чувствую».
  
  
  — Думаешь, он может пойти за Макгоуэном?
  
  
  «Он смотрит на нее по телевизору. И физически она соответствует его типу. И у нее были все эти странные истории. Парень, кажется, хочет внимания, но с его точки зрения, все, что она говорит, негативно. «один», и она говорит, что он импотент, плохо пахнет и разводит свиней. Прошлой ночью он был в бешенстве».
  
  
  — Вот и все, — сказал Даниэль, его лицо покраснело. «Я хочу следить за Макгоуэном, круглосуточно».
  
  
  — Иисусе, шеф… — начал Андерсон.
  
  
  «Меня не волнует, сколько парней для этого потребуется. Вытащите некоторых из них из униформы, если нужно. Я хочу, чтобы парни приставали к ней днем, а я хочу, чтобы ночью она охраняла ее дом».
  
  
  — Но деликатно, — сказал Лукас.
  
  
  "Какой?"
  
  
  — Она — наш шанс схватить его, — сказал Лукас. Он поднял руки, чтобы остановить прерывание. «Я знаю, я знаю, мы должны быть осторожны. Не рисковать с ней. Я все это знаю. Но она может быть нашим лучшим стрелком».
  
  
  — Если ты прав, возможно, он сейчас смотрит на нее, — сказал Лестер. "Прямо в эту минуту."
  
  
  "Я не думаю, что он будет пытаться днём. Она всегда среди людей. Если он попытается, то только ночью. Когда она будет на пути домой или у себя дома. Он может вломиться в её дом днём. и жди ее. Мы должны предусмотреть эту возможность.
  
  
  — Ты думал об этом, — сказал Даниэль, сузив глаза.
  
  
  Лукас пожал плечами. "Да. Может быть, я задрал себе голову. Но это похоже на шанс, как когда ты надеваешь на меня часы".
  
  
  — Хорошо, — сказал Даниэль. Он повернулся и нажал рычаг внутренней связи. «Линда, позвони на Восьмой канал и скажи им, что я хочу срочно поговорить с начальником станции». Он отключил интерком и сказал: «Лукас, подожди минутку. Все остальные, давайте приступим к основам. Начинайте обрабатывать список въехавших парней. Это не принесет никакой пользы, если он действительно пробудет здесь какое-то время». , но мы должны проверить. Андерсон, я хочу, чтобы вы просмотрели каждую заметку, которая у нас есть, и посмотрите, не упустили ли мы что-нибудь, что мы должны были осветить.
  
  
  Когда остальные вышли из комнаты, Лукас прислонился к стене, уставившись на ковер.
  
  
  "Какой?" — сказал Даниэль.
  
  
  «Этот парень сошел с ума в другом смысле, чем я думал. Он не прямой, хладнокровный убийца. У него что-то еще не так с головой. То, как он говорил об «единственном» и «избранном».
  
  
  "Что это меняет?"
  
  
  «Я не знаю. Это может затруднить его разгадку. Он может отреагировать не так, как мы ожидаем».
  
  
  — Как угодно, — пренебрежительно сказал Дэниел. «Я хотел спросить вас о другом. Откуда МакГоуэн берет это дерьмо, которое она выпускает в эфир?»
  
  
  Лукас покачал головой. «Вероятно, униформа, который находится достаточно близко к расследованию, чтобы подобрать кое-что, но недостаточно близко, чтобы сделать это правильно».
  
  
  «Итак, вчера вы были в Сидар-Рапидс, и впервые за все расследование кто-то произнес слово «фермер». Следующее, что я знаю, это то, что она в эфире говорит, что бешеный пёс — фермер».
  
  
  "Говорить свиновод. Есть разница. Тот, кто ее кормит, разделывает убийцу. Спаркс даже не думает, что бешеный пес - фермер. Я тоже. Я остановился на обратном пути и позвонил, что сказал Спаркс, так что Андерсон мог получить его в базе данных. После этого? Кто знает. Утечка есть, но все перепутано.
  
  
  — Хорошо, — сказал Даниэль. Он был подозрительным, подумал Лукас. Более чем подозрительно. Он знал и говорил для протокола. «Я не собираюсь спрашивать вас больше об этом совпадении. Но я хотел бы заметить, что если кто-то играет в игру, она может быть опасной».
  
  
  «Мы уже играем в опасную игру», — сказал Лукас. «Бешеный пёс не оставляет нам выбора».
  
  
  ***
  
  
  Лукас провел день на улице, касаясь информаторов, друзей, знакомых, давая им знать, что он жив. Колумбиец был в городе, предположительно, чтобы договориться о четырехсторонней сети оптовой торговли кокаином, чтобы охватить район метро. Им будут управлять трое мужчин и женщина, у каждого из которых будут свои территории и обязанности. Если кто-то из них попытается зайти на чужую территорию, колумбийец перекроет снабжение нарушителя спокойствия.
  
  
  Лукас заинтересовался. Большая часть кокаина в городах-побратимах была весом три унции или меньше и покупалась на мелкооптовом уровне в Детройте и Чикаго и, в меньшей степени, в Лос-Анджелесе. Слухи о прямых колумбийских связях ходили и раньше, но они так и не оправдались. В этом было другое ощущение. Он требовал от своих информаторов имен, обещая взамен деньги и неприкосновенность.
  
  
  Было больше слухов о деятельности банд, вербовке местных отделений из Чикаго и Лос-Анджелеса. Рост банд в городах был медленным. Члены банды систематически преследовали бандитов в обоих городах и отправляли в тюрьму так часто и так надолго, что любой ребенок с коэффициентом интеллекта выше девяноста держался от них подальше.
  
  
  Индейцы на Франклин-авеню говорили о женщине, которая либо прыгнула, либо была сброшена с моста на Франклин-авеню. Тело так и не появилось. Лукас сделал пометку вызвать речной патруль шерифа.
  
  
  Он вернулся за свой стол ближе к вечеру, когда позвонил Макгоуэн.
  
  
  — Лукас? Разве это не чудесно? она пузырилась.
  
  
  "Какой?"
  
  
  — Ты знаешь об этой истории с бешеным псом? Они устанавливают вокруг меня слежку?
  
  
  «Да, я знал, что шеф свяжется с вами».
  
  
  «Ну, я согласился на наблюдение, но только в том случае, если мы сможем снимать его части. Вы знаете, мы будем сотрудничать и все такое, но время от времени, когда это естественно, мы ставим в дом камеру и получаем какая-то запись, где я готовлю, или шью, или что-то в этом роде. Они собираются установить пост наблюдения через дорогу и еще один за домом. Они пускают камеру и снимают копов, наблюдающих за моим домом в бинокль и прочее. ." Она была более чем взволнована, подумал Лукас. Она была в восторге.
  
  
  «Господи, Энни, это не спортивное мероприятие. Тебя, конечно, прикроют, но этот парень — маньяк».
  
  
  — Мне все равно, — твердо сказала она. «Если он придет за мной, история пойдет по сети. Я буду в каждом сетевом новостном шоу в стране, и я скажу вам, что если у меня будет такой шанс, и я правильно справлюсь с этим, я Убирайся отсюда. Я буду в Нью-Йорке через шесть недель».
  
  
  «Это хорошая идея, но смерть будет неприятной неудачей», — сказал Лукас.
  
  
  — Не будет, — уверенно сказала она. «У меня восемь копов, двадцать четыре часа в сутки. Он ни за что не доберется до меня».
  
  
  Или, если он доберется до нее, ему не сбежать, подумал Лукас. «Надеюсь, они установили для вас какую-то аварийную сигнализацию».
  
  
  "О, конечно. Мы работаем над этим прямо сейчас. Это как бипер, и я ношу его на поясе. Я никогда не снимаю его. Как только я нажму на него, все сбегутся".
  
  
  — Не будь слишком самонадеянным. Ты же знаешь, Карла Руис никогда не видела, как он идет. Если бы она не беспокоилась о том, чтобы выйти на улицу одна, и если бы у нее не было Булавы, она была бы мертва.
  
  
  — Не волнуйся, Лукас. Со мной все будет в порядке. Голос Макгоуэна понизился. — Я хотел бы увидеть тебя, знаешь ли, вне работы. Я хотел кое-что упомянуть, но сейчас, с круглосуточным наблюдением...
  
  
  — Конечно, — поспешно сказал он. «Было бы нехорошо, если бы вождь или даже твои люди узнали, как мы близки».
  
  
  — Отлично, — сказала она. «Увидимся, старый добрый Рыжий Конь».
  
  
  "Береги себя."
  
  
  ***
  
  
  Детективы из отдела по борьбе с наркотиками, порока и секса установили прямое наблюдение при поддержке одетых в форму патрульных, которым были назначены автомобили без опознавательных знаков на улицах, прилегающих к Макгоуэну. Лукас отсутствовал в первую ночь, когда были установлены столбы. Слишком много копов, слишком много приходящих и уходящих, привлекут внимание соседей. На вторую ночь он встречался с полицейским по имени Хенли.
  
  
  "Вы когда-нибудь видели ее дом?" — спросил Хенли.
  
  
  "Нет. Довольно мило?"
  
  
  "Неплохо. Небольшой старый дом через дорогу от ручья Миннехаха. Два этажа. Полтора участка. На востоке есть большой боковой двор с парой яблонь. их, все открытые. Должно быть, обошлось ей в сто тысяч ".
  
  
  — У нее есть немного баксов, — сказал Лукас.
  
  
  «Лицо, как у нее по телевизору, я в это верю».
  
  
  — Она сказала, что вы на обеих сторонах?
  
  
  «Да. У нас есть место прямо через улицу впереди и одно через переулок сзади», — сказал Хенли. «Мы наблюдаем с чердаков в обоих местах».
  
  
  "Мы арендуем?"
  
  
  «Парень со стороны Minnehaha не хотел никаких денег, сказал, что был бы счастлив сделать это. Мы сказали ему, что можем быть там пару месяцев, он сказал, что нет проблем».
  
  
  "Хороший парень."
  
  
  «Старик. Архитектор на пенсии. Я думаю, ему нравится компания. Давайте положим вещи в холодильник, воспользуемся кухней».
  
  
  — А сзади?
  
  
  «Это пожилая пара. Они собирались дать нам помещение, но они выглядели так, будто им нужны были деньги, поэтому мы арендовали их. Пара сотен баксов в месяц, дали им два месяца. Они были счастливы получить его».
  
  
  — Забавно. Это довольно богатый район, — сказал Лукас.
  
  
  «Я с ними разговаривал, у них не очень хорошо. Старик сказал, что они слишком долго жили. Они вышли на пенсию еще в шестидесятых годах, у обоих были пенсии, они считали, что им пожизненно назначено. пошли вверх. Налоги, все. Они едва держат голову над водой ».
  
  
  "Хммм. К какому из них мы идем?"
  
  
  «Архитектора. Мы паркуемся на другом берегу ручья и идем по мосту. Мы проходим мимо ряда домов вдоль воды, затем заходим в заднюю часть его дома. Удерживает нас от улицы перед этим местом. "
  
  
  Дом архитектора был большой и ухоженный, на стенах из яичной скорлупы висели полированное дерево и восточные ковры, артефакты из стали и бронзы, прекрасно выполненные черно-белые гравюры и сухие иглы. Вице-полицейский проследовал вверх по четырем лестничным пролетам в тускло освещенный недостроенный чердак. Двое ментов сидели на мягких стульях, у ног телефон, между ними бинокль и зрительная труба. Матрас лежал на полу в одной стороне комнаты. Рядом с ним магнитола играла легкую музыку.
  
  
  "Как дела?" — спросил один из полицейских. Другой кивнул.
  
  
  "Что-нибудь происходит?" — спросил Лукас.
  
  
  «Парень выгуливал свою собаку».
  
  
  Лукас подошел к окну и выглянул наружу. Окно изнутри было закрыто тонкой блестящей пластиковой пленкой. С улицы окно казалось бы прозрачным, пространство за ним пустым.
  
  
  — Она дома?
  
  
  «Пока нет. Она делает десятичасовые новости, убирается, обычно выходит куда-нибудь поесть. Потом она возвращается домой, если только у нее нет пары. Следующие пару недель она будет возвращаться прямо домой».
  
  
  Лукас сел на матрас. -- Я думаю -- я не уверен -- но я думаю, что если он ударит ее, то придет после наступления темноты, но до полуночи. Он осторожен. Я хочу, чтобы темнота скрыла его лицо. Я полагаю, что он попытается проникнуть в дом, пока она ушла, и прыгнуть на нее, когда она вернется. Так он сделал это с Руизом. Другой возможностью было бы поймать ее прямо в дверь, когда она входит. Оглушите ее, толкните ее прямо внутрь. Если бы он сделал это правильно, это выглядело бы так, будто он встречает ее у двери».
  
  
  «Мы подумали, что он может попробовать какую-нибудь аферу», — сказал один из полицейских. «Знаешь, подойди к двери, скажи, что он посыльный со станции или что-то в этом роде. Попроси ее открыть дверь».
  
  
  — Это возможно, — сказал Лукас. — Мне все еще нравится эта идея…
  
  
  "Вот она идет," сказал полицейский в окно.
  
  
  Лукас встал, наполовину подполз, наполовину подошел к окну и выглянул наружу. Красная спортивная «Тойота» подъехала к обочине прямо перед домом Макгоуэн, и через мгновение она вышла из машины с сумкой для покупок. Она застенчиво не оглянулась, а чопорно подошла к дому, отперла дверь и вошла внутрь.
  
  
  "В", сказал первый полицейский наблюдения. Второй посветил миниатюрным фонариком на наручные часы и отсчитал. Тридцать секунд. Минута. Полторы минуты. Минута сорок пять.
  
  
  Зазвонил телефон, и первый полицейский снял трубку.
  
  
  «Мисс Макгоуэн? Хорошо? Хорошо. Но держите звуковой сигнал включенным, пока не ляжете спать, хорошо? Спокойной ночи».
  
  
  ***
  
  
  — Ты приходишь каждую ночь? — небрежно спросил Хенли.
  
  
  «Большинство ночей, в середине недели. В течение трех часов или около того, с девяти до полуночи или часу дня, вот так», — сказал Лукас.
  
  
  «Ты делаешь это слишком долго, твой мозг умирает».
  
  
  — А если этого не сделает слежка, то сработает эта чертова музыка в лифте, — сказал Лукас. Легкая музыка все еще лилась из магнитолы.
  
  
  Один из копов-наблюдателей усмехнулся и кивнул своему напарнику. — Компромисс, — сказал он. «Мне нравится рок, он его терпеть не может. Ему нравится кантри, а я не буду слушать всю эту деревенскую болтовню. Так что мы пошли на компромисс».
  
  
  — Могло быть и хуже, — вмешался Хенли.
  
  
  — Невозможно, — сказал Лукас.
  
  
  "Вы когда-нибудь слушали Нью Эйдж?"
  
  
  — Ты победил, — признал Лукас. "Могло быть и хуже."
  
  
  ***
  
  
  «О, черт возьми, ребята, она снова это делает».
  
  
  "Какой?" Лукас сполз с матраса к окну.
  
  
  «Мы подумали, что, может быть, она не заметила, что в занавесках есть трещина», — сказал полицейский. Его напарник навел бинокль на дом Макгоуэна и сказал: «Давай, детка». Лукас оттолкнул первого копа от зрительной трубы и посмотрел в нее. Прицел был сфокусирован на пространстве в занавесках на окне второго этажа. Сначала было не на что смотреть, затем Макгоуэн прошел сквозь полосу света, исходящего из того, что Лукас предположил, было ванной. Она расчесывала волосы, скрестив руки за головой. На ней были белые хлопчатобумажные трусы. Ничего больше.
  
  
  "Посмотрите на это," прошептал полицейский с биноклем.
  
  
  «Дай мне эти гребаные вещи», сказал Хенли, пытаясь вырвать их.
  
  
  — Проклятая стопроцентная киска тележурналиста Америки, — благоговейно сказал полицейский-наблюдатель, передавая бинокль вице-полицейскому. — Думаешь, она знает, что мы наблюдаем?
  
  
  Она знает, подумал Лукас, глядя на ее лицо. Оно было смыто. Энни Макгоуэн была возбуждена. — Наверное, нет, — сказал он вслух.
  
  
  ***
  
  
  Пять дней наблюдения ничего не дали. Никакие подозрительные машины не проверяли ее дом, никаких подходов на улице. Ничего, кроме падающих листьев и холодного ветра, сотрясающего черепицу на крыше архитектора. Занавес никогда не закрывался.
  
  
  ***
  
  
  "Красная лошадь?" Был полдень, и Лукас звонил из дома.
  
  
  «Да, Энни. Это не горячая подсказка, но я был в окрестностях и заметил кое-что, что может вас заинтересовать. из листовки — «взаимосвязь между сексуально-социальной неадекватностью и антиобщественной активностью, с комментариями о серийном убийце, который теперь терроризирует города-побратимы». Звучит так, как будто это может быть хорошо. Может быть, вы захотите взять камеру, чтобы увидеть этого парня, прежде чем он произнесет свою речь».
  
  
  «Звучит довольно уместно. Как зовут?»
  
  
  ***
  
  
  — Лукас? Это была Дженнифер, немного запыхавшаяся.
  
  
  «Дженнифер. Я собирался позвонить. Как ты себя чувствуешь?»
  
  
  «Меня немного тошнит по утрам».
  
  
  "Вы были у врача?"
  
  
  «Боже, Лукас, я в порядке. Это всего лишь утренняя тошнота. Я просто надеюсь, что она не станет намного хуже. Я чуть не потерял свой завтрак».
  
  
  «Что касается завтраков, которые вы едите, я верю в это. Вы должны отказаться от этой чуши с яйцами, колбасой и тостами с маслом. Это убьет вас, даже если не вызовет утренней тошноты. Ваш холестерин, вероятно, шестьсот восемь. Купите овсянки или солодового чая. Примите немного витаминов. Я не могу понять, почему вы не весите двести фунтов.
  
  
  "Да, да, да. Слушай, я звонил тебе не за кулинарным советом. Это официальный звонок. До меня доходили странные слухи. Что с бешеным псом происходит что-то тяжелое. ты смотришь на него».
  
  
  — Совершенно неправильно, — решительно сказал Лукас. «Конечно, я не могу этого доказать, но это неправда».
  
  
  «Я не буду просить вас о чести бойскаута, потому что это личное, и это официальный вызов».
  
  
  «Хорошо, послушай, как женщина, которая носит моего ребенка, я не хочу, чтобы ты бегала и выматывалась, ладно? Так что чисто лично, говорю тебе, честь бойскаута, мы понятия не имеем кто он."
  
  
  — Но ты что-то делаешь?
  
  
  «Это официальный вопрос. Я могу снова начать лгать».
  
  
  Дженнифер рассмеялась, и Лукас повеселел. «Я читаю тебя, как открытую книгу», — сказала она. «Держу пари, что узнаю, что происходит, скажем, через неделю».
  
  
  «Удачи, толстушка».
  
  
  ***
  
  
  Андерсон и Лукас разговаривали в кабинете Лукаса, когда вошел Дэниел. Он никогда раньше не видел офис Лукаса. — Неплохо, — сказал он. «Он почти такой же большой, как мой шкаф».
  
  
  «Там есть хитроумная стена, и она открывается в полноразмерный представительский люкс, но я делаю это только тогда, когда я один», — сказал Лукас. «Не хочу, чтобы пеоны завидовали».
  
  
  «Мы обсуждали это дело», — сказал Андерсон, глядя на шефа. «Прошло десять дней с момента последнего удара бешеного пса. Если психиатры правы, он должен придумать еще один. Вероятно, на следующей неделе».
  
  
  «Боже, мы должны что-то сделать», — сказал Даниэль. Он заламывал руки, и Лукасу показалось, что он похудел. Его волосы были нехарактерно взлохмачены, как будто он забыл расчесать их перед уходом из дома. Бешеный пес нес его вниз.
  
  
  — Ничего по делу Макгоуэна? он спросил.
  
  
  "Неа."
  
  
  «Лукас. Скажи мне кое-что».
  
  
  «У меня нет ничего конкретного. Возможно, нам удастся остудить СМИ. Я думаю, что мы должны обнародовать некоторую информацию о нем. Что-то, что затруднит ему поиск своих жертв».
  
  
  Даниэль сделал паузу. "Как что?"
  
  
  «Флаер с перечислением женщин, которым он идет после: темные волосы, темные глаза, от молодого до среднего возраста, привлекательная. Затем, может быть, несколько намеков на него. переехал с Юго-Запада. Что он хотя бы раз одевался как фермер, но мы считаем его белым воротничком. Обратитесь к женщинам, которые подходят под этот тип и которые чувствуют подходы со стороны мужчин, и попросите их позвоните нам».
  
  
  "Боже, ты знаешь, сколько звонков мы получим?" — спросил Андерсон.
  
  
  — Ничего не поделаешь, — сказал Лукас. «Но мы ничего не добьемся, и если он возьмет еще один на следующей неделе… Нам было бы лучше, если бы пресса подумала, что мы что-то делаем с этим».
  
  
  Даниэль поджал губы, безучастно глядя на штукатурку на стене кабинета Лукаса. В конце концов он кивнул. "Да. Давайте сделаем это. По крайней мере, мы делаем что-то".
  
  
  — И, может быть, объявить тревогу на следующей неделе, — предложил Лукас. «Выведите на улицу много дополнительных копов. Сообщите об этом СМИ, но попросите их не публиковать. Они не будут, и это заставит их почувствовать, что они в чем-то замешаны».
  
  
  — Неплохо, — признал Даниэль с ледяной улыбкой. «И после того, как все закончится, мы все можем пойти на телевидение и обсудить этику СМИ, должны ли они сотрудничать с копами».
  
  
  — Ты понял, — сказал Лукас. «Они любят это дерьмо».
  
  
  ***
  
  
  Лукас позвонил ей с уличного телефона.
  
  
  "Красная лошадь?"
  
  
  «Послушай, Энни, Дэниел приказал Андерсону — ты знаешь, из отдела ограбления-убийства? — он приказал ему составить список характеристик как жертв, так и бешеного убийцы, и опубликовать его в средствах массовой информации. Вероятно, сегодня днем. из них уже хорошо известны, но некоторые из них до сих пор были конфиденциальными».
  
  
  «Если я получу его за десять минут, я смогу сделать отчет в полдень».
  
  
  «Я не могу рассказать вам все это, но мы думаем, что он довольно новичок в этом районе. Мы не думаем, что он здесь больше нескольких лет и что он переехал с юго-запада».
  
  
  "Ты имеешь в виду, как Уортингтон, Маршалл, там внизу?"
  
  
  "Нет, нет, не юго-запад Миннесоты, а юго-запад Соединенных Штатов. Возможно, Техас. Может быть, Нью-Мексико. Вот так. Дэниел официально заявит, что его видели в фермерской одежде, как у вас. быть маскировкой, и что он действительно белый воротничок».
  
  
  "Отлично. Действительно здорово, Рыжая Лошадь. Что еще?"
  
  
  «В списке будет еще что-то, но это лучший материал. И послушайте, прежде чем выпустить это в эфир, позвоните Андерсону и спросите его об этом. Он вам расскажет. Он сейчас в своем кабинете». Он дал ей прямую линию Андерсона. «Спасибо. Увидимся в эфире через пятнадцать минут».
  
  
  ***
  
  
  В середине дня. Лукас страдал от тристесса после обеда и вяло поднял трубку.
  
  
  — Лукас?
  
  
  — Как ты себя чувствуешь, Дженнифер?
  
  
  — Что происходит с Макгоуэном?
  
  
  "Дженнифер, черт возьми..."
  
  
  «Нет, нет, нет. Я не спрашиваю тебя, трахнул ли ты ее. Ты уже воздал мне честь бойскаута за это. Я хочу знать, что происходит с МакГоуэн и слежкой? Почему копы следят за ней? ?"
  
  
  Лукас колебался, прежде чем ответить, и сразу понял, что совершил ошибку.
  
  
  "Ах. Вы смотрите на нее," ликовала Дженнифер.
  
  
  «Дженнифер, помнишь, я просил тебя поговорить с шефом, прежде чем ты что-то сделала с Карлой Руис? Я прошу тебя снова поговорить с ним».
  
  
  ***
  
  
  Вечер. Солнце садилось заметно раньше. Лето ушло. Лукас ждал за дверью кабинета Дэниела. Он ждал пятнадцать минут, когда Дэниел вошел снаружи.
  
  
  — Входи, — сказал он. Он снял пальто и бросил его на диван. «Я спрашиваю вас прямо. Вы сообщали Дженнифер Кэри о слежке?»
  
  
  — Абсолютно нет. У нее есть свои источники. Она позвонила мне, и я отправил ее к вам.
  
  
  Дэниел ткнул в него пальцем. «Если я узнаю обратное, я надеру тебе задницу».
  
  
  «Это был не я. Что случилось, когда она позвонила?»
  
  
  «Я позвонил начальнику станции, пригласил его на встречу с Кэри и прочитал им акт о беспорядках. Кэри начал эту поездку по этике СМИ, и начальник станции сказал ей заткнуться. виноват, если звезда с другой станции была убита бешеным псом».
  
  
  "Итак, это все?"
  
  
  «Они хотели равный доступ с Восьмым каналом. Они собираются занести камеру в ее дом на выходных, когда ничего не происходит, снять какой-нибудь фильм, где МакГоуэн гладит рубашки или что-то в этом роде. минут. Всего один раз».
  
  
  — И они держат пленку, пока мы его не поймаем?
  
  
  "Это сделка."
  
  
  — Неплохая сделка, — одобрительно сказал Лукас. "Что Дженнифер должна была сказать об этом?"
  
  
  «Она была недовольна, но согласится. Она продюсирует интервью Макгоуэна. Об этом сообщает какой-то мальчишка», — сказал Дэниел. «Честно говоря, я думаю, что она немного ревнует. Я думаю, она хотела бы, чтобы это была она, а не Макгоуэн».
  
  
  ***
  
  
  «Помнишь то ужасное стихотворение, которое ты написал мне, когда мы только начали встречаться? О моем ребенке?»
  
  
  — Это было не так уж ужасно, — сказал Лукас, опираясь на локоть. В его голосе было немного остроты. "Я думал, что это было довольно сложно."
  
  
  «Замысловато? Это звучало как плохая подростковая рок-н-ролльная песня 1959 года».
  
  
  — Слушай, я знаю, что тебе не особенно нравится мой…
  
  
  "Нет, нет, нет. Я любил ее. Я сохранил ее. Я прикрепил ее скотчем к выдвижному лотку для пишущей машинки на моем столе, и примерно раз в неделю я открываю ее и читаю. Я только что прочитал ее сегодня, и я думал: «Ну, я действительно рожу его ребенка».
  
  
  Лукас прижался ухом к обнаженному животу Дженнифер.
  
  
  — Я уже должен что-нибудь услышать?
  
  
  — Ты действительно внимательно слушаешь?
  
  
  "Да." Он нажал сильнее.
  
  
  "Ну, если очень внимательно слушать..."
  
  
  "Да?"
  
  
  «Вы, наверное, слышали, что я выпил Budweiser перед сном».
  
  
  ***
  
  
  Лукас прибыл на озеро как раз вовремя, чтобы полюбоваться закатом в субботу вечером. Карла уехала на велосипеде, но через полчаса приехала с небольшой сумкой продуктов и бутылкой красного вина. Лукас провел ночь субботы, воскресенья и большую часть ночи воскресенья в хижине. В два часа ночи он поцеловал Карлу в губы и поехал обратно в Города, а чуть позже пяти лег в свою постель. Он снова опоздал на проектную встречу.
  
  
  ***
  
  
  «Что случилось со списком людей, который мы получили от женщины Райс?» — спросил Лукас. Утро понедельника в кабинете начальника. Половина детективов выглядела не в фокусе, устав от очередного сверхурочного уик-энда. «Знаешь, когда мы проверяли ружье бешеной собаки и кто купил его у ее мужа?»
  
  
  «Ну, мы проверили всех, кого она могла вспомнить», — сказала Слоан, которая давала интервью Райс.
  
  
  "Ничего?"
  
  
  «На самом деле мы не брали интервью у всех. Мы проверяли их. Если они были далеки от профиля, мы отпускали их. Вы знаете, женщины, старики, мальчики, мы их отпускали. к профилю, и вышло сухим. Мы собирались вернуться к отдыху, но все замедлилось, когда Джимми Смит начал хорошо выглядеть. На этом все было брошено ».
  
  
  «Мы должны вернуться, чтобы побеседовать со всеми», — сказал Лукас, поворачиваясь к Даниэлю. «Мы знаем, что этот чертов пистолет критичен. Может быть, кто-то купил его и перепродал. Я говорю, что мы проверяем женщин, мальчиков, стариков, всех».
  
  
  «Давай, — сказал Дэниел Андерсону. «Я предположил, что это было сделано».
  
  
  "Хорошо..."
  
  
  «Просто сделай это».
  
  
  ***
  
  
  Лукас сидел на мансардном этаже.
  
  
  «Среда. Я не думал, что мы доживем до среды», — сказал наблюдатель. «Он просрочен».
  
  
  — Здесь холодно, — сказал Лукас. «Вы чувствуете, как дует ветер».
  
  
  "Да. Мы держим дверь открытой, но там нет вентиляционных отверстий. Мы думаем о том, чтобы установить обогреватель."
  
  
  "Хорошая идея."
  
  
  «Дело в том, что центр города не хочет за это платить. И мы не хотим зацикливаться на деньгах».
  
  
  — Я поговорю с Дэниелом, — сказал Лукас.
  
  
  «Машина приближается», — сказал второй наблюдатель.
  
  
  Машина медленно покатилась по улице, остановилась под ними, а затем продолжила движение, завернув за угол.
  
  
  — Достать тарелку?
  
  
  «Парень в конце улицы делает это, одна из машин. У него есть звездный прицел».
  
  
  Радио, стоявшее рядом с матрасом, внезапно рыгнуло.
  
  
  "Получить его?" — спросил наблюдатель.
  
  
  "Да. Сосед".
  
  
  «Он притормозил возле ее дома».
  
  
  «Парню шестьдесят шесть, но я замечу», — сказал голос по радио.
  
  
  "Как идут дела?"
  
  
  — Холодно, — сказал машинист.
  
  
  Они вернулись к ожиданию.
  
  
  — Боевые посты, — сказал наблюдатель через двадцать минут. «Я понимаю масштаб».
  
  
  Лукас смотрел в бинокль. МакГоуэн был одет в пенистое розовое неглиже и крошечные трусики бикини в тон. Она двигалась взад и вперед за восьмидюймовой щелью в занавеске, дразня больше, чем любая профессиональная стриптизерша.
  
  
  — Она должна знать, — сказал полицейский.
  
  
  — Я так не думаю, — сказал Лукас. — Я думаю, она просто настолько привыкла к этой щели в занавесках, что не замечает…
  
  
  "Чушь. Посмотри на это, когда она потягивается. Она показывает это. Но она никогда не показывает всего этого. Она ходит без лифчика, но ты никогда не поймаешь ее без трусов, даже когда она принимала душ. дразнит нас. Я говорю, что она знает..."
  
  
  Они все еще спорили об этом, когда бешеный пёс сделал калеку.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  18
  
  
  Бешеный пёс получил листовку в офисе окружного клерка, листок розовой бумаги вручили ему, когда он выходил за дверь. Он прочитал его, стоя перед группой лифтов.
  
  
  Не было ни попытки рисунка, ни реального описания. Они сказали, что он был белым воротничком, возможно, связанным с Правительственным центром округа Хеннепин или мэрией Миннеаполиса. Светлокожий. Юго-западный акцент, возможно, техасский. Однажды его видели одетым как фермер, но, вероятно, это была маскировка.
  
  
  Бешеный пёс сложил газету и остановился, глядя на лампочки на указателе лифта. Когда это произошло, он вошел внутрь, кивнул двум другим пассажирам, повернулся и уставился на дверь. Он не думал, что у него может быть акцент. Он? В собственных ушах он звучал как все. Он знал, что разговор с Давенпортом будет ошибкой. Теперь он может заплатить за это.
  
  
  Разум бешеного пса легко перешел в юридический режим. Что они могли сделать из этого? Значит, у него был акцент. Это сделали сотни людей. Он был белым воротничком. Как и большая часть Миннеаполиса. Он часто проходил через правительственный центр. Так же как и десять тысяч человек в день, некоторые по делам в Центре, некоторые проезжали по эстакаде. Убеждение? Без шансов. Во всяком случае, мало шансов. Некоторая свобода действий должна быть предоставлена капризам присяжных. Но возьмет ли он присяжных? Это было о чем подумать. Если они поймают его, он может потребовать суда без присяжных. Ни один судья не осудит его за то, что было на листовке. Но что еще у них было? Бешеный пес закусил губу.
  
  
  Что еще?
  
  
  Пока он волновался, потребность в другом росла. Лицо студента юридического факультета плыло перед ним на фоне дверей из нержавеющей стали. Он был так увлечен ее видением, что, когда двери открылись, он вздрогнул, а женщина, стоявшая рядом с ним, с любопытством взглянула на него. Бешеный пёс выскочил из лифта, по эстакаде и обратно в свой офис. Его секретарь где-то отсутствовал. Проходя мимо ее стола, он увидел уголок розового листка бумаги под папкой. Он остановился, быстро огляделся и вытащил его. Летчик. Он вернул его на место. Где она была?
  
  
  Он вошел в свой кабинет, бросил свой портфель рядом со столом, сел и закрыл лицо руками. Он все еще сидел так, когда в дверь неуверенно постучали. Он поднял глаза и увидел, что его секретарь наблюдает за ним через вертикальную стеклянную панель рядом с дверью. Он махнул ей рукой.
  
  
  "Ты в порядке? Я видел, как ты сидишь вот так..."
  
  
  — Плохой день, — сказал бешеный пес. «Я почти закончил здесь. Я собираюсь отправиться домой».
  
  
  «Хорошо. Мистер Векслер разослал дело о разводе Карлсона, но это выглядит довольно рутинно», — сказала она. — В любом случае, до конца недели тебе не придется ничего делать с этим.
  
  
  «Спасибо. Если вам нечего делать, вы можете спокойно провести остаток дня», — сказал он.
  
  
  — О. Хорошо, — радостно сказала она.
  
  
  По дороге к своей машине он думал о невинной беседе. Он сказал: «Плохой день». Он сказал: «Я почти закончил здесь, я собираюсь отправиться домой». Это то, что он думал, что сказал. Слышала ли его секретарша «Bay-ed day-ee»? Услышала ли она «а-а-а» вместо «я»? Выражение "head out" - это техасское выражение, или они использовали его здесь?
  
  
  Он говорил как Линдон Джонсон?
  
  
  ***
  
  
  В своей квартире бешеный пёс заглянул в морозильник, достал обед из микроволновки, установил таймер на духовке и нажал кнопку «Старт». Его лицо отражалось в окошке микроволновки. Губы как красные черви. Его рука скользнула в карман пальто и наткнулась на летчика. Он вынул его и перечитал еще раз.
  
  
  Жертвы, по его словам, были типичными. Темные глаза, темные волосы. Привлекательный. От молодого до среднего возраста.
  
  
  Он подумал об этом. Они были правы, конечно. Может быть, ему стоит взять блондинку. А вот блондинки не понравились. Бледная кожа, светлые волосы. Хладнокровные люди. И он не хотел никого старого. Это было неприятно. Старые женщины слишком много знали о собственной смерти. Его женщины должны впервые столкнуться с такой перспективой.
  
  
  Я не изменюсь, подумал он. Не надо, правда. В городах-побратимах было больше миллиона женщин. Вероятно, четверть миллиона соответствует его «типу». Четверть миллиона потенциальных Избранных женщин. С этой точки зрения описание «типа» было бессмысленным. У полиции не было бы шансов. Он почувствовал прилив уверенности: все это было бессмысленно. После того, как одна женщина отбила его, а другой свидетель был замечен при убийстве Брауна, он понял, что у полиции было меньше, чем он ожидал. Если бы они все рассказали.
  
  
  Микроволновая печь запищала, и он достал ужин и отнес его к столу. Если они поймают меня, подумал он, съедая одинокую еду, я смогу использовать микроволновую защиту. Как тот парень, который утверждал, что сошел с ума от избытка сахара из-за передозировки Twinkies. Защита Твинки; это будет защита Татер-Тот. Он пронзил один из картофельных комочков, посмотрел на него и сунул в рот.
  
  
  Сегодня ночью, подумал он. Я не могу больше ждать.
  
  
  ***
  
  
  Он позвонил калеке домой после шести, но ответа не было. Он снова позвонил в семь. Нет ответа. В восемь пришел ответ.
  
  
  — Филлис? — спросил он самым высоким голосом.
  
  
  «Вы, должно быть, ошиблись номером». Он впервые услышал ее голос. Он был низким и музыкальным.
  
  
  — О, дорогая, — сказал он. Он звучал изящно в его собственных ушах; как кто угодно, только не убийца. Он дал ей номер, отличающийся от ее собственного на одну цифру.
  
  
  «Это неправильный номер», — сказала она. «Мне пять-четыре-семь-шесть».
  
  
  «О. Извините», — сказал он и повесил трубку. Она была дома.
  
  
  Он тщательно подготовился, волнение нарастало, но сдерживалось. Волнение охотника, радость охотника. Он наденет свой лучший твидовый спортивный пиджак, черное кашемировое пальто и черные мокасины. Фетровая шляпа с защелкивающимися полями.
  
  
  У пальто были большие карманы. Они возьмут картошку — в прошлый раз картошка так хорошо сработала. Он подошел к шкафу, достал из коробки прокладку «Котекс», которую купил три месяца назад. Лента. Латексные перчатки под кожаными водительскими перчатками. Шарф частично закрывал нижнюю часть лица, давая больше защиты от узнавания: в конце концов, это была новая коллекция в его собственном районе. «Должен быть готов к аборту», — подумал он. Если кто-нибудь увидит меня за ее дверью, забудьте об этом.
  
  
  Нож? Нет. У нее был бы один.
  
  
  Когда он был готов, он прошел через боковую дверь в пристроенный гараж, сел в машину, нажал кнопку дистанционного открывания гаражных ворот, выехал на улицу, закрыл гараж, проехал два квартала и припарковал машину. Он полез на заднее сиденье, достал коричневый деловой конверт, открыл клапан и заглянул внутрь. Полдюжины бланков, взятых из корзины на первом этаже Правительственного центра. Заявки на трудоустройство.
  
  
  Когда он подошел к двери, волнение стало почти невыносимым. Я иду, молился он, я иду за Избранными; Единый идет. Он чувствовал холодный ветер на своем лице и радовался ему, запаху Северо-Запада, предвкушающей зимы.
  
  
  Он быстро прошел к ее дому, бизнесмен по делам, и, не сбавляя шага, свернул на ее тротуар. Дверь имела четыре небольших стекла, установленных в центре, на уровне головы, частично закрытых небольшой занавеской. Он заглянул к ней на кухню. Ее не было видно. Бешеный пес постучал в дверь.
  
  
  И ждал. Снова рэп. Шум? Затем он увидел ее, катящуюся по линолеумному полу в инвалидном кресле. Не богатая женщина, а лицо такое; такое свежее лицо для того, кто был так сильно ранен. Оптимист.
  
  
  Она приоткрыла внутреннюю дверь, оставив внешнюю закрытой.
  
  
  "Да?"
  
  
  «Мисс Уиткрофт? Я Луис Вуллион, поверенный из Felsen-Gore. Я состою в комитете по стипендиям Коллегии адвокатов Миннесоты». Он полез под пальто, вынул визитную карточку, открыл входную дверь и протянул ей. Она посмотрела на него и с любопытством спросила: «Да?»
  
  
  Он поднял коричневый конверт. — Я только что разговаривал с деканом Дженсеном на юридическом факультете. Вообще-то, я был там, собирал заявления на юридические резиденции Фельзена, и декан Дженсен сказал, что вы, должно быть, забыли подать свое. Либо так, либо оно потеряно? Он помахал ей коричневым конвертом, начал рыться в белых бланках заявлений.
  
  
  "Я не знаю об этом," сказала она. «Я никогда не слышал о них».
  
  
  — Никогда о них не слышал? Бешеный пес был озадачен. Как она могла не слышать о них? «Извините, я полагал, что все лучшие студенты знают об ординатуре. Там так хорошо платят, и, вы знаете, вы, вероятно, получаете больше опыта в делах о травмах и правонарушениях на высшем уровне. клерки, тем более, что они так хорошо платят».
  
  
  Она помедлила, посмотрела на его лицо, на одежду, на коричневый конверт, на визитную карточку. — Может быть, вам лучше войти, мистер…
  
  
  — Вуллион, — сказал он, входя внутрь. "Луи Вуллион. Противная ночь, не так ли?"
  
  
  ***
  
  
  Этот был другим. Удобно, почти. Ему потребовалось почти двадцать минут, чтобы убить ее, лежа обнаженной рядом с ней на ее кровати, резина надежно защищала его от важных разоблачений. Он нуждался в этом. Он кончил раз, когда работал над ней, и еще раз, когда, наконец, вонзил нож ей под грудь, и ее спина выгнулась, и она ушла от него.
  
  
  И ему захотелось спать, глядя на нее, и он положил голову ей на грудь.
  
  
  ***
  
  
  Холодный. Жесткий. Он сел, огляделся. Боже мой, он спал. Паника охватила его, и он посмотрел вниз на ее остывающее тело, а затем дико оглядел комнату. Сколько? Сколько? Он взглянул на часы. Девять сорок пять.
  
  
  Постоял, сорвал резину, промыл. Его тело было покрыто кровью. Он вошел в крошечную ванную, включил душ и ополоснулся. Он не снял латексные перчатки; он не хотел оставлять отпечатки. Не сейчас. Пока не в свой звездный час.
  
  
  Смыв большую часть крови, он вышел из душа, но оставил его стечь. Если он потерял волосы в душе, вода может смыть их в канализацию. Он взял полотенце и положил его. Волосы снова. Он вытерся своей нижней рубашкой, а когда достаточно высох, засунул рубашку в карман пальто. Мысли о волосах сделали его параноиком. Он продолжал брить волосы на лобке, но опасался потери волос на груди или на голове. Он взял свой рулон скотча, сделал петлю вокруг руки и промокнул кровать, где лежал. Когда он закончил, он посмотрел на ленту; к нему прилипли маленькие волосы, похожие на волоски, и то, что могло быть одним или двумя черными лобковыми волосками, принадлежало женщине. Ничего красного, ничего своего. Он засунул ленту в карман пальто вместе с влажной рубашкой, прошел в ванную, выключил душ и оделся.
  
  
  Когда он был готов, он огляделся, подвел итоги. Все еще в латексных перчатках. Спортивная куртка, пальто, шапка, шарф, водительские перчатки. Он ничего не забыл? Визитная карточка. Он нашел его на полу. Это было все. Оставьте носок и картошку на полу. Бросьте записку ей на грудь: изолируйте себя от случайного открытия. Готовый. Он похлопал ее по животу и ушел.
  
  
  Он вышел, прошел по тротуару и вокруг дома, снимая на ходу латексные перчатки. В квартире старухи было темно. Наверху, в третьей квартире, горел свет, но у окна никого. Он быстро шел по тротуару и, проходя под фонарем, заметил темное пятно на тыльной стороне ладони. Он колебался, глядя на это. Кровь? Он коснулся его языком. Кровь. Милая. По пути к своей машине он никого не встретил на улице. Открыл, сел и поехал.
  
  
  Выходим на I-94. Давление позади глаз. Он собирался это сделать. Телефон на столбе возле прачечной. Один парень внутри читал газету, пока его одежда сушилась в сушилке. Это было ошибкой раньше, это будет ошибкой снова. Но он нуждался в этом. Он нуждался в этом, как нуждался в женщинах. Есть с кем поговорить. Кто-то, кто может понять. Бешеный пёс подъехал к телефону прачечной, набрал номер дома Давенпорта.
  
  
  И получил автоответчик. — Оставьте сообщение, — кратко произнес голос Давенпорта, не называя себя. Раздался звуковой сигнал. Бешеный пес был разочарован. Это не то же самое, что человеческий контакт. Он дотронулся языком до пятна крови на тыльной стороне ладони, смаковал его, а затем сказал: «Я сделал еще одно».
  
  
  Линия осталась открытой, и он облизнул губы.
  
  
  "Это было прекрасно", сказал он.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  19
  
  
  "Это было мило."
  
  
  Лукас прислушался во второй раз, отчаяние росло в его груди.
  
  
  — Ублюдок, — прошептал он.
  
  
  Он перемотал кассету назад и проиграл ее снова.
  
  
  "Это было мило."
  
  
  "Ублюдок". Он опустился рядом с письменным столом, уперся в него локтем, подпер рукой лоб. Он сидел три минуты, не в силах думать. Дом сгрудился вокруг него, тусклый, защищающий, тихий. По улице проехала машина, ее огни скользили по стене. Придя в себя, он позвонил в Миннеаполис и спросил командира вахты.
  
  
  «Здесь ничего нет», — сказали ему. Святой Павел сказал то же самое. Ничего в Блумингтоне. Пригородов было слишком много, чтобы проверить их все. И Лукас считал вполне вероятным, что бешеный пёс убил одного из них в собственной юрисдикции Лукаса. Теперь это был конкурс. Явно.
  
  
  — Лукас? В голосе Даниэля была уродливая нотка.
  
  
  «Мне звонили. Он сказал, что сделал еще один».
  
  
  «Боже милостивый», — сказал Даниэль. На заднем плане Лукас услышал, как жена Дэниела спросила, был ли еще один и где.
  
  
  — Не знаю, где, — сказал Лукас. «Он мне не сказал. Он просто сказал, что это прекрасно».
  
  
  ***
  
  
  Они нашли студентку юридического факультета два дня спустя, ближе к вечеру. Она редко пропускала уроки. Когда она ушла в первый день, ее отсутствие было отмечено, но не расследовано. Когда она пропустила второй день без вестей от нее, без извинений, подруга позвонила ей домой, но не получила ответа. В обеденное время друг остановился и увидел свет сзади. Она постучала, заглянула в окно и увидела резиновую ручку инвалидной коляски, торчащую из дверного проема спальни. Обеспокоенная, она подошла к старухе, которая принесла ей ключи. Вместе они нашли Избранных.
  
  
  «Я боялся, что ее убил бешеный пес», — плакала подруга, когда прибыли первые копы. — Я думал об этом по дороге сюда. Что, если ее забрал бешеный пес?
  
  
  ***
  
  
  "Красная лошадь?"
  
  
  — Энни, вот еще один, — сказал Лукас. Он дал ей имя и адрес. «У университета. Студентка юридического факультета, инвалид. Имя Шерил…»
  
  
  «Назови это по буквам».
  
  
  «Уиткрофт, Шерил Уиткрофт. Думаю, в «Стрибе» было много статей о ней в газетах».
  
  
  «Я могу посмотреть. У нас есть онлайн-библиотека».
  
  
  "Посмотрите также в "Пионер Пресс". Она была старшеклассницей, самой лучшей в своем классе. Ее родители здесь, они живут на восточной стороне Сент-Пола. довольно скоро. На улице около миллиона полицейских, которые входят и выходят. И судмедэксперт. Мы привлекаем соседей и студентов. Но если вы быстро соберете сюда бригаду, вы должны поймать выходящих родителей. "
  
  
  — Пять минут, — сказала она и повесила трубку.
  
  
  ***
  
  
  — Шерил Уиткрофт, — сказал Дэниел. Он стоял на кухне без шапки, без пальто, сердитый. «Что она сделала, чтобы заслужить это, Дэвенпорт? Согрешила ли она? Она прелюбодействовала по ночам? Она пропустила воскресную мессу? Что она, блядь, сделала, Дэвенпорт?»
  
  
  Лукас отвел взгляд от вспышки, пытаясь отразить ее вопросом. "Что они показали ее родным?"
  
  
  "Ее лицо. Вот и все. Ее мать хотела увидеть ее остальную часть, но я сказал ее старику, чтобы он увел ее отсюда. Он был почти так же плох, как старушка, но он знал, о чем мы вытащил ее. Эта телекамера была прямо перед их лицами. Господи Иисусе, эти люди - животные, чертовы телевизионщики такие же плохие, как чертовы бешеные псы ».
  
  
  Детективы из отдела убийств ходили по квартире с опущенными головами, как будто плохой осанкой они могли каким-то образом избежать гнева Даниэля. Разговор был шепотом. Это продолжилось шепотом после ухода Даниэля. Когда он вышел за дверь, телекамеры через улицу поймали его лицо и зафиксировали его. Всю следующую неделю его профиль, застывший от тоски, как глыба льда на озере Верхнем, использовался для продвижения ночных новостей на Восьмом канале.
  
  
  Лукас остался на месте происшествия, пока техники его обрабатывали. "Есть ли что-нибудь из шаблона?" — спросил он судмедэксперта.
  
  
  На месте присутствовал главный инспектор. Он перевел взгляд на Лукаса и едва заметно кивнул ему. "Да. Он зарезал ее. Другие были хирургическими. Войди, убей. Этого он разрезал на части. Она была жива большую часть времени".
  
  
  "Секс?"
  
  
  — Вы имеете в виду, он ее изнасиловал? Нет. Не похоже. У нее многочисленные колото-резаные раны в области таза, во влагалище, прямую кишку, затем по передней поверхности таза…
  
  
  "Что?"
  
  
  «Спереди, спереди, прямо по ее переду. Похоже… Богородица…» Судмедэксперт провел рукой по седеющим волосам.
  
  
  "Сэм..."
  
  
  «Похоже, он пытался найти, где началась боль. У нее есть дело, полное медицинских записей, и, насколько я могу судить, травма позвоночника, повредившая ее, была относительно высокой. Выше бедра, ниже груди. потерял поверхностное... Господи, Лукас, это меня пугает. Ты не можешь дождаться отчета?"
  
  
  «Нет. Я хочу это услышать».
  
  
  «Ну, когда у вас случается травма позвоночника, вы теряете различную степень мышечного контроля и супер… ощущения в нижней части тела. Потеря варьируется от незначительной инвалидности до полного паралича, когда вы теряете все. Вот что случилось с ней. ...Но в зависимости от того, где происходит повреждение позвоночника, вы теряете поверхностную чувствительность... вы теряете чувствительность в разных областях. Мы говорим о боли. И похоже, что он систематически прорабатывал ее тело, пытаясь найти где это началось».
  
  
  «А как насчет всех колотых ран в области влагалища?»
  
  
  — Я хотел сказать, что это не согласуется с другим типом ран. Похоже, что это сексуальное. И нередко, когда за убийством стоит сексуальный мотив.
  
  
  — Что? Сдирание?
  
  
  «Он сдирал с нее шкуру. Я думаю, он остановился, когда понял, что она умирает. Именно тогда он, наконец, вставил нож, чтобы он мог сделать это сам. Убить ее».
  
  
  «Иисус Бог».
  
  
  Техники входили и выходили. Лукас порылся в вещах калеки и нашел небольшую коллекцию выпускных фотографий в верхнем ящике ее комода. На ней было черное платье и строительная доска, кисточка слева. Он сунул фотографию в карман и ушел.
  
  
  ***
  
  
  Лукас не спал, когда газета ударила в его сетчатую дверь. Какое-то время он лежал с закрытыми глазами, затем сдался и вышел, чтобы забрать его.
  
  
  Двойной заголовок разлетелся по странице. Под ним на странице преобладала цветная фотография в четыре колонки, на которой накрытое тело катили на каталке в фургон судмедэксперта. Фотограф использовал сверхширокоугольный объектив, который искажал лица людей, толкающих каталку. ИНВАЛИДНЫЙ, гласил заголовок. ПЫТКИ, — говорится в нем. Лукас закрыл глаза и прислонился к стене.
  
  
  ***
  
  
  Собрание началось гневно и осталось таким.
  
  
  — Значит, ничего существенного? Они собрались в кабинете Дэниела — Лукас, Андерсон, Лестер, дюжина ведущих детективов.
  
  
  «Это точно так же, как и другие. Он ничего нам не оставил», — сказал Андерсон.
  
  
  «Я больше не собираюсь терпеть такой ответ», — внезапно закричал Дэниел, разбив рукой столешницу и глядя на Андерсона. — Я не хочу слышать эту чепуху о…
  
  
  «Это не чушь», — крикнул Андерсон в ответ. «Это то, что у нас есть. У нас ничего нет. И я не хочу слышать от вас или Дэвенпорта никакого дерьма о каких-то гребаных бурях в СМИ — это первое, что вы, блядь, сказали, когда мы вошли: что насчет этих гребаных СМИ? "К черту эти гребаные СМИ. Мы делаем все, что можем, блядь, и я не хочу слышать об этом ни хрена..." Он повернулся и затопал из комнаты.
  
  
  Даниэль, застигнутый врасплох вспышкой Андерсона, откинулся на спинку стула. — Кто-нибудь, верните его, — сказал он через минуту.
  
  
  Когда Андерсон вернулся, Дэниел кивнул ему. — Прости, — сказал он, протирая глаза. "Я схожу с ума. Мы должны остановить этого грязного мешка. Мы должны достать его. Идеи. Кто-нибудь, подскажите мне идеи".
  
  
  «Не прекращайте наблюдение за Макгоуэном, — сказал Лукас. — Я все еще думаю, что это выстрел.
  
  
  «Она была повсюду на месте происшествия в Уиткрофте», — сказал один из детективов. «Откуда она узнала? Она была там на полчаса раньше остальных журналистов».
  
  
  — Не беспокойся об этом, — отрезал Даниэль. «И я хочу, чтобы за ней следили так плотно, чтобы муравей не смог добраться до нее на четвереньках. Хорошо? Что еще? Что угодно? из Райса?»
  
  
  «Э-э, у нас тут странный случай», — сказал Слоан. «Рис закончился в Японии сразу после Второй мировой войны, и он привез эти сувениры, эти маленькие куклы из слоновой кости? Нет-су-ки? В общем, он рассказал о них какому-то парню, соседу, а сосед рассказал ему об этой галерее, которая занимается восточным искусством. Этот парень из галереи приходит и покупает эти вещи. Дал Райс пятьсот долларов за пятнадцать из них. Мы получили квитанцию. Я пошел поговорить с парнем, его имя Алан Нестер , он на Николле.
  
  
  "Я видел его дом," сказал Андерсон. «Алан Нестер Objets d'Art Orientaux. Первый этаж здания Балморал».
  
  
  — Довольно причудливый адрес, — сказал Лукас.
  
  
  — Это он, — сказал Слоан. «В любом случае, этот парень не дал мне время суток. Сказал, что ничего не знает, что он всего минуту поговорил с мистером Райсом, и ушел. Никогда не видел никакого оружия, не знает об оружии. "
  
  
  "Так?" — спросил Даниэль. — Думаешь, он может быть тем парнем?
  
  
  «Нет, нет, он слишком высокий, должно быть, шести футов пяти дюймов, и он очень тощий. И он слишком стар для профиля. Ему должно быть пятьдесят. Один из тех действительно сопливых мудаков, которые носят эти шарфы вместо галстуков?»
  
  
  "Аскоты?"
  
  
  «Как бы то ни было, да. Я не думаю, что он тот парень, но он нервничал и лгал мне. Он, вероятно, ничего не знает о бешеном псе, но есть кое-что, из-за чего он нервничает».
  
  
  «Оглянись вокруг, посмотри, что ты можешь узнать», — сказал Даниэль. "А как насчет других людей?"
  
  
  «У нас есть еще шесть, чтобы сделать», сказал он. «Они наименее вероятные».
  
  
  «Сделай их первыми. Кто знает, может быть, кто-нибудь подпрыгнет и укусит тебя за задницу». Он огляделся. "Что-нибудь еще?"
  
  
  — У меня ничего нет, — сказал Лукас. «Я не могу думать. Сегодня днем я выйду на улицу, догоню там, а потом поеду на север. Мне здесь нечего делать».
  
  
  — Подожди минутку, ладно? — спросил Даниэль. — Ладно, все. И мне очень жаль, Энди. Не хотел кричать.
  
  
  «Я не имел в виду себя», — сказал Андерсон, грустно улыбаясь. «Бешеный пес убивает нас всех».
  
  
  ***
  
  
  «Андерсон не хочет говорить о СМИ, — сказал Дэниел, постукивая стопкой газет на своем столе. «Но мы должны что-то делать. И я не говорю о сохранении наших рабочих мест. Мы могли бы увидеть некоторую панику там. Это может быть обычным делом в Лос-Анджелесе, но люди здесь… .Они пугаются».
  
  
  «Что вы имеете в виду под паникой! Люди бегают по улицам? Этого не будет.
  
  
  «Я говорю о людях с оружием в общественных местах. Я говорю о парне из колледжа, который возвращается домой из Университета, когда его родители не ждут его, посреди ночи, и старику отрубают ему голову. с семейным Кольтом. Вот о чем я говорю. Вы, вероятно, слишком молоды, чтобы помнить, как Чарли Старквезер убивал людей в Небраске, но по улицам Линкольна ходили люди с дробовиками. Нам не нужно это. И нам не нужно, чтобы Национальная стрелковая ассоциация запускала свою кампанию запугивания, пистолет в каждом доме и танк в каждом гараже ».
  
  
  «Мы должны поговорить с издателями и директорами станций или владельцами станций», — сказал Лукас после секундного размышления. «Они могут приказать отключить отопление».
  
  
  — Думаешь, они это сделают?
  
  
  Лукас задумался еще на мгновение. «Если мы все сделаем правильно. Медиа-людей обычно презирают, но они такие же, как и все: они хотят, чтобы их любили. Это должно исходить от вас. Типа, начальство к начальству. И, может быть, вам стоит взять с собой заместителей начальника. Может быть, мэра. Это им польстит, покажет, что вы их уважаете. что-то вроде: «Вы хотите, чтобы мы подвергли себя цензуре?» Вы должны сказать: «Нет, мы этого не делаем. Мы просто хотим предупредить вас об опасностях общественной паники, мы хотим, чтобы вы были чувствительны к ней».
  
  
  «Должен ли я делиться с ними этими мыслями?» — саркастически спросил Дэниел.
  
  
  Лукас указал на него пальцем. — Прекрати, — резко сказал он. «Никакого юмора. Вы имеете дело с прессой. И да, скажите поделиться. Они так говорят. «Позвольте мне поделиться этим с вами».
  
  
  — И они купят его?
  
  
  — Думаю, да. Это дает газетам шанс взять на себя ответственность. Они могут это сделать, потому что в любом случае не зарабатывают на сделке. Вы не получаете больше рекламодателей, потому что публикуете истории об убийствах. Краткосрочные приросты тиража их не особо заботят. Их они тоже не могут продать».
  
  
  — А как же телевизор?
  
  
  «Это более серьезная проблема, потому что их рейтинги действительно меняются, и это имеет значение. Господи, кажется, я читал в газете на прошлой неделе, что приближаются зачистки. Если мы не заключим какую-то сделку с телевидением, они сойду с ума от бешеных псов».
  
  
  Даниэль застонал. "Зачистки. Я забыл про зачистки. Боже, это должно быть полицейское управление. Мы должны ловить жуликов, а я сижу здесь и потею из-за зачисток рейтингов".
  
  
  — Я узнаю имена всех, с кем ты хочешь поговорить, — сказал Лукас. «Я дам их Линде через час. С номерами телефонов. Лучше позвонить им напрямую. Тогда они решат, что вы знаете, кто они».
  
  
  "Хорошо. Одна встреча? Или две? Одна для газет и одна для телевидения?"
  
  
  «Я думаю, один. Телевизионщики любят участвовать в одних и тех же дискуссиях с парнями из газеты. Это позволяет им чувствовать себя журналистами».
  
  
  — А как насчет радио? — спросил Даниэль.
  
  
  «К черту радио».
  
  
  ***
  
  
  Андерсон прислонился к дверям офиса Лукаса.
  
  
  "Что-то?"
  
  
  — Он может водить «Тандербёрд» темного цвета, новый, вероятно, темно-синий, — сказал он с легким удовлетворением.
  
  
  — Откуда это? — спросил Лукас.
  
  
  «Хорошо. Судебно-медицинский эксперт установил, что ее убили где-то в среду вечером или в четверг утром. Мы знаем, что она была жива в семь часов, потому что разговаривала по телефону с подругой. Потом парень, который живет через улицу, работает в ночную смену Он вернулся домой в одиннадцать двадцать и заметил, что у нее все еще горит свет. Он заметил, потому что обычно она рано ложилась спать».
  
  
  — Откуда он это знает?
  
  
  «Я подхожу к этому. Этот парень работает посменно в 3 часа ночи. Когда он работал в дневную смену, с семи до трех, он обычно видел, как она идет по тротуару, когда он уходил на работу. спросил ее, почему она встает так рано, и она ответила, что всегда вставала, это было лучшее время дня. Она не могла работать ночью. Поэтому он заметил свет.
  
  
  "А также..."
  
  
  — Итак, мы думаем, что тогда она была мертва. Или умирала. Затем, около десяти часов — мы не точны на этот раз, но в любом случае минут через пятнадцать — этот ребенок шел к своей квартире и заметил, что этот парень шел. вниз по тротуару на другой стороне улицы. Идем тем же путем. Средний рост. Темное пальто. Шляпа. Это улица, которая проходит рядом с домом Уиткрофта. Так или иначе, они проходят пару кварталов, ребенок не обращает внимания Но вы знаете, как вы следите за людьми, когда гуляете ночью?
  
  
  "Да."
  
  
  «Это было так. Они проходят пару кварталов, и парень останавливается возле этой машины, этой Тандерберда. Парень заметил это, потому что ему нравится машина. слышит об Уиткрофте, вспоминает он, и ему приходит в голову, что этот парень был какой-то странный. Там на улице было миллион мест для парковки, и было холодно, так зачем парковаться хотя бы в двух-трех кварталах от того места, где вы откуда?"
  
  
  "Сообразительный ребенок."
  
  
  "Да."
  
  
  — Так ты смотрел на него? — спросил Лукас.
  
  
  «Да. Он в порядке. Студент инженерного факультета Университета. У него постоянное проживание. Парень через улицу тоже выглядит нормально».
  
  
  "Хмф." Лукас потер губу.
  
  
  Андерсон пожал плечами. «Это не главная подсказка, но это что-то. Мы проверяем страховые записи на Thunderbirds за три года, против людей, которые перенесли сюда полисы откуда-то еще. Например, из Техаса».
  
  
  "Удача."
  
  
  ***
  
  
  Встреча состоялась на следующий день в полночь в конференц-зале Star-Tribune. Все были в костюмах. Даже женщины. У большинства из них были кожаные папки с желтыми блокнотами внутри. Они назвали мэра и Даниэля по именам. Они называли Лукаса «лейтенантом».
  
  
  «Вы просите нас подвергнуть себя цензуре», — сказал глава редакции «Стар-Трибьюн».
  
  
  «Нет, на самом деле это не так, и мы бы не стали, потому что знаем, что вы этого не сделаете», — сказал Даниэль с приторно улыбаясь. «Мы просто пытаемся поделиться с вами некоторыми опасениями, указать на возможность всеобщей паники. Этот человек, этот убийца, сумасшедший. Мы делаем все возможное, чтобы идентифицировать и арестовать его, и я не хочу свести к минимуму... ужасность - это слово? - этих преступлений. Но я хотел бы отметить, что на данный момент он убил ровно пять человек из почти трехмиллионного населения столичного региона. Другими словами, ваши шансы погибнуть в пожаре, быть убитым членом собственной семьи, быть сбитым машиной, не говоря уже о ваших шансах умереть от внезапного сердечного приступа, гораздо значительнее, чем ваши шансы столкнуться с этим убийцей. Дело в том, что освещение в новостях, вызывающее панику, безответственно и даже контрпродуктивно…
  
  
  «Контрпродуктивно для чего? Ты сохраняешь свою работу?» — спросил корреспондент Star-Tribune.
  
  
  «Меня это возмущает», — отрезал Даниэль.
  
  
  «Я не думаю, что это было вполне уместно», — мягко заметил издатель газеты.
  
  
  «Ему все равно не о чем беспокоиться», — сказал мэр Миннеаполиса, сидевший в конце стола. «Шеф Дэниел отлично справляется со своей работой, и я намерен переназначить его еще на один срок, независимо от исхода этого расследования».
  
  
  Даниэль взглянул на мэра и кивнул.
  
  
  «У нас здесь проблема», — сказал директор станции TV3. «Это самая интересная история в этом районе прямо сейчас. Я никогда не видел ничего подобного. Если мы намеренно преуменьшим значение освещения, а наши коллеги с Восьмого, Шестого и Двенадцатого каналов этого не сделают, мы можем пострадать. с точки зрения рейтингов. У нас нет подсчета тиражей газет, рейтинги - наша кровь. А так как мы радиостанция с самым высоким рейтингом...
  
  
  «Только в десять, а не в шесть», — вмешался менеджер Восьмого канала.
  
  
  «И поскольку мы являемся радиостанцией с самым высоким рейтингом, — продолжил менеджер TV3, — нам есть что терять. Честно говоря, я сомневаюсь в нашей способности выработать какое-либо соглашение, которого все будут придерживаться. баланс."
  
  
  «А как насчет того, чтобы я и куча других копов прошлись по полицейским, один за другим, и рассказали им, как конкретная станция наносит нам вред своим освещением? поговорить с этой станцией? Другими словами, прервать связь одной станции с полицией. Заморозить вас. Повлияет ли это на рейтинги?» — спросил Лукас.
  
  
  «Это опасное предложение, — сказал представитель газеты Сент-Пол.
  
  
  «Если мы получим какую-то панику, вызванную СМИ, это опасное предложение», — сказал Лукас. «Если какой-нибудь ребенок, который живет в общежитии, неожиданно возвращается ночью из университета, и его старик сносит его, потому что он думает, что это бешеный пёс, чья это будет вина? Кто виноват в том, что нагнетает страх?»
  
  
  «Это несправедливо», — сказал менеджер TV3.
  
  
  "Конечно, это так. Вы просто не хотите, чтобы это было," сказал Лукас.
  
  
  — Успокойтесь, лейтенант, — сказал мэр после минутного молчания. Он посмотрел на стол. «Послушайте, все, о чем мы вас просим, это не бить так сильно. Вчера вечером я засекал Восьмой канал, и вы уделили этому делу более семи минут в четырех отдельных сегментах. Что касается телевизионных новостей, я думаю, что это перебор. Других историй почти не было. Я просто предлагаю всем просмотреть каждый фрагмент репортажа и задаться вопросом: "А нужно ли это? Действительно ли это повысит рейтинги? А что, если вождь Даниэль, мэр, городской совет и законодатели штата очень злятся и начинают говорить о безответственной прессе и упоминать имена? Поможет ли это рейтингам?»
  
  
  «Итак, вы говорите, не сводите нас с ума», — сказал директор отдела новостей Двенадцатого канала.
  
  
  «Суть в том, что я говорю:« Будь ответственным ». Если нет, вы можете заплатить за это».
  
  
  «Это звучит как угроза», — сказал директор отдела новостей.
  
  
  Мэр пожал плечами. «Вы драматически смотрите на вещи».
  
  
  ***
  
  
  Когда они вышли через вестибюль на улицу, Даниэль посмотрел на мэра.
  
  
  «Я ценю эту вещь о повторном назначении», — сказал он.
  
  
  — Пока не выходи праздновать, — сквозь зубы сказал мэр. «Я могу передумать, если ты не поймаешь этого мудака».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  20
  
  
  Два дня между захватом и обнаружением тела были днями восхитительного ожидания. Бешеный пес расслабился; он улыбнулся. Его секретарша считала его почти очаровательным. Почти. Кроме губ.
  
  
  Бешеный пёс снова и снова просматривал записи, наблюдая за репортажем Макгоуэна со сцены Уиткрофта.
  
  
  «Это Энни МакГоуэн, репортаж с места последнего из серии убийств, совершенных человеком по имени Бешеный Пёс», — сказала она, чувственно сложив губы. «Сам начальник полиции Миннеаполиса Квентин Дэниел находится в этом доме всего в трех кварталах от кампуса Миннесотского университета. Именно здесь была подвергнута пыткам хромая студентка юридического факультета Шерил Уиткрофт, прославившаяся как один из лучших умов своего класса юридической школы. зарезан и изувечен мужчиной, который, по словам полиции, немногим лучше дикого зверя…»
  
  
  Ему понравилось. Ему даже понравился «дикий зверь». «Свиновод» ушел, забыли. Он упивался газетами, перечитывал рассказы снова и снова, ложился на кровать и перечитывал воспоминания о смерти Уиткрофта. Он мастурбировал, и лицо Энни МакГоуэн стало появляться в его видениях.
  
  
  Реакция СМИ нарастала в течение выходных, кульминацией которой стали три страницы в воскресной газете Миннеаполиса, меньший, но более аналитический разворот в газете Сент-Пол. В понедельник освещение умерло. Почти ничего, что озадачило его. Сгорел уже?
  
  
  В тот же день он пошел в офис окружного регистратора и вежливо представился юристом, проводящим исследования по налогам на недвижимость. Он показал им свою карточку, и они проинструктировали его по использованию компьютеризированных налоговых файлов. Макгоуэн? На мониторе компьютера появились имена: Макгоуэн, Адам, Эйлин, Алексис, Энни. Вот она. Единственный владелец. Хороший район.
  
  
  Компьютер дал ему квадратные метры, цены. Ему потребуются дополнительные исследования. Он перешел от компьютерных файлов к платным книгам и просмотрел карты окрестностей.
  
  
  «Если вам нужны аэрофотоснимки, вы найдете их в тех ящиках вон там», — сказал клерк, любезно улыбаясь. «Они подаются одинаково».
  
  
  Аэрофотоснимки? Отлично. Он просмотрел их, выделив дом Макгоуэна, отметив его связь с соседними домами, садовыми сараями, отдельно стоящим гаражом. Он провел кончиком пальца по переулку за домом. Если бы он вошел с северной стороны, он мог бы подойти из переулка и пройти прямо к задней двери, открыть ее и войти. шанс изучить его. Что, если там был другой жилец? Достаточно легко узнать; для этого и был телефон. Он звонил днем и ночью, пока она работала, ища другого голоса; теперь он знал ее так хорошо. Может быть, у нее была соседка по комнате. Он подумал об этом, закрыл глаза. Он мог сделать дубль. Два одновременно.
  
  
  Но это было неправильно. Взятие было личным, один на один. Его нужно было разделить, а не умножить. Трое — это толпа.
  
  
  Бешеный пёс вышел из регистратуры и ещё одним прекрасным осенним днём прошёл в библиотеку, в криминальный отдел, и начал вытаскивать книги с признаниями грабителей. По словам их авторов, они были предназначены для того, чтобы помочь домовладельцам защитить свою собственность.
  
  
  С другой точки зрения, они также были кратким курсом кражи со взломом. Он изучил пару из них, прежде чем пошел в студию Карлы Руис. Они помогли. Бешеный пес верил в библиотеки.
  
  
  Он пролистал книги, выбрал четыре лучшие из тех, что не читал. Когда он вышел из стеллажа, мимо рядов книг о преступлениях и преступниках, его внимание привлекло имя «Сэм». Сын Сэма. Он читал о Сэме, но не эту конкретную книгу. Он взял это.
  
  
  Снаружи, на солнце, бешеный пёс глубоко вздохнул и посмотрел на снующих мимо людей. Муравьи, подумал он. Но было трудно воспринимать эту мысль слишком серьезно. День был слишком хорош для этого. Как ранняя весна в Техасе. Бешеный пёс не остался равнодушным.
  
  
  ***
  
  
  Книги о взломе дали ему материал для размышлений; книга Сэма, даже больше.
  
  
  Сэма не должны были поймать, не тогда, когда он был.
  
  
  Во время своей последней миссии, по мнению бешеного пса, он застрелил молодую пару, убив одного, ранив и ослепив другого. Он припарковался на некотором расстоянии, возле пожарного гидранта. Его машина была оштрафована.
  
  
  Женщина, выгуливавшая свою собаку, видела и билет, и позже мужчину, который бежал к машине и уезжал. Когда последние убийства Сэма попали в прессу, она вызвала полицию. В это время ночи в этом районе было выдано всего несколько штрафов, и только один за парковку у гидранта. Полиция смогла прочитать номер автомобиля на копии билета. Сэма поймали.
  
  
  Бешеный пес читал в постели. Он уронил книгу на грудь и уставился в потолок. Он знал эту историю, но забыл ее. Он подумал о своей последней записке, той, что бросил Уиткрофту. Изолируйте себя от случайного открытия, говорится в нем. Он думал о своей машине. Все, что для этого нужно, — это билет. Теперь, когда он подумал об этом, он был уверен, что полиция проверяет билеты, выписанные рядом с местами убийства.
  
  
  Он бросил книгу на кровать и прошлепал на кухню, нагрел воду в чайнике и заварил себе чашку растворимого какао. Какао было одним из его любимых. Как только горячий горько-сладкий шоколад коснулся его языка, он вернулся на ранчо, стоял на кухне с... Кем? Он стряхнул ее и вернулся в спальню.
  
  
  Он поступил правильно с Уиткрофтом. Он вел машину так, чтобы никто не видел, как он выходит из дома пешком. Он припарковался и подошел к месту убийства, чтобы его машину не заметили на месте преступления.
  
  
  Подойдите к убийству. Держите машину подальше от дороги. Убедитесь, убедитесь вдвойне, что машина была припаркована законно. И поднести его достаточно близко к дому, чтобы он мог добраться до него за минуту или около того бегом, но достаточно далеко, чтобы он не сразу вспомнил, что это странная машина рядом с местом убийства.
  
  
  Пять кварталов? Какими будут пять кварталов? Он достал лист бумаги и нарисовал улицы и кварталы. Хорошо, если он припаркуется в пяти кварталах от него, копам придется проверить кварталов в пятидесяти, прежде чем они доберутся до его машины.
  
  
  Если он припарковался в шести кварталах от дома Макгоуэна, им пришлось бы проверить семьдесят два квартала. Было бы вдвое больше, если бы не этот проклятый ручей через дорогу.
  
  
  Он посмотрел на карту и прикинул. Если бы он припарковался к северу от ее дома, то смог бы проехать шесть кварталов по крайним блокам, которые были узкими. У него также будет доступ к переулкам, которые выходят из концевых блоков, хорошие места, чтобы спрятаться, если прятаться станет критично.
  
  
  В платных книгах указывалось, что участки были семидесяти футов глубиной с пятнадцатифутовым переулком. Улицы были тридцать футов. Он прикинул на своем листе бумаги. Чуть больше двухсот метров. Он должен быть в состоянии запустить это менее чем за минуту. Он встал, вернулся на кухню, нашел в ящике стола карту города и насчитал шесть кварталов.
  
  
  Не шесть кварталов, подумал он. Пять кварталов было бы лучше. Если бы он припарковался в пяти кварталах выше, то оказался бы на улице, ведущей к межштатной автомагистрали 35. Сев в машину, он мог бы оказаться на шоссе менее чем за минуту, даже если бы ехал с максимальной скоростью.
  
  
  Он закрыл глаза и представил это. В бешеном темпе, в панике, от ее дома до шоссе было две минуты. Однажды по шоссе, восемь минут до его гаража. Ему придется подумать.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс взял номер телефона Макгоуэна из справочника перекрестных ссылок города. Позвонил ей домой, сказал ей: "Филлис?... Извините, я, должно быть, ошибся набором", - сказал он. Перезвонил. Перезвонил еще раз. Автоответчик, но не странный голос.
  
  
  Бешеный пес сделал одну разведку. Он сделал это в своем темно-синем Thunderbird.
  
  
  Воскресенье днем. Энни Макгоуэн гостила у своих родителей в Брукингсе, Южная Дакота. Она должна была вернуться на работу в понедельник. Полицейские все еще наблюдали за ее домом, один впереди, от дома архитектора, один сзади, от дома пенсионеров. Полицейские на флангах, на машинах, были временно отозваны, пока МакГоуэна не было в городе.
  
  
  Когда МакГоуэн ушел, было трудно серьезно относиться к наблюдению. Полицейский на посту сзади перечитывал стопку комиксов 1950-х годов, которые он нашел на чердаке, размышляя о возможности их кражи. Одному Богу известно, чего они стоили, и пожилая пара явно не заботилась о них и даже не помнила, что они были там. Каждые две-три минуты полицейский выглядывал из окна позади дома Макгоуэна. Но все знали, что бешеный пес никогда не нападал по выходным. Он не обращал особого внимания.
  
  
  Он читал Супермена, когда впереди проехал бешеный пес. Если бы бешеный пёс проехал по переулку за домом, полицейский наверняка увидел бы его — услышал бы проезжающую мимо машину — и мог бы поймать или опознать его тут же. Но в дальнем конце переулка упал мусорный бак. Когда бешеный пёс начал поворачиваться, он увидел это, подумал и попятился. Нет смысла в том, чтобы вас видели вне машины, при дневном свете, дурачась с чужим мусорным баком.
  
  
  Полицейский в доме архитектора, через дорогу от дома Макгоуэна, должен был заметить, как он прошел впереди. Он знал, что бешеный пёс может водить чёрную «Тандерберд». Но когда бешеный пёс прошел мимо, он был внизу, уткнувшись головой в холодильник, выбирая между йогуртом и бананом к диетической коле без кофеина. Он не торопился возвращаться на чердак. На чердаке было скучно.
  
  
  В общем, он отсутствовал у окна двадцать минут, хотя казалось, что всего четыре или пять. Вернувшись, он открыл йогурт и выглянул в окно. Парень на улице мыл машину своего старика. Собака наблюдала за его работой. Ничего больше. Бешеный пес пришел и ушел. И бешеный пес подумал про себя: Завтра ночью.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  21
  
  
  Когда Лукас подъехал, Карла сидела во дворе, закутанная в старый кардиган, с блокнотом для рисования на коленях. Он вышел из машины, прошел сквозь сухую листву, глубоко вдыхая кристальный воздух Северного леса.
  
  
  — Отличный день, — сказал он. Он опустился рядом с ней и посмотрел на блокнот. Мелом сепии она рисовала формы опавших листьев на синей бумаге. "И это приятно."
  
  
  «Я думаю — я не уверена, — но думаю, что из этого материала у меня получится лучшее плетение, которое у меня когда-либо было», — сказала Карла. Она нахмурилась. «Одна из проблем с формой заключается в том, что лучшее в ней символично, а лучшее искусство — антисимволично».
  
  
  — Верно, — сказал Лукас. Он плюхнулся обратно в листву и посмотрел на безупречное голубое небо. Легкий южный ветер рябил поверхность озера.
  
  
  "Звучит как вздор, не так ли?" — спросила она, улыбаясь, и в уголках глаз ее морщились морщинки.
  
  
  — Похоже на бизнес, — сказал он. Он повернул голову и увидел группу маленьких зеленых растений, пробивающихся сквозь сухие листья. Он протянул руку и сорвал несколько блестящих зеленых листьев.
  
  
  — Закрой глаза, — сказал он, протягивая ей руку и кроша листья кончиками пальцев. Она закрыла глаза, и он поднес опавшие листья к ее носу. «А теперь понюхайте».
  
  
  Она фыркнула, улыбнулась и открыла глаза. "Это конфеты", сказала она в восторге. "Уинтергрин?"
  
  
  «Да. Он растет повсюду». Она взяла у него раскрошенные листья и снова понюхала. «Боже, как пахнет на улице».
  
  
  — Ты все еще хочешь вернуться?
  
  
  — Да, — сказала она с ноткой сожаления в голосе. «Мне нужно работать. У меня есть сотня рисунков, и я должен начать что-то с ними делать. И я позвонил в свою галерею в Миннеаполисе и продал пару хороших работ. Меня ждут деньги».
  
  
  «Ты мог бы почти начать зарабатывать на жизнь этим», — криво сказал Лукас.
  
  
  «Почти. Мне сказали, что один человек из Чикаго, галерист, видел некоторые из моих работ. Он хочет поговорить со мной о сделке. Так что мне нужно идти».
  
  
  «Ты можешь вернуться. В любое время».
  
  
  Карла на минуту перестала рисовать и похлопала его по ноге. "Спасибо. Я хотел бы вернуться весной, может быть. Вы не представляете, что этот месяц сделал для меня. Боже, у меня так много работы, что я даже не могу понять. Мне нужно это ."
  
  
  — Вернуться во вторник вечером?
  
  
  "Отлично."
  
  
  Лукас перекатился на ноги и пошел к причалу, посмотрел на свою лодку. Это был четырнадцатифутовый трехкорпусный корпус из стекловолокна с подвесным двигателем «Джонсон» мощностью двадцать пять лошадиных сил, установленным сзади. Маленькая лодка, настежь, как раз для ловли мускуса. Вокруг корпуса образовалась накипь. Лодка не использовалась достаточно во время падения.
  
  
  Он вернулся на берег. «Мне нужно взять лодку, прежде чем мы уйдем», — сказал он. «От него мало толку. Бешеный пёс убил падение».
  
  
  «И я была слишком занята прогулками по лесу, чтобы выйти на воду», — просто сказала Карла.
  
  
  "Хочешь порыбачить? Сейчас?"
  
  
  «Конечно. Дайте мне десять минут, чтобы закончить это». Она посмотрела вверх и через озеро. «Боже, какой день».
  
  
  ***
  
  
  Днем, после обеда, они пошли обратно в лес. Карла носила пистолет на поясе. У подножия холма, стреляя по отмели с двадцати ярдов, она произвела восемнадцать последовательных выстрелов в область размером с ладонь большого человека. Они были точно в центре силуэта, который она нарисовала на песке. Выпустив последний патрон, она поднесла дуло пистолета к губам и небрежно выпустила несуществующий дым.
  
  
  — Это прилично, — сказал Лукас.
  
  
  "Прилично? Я думал, что это было довольно здорово."
  
  
  — Нет. Просто прилично, — повторил Лукас. «Если вам когда-нибудь придется его использовать, вам придется принять решение за секунду или около того, может быть, в темноте, может быть, когда парень торопит вас. Это будет по-другому».
  
  
  "Боже. Что толку?"
  
  
  — Подожди, — поспешно сказал Лукас. «Я не хочу вас унижать. Это действительно очень хорошо. Но не забивайте себе голову».
  
  
  — Как я уже сказал, довольно здорово. Она улыбнулась ему. «Что вы думаете о кобуре? Довольно аккуратно, да?» Она вшила розу в черный нейлоновый клапан.
  
  
  ***
  
  
  Намного позже той же ночью она дунула ему в пупок, подняла голову и сказала: «Это может быть лучший отпуск, который у меня когда-либо был. ."
  
  
  — Не будет. Я не могу придумать ни одного вопроса, который мог бы все испортить.
  
  
  "Ну. Сначала у нас есть преамбула."
  
  
  — Я люблю преамбулы. Надеюсь, вы закончите постскриптумом. Можно даже индекс, а может…
  
  
  "Заткнись. Слушай. Помимо отпуска, я проделал здесь огромное количество работы. Я думаю, что прорвался. Думаю, я собираюсь стать художником, каким я никогда не был художником". раньше. Но я встречала таких мужчин, как вы... в Сент-Поле есть художник, который очень похож на вас в некоторых отношениях... и вы собираетесь перейти к другим женщинам. Я знаю это, это нормально ... Дело в том, что когда ты это сделаешь, мы все еще будем друзьями? Могу я все еще приходить сюда?"
  
  
  Лукас рассмеялся. «Нет ничего лучше, чем немного честности, чтобы разрушить зарождающийся стояк».
  
  
  "Мы можем получить его обратно", сказала она. — Но я хочу знать…
  
  
  "Послушай. Я не знаю, что с нами будет. У меня было... много отношений за эти годы, и многие женщины до сих пор мои друзья. Не так, на месяц, а на выходные. Иногда мы спим вместе. Иногда нет, если отношения изменились. Мы просто приезжаем и тусуемся.
  
  
  — Хорошо, — сказала она. «Я не собираюсь разваливаться, когда мы разорвем отношения. На самом деле, я буду так занят, что не знаю, смогу ли я сохранить отношения. Но я хотел бы вернуться».
  
  
  «Конечно, ты бы хотел. Вот почему мои друзья называют это ловушкой для киски — ой, ой, отпусти, черт возьми…»
  
  
  ***
  
  
  — У тебя есть минутка? Слоан прислонился к двери. Он сосал пластиковый заменитель сигарет.
  
  
  "Конечно."
  
  
  Лукас вернулся в Миннеаполис таким расслабленным, что ему казалось, что ему удалили позвоночник. Это чувство длилось пятнадцать неприятных минут в штаб-квартире полиции, когда он разговаривал с Андерсоном, обновляя свой блокнот. Он спустился в свой кабинет, настроение Северного леса испарилось. Когда он вставил ключ в свою дверь, Слоан появилась в коридоре, увидела его и пошла вниз.
  
  
  «Помнишь, я говорил об этом парне, занимающемся восточным искусством?» — спросил Слоан, опускаясь на свободный стул Лукаса.
  
  
  "Да. Что-то там?"
  
  
  — Что-то. Не знаю что. Не могли бы вы перекинуться с ним парой слов?
  
  
  — Если это поможет.
  
  
  "Я думаю, что это возможно", сказал Слоан. «В основном я хорош в милых разговорах. Этому парню нужно что-то посложнее».
  
  
  Лукас взглянул на часы. "Сейчас?"
  
  
  "Конечно. Если у вас есть время."
  
  
  ***
  
  
  Когда они вошли, Алан Нестер сидел на корточках над крошечной фарфоровой тарелкой, спиной к двери. Лукас огляделся. Восточный ковер покрывал паркет. Очень немногие предметы из фарфора, керамики и нефрита были выставлены в шкафчиках из светлого дуба. Сама редкость предложений намекала на склад искусства в другом месте. Нестер обернулся на звук дверного звонка, и его худощавое бледное лицо нахмурилось.
  
  
  — Сержант Слоан, — сердито сказал он. «Я совершенно ясно сказал вам, что мне нечего внести».
  
  
  «Я подумал, что вам следует поговорить здесь с лейтенантом Дэвенпортом, — сказал Слоан. «Я подумал, может быть, он мог бы объяснить вещи более ясно».
  
  
  «Вы знаете, что мы расследуем, и у сержанта Слоана такое ощущение, что вы что-то умалчиваете», — сказал Лукас. Он взял изящную фарфоровую вазу и, прищурившись, посмотрел на нее. — Мы действительно не можем этого допустить… Ах, извините, я не хотел, чтобы это звучало так строго. Но дело в том, что нам нужно каждое слово, которое мы можем достать. Все. что-то скрывать, это должно иметь какое-то значение, иначе вы бы не стали скрывать это. Вы видите, откуда мы исходим?
  
  
  — Но я не сдерживаюсь, — раздраженно воскликнул Нестер. Он встал, высокий мужчина, но худой, как голубая цапля, переступил через ковер и взял вазу из рук Лукаса. «Пожалуйста, ничего не трогайте. Это тонкий материал».
  
  
  "Да?" — сказал Лукас. Ставя вазу на место, Нестер взял маленькую керамическую миску.
  
  
  «Все, что мы хотим знать, — сказал он, — это все, что произошло в доме Райсов. А потом мы уйдем. Не парься».
  
  
  Глаза Нестера сузились, когда он увидел, как Лукас держит маленькую миску за край.
  
  
  «Извините меня на секунду». Он подошел к стеклянному шкафу в конце комнаты, взял телефон и набрал номер.
  
  
  «Да, это Алан Нестер. Позвольте мне поговорить с Полом, пожалуйста. Быстро». Он посмотрел через комнату на Лукаса, пока тот ждал. «Пол? Это Алан. Полицейские вернулись, а один из них держит за край чашу династии Сунг стоимостью семнадцать тысяч долларов, явно угрожая уронить ее. Мне нечего им сказать, но они выиграли Не верите. Не могли бы вы спуститься?.. О? Это было бы прекрасно. У вас есть номер.
  
  
  Нестер снова положил трубку на крючок. — Это был мой адвокат, — сказал он. «Если вы подождете здесь минутку, вы можете ожидать телефонного звонка либо от вашего начальника, либо от заместителя мэра».
  
  
  — Хм, — сказал Лукас. Он улыбнулся, показывая зубы. — Я думаю, нам действительно не рады, не так ли? Он осторожно поставил миску обратно на полку и повернулся к Слоан. — Пошли, — сказал он.
  
  
  Снаружи Слоан искоса взглянула на него. «Это было немного».
  
  
  — Мы еще вернемся, — удовлетворенно сказал Лукас. «Вы абсолютно правы. Этот ублюдок что-то скрывает. Это хорошие новости. Кому-то есть что скрывать в деле бешеного пса, и мы это знаем».
  
  
  ***
  
  
  Они позвонили Мэри Райс с уличного телефона. Она согласилась поговорить с ними. Слоан подошла к дому и постучала.
  
  
  — Миссис Райс?
  
  
  — Вы полицейские.
  
  
  — Да. Как ты себя чувствуешь? Лицо Мэри Райс постарело, кожа стала красно-желто-коричневой, тугой и жесткой, как апельсин, слишком долго пролежавший в холодильнике.
  
  
  «Входите, не впускайте холод», — сказала она. Это был не совсем стон. В доме было невыносимо жарко, но Мэри Райс была закутана в толстый орионовский кардиган и носила шерстяные брюки. Ее нос был красным и опухшим.
  
  
  «Мы поговорили с человеком, который купил резные фигурки из слоновой кости у вашего мужа», — сказал Слоан, когда они уселись за кухонный стол. "И мы задаемся вопросом о нем. Ваш-"
  
  
  — Думаешь, он убийца? — спросила она, округлив глаза.
  
  
  «Нет, нет, мы просто пытаемся лучше понять его», — сказал Слоан. «Говорил ли ваш муж о нем что-нибудь необычное или интересное?»
  
  
  Ее лоб сосредоточенно нахмурился. — Нет… нет, просто он купил им маленькие резные фигурки и спросил, есть ли у Ларри еще какие-нибудь вещи. Ты знаешь, старые мечи и прочее. У Ларри не было.
  
  
  — Они говорили о чем-нибудь еще?
  
  
  «Нет, не знаю… Ларри сказал, что этот человек куда-то торопится и не хочет ни кофе, ни чего-то еще. Просто дал ему денег и ушел».
  
  
  Слоан посмотрел на Лукаса. Лукас задумался на минуту и спросил: «И вообще, на что были похожи эти резные фигурки?»
  
  
  — У меня еще есть один, — предложила она. «Это последний. Ларри подарил мне его на память, когда мы поженились. Вы можете посмотреть на это».
  
  
  "Если бы ты мог."
  
  
  Райс поковылял к задней части дома. Через несколько минут она вернулась и протянула руку Лукасу. На ее ладони лежала крошечная мышка из слоновой кости. Лукас поднял его, посмотрел на него и перевел дыхание.
  
  
  — Хорошо, — сказал он через минуту. «Можем ли мы одолжить это, миссис Райс? Мы можем дать вам квитанцию».
  
  
  "Конечно. Но мне не нужна квитанция. Вы копы".
  
  
  «Хорошо. Мы вернем его вам».
  
  
  Снаружи Слоан спросил: «Что?»
  
  
  «Я думаю, что у нас есть наш друг Алан Нестер, низкий и кудрявый, но я также думаю, что знаю, о чем он лжет. И это не бешеный пёс», — мрачно сказал Лукас. Он разжал ладонь, чтобы посмотреть на мышь. «Все, что я знаю об искусстве, можно было бы написать на обратной стороне почтовой марки. Но взгляните на эту штуку. Нестер купил пятнадцать из них за пятьсот баксов. Бьюсь об заклад, эта штука сама по себе стоит пятьсот баксов. ничего подобного. Посмотрите на выражение мордочки мыши. Если это не стоит пятисот баксов, я поцелую вас в задницу на лужайке перед зданием суда».
  
  
  Они оба смотрели на руку Лукаса. Мышь была восхитительна, ее крошечные передние и задние лапки сжимали соломинку, так что между лапками спереди назад проходила дыра. «Должно быть, они использовали его для чего-то, кнопки или чего-то еще», — сказал Лукас.
  
  
  Слоан подняла глаза, и Лукас повернулся, чтобы проследить за его взглядом. Патрульная машина стояла на улице, почти на остановке, два копа смотрели на них из окна со стороны водителя.
  
  
  «Они думают, что мы заключаем сделку с наркотиками, — рассмеялся Слоан. Он вытащил значок и пошел к машине. Полицейские опустили окно, и Лукас крикнул: «Хочешь посмотреть на красивую мышь?»
  
  
  ***
  
  
  К тому времени, когда они покинули дом Райс, Институт искусств был закрыт, и Лукас забрал мышь домой на ночь. Оно стояло на стопке книг в его рабочей комнате и смотрело, как он заканчивает последнюю таблицу хитов в игре Everwhen.
  
  
  «Черт возьми, я бы хотел, чтобы ты была с тобой», — сказал Лукас перед тем, как лечь спать. Рано утром следующего дня он встал и первым делом посмотрел на него. Он подумал, что он мог двигаться ночью.
  
  
  Потребовалось время, чтобы узнать об этом. Лукас подобрал Слоан у себя дома. Жена Слоана вышла вместе с ним и сказала: «Я так много о вас слышала, что мне кажется, что я вас знаю».
  
  
  "Все хорошо, я ожидаю."
  
  
  Она рассмеялась, и Лукасу она понравилась. Она сказала: «Позаботься о Слоан» и вернулась внутрь.
  
  
  «Даже моя жена зовет меня Слоан», — сказала Слоан, когда они уезжали.
  
  
  Куратор в художественном институте взглянул на мышь, присвистнул и сказал: «Хорошая мышь. Давайте принесем книги».
  
  
  — Откуда ты знаешь, что это хороший? — спросил Лукас, идя следом.
  
  
  «Потому что похоже, что он может ходить ночью», — сказал куратор.
  
  
  Поиск занял время. Когда Лукас вернулся, Слоан просматривала фотогалерею.
  
  
  "Какой?" — сказал он, подняв глаза.
  
  
  — Восемь тысяч, — сказал ему Лукас.
  
  
  — За что? За мышку или за все пятнадцать?
  
  
  — За мышь. Это его низкая оценка. Он сказал, что на аукционе она может стоить в два раза больше. Так что, если это восемь тысяч, а остальные такие же хорошие, Нестер заплатил умирающему от рака человеку пятьсот долларов за нэцкэ стоимостью около сто двадцать тысяч долларов четверть миллиона». Он сказал "чистые лыжи".
  
  
  "Вау". Слоан был в замешательстве. Суммы были слишком велики. "Это что они? Сетевые лыжи?"
  
  
  «Наверное. Это то, что говорил куратор».
  
  
  "Я не знал."
  
  
  «Держу пари, что Алан Нестер знает».
  
  
  ***
  
  
  Они остановились у дома Райс.
  
  
  — Восемь тысяч долларов? сказала она в изумлении. Слеза скатилась по одной щеке. "Но он купил пятнадцать из них..."
  
  
  «Миссис Райс, я полагаю, что, когда ваш муж попросил мистера Нестера приехать сюда, все, что он действительно хотел, это оценка, чтобы он мог продать их позже, разве не это вы нам сказали?» — спросил Лукас.
  
  
  — Ну, я действительно не помню…
  
  
  — Я помню, как ты говорил это в первом интервью, — настойчиво сказал Слоан.
  
  
  — Ну, может быть, — с сомнением сказала она.
  
  
  — Потому что, если он это сделал, значит, он тебя обманул, — настойчиво сказал Лукас. «Он совершил мошенничество, и вы можете вернуть их».
  
  
  «Ну, для того он и пришел, чтобы оценить их», — сказала Мэри Райс, энергично кивая головой, ее память внезапно прояснилась. Она взяла мышку и нежно погладила ее. «Восемь тысяч долларов».
  
  
  ***
  
  
  — Что теперь? Получить ордер? — спросил Слоан. Они снова гуляли возле дома Райс.
  
  
  — Еще нет, — сказал Лукас. "Я не знаю, достаточно ли у нас денег. Давай сначала ударим Нестера. Скажи ему, что у нас есть, попроси его сотрудничать в деле с оружием. Скажи ему, если он будет сотрудничать, мы оставим это как гражданское его адвокат и адвокат Райс. Если он этого не сделает, мы получим ордер, арестуем его и опубликуем в прессе. Как он ограбил человека, который умирал от рака и пытался оставить что-то своей жене».
  
  
  «Ооо, это некрасиво». Слоан улыбнулась. "Мне это нравится."
  
  
  ***
  
  
  — Где Нестер?
  
  
  Человек за прилавком был невысоким, темноволосым и намного моложе Нестера.
  
  
  — Его здесь нет, — сказал мужчина. В воздухе витал холодок; Лукас и Слоан не были похожи на клиентов. — Могу я спросить, кто спрашивает?
  
  
  «Полиция. Нам нужно поговорить с ним».
  
  
  — Боюсь, вы не сможете, — сказал молодой человек, подняв брови. «Он уехал в Чикаго в полдень. Он уже будет там, и я понятия не имею, где он остановился».
  
  
  — Дерьмо, — сказал Слоан.
  
  
  — Когда он должен вернуться? — спросил Лукас.
  
  
  «Утро вторника. Он должен быть к полудню».
  
  
  — У тебя есть нэцкэ? — спросил Слоан.
  
  
  Брови молодого человека снова поползли вверх. «Я думаю, что да, но вы должны спросить Алана. Он занимается всеми более дорогими вещами».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  22
  
  
  Лукас снял пальто и бросил его на матрас. Двое полицейских-наблюдателей, один высокий, другой невысокий, сидели на складных стульях лицом друг к другу, между ними стоял еще один стул. Они играли в джин, разложив карты на сиденье среднего стула. Один из полицейских смотрел в окно, а другой изучал его руку. Они были хороши в этом. Их смена покрывала прайм-тайм.
  
  
  "Ничего?" — спросил Лукас.
  
  
  — Ничего, — сказал высокий полицейский.
  
  
  — Что-нибудь из машин?
  
  
  "Ничего."
  
  
  "Кто в них?"
  
  
  — Дэйви Джонсон и Йорк на севере, за «Макгоуэном». Салли Джонсон и Сиклз на востоке. Блейни на западной стороне с новым парнем, Кокраном. Я его не знаю.
  
  
  «Кокрейн — тот высокий белокурый парень, который играет в баскетбол в лиге», — вмешался невысокий полицейский. Он раскрыл свои карты, бросил их на сиденье стула между ними и сказал: «Джин».
  
  
  Радио у одной из стен играло старый золотой рок. Полицейское радио молча стояло рядом с ним.
  
  
  — Он вот-вот должен, — сказал Лукас, выглядывая на улицу.
  
  
  — На этой неделе, — согласился коротышка. «Что странно, если подумать».
  
  
  "Что странно?"
  
  
  «Ну, в одной из записок, которые он оставил, было что-то вроде «Не устанавливай шаблон». Так что же он делает? Он убивает кого-то каждые две недели. Это образец, если я когда-либо видел».
  
  
  «Он убивает, когда ему нужно», — сказал Лукас. «Потребность растет, и в конце концов он не может этого вынести».
  
  
  "Требуется две недели, чтобы построить?"
  
  
  "Похоже на то."
  
  
  Полицейское радио рыгнуло, и все трое обернулись, чтобы посмотреть на него. «Машина», — сказал он. А мгновение спустя: «Это Кокрейн. Это красный Понтиак Бонневиль».
  
  
  Высокий полицейский откинулся назад, взял микрофон и сказал: «Смотрите. Он правильного размера, даже если не того цвета».
  
  
  «Идем к вам», — сказал Кокрейн. «Мы получили тег, мы его запустим».
  
  
  Лукас и коп-наблюдатель смотрели, как машина катится по улице и плавно приближается к бордюру двумя домами дальше. Он постоял с включенным светом одну минуту, две, и Лукас сказал: «Я иду туда».
  
  
  Он был на лестнице, когда высокий полицейский сказал: «Подожди».
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Это девушка».
  
  
  — Школьница с улицы, — сказал невысокий полицейский. «Сейчас она идет в дом. Должно быть, свидание».
  
  
  Лукас вернулся вовремя и увидел, как она входит в дверь крыльца. Машина уехала.
  
  
  ***
  
  
  «Может быть, что-то происходит с ее телефонами», — сказал невысокий полицейский некоторое время спустя. Станция прослушивания телефонных разговоров находилась на другом посту наблюдения, за домом Макгоуэна.
  
  
  — Что? Ты имеешь в виду МакГоуэн? — спросил Лукас.
  
  
  «На прошлой неделе и в выходные было много звонков. Была целая группа, с интервалом в полчаса, более или менее. Но кто бы это ни был, он не оставляет сообщения на автоответчике. и они вешают трубку».
  
  
  «Все так делают — вешают трубку на машинах», — сказал Лукас.
  
  
  "Да, но это немного другое. Впервые такое случилось, во-первых, куча звонков. И у нее есть незарегистрированный номер. Если бы это был друг, вы бы подумали, что он оставил бы вместо этого сообщение. звонить снова и снова».
  
  
  — Как будто кто-то ее проверяет, — сказал высокий полицейский.
  
  
  — Не можете отследить их?
  
  
  «Два звонка и щелчок, он ушел».
  
  
  "Может быть, мы должны изменить машину," сказал Лукас.
  
  
  — Может быть. Она должна вернуться домой через сколько? Через полтора часа?
  
  
  "Что-то такое."
  
  
  "Мы могли бы сделать это тогда. Установите его на пять звонков."
  
  
  Лукас вернулся к матрасу, и двое копов снова принялись за джин.
  
  
  — Что я тебе должен? — спросил высокий полицейский.
  
  
  -- Сто пятьдесят тысяч, -- сказал коротышка.
  
  
  "Одна игра, двойная или ничего?"
  
  
  Лукас усмехнулся, закрыл глаза и попытался думать об Алане Нестере. Что-то там. Вероятно, опасение, что покупка нэцкэ будет обнаружена и подвергнута сомнению. Покупка граничила с мошенничеством. Почти наверняка так и было. Проклятие. Что еще было?
  
  
  Через полчаса снова рыкнуло полицейское радио.
  
  
  — Это Дэйви, — сказал голос с оттенком возбуждения. «Настало время шоу, ребята».
  
  
  Лукас перекатился на ноги, а высокий полицейский протянул руку и схватил микрофон.
  
  
  — Что у тебя есть, Дэйви?
  
  
  «У нас есть одинокий белый мужчина, одетый в темные брюки, темную куртку, темные перчатки, кепку, темные туфли, пешком», — сказал Дэйви Джонсон. Джонсон был на улице в течение многих лет. Он не волновался без причины, и его голос хрипел от напряжения. «Он направляется в вашу сторону, идет прямо по улице к вам, ребята. Если он направляется к Макгоуэну, то через минуту будет в поле зрения стены дома на заднем дворе. Этот чувак что-то замышляет, чувак, он не на прогулку по стране».
  
  
  — Йорк с тобой?
  
  
  — Он пошел пешком, за этим парнем, не видно. Я остаюсь с подразделением. Черт, он идет прямо, он переходит улицу, вы, другие ребята, на крыльях, начинайте двигаться, черт возьми… "
  
  
  — Мы видим его из боковых окон нашего дома, — сказал новый голос.
  
  
  — Это Кеннеди на другом посту, — сказал высокий полицейский Лукасу.
  
  
  Лукас повернулся и направился к лестнице. "Я иду."
  
  
  «Он идет в переулок», — услышал он голос Кеннеди, сбегая по первым ступенькам. "Он у нее во дворе. Вы, ребята, переезжайте..."
  
  
  Лукас сбежал по трем лестничным маршам к входной двери, пронесся мимо седовласого архитектора, стоявшего в коридоре с газетой и трубкой, и выбежал во двор.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс припарковался в пяти кварталах от дома Макгоуэна, лицом к межштатной автомагистрали. Проверил уличные знаки. Парковка была в порядке. Много машин на одной стороне улицы.
  
  
  Погода испортилась рано утром. После полудня шел холодный дождь, затихал, начинался снова, прекращался. Теперь это было похоже на снег. Бешеный пес оставил дверь машины незапертой. В этом районе нет особого риска.
  
  
  Тротуар был еще влажным, и он шел быстрым шагом, размахивая одной рукой, другой держа короткую широкую монтировку рядом с боком. Как раз то, что нужно для задней двери.
  
  
  Вниз один квартал, другой, три, четыре, на квартал Макгоуэна. Где-то тронулась машина, и бешеный пес повернул голову в ту сторону, притормозил. Больше ничего. Он быстро огляделся, всего один раз, зная, что скрытность сама по себе привлекает внимание. Его пах начал покалывать от волнения перед входом. Это был бы шедевр. Это настроит город на уши. Это сделало бы его более известным, чем Сэм, более известным, чем Мэнсон.
  
  
  Может быть, не Мэнсон, подумал он.
  
  
  Он свернул в переулок. Другой автомобильный двигатель. Два авто? Он прошел по аллее, дошел до двора Макгоуэна, еще раз огляделся, сделал полдюжины шагов во двор. В квартале отсюда, на другом конце переулка, завизжало тормозящее колесо автомобиля.
  
  
  Копы.
  
  
  В тот момент, когда вращающиеся колеса заскрипели о асфальт, он понял, что его обманули.
  
  
  Знал это. Копы.
  
  
  Он побежал обратно тем же путем, которым пришел.
  
  
  Еще одна машина, через квартал. Ужасный грохот за его спиной; одна из машин во что-то врезалась. Больше копов. Хлопнула дверь. Через дорогу. Еще один, за McGowan's.
  
  
  Он свернул с аллеи, монтировка выскользнула из-под его куртки и упала на траву, и он побежал через двор в одном доме от МакГоуэн, через свадебный венок, бежит в ночи, ударился о куст сирени, упал, люди Крича: "Держи, держи, держи..."
  
  
  Бешеный пес побежал.
  
  
  ***
  
  
  Новичок Кокрейн был за рулем, и шины завизжали, когда он замедлился и повернул налево в переулок, непреднамеренный визг, и его напарник выпалил: «Господи!» и быстро, как крыса, они увидели, как бешеный пёс выбежал в переулок впереди них. Кокрейн вывернул машину прямо в переулок, разбил два пустых мусорных бака и погнался за ним.
  
  
  Бешеный пёс бежал между домами, когда другая машина ворвалась в переулок к ним, и Кокрейн чуть не врезался в неё. Двери другой машины распахнулись, и два полицейских внутри выскочили и бросились в погоню за бешеным псом. Партнер Кокрейн, Блейни, закричал: «Объезжайте, обходите улицу...», и Кокрейн направил машину мимо другого подразделения к улице в конце переулка.
  
  
  ***
  
  
  Салли Джонсон выпрыгнула из своей машины и увидела Лукаса, идущего через улицу, бегущего в белой рубашке, и она повернулась и побежала за своим партнером Сиклзом между домами, когда машина Кокрейн завела двигатель вокруг ее машины и выехала на улицу.
  
  
  Бешеный пёс уже пересек следующую улицу, и Салли Джонсон выхватила рацию из поясной сумки и попыталась передать, но не нашла слов, поскольку бежала в пятнадцати футах за Сиклзом, Сиклз с пистолетом наготове. Другой полицейский, Йорк, вошел сбоку и позади нее с пистолетом наготове, и Салли Джонсон попыталась достать пистолет и увидела, как бешеный пёс перелетел через дощатый забор через улицу и прямо впереди.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс, страх и адреналин, ослепляющие его от всего, кроме туннеля пространства перед ним, пространства без полицейских, мчался через улицу так быстро, как он никогда не бегал, врезался в дощатый забор и одним движением перепрыгнул через него. . Он бы никогда не сделал этого, если бы подумал об этом, забор высотой в четыре фута, высотой с его грудь, но он взял его, как олимпиец, и приземлился во дворе с пустым бассейном, маленькой лодкой, завернутой в брезент. , и конура для собак.
  
  
  В собачьей конуре было два отдельных отсека с ковриками вместо дверей, и в каждом отсеке находился черно-подпалый доберман-пинчер, одного по имени Июль, а другого по имени Август.
  
  
  ***
  
  
  Август услышал шум, навострил уши и высунул голову, и как раз в это время бешеный пес перелетел через забор, пошатнулся, побежал через двор и перелетел через задний забор. Любая собака могла бы схватить его, если бы они имели хоть малейшее представление о его приближении. Так вот, Джули, вырвавшись из своей конуры, на мгновение схватила его за ногу, сгребла в нее, а потом мужчина исчез. Но было больше бизнеса. Июль не более чем потерял одного из-за заднего забора, как другой появился через передний.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс никогда не видел добермана, пока тот не приблизился сбоку. И хорошо, потому что он мог колебаться. Он увидел это, как только врезался в забор, темную тень у его ног, и почувствовал разрывающую боль в икре, когда перелез через задний забор.
  
  
  ***
  
  
  Карл Вершель и его жена Лоис почти были готовы ко сну, когда на заднем дворе взбесились собаки.
  
  
  "Что это такое?" — спросила Лоис. Она была нервной женщиной. Она беспокоилась о том, что банда черных байкеров-насильников изнасилует ее на отдаленном шоссе в Норт-Вудсе, хотя ни она, ни кто-либо еще не видели банду чернокожих байкеров в Северном лесу. Тем не менее, в ее снах было ясно, что байкеры склонились над ней, вороны кружили над головой, когда они совершали грязное дело на том, что казалось капотом Кадиллака 47-го года. "Это звучит как..."
  
  
  — Подожди здесь, — сказал Карл. Он был очень толстым человеком, который сам беспокоился о бандах черных байкеров и припас боеприпасы и много камуфляжной одежды на случай дня. Он достал из-под изголовья кровати насос «Ремингтон» двенадцатого калибра и поспешил к задней двери, на ходу втыкая снаряд в камеру.
  
  
  ***
  
  
  Всего на мгновение сорокапятилетний Сиклз ощутил легкую радость, когда перелез через дощатый забор. Он был в сорока футах и одном заборе позади бешеного пса, и он был в хорошей форме, и, если повезет, с другими парнями, подходившими сбоку...
  
  
  Собаки обрушились на него, как ураган, и он упал, сжав пистолет, но потеряв фонарик, который был у него в другой руке. Собаки были у него за плечами, за спиной, сходили с ума, лаяли, рычали, рвали ему руки, затылок...
  
  
  ***
  
  
  Салли Джонсон перелезла через забор и чуть не приземлилась в тугой шар ярости вокруг Сиклза, и одна из собак повернулась к ней, истекая слюной, приближаясь, и Салли Джонсон дважды выстрелила в собаку, а затем приближалась другая, и она повернулась и прицелилась. пистолет, зная, что Сиклз у него на руках и коленях слева, достаточный зазор, и она нажала на курок раз, другой...
  
  
  ***
  
  
  Карл Вершель выбежал через боковую дверь с ружьем двенадцатого калибра и увидел, как молодой панк в джинсах и черной куртке стреляет в своих собак, пристреливает их. Он крикнул: «Стой!» но на самом деле он имел в виду не «Стой», а имел в виду «Умри» и с атавистической радостью прусского воина выстрелил из дробовика в юную голову Салли Джонсон с расстояния тридцати футов. Последнее, что увидела Салли Джонсон, было длинное дуло пистолета, и ей захотелось сказать что-нибудь по радио, чтобы этого не произошло...
  
  
  ***
  
  
  Сиклз почувствовал, что собаки ушли, и начал выкатываться, когда длинный огненный палец протянулся и отбросил напарника, только что спасшего его от собак. Он знал так много, что он был спасен. Палец огня снова вспыхнул, и Салли упала. Сиклз просуществовал достаточно долго, чтобы подумать: «Дробовик», и где-то в его подсознании бормотала тональная поэма копов, когда он перекатывался полуслепой от крови: «Два в живот, один в голову, сбивает человека с ног и убивает». он мертв». Он выстрелил трижды, один выстрел пронзил Вершелю живот, вытер его печень и отбросил назад, а второй выстрел разорвал ему сердце. Вершель был мертв еще до того, как упал на землю, хотя еще несколько секунд его мысли работали. Третий выстрел Сиклза прошел сквозь стену дома, в столовую, через фарфоровый шкафчик и стопку тарелок внутри него, через противоположную стену и, насколько позже смогли доказать полицейские, проводившие расследование, в открытый космос. Слизняка так и не нашли.
  
  
  ***
  
  
  Когда Вершель открыл огонь из дробовика, бешеный пёс пересек улицу и упал в траншею, которую копали для замены ливневой канализации. Он был полон влажной желтой глины. Он вылез с дальней стороны, комком грязи, не понимая, почему его до сих пор не поймали.
  
  
  ***
  
  
  И он был бы там, если бы северная машина с Дейви Джонсоном на борту не приблизилась к кварталу, когда выстрел из дробовика осветил окрестности. Джонсон бросил устройство и направился в бой. Его напарник, Йорк, пешком, был пойман в середине квартала, когда бешеный пёс изменил направление, не заметил, как это произошло, и оказался позади Сиклза и Салли Джонсон и прямо перед Лукасом, который пересекал двор Макгоуэна.
  
  
  Кокрейн и Блейни выехали из переулка, намереваясь повернуть на север, в направлении, в котором бежал бешеный пес, когда началась перестрелка. Перестрелка взяла на себя все приоритеты. Они предположили, что Сиклз и Салли Джонсон загнали бешеного пса в угол, нашли его вооруженным и застрелили. А когда плохой парень стреляет из дробовика... Как и Дэйви Джонсон, они бросили машину и пошли пешком.
  
  
  Лукас только что пересек забор с пистолетом в руке, крича, чтобы кто-нибудь вызвал скорую помощь и подкрепление, когда бешеный пёс вылез из канавы и побежал через ещё один затемнённый двор, через переулок, ещё двор и так далее. Через сорок секунд он добрался до своей машины. Еще через минуту он приближался к межштатной автомагистрали. Никаких огней позади него. Что-то случилось, но что?
  
  
  Во дворе дома Вершелей Лукас засовывал свою рубашку в зияющую дыру в шее Салли Джонсон, зная, что это бессмысленно, а Сиклз скандировал «Боже мой, боже мой», а Кокрейн перелез через забор с пистолетом в кулаке и закричал: Что случилось, что случилось и указал на мертвого Вершеля и закричал Это он?
  
  
  Лоис Вершель вышла из боковой двери своего дома и позвала: «Карл?»
  
  
  ***
  
  
  Блейни вызвал подкрепление через несколько секунд после перестрелки. Радиозапись, позже переданная средствам массовой информации, показала, что это было шесть минут спустя, когда Лукас позвонил по телефону Кокрана, чтобы попросить заморозить все темные Thunderbirds последней модели в Южном Миннеаполисе и проверить пассажиров.
  
  
  Диспетчер на мгновение потеряла сознание, когда услышала, что коп упал, и начала звонить, чтобы узнать личность и состояние, и направить машины скорой помощи и подкрепления в район. Она не передавала запрос на заморозку всех Thunderbirds еще на две минуты, полагая, что это имеет более низкий приоритет, чем другой трафик. К тому времени бешеный пёс уже проезжал мимо центра Миннеаполиса. Через две минуты он уже был у выхода, а еще меньше, чем через минуту, ждал на подъездной дорожке, пока автомат не закроет дверь его гаража.
  
  
  ***
  
  
  Парамедики добрались до дома Вершелей раньше, чем вернулся бешеный пес, но для Салли Джонсон и Карла Вершелей было уже слишком поздно. Парамедики взглянули на Вершеля и списали его со счетов, но у Салли все еще было тонкое нитевидное сердцебиение, и они начали вводить физиологический раствор и пытались пережать рану на шее, а с раной на голове ничего нельзя было поделать, и ее увезли в машину скорой помощи, где они потеряли сердцебиение, ввели стимулятор и направились к медицинскому центру Хеннепин, но ее зрачки были фиксированными и расширенными, и они продолжали попытки, но знали, что ее больше нет...
  
  
  ***
  
  
  Лукас знал, что она ушла. Когда ее вывели, он стоял на бульваре возле дома Вершелей и смотрел на мигалки, пока они не исчезли. Затем он направился обратно в огороженный двор, где работали еще два парамедика с Лоис Вершель и Сиклзом, обе впадавшими в шок. Карл Вершель, похожий на выброшенного на берег кита, лежал брюхом на ложе из коричневых, замерзших бархатцев.
  
  
  "Кто это был в машине, визжал шинами?" — тихо спросил Лукас. Блейни взглянул на Кокрейн, и Лукас поймал этот взгляд, и Кокрейн открыл рот, чтобы объяснить, и Лукас ударил его прямо по носу. Кокрейн упал, а затем их ударил свет, и Лукас схватил Кокрейн за рубашку, поднял его на полпути и снова ударил его по рту другой рукой, а Йорк обхватил Лукаса сзади и оттолкнул его.
  
  
  «Ты, ублюдок, ты убил Салли, ты, невежественный засранец», — завопил Лукас, и свет ослепил его, а Йорк орал «Подожди, подожди», а Кокрейн одной рукой прикрыл свой сломанный нос и зубы и попытался оттолкнуться от земли. с другим, его лицо повернулось к Лукасу, его глаза расширились от страха. Лукас боролся с Йорком несколько секунд и, наконец, ссутулился, расслабился, и Йорк оттолкнул его, и Лукас повернулся и увидел телекамеру и свет над забором, сфокусированный на группе во дворе. Фигуры за фонарями были неузнаваемы, и он направился к ним, намереваясь выключить свет, когда Энни МакГоуэн вышла из них и сказала: «Лукас? Ты его поймал?»
  
  
  ***
  
  
  Дневной свет просачивался в окна офиса, когда собрание было созвано. Лицо Даниэля выглядит растянутым, почти изможденным. Он не брился, галстука не носил. Лукас никогда не видел его в офисе без галстука. Два заместителя начальника выглядели ошеломленными и нервно ерзали на стульях.
  
  
  «… не понимаю, почему у нас не было автоматической остановки на всех Thunderbirds в тот момент, когда что-то начиналось», — говорил Даниэль.
  
  
  «Мы должны были это сделать, но никто не решил, кто будет звонить. Когда он отключился и началась драка, а Блейни начал звать подкрепление, а затем и скорую помощь, мы просто потеряли его», — сказал руководитель группы наблюдения. «Лукас был в эфире довольно быстро, шесть минут…»
  
  
  «Шесть минут, Иисусе», — сказал Даниэль, откинувшись на спинку стула и закрыв глаза. Он говорил спокойно, но голос его дрожал. «Если бы одна из групп наблюдения позвонила в тот момент, когда он начал снижаться, это было бы ретранслировано, и у нас были бы машины в пути до того, как Блейни вышел в эфир. Это устранило бы ошибку диспетчера. Мы были бы на восемь или девять минут быстрее. Если Лукас прав и он припарковался у въезда на межштатную автомагистраль, то к тому времени, когда мы начали искать его машину, он уже был в центре города и выпивал».
  
  
  Наступило долгое молчание.
  
  
  — А как насчет этого Вершеля? — спросил один из заместителей начальника.
  
  
  Даниэль открыл глаз и посмотрел на помощника городского прокурора, сидевшего в конце комнаты с портфелем между ног.
  
  
  «Мы еще не выяснили это», — сказал адвокат. «Будет какое-то судебное разбирательство, но мы явно имели право зайти к нему во двор в погоню за убийцей. Технически его собаки должны были быть сдержаны, независимо от того, какой высоты был забор. И когда он вышел и открыл огонь, Сиклз явно имел право защищать себя и своего напарника. Он поступил правильно».
  
  
  «Так что у нас нет проблем», — сказал один из заместителей начальника.
  
  
  «Присяжные могут дать жене несколько долларов, но я бы не стал об этом беспокоиться», — сказал адвокат.
  
  
  «Наша проблема, — сказал Даниэль своим отчужденным голосом, — в том, что этот убийца все еще бегает на свободе, а мы выглядим как кучка клоунов, бегающих вокруг и убивающих мирных жителей и друг друга. Не говоря уже о том, что потом они избивают друг друга».
  
  
  Снова повисла тишина. — Давай вернемся к работе, — наконец сказал Даниэль. — Лукас? Я хочу поговорить с тобой.
  
  
  ***
  
  
  — Что еще у тебя есть? — спросил он, когда они остались одни.
  
  
  "Ничего. У меня было... предчувствие насчет дела МакГоуэна..."
  
  
  «Чушь, Лукас, ты ее подставил, и ты это знаешь, и я это знаю, и помоги мне Бог, если бы мы могли сделать это снова, я бы сказал, давай. Это должно было сработать. Ублюдок. Ублюдок». Даниэль стукнул по столу. «Он был у нас на ладони. У нас был ублюдок».
  
  
  — Я все испортил, — мрачно сказал Лукас. «Началась перестрелка, и я пересек забор и увидел лежащего там Вершеля, и я знал, что он не бешеный пёс, потому что бешеный пёс был одет во всё чёрное. ", и другие парни, и я должен был продолжать идти. Я должен был перелезть через задний забор вслед за бешеным псом и оставить Салли другим парням. Я так думал. У меня был импульс продолжать идти, но Салли качал кровь и больше никто не шевелился..."
  
  
  — Ты все сделал правильно, — сказал Даниэль, останавливая литанию. «Эй, копа взорвали прямо у тебя на глазах. Остановиться может только человек».
  
  
  — Я облажался, — сказал Лукас. - А теперь мне нечего делать.
  
  
  — Гвозди, — сказал Даниэль.
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Я слышу, как СМИ достают гвозди. Нас распнут».
  
  
  «Теперь довольно трудно наплевать», — сказал Лукас.
  
  
  «Подожди пару дней. Тебе станет не по себе». Он колебался. «Вы говорите, что на Восьмом канале есть фильм о вас и Кокрейн?»
  
  
  «Да. Черт, мне очень жаль. Он новичок. Я просто потерял его».
  
  
  «Судя по тому, что я слышал, будет довольно трудно взять свои слова обратно. Большинство полицейских считают, что вы правы. А у Салли было несколько лет. был прямо в том переулке, прежде чем бешеный пес узнал, что вы идете. Вы бы втиснули его между собой, и никто бы никогда не пошел во двор с этими гребаными собаками.
  
  
  «Не лучше знать, как близко мы подошли», — сказал Лукас.
  
  
  — Поспи немного и возвращайся сюда после обеда, — сказал Даниэль. «К тому времени эта штука должна начать трястись. Мы будем знать, чего ожидать от СМИ. И мы можем начать выяснять, что делать дальше».
  
  
  — Я не могу сказать тебе, что делать, — сказал Лукас. «Я бегу на пустом месте».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  23
  
  
  Они пришли не за ним.
  
  
  Где-то в глубине души он не мог поверить, что за ним не пришли.
  
  
  Он проковылял через смежную дверь из гаража в свою квартиру, сделал шаг в переднюю комнату, понял, что оставляет на ковре липкую желтую глину, и остановился. Он постоял с минуту, дыша, приспосабливаясь, затем осторожно шагнул обратно на кафельный пол кухни и разделся. Он снял все, включая нижнее белье, и оставил его грудой на полу.
  
  
  Его нога кровоточила, и он сел на край ванны и посмотрел на нее. Укусы были не слишком глубокими, но рваными. В других обстоятельствах он пошел бы в отделение неотложной помощи и наложил бы швы. Он не мог сейчас. Он тщательно промыл раны горячей водой с мылом, не обращая внимания на боль. Когда он вымыл их настолько хорошо, насколько мог, он натянул занавеску вокруг ванны и занялся остальным телом. Он тщательно вымыл руки, волосы, лицо. Особое внимание он уделял своим ногтям, на которых могло застрять немного глины.
  
  
  На полпути в душе он сломался и начал давиться. Он прислонился к стене, задыхаясь от адреналина и страха. Но он не мог позволить себе уйти. У него не было такой роскоши. Он также не мог позволить себе роскошь обдумать свое положение. Он должен действовать.
  
  
  Бешеный пёс пытался взять себя в руки. Он помылся, вытерся грубым полотенцем и перевязал раны на ногах марлей и лейкопластырем. Затем он прошел в спальню, одевшись в чистую одежду, и вернулся на кухню.
  
  
  Вся одежда, которую он носил в тот вечер, была общедоступна: Levi's, обычная водолазка, черная лыжная куртка, купленная в магазине активного отдыха. Жокейское белье. Синтетическая крышка для часов без опознавательных знаков. Беговая обувь. Он опустошил карманы куртки. Подушечки Kotex, перчатки, скотч, носок и картошка, упаковка накладок — все валялось на полу. Он потерял монтировку, когда бежал, но она должна быть чистой; полицейские ничего от этого не получат. Он отнес кучу одежды и обуви в прачечную и бросил ее в стиральную машину.
  
  
  Стирая одежду, он взял небольшой пылесос, вышел в гараж и почистил машину. Часть глины была еще влажной и цепко прилипла к ковру. Он вернулся в дом, взял бутылку жидкости для мытья посуды и кастрюлю, вышел и тщательно вымыл шампунем каждую область, на которой были следы глины. Если копы отправят машину в криминалистическую лабораторию, они все равно могут найти какие-то частицы вещества. Ему придется подумать об этом. И он наверняка снова пропылесосит его, когда влажный ковер высохнет.
  
  
  Закончив с машиной, бешеный пес вернулся внутрь, проверил стиральную машину — цикл стирки был завершен — и переложил одежду и обувь в сушилку. Затем он нашел коробку хирургических перчаток, которые использовал в своих атаках, и натянул пару. Из-под кухонной раковины он достал сверток черных пластиковых пакетов для мусора, открыл один, вынул мешок для пыли из пылесоса и бросил внутрь. Затем он бросил оборудование, которое взял из своей одежды, вместе с коробкой оставшихся прокладок Kotex, которые хранил в дальнем шкафу.
  
  
  Что-нибудь еще? Картофель. Но это было смешно. У всех в доме была картошка. С другой стороны, возможно, было проведено какое-то генетическое исследование, которое могло бы показать, что они произошли из одного и того же места. Картошка отправилась в мусорный мешок.
  
  
  Одежда все еще была в сушилке, и бешеный пес вернулся в спальню и вытащил папку с газетными вырезками. СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА ПРЕСЛЕДУЕТ ЖЕНЩИН В ГОРОДАХ-БЛИЗНЕЦАХ, — сказал первый. Он вытащил его и быстро прочел в последний раз, неся папку в ванную. Снимая клипсы одну за другой, он разорвал их на конфетти и смыл в унитаз.
  
  
  Одежда, когда она высохнет, отправится в другой мешок. К одиннадцати часам он закончил собирать все свое снаряжение и одежду, в которой ходил к Макгоуэну. Он позвонил в агентство по аренде автомобилей в аэропорту, и ему сказали, что оно будет открыто еще час. Он забронировал машину по своей карте Visa, вызвал такси, поехал в аэропорт, расписался в машине и привез ее обратно. Было бы лучше, подумал он, какое-то время не выезжать на своей машине на улицу. В «Макгоуэне» было так много шума, стрельбы, что весь район, должно быть, проснулся. Если бы кто-нибудь заметил, что его машина уезжает... И копы могли бы быть достаточно отчаянными, чтобы остановить любого Тандерберда, которого они найдут на шоссе, собирая имена и проводя проверки.
  
  
  Вернувшись в квартиру, он погрузил мусорные мешки с одеждой и снаряжением в арендованную машину. Через несколько минут после полуночи он выехал на межштатную автомагистраль 94, двигаясь на восток, через Сент-Пол и в Висконсин. Он останавливался в каждой зоне отдыха между Сент-Полом и О-Клэр, выбрасывая разное оборудование и одежду в отдельные мусорные баки.
  
  
  Он заплатил сто шестьдесят долларов за лыжную куртку и очень не хотел, чтобы она исчезала. Но это должно пройти. В ней могли быть неразрывно вдавлены в ткань микроскопические частицы желтой глины. Он не мог выбросить его в мусорное ведро. Это было слишком дорого. Кто-то может удивиться, почему от него отказались, и о покушении на МакГоуэна бешеного пса в черной одежде будет усилена огласка. В конце концов он оставил куртку висеть на крючке в туалете на круглосуточной стоянке грузовиков, как будто о ней забыли. Если повезет, он окажется в Бойсе.
  
  
  У него была такая же проблема с обувью. Это были новые Reebok, модные матово-черные. Они ему нравились. Он выбросил их по отдельности из окна машины в придорожную канаву, примерно в миле друг от друга. Ему придется купить новую пару, чтобы заменить свои стареющие кроссовки Nike Air. Лучше бы он остановился на Airs, подумал он, на случай, если копы найдут отпечатки в этой грязной канаве и сопоставят их с Reeboks.
  
  
  В О-Клэр бешеный пёс остановился в захолустном мотеле и расплатился картой Visa. В квитанции не было штампа времени. Если когда-нибудь за ним придет полиция, сонный клерк почти наверняка не вспомнит его, не говоря уже о том, в какое время он пришел. И у него будет квитанция, доказывающая, что он был в О-Клэр в ночь нападения МакГоуэна.
  
  
  В своей комнате он разделся, снова принял душ и наложил новую повязку на укусы собак. К трем часам ночи все было готово, и он уже лежал в постели, свет выключили, одеяло было натянуто под подбородок.
  
  
  Время, чтобы подумать. Он лежал без сна в темноте и мысленно проследил свои шаги от машины до дома Макгоуэна. По темным переулкам. Машина заводится. Где он был? Бешеный пес еще не свернул в переулок. Затем заводится вторая машина.
  
  
  Он понял, что за домом Макгоуэна вели наблюдение. Они устроили ему засаду, и засада должна была сработать. Давенпорт? Почти наверняка. Его подтолкнули к нападению, вероятно, при содействии женщины.
  
  
  Бешеный пес знал, что когда-нибудь его могут поймать. У него не было иллюзий на этот счет. Но он предполагал, что если его и поймают, то только благодаря стечению неконтролируемых и непредвиденных обстоятельств. В кошмарах наяву он представлял борьбу с женщиной, возможно, как борьбу с Карлой Руис. И вмешательство другого человека, а может, и толпы; толпа линчевателей. Каким-то образом в этих видениях толпа, казалось, преследовала его через универмаг, с вешалками с женской одеждой, летящими в беспорядке, с визгом покупателей и разбитыми стеклянными витринами. Это было нелепо, но казалось реальным, бесконечные проходы с одеждой, по которым он бежал, с толпой всего на одну или две вешалки позади и смыкающейся по бокам.
  
  
  Он не представлял себе, что им манипулируют, обманывают, обманывают. Он не представлял, что проиграет игру из-за плохой игры.
  
  
  Но у него почти получилось.
  
  
  В глубине души он все еще не мог поверить, что они не пришли за ним. Что теперь они не знали, кто он такой.
  
  
  Он прокручивал в уме уничтожение улик в своей квартире. Он проделал хорошую работу, заключил он, но не осталось ли где-нибудь заметного следа грязи? Возможно ли, что кто-то видел его автомобильные права?
  
  
  Видеозапись. Проклятие. Он забыл видеокассету с выпусками новостей. Но подождите: он никогда не знал, когда в новостях появятся истории о бешеном псе, поэтому он тщательно записывал целые передачи. Некоторые вообще ничего не говорили о бешеном псе... не то чтобы их было много за последние несколько недель. Так что лента должна быть в порядке. Это было не так характерно для бешеного пса, как отдельные газетные вырезки.
  
  
  Он почувствовал приступ сожаления по поводу уничтожения клипов. Может быть, он мог бы оставить их себе, может быть, ему следовало отнести их в машину, а завтра в О-Клер он мог бы арендовать сейф. Слишком поздно. И, наверное, глупо. Когда он закончит с женщинами, когда покинет Города-побратимы — может быть, пришло время, — он сможет взять копии в библиотеке.
  
  
  Вечерние события крутились в его голове, как мячик для игры в патинко, и бешеный пес натянул одеяла повыше, его икра теперь горела, как огонь, и стал ждать рассвета.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  24
  
  
  Прежде чем уйти домой, Лукас вернулся к Макгоуэну. У дома Вершелей стояло полдюжины патрульных машин, три городских машины и фургон техника. Еще два отряда стояли на улице у Макгоуэна. Грузовик Восьмого канала с установленной наверху микроволновой тарелкой въехал задним ходом в ее двор, и полдюжины черных кабелей вытянулись из кузова грузовика к дому и исчезли внутри.
  
  
  Патрульный лейтенант увидел Лукаса, идущего по тротуару, и вышел из машины.
  
  
  — Лукас. Думал, ты ушел домой, — сказал лейтенант.
  
  
  "Иду. Как это выглядит?"
  
  
  «Мы все покрываем. У нас есть следы из той канавы, похоже, он упал прямо в нее. Мог пораниться».
  
  
  "Есть кровь?"
  
  
  "Нет. Но мы разослали больницам общее предупреждение с описанием на листовках и добавили кое-что о глине. Они должны присматривать за ним".
  
  
  — Хорошо. Вы нашли кого-нибудь, кто видел его после того, как он выбрался из канавы? Дальше на север?
  
  
  — Пока никто. Мы собираемся постучать в двери шестью или семью кварталами выше…
  
  
  «Сконцентрируйся на улице, которая ведет к скоростной автомагистрали. Держу пари, что мой левый псих — это то место, где он припарковался».
  
  
  Лейтенант кивнул. «Мы уже сделали это. Начали, пока было еще темно, поднимать людей с кроватей. Ничего».
  
  
  — Как насчет следов? Что-нибудь ясно?
  
  
  "Да. Они довольно хороши. Он был одет..."
  
  
  «Найк Эйрс», — вставил Лукас.
  
  
  — Нет, — сказал лейтенант, наморщив лоб. «Это были Reebok. Когда мы позвонили, мы сказали технику, что у нас есть несколько отпечатков, и он принес справочник. новенькие Reebok. На подошве нет следов износа».
  
  
  Лукас почесал затылок. "Рибокс?"
  
  
  ***
  
  
  Энни Макгоуэн блистала. Семь часов утра, а она выглядела так, будто не спала уже несколько часов.
  
  
  — Лукас, — позвала она, увидев его у двери. "Заходи."
  
  
  "Большое шоу сегодня вечером?"
  
  
  «Полдень, день и ночь — это больше похоже на это. Прямо сейчас мы настраиваем пульт для шоу «Доброе утро». Она взглянула на часы. "Пятнадцать минут."
  
  
  Из гостиной вышел продюсер, увидел Лукаса и поспешил к нему. «Лейтенант, каковы шансы заполучить с собой несколько минут пленки?»
  
  
  "На что?"
  
  
  «Об установке в целом. Как это работало, что пошло не так».
  
  
  Лукас пожал плечами. «Мы облажались. Ты хочешь поставить это в эфир?»
  
  
  «С этим делом, если хотите, я думаю, мы могли бы это сделать», — сказал продюсер.
  
  
  — Ты собираешься использовать свою запись драки?
  
  
  Глаза продюсера сузились. «Это невероятное действие», — сказал он.
  
  
  «Я не буду комментировать, собираетесь ли вы его использовать», — сказал Лукас. — Подержи, и я поговорю.
  
  
  «Я не могу вам этого обещать», — сказал продюсер. «Но я могу поговорить об этом с директором отдела новостей».
  
  
  — Хорошо, — устало сказал Лукас. «Я сделаю пару минут. Но я хочу знать, какие будут вопросы, и я не хочу никаких хитрых вещей».
  
  
  "Здорово."
  
  
  «И вы позаботитесь о том, чтобы держать запись боя?»
  
  
  "Да, конечно."
  
  
  ***
  
  
  Запись заняла почти час с перерывом на пульт МакГоуэна. Вернувшись домой, Лукас отключил телефоны и упал лицом вниз на кровать, не удосужившись раздеться. Он проснулся от стука, сел, посмотрел на часы. Это было чуть раньше часа дня.
  
  
  Стук прекратился, и он поставил ноги на пол, потер затылок и встал. Из окна спальни донесся резкий стук, он нахмурился и отдернул жалюзи. Дженнифер Кэри на лужайке.
  
  
  — Открой дверь, — крикнула она. Он кивнул, опустил штору и вышел к двери.
  
  
  — Я поняла это, — сердито сказала она. «Я не знаю, почему я этого не видел, но как только мы услышали о нападении, я понял это». Она не сняла пальто и вместо того, чтобы, как обычно, пройти на кухню, постояла в коридоре.
  
  
  — Что понял? — сонно спросил Лукас.
  
  
  «Вы подставили Макгоуэн. Намеренно. Вы давали ей эти странные советы, чтобы разозлить бешеного пса и привлечь его к Макгоуэну».
  
  
  «Ах, Господи, Дженнифер».
  
  
  "Я прав, не так ли?"
  
  
  Он отмахнулся от нее и направился обратно в гостиную.
  
  
  «Ну, она, черт возьми, отплатила тебе тем же», — сказала Дженнифер.
  
  
  Лукас повернулся. "Что ты имеешь в виду?"
  
  
  «Эта ужасная запись, на которой ты признаешься. Ты знаешь, что ты говоришь, что это все твоя вина. А потом запись драки, где ты избиваешь того бедного ребенка».
  
  
  — Они не собирались этого показывать, — глухо сказал Лукас. "Мы договорились."
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Я дал им интервью, и продюсер сказал, что позвонит директору новостей, чтобы не использовать запись драки».
  
  
  Дженнифер покачала головой. «Боже мой, Лукас, иногда ты такой наивный. Ты ведь должен знать все об этих вещах в СМИ, верно? Но они не могли не использовать эту пленку. Чувак, это потрясающий экшен. мертвым, и лейтенант полиции, выбивающий дерьмо из своего брата-полицейского, который это устроил?
  
  
  "Ах, бля." Он рухнул на диван и провел пальцами по волосам.
  
  
  Дженнифер смягчилась и коснулась его макушки.
  
  
  «Итак, я пришел сюда, чтобы посмотреть, сможем ли мы использовать тебя еще раз. И я действительно имею в виду использование».
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Мы хотели бы получить совместное интервью с вами и Карлой Руис. Вы говорите о том, что знаете об убийце, а Руис вмешивается в нападение. Элли Карлсон даст интервью. Я продюсирую».
  
  
  "Почему сейчас?"
  
  
  «Правду? Потому что, если у нас не будет чего-то тяжелого для рекламы сегодня вечером, МакГоуэн и Восьмой канал надерут нам так сильно, что мы будем болеть неделями. Они все равно сделают это, но с совместным интервью мы может сохранить респектабельную часть аудитории, по крайней мере, для одного из выпусков новостей. Особенно, если мы правильно его продвигаем».
  
  
  "Это неделя подметаний?"
  
  
  "Ты получил это."
  
  
  — Мне нужно поговорить с шефом.
  
  
  ***
  
  
  Дэниел был мрачен, замкнут. Он жестом указал Лукасу на стул и сам повернулся, глядя в окно своего кабинета на улицу.
  
  
  «Я видел запись интервью на восьмом канале. Взял на себя вину. Хорошая попытка».
  
  
  «Я подумал, что это может помочь».
  
  
  «Большой шанс. Я дал Кокрейну двухнедельный административный отпуск с сохранением заработной платы, сказал ему держаться подальше от средств массовой информации, привести его лицо в порядок. Вы действительно ударили его».
  
  
  — Я попытаюсь найти его, поговорить с ним, — сказал Лукас.
  
  
  — Не знаю, — сказал Даниэль. — Может быть, будет лучше, если ты просто побудешь какое-то время в стороне.
  
  
  Лукас неловко поерзал. «Сейчас неподходящее время для разговоров об этом, но Дженнифер Кэри хочет дать совместное интервью со мной и Карлой Руис. Она прямо об этом говорит. Это из-за зачисток на этой неделе. это может снизить влияние Восьмого канала. По крайней мере, мы получим что-то положительное».
  
  
  — Давай, если хочешь, — сказал Даниэль. Казалось, ему было все равно, и он продолжал смотреть на улицу.
  
  
  — Ребята на месте происшествия взяли что-нибудь, что нам может пригодиться?
  
  
  «Не то, чтобы они говорили мне об этом», сказал Даниэль. Некоторое время они сидели молча, затем Даниэль вздохнул и повернулся на стуле.
  
  
  «Убийство не поймает парня, если только это не произойдет случайно», — сказал он. — Этим близким вызовом мы можем отпугнуть его на неделю или две, но он вернется. Или, может быть, он уедет из города и отправится в другое место. Знаешь что-нибудь? Я не хочу, чтобы он это. Я хочу пригвоздить его здесь. И тебе придется это сделать. Дело с Макгоуэном было катастрофой, хорошо, но я продолжаю думать, что не полной катастрофой. Я продолжаю думать, что Давенпорт вычислил этого парня. И если он сделал это один раз, может быть, он сможет сделать это снова. Может быть... Я не знаю».
  
  
  «У меня нет ни одной идеи в моей гребаной голове», — сказал Лукас.
  
  
  — Ты запутался, — сказал Даниэль. — Но это пройдет. Твоя голова снова начнет работать.
  
  
  — Ты ошибаешься насчет того, как мы его разобьем, — сказал Лукас. «Этого не произойдет, потому что я вычислил его, потому что я этого не сделал. Когда мы его поймаем, нам повезет».
  
  
  «Я ненавижу полагаться на удачу; я надеялся, что мы сможем придумать что-нибудь более надежное».
  
  
  — В этом мире нет ничего надежного, — сказал Лукас. «Бешеный пёс провел фантастическую игру. Руиз должен был рассказать нам больше, чем она — я имею в виду, что она действительно держала его в своих руках. Если бы она сняла с него маску… Мы должны были получить лучшее описание. из нападения на Брауна. Я продолжаю думать: «Если бы только Спаркс был на другой стороне улицы. Он мог бы видеть его анфас. Я продолжаю думать: если бы только Льюис написал имя этого парня в своем календаре. Или если бы она написала что-нибудь о нем. Мы должны были пригвоздить его к McGowan's; когда он ушел, мы должны были быть в состоянии заморозить его машину, если это действительно Тандерберд. Ему невероятно повезло. Но есть одна уверенность в мире об игре: удача повернется. Так всегда бывает. Когда мы его поймаем, нам повезет».
  
  
  «Христос знает, что для некоторых настала наша очередь», — сказал Даниэль.
  
  
  ***
  
  
  Дженнифер уже говорила с Карлой об интервью, и когда Лукас позвонил, чтобы согласиться, она сказала ему, что Карла готова. Они снимали его в три часа и запускали раннюю, плотную версию в шесть часов. Более длинная версия будет рекламироваться для десятичасовых новостей, которые радиостанция решила расширить, чтобы вместить интервью.
  
  
  Наденьте костюм, сказала она, и синюю рубашку.
  
  
  Снова побрейтесь.
  
  
  Интервью длилось час, Лукас хладнокровен и рассеян, Карла горяча и настойчива. При правильном крое смотрелось бы хорошо. Дженнифер смотрела, как интервьюер разговаривает с ними, и на полпути поняла, что Лукас и Карла спят вместе. Или спали вместе.
  
  
  Когда интервью закончилось, она ушла с Лукасом, следуя за оператором и звукооператором, которые несли оборудование к фургону. Одна в лифте она сказала: «Я думала, что ты мог спать с Макгоуэном. Я вижу, что ошибалась. Это была Карла Руис».
  
  
  «Ах, чувак, Дженнифер, я не могу сегодня заниматься этим», — сказал Лукас, глядя на пол лифта.
  
  
  "Я не возражаю так много," сказала она грустно. «Я знал, что это произойдет. Я надеялся, что это будет не так скоро».
  
  
  — Думаю, с этим покончено, — уныло сказал Лукас.
  
  
  — Просто хлоп-бам-спасибо, мэм?
  
  
  Лукас покачал головой. «Несколько дней назад она немного поговорила со мной. Я ей нравлюсь, но она готова прервать меня, когда я конфликтую с ее работой».
  
  
  — О боже, такого раньше не было, не так ли? — спросила Дженнифер. Ее тон был легким, даже саркастическим, но слеза скатилась по ее щеке.
  
  
  Лукас протянул руку и отодвинул ее. — Не делай этого, ради Христа.
  
  
  «Почему бы и нет? Ты не выносишь настоящих эмоций?»
  
  
  Он посмотрел на пол между своими ногами, затем склонил голову на нее. «Иногда люди не знают друг друга так хорошо, как им кажется. Ты меня бесишь, и я должен принять это как мужчина, верно? засунул мне сорок пять в рот и вышиб себе мозги. Меня избил сумасшедший. Я могу выздороветь. Может быть, нет. Но я никогда этого не забуду.
  
  
  Дверь лифта открылась, и он ушел, не оглядываясь назад.
  
  
  ***
  
  
  Элль наблюдала за ним через обширную игровую доску. Букмекер и адвокат ушли вместе, двое студентов последовали за ними через несколько минут. Бакалейщик все еще смотрел на карту, прикидывая.
  
  
  Мид не был дураком. После дневных боев, в которых Юг контролировал большую часть высот к югу от Геттисберга, он осторожно отступил на юг, в сторону Вашингтона. Там ждали подготовленные позиции. Теперь мяч был на стороне Ли. Ли-Эль, по совету Лукаса, как Лонгстрит, может продолжить свое вторжение на Север. Это выглядело все более несостоятельным. Или он мог пойти за армией Мида на юг. Эта армия должна быть уничтожена в любом случае. Но если бы Ли пошел за Мидом, это означало бы наполеоновскую атаку, которая потерпела неудачу в настоящем Геттисберге. Как только он перейдет к ближним боям вокруг Вашингтона, с горами на западе и затопляемым Потомаком на юге, будет либо убить, либо быть убитым. Игра Лукаса может положить конец Гражданской войне на два года раньше...
  
  
  — Ты не можешь продолжать думать об этом, — сказала Элль.
  
  
  "Какой?" Лукас балансировал на двух задних ножках своего стула, уставившись в потолок.
  
  
  «Нельзя продолжать размышлять о трагедии в доме репортера. Это бессмысленно. И ты почти схватила его. Ты его втянула. Если бы ты перестала жалеть себя, ты бы придумала что-то новое».
  
  
  Лукас бросил стул на пол и встал.
  
  
  «Моя проблема в том, что я ничего не могу придумать. У меня заморожена голова. Я думаю, что он ушел».
  
  
  «Нет. Что-то должно случиться», — сказала Элль. «Вы знаете, какой ритм у этих игр? Когда мы все знаем, что что-то вот-вот произойдет, даже если в этом нет необходимости? Я чувствую здесь такой же ритм. Ритм говорит, что все вот-вот разрешится само собой». ."
  
  
  "Проблема в том, как?" — вмешался бакалейщик.
  
  
  — Вот в чем проблема, — сказал Лукас, щелкнув пальцем бакалейщику. "Точно. Предположим, что парень решит проблему, уйдя? Он может начать все сначала в другом месте, а мы даже не узнаем об этом. И нам действительно нечего продолжать. уйти, он может ходить».
  
  
  "Он не будет," уверенно сказала Элль. «Эта штука спешит к завершению. Я чувствую колеса».
  
  
  — Надеюсь, — сказал Лукас. «Я не думаю, что смогу вынести намного больше».
  
  
  «Мы молимся за тебя», — сказала Элль, и Лукас понял, что вторая монахиня тоже наблюдает за ним. Она кивнула. «Каждую ночь. Бог ответит. Ты должен заполучить его».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  25
  
  
  Бешеный пёс заболел из О-Клэр. Он лежал в постели и смотрел кабельное телевидение из Городов, и, наконец, вышел из мотеля незадолго до расчетного часа в полдень. Он вернулся в свою квартиру рано утром, привел себя в порядок, поехал в свой офис и сказал, что чувствует себя лучше. Он пытался работать. Он потерпел неудачу.
  
  
  Фиаско в доме МакГоуэн стало большой новостью. Об этом говорил весь офис. Бешеный пес не получал удовольствия от разговора, не чувствовал от него никакой силы. Он попал в мышеловку. Давенпорт сделал это, заманил его к Макгоуэну. Давенпорт хорошо понимал его. Преследовал его. Потерпели неудачу только из-за стечения обстоятельств настолько странных, что они никогда не могли повториться.
  
  
  Бешеный пес знал, что ему повезло. Так повезло. Пришло время пересмотреть игру. Возможно, ему следует остановиться. Он был далеко впереди. У него были очки. Но мог ли он остановиться? Он не был уверен. Если он не может, возможно, он мог бы переехать куда-нибудь еще. Вернемся в Техас. Уйти от холода. Переосмыслите игру.
  
  
  Ему потребовалось далеко за пять, чтобы очистить свой стол, закончить рутинную работу с недвижимостью и завещанием. Когда он уходил, в кабинете одного из сотрудников мигал телевизор, что было недопустимо в обычный рабочий день. На экране было лицо Лукаса Дэвенпорта, камера была сосредоточена на его чертах. Под его глазами были темные круги, но он хорошо себя контролировал. Изображение на мгновение замерло, а затем камеры переключились на ведущую.
  
  
  Он подошел ближе, чтобы послушать. «...полное интервью с выжившей Карлой Руис и лейтенантом Лукасом Дэвенпортом сегодня вечером в расширенном выпуске десятичасового репортажа TV3».
  
  
  ***
  
  
  Он разрывался между Восьмым каналом и ТВ3. Восьмой канал сообщал все самые интересные новости во время игры, но интервью на ТВ-3 могло рассказать ему больше о человеке, поймавшем его в мышеловку. В конце концов, после консультации с инструкцией к своему видеомагнитофону, он решил, что может записывать TV3, пока смотрит Восьмой канал. Он попробовал это с сетевой комедией. Это сработало.
  
  
  МакГоуэн, такая красивая, вела вечерние новости, доминировала в них. Она рассказала о наблюдении, показала сигнальный зуммер, который носила на поясе. Рассказывала о том, как сидела ночью в своей спальне одна, прислушиваясь к каждому звуку и гадая, не придет ли бешеный пёс. Ее записали на пленку, когда она приготовила порцию жаркого для одинокой женщины. Со стен свисали неиспользованные медные сковороды. На заднем плане тикали старомодные маятниковые часы.
  
  
  Когда сцена была установлена, она рассказала о нападении, которое длилось всю ночь с камерой, прыгающей позади нее, и заканчивалось активируемой камерой реконструкцией стрельбы, где Макгоуэн играл все роли. Затем через последний забор к канализационной канаве, где она указала на следы бешеного пса на желтой глине.
  
  
  Это был блестящий спектакль, и, как любой блестящий спектакль, он закончился ударом: драка при ярком свете, Давенпорт уничтожает новичка-полицейского, его руки двигаются так быстро, что их едва можно разглядеть. Затем Давенпорт направился к камерам с убийственным взглядом, пока его не остановил голос Макгоуэна.
  
  
  Жестокий. Давенпорт был не просто игроком. Он был животным.
  
  
  Когда шоу закончилось, бешеный пёс несколько мгновений смотрел в телевизор, а затем выключил запись интервью TV3.
  
  
  Снова Давенпорт, но другой. Кулер. Расчет. Охотник, а не боец. Бешеный пёс инстинктивно распознал это качество, он видел его у владельцев ранчо вокруг дома его отца, у мужчин, которые говорили о моих оленях и антилопах.
  
  
  Руиз все еще рисовал его, ее лицо, ее темные глаза. Связь не была существенной, не была той связью, которую он чувствовал с Избранной — она вышла за рамки этой привилегии. Но оставался несомненный остаток их прежних отношений, и бешеный пес это чувствовал и думал об этом.
  
  
  Им снова манипулировали? Был ли это очередной трюк Давенпорта? Он думал, что нет.
  
  
  У бешеного пса никогда не было двусторонних отношений с женщиной, но он был остро чувствителен к отношениям между другими. В середине интервью он понял, что Дэвенпорт и Карла Руис каким-то образом связаны друг с другом. Сексуально? да. Чем больше он смотрел, тем больше убеждался в своей правоте.
  
  
  Интересно.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  26
  
  
  «Давай. Давайте сделаем это». Слоан прислонился к дверному проему.
  
  
  «Блин, чувак, — сказал Лукас. Он чувствовал себя вялым, эмоционально застывшим. «Мы знаем, что он скрывает. Он беспокоится о своей репутации. Он ограбил Райсов и боится, что кто-нибудь узнает».
  
  
  "Как ты себя чувствуешь?"
  
  
  "Какой?"
  
  
  «Как ты себя чувствуешь? После ебли?»
  
  
  Лукас невольно усмехнулся. Катастрофу у МакГоуэна назвали Обманом. Его использовали все, от мэра до дворников. Лукас подозревал, что все в городе были. «Я чувствую себя дерьмом».
  
  
  — Так что давай, — призвал Слоан. «Мы пойдем и поднимем эту мать. Это должно очистить ваши железы».
  
  
  Это было лучше, чем сидеть в офисе. Лукас вскочил на ноги. "Хорошо. Но я поведу. Потом мы можем пойти куда-нибудь и купить что-нибудь приличное поесть".
  
  
  "Ты покупаешь?"
  
  
  Продавец ушел в заднюю комнату за Нестером, который был не рад их видеть.
  
  
  — Я думал, вы поняли мое положение, — сказал он, направляясь к телефону. «Теперь это стало домогательством. Я первым делом позвоню своему адвокату, а не буду вас вообще слушать».
  
  
  — Тебе решать, Нестер, — сказал Лукас, обнажая зубы. — На самом деле это может быть неплохой идеей. Мы пытаемся решить, привлечь ли вас к уголовной ответственности за мошенничество или позволить адвокату миссис Райс разобраться с этим в рамках гражданского дела. наденьте наручники, потащите вас в центр города и запишите прямо сейчас».
  
  
  Голова продавца моталась взад-вперед, как у зрителя на теннисном матче. Нестер взглянул на него, держа руку на телефоне, и сказал: «Понятия не имею, о чем вы говорите».
  
  
  — Конечно, знаешь, — сказал Лукас. «Мы говорим о нэцкэ, которые могут стоить четверть миллиона долларов, которые вас попросили оценить в целях страхования. Вы сказали владельцу, что они практически ничего не стоят, и купили их за бесценок».
  
  
  — Я никогда, — пробормотал Нестер. «Меня никогда не просили оценить эти нэцкэ. Они были выставлены на продажу, и я заплатил запрашиваемую цену. Вот и все».
  
  
  «Это не то, что говорит миссис Райс. Она готова подать в суд».
  
  
  — Думаешь, присяжные поверят какой-нибудь… какой-нибудь прачке вместо меня? Это мое слово против ее…
  
  
  — У тебя не было бы шансов, — сказал Слоан самым мыльным голосом. "Не случайно. Вот парень, который воевал за свою страну и привозил домой какие-то сувениры, не зная, что у него есть. Потом он идет по жизни, хороший парень, толкая метлу, и, наконец, умирает от рака, который медленно разъедает его. его тело, убивая его дюйм за дюймом. Он хочет продать все, что может, чтобы помочь своей жене после его смерти. Она стареет, а они живут впроголодь. к тому времени, когда их адвокат покончит с этим».
  
  
  — Может быть, кошачий корм. Части тунца, — вмешался Лукас.
  
  
  «И они получили эту сокровищницу, сами того не подозревая», — продолжил Слоан. «Может быть счастливый конец, как в телефильме. Но что происходит? Появляется этот ловкий грязный торговец предметами искусства, который дает им пятьсот долларов за произведение искусства стоимостью в четверть миллиона долларов. думаете, присяжные встанут на вашу сторону?»
  
  
  «Если да, то вы живете в мире грез», — сказал Лукас. «Знаешь, у меня есть друзья в прессе? Когда я скормлю им эту историю, ты будешь более известен, чем бешеный убийца».
  
  
  — Это неплохая идея, ты знаешь? — сказал Слоан, покосившись на Лукаса, когда тот понял намек. — Мы арестовываем его, привлекаем к ответственности за мошенничество и опубликуем эту историю.
  
  
  "Тебе лучше вернуться в мой кабинет," сказал Нестер, теперь мертвенно бледный.
  
  
  Они последовали за ним через узкий дверной проем в заднюю часть. Большую часть помещения занимала кладовая, защищенная забором из стальной сетки, а в стороне от нее располагался небольшой, но элегантно обставленный кабинет. Нестер опустился за стол, какое-то время возился со страницами календаря, а затем сказал: «Что мы можем с этим поделать?»
  
  
  «Мы могли бы арестовать вас за мошенничество, но на самом деле мы этого не хотим. Мы беспокоимся о другом», — сказал Лукас, опускаясь в антикварное кресло. «Если вы просто сообщите нам то, что мы хотим знать, мы предложим миссис Райс нанять адвоката и решить это в гражданском суде. Или, возможно, вы могли бы договориться об урегулировании».
  
  
  «Я разговаривал с этим человеком», — запротестовал Нестер, кивая Слоану. «Я рассказал ему обо всем, что произошло между мной и мистером Райсом».
  
  
  «У меня было очень сильное ощущение, что ты сдерживаешься», — сказал Слоан. «Обычно я не ошибаюсь».
  
  
  — Что ж. Честно говоря, я думал, что если вы узнаете о цене, уплаченной за нэцкэ, которую запросил мистер Райс — пусть продавец остерегается, — вы могли бы счесть ее... неуместной. Я этого не скрывал, я просто был осторожен».
  
  
  Лукас поморщился. «Если бы вы сказали нам это или хотя бы предложили, мы бы вас не беспокоили», — сказал он. «Мы пытаемся отследить пистолет, который был у Райса. Мы находим всех, кто разговаривал с ним, пока он был у него».
  
  
  «Я никогда не видел оружия, и он никогда не упоминал о нем и не предлагал его продать», — сказал Нестер. «Я не видел никого, пока был там, даже миссис Райс. Мы не разговаривали. Я вошел и сказал, что мне было бы интересно посмотреть на нэцкэ. коробку и дал их мне, и вернулся к своему чтению. Я спросил, сколько, он сказал, пятьсот долларов. Я дал ему чек и ушел. Мы не обменялись больше пятидесяти слов ".
  
  
  «Это не похоже на Райс, — сказал Слоан. «Он должен был быть довольно болтливым».
  
  
  — Не со мной, — сказал Нестер.
  
  
  Лукас посмотрел на Слоан и покачал головой.
  
  
  «Я думаю, потому что он был так увлечен своей волей», — продолжил Нестер. «Он должен был прочитать его и подписать, прежде чем его забрал его адвокат».
  
  
  — Его адвокат? — спросил Лукас. Он повернулся к Слоан. — Его адвокат?
  
  
  Слоан начал листать свою рабочую тетрадь.
  
  
  — Он сказал, что его адвокат уже в пути, — сказал Нестер, переводя взгляд с одного на другого. — Это помогает?
  
  
  «Мы не показываем адвоката», — сказал Слоан.
  
  
  Лукас почувствовал, как у него сжалось горло. — Он сказал, как зовут его адвоката?
  
  
  — Нет, ничего подобного. Или я не помню, — сказал Нестер.
  
  
  — Возможно, мы захотим еще поговорить с вами, — сказал Лукас, вставая. — Пойдем, Слоан.
  
  
  ***
  
  
  Слоан вкачал четвертак в телефон-автомат. Мэри Райс сняла трубку с первого звонка.
  
  
  «Завещание вашего мужа, миссис Райс, у вас есть его копия? Не могли бы вы ее получить? Я подожду».
  
  
  Лукас стоял рядом с ним, глядя вверх и вниз на улицу, подпрыгивая на носочках, прикидывая. Юрист. Подойдет. Но это было смешно. Это было бы слишком просто. Слоан переминалась с ноги на ногу, ожидая.
  
  
  — Ты заглянул в верхний ящик комода? — наконец сказал Слоан. «Помнишь, однажды ты сказал мне, что положишь туда вещи… Да, я могу подождать».
  
  
  "Что она делает?" — выпалил Лукас. Ему хотелось вырвать телефон у Слоан и криком заставить женщину повиноваться.
  
  
  — Не могу найти, — сказал Слоан.
  
  
  «Давай спустимся туда и обтрясем дом или…»
  
  
  Слоан подняла руку и вернулась к телефону. Хорошо. Посмотрите на последнюю страницу. Там имя адвоката? Нет, не фирмы, а адвоката. Там должно быть подписанное имя с тем же именем, напечатанным внизу... Хорошо, назовите это для меня. Луи Вуллион. Спасибо. Спасибо.
  
  
  Он записал это имя в своей книге, Лукас оглянулся через плечо. — Никогда о нем не слышал, — сказал Лукас, качая головой.
  
  
  — Еще звонок, — сказал Слоан. Он достал из кармана рубашки маленькую черную книжечку, открыл ее, нашел номер и полез в карман за четвертаком. Он пришел пустой.
  
  
  — Есть четвертак? — спросил он Лукаса.
  
  
  Лукас порылся в карманах. "Нет."
  
  
  "Черт, нам нужно сдать..."
  
  
  «Подождите, подождите, мы можем использовать мою телефонную карточку, просто наберите ноль. Вот, дайте мне телефон. Кто это вообще?»
  
  
  «Цыпочка, которую я знаю в отделе общественной безопасности штата».
  
  
  Лукас набрал номер и передал трубку Слоан, когда она начала звонить. Слоан спросил Ширли.
  
  
  «Это Слоан, — сказал он, — из полиции Миннеаполиса. Как дела?… Да. Да. ... Спасибо. Это Луи Вуллион. Он написал это для нее. Он подождал немного, затем сказал: «Да, дайте мне все это».
  
  
  Он выслушал, сказал: «Ой, дерьмо», и «Вау», и «Эй, спасибо, дорогая». Он повесил трубку и повернулся к Лукасу.
  
  
  "Да?"
  
  
  "Луи Вуллион. Белый мужчина. Двадцать семь. Пять десять, один девяносто, голубые глаза. И хорошие новости, и плохие новости. Чего вы хотите в первую очередь?"
  
  
  — Плохие новости, — быстро сказал Лукас.
  
  
  «Спаркс уверен, что у него были темные волосы. Это не так. Он чертовски рыжий».
  
  
  Лукас какое-то время смотрел на Слоан, облизывая губы. "Рыжие волосы?"
  
  
  — Так говорит его лицензия.
  
  
  — Это чертовски замечательно, — прошептал Лукас с каменным лицом.
  
  
  "Какой?" Слон был озадачен.
  
  
  «Карла была уверена, что у него светлое лицо. Она была уверена. Никто не бывает светлее рыжего. Спарки был уверен, что у него темные волосы. Ночью над Хеннепином светится пар… — Он указал пальцем на грудь Слоана, побуждая его.
  
  
  "Сукин сын. Это может выглядеть темным", сказал Слоан, внезапно взволнованный.
  
  
  «Черт возьми», — сказал Лукас. «Это выглядело бы темным. Особенно на расстоянии. Это подходит, это как стихотворение». Он снова облизал губы. «Если это были плохие новости, то какие хорошие?»
  
  
  Слоан поднял палец. — Зарегистрированный владелец, — сказал он, — темно-синего «Форд Тандербёрд». Он купил его три месяца назад.
  
  
  ***
  
  
  Дверь Даниэля была закрыта. Его секретарь Линда печатала письма.
  
  
  "Кто там?" — спросил Лукас, указывая на дверь. Слоан стоял на пятках.
  
  
  — Петтингер из бухгалтерии, — сказала Линда. "Лукас, подожди, ты не можешь туда войти..."
  
  
  Лукас вошел в кабинет, Слоан смущенно плелась позади. Даниил вздрогнул, удивленно поднял глаза, увидел их лица и повернулся к бухгалтеру.
  
  
  — Мне придется вышвырнуть тебя, Дэн, — сказал он. — Я вернусь сегодня днем.
  
  
  "Угу, конечно." Бухгалтер взял стопку компьютерных распечаток, с любопытством посмотрел на Лукаса и Слоана и вышел.
  
  
  Дэниел захлопнул дверь. "Кто он?" — прохрипел он.
  
  
  — Юрист, — сказал Лукас. «Адвокат по имени Луис Вуллион».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  27
  
  
  "Где он?" Лукас говорил в трубку, подъезжая к тротуару в квартале от квартиры бешеного пса. Пятилетний Ford Escort органично вписался в этот район.
  
  
  «Пересекаю мост, направляюсь на юг. Похоже, он направляется в торговый центр «Бернсвилл». Мы сейчас к северу от него».
  
  
  Вокруг бешеного пса была сеть из шести единиц, двенадцать полицейских, семь женщин, пять мужчин. Они последовали за ним из его квартиры в гараж недалеко от его офиса. Они наблюдали за ним в офисе во время уединенного обеда в гастрономе в центре города. По их словам, он немного прихрамывал и предпочитал одну ногу. От падения в канаву? Они следили за ним до самого офиса, через поездку в здание суда, до офиса клерка, обратно в его офис.
  
  
  Пока он работал весь день, электронщик закрепил под бампером его машины небольшой, но мощный радиопередатчик. Когда бешеный пёс ночью покинул офис, наблюдатели проследили за ним до его машины. Он вернулся в свою квартиру, видимо, поужинал, а затем снова ушел. Направляясь на юг.
  
  
  «Он ушел на парковку торгового центра».
  
  
  Лукас взглянул на часы. Если бы бешеный пёс развернулся и поехал обратно в свою квартиру так быстро, как только мог, это всё равно заняло бы двадцать минут. Этого времени было почти достаточно.
  
  
  «Выхожу из машины, иду внутрь», — рявкнуло радио. Сеть сейчас будет лежать на земле, двигаясь вокруг него.
  
  
  Лукас выключил радио и сунул его в карман пиджака. Он не хотел, чтобы в самый неподходящий момент из его кармана вырвались звонки в полицию. Силовая отмычка и одноразовый фонарик находились под сиденьем. Он достал их, сунул фонарик в другой карман, а отмычку сунул под пальто, под мышку.
  
  
  Он вышел из машины, поднял воротник и поспешил по тротуару, спиной к ветру, последние сухие осенние листья суетились у его лодыжек.
  
  
  Бешеный пес жил в четырехквартирном доме, в каждом из которых было два этажа с мансардой, каждый из которых занимал один вертикальный угол того, что в остальном выглядело как викторианский особняк. К каждой из четырех квартир примыкал небольшой гараж на одну машину и крошечное крыльцо с короткими перилами для петуний и гераней. Горшки стояли пустые и холодные.
  
  
  Лукас направился прямо к квартире бешеного пса, свернул на входе и поспешил вверх по ступенькам. Он нажал кнопку звонка, раз, другой прислушался к телефону. Он все еще звонил. Он огляделся, достал отмычку и вставил ее в замок. Кирка издавала безбожно громкий стук, но это было эффективно. Дверь распахнулась, затем остановилась, наткнувшись на конец предохранительной цепи. Бешеный пёс вышел через гараж, и эта дверь будет автоматически заперта.
  
  
  Лукас выругался, порылся в кармане и вытащил доску, набитую кнопками и парой резинок. Снова оглядевшись, он не увидел ничего, кроме пустой улицы, и толкнул дверь, пока она не коснулась конца цепи. Протянув руку как можно дальше, он воткнул кнопку в деревянную заднюю часть двери с резинкой под ней. Затем он натянул резинку, пока не смог закрепить ее на ручке на дверной цепочке. Когда он закрыл дверь, резинка сжалась и потянула цепную ручку до конца канала. С парой встряхиваний он выпал.
  
  
  — Эй, Луи, что происходит? — позвал Лукас, толкая дверь. Ответа не последовало. Он свистнул собаке. Ничего. Он захлопнул дверь, включил свет в холле и выдернул кнопку из двери. Дыра была незаметна. Он вынул трубку, включил ее и вызвал группу наблюдения.
  
  
  "Где он?"
  
  
  «Только что зашел в магазин спортивных товаров. Он смотрит на куртки».
  
  
  Лукас перевел телевизор в положение монитора и быстро проверил квартиру на наличие явных признаков того, что Вуллион был бешеным псом. Проходя мимо звонящего телефона, он снял его с крючка, а затем снова надел, заглушив.
  
  
  При беглом осмотре первого этажа он обнаружил подсобное помещение с водонагревателем, стиральной машиной и сушилкой, а также небольшой встроенный верстак с ящиком, наполовину заполненным недорогими инструментами. Дверь в подсобном помещении вела в гараж. Он открыл ее, включил свет и огляделся. Небольшой снегоочиститель, пара лопат для уборки снега и стопка газет, расфасованных для утилизации в коричневых хозяйственных сумках. Если бы у него было время, он бы остановился и просмотрел бумаги. Если повезет, он может найти тот, который был вырезан, чтобы сделать сообщения, оставленные на телах жертв бешеного пса. Больше ничего интересного не было.
  
  
  Он закрыл дверь гаража, прошел через крошечную кухню, открывая и закрывая дверцы шкафа на ходу, заглянул в гостиную, проверил маленькую полуванную и немного больший офис с компьютером IBM и несколькими юридическими книгами. .
  
  
  Второй этаж был разделен между двумя спальнями и большой ванной комнатой. Одна из спален была меблирована; другой использовался как склад. В кладовой он нашел пустой багаж бешеного пса, электронную клавиатуру, которая выглядела практически неиспользованной, и недорогую силовую скамью с набором любительских гирь. Он проверил края гирь. Как и клавиатура, они оказались практически нетронутыми. Вуллион был человеком с нереализованными интересами...
  
  
  В одном углу стоял потрепанный диван, а рядом с ним три коробки, полные журналов из коллекции «Плейбоя», которой, казалось, уже лет десять, а то и больше. Он вышел из кладовой и пошел в другую спальню.
  
  
  В потолке коридора между двумя спальнями была входная панель на чердак с прикрепленной к ней стальной ручкой. Лукас потянул за ручку, и в коридор опустилась легкая сложенная лестница. Он поднялся на несколько ступенек, засунул голову на чердак и посветил кругом. Чердак был разделен между четырьмя квартирами тонкими листами фанеры. Пространство Вуллиона было пусто. Он попятился, толкнул лестницу с прикрепленной к ней дверцей на место и вынул трубку.
  
  
  "Где он?"
  
  
  «Еще в магазине».
  
  
  Время работать.
  
  
  Лукас положил радиоприемник обратно в карман, достал из другого миниатюрный магнитофон, включил его и пошел в спальню.
  
  
  — Спальня, — сказал он. "Гардероб. Спортивный пиджак, сорок два, обычный. Костюм, сорок два, обычный. Брюки, талия тридцать шесть. Туфли. Nike Air, синие, пузыри вдоль подошвы. Никаких "Рибоксов"...
  
  
  "Комод в спальне... смазанный троянской профилактикой, коробка двенадцать, семь пропало...
  
  
  — Офис, — сказал он. «Счет от Ассоциации выпускников юридических факультетов Миннесотского университета. Федеральные налоговые декларации за восемь лет. Миннесота, Миннесота, Миннесота, Миннесота, Миннесота, Техас, Техас, Техас. Указан адрес в Хьюстоне, Техас, на имя Луи Вуллиона.
  
  
  «Компьютерные файлы, все юридические вещи и корреспонденция, вскрытие корреспонденции, все дела...
  
  
  "Кухня. Под раковиной. Мешок с луком, без картошки..."
  
  
  Лукас методично прошелся по квартире в поисках чего-нибудь, что могло бы напрямую связать Вуллиона с убийствами. Кроме Nike Airs ничего не было. Но накапливались косвенные улики: жизнь в Техасе до года учебы на юридическом факультете Миннесотского университета, одежда, которая говорила о том, что его размер подходит, профилактика...
  
  
  "Где он?"
  
  
  «Глядя на обувь».
  
  
  Отсутствие прямых доказательств приводило в бешенство. Если бы Вуллион хранил сувениры об убийствах, если бы Лукас нашел коробку хирургических перчаток вместе с коробкой котекса, с рулоном скотча рядом с ними... или если бы кухонный стол был завален клочьями газета, из которой было вырезано одно из его сообщений...
  
  
  Если бы он сохранил эти вещи, они могли бы найти способ получить ордер и забрать его. Но ничего этого не было. Подбоченившись, Лукас оглядел неестественно опрятную гостиную, а потом понял: она была неестественно опрятной.
  
  
  — Мы напугали этого хуесоса, и он вычистил это место, — вслух сказал Лукас. Если бы они разговаривали с Нестером на прошлой неделе, до инцидента у Макгоуэна... Нет смысла об этом думать. Он уже собирался выйти из гостиной, когда его внимание привлек видеомагнитофон. Улик не было, но рядом с телевизором стояла пустая коробка из-под ленты. Он протянул руку, включил машину и нажал кнопку выброса. Через минуту видеомагнитофон выдал кассету.
  
  
  "Где он?"
  
  
  «Выход из обувного магазина».
  
  
  Лукас включил телевизор и включил запись. Оно было пустым. Он остановил его, сделал резервную копию, запустил снова и вздрогнул, когда на экране появилось его собственное лицо.
  
  
  «Черт возьми, интервью», — пробормотал Лукас про себя. Камера переключается на Карлу. Он досмотрел интервью до конца, подождал, пока экран погаснет, и выключил диктофон и телевизор.
  
  
  Те небольшие сомнения, которые у него были, исчезли вместе с видеозаписью. Он вернулся в спальню, поднял покрывало и просунул руку между матрасом и пружинами. Ничего.
  
  
  Он сунул руку в карман пиджака, достал конверт и вытряхнул фотографии. Льюис, Браун, Уиткрофт и другие. Держа фотографии за края, он затолкал их под матрац, насколько мог. Тщательный поиск найдет их.
  
  
  Когда это было сделано, он поправил покрывало и начал выходить из квартиры, работая на выходе так же методично, как и на входе. Все на месте. Все проверено. Все свет выключен. Он выглянул на тротуар. Там никого. Он повесил цепочку на входную дверь и вошел в гараж. Ему потребовалось десять минут, чтобы проверить газеты. Ни один не был измельчен. Он снова сложил свертки так, как нашел их, и вышел через дверь гаража.
  
  
  Вернувшись на тротуар, он быстро пошел прочь. Он уже почти добрался до «форда-эскорта», когда монитор запищал.
  
  
  «Он вышел из торгового центра, направляется к своей машине. Тройка и пятерка остаются на земле, ведущие машины уже седлают…»
  
  
  ***
  
  
  Лукас и Дэниел сидели одни в тускло освещенном кабинете Дэниела, глядя друг на друга сквозь желтое пятно света, отбрасываемое настольной лампой. «Так что, даже если бы мы вошли, мы бы ничего не нашли», — заключил Даниэль.
  
  
  «Я не могу поклясться в этом, но мне кажется, что он вычистил это место. Возможно, он что-то спрятал — у меня не было достаточно времени, чтобы действительно разнести это место», — сказал Лукас. «Но я не нашел ничего убедительного. Найки правильные, резина правильная, его размер правильный, машина правильная. Но вы знаете, и я знаю, что мы могли бы найти это сочетание у пятидесяти человек».
  
  
  «Пятьдесят человек, которые также являются юристами, слоняются по зданию суда и говорят с техасским акцентом, и получили бы пистолет от Райс?»
  
  
  — Но у нас нет прямых доказательств того, что он получил пистолет от Райс. А все остальное — ерунда. Вы должны поверить, что он нанял лучшего адвоката, а хороший адвокат сократит нам расходы. шт."
  
  
  «Как насчет голосового анализа на пленках?»
  
  
  — Вы знаете, что об этом думают суды.
  
  
  — Но это другое.
  
  
  "Да. Я знаю. Это заманчиво..."
  
  
  "Но?"
  
  
  «Но если мы будем продолжать следить за ним, мы должны его поймать. Он не убил своего. Сейчас он напуган, но если его заставят убивать, он вернется. Рано или поздно. на следующей неделе. На этот раз мы его не потеряем. Мы заставим его войти куда-нибудь, и у него будет с собой все это дерьмо, котекс, картошка и перчатки.
  
  
  «Я поговорю с окружным прокурором. Я скажу ему, что у нас есть сейчас и что мы можем получить. Посмотрим, что он скажет. Но в целом, я думаю, ты прав. Он слишком тонкий, чтобы рисковать».
  
  
  ***
  
  
  Посты наблюдения были установлены в квартире через улицу от бешеного пса и на один дом ниже; и сзади и двумя домами вниз.
  
  
  «Это было лучшее, что мы могли сделать, и это неплохо», — сказал начальник службы наблюдения. — Мы видим обе двери и все окна. С шоссе на юг он может выехать только из квартала на север, а мы — к северу от него. И он нас все равно не увидит.
  
  
  «Что это за свечение? Он читает в постели?»
  
  
  — Мы думаем, ночник, — сказал начальник наблюдения.
  
  
  Лукас кивнул. Он вспомнил, что видел одну из них в спальне, но не мог сказать об этом. — Он пытается отогнать кошмары, — сказал он вместо этого.
  
  
  — Он бы их получил, если бы кто-нибудь их получил, — сказал начальник наблюдения. — Вы собираетесь работать с нами по обычному графику?
  
  
  — Я буду здесь каждую ночь, — сказал Лукас. «Если он нарушит свой обычный график работы в течение дня, я хочу, чтобы вы подали мне звуковой сигнал. Я прибегу. Он никогда никого не бил рано утром, так что я пойду домой, когда он ляжет спать. Поспи немного. Утром первым делом свяжусь с группой наблюдения.
  
  
  «Держись рядом. Когда он упадет, он может уйти быстро».
  
  
  «Ага. Я был на хуйне, помнишь?»
  
  
  Лукас посмотрел в окно на квартиру бешеного пса, на ровный тусклый свет со второго этажа. На этот раз хуйни не будет.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  28
  
  
  Бешеный пёс никогда не должен был заметить слежку. Это был чисто несчастный случай.
  
  
  Он вышел после закрытия сделки по продаже недвижимости в банке в городке Гастингс на реке Миссисипи, в двадцати с лишним милях к югу от городов-побратимов. Было темно. Он пересек Миссисипи по мосту Гастингс и поехал на север по шоссе 61 через пригородные города Коттедж-Гроув, Сент-Пол-Парк и Ньюпорт. Проезжая через парк Сент-Пол, он оказался за неприкрытым грузовиком с гравием. Кусочки гравия отскакивали от кузова грузовика по шоссе. Большой мог бы стать звездой лобового стекла.
  
  
  Бешеный пёс, думая о блестящей отделке своего нового Тандерберда, перестроился в левый ряд и ускорился вокруг грузовика. Мгновение спустя машина наблюдения за ним догнала грузовик. Поскольку бешеный пёс, похоже, никуда не торопился, а намеревался только обгонять грузовик, машина слежения поехала за ним.
  
  
  Гравий подпрыгивал вокруг машины наблюдения, но полицейским внутри было все равно. Машина была технически исправна, но, как и большинство машин для наблюдения, смотреть было не на что, просто обычный ванильный Додж. Несколько звонков больше или меньше не будут иметь никакого значения. И гравийный грузовик стал отличным прикрытием.
  
  
  Ничего из этого не имело бы значения, если бы один особенно большой камень не отскочил от шоссе и не сбил половину пластиковой линзы с янтарного левого поворота. Полицейские внутри услышали удар, но не увидели разбитую линзу.
  
  
  «Мы должны дать этому засранцу штраф», — сказал один из полицейских, когда камень отскочил.
  
  
  — Верно, — ответил водитель. «Давай, повесь фонарь на крышу».
  
  
  «Вы видели лицо Даниэля? Мы говорим: «Ну, мы преследовали его, когда наткнулись на этого невероятного мудака с грузовиком, полным камней…»
  
  
  «Он бы посадил нас в тюрьму», — сказал первый полицейский. «Он найдет способ».
  
  
  Бешеный пёс решил остановиться в ресторане быстрого питания у кольцевой автомагистрали между штатами, I-494. Петля пересекалась с шоссе 61 к северу от города Ньюпорт. Когда бешеный пёс вырулил на кольцевой въезд на I-494, он взглянул в зеркало заднего вида и без особого интереса заметил необычный сигнал поворота на машине в сотне ярдов позади. Сигнал вспыхнул своеобразной комбинацией янтарного и неэкранированного белого.
  
  
  Автомобиль ближнего наблюдения прижался к хвосту бешеного пса сильнее, чем обычно. Ведущий автомобиль продолжал движение по шоссе 61 через развязку I-494, и теперь ему нужно было найти место, где можно развернуться и догнать сзади. Тем временем, пока одна из задних машин наблюдения не выдвинулась на переднюю позицию, полицейские в машине ближнего наблюдения не могли рисковать. Они прилипли близко.
  
  
  Они были еще близко, когда бешеный пес свернул на выезде с Роберт-стрит, направляясь к одному из ресторанов к северу от развязки. Когда он спустился по пандусу и остановился внизу, бешеный пес снова заметил машину со странным указателем поворота. Что-то с ним не так, подумал он. Разбитый объектив или что-то в этом роде. Машина медленно спускалась по пандусу позади него.
  
  
  Когда загорелся зеленый сигнал светофора, бешеный пёс забыл об этом и повернул налево, взобрался на холм и въехал на парковку ресторана. У входа он взял копию USA Today и внес ее внутрь.
  
  
  Пока бешеный пёс ел и читал газету, копы по очереди закупались гамбургерами и кока-колой в Макдональдсе в полумиле от него. На бешеном псе всегда оставались две команды.
  
  
  Выйдя из ресторана, бешеный пес решил заехать в Сент-Пол на Роберт-стрит. Это была многолюдная, ухабистая улица, но недалеко впереди было два кинотеатра. Фильм пойдет хорошо.
  
  
  Он увидел разбитый поворотный фонарь на полпути по Роберт-стрит. Это было три машины назад. Сначала он не был уверен, но потом увидел это снова, более ясно. И опять.
  
  
  Они были на нем.
  
  
  Он знал это.
  
  
  Он просидел на полпути к зеленому светофору, слепо глядя на улицу впереди, пока машины позади него не начали сигналить. Должен ли он бежать за этим?
  
  
  Нет. Если бы за ним следили, это бы намекнуло им, что он знает. Ему нужно было время подумать. К тому же, возможно, он ошибался. Он не был уверен в свете. Это могло быть совпадением.
  
  
  Но это не было похоже на совпадение.
  
  
  Он миновал торговый центр, повернул направо и выехал на скоростное шоссе номер 3, которое шло на север и пересекалось с межштатной автомагистралью 94. Съезжая со съезда, он смотрел в зеркало. Машина следовала за ним по пандусу, но достаточно далеко, чтобы он не мог видеть поворотный сигнал.
  
  
  Он подумал о том, чтобы остановиться, притвориться, что у машины проблемы; но это могло что-то ускорить, заставить их руки. Он не был уверен, что хочет этого. Он составил мысленный каталог. В квартире ничего не было. Ничего. В машине ничего. Не на чем было его повесить. Если они действительно наблюдали, они, должно быть, ждали нападения.
  
  
  Приближаясь к развязке I-94 через мост Лафайет, бешеный пес резко снизил скорость. Машины сзади начали сближаться, и он поймал машину наблюдения на соседней полосе. Он по-прежнему не мог ясно его разглядеть, но с указателем поворота явно что-то не так.
  
  
  Два полицейских в тянущейся за ними машине наблюдения двинулись вперед и, наконец, обогнали бешеного пса, поскольку все они ехали на север по шоссе 3. Когда они приблизились к I-94, две женщины-полицейские в новой головной машине сделали логическое решение, что бешеный пёс направляется назад. в Миннеаполис по межштатной автомагистрали. Они посвятили себя пандусу. Позади них бешеный пёс проехал через развязку и въехал в темный лабиринт улиц Нижнего города Сент-Пола. Сеть раскинулась вокруг него на параллельных улицах, оставаясь на связи. Опять же, когда ведущая машина вышла из-под контроля, машина ближнего наблюдения подъехала немного ближе. Достаточно плотно, чтобы, когда они свернули за угол и увидели, что бешеный пёс стоит на остановке, задом на стоянку, им пришлось проехать мимо.
  
  
  А бешеный пёс, карауливший их, явно поймал разбитую линзу на поворотнике.
  
  
  За ним наблюдали. Совпадение было одно. Верить, что все эти наблюдения были совпадениями, означало верить в сказки.
  
  
  Бешеный пёс запер машину и быстрым шагом вошел в торговый центр в центре города и поднялся на два этажа вверх. Сетка стала тоньше, но все еще на месте. Водители прицепных единиц были предупреждены машиной наблюдения о том, что бешеный пёс припарковался. Полицейские-пассажиры оказались на улице до того, как бешеный пёс полностью добрался до своего места для парковки.
  
  
  Они последовали за ним в театр. Театр был местом для размышлений. Как они попали на него? Возможно, в рамках своего наблюдения за домом Макгоуэна они обычно отмечали номерные знаки всех машин в округе. Возможно, кто-то слышал выстрелы, видел, как он отъезжал, и отметил номерной знак. Может быть, у них вообще ничего не было, кроме номера, который не совсем соответствовал району. Возможно, ему следует начать готовить алиби для того, чтобы быть там. Он не мог придумать что-нибудь навскидку, но что-нибудь могло прийти ему в голову, если он обдумает проблему.
  
  
  Если они преследовали его, он мало что мог с этим поделать. Он не осмеливался уклоняться от слежки. Это подтвердит его вину. Он избавился от всех улик, которые позволили бы ему оказаться на месте преступления. Насколько он знал, убедительных улик против него нигде не было.
  
  
  Когда фильм закончился, бешеный пес подошел к своей машине, сопротивляясь почти непреодолимому искушению осмотреться, поискать в дверях наблюдателей. Он их, конечно, не увидит. Они были бы слишком хороши для этого. Он остановился на городских улицах до I-94, затем повернул на восток к собственному выходу. Он не видел сломанного указателя поворота на выезде на межштатную автомагистраль. Это ничего не значило, он знал, но не мог подавить крошечный прилив надежды. Может быть, это было совпадение.
  
  
  Автомагистраль между штатами была переполнена, и, хотя он смотрел, он не видел ни одной машины со сломанными поворотниками. Он вздохнул, чувствуя, как напряжение уходит. Доехав до выхода, он подъехал к светофору и подождал. Сзади отъехала еще одна машина. Медленно поднялся по пандусу. Слишком медленно.
  
  
  Светофор сменился на зеленый. Бешеный пес ждал. Другая машина притормозила. Левый передний указатель поворота был сломан, белый свет ярко сиял за желтым. Бешеный пес посмотрел вверх, увидел зелень и свернул направо.
  
  
  ***
  
  
  "Боже, ты не очень хорошо выглядишь. Ты больна?" Его секретарь выглядел обеспокоенным.
  
  
  — Нет, нет. Просто последние несколько ночей у меня была небольшая бессонница. Не могли бы вы достать документы для закрытия дела Паркер-Олсон?
  
  
  Бешеный пес сидел за своим столом, дверь кабинета была закрыта, перед ним лежал пустой желтый блокнот. Думать.
  
  
  В новостях о наблюдении за домом МакГоуэна упоминалось, что копы выставили наблюдательные посты как спереди, так и сзади. Сделали бы они то же самое на его месте? Наверное. В доме были пустые квартиры; он видел знаки, но не обращал особого внимания. Он также не знал своих соседей, разве что кивнул другим в своем четырехквартирном доме. Мог ли он обнаружить другие посты наблюдения?
  
  
  Бешеный пес встал и подошел к окну, засунув руки в карманы пиджака и невидяще глядя на улицу.
  
  
  Может быть. Может быть, он мог заметить их, может быть, он мог определить, где они были. Куда бы это его привело? Если бы за ним пришли, он бы не сопротивлялся. Это было бы бессмысленно. И не представлял ли он себя в суде, защищающимся от своих обвинителей? Разве он не мечтал покорить присяжных своим красноречием?
  
  
  У него было. Но теперь видение великолепной защиты давалось не так легко. В глубине души он знал, что они были правы. Он не был хорошим адвокатом; во всяком случае не в суде. Он никогда не вынимал этот факт и не смотрел на него, но факт был там, как камень.
  
  
  Он сделал два шага в одну сторону, два шага назад, дергая себя за губу. Они смотрели. Как бы долго он ни подавлял желание взять другую женщину, они в конце концов придут. Они не будут ждать вечно.
  
  
  Он сел, посмотрел на желтый блокнот и резюмировал:
  
  
  Они еще не были достаточно уверены, чтобы арестовать его.
  
  
  Они не могли ждать вечно.
  
  
  Что бы они сделали?
  
  
  Он подумал о Давенпорте, игроке. Что бы сделал геймер?
  
  
  Геймер подставил бы его.
  
  
  ***
  
  
  Ему потребовалось полминуты стоя на коленях в гараже, чтобы найти радиопередатчик на машине. Потребовался еще час, чтобы найти фотографии под матрасом. Бипер он оставил на месте. Фотографии, на которые он смотрел, испугавшись. Если полиция войдет в дверь в этот момент, он отправится в тюрьму на восемнадцать лет, пожизненное заключение в Миннесоте.
  
  
  Он отнес фотографии на кухню и одну за другой сжег их, фотографии свернулись и обуглились в пламени печной горелки. Когда они исчезли, превратившись в древесный уголь, он стер почерневшие останки в порошок и смыл их в кухонной раковине.
  
  
  В ту ночь он заставил себя полежать в постели пятнадцать минут, затем подкрался к окну и посмотрел на улицу. Там было лоскутное одеяло из освещенных окон и еще много темных. Он наблюдал и через некоторое время дополз до своей кровати, взял обе подушки и положил одну на пол, а другую прислонил к стене, чтобы на нее можно было опереться. Это будет долгая ночь.
  
  
  ***
  
  
  Через три часа бешеный пес задремал, опустив голову вперед. Он рывком вернул его в вертикальное положение и сонно посмотрел в окно. Все было примерно так же, но он больше не мог смотреть. Он заметил, что все еще горели только две лампочки, и он просто слишком устал, чтобы продолжать.
  
  
  Он встал, неся подушки, и плюхнулся лицом вниз на кровать. Парадоксально, но как только он позволил себе уснуть, он почувствовал себя бодрее. Мысли проносились в его мозгу, как ночной поезд, быстро и жестко, едва различимые как самостоятельные идеи. Путаница образов — его женщины, их глаза, Лукас Дэвенпорт, драка у МакГоуэна, сломанный сигнал поворота.
  
  
  Из мешанины пришла идея. Бешеный пёс поначалу сопротивлялся этому, потому что это носило характер ночного кошмара, требующего широкомасштабного действия при самом сильном стрессе. Наконец он обдумал это и выставил возражения одно за другим. Чем дольше он крутил это в уме, тем более существенным оно становилось.
  
  
  Это был победный ход. А слежка? Какое лучшее алиби он мог найти? Хватит ли у него мужества, чтобы попытаться нанести удар? Или он будет сидеть, как испуганный кролик, ожидая, когда охотник свернет ему шею?
  
  
  Он прикусил губу. Он укусил так сильно, что на следующее утро обнаружил кровь на подушке. Но он решил. Он попытается.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  29
  
  
  Лукас сидел на высоком табурете с тремя ножками, сгорбившись над своим верстаком, манипулируя кусками белой двухдюймовой поливинилхлоридной трубы, барашковыми гайками, болтами, алюминиевыми трубками и кусками ватина, обычно используемого в качестве утеплителя в зимних пальто.
  
  
  Он надеялся сам уладить дело с бешеным псом. Вместо этого расследование переходило в утомительный ладейно-пешечный эндшпиль. Исход, вероятно, будет определяться трудоемким маневром, а не переворотом.
  
  
  Тем не менее, он готовился к перевороту, если он неожиданно возникнет.
  
  
  Его первая попытка построить глушитель стоила ему крови.
  
  
  — Не знаю, — сказал он вслух. Должно работать, но выглядело ужасно. Длиной в фут труба из ПВХ, разрезанная по длине, свинчена вместе барашковыми гайками, но с зазорами вниз по разрезу. В щели мягкими хлопьями торчал туго намотанный ватин. Глубоко внутри алюминиевая труба была пронизана десятками просверленных вручную отверстий.
  
  
  Он прикрепил сборку к стволу одного из своих холодных уличных орудий, Smith & Wesson Model 39, из девятимиллиметрового парабеллума. Он включил миниатюрный магнитофон, вставил патрон в патронник, направил оружие на стопку «Желтых страниц Святого Павла» и нажал на курок. Шума от выстрела было очень мало, но раздался механический лязг, когда телефонные книжки подпрыгнули, и одновременно глушитель изогнулся в руках и развалился наполовину. Острый край ПВХ-трубки врезался ему в средний палец.
  
  
  — Сукин сын, — сказал он. Он выключил магнитофон и поднялся наверх, осмотрел порез, который был поверхностным, промыл его, перевязал и снова спустился по лестнице.
  
  
  Магнитофон зафиксировал звук выстрела, а также лязг глушителя, но он не опознал бы ни один из этих звуков как выстрел.
  
  
  Глушитель был в беспорядке. Внутренняя трубка была сбита со ствола орудия либо из-за выброса газов перед пулей, либо из-за самой пули. Это не сильно изменило траекторию пули. Он сделал несколько мысленных заметок об изменениях в глушителе. Главное требование заключалось в том, что он должен был легко отсоединяться от орудия и так же легко разбираться. Точность вообще не в счет.
  
  
  Закончив осмотр глушителя и решив, какие изменения он внесет, он откопал пулю из телефонных книг и посмотрел на нее. Это было дуло охотника за пистолетом, и оно было настолько деформировано, что потребовался бы эксперт, чтобы определить его точный калибр.
  
  
  Лукас кивнул. У него были подходящие боеприпасы, но ему нужно было время, чтобы поработать над глушителем.
  
  
  Ему еще предстояло сделать пробел.
  
  
  ***
  
  
  Утренний. Серый свет пробивался сквозь кухонное окно, пока он пытался проснуться от кофе и стареющего рогалика. Смит с переделанным и вновь прикрепленным глушителем лежал в неказистого вида спортивной сумке, которую он нашел в кладовке. Сочетание пистолета и глушителя было абсолютно незаконным. Если каким-то образом его найдут в его машине, он будет утверждать, что взял его с улицы.
  
  
  Рядом хлопнула дверца машины, он взял чашку кофе, вышел в коридор и выглянул в передние окна. Карла Руис приближается к подъездной дорожке, такси отъезжает. Он засунул спортивную сумку под кухонную раковину, вернулся в спальню и натянул спортивные штаны. В дверь позвонили, и он натянул через голову толстовку, вышел к двери и впустил ее.
  
  
  — Привет, — тихо сказала она, опустив лицо и бросив на него краткие косые взгляды.
  
  
  "Что случилось?"
  
  
  — Я подумал, что нам следует выпить кофе.
  
  
  — Конечно, — сказал он с любопытством. — У меня есть горячая вода. Он провел ее на кухню, насыпал целую чайную ложку растворимого кофе в большую керамическую чашку и протянул ей.
  
  
  «Дженнифер Кэри приходила вчера вечером», сказала она, садясь. Она расстегнула пальто, но не сняла его.
  
  
  "Ой." Лукас сел за стол.
  
  
  «У нас был разговор».
  
  
  Лукас отвел взгляд от нее в гостиную. — И ты решил мое будущее? Между вами двумя?
  
  
  Карла очень слабо улыбнулась. — Да, — сказала она. Она сделала глоток кофе.
  
  
  — Хорошо, что ты дал мне знать, — кисло сказал Лукас.
  
  
  «Мы подумали, что это будет вежливо», — сказала Карла, и Лукасу пришлось невольно рассмеяться.
  
  
  — Что ты решил?
  
  
  — Она получает опеку, — сказала Карла.
  
  
  — Вы не возражаете?
  
  
  Меня злит, что ты спишь с нами попеременно, один здесь, другой в Северном лесу. Но я подумал, что наши отношения недолговечны. Мы живем в разных местах. плетение, вы стреляете в людей. И казалось, что у нее было лучшее прежнее заявление, с ребенком и всем остальным».
  
  
  — А что я хочу?
  
  
  «Мы решили, что это не имеет большого значения. Дженнифер сказала, что ты будешь шевелиться и извиваться, но в конце концов ты пришел в себя».
  
  
  — Меня это бесит, — сказал Лукас, больше не улыбаясь.
  
  
  — Тяжело, — сказала Карла.
  
  
  Они смотрели друг на друга через стол. Лукас вздрогнул первым. «Я могу предложить Дженнифер прогуляться», — сказал он.
  
  
  «Не с учетом того, что она беременна», — сказала Карла, качая головой. «Никаких шансов. Это мнение Дженнифер, и я согласен. Я спросил ее, что она будет делать, если ты пойдешь с кем-то еще. Она сказала, что пойдет и еще раз поговорит с кем-то другим».
  
  
  — Господи, — сказал Лукас. Он закрыл глаза, запрокинул голову и помассировал затылок. «Что я сделал, чтобы заслужить это?»
  
  
  — Переспал со слишком большим количеством женщин, — сказала Карла. — На самом деле это очень лестно, если подумать. Она красивая и умная. Я все еще хотел бы использовать хижину пару раз в год. Пока я не могу позволить себе свою собственную».
  
  
  — В любое время, — задумчиво сказал Лукас. Он хотел еще что-то сказать, но ничего не мог придумать.
  
  
  Карла сделала последний глоток кофе, поставила наполовину полную чашку на середину стола и встала.
  
  
  "Я лучше пойду," сказала она. «Такси должно вернуться».
  
  
  Лукас сел на свое место. «Ну, это было реально».
  
  
  "Что это должно означать?" — спросила она, доставая свою сумочку.
  
  
  «Вот что ты говоришь, когда не можешь придумать, что сказать».
  
  
  "Хорошо." Она застегнула пальто. "Увидимся."
  
  
  «Почему Дженнифер не доставила сообщение?»
  
  
  - Мы обсудили это и решили, что я должен это сделать. Это окончательно порвало бы между нами. Кроме того, она сказала, что ты проведешь около получаса в какой-то католической поездке с чувством вины, а потом отправишься в ярости и всякой ерунды, потом ты пытался позвонить ей по телефону, чтобы наорать на нее. Потом часа через два ты начинал над этим смеяться. Она сказала, что лучше пропустит предварительные отборы». Карла взглянула на часы. — Она будет через два часа.
  
  
  — Ублюдок, — недоверчиво сказал Лукас.
  
  
  «Вы правильно поняли», сказала Карла, выходя за дверь. Жёлтое такси ждало. Она остановилась с открытой сетчатой дверью. «Позвоним вам следующей весной. По поводу хижины».
  
  
  ***
  
  
  Это было больше похоже на три часа. Когда Дженнифер приехала, она ничуть не смутилась.
  
  
  — Привет, — сказала она, когда он открыл дверь. Она прошла мимо него, сняла пальто и бросила его на диван. «Позвонила Карла, сказала, что разговор прошел нормально».
  
  
  — Я очень несчастлив… — начал Лукас, но она отмахнулась от него.
  
  
  — Пощадите меня. Макгоуэн, кстати, собирается в сеть. Это по всему городу.
  
  
  «К черту Макгоуэна».
  
  
  — Лучше поторопитесь, — сказала Дженнифер. «Она уедет через месяц. Но я все еще думаю, что то, что ты сделал, было ужасно. МакГоуэн просто слишком туп, чтобы признать это».
  
  
  "Черт возьми, Дженнифер..."
  
  
  — Если ты собираешься кричать, мы могли бы поговорить об этом в другой раз.
  
  
  — Я не буду кричать, — мрачно сказал он. Он думал, что может задушить.
  
  
  «Хорошо. Так что я подумал, что мог бы сообщить вам свою позицию. То есть, если вы хотите ее услышать».
  
  
  «Конечно. Я имею в виду, почему бы и нет? Ты будешь управлять до конца моей жизни».
  
  
  «Моя позиция такова, что я беременна, и папочка не должен никого трахать, пока не родится ребенок, а может быть, — она сделала паузу, как будто обдумывая справедливость своего предложения, — может быть, год. Может быть, два года. Таким образом, я могу притвориться, что я замужем, и поговорить с вами о ребенке, о том, что мы делали в течение дня, о его первых словах и о том, как он ходит, и мне не придется беспокоиться о том, что вы дурачитесь. потом, когда ты не выдержишь и снова начнешь дурачиться, я могу просто притвориться, будто я разведена».
  
  
  Она ярко улыбнулась. Лукас был потрясен.
  
  
  «Это самая холодная чертова вещь, которую я когда-либо слышал», — сказал он.
  
  
  «Это не совсем импровизированная речь, — сказала она. «Я переписывал его около двенадцати раз, я думал, что это было довольно убедительно выражено, но с достаточным количеством эмоций, чтобы сделать его убедительным».
  
  
  Лукас рассмеялся, затем перестал смеяться и сел. Он выглядел изможденным, подумала она. Или измученный. — Хорошо. Я сдаюсь, — сказал он.
  
  
  — Все в порядке?
  
  
  «Да. Все это».
  
  
  "Честь разведчика?"
  
  
  "Конечно." Он поднял три пальца. «Честь разведчика».
  
  
  ***
  
  
  Поздним вечером Лукас лежал на матрасе группы наблюдения и думал об этом. Он мог бы жить с этим, подумал он. Два года? Может быть.
  
  
  "Это странно. Вы это видите?" — сказал первый полицейский.
  
  
  «Я ничего не видел», — сказал его напарник.
  
  
  "Какой?" — спросил Лукас.
  
  
  — Не знаю. Кажется, там какое-то движение. Чуть-чуть, у края окна.
  
  
  Лукас подполз и выглянул наружу. В квартире бешеного пса было темно, если не считать слабого свечения ночника.
  
  
  — Я ничего не вижу, — сказал он. — Думаешь, он что-то делает?
  
  
  «Я не знаю. Наверное, ничего. Просто время от времени… как будто он наблюдает за нами».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  30
  
  
  Это был победный ход. Если бы у него хватило наглости, он бы это провернул. Он представил себе лицо Давенпорта. Давенпорт знал бы, но не знал бы как, и он бы ни черта не мог с этим поделать.
  
  
  В некотором смысле, конечно, это была бы его самая интеллектуальная миссия. Ему не нужна была эта конкретная женщина, но он все равно взял бы ее. Для полиции — не Дэвенпорта, а остальных — в этом есть логика. Логика, которую они могли понять.
  
  
  Тем временем другое давление начало нарастать. Жила-была в городке Ричфилд женщина, школьная учительница, с миндалевидными глазами и густыми соболиными волосами, с большими зубами, как у русской девушки. Он видел ее с отрядом своих детей на цокольном этаже Правительственного центра, устраивая художественную выставку для начальной школы...
  
  
  Нет. Он выбросил ее из головы. Потребность будет расти, но он может ее контролировать. Это был вопрос воли. И его разум должен был быть ясным, чтобы справиться с ударом.
  
  
  Он сначала должен был вырваться на свободу, хотя бы на два часа. Он не видел их, но они были там, он был уверен, паутина наблюдателей, сопровождающих его по улицам города и эстакадам. Его ночные дежурства и его исследования на чердаке были плодотворными. Он знал, подумал он, где находятся два их поста наблюдения. Схемы освещения были неправильными для семей или отдельных лиц, и он видел, как в неурочные часы ночи появлялись и исчезали огни машин, всегда из одних и тех же двух домов. Он был уверен, что один из домов до недавнего времени пустовал.
  
  
  Они ждали его движения. Прежде чем он смог, он должен был вырваться на свободу. Всего на два часа. Он думал, что у него есть способ.
  
  
  Юридическая фирма Woodley, Gage & Whole занимала три этажа офисного здания в двух кварталах от его собственного. Он дважды сталкивался с одним из их адвокатов в сделках с недвижимостью, человеком по имени Кеннет Харт. После каждого закрытия они обедали. Если бы кто-нибудь когда-нибудь спросил бешеного пса, кто его друзья, он бы упомянул Харта. Теперь он надеялся, что Харт помнит его.
  
  
  В Вудли, Гейдж, статус определялся распределением этажей. Основная приемная находилась на третьем этаже, этаж делили партнеры. Меньшие огни были на четвертом. Самые маленькие огоньки из всех были на пятом. В менее состоятельной фирме клиент, прибывающий в приемную на третьем этаже в поисках адвоката с четвертого или пятого этажа, будет направлен обратно по коридору к лифтам. С этой фирмой в такой поездке не было необходимости. Был внутренний лифт и внутренняя лестница.
  
  
  Лучше всего то, что на всех первых восьми этажах были выходы в гараж. Если бы он мог войти в Вудли, Гейдж на третьем этаже, а копы не знали о внутреннем лифте, он мог бы выскользнуть на пятом.
  
  
  Прежде чем он сможет использовать Вудли, Гейдж, потребуется предварительная экскурсия, и она должна будет произойти под носом у его наблюдателей.
  
  
  Бешеный пёс рано вышел из офиса, отвёз свой «Тандерберд» на юг, к Лейк-стрит, нашел место для парковки, вышел из машины и прошёлся вдоль ряда полуразрушенных магазинов. Он прошел мимо торговца антиквариатом, заглянул сквозь темное стекло и вздохнул с облегчением. Рыболовные приманки все еще были на окне.
  
  
  Он прошел еще полквартала до магазина компьютерных принадлежностей, купил коробку компьютерной бумаги и медленно направился обратно к машине, продолжая осматривать витрины. Он снова остановился у торговца антиквариатом, делая вид, что размышляет, входить или нет. Он не должен переигрывать, подумал он; наблюдатели были бы профессионалами и могли бы что-то почувствовать. Он вошел внутрь.
  
  
  "Я могу вам помочь?"
  
  
  Из задней части магазина вышла женщина. У нее были волосы цвета железа, собранные сзади в пучок, и она сцепила руки перед собой. Если бы на ней была шаль, она выглядела бы фальшивой бабушкой на упаковке печенья с шоколадной крошкой. Случилось так, что на ней был дешевый синий костюм с красным галстуком, и у нее был напряженный покрасневший вид давней алкоголички.
  
  
  «Эти рыболовные приманки в витрине, они дорогие?» — спросил бешеный пес.
  
  
  «Некоторые есть, некоторые нет», — сказала женщина. Она маневрировала вокруг него к дисплею, широко расставив ноги для равновесия. Она пьяна, подумал бешеный пес.
  
  
  — Как насчет синежаберного? он спросил.
  
  
  "Это вырезано вручную, расписано вручную в Виннибигошише. Вокруг много подделок, знаете ли, но это настоящая вещь. Я купил всю кучу у старого владельца курорта прошлым летом, он чистил свой подвал. ."
  
  
  "Так сколько?"
  
  
  Она задумчиво посмотрела на него. "20?"
  
  
  "Продано."
  
  
  Она выглядела так, будто жалела, что не попросила больше. «Плюс налог», — сказала она. Он вышел из магазина с приманкой в коричневом бумажном пакете и пошел в банк, где выписал чек на две тысячи долларов.
  
  
  ***
  
  
  Синежаберник был вырезан из цельного куска сосны, и с него свисали три ржавых тройных крючка. Женщина сказала, что это ранняя приманка для щуки, наверное, тридцатых годов. Бешеный пёс ничего не смыслил в рыболовных приманках, а в этой была деревенская правильность настоящего народного искусства. Если бы он что-нибудь собирал, подумал он, он мог бы собирать эти вещи, как это делал Харт. Он позвонит Кеннету Харту завтра, сразу после обеда.
  
  
  ***
  
  
  За ночь он переосмыслил весь проект и решил его отменить. На рассвете в полусонном состоянии он побрел в ванную и принял полтаблетки. Незадолго до того, как она увлекла его, он снова передумал и решил идти вперед.
  
  
  — Привет, Кен?
  
  
  "Это Кен Харт..." Немного настороженно.
  
  
  "Это Луи Вуллион из Фельсена..."
  
  
  "Конечно. Что случилось?" Дружелюбный сейчас.
  
  
  — Ты собираешься зайти на несколько минут?
  
  
  "У меня встреча в два..."
  
  
  «Просто хочу увидеть тебя на минутку. Вообще-то, у меня для тебя кое-что есть».
  
  
  "Подойди сюда."
  
  
  ***
  
  
  Невидимая сеть, как он полагал, раскинулась вокруг него, пока он двигался по небесным переходам. Он старался не смотреть, но не мог удержаться. Он знал, что многие наблюдатели будут женщинами. Это были лучшие хвосты. По крайней мере, так было сказано в книгах.
  
  
  Бешеный пес оставил свое обычное шерстяное пальто в своем кабинете и отправился в офис Харта в пиджаке и с портфелем. Недорогой коричневый плащ был свернут и засунут в портфель вместе с твидовой шляпой, которую можно сломать.
  
  
  Бешеный пес направился прямо в приемную на третьем этаже фирмы Харта.
  
  
  «Я здесь, чтобы увидеть Кена Харта», — сказал он портье.
  
  
  — У вас назначена встреча, мистер…?
  
  
  — Вуллион. Я адвокат из Фельсен-Гора. Несколько минут назад я позвонил Кену и сказал, что меня переезжаю.
  
  
  "Хорошо." Она улыбнулась ему. "Иди по коридору..."
  
  
  Он улыбнулся в ответ так приятно, как только мог. «Я знаю дорогу».
  
  
  Он прошел по коридору и нажал на частный лифт на пятый этаж. Сеть, как он надеялся, была закреплена в приемной на третьем этаже.
  
  
  "Кен?" Другой адвокат листал дело и посмотрел на бешеного пса.
  
  
  «Эй, Луис. Проходи, садись».
  
  
  «Ну, я действительно не могу, я тороплюсь», — сказал бешеный пёс, взглянув на свои наручные часы. «Я хотел кое-что закинуть. Помнишь, когда мы обедали, ты упомянул, что собираешь старые рыболовные приманки? Я был на севере пару недель назад…» Он бросил приманку из бумажного пакета на стол Харта.
  
  
  «Вау. Это хорошо», — сказал Харт, выглядя довольным. «Спасибо, чувак. Сколько я тебе должен?»
  
  
  «Я практически украл эту штуку», — сказал бешеный пёс, качая головой. — Мне стыдно вам говорить. Конечно, если вы хотите купить чизбургеры после следующего закрытия…
  
  
  — У тебя есть сделка, — с энтузиазмом сказал Харт. "Черт, это действительно хорошо."
  
  
  "Я должен выбраться отсюда. Я могу выбраться на этот этаж, или мне нужно бежать вниз...?"
  
  
  «Нет, нет, дальше по коридору», — сказал Харт. Он подошел с ним к двери его кабинета и указал. — И боже, Луи, большое спасибо.
  
  
  Спасибо, подумал бешеный пес, уходя. Вся эта шарада была предлогом, чтобы пройти через дверь на пятом этаже. Он колебался, прежде чем пробиться. Это было критично. Если бы снаружи в коридоре были люди, и если бы один из них бродил сзади, когда он выходил через пандус, ему пришлось бы отменить это. Он вздохнул и толкнул дверь. Коридор был пуст.
  
  
  Бешеный пес прошел через все здание к пандусу, остановился перед стальной противопожарной дверью, достал пальто и шляпу, надел их и вышел наружу. У пандуса был собственный лифт, но бешеный пес поднимался по лестнице, оглядывая каждый пролет, прежде чем подниматься по ней. На первом этаже он опустил голову и вышел на тротуар за целый квартал от входа в здание Харта. Он перешел улицу, переходя дорогу, вошел в другое офисное здание, поднялся на один этаж и оказался в одном из самых отдаленных эстакад в системе. Он прошел две минуты и оглянулся. За ним никого не было.
  
  
  Он был один.
  
  
  ***
  
  
  Бешеный пёс вызвал такси и отвёз его прямо на стоянку подержанных автомобилей на Юниверсити-авеню, в миле от его квартиры.
  
  
  Он осмотрел ряд машин и выбрал коричневый Шевроле Кавалье. На лобовом стекле плакатной краской было написано «1695 долларов». Он заглянул в окно со стороны водителя. На одометре было 94651. К нему через стоянку, как краб, подошел продавец, потирая руки, как клещи.
  
  
  — Как тебе такая погода, правда что-то, а? — сказал продавец.
  
  
  Бешеный пёс проигнорировал гамбит. Машина была права. «Я ищу что-нибудь недорогое для своей жены. Что-нибудь, чтобы пережить зиму», — сказал он.
  
  
  "Это будет делать 'er, вы betcha," сказал продавец. «Хорошая маленькая машинка. Масло расходует немного, но не…»
  
  
  «Я дам тебе четырнадцать сотен, и ты заберешь налог», — сказал бешеный пес.
  
  
  Продавец оглядел его. «Пятнадцать сотен, и ты забираешь налог».
  
  
  — Полторы тысячи, — сказал бешеный пёс.
  
  
  «Пятнадцать, и мы разделим налог».
  
  
  "У вас есть титул здесь?" — спросил бешеный пес.
  
  
  "Конечно да."
  
  
  «Попросите кого-нибудь счистить краску с ветрового стекла и снять уведомление для потребителей с бокового окна», — сказал бешеный пёс. Он показал продавцу пачку пятидесяток. «Я возьму его с собой».
  
  
  Он сказал им, что его зовут Гарри Барбер. Когда там лежала стопка пятидесятых, никто не спрашивал удостоверения личности. Он подписал заявление, в котором говорилось, что у него есть страховка.
  
  
  На обратном пути в свою квартиру бешеный пёс зашел в магазин подержанных вещей и купил двухфутовый автомобильный шланг для отопления, мешок с кошачьим туалетом, рулон серебряной клейкой ленты и пару рабочих перчаток. Проходя мимо кассового аппарата, он увидел выставку баллончиков со слезоточивым газом, подобных тому, что применила против него Карла Руис.
  
  
  "Эти штуки работают?" — спросил он клерка.
  
  
  «Конечно. Отлично работает».
  
  
  "Дайте мне один."
  
  
  В машине он обмотал открытый конец нагревательной трубки клейкой лентой, пока он не заклеился, затем наполнил трубку наполнителем для кошачьих туалетов и заклеил другой конец. Когда он закончил, у него была слегка гибкая двухфутовая утяжеленная резиновая дубинка. Он положил клюшку под сиденье, а скотч — в пакет с кошачьим туалетом.
  
  
  Тогда, если он помнит прямо из своих университетских дней...
  
  
  Все торговые автоматы мотеля были собраны в отдельной нише. Он бросил монеты, достал пакетик с котексом и сунул его в карман. Еще на несколько монет можно было купить два тонких рулона медицинского скотча.
  
  
  Он выбросил мешок с кошачьим туалетом и клейкую ленту в мусорное ведро мотеля, запер все остальное в багажнике машины и быстро, но осторожно поехал обратно в свой район. Он припарковался в переулке в трех кварталах от своей квартиры, тщательно убедившись, что находится в разрешенном месте. Несколько дней машина должна быть в порядке. Если повезет, и если его нервы выдержат, ждать придется не более нескольких часов.
  
  
  Он взглянул на часы. Его не было в офисе Харта полтора часа. Если он хотел испытать вершину игрового изящества, он возвращался в кабинет Харта на пятом этаже, спускался по лестнице и выходил мимо администратора. Был шанс, даже хороший шанс, что копы никогда не наводили справки о его местонахождении.
  
  
  Но если бы они знали и знали, что он покинул офис Харта, то фальшивый возврат сообщит им об этом. Они бы знали, что он знал. Они бы двинулись на него, если бы могли, а он не хотел преждевременно расставлять ловушки.
  
  
  С другой стороны, если он невинно пройдет мимо адвокатской конторы на третьем этаже по оживленному главному проходу, мимо наблюдателей, в одном костюме, без пальто и шляпы...
  
  
  Они почти наверняка предположили бы, что, как бы он ни выбрался, он совершил какое-то невинное путешествие. Обед.
  
  
  Он надеялся, что они так подумают.
  
  
  Инсульт зависел от этого.
  
  
  Бешеный пес подошел к университетскому общежитию, чтобы вызвать такси.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  31
  
  
  — Ты потерял его? Глаза Лукаса были черными от ярости.
  
  
  — По крайней мере, два часа, — признался начальник службы безопасности. Он вспоминал Кокрейна и драку после хулигана. «Мы не знаем, обманул ли он нас или просто ушел».
  
  
  "Что случилось?" Они сидели на переднем сиденье машины Лукаса на улице возле офиса Вуллиона. Бешеный пес был внутри, за работой.
  
  
  «Он начал, как всегда, со своим портфелем, за исключением того, что на нем не было пальто, шляпы или чего-то еще».
  
  
  — Без пальто?
  
  
  — Пальто нет, и на улице холодно. Так или иначе, он идет через два квартала в другую контору. Она большая. На третьем этаже «Хмелевой биржи» есть застекленная приемная.
  
  
  — Да, я знаю. Вудли и еще что-то.
  
  
  "Вот и все. Итак, мы приготовились наблюдать за дверью и остальной частью третьего этажа, на случай, если он выйдет через черный ход. У нас были ребята на уровне эстакады и на первом этаже, наблюдая за выходами оттуда. Через час и примерно через полчаса, когда он не вышел, мы начали волноваться. Мы попросили Кэрол позвонить…
  
  
  — Надеюсь, у нее было хорошее оправдание.
  
  
  — Это было полудерьмом, но выдержало нормально. Она позвонила и сказала, что у нее есть важное сообщение для мистера Вуллиона и не могла бы секретарша его достать. и говорит Кэрол, что давно ушел. Просто зашел на пять минут повидаться с каким-то парнем по имени Харт.
  
  
  — Так куда он делся?
  
  
  — Я к этому иду, — защищаясь, сказал наблюдатель. «Итак, Кэрол говорит, что это сообщение важно, и спрашивает, как девушка к девушке, видела ли она, как он ушел? Он такой рассеянный, говорит она, вы же знаете, какие адвокаты. , но она предположила, что он вышел через выходы на пятом этаже. Видите ли, вы можете войти только через приемную, но там три этажа, и вы можете выйти на любом из них. У них есть внутренний лифт, и мы не знали».
  
  
  — Он мог это знать, — сказал Лукас. — Наверное, так и было. Это было преднамеренно? Думаешь, он тебя заметил?
  
  
  «Я так не думаю. Я разговаривал с людьми, они все думают, что мы чисты».
  
  
  — Боже, какой беспорядок, — сказал Лукас.
  
  
  — Думаешь, нам следует взять его?
  
  
  — Не знаю. Как ты вернул его?
  
  
  «Ну, мы были в бешенстве, и я разговаривал со всеми, чтобы узнать, есть ли что-нибудь, какие-нибудь следы. И вот он идет, больше, чем дерьмо, прямо через эстакаду. У него есть портфель и свернутая Уолл-стрит Дневник, и он проезжает мимо человека с эстакады, как будто спешит».
  
  
  — Он сразу вернулся в свой кабинет?
  
  
  "Прямая спина."
  
  
  "Так что ты думаешь?"
  
  
  Наблюдатель прикусил губу и обдумал проблему. — Не знаю, — сказал он наконец. "Дело в том, что если бы он намеренно пытался нас потерять, то мог бы выйти через пандус с пятого этажа. Но другое дело..."
  
  
  "Да?" — подсказал Лукас.
  
  
  «Ненавижу это признавать, но он мог пройти мимо парня на эстакаде. Совершенно невинно. У нас было много мест, которые нужно было заблокировать, на случай, если он каким-то образом проберется мимо нас. У нас был парень на эстакаде, наблюдавший за обоими лифтами. и лестницы. Если бы лифты открылись в нужную минуту, и наш парень посмотрел на них, а Вуллион как раз в эту минуту выскочил бы с лестницы и повернулся в другую сторону..."
  
  
  — Он мог пройти мимо?
  
  
  «Он мог бы. Даже не подозревая, что мы были там».
  
  
  — Господи. Значит, мы не знаем, — сказал Лукас. Он взглянул на окно кабинета Вуллиона, закрытое жалюзи. Свет все еще был включен.
  
  
  "Я как-то думаю..."
  
  
  "Какой?" — подсказал Лукас.
  
  
  «Внизу, откуда он шел, когда мы снова его подобрали, есть куча ресторанчиков типа папоротника. И он нес эту бумагу, свернутую, как будто уже посмотрел на нее. Я бы не стал клясться в этом в суде, но я думаю, он просто пошел пообедать. Он еще не обедал.
  
  
  "Хмф."
  
  
  "Так что же нам делать?"
  
  
  Лукас взъерошил волосы кончиками пальцев и подумал о Пиздеце. Он знал, что это не должно влиять на него, но оно повлияло.
  
  
  — Оставь его, — сказал Лукас. «Я просто надеюсь, что под прилавком в магазине Skyway не появятся трупы».
  
  
  — Хорошо, — с облегчением сказал начальник службы безопасности. Если бы им пришлось схватить Вуллиона из-за того, что наблюдение провалилось, кто-нибудь мог бы в феврале поработать с эвакуатором.
  
  
  ***
  
  
  Игра была сделана; последняя ночь была одной из дискуссий, а не игры. Это было признано большим успехом. Несколько прикосновений, возможно, желательны...
  
  
  Ли был растерзан хорошо защищенными войсками Мида, окопавшимися вдоль Пайп-Крик. Сам Мид понес тяжелые потери. Три дня боев были такими же запутанными и кровавыми, как Пустыня или Шайло. Худшее из этого выпало на долю Пикетта: будучи первой в Геттисберге, его дивизия удерживала высоту к югу от города. Преследуя силы Союза, когда они отступали к Вашингтону, дивизия Пикетта была последней на маршруте марша. В последний день в Пайп-Крик Ли бросил относительно свежую дивизию Пикетта в центр линии. Оно умерло там. Союз удержал позиции, и конфедераты пошатнулись, чтобы поспешно пересечь Потомак. Южный прилив уходил.
  
  
  «Что-то изменилось, — сказала Элль Лукасу. Они стояли возле выхода, в стороне от остальных. Эль говорила тихим голосом.
  
  
  Лукас кивнул, его голос понизился, чтобы соответствовать ее. «Мы думаем, что знаем, кто он. Может быть, это были ваши молитвы: подарок от Бога. Случайность. Судьба.
  
  
  — Почему вы его не арестовали?
  
  
  Лукас пожал плечами. «Мы знаем, кто он, но не можем этого доказать. Не совсем. Мы ждем, когда он сделает ход».
  
  
  — Он человек разумный?
  
  
  «Я действительно не знаю». Он оглядел комнату и понизил голос еще на одну ступень. "Юрист."
  
  
  — Будь осторожна, — сказала Элла. «Это стремительно приближается к завершению. Он играл в игру, и если он настоящий игрок, я уверен, что он тоже это чувствует. Он может пойти на государственный переворот».
  
  
  «Я не вижу, чтобы он был доступен для него. Мы просто перемолоть его».
  
  
  — Возможно, — сказала она, касаясь рукава его пальто. «Но помните, его представление о победе может заключаться не в том, чтобы избежать ареста. Он юрист: возможно, он видит себя победителем в суде. Безнаказанно уходить с доски после оправдания. ."
  
  
  ***
  
  
  Лукас выехал из церкви Святой Анны в восемь часов, беспокойно поехал домой, нажал на свой текстовый процессор, сел в луже света и попытался внести последние штрихи в сценарий Everwhen. Начальная проза должна быть пышной, должна намекать на девиц с обнаженной грудью и огромными задницами, драки на мечах в темных туннелях, дальние путешествия и крепких и крепких друзей — всего, чего нет у пятнадцатилетнего компьютерного фаната из пригорода. и жаждет. И все это нужно было делать, тщательно избегая порнографии и всего, что могло оскорбить мать ребенка.
  
  
  В Лукасе этого не было. Он вздохнул и выключил компьютер, бросил диск с текстовым редактором в папку с программным обеспечением, спустился в библиотеку и сел в темноте, чтобы подумать.
  
  
  Пропущенные два часа беспокоили его. Это мог быть несчастный случай. А если бешеный пёс ускользнул намеренно, то зачем он это сделал? Куда он делся? Как и когда он заметил наблюдателей? Он не пошел убивать — у него не было бы своего снаряжения, если бы он не носил его с собой в портфеле, а он не был настолько глуп.
  
  
  Поход в антикварный магазин накануне тоже был тревожным. Правда, сначала бешеный пёс остановился в компьютерном магазине и взял коробку с бумагой. Но Лукас вспомнил полкоробки с бумагой, стоявшей под принтером. Ему действительно больше ничего не нужно. Не настолько плохо, чтобы специально для этого ехать. Затем он зашел в антикварный магазин, и один из наблюдателей, проходивший по противоположной стороне улицы, увидел, как владелец магазина вынул из окна рыболовную приманку. Это подтвердилось после ухода бешеного пса, когда Слоана послали откачать женщину.
  
  
  Старинная рыболовная приманка. Почему? В квартире бешеного пса практически не было украшений, поэтому Лукас не мог поверить, что купил ее для себя.
  
  
  Подарок? Но для кого? Насколько они могли судить, у него не было друзей. Он не звонил по телефону, кроме как по делам, и дома его не было. Его почта состояла из счетов и рекламных объявлений.
  
  
  Для чего была приманка?
  
  
  Сидя в темноте с закрытыми глазами, он крутил в уме задачу, манипулировал ею, как кубиком Рубика, и всегда находил несоответствующие стороны.
  
  
  Нет смысла здесь сидеть, подумал он. Он посмотрел на свои часы. Девять часов. Он встал, надел куртку и вышел к машине. Ночи становились очень холодными, и ветер в его лице пробудил воспоминания о катании на лыжах. Пришло время настроить его горные лыжи, а лыжи для беговых лыж почистить и намазать горячим воском. Он всегда уставал от зимы к тому времени, когда она заканчивалась, но начало ему вроде как нравилось.
  
  
  Квартира бешеного пса находилась в пяти милях от дома Лукаса. Лукас остановился у газетного киоска, чтобы купить «Пух и лыжи».
  
  
  — Ничего, — сказал полицейский, поднимаясь по лестнице. «Он смотрит телевизор».
  
  
  Лукас посмотрел в окно на квартиру бешеного пса. Он не мог видеть ничего, кроме голубого свечения телевизора сквозь шторы в гостиной. — Двигайся, ублюдок, — сказал он.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  32
  
  
  Бешеный пёс заставил себя поужинать, чтобы убраться. Все, как обычно. В семь часов он включил телевизор. Все шторы натянуты. Он огляделся. Сейчас или никогда.
  
  
  Бешеный пёс никогда не пользовался многими инструментами, но это не будет сложной работой. Он взял из мастерской отвертку с длинной ручкой, молоток, плоскогубцы и электрический фонарь и отнес их наверх. В своей спальне он надел две пары спортивных носков, чтобы заглушить шаги. Когда он был готов, он спустил чердачную лестницу.
  
  
  Чердак был немногим лучше, чем подвал под карнизом многоквартирного дома, разделенный между четырьмя квартирами четвертьдюймовой фанерой. Так как утепление квартиры было заложено в мансардном этаже, а сам чердак не отапливался, в нем было холодно, и он подходил только для хранения вещей, которые не пострадали бы от зимних холодов Миннесоты. До этого бешеный пес бывал в нем всего дважды: один раз, когда снимал квартиру, и второй раз в день, когда у него случился инсульт, для осмотра фанерных перегородок.
  
  
  Бесшумно ступая по чердачному этажу, бешеный пёс подошел к перегородке, ведущей в соседнюю с ним квартиру, выходившую окнами на улицу. Фанерная панель между его частью чердака и противоположной стороной была прибита гвоздями с его стороны. Работа была небрежной, и он смог просунуть конец отвертки под край панели и осторожно приподнять ее. Потребовалось двадцать минут, чтобы ослабить панель настолько, чтобы он мог вытащить гвозди молотком и плоскогубцами. И снова работа была небрежной: фанерный щит держался не более чем на дюжине гвоздей.
  
  
  Когда панель ослабла, он отодвинул ее настолько, чтобы проскользнуть на противоположную сторону чердака. Другая сторона была почти такой же пустой, как и его, лишь несколько пазлов были сложены рядом со сложенной лестницей. Теперь тишина была критична, и он не торопился со следующей работой. У него полно времени, подумал он. Он не шевельнулся, пока полицейские шпионы не подумали, что он в постели. Работая тихо и упорно при свете электрического фонаря, он ослабил фанерные панели между чердаком соседа и чердаком женщины, которая жила в квартире по диагонали от него.
  
  
  Это была его цель. Хозяином была хирургическая медсестра, недавно разведенная, которая с тех пор, как переехала в квартиру, работала в ночную смену в травматологическом отделении Медицинского центра Сент-Пол Рэмси. Он позвонил в больницу из своего кабинета, спросил ее, и ему сказали, что она будет в одиннадцать часов.
  
  
  Потребовалось полчаса, чтобы попасть на ее сторону чердака. Когда доступ был свободен, он тихонько вернул панели на место, чтобы при беглом осмотре не обнаружить недостающие гвозди. Он прокрался вниз по лестнице в свою спальню, оставив фонарик, инструменты и гвозди наверху. Вернувшись, он изо всех сил загонял гвозди в их отверстия. Завтра утром, когда люди напротив уйдут на работу, и до того, как будет найдена последняя жертва бешеного пса, он вернется и забьет их на место.
  
  
  Снова спустившись вниз, он подумывал о том, чтобы сходить в ближайший круглосуточный магазин. Пешая прогулка. Возможно, это была неуместная провокация, но он так не думал. Он выключил телевизор, надел куртку, проверил бумажник и вышел через парадную дверь. Он пытался бездельничать, два квартала, явно не торопясь. Он пересек покрытую асфальтом парковку возле магазина, вошел внутрь, купил хлебобулочных изделий, горячих хлопьев быстрого приготовления, кувшин молока и экземпляр «Пентхауса». Вернувшись на улицу, он откусил бисмарк, смаковал вишневую начинку, которая попала ему в рот, и не спеша вернулся домой.
  
  
  Это должно сработать. Это должно подготовить их психологически к мысли, что он проведет остаток вечера. Он пересек крыльцо, протиснулся внутрь, запер за собой дверь, убрал хлопья и молоко и включил футбольный матч.
  
  
  Это только начиналось. Ковбои и великаны. Он смотрел первую половину, тупо глядя на экран, не особо заботясь о том, что произошло; заботясь меньше, когда Гиганты начали катиться. В перерыве он вставил запись Дэвенпорта в видеомагнитофон и посмотрел интервью. Давенпорт, игрок. Карла Руис, раз и навсегда Избранная. Запустил второй раз, выключил и намеренно прошелся по квартире. На кухню. Загляните в ящик для столового серебра. Откройте холодильник, выпейте молока, поставьте стакан на шкаф. Десять сорок пять. Возьми телефон, позвони медсестре. Двадцать колец. Тридцать колец. Сорок. Пятьдесят. У него было искушение позвонить в больницу и попросить ее, но лучше не надо. Телефон мог прослушиваться. Риск, но ему придется с этим смириться.
  
  
  Он выключил свет и пошел наверх, где разделся, сбросил одежду в кучу и снова начал одеваться. Темная водолазка. Джинсы. Кроссовки Nike Air со шнурками, связанными вместе и обмотанными вокруг шеи. Новая лыжная куртка темно-синего цвета с темно-бирюзовой вставкой на груди. Перчатки. Шапка часов. Он выключил свет в спальне.
  
  
  Он прошел по коридору и поднялся по лестнице на чердак на чулках, ориентируясь в темноте, держась рукой за стену. Наверху лестницы он нашел свет, включил его и пробрался в противоположный сектор чердака, затем в сектор медсестры. Он нажал на кнопку спуска за лестницу, приоткрыв люк в коридоре всего на дюйм, и прислушался. Ни звука. Нет света.
  
  
  Ее квартира была спланирована как левая версия его собственной. Сначала он проверил спальню, посветив фонариком в открытую дверь. Кровать была аккуратно заправлена и пуста. Он прошел через кухню, увидел телефон, остановился и подумал: а почему бы и нет? Он проверил телефонную книгу, позвонил в больницу и спросил ее.
  
  
  — Это Сильвия. Он повесил трубку, быстро щелкнув трубку, как будто возникла проблема с линией. Она была там, в больнице.
  
  
  Он прошел через кухню в подсобное помещение и взломал дверь в гараж. Пустой. Учитывая ландшафт — живую изгородь позади участка — он должен быть в состоянии открыть дверь гаража на фут или больше, не будучи замеченным. Он проверил, не заперт ли гараж, и медленно, медленно поднял его. Поднявшись на фут, он выскользнул на спину.
  
  
  Ночь была темная, пасмурная, и он с минуту лежал в дверном проеме, невидимый с улицы, собираясь с духом. Совладав с собой, он почти полностью опустил дверь, оставив щель в дюйм или около того. Когда он вернется, его будет легче поднять.
  
  
  Теперь о плохой части, подумал он. На четвереньках он подошел к основанию живой изгороди и пошел по ней к тротуару. Он смотрел в обе стороны. Все дома вокруг него были заняты семьями. Два дома наблюдения, которые должны были прикрывать стороны его собственной квартиры, теперь были позади него. Его единственная проблема возникла бы, если бы на улице, вне поля зрения его квартиры, стояли легковые автомобили. С точки зрения полиции это не имело бы особого смысла размещать людей там, где они не могли бы видеть квартиру жертвы, но кто знает, что они могут делать?
  
  
  Собравшись с духом, он сделал свой ход. Вышел на тротуар и пошел, покачивая головой, прямо от дома. Он старался не афишировать это, но проверял припаркованные машины. Никто. Если там были машины наблюдения, они должны быть наготове. Маловероятно, что они будут припаркованы на межштатной автомагистрали: там не было выхода.
  
  
  До машины оставалось три квартала. Он отпер ее, проскользнул внутрь и огляделся. Он был свободен, он был в этом уверен. Все было правильно. Он присел на мгновение, чувствуя окружающую среду вокруг себя, простираясь в ночь. Он был свободен. Он включил свет, завел двигатель и выехал. Он думал об этом и не решился. Теперь он сделал. В газетах говорилось, что Дэвенпорт водил «Порше». Будет ли он припаркован у одного из домов наблюдения? Если бы это были дома наблюдения? Он пошел по улице назад от своей, проезжая мимо дома, который, как он подозревал. Две машины, невзрачные седаны Форд. Как копы могут водить. Как насчет другого дома? Он повернул налево, два квартала, его фары задели встречную машину. Вернее, Порше. Он мельком увидел лицо Дэвенпорта, когда свернул за угол. Бешеный пёс замедлил ход, развернулся и пошёл обратно. Машина Дэвенпорта остановилась у второго поста наблюдения. Он выходил с какой-то белой прямоугольной коробкой... Пицца.
  
  
  Пицца.
  
  
  Это ответило ему на следующий вопрос. Он еще не решил, как попасть в квартиру Руиза. Он думал включить пожарную сигнализацию. Он ударит ее, когда она войдет в коридор. Но когда дворник узнает, что это ложная тревога, он может проверить жильцов здания, чтобы узнать, есть ли у кого-нибудь проблемы. И была возможность, что кто-то еще войдет в коридор раньше Руиза. Он думал подражать голосу Лукаса, но что, если дверь была на цепочке, и она выглянула, а там был незнакомец? Она бы знала.
  
  
  Но пицца...
  
  
  Он остановился и взял пиццу, нетерпеливо ожидая, пока медлительный пиццерист замесит тесто, перемешает его, растолчет и отправит в духовку. Приготовление заняло еще десять минут. Бешеный пес взглянул на часы. Одиннадцать тридцать пять. Ему следует поторопиться. Дворник обычно запирал дом Руиза в полночь.
  
  
  До приземистого старого склада в Сент-Поле оставалось еще десять минут; он мог видеть его с межштатной автомагистрали, когда въезжал на съезд. Он припарковался у главного входа в здание и достал из багажника свое оборудование: шланг, полный кошачьего туалета, банку Мейса, моток скотча, рабочие перчатки. Все, кроме шланга, ушло в его карманы.
  
  
  Он вошел в дверь и поднялся по лестнице; уборщик, который по совместительству работал лифтером, обычно околачивался у двери лифта, где мог послушать свой бумбокс. Первые два этажа были тихими. Кто-то на третьем этаже включал радио, и по бетонным коридорам доносился слабый смех. На четвертом этаже было тихо, как и на пятом.
  
  
  Вниз четыре двери. Свет под ее дверью. Он вздохнул с облегчением. Она была в деле. Он был готов прервать, сделать это снова, если придется. Теперь он не стал бы. Инсульт случился бы.
  
  
  Он натянул желтые хлопчатобумажные перчатки, сделал вдох, выдохнул, постучал в дверь и крикнул: «Пицца». Она никогда не видела его лица.
  
  
  Он слышал, как ее шаги шли по полу. «Я не заказывала пиццу», — сказала она с другой стороны двери.
  
  
  «Ну, я получил пиццу для этой студии для Лукаса Дэвенпорта. Я должен сказать, что вино уже в пути, если его еще нет».
  
  
  Последовала минута молчания, затем тихое «О, нет».
  
  
  Какой? Что случилось? Бешеный пес напрягся, готовый бежать, но дверь открывалась. Там была цепь. Руиз, казалось, был один. Она выглянула, увидела коробку.
  
  
  — Минутку, — сказала она с ноткой покорности в голосе. Что-то происходило, чего он не понимал. Она толкнула дверь, и он услышал, как оторвалась цепь. Он балансировал пиццей на руке, которая держала шланг. Булава была в другом. Руиз открыл дверь, за ней никого. Бешеный пёс сунул ей пиццу и шагнул вперёд. Она отступила назад, взглянув на него, когда пицца обрушилась на нее с такой неожиданной силой, она увидела перчатки, а затем, в одно мгновение, она поняла, но банка была поднята, и он попал ей в рот и глаза из спрея. и она уронила пиццу и попыталась закрыть лицо, но задохнулась и отшатнулась. Бешеный пес ворвался в квартиру и замахнулся шлангом. Она подняла одну руку, и она отскочила. Задыхаясь, она полуобернулась и, раскинув руки, побрела к книжной полке, а бешеный пёс остановился всего на мгновение, пинком захлопнул дверь и пошёл за ней. Она лапала книжную полку, все еще слепая, искала что-то, смотрела, и бешеный пес был на ней, и она держала одной рукой маленький пистолет из хромированной стали, и он ударил ее шлангом, и она упала, и у нее все еще было оружие и зрением столь же острым, ясным и острым, как водяной кристалл, он увидел, что она держала его только за приклад, что ее пальцы не проходили через спусковую скобу, и ему потребовалась всего лишь дополнительная секунда, чтобы сделать правильный замах назад, и он ударил ее еще раз по затылку, потом еще раз, отскочив от плеча, и опять прямо в лицо... она перестала двигаться, свернулась в позу эмбриона...
  
  
  Бешеный пёс, тяжело дыша, выронил шланг и рухнул на неё, как тигр на заколотую козу. Оттянув ее голову назад, он сунул ей в рот котекс, обмотал голову скотчем. Она была ошеломлена и не сопротивлялась. Он на мгновение забеспокоился, что убил ее, и подумал нелепо: это не Избранный, это налет, не имеет значения, когда она умрет...
  
  
  Пистолет лежал на полу, и он оттолкнул его, встал, схватил ее за воротник рубашки, потащил в спальню и привязал скотчем к кровати. На ней была мужская фланелевая рубашка, и он разорвал ее, пуговица отстегнулась и щелкнула по стене, слух бешеного пса теперь стал сверхъестественно острым, сенсорный кайф пришел с приливом. Он схватил край ее лифчика и рванул заднюю лямку, сломав ее и бретельки. Расстегнула джинсы, спустила их наполовину вниз по ногам. Вырвал промежность из ее трусов и натянул их на живот.
  
  
  Постоял сзади, оглядел заключенного. В самый раз. Она не была Избранной, но могла быть забавной. Он протянул руку, потер ее лобковые волосы.
  
  
  — Не уходи, — сказал он с милым сарказмом. "Мне нужно что-то острое для остальной части этого."
  
  
  ГЛАВА
  
  
  33
  
  
  — Он лег спать? — спросил Лукас.
  
  
  — Ага, — сказал первый наблюдатель, высокий.
  
  
  "Дерьмо." Лукас посмотрел в потолок, задумавшись. Может, он их заметил. «Он скоро должен переехать. Он должен».
  
  
  «Мой желудок теперь шевелится», — сказал второй полицейский. «Мне нужно что-нибудь поесть».
  
  
  — Еще три часа, — сказал первый.
  
  
  "Христос." Второй полицейский посмотрел на Лукаса. "Итак. Что ты делаешь?"
  
  
  Лукас лежал на матрасе для наблюдения и читал «Пудер».
  
  
  "Эм-м-м..."
  
  
  "Я не думаю, что вы были бы заинтересованы в пицце?"
  
  
  "Конечно. Я думаю." Лукас вскочил на ноги.
  
  
  — Рядом с университетом есть место. Неплохое, — сказал голодный полицейский. — Я позвоню, они будут готовы, когда ты приедешь.
  
  
  — У тебя есть трубка? — спросил первый полицейский.
  
  
  "Да."
  
  
  «Я буду кричать, если что-нибудь случится».
  
  
  ***
  
  
  Когда он пришел, пицца еще не была готова, но через пять минут она была готова. Он отнес его к машине и поехал обратно, дав «Порше» немного поработать, подъехав в опасной близости к встречной машине, когда свернул на улицу, ведущую к дому наблюдения. «Нельзя», — подумал он, когда его осветили фары другой машины. Последнее, что ему было нужно, так это драка с каким-нибудь жлобом из другого штата, которому не нравилось, когда его обрезали.
  
  
  Он протащил горячую пиццу на три лестничных пролета к посту наблюдения на верхнем этаже.
  
  
  — Ничего, — сказал первый полицейский.
  
  
  «Тихий, как гребаный кролик», — сказал голодный. Он оторвал крышку от коробки с пиццей. «Если на этой штуке есть анчоусы, ты труп».
  
  
  Лукас взял кусок пиццы и вернулся к журналу.
  
  
  — Должно быть, ночник перегорел, — через некоторое время сказал первый полицейский.
  
  
  "Хммм?"
  
  
  «Нет ночника сегодня вечером».
  
  
  Лукас подполз к окну и выглянул наружу. Окно спальни бешеного пса представляло собой плоский черный прямоугольник. Ни проблеска света. Странно, подумал Лукас. Если парень спал с ночником, он обычно ему был нужен...
  
  
  — Черт возьми, — сказал он, развернувшись и усевшись спиной к стене, согнув колени перед собой.
  
  
  "Какой?"
  
  
  "Я не знаю." Он повернул голову и уставился на подоконник. «Меня это пугает. Это неправильно».
  
  
  «Просто ебаный ночник», — сказал голодный полицейский, доедая последнюю пиццу и облизывая пальцы.
  
  
  — Это неправильно, — сказал Лукас. Он почувствовал неладное. Наблюдаю за ним уже почти две недели, ночник каждую ночь. Но другого выхода из дома не было. Нет, если только он не проткнул дыру в стене.
  
  
  Чердак, подумал он. Этот чертов чердак.
  
  
  Лукас подполз к телефону. — Какой у него номер? — спросил он у первого полицейского, щелкнув пальцами.
  
  
  — Господи, ты собираешься?..
  
  
  — Дай мне чертов номер, — сказал Лукас холодным голосом.
  
  
  Первый полицейский взглянул на своего больше не голодного спутника, который пожал плечами, достал из кармана маленькую записную книжку и прочитал номер. Лукас вставил его.
  
  
  «Если он ответит, это просто неверный номер», — сказал он, глядя на остальных. — Я попрошу Луизу. У бешеного зазвонил телефон. Пятнадцать раз. Тридцать. Пятьдесят. Нет света в окне. Ничего.
  
  
  «Сукин сын», — сказал первый полицейский.
  
  
  — Назовите мне номер еще раз. Может быть, я ошибся, — сказал Лукас. Полицейский прочитал ему номер, и он снова набрал его. — Ты уверен, что это правильный номер?
  
  
  — Правильно, — сказал полицейский. Телефон зазвонил. И позвонил. Нет ответа.
  
  
  — Пусть звонит, — сказал Лукас, подбегая к двери. — Я иду туда.
  
  
  "Иисус..."
  
  
  Лукас хлопнул парадной дверью дома наблюдения, перебежал улицу к крыльцу бешеного пса. Он слышал, как звонит телефон, и он нажал кнопку звонка в дверь и не выключал ее. Пять секунд, десять. Нет света. Он рывком открыл штормовую дверь и попробовал внутреннюю дверь. Заблокировано. Нет времени на тонкости. Он отступил на шаг и со всей силы ударил ногой по замку, распахнув его.
  
  
  Внутри он побежал к основанию лестницы.
  
  
  — Вуллион? Он нес Heckler & Koch P7 и держал его в руке, когда поднимался по лестнице. — Вуллион?
  
  
  В гостиной зажегся свет, голова Лукаса резко откинулась назад, и он увидел первого копа, следовавшего за ним с пистолетом наизготовку. Лукас прошел остаток пути вверх по лестнице и увидел ступеньки с чердака. Их стащили в коридор.
  
  
  «Ублюдок ушел», — крикнул он полицейскому позади него. — Убей этот телефон, ладно? Лукас проверил спальню, затем поднялся по ступенькам на чердак. Перегородки, разделяющие чердачные квадранты, были рыхлыми. Телефон перестал звонить, когда Лукас попятился вниз по ступенькам.
  
  
  «Он прошел через чердак в одну из других квартир и вышел в ту сторону», — крикнул он копу. «Соберите всех на улицу, ищите пешего парня. Арестуйте его. Мы поймали его за кражу со взломом, по крайней мере».
  
  
  Полицейский по наблюдению выбежал через парадную дверь. Лукас прошел через переднюю комнату, повернулся и посмотрел на нее. Ничего. Ничего. Его глаза сузились, и он вернулся в спальню, сунул руку под матрас. Потом обвел вокруг. Картинки исчезли.
  
  
  Он вернулся и направился к телефону. Позвони Даниэлю, подумал он. Получите некоторую помощь здесь. Когда он снял трубку, его взгляд уловил крошечный прямоугольный красный огонек на видеомагнитофоне. Вуллион смотрел кассету. Лукас уронил телефон, включил телевизор, прокрутил ленту назад на несколько цифр и нажал кнопку «Вкл.». Карла. Лукас поднял голову, его глаза были пустыми. Интервью. Карла.
  
  
  ***
  
  
  Он побежал, его разум просеивал возможности, его тело уже делало то, что его разум в конечном итоге решит. Вуллион преследовал Карлу. Он не сел на автобус, так что у него, должно быть, каким-то образом появились колеса. У Лукаса был телефон. Он мог позвонить в полицию Сент-Пола и через три-четыре минуты вызвать кого-нибудь в квартиру Карлы. Это то, что нужно копам, чтобы понять, что он говорит, собраться и добраться до склада Карлы.
  
  
  Но он был всего в шести милях отсюда. Все это Межгосударственный. «Порше» может быть там через пять минут, шесть снаружи. Убьют ли ее дополнительные минуты? Если бы они этого не сделали, он мог бы совершить переворот.
  
  
  Лукас нырнул в «Порше», завел его и вдавил педаль газа, проскользил в первом повороте, врезался во второй на скорости сорок пять, затормозил до пятидесяти, чтобы выехать на межгосударственный съезд. «Хонда-цивик» ехала впереди него по трапу, и Лукас поставил два колеса на траву и пронесся мимо «хонды» на скорости семьдесят, испуганное лицо другого водителя превратилось в полумесяц на периферии его зрения. Он сделал восемьдесят пять, съезжая с рампы, и врезался в нее, спидометр без колебаний поднимался через отметку сотен, один десять, один двадцать. Он оставил его там, проносясь мимо машин на шоссе, выходы щелкали мимо, как удары сердца.
  
  
  Пару минут. Лексингтон Авеню. Три минуты. Дол. Три минуты, двадцать секунд, подъезжая к съезду с Десятой улицы, переключаясь на пониженную передачу, машина продирается через первый перекресток, склад вырисовывается перед ним. Он вывернул машину на обочину, достал из-за сиденья спортивную сумку с пистолетом с глушителем и побежал к боковой двери здания.
  
  
  Когда он подошел, появился дворник с ключами в руках.
  
  
  — Нет, — крикнул Лукас, и уборщик остановился. Лукас порылся в кармане рубашки, нашел удостоверение личности и предъявил его, толкая дверь.
  
  
  «Ты оставайся здесь», — сказал он дворнику, который стоял с открытым ртом. — Сюда приедут копы Сент-Пола, и ты поднимешь их на лифте. Подожди здесь, понял?
  
  
  Дворник кивнул. — Подожди здесь, — сказал он.
  
  
  "Верно." Лукас похлопал его по плечу и бросился вверх по лестнице.
  
  
  У двери Карлы были замки получше, подумал он, затаив дыхание, когда поднялся на последние несколько шагов, но это все равно была дерьмовая дверь. Нет времени думать об этом на самом деле. Господи, если бы бешеного пса здесь не было, это было бы неловко. Он поспешил к дверному проему, увидел свет, исходящий из-под него. Он бросил спортивную сумку, сделал шаг назад и выбил дверь. Лукас ворвался в комнату, сжимая пистолет обеими руками.
  
  
  Студия была пуста.
  
  
  ГЛАВА
  
  
  34
  
  
  Слева послышался тихий звук, словно кошка спрыгнула с книжного шкафа. Но это был не кот. Лукас повернулся и вытянул пистолет. Там была маленькая комната, темная, похожая на пещеру. Стон. Он шагнул вперед. Не мог видеть. Шагнул вперед, все еще не мог видеть. Еще шаг, в трех футах от двери. Белая фигура, связанная, изогнутая, на кровати, опять стон, больше ничего...
  
  
  Еще шаг, и вдруг Вуллион оказался там, его глаза были широко раскрыты и тверды, как вареные яйца, его руки были покрыты пушистыми желтыми перчатками, в одной руке была какая-то трубка, и Лукас скрутил последние три дюйма, необходимые для выстрелил, и трубка попала ему в тыльную сторону ладони, а пистолет упал на пол. Лукас почувствовал, как кости в его правой руке трещат, и левой толкнул трубку в сторону, а другая рука Вуллиона поднялась вверх в длинном размашистом ударе, и в ней сверкнул нож, как короткий меч, к кишкам Лукаса. Лукас развернулся и поймал удар сломанной рукой, почувствовал, как рука согнулась, и закричал, но лезвие прошло точно под его рукой, и он поймал руку Вуллиона с ножом левой рукой и ударил правым локтем в глазницу Вуллиона. Удар отбросил Вуллиона назад, и они вместе пошатнулись обратно в крошечную спальню, и ноги Вуллиона подогнулись под ним, когда он ударился о кровать, и они вместе упали на Чарлу, и Лукас ударил Вуллиона по лицу предплечьем один, два, три раза, боль от его сломанной руки, как молния в его мозгу.
  
  
  И тут Вуллион остановился. Затем Лукас повернул руку с ножом, и нож упал на пол. Вуллион был ошеломлен, но не отключился. Лукас дважды ударил его левой рукой, попав Вуллиону в ухо, затем откатил его от Карлы в узкое пространство между кроватью и стеной и встал коленями ему на голову и плечи.
  
  
  — Ублюдок, — простонал Лукас. Его собственное дыхание было резким и прерывистым в ушах. Он неловко полез в карман здоровой рукой и вынул связку ключей. На кольце свисал миниатюрный нож Текна. Он вытащил нож из пластиковых ножен и аккуратно просунул лезвие под ленту, обвивавшую голову Карлы, удерживая кляп на месте. Когда он вытащил котекс изо рта, она задохнулась, а затем захныкала животным криком, похожим на крик кролика. Она была жива.
  
  
  — Сделай мне больно, — простонал Вуллион из-под колен Лукаса. "Мне больно."
  
  
  — Заткнись, ублюдок, — сказал Лукас. Он ударил его по голове сжатым левым кулаком, и Вуллион снова дернулся и застонал.
  
  
  Лукас потянулся вперед и перерезал ленту, которая привязывала руки Карлы к кровати, затем освободил ее ноги.
  
  
  — Это я, Лукас, — сказал он ей в ухо. «С тобой все будет в порядке. Скорая помощь приедет, просто оставайся здесь».
  
  
  Он поднялся с кровати, схватил Вуллиона сзади за рубашку, физически поднял его с пола и наполовину потащил, наполовину повел в студию. Пистолет Лукаса валялся у стены. Размашистым ударом он выбил ноги Вуллиона из-под себя и опустил верхнюю часть тела на пол, защищая голову. Он не хотел, чтобы он потерял сознание. Вуллион рухнул, как тряпичник.
  
  
  Пока он лежал, Лукас поднял пистолет и быстро пошел назад в коридор, взял спортивную сумку и принес ее внутрь. Он захлопнул дверь ногой.
  
  
  Вуллион, лежа на животе, поднес руки к ушам.
  
  
  — Вставай, — сказал Лукас Вуллиону. Вуллион ничего не ответил, и Лукас пнул его в бедро. — Вставай. Давай, вставай.
  
  
  Вуллион с трудом поднялся, упал на живот, затем встал на одно колено. Кровь текла из его носа в рот. Зрачок одного глаза расширен. Другой глаз был закрыт, веко и плоть вокруг глазницы окровавлены и опухли.
  
  
  «На ноги, придурок, или, клянусь Христом, я запинаю тебя до смерти».
  
  
  Вуллион смотрел на него, как мог, все еще ошеломленный. С изнуренным рывком он поднялся на ноги и покачнулся.
  
  
  «А теперь назад. Пять шагов». Лукас приставил пистолет к груди Вуллиона. Вуллион осторожно отступил назад, но выглядел так, будто пришел в себя.
  
  
  — А теперь просто стой там, — сказал Лукас, подходя к телефону.
  
  
  — Я знал о слежке, — сказал Вуллион сквозь сломанные зубы.
  
  
  — Я понял это минут десять назад, — сказал Лукас. Он сделал жест левой рукой.
  
  
  — У тебя сломана рука?
  
  
  — Заткнись, — сказал Лукас. Он снял трубку с телефона.
  
  
  — Ты намеренно заманил меня сюда? С помощью своего друга? Как ты сделал с Макгоуэном?
  
  
  — Не в этот раз. Макгоуэн был приманкой, — сказал Лукас.
  
  
  — В некотором смысле ты хуже меня, — сказал Вуллион. Кровь стекала по его подбородку. Его снова покачнуло, и он потянулся к раковине Карлы, чтобы собраться. «Я брал людей, которые были… фишками. Ты подставил друга. Если бы у меня был друг, я бы никогда этого не сделал».
  
  
  — Как я уже сказал газетам, ты не такой уж хороший игрок, — тихо сказал Лукас чуть громче шепота.
  
  
  «Это мы еще посмотрим», — сказал бешеный пес. Он становился сильнее, и Лукас, несмотря ни на что, был впечатлен. «У меня есть защита. Вы не сможете доказать ни одно из убийств. В конце концов, я не убивал мисс Руиз. И вы заметите, что на этот раз мой метод отличается. Вы не найдете записки. Я собирался сделать это здесь, потом. Если дело дойдет до переговоров, я получу заявление о признании невменяемым. Несколько лет в государственной больнице, и я выйду. И даже если случится худшее, и я получу первый... степень, ну, это восемнадцать лет в Стиллуотере. Я могу это сделать.
  
  
  Лукас кивнул. «Я думал об этом. Это было бы все равно, что проиграть, если бы ты ушел живым. Я действительно не мог этого вынести. Только не с плохим игроком».
  
  
  "Какой?"
  
  
  Лукас проигнорировал его. Он порылся в кармане брюк и достал из кармана единственный девятимиллиметровый снаряд. Внимательно наблюдая за Вуллионом, он прижал пистолет к подмышке и выбил магазин из приклада. Это было тогда, когда Вуллион мог бы действовать, если бы собирался, но он этого не сделал; он стоял неподвижно, озадаченный, когда Лукас вставил холостой патрон в верхнюю прорезь, вставил магазин обратно в приклад и вставил патрон в патронник.
  
  
  "Что делаешь?" — спросил Вуллион. Что-то происходило. Что-то не так.
  
  
  «Сначала я вызову полицию», — сказал Лукас. Он подошел к настенному телефону Карлы и набрал 911. Дозвонившись до диспетчера, он представился и попросил скорую помощь и помощь. Оператор попросил оставить линию открытой, и Лукас согласился. Это была стандартная операционная процедура. Лукас позволил телефону повиснуть и отошел от него.
  
  
  Вуллион все еще смотрел на него, хмурясь. Когда Лукас отошел от телефона, бешеный пес отступил от раковины. Лукас направил свой пистолет в потолок, выстрелил один раз, его глаза проследили за вылетевшим снарядом, глаза бешеного пса невольно расширились от резкого взрыва. Он все еще реагировал, когда Лукас сделал еще два выстрела. Один попал Вуллиону в правое легкое, один в левое.
  
  
  Три выстрела были в быстром музыкальном ритме, грохот; ПИФ-паф.
  
  
  Вуллиона отшвырнуло назад на шаг, на два, а затем он упал прямо вниз, как будто его кости расплавились. Его рот несколько раз скривился, и он перекатился на спину. Выстрелы были убийственными, но не слишком хорошими; не слишком нацелен. Предполагалось, что это была перестрелка. Лукас подошел и посмотрел на умирающего.
  
  
  "Что случилось?"
  
  
  Голос мог исходить от животного. Лукас повернулся, и Карла стояла в дверях спальни. Она больше не истекала кровью, но была избита, у нее сломан нос, порезано лицо. Она подошла к Лукасу.
  
  
  — Ты должен вернуться и лечь, — сказал Лукас.
  
  
  Свидетель может убить его.
  
  
  — Подожди, — сказала Карла, когда он схватил ее за руку. Она посмотрела на Вуллиона. "Он умер?"
  
  
  «Да. Он ушел».
  
  
  Но Вуллион не совсем исчез. Его глаза слегка переместились на темноволосую женщину, которая стояла над ним, и крошечная струйка крови сочилась из уголка его рта, когда его губы сжались и открылись.
  
  
  "Мама?" он спросил.
  
  
  "Какой?" — сказала Карла. Ноги Вуллиона свело судорогой.
  
  
  — Забудь, — сказал Лукас. Он физически переместил ее обратно в спальню, толкнул на кровать. — Оставайся здесь. Ты ранен. Она молча кивнула и позволила своему телу откинуться назад.
  
  
  Сейчас почти не было времени. Копы Сент-Пола будут здесь через несколько секунд. Он быстро вышел из комнаты и направился к Вуллиону. Вуллион был мертв. Лукас кивнул, подобрал спортивную сумку и вытащил пистолет с глушителем. Он надел его на руку Вуллиона в перчатке, указал на полку Карлы с книгами по искусству и нажал на курок. Был пхут и поп! когда пуля попала в трехдюймовую копию «Великой книги французского импрессионизма». Лукас снял с дула глушитель и положил оружие на пол в нескольких футах от протянутой руки Вуллиона. Он огляделся на полу, нашел гильзу от холостого выстрела и сунул ее в карман.
  
  
  Лифты заработали, и Лукас разорвал глушитель, осматривая сцену.
  
  
  На перчатке Вуллиона, на его голом запястье, на рукаве пальто и на его лице должны быть остатки пороха, нитриты. Пуля на книжной полке, если ее вообще удастся спасти, будет соответствовать пробным выстрелам из кузнеца, найденного на полу рядом с телом Вуллиона. И у Смита, и у Лукаса P7 были девять миллиметров, так что это объясняет тот факт, что выстрелы будут звучать одинаково на ленте 911. И выстрелы были сделаны так точно, что никто не сомневался, что Лукас стрелял в целях самообороны.
  
  
  Это выдержит, подумал он с удовлетворением. Ему придется немного поработать над своей историей. Он и Вуллион подрались в спальне. Он вытащил Вуллиона, не желая подвергать опасности Карлу, и за пределами комнаты Вуллион вытащил пистолет, который был заткнут за пояс. Это бы сработало. В любом случае, никто не хотел бы знать слишком много.
  
  
  Он подошел к окну, распахнул его и выбросил два больших пластиковых куска глушителя. Еще больше уличного хлама. Обертку из тинсулейта и внутреннюю трубку он бросил в запас ткацких материалов Карлы. Он найдет его позже, избавится от него.
  
  
  Он сунул свой пистолет в кобуру и вернулся в спальню Карлы. Она неподвижно лежала на кровати, но ее грудь регулярно вздымалась и опускалась.
  
  
  — Это снова Лукас, — сказал он ей, здоровой рукой схватив ее за ногу. «Все будет хорошо. Это Лукас».
  
  
  Он услышал, как первый коп из Сент-Пола вошел в комнату, и закричал: «Сюда, полиция Миннеаполиса, Лукас Дэвенпорт, нам срочно нужна скорая помощь…»
  
  
  Когда он выкрикнул, ошеломленное и умирающее лицо Вуллиона мелькнуло в глубине сознания Лукаса.
  
  
  Он подумал: «Это шесть».
  
  
  ГЛАВА
  
  
  35
  
  
  Через два дня после Рождества, через шесть недель после операции его рука все еще была в гипсе, Лукас прошел через пустынный университетский городок, сквозь сильную метель, в офис Эль Крюгер в Толстом Альберт-Холле. Ее кабинет находился на третьем этаже. Он поднялся по изношенным бетонным ступеням, расстегивая куртку и стряхивая снег с плеч. В коридоре третьего этажа было темно. В дальнем конце в одном кабинете было освещенное матовое стекло. Его шаги раздались эхом, когда он спустился вниз и постучал.
  
  
  — Входи, Лукас.
  
  
  Он толкнул дверь. Эль читала в кресле, стоявшем сбоку от стола, лицом к маленькому дивану. Недорогая стереосистема играла «Великие киевские ворота» из «Картинок с выставки». Лукас вручил ей сверток, который носил в кармане пальто.
  
  
  "Подарок." Она счастливо улыбнулась, ее лицо просияло, она взвешивала сверток в руке. «Надеюсь, это было не дорого».
  
  
  Лукас повесил парку на вешалку и упал на диван. «По правде говоря, это стоило руки и ноги».
  
  
  Ее улыбка немного уменьшилась. «Вы знаете, мы ищем бедность».
  
  
  «Это не сделает вас богаче», — сказал Лукас. «Если ты когда-нибудь продашь его, я приду и задушу тебя».
  
  
  "Ах. Тогда я полагаю..." Она покачала головой и начала разворачивать коробку. «Моя самая большая проблема, причина моего самого тягчайшего греха — это любопытство».
  
  
  «Я никогда не пойму Церковь», — сказал Лукас.
  
  
  Монахиня открыла маленькую красную коробочку и вытащила медальон из желтого золота на длинной золотой цепочке. — Лукас, — сказала она.
  
  
  — Прочтите, — сказал он.
  
  
  Она повертела его в руках и прочитала: "Agnus Dei: qui tollis peccata mundi, miserere nobis"... это из Миссала. "О Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, помилуй нас. '"
  
  
  "Это, безусловно, достаточно благочестиво."
  
  
  Она вздохнула. «Это все еще золото».
  
  
  «Так что носите его с пренебрежением. Когда он вам начнет нравиться, отправьте его Матери Терезе».
  
  
  Она смеялась. — Мать Тереза, — сказала она. Она снова посмотрела на медальон, затем пригляделась и сказала: «Что это? С другой стороны».
  
  
  «Незначительная надпись».
  
  
  «Буквы такие маленькие». Она держала его в восьми дюймах от своего носа, всматриваясь в него.
  
  
  Необходимость не имеет закона
  
  
  Как видит ее Августин,
  
  
  Итак, бешеный пес пришел на землю
  
  
  С помощью монахини Мудрой.
  
  
  Она ахнула, затем начала смеяться, откинув голову назад и позволив ей выкатиться. — Это ужасно, — сказала она наконец. «Августина вертится в гробу».
  
  
  — Все не так уж плохо, — сказал Лукас с легким холодком. "Фактически..."
  
  
  — Лукас, это ужасно. Она снова начала смеяться, и, наконец, Лукас начал смеяться вместе с ней. Когда она остановилась, она вытерла слезы с глаз и сказала: «Я буду хранить его вечно. Я не знаю, что подумают мои сестры, когда найдут его на моем теле...»
  
  
  — Они могут послать его Матери Терезе, — предложил Лукас.
  
  
  ***
  
  
  Они говорили как старые друзья: о ложных обмороках во время розария после школы, о мальчике, который признался в четвертом классе, что не верит в Бога. Его звали Джин, это все, что они могли вспомнить.
  
  
  "Ты в порядке?" — спросила она через некоторое время.
  
  
  "Я так думаю."
  
  
  "И ваши отношения..."
  
  
  — У меня все хорошо, спасибо. Я хочу жениться на ней, но она не хочет.
  
  
  «Официально я в ужасе. Неофициально я подозреваю, что она, должно быть, довольно умная женщина. Вы, безусловно, очень рискованное предложение… А как насчет Карлы Руис?»
  
  
  «Уехала в Чикаго. У нее новый друг».
  
  
  — Кошмары?
  
  
  "Ухудшается."
  
  
  "О нет."
  
  
  «Она встречается с консультантом».
  
  
  ***
  
  
  И еще позже.
  
  
  — Вы не испытываете никаких сомнений по поводу смерти Луи Вуллиона?
  
  
  "Нет. Должен ли я?"
  
  
  «Меня интересовали обстоятельства, — сказала она.
  
  
  Лукас на мгновение задумался. «Эль. Если ты хочешь все знать, я тебе все расскажу».
  
  
  Настала ее очередь задуматься. Она повернулась к большому окну, черный силуэт на фоне снега, который стучал по стеклу.
  
  
  Наконец она покачала головой, и он заметил, что она сжимает медальон. — Нет. Я не хочу знать всего. Я не исповедник. И я буду молиться за вас и за Луи Вуллиона. А что касается знания...
  
  
  Она повернулась, и на ее лице появилась крошечная мрачная улыбка. «... Я довольна быть монахиней Мудрой».
  
  
  Конец
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"