Чтобы увидеть, как он разбивает скорлупу и растягивает
И ползут по небу.
Мальчики будут смеяться. Маленькие девочки,
Я боюсь, могу спрятаться и заплакать ...
ВАШЕЛЬ ЛИНДСИ
Эта книга посвящена Шумным филадельфийцам:
Тесс Киссинджер, Боб Уолтерс, Сьюзан Каспер, Гарднер Дозуа, Марианна Портер, почетный Майк Форд, Грег Фрост, Джоанна Берк, Дэвид Экслер, Рэй Райднур (достопочтенный), почетный Тим Салливан, а иногда Джанет и Карл Кофоэд.
Солнце выглянуло из-за гор. Гюнтер Вайль поднял руку в приветствии, затем поморщился, когда яркий свет ударил ему в глаза в тот момент, когда потребовалось, чтобы шлем поляризовался.
Он перевозил топливные стержни в промышленный парк "Кратер Чаттерджи". Реактор Чаттерджи Б вышел из критического состояния за сорок часов до рассвета, забрав с собой пятнадцать пультов дистанционного управления и микроволновое реле, и вызвал скачок напряжения, который нанес сопутствующий ущерб всем заводам в парке. К счастью, в системе были предусмотрены случайные обвалы. К тому времени, когда солнце взошло над нагорьем Ретикус, был построен новый реактор, который был готов к запуску в эксплуатацию.
Гюнтер вел машину автоматически, оценивая расстояние до Bootstrap по количеству мусора, выстилающего дорогу Mare Vaporum. Недалеко от города выброшенная строительная техника и поврежденные монтажники хранились в открытом вакуумном хранилище в ожидании возможного спасения. В десяти километрах отсюда взорвался герметичный фургон, разбросав по ландшафту детали машин и гигантских червей из изоляционной пены. На двадцати пяти километрах на плохо выровненном участке дороги произошло множество заносов грузовых автомобилей и разбитых ходовых огней от проезжающих машин.
Однако через сорок километров дорога была свободна, прямая, чистая борозда в грязи. Не обращая внимания на голоса в глубине своего черепа, дорожную трескотню и автоматические сообщения о безопасности, которые грузовик регулярно передавал в его чип-трансивер, он прокрутил топографические данные на приборной панели.
Примерно здесь.
Гюнтер свернул с дороги на Маре Вапорум и начал прокладывать рельсы по целине. "Вы сошли с заранее намеченного маршрута", - сказал грузовик. "Отклонения от графика могут быть сделаны только с зарегистрированного разрешения вашего диспетчера".
"Да, хорошо". Голос Гюнтера казался громким в его шлеме, единственным физическим звуком в вавилоне призраков. Он оставил каюту негерметичной, а изолирующие слои его скафандра заглушали даже грохот проводимости от гусениц. "Мы с тобой оба знаем, что до тех пор, пока я не буду слишком сильно отставать от графика, Бет Хэмилтон не будет волновать, если я немного отклонюсь от графика".
"Вы превысили лингвистические возможности этого подразделения".
"Все в порядке, пусть это тебя не беспокоит". Он ловко привязал переключатель передачи к радиоприемнику грузовика мотком провода. Голоса в его голове внезапно смолкли. Теперь он был полностью изолирован.
"Ты сказал, что больше так не сделаешь". Слова, переданные непосредственно на его транс-чип, звучали так же глубоко и резонансно, как голос Бога. "Политика пятого поколения прямо требует, чтобы все водители постоянно поддерживали радиосвязь ..."
"Не хнычь. Оно непривлекательное".
"Вы превысили лингвистические возможности этого подразделения..."
"О, заткнись". Гюнтер провел пальцем по топографическим картам, прослеживая курс, который он проложил прошлой ночью: тридцать километров по вишневой почве, местности, которую никогда раньше не пересекал ни человек, ни машина, а затем на север по Мерчисон-роуд. Если повезет, ему, возможно, даже удастся оказаться в Чаттерджи пораньше.
Он въехал на лунную равнину. По обе стороны проплывали скалы. Впереди незаметно вырастали горы. За исключением следов, уменьшающихся позади него, от горизонта до горизонта не было ничего, что указывало бы на то, что человечество когда-либо существовало. Тишина была идеальной.
Гюнтер жил ради таких моментов, как этот. Войдя в эту чистую, безлюдную пустоту, он испытал огромное расширение бытия, как будто все, что он видел, звезды, равнина, кратеры и все остальное, было заключено в нем самом. Бутстрэп-Сити был всего лишь угасающей мечтой, далеким островом на мягко перекатывающейся поверхности каменного моря. Никто и никогда больше не будет здесь первым, подумал он. Только я.
Всплыло воспоминание из его детства. Был канун Рождества, и он сидел в машине своих родителей по дороге на полуночную мессу. Шел снег, густо и безветренно, делая все знакомые дороги Дюссельдорфа чистыми под белым покровом. За рулем был его отец, и он сам, перегнувшись через переднее сиденье, зачарованно смотрел вперед на этот мирный, преобразившийся мир. Тишина была идеальной.
Он был тронут одиночеством и стал святым.
Грузовик мчался сквозь радугу нежно-серых оттенков, в которых было больше намеков, чем цветов, как будто что-то яркое и праздничное скрывалось под слоем пыли. Солнце светило ему в плечо, и когда он крутанул переднюю ось, чтобы объехать валун, тень грузовика развернулась и протянулась в бесконечность. Он вел машину рефлекторно, загипнотизированный суровой красотой проплывающих мимо земель.
Подумав, его писи включила музыку на его чипе. Штормовая погода заполнила вселенную.
Он спускался по длинному, почти незаметному склону, когда управление замерло у него в руках. Грузовик сбросил скорость и остановился. "Черт бы тебя побрал, засранная машина!" - прорычал он. "Что на этот раз?"
"Земля впереди непроходима".
Гюнтер стукнул кулаком по приборной панели, заставив карты заплясать. Местность впереди была гладкой и покатой, любые неуправляемые тенденции были укрощены эоны назад взрывом Mare Imbrium. Неженские штучки. Он пинком распахнул дверь и спустился вниз.
Грузовик был остановлен маленьким ручьем: змееподобной впадиной, извивающейся поперек намеченного маршрута и выглядящей для всего мира как высохшее русло ручья. Он подпрыгнул к ее краю. Оно было пятнадцати метров в поперечнике и трех метров в глубину в самом глубоком месте. Достаточно мелкое, чтобы его не было видно на рельефе. Гюнтер вернулся в кабину, бесшумно захлопнув за собой дверь.
"Смотри. Склоны не очень крутые. Я сто раз спускался и похуже. Мы просто сделаем это медленно и спокойно, хорошо?"
"Местность впереди непроходима", - сказал грузовик. "Пожалуйста, вернитесь на первоначально запланированный курс".
Теперь был включен Вагнер. Tannhauser. Он нетерпеливо обдумал это.
"Если ты такой чертов эвристик, тогда почему ты никогда не прислушиваешься к голосу разума?" Он сердито прикусил губу, быстро тряхнул головой. "Нет, возвращение выбило бы нас из графика. Река должна иссякнуть через несколько сотен метров. Давайте просто следовать за ней, пока она не иссякнет, затем повернем обратно к Мерчисону. Мы будем в парке в мгновение ока ".
Три часа спустя он, наконец, выехал на Мерчисон-роуд. К тому времени он был потным и вонючим, а его плечи болели от напряжения. "Где мы?" кисло спросил он. Затем, прежде чем грузовик смог ответить, "Отмените это". Почва внезапно почернела. Это, должно быть, хвост выброса из шахты Сони-Рейнпфальц. Их рельсотрон был ориентирован почти строго на юг, чтобы избежать заводов-клиентов, и поэтому их отходы попали в дорогу первыми. Это означало, что он был уже близко.
Мерчисон был немногим больше, чем слияние гусениц грузовиков, грунтовая дорога, грубо выровненная и отмеченная пятнами оранжевой краски на близлежащих валунах. В кратком порядке Гюнтер миновал ряд достопримечательностей: "Харада Индастриал фантейл", "Море штормов Макропроизводство фантейл", "Крупп фунфциг фантейл". Он знал их все. G5 занимался робототехникой для многих.
Легкая платформа с погруженным бульдозером промчалась мимо него, подняв облако пыли, которая падала так же быстро, как камешки. Пульт дистанционного управления им приветственно помахал тонкой рукой. Он машинально помахал в ответ и подумал, был ли это кто-нибудь из его знакомых.
Земля в окрестностях была изрыта, грязь и валуны свалены в неаккуратные кучи и холмы, случайные станции для инструментов или платформы для аварийного хранения кислорода врезаны в близлежащий утес. Мимо проплыл знак: СМЫВНЫЕ УСТРОЙСТВА ТУАЛЕТА 1/2 КИЛОМЕТРА. Он скорчил гримасу. Затем он вспомнил, что его радио все еще выключено, и снял с него проволочную петлю. Пора возвращаться в реальный мир. Немедленно голос его диспетчера, резкий и статичный, был передан на его транс-чип.
" - сукин сын! Weil! Где ты, блядь, находишься?"
"Я прямо здесь, Бет. Немного поздно, но именно там, где я должен быть".
"Сонофа..." Запись отключилась, и зазвучал голос Гамильтона, живой и злой. "Тебе лучше бы иметь действительно хорошее объяснение этому, милая".
"О, ты знаешь, как это бывает". Гюнтер отвел взгляд от дороги, в сторону пыльного нефритового нагорья. Он хотел бы забраться туда и никогда не возвращаться. Возможно, он нашел бы пещеры. Возможно, там были монстры: вакуумные тролли и лунные драконы с медленным и терпеливым метаболизмом, которым требовались столетия, чтобы передвигаться в длину одного тела, сверхплотные существа, которые могли плавать сквозь камень, как если бы это была вода. Он представил, как они ныряют, следуя линиям магнитной силы, глубоко-глубоко в жилы алмазов и плутония, откидывают головы назад и поют. "Я подобрал попутчика, и мы вроде как увлеклись".
"Попробуй рассказать это Е. Измайловой. Она зла на тебя как шершень".
"Кто?"
"Измайлова. Она новый специалист по разрушению зданий, отправлена сюда по контракту с несколькими корпорациями. Почти четыре часа назад прилетела прыгунья, и с тех пор она ждет тебя и Зигфрида. Я так понимаю, вы никогда с ней не встречались?"
"Нет".
"Ну, у меня есть, и тебе лучше быть с ней поосторожнее. Она как раз из тех крутых баб, которых не позабавят твои выходки".
"О, да ладно, она просто еще один техник на гонораре, верно? Не в моем подчинении. Не похоже, что она может мне что-то сделать".
"Продолжай мечтать, детка. Не потребовалось бы много усилий, чтобы отправить на Землю такого придурка, как ты".
Солнце поднялось над нагорьем всего на ширину пальца к тому времени, когда в поле зрения показался Чаттерджи А. Гюнтер время от времени с опаской поглядывал на него. Когда его визор был настроен на длину волны H-альфа, это была сверкающая белая сфера, покрытая медленно вращающимися черными крапинками: более зернистыми, чем обычно. Активность солнечных пятен казалась высокой. Он удивился, что Центр радиационного прогноза не опубликовал рекомендации на поверхности. Ребята из Обсерватории обычно были в курсе событий.
Чаттерджи А, В и С представляли собой триаду простых кратеров чуть ниже Хладни, и, хотя два меньших представляли минимальный интерес, Чаттерджи А был детищем метеорита, пробившего базальты Имбрии до самой богатой алюминиевой руды в горах. Удобство начальной загрузки сделало его одним из любимчиков руководства, и Гюнтер не был удивлен, увидев, что Kerr-McGee прилагает все усилия, чтобы снова запустить свой reactor.
Парк кишел гуляющими, сталкерами и сборщиками. Они были повсюду на фабриках с блистерными куполами, плавильных заводах, погрузочных площадках и вакуумных гаражах. Созвездия голубых искр вспыхивали и гасли по мере демонтажа крупных промышленных сооружений. Вереницы тяжело груженных грузовиков веером выезжали на лунную равнину, взбивая за собой грязь. Фэтс Уоллер начал петь The Joint is Jumping, и Гюнтер рассмеялся.
Он сбросил скорость до ползания, широко развернулся, чтобы избежать столкновения с бензоколонкой, которую наезжали на погрузчик, и свернул на пандусную дорогу Чаттерджи Б. Новая посадочная площадка была взорвана в скале прямо под выступом, и группа людей стояла вокруг находящегося там бункера. Один человек и восемь пультов дистанционного управления.
Один из пультов говорил, делая прерывистые небольшие жесты руками. Несколько стояли неподвижно, такие же, как множество старинных телефонов, невостребованных руководством на Земле, но доступных на случай, если потребуется вызвать онлайн больше консультантов.
Гюнтер отстегнул Зигфрида от крыши кабины и, держа панель управления в одной руке и катушку с кабелем в другой, повел его к бункеру.
Человек вышел ему навстречу. "Ты! Что тебя задержало?" На Е. Измайловой был джазовый красно-оранжевый костюм из бутика Studio Volga, резко контрастирующий с его собственным фирменным костюмом с логотипом G5 на груди. Он не мог разглядеть ее лица через золотое стекло визора. Но он мог слышать это в ее голосе: горящие глаза, тонкие губы.
"У меня спустило колесо". Он нашел хороший гладкий кусок камня и положил катушку с кабелем, повертев ее, чтобы убедиться, что она прилегает вплотную. "У нас есть, может быть, пятьсот ярдов экранированного кабеля. Тебе этого достаточно?"
Короткий, напряженный кивок.
"Хорошо". Он достал из кобуры свой болт-пистолет. "Отойди". Встав на колени, он прикрепил катушку к камню. Затем он быстро проверил функции устройства. "Мы знаем, на что это похоже внутри?"
Пульт ожил, вышел вперед и представился Доном Сакаи из команды кризисного управления G5. Гюнтер работал с ним раньше: достаточно приличный парень, но, как и большинство канадцев, он испытывал преувеличенный страх перед ядерной энергией ".Ms. Лэнг из Sony-Reinpfaltz привела свое устройство, но излучение было настолько сильным, что она потеряла контроль после предварительного сканирования ". Второй пульт кивнул в подтверждение, но времени передачи в Торонто было как раз достаточно, чтобы Сакаи пропустил это. "Пульт просто продолжал идти."Он нервно кашлянул, затем добавил без необходимости, "Автономные цепи были слишком чувствительны".
"Ну, с Зигфридом это не будет проблемой. Он туп как скала. На эволюционной шкале машинного интеллекта он ближе к ломику, чем к компьютеру". Прошло две с половиной секунды, а затем Сакаи вежливо рассмеялся. Гюнтер кивнул Измайловой. "Расскажи мне об этом. Скажи мне, чего ты хочешь".
Измайлова шагнула к нему, их скафандры на мгновение соприкоснулись, когда она подключила патч-корд к его панели управления. Смутные очертания мелькали снаружи ее визора, как тени из снов. "Он понимает, что делает?" спросила она.
"Эй, я..."
"Заткнись, Вейл", - прорычала Хэмилтон по частной связи. Открыто она сказала: "Его бы здесь не было, если бы компания не была полностью уверена в его технических навыках".
"Я уверен, что никогда не было никаких вопросов ..." - начал Сакаи. Он замолчал, когда до него с опозданием дошли слова Гамильтона.
"На бункере есть устройство", - сказала Измайлова Гюнтеру. "Иди и забери его".
Он подчинился, перенастроив Зигфрида на небольшой, плотный груз. Устройство низко склонилось над бункером, обхватив устройство большими, чувствительными руками. Гюнтер слегка надавил. Ничего не произошло. Тяжелый маленький засранец. Медленно, осторожно он увеличил мощность. Зигфрид выпрямился.
"Вверх по дороге, затем вниз внутри".
Реактор был неузнаваем, расплавленный, искореженный и свернутый сам по себе, представлял собой груду шлака с торчащими по краям извилистыми трубами. В начале инцидента произошел взрыв охлаждающей жидкости, и одна стена кратера сияла от распыленного металла. "Где радиоактивный материал?" Спросил Сакаи. Несмотря на то, что он был в трети миллиона километров от нас, его голос звучал напряженно и встревоженно.
"Это все радиоактивно", - сказала Измайлова.
Они ждали. "Я имею в виду, ты понимаешь. Топливные стержни?"
"Прямо сейчас ваши топливные стержни, вероятно, находятся на глубине трехсот метров и все еще горят. Мы говорим о расщепляющемся материале, который достиг критической массы. На самом раннем этапе процесса все стержни расплавятся вместе в своего рода сверхгорячей луже, способной прожечь путь сквозь камень. Представьте его как плотный, тяжелый комок воска, медленно прокладывающий свой путь к лунному ядру ".
"Боже, я люблю физику", - сказал Гюнтер.
Шлем Измайловой повернулся к нему, внезапно погаснув. После долгой паузы он снова включился и отвернулся. "По крайней мере, дорога вниз свободна. Веди свой отряд до конца. Там сбоку есть исследовательская шахта. Старая. Я хочу посмотреть, открыта ли она еще."
"Будет ли достаточно одного устройства?" Спросил Сакаи. "Я имею в виду, чтобы очистить кратер".
Внимание женщины было приковано к успеху Зигфрида. Рассеянным тоном она сказала: "Мистер Сакаи, перекинуть цепь через подъездную дорогу было бы достаточно, чтобы очистить это место. Стены кратера защитят любого, кто работает поблизости, от гамма-излучения, и не потребуется никаких усилий, чтобы перенаправить полеты хопперов, чтобы их пассажиры не подверглись облучению. Большая часть биологической опасности расплавления реактора исходит от альфа-излучения, испускаемого частицами радиоизотопов в воздухе или воде. При концентрации в организме альфа-излучатели могут нанести значительный ущерб; в других местах - нет. Альфа-частицы можно остановить листом бумаги. Пока вы держите реактор подальше от своей экосистемы, он так же безопасен, как и любая другая крупная машина. Закапывать разрушенный реактор только потому, что он радиоактивный, не нужно и, если вы простите меня за такие слова, суеверно. Но я не определяю политику. Я просто все взрываю ".
"Это та шахта, которую ты ищешь?" Спросил Гюнтер.
"Да. Пройдись по нему до самого низа. Это недалеко".
Гюнтер включил нагрудный фонарь Зигфрида и утопил роликовое реле, чтобы кабель не зацепился. Они пошли ко дну. Наконец Измайлова сказала: "Стоп. Это достаточно далеко". Он осторожно опустил устройство, а затем, по ее указанию, щелкнул тумблером постановки на охрану. "Готово", - сказала Измайлова. "Верните свое устройство обратно. Я даю вам час, чтобы увеличить расстояние между кратером и вами ". Гюнтер заметил, что пульты, включенные автоматически, уже начали удаляться.
"Um ... Мне еще нужно загрузить топливные стержни."
"Не сегодня, когда ты этого не сделаешь. Новый реактор был разобран на части и вывезен из зоны взрыва".
Теперь Гюнтер подумал о том, что все оборудование разбирается и вывозится из промышленного парка, и впервые был поражен явной экстравагантностью масштаба операции. Обычно из зоны взрыва убирали только самые чувствительные устройства. "Подождите минутку. Какую именно чудовищную взрывчатку вы планируете использовать?"
В позе Измайловой чувствовалась застенчивая дерзость. "Ничего такого, с чем я не знала бы, как обращаться. Это устройство класса "дипломат", того же дизайна, что и "Пила экшн" пять лет назад. Почти сотня индивидуальных применений без единой механической поломки. Это делает его самым надежным оружием в истории военных действий. Вы должны чувствовать себя привилегированным, имея возможность работать с таким оружием ".
Гюнтер почувствовал, как его плоть превращается в лед. "Иисусова Матерь Божья", - сказал он. "Ты заставил меня держать в руках ядерную бомбу в кейсе".
"Лучше привыкни к этому. Westinghouse Lunar запускает этих маленьких деток в массовое производство. Вместе с ними мы будем взламывать горы, прокладывать дороги в высокогорье, разрушать стены рилле, чтобы увидеть, что внутри ". В ее голосе появились мечтательные нотки. "И это только начало. В Синус Аестуме есть планы по созданию месторождений по обогащению. Взорвите несколько бомб над реголитом, затем извлеките плутоний из грязи. Мы собираемся стать топливной свалкой для всей солнечной системы ".
Его смятение, должно быть, отразилось в его позе, потому что Измайлова рассмеялась. "Думайте об этом как об оружии для мира".
"Ты должен был быть там!" Сказал Гюнтер. "Это было чертовски неправдоподобно. Одна сторона кратера просто исчезла. Она растворилась в ничто. Превратилась в пыль. И действительно долгое время все светилось! Кратеры, машины, все. Мой визор был так близок к перегрузке, что начал мерцать. Я думал, что он вот-вот перегорит. Это было безумие ". Он собрал свои карты. "Кто раздал этот беспорядок?"
Кришна застенчиво улыбнулся и опустил голову. "Я в деле".
Хиро хмуро уставился в свои карты. "Я только что умер и попал в ад".
"Обменяю тебя", - сказала Аня.
"Нет, я заслуживаю страданий".
Они были в парке Ногучи на берегу центрального озера, сидели на искусно разбросанных валунах, которые были вырезаны так, чтобы выглядеть размытыми водой. С одной стороны рос лес из молодых берез высотой по колено, а возле ударного конуса в центре озера плавал чей-то игрушечный парусник. Медоносные пчелы лениво щипали клевер.
"А потом, как раз когда стена начала рушиться, эта сумасшедшая русская сука..."
Аня бросила трея. "Следи за тем, что ты говоришь о сумасшедших русских сучках".
"... приближается к своему прыгуну ..."
"Я видел это по телевизору", - сказал Хиро. "Мы все видели. Это были новости. Этот парень, который работает на Nissan, сказал мне, что Би-би-си уделила этому тридцать секунд". Он сломал нос на тренировке по карате, когда уклонялся от удара своего инструктора, и контраст квадратной белой повязки с косматыми черными бровями придавал ему угрюмый, пиратский вид.
Гюнтер выбросил одно. "Ударь меня. Чувак, ты ничего не видел. Ты не почувствовал, как потом задрожала земля".
"Какое отношение имела Измайлова к Войне портфелей?" Спросил Хиро. "Очевидно, не курьер. Она занималась снабжением или стратегией?"
Гюнтер пожал плечами.
"Ты помнишь Войну портфелей?" Саркастически сказал Хиро. "Половина военной элиты Земли уничтожена за один день? Мир отступил от грани войны смелыми действиями? Подозреваемые террористы оказались мировыми героями?"
Гюнтер довольно хорошо помнил Войну портфелей. В то время ему было девятнадцать, он работал над геотермальным проектом в Финляндии, когда весь мир сотрясся в судорогах и был на грани самоуничтожения. Это было главным фактором в его решении покинуть планету. "Неужели мы никогда не можем говорить о чем-нибудь, кроме политики? Мне надоело слушать об Армагеддоне".
"Эй, разве ты не должен был встречаться с Гамильтоном?" Внезапно спросила Аня.
Он взглянул на Землю. Восточное побережье Южной Америки как раз пересекал сумеречный терминатор. "О, черт возьми, еще достаточно времени, чтобы разыграть комбинацию".
Кришна выиграл с тремя дамами. Сдача перешла к Хиро. Он быстро перетасовал карты и сбросил их сердитыми короткими ударами руки. "Ладно, - сказала Аня, - что тебя гложет?"
Он сердито посмотрел вверх, затем снова опустил глаза и приглушенным голосом, как будто внезапно стал застенчивым, как Кришна, сказал: "Я отправляюсь домой".
"Домой?"
"Ты имеешь в виду на Землю?"
"Ты с ума сошел? Когда все вот-вот сгорит в огне? Почему?"
"Потому что я чертовски устал от Луны. Это, должно быть, самое уродливое место во вселенной".
"Уродливое?" Аня внимательно оглядела террасные сады, ручьи, которые начинались на верхнем уровне и падали восемью туманными водопадами, прежде чем достичь центрального пруда, чтобы снова циркулировать, изящно извивающиеся дорожки. Люди прогуливались среди огромных розовых кустов и мимо башен форзиции сказочной скользящей походкой, которая делала лунную прогулку такой похожей на движение под водой. Другие заходили в офисные туннели и выходили из них, останавливались, чтобы понаблюдать за петлями и полетами вьюрков, ухаживали за грядками с огурцами. На соломенном рынке среднего уровня палатки, где бывшие в употреблении капиталисты-любители продавали фабричные системы, корзины для травы, пресс-папье из оранжевого стекла и курсы по постинтерпретационному танцу и анализу мемов елизаветинской поэзии, представляли собой мешанину из смелых шелков, бирюзы, алого и аквамарина. "Я думаю, это выглядит мило. Может быть, немного тесновато, но такова эстетика пионеров".
"Это похоже на торговый центр, но это не то, о чем я говорю. Это..." Он подыскивал слова. "Это как... меня беспокоит то, что мы делаем с этим миром. Я имею в виду, мы раскапываем его, разбрасываем повсюду мусор, разрываем горы на части, и для чего?"
"Деньги", - сказала Аня. "Потребительские товары, сырье, будущее для наших детей. Что в этом плохого?"
"Мы не строим будущее, мы создаем оружие".
"На Луне нет даже пистолета. Это зона межкорпоративного развития. Оружие здесь запрещено".
"Ты знаешь, что я имею в виду. Все эти фюзеляжи бомбардировщиков, системы детонации и корпуса ракет, которые изготавливаются здесь и отправляются на низкую околоземную орбиту. Давайте не будем притворяться, что мы не знаем, для чего они предназначены ".
"И что?" Сладко сказала Аня. "Мы живем в реальном мире, никто из нас не настолько наивен, чтобы поверить, что у вас могут быть правительства без армий. Чем хуже то, что эти штуки строятся здесь, а не где-то еще?"
"Меня огорчает недальновидная, эгоцентричная жадность того, что мы делаем! Выглядывали ли вы в последнее время на поверхность и видели, как его вскрывают, разрывают на части и разбрасывают повсюду? Все еще есть места, где вы можете любоваться суровой красотой, не изменившейся с тех времен, когда наши предки качались на деревьях. Но мы уничтожаем их. Через поколение, максимум через два, красоты на Луне будет не больше, чем на любой другой мусорной свалке ".
"Вы видели, что земное производство сделало с окружающей средой", - сказала Аня. "Перенос его с планеты - это хорошо, верно?"