Роллинз Джеймс : другие произведения.

Колония дьявола

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Колония дьявола
  
  
  
  
  
  Каждый школьник знает имя Томаса Джефферсона, архитектора и писца Декларации независимости, человека, который помог создать нацию из множества колоний в Новом Свете. За последние два столетия об этом человеке были написаны тома, но из всех отцов-основателей Америки он по сей день остается окутанным тайной и противоречиями.
  
  Например, только в 2007 году закодированное письмо, спрятанное в его бумагах, было наконец взломано и расшифровано. Он был отправлен Джефферсону в 1801 году его коллегой из Американского философского общества - аналитического центра колониальной эпохи, продвигавшего науку и научные дискуссии. Группу особенно интересовали две темы: разработка неразрывных кодов и исследование тайн, окружающих местные племена, населявшие Новый Свет.
  
  Джефферсон был очарован до такой степени, что он зациклился на культуре и истории коренных американцев. В своем доме в Монтичелло он собрал коллекцию племенных артефактов, которая, как говорили, могла конкурировать с теми, что хранились в музеях того времени (коллекция, которая таинственным образом исчезла после его смерти). Многие из этих индийских реликвий были отправлены ему Льюисом и Кларком во время их знаменитой экспедиции через Америку. Но многие не знают, что Джефферсон направил в Конгресс секретное сообщение в 1803 году относительно экспедиции Льюиса и Кларка. Это раскрыло истинную скрытую цель путешествия по Западу.
  
  На этих страницах вы узнаете об этой цели. Ибо есть тайная история основания Америки, о которой знают лишь немногие. Это не имеет ничего общего с масонами, тамплиерами или теориями психов. Фактически, ключ к разгадке висит в Ротонде Капитолия США. В этом благородном зале висит знаменитая картина Джона Тернбулла « Декларация независимости» (работа под руководством Джефферсона). На нем изображен каждый человек, подписавший этот знаменитый документ, но немногие когда-либо замечают, что Тернбулл нарисовал на этой картине еще пять человек, которые никогда не подписывали Декларацию независимости. Почему? А кто они такие?
  
  
  
  
  
  
  Заметки из научных записей
  
  
  
  
  
  В этом новом тысячелетии следующий большой скачок в научных исследованиях и промышленности можно описать одним словом: нанотехнологии. В двух словах, это означает производство на атомарном уровне, на уровне одной миллиардной метра. Чтобы представить себе что-то настолько маленькое, взгляните на точку в конце этого предложения. Ученым из Nanotech.org удалось построить настолько крошечные пробирки, что за этот период уместилось бы 300 миллиардов их.
  
  И эта индустрия нанотехнологий стремительно развивается. Предполагается, что только в этом году в Соединенных Штатах будет продано нанотехнологической продукции на сумму 70 миллиардов долларов. Нано-товары можно найти повсюду: зубная паста, солнцезащитный крем, глазурь для торта, кольца для зубов, носки для бега, косметика, лекарства, даже олимпийский бобслей. В настоящее время около десяти тысяч продуктов содержат наночастицы.
  
  В чем обратная сторона такой растущей индустрии? Эти наночастицы могут вызвать болезнь и даже смерть. Ученые Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе обнаружили, что оксид нанотитана (содержащийся в детских солнцезащитных кремах и многих других продуктах) может вызвать повреждение животных на генетическом уровне. Было доказано, что углеродные нанотрубки (обнаруженные в тысячах предметов повседневного обихода, включая детские защитные шлемы) накапливаются в легких и мозге крыс. Кроме того, на этом маленьком уровне происходят странные и неожиданные вещи. Возьмите алюминиевую фольгу. Он достаточно безвреден и удобен для упаковки остатков, но разбивает его на наночастицы, и он становится взрывоопасным.
  
  Это новый и дикий рубеж. В настоящее время не существует требований к маркировке нанотоваров и исследований безопасности продуктов, содержащих наночастицы. Но у этой индустрии есть и более темная сторона. Эта технология имеет историю, уходящую корнями далеко в двадцатый век, то есть намного раньше. Чтобы узнать, с чего все это началось, и обнаружить темные корни этой «новой» науки. . .
  
  . . .
  
  
  
  Осень 1779 г.,
  территория Кентукки
  
  
  
  
  
  Череп монстра медленно раскрылся.
  
  Осколок пожелтевшего клыка проткнул темную почву.
  
  Два грязных человека преклонили колени в грязи по обе стороны от вырытой ямы. Одним из них был отец Билли Престона; другой, его дядя. Билли стоял над ними, нервно покусывая суставы. В двенадцать он умолял, чтобы его включили в эту поездку. В прошлом он всегда оставался в Филадельфии с матерью и младшей сестрой Нелл.
  
  Гордость пронизывала его даже за то, что он стоял здесь.
  
  Но на данный момент это сопровождалось приступом страха.
  
  Может быть, это произошло из-за того, что солнце садилось низко над горизонтом, отбрасывая спутанные тени на лагерь, как сеть. А может, это кости, которые они выкапывали всю неделю.
  
  Вокруг собрались другие: чернокожие рабы, таскавшие камни и землю; примитивно одетые ученые с испачканными чернилами пальцами; и, конечно же, загадочный французский ученый по имени Аршард Фортескью, руководитель этой экспедиции в пустыню Кентукки.
  
  Последний - с его высоким костлявым телом, угольно-черными волосами и затененными глазами - напугал Билли, напоминая ему гробовщика в черной куртке и жилете. До него дошли слухи об истощенном парне: как этот человек препарировал трупы, проводил с ними эксперименты, путешествовал в далекие уголки мира, собирая тайные артефакты. Говорили даже, что он когда-то участвовал в мумификации покойного соученика, человека, который пожертвовал свое тело и рискнул своей бессмертной душой ради такого жуткого предприятия.
  
  Но французский ученый приехал с документами, чтобы поддержать его. Бенджамин Франклин лично выбрал его для вступления в новую научную группу - Американское общество по продвижению полезных знаний. Он явно произвел впечатление на Франклина в прошлом, хотя точные детали оставались неизвестными. Вдобавок к французу прислушался новый губернатор Вирджинии, человек, который приказал всем им прибыть на это странное место.
  
  Вот почему они все еще были здесь - и были так долго.
  
  В течение прошедших недель Билли наблюдал, как окружающая листва медленно меняет оттенки меди на огненно-малиновый. Последние несколько утра начали морозить. Ночью ветер обдирал деревья, оставляя скелетные ветви царапающими небо. В начале каждого дня Билли приходилось подметать и сгребать груды листьев с места раскопок. Это была постоянная битва, как будто лес пытался перезахоронить то, что лежало на солнце.
  
  Даже сейчас Билли держал щетину с сеном и наблюдал, как его отец, одетый в грязные бриджи, с закатанными до локтей рукавами рубашки, убирал остатки грязи с захороненного сокровища.
  
  «Теперь с большой осторожностью. . . » - предупредил Фортескью своим сильным акцентом. Он откинул полы пиджака, чтобы наклониться ближе, положив один кулак на бедро, а другой опираясь на резную деревянную трость.
  
  Билли ощетинился от подразумеваемой снисходительности в манере француза. Его отец знал все леса, от приливов Вирджинии до отдаленных уголков Кентукки, лучше, чем кто-либо другой. Еще до войны его отец был звероловом и торговцем у индейцев в этих краях. Он даже однажды встречался с Дэниелом Буном.
  
  Тем не менее, Билли видел, как дрожали руки его отца, когда он использовал щетку и совок, чтобы вытащить сокровище из густого лесного суглинка.
  
  - Вот и все, - взволнованно сказал дядя. "Мы нашли это."
  
  Фортескью навис над стоящими на коленях мужчинами. « Naturellement. Конечно, его бы здесь похоронили. Похоронен во главе змея ».
  
  Билли не знал, что они ищут - только его отец и дядя читали запечатанные письма губернатора французу, - но он знал, что Фортескью имел в виду под словом «змей».
  
  Билли отвел взгляд от ямы, чтобы осмотреть всю территорию. Они копали земляной холм, который вился и уходил через лес. Он был два ярда в высоту, в два раза шире и тянулся на две тысячи футов через лес и пологие холмы. Похоже, что гигантская змея умерла и была похоронена там, где упала.
  
  Билли слышал о таких земляных холмах. Такие набережные, как эта, вместе со многими другими искусственными холмами, усеяли пустыню Америки. Его отец утверждал, что их построили давно потерянные предки местных дикарей, что это священные индийские курганы. Говорили, что сами дикари не помнили о древних строителях курганов, только мифы и легенды. Продолжали изобиловать истории о потерянных цивилизациях, древних королевствах, призраках, гнусных проклятиях и, конечно же, о захороненных сокровищах.
  
  Билли придвинулся ближе, когда его отец раскопал предмет, завернутый в нечто, похожее на толстую шкуру кожи с неповрежденным грубым черным мехом. Поднялся мускусный запах - тяжелая смесь суглинка и зверя, перекрыв даже запах тушеной оленины от соседних костров.
  
  - Шкура буйвола, - решил его отец, взглянув на Фортескью.
  
  Француз кивнул, чтобы он продолжал.
  
  Обеими руками его отец осторожно снял полоску шкуры, чтобы открыть то, что пряталось веками.
  
  Билли затаил дыхание.
  
  С момента основания этих земель многие индейские курганы были выкопаны и разграблены. Все, что были найдены, - это захороненные кости мертвых, а также несколько наконечников стрел, шкуры щитов и черепки индийской керамики.
  
  Так почему именно этот сайт был так важен?
  
  После двух месяцев кропотливых съемок, картографирования и раскопок Билли все еще не понимал, почему их направили сюда. Как и грабители других курганов, все, что команда его отца могла продемонстрировать за свою кропотливую работу, - это коллекция индейских жетонов и артефактов: луки, колчаны, копья, массивный котелок, пара мокасин, расшитых бисером, изысканный головной убор. И, конечно же, нашли кости. Тысячи и тысячи их. Черепа, ребра, кости ног, таз. Он слышал, как Фортескью подсчитал, что здесь похоронено не менее сотни мужчин, женщин и детей.
  
  Собрать и каталогизировать все было непросто. Им потребовался весь путь до самого конца зимы, чтобы работать от одного конца извилистого холма до другого, кропотливо снимая индийский курган слой за слоем, просеивая грязь и камни - пока, как сказал француз, они дошел до головы змея.
  
  Его отец развернул шкуру буйвола. Среди собравшихся здесь раздались вздохи. Даже Фортескью резко вздохнул через зажатый нос.
  
  На внутренней поверхности сохранившейся шкуры была нарисована ожесточенная битва. По шкуре мчались стилизованные фигуры людей верхом на лошадях, многие со щитами. Копья закололи брызгами малиновой краски. Летели стрелы. Билли поклялся, что слышит возгласы и боевые кличи дикарей.
  
  Фортескью заговорил, опустившись на колени. Над дисплеем зависла рука. «Я был свидетелем такой работы раньше. Туземцы дубили шкуру буйвола пюре из собственных мозгов зверя, а затем наносили свой пигмент выдолбленным куском его собственной кости. Но, mon Dieu, я никогда не видел такого шедевра, как этот. Посмотри, как каждая лошадь отличается от другой, как детально расписана одежда каждого воина ».
  
  Рука француза переместилась рядом, чтобы зависнуть над тем, что шкура защищала все эти годы. «И я никогда не видел ничего подобного».
  
  Череп чудовища обнажился. Ранее они выкопали сломанные клыки зверя, торчащие из завернутого в шкуру пакета. Череп, теперь выставленный на свет, был размером с церковный колокол. И, как шкура буйвола, кость черепа также была украшена, став холстом для какого-то доисторического художника.
  
  Фигуры и фигуры на его поверхности были вырезаны на кости и раскрашены так ярко, что казались влажными на ощупь.
  
  Дядя Билли заговорил, полный трепета. "Череп. Мамонт, не так ли? Как те, что были найдены в Big Salt Lick.
  
  "Нет. - Это не мамонт, - сказал Фортескью и указал кончиком трости. «Посмотрите на изгиб и длину клыков, гигантский размер жевательных зубов. Анатомия и строение черепа отличаются от образцов мамонтов Старого Света. Подобные останки - уникальные для Северной и Южной Америки - были реклассифицированы как новый вид, зверь, называемый мастодонтом ».
  
  «Меня не волнует, как это называется», - энергично прокомментировал его отец. «Это правильный череп или нет? Вот что я хочу знать ».
  
  «Есть только один способ узнать».
  
  Фортескью протянул руку и провел указательным пальцем по костлявому гребню черепа. Кончик его пальца вошел в отверстие на спине. За эти годы Билли одел достаточно туш оленей и кроликов, чтобы понять, что нора выглядела слишком чистой, чтобы быть естественной. Француз воспользовался этой покупкой и подъехал.
  
  Очередной приступ вздохов распространился наружу. Несколько рабов в ужасе отступили. Глаза Билли расширились, когда вершина черепа монстра разделилась на две половины, открывшись, как дверцы шкафа. С помощью отца Фортескью осторожно отодвинул два куска черепа - каждый толщиной в два дюйма и размером с тарелку.
  
  Даже в скудном солнечном свете то, что лежало внутри черепа, ярко блестело.
  
  - Золото, - потрясенно выдохнул его дядя.
  
  Вся внутренняя часть черепа была покрыта драгоценным металлом. Фортескью провел пальцем по внутренней поверхности одной из костных половинок. Только сейчас Билли заметил неровности и бороздки на золотой поверхности. Это была грубая карта со стилизованными деревьями, скульптурными горами и извилистыми реками. Поверхность также была испещрена куриными царапинами, которые могли писать.
  
  Наклонившись ближе, он услышал, как Фортескью пробормотал одно слово, полное благоговения и вспышки страха. "Иврит."
  
  После того, как первоначальный шок прошел, его отец заговорил у локтя Билли: «Но череп пуст».
  
  Фортескью обратил внимание на открытую полость усыпанного золотом черепа. Помещение было достаточно большим, чтобы в нем уложить новорожденного ребенка, но, как заметил его отец, оно было пустым.
  
  Фортескью изучал полость, его лицо было нечитаемым, но за глазами Билли видел, как его разум крутится на непостижимых вычислениях и предположениях.
  
  Что они ожидали найти?
  
  Фортескью встал. «Закройте его обратно. Держите его завернутым в шкуру. Нам нужно, чтобы он был готов к транспортировке в Вирджинию в течение часа ».
  
  Никто не спорил. Если здесь распространился слух о золоте, то место наверняка разграбят. В течение следующего часа, когда солнце зашло за горизонт и зажгли факелы, люди быстро освободили массивный череп. Подготовили повозку, приготовили лошадей. Отец Билли, его дядя и француз большую часть этого времени проводили, склонив головы вместе.
  
  Билли подобрался со своей метлой достаточно близко, чтобы подслушать их разговор, притворившись занятым. Тем не менее, их голоса были слишком тихими, чтобы разобрать больше, чем несколько слов.
  
  «Этого может быть достаточно, - сказал Фортескью, -». . . место для начала. Если враг обнаружит его раньше нас, ваш молодой союз будет обречен еще до того, как он начнется ».
  
  Его отец покачал головой. «Тогда, может быть, его лучше сейчас уничтожить. Развести здесь костер. Сожгите кость до пепла, расплавьте золото до шлака ».
  
  «Может до этого дойдет, но мы оставим такое решение губернатору».
  
  Его отец выглядел готовым поспорить с французом, но затем поймал Билли, парящего поблизости. Он повернулся и поднял руку, чтобы отогнать Билли, и открыл рот, чтобы что-то сказать.
  
  Этих слов не было.
  
  Прежде чем его отец смог заговорить, его горло взорвалось брызгами крови. Он упал на колени, схватившись за шею. Из-под его челюсти торчал наконечник стрелы. Кровь текла между его пальцами, пузырилась с его губ.
  
  Билли побежал к отцу, переходя от молодого человека к ребенку в одно мрачное мгновение. "Папа!"
  
  В шоке его уши оглохли. Мир сжался, и в нем остался только его отец, который смотрел на него в ответ, полный боли и сожаления. Затем тело его отца снова и снова дергалось и опрокидывалось вперед. Перья покрывали его спину. Позади тела Билли увидел, что его дядя стоит на коленях с опущенной головой. Копье вонзилось в его грудь сзади, его острие уткнулось в грязь, а древко подпирало мертвое тело.
  
  Прежде чем Билли смог понять, что он видел, что происходило, его ударили сбоку - не стрелой или копьем, а рукой. Его повалили на землю и покатили. Удар также полностью сфокусировал мир.
  
  Крики заполнили его уши. Кричали лошади. Тени танцевали среди факелов, пока множество людей сражались и боролись. Вокруг в воздухе звенели стрелы, сопровождаемые диким криком.
  
  Индийская атака.
  
  Билли сопротивлялся, но он был зажат французом. Фортескью прошипел ему на ухо. «Не спускайся, мальчик».
  
  Француз скатился с него и вскочил на ноги, как полуобнаженный дикарь с лицом, окрашенным красной маской ужаса, летел к нему с высоко поднятым топором. Фортескью защищался своим единственным оружием, каким бы скудным оно ни было - своей тростью.
  
  Когда кусок резного дуба качнулся, чтобы указать на нападавшего, он раздвинулся возле ручки. Деревянные ножны вылетели из кончика трости, обнажив меч, спрятанный в ее сердцевине. Пустые ножны ударили дикаря в лоб и заставили его споткнуться в своей атаке. Фортескью воспользовался преимуществом и сделал выпад, пронзив нападавшего грудь.
  
  Последовал гортанный крик. Фортескью воспользовался моментом человека и бросил дикаря рядом с Билли на землю.
  
  Француз выдернул меч. «Ко мне, мальчик!»
  
  Билли повиновался. Это было все, что позволял его разум. У него не было времени думать. Он с трудом поднялся, но рука схватила его за руку. Кровавый дикарь пытался удержать его. Билли высвободил его руку.
  
  Индеец отступил. Там, где рука сжимала его рукав, остался размазанный отпечаток руки. «Не кровь», - внезапно сообразил Билли.
  
  Краска .
  
  Он смотрел на умирающего дикаря. Ладонь, сжимавшая его, была белой, как лилия, хотя часть краски прилипала к складкам на ладони.
  
  Пальцы схватили его за воротник и подняли на ноги.
  
  Билли повернулся к Фортескью, который все еще держал его. "Они . . . они не индейцы, - всхлипнул он, пытаясь понять.
  
  «Я знаю», - ответил Фортескью, не испугавшись.
  
  Повсюду продолжал царить хаос. Последние два факела погасли. Крики, молитвы и мольбы о пощаде разносились повсюду.
  
  Фортескью потащил Билли через лагерь, оставаясь на низком уровне, останавливаясь лишь на время, достаточное для того, чтобы собрать свободную шкуру бизона, которую он сунул в Билли. Они достигли одинокой лошади, спрятанной глубже в лесу, привязанной к дереву, уже оседланной, как будто кто-то ожидал нападения. Лошадь топнула ногой и вскинула голову, испугавшись крика, запаха крови.
  
  Француз указал. «Вы идете вверх. Будьте готовы к полету ».
  
  Когда Билли зацепил ботинком за стремени, француз снова исчез в тени. Не имея выбора, Билли сел в седло. Его вес, казалось, успокаивал лошадь. Он обвил руками вспотевшую шею скакуна, но сердце продолжало колотиться в горле. Кровь залила его уши. Ему хотелось зажать уши руками, чтобы заглушить кровавые крики, но он напрягся, чтобы увидеть любые признаки приближения дикарей.
  
  «Нет, не дикари, - напомнил он себе.
  
  Позади него треснула ветка. Он обернулся, когда в поле зрения появилась какая-то фигура. По накидке пиджака и блеску сабли он понял, что это француз. Билли хотел спрыгнуть с лошади и крепко прижаться к мужчине, чтобы заставить его осмыслить кровопролитие и обман.
  
  Фортескью подошел к нему. Сломанный стержень стрелы торчал из бедра мужчины чуть выше колена. Подойдя к Билли, он толкнул в него два больших предмета.
  
  "Возьми это. Держите их связанными в шкуре ».
  
  Билли принял бремя. В шоке он увидел, что это корона черепа чудовища, разделенная на две половины: кость с одной стороны и золото с другой. Фортескью, должно быть, украл их у большого черепа.
  
  Но почему?
  
  Не имея времени на ответы, он сложил два пластинки из позолоченной кости в шкуру буйвола у себя на коленях.
  
  - Иди, - сказал Фортескью.
  
  Билли взял бразды правления в свои руки, но заколебался. «Что насчет вас, сэр?»
  
  Фортескью положил руку ему на колено, словно ощутив его жестокий ужас, пытаясь успокоить его. Его слова были твердыми и быстрыми. «У вас и вашей лошади достаточно ноши, чтобы вынести ее без моего веса. Вы должны лететь как можно быстрее. Отнеси туда, где будет безопасно ».
  
  "Где?" - спросил Билли, сжимая поводья.
  
  «Новому губернатору Вирджинии». Француз отошел. «Отнеси это Томасу Джефферсону».
  
  
  
  
  
  Часть I
  Посягательство
  
  
  
  
  00013.jpg
  
  
  
  
  
  
  Глава 1
  
  
  
  
  
  Сегодняшний день
  18 мая, 1:32 PM
  Скалистые горы, Юта
  
  
  
  
  Это было похоже на вход в ад.
  
  Двое молодых людей стояли на гребне, над глубокой темной пропастью. Им потребовалось восемь часов, чтобы подняться из крохотного городка Рузвельта в это отдаленное место высоко в Скалистых горах.
  
  «Вы уверены, что это нужное место?» - спросил Трент Уайлдер.
  
  Чарли Рид достал сотовый телефон, проверил GPS, затем изучил карту Индии, нарисованную на куске оленьей шкуры и запечатанную в прозрачном пластиковом пакете Ziploc. "Я так думаю. Согласно карте, внизу этого оврага должен быть небольшой ручей. Вход в пещеру должен быть там, где ручей огибает на север ».
  
  Трент вздрогнул и смахнул снег с волос. Хотя гобелен из полевых цветов возвещал о приходе весны в низинах, здесь зима все еще держалась крепко. Воздух оставался холодным, и вершины окрестных гор покрылись снегом. Что еще хуже, небо весь день опускалось, и начал дуть легкий шквал.
  
  Трент изучал узкую долину. Казалось, у него нет дна. Внизу из моря тумана поднимался черный сосновый лес. Со всех сторон окружали отвесные скалы. Несмотря на то, что он упаковал веревки и спусковые ремни, он надеялся, что они ему не понадобятся.
  
  Но на самом деле его беспокоило не это.
  
  «Может, нам не стоит туда спускаться», - сказал он.
  
  Чарли приподнял бровь, глядя на него. «После целого дня лазания?»
  
  «Что насчет этого проклятия? Что твой дедушка ...
  
  Рука снисходительно махнула. «У старика одна нога в могиле, а голова полная пейота». Чарли хлопнул его по плечу. «Так что не лезь в штаны. В пещере, вероятно, есть несколько наконечников стрел, несколько разбитых горшков. Может, даже несколько костей, если повезет. Да ладно."
  
  У Трента не было выбора, кроме как последовать за Чарли по тонкой оленьей тропе, которую они обнаружили ранее. Пока они шли, он нахмурился, глядя на спину малинового пиджака Чарли, украшенного двумя перьями, символизирующими Университет Юты. Трент по-прежнему носил школьную куртку с надписью «Кугуар Союза Рузвельта». Эти двое были лучшими друзьями с начальной школы, но в последнее время они расходились. Чарли только что закончил свой первый год в колледже, а Трент устроился на полную занятость в мастерскую своего отца. Даже этим летом Чарли будет проходить стажировку в юридической группе резервации Юинта.
  
  Его друг был восходящей звездой, и Тренту скоро понадобится телескоп, чтобы наблюдать за ним из крошечного городка Рузвельта. Но что еще было нового? Чарли всегда превосходил Трента. Конечно, не помогало то, что его друг был наполовину Юте, с вечным загаром его народа и длинными черными волосами. Красная короткая стрижка «ежик» и война веснушек на его носу и щеках навсегда превратили его в роль ведомого Чарли на школьных вечеринках.
  
  Хотя эта мысль осталась незамеченной, казалось, что они оба знали, что их дружба вот-вот закончится, когда на их плечи легла взрослая жизнь. Таким образом, в качестве обряда перехода, двое согласились на это последнее приключение, поиск пещеры, священной для племен ютов.
  
  По словам Чарли, только горстка старейшин его племени знала об этом захоронении в пустыне Высокий Уинтас. Тем, кто это сделал, было запрещено говорить об этом. Единственная причина, по которой Чарли знал об этом, заключалась в том, что его дедушка слишком любил бурбон. Чарли сомневался, что его дедушка даже помнил, как показывал ему ту старую карту из оленьих шкур, спрятанную в выдолбленном бизоньем роге.
  
  Трент впервые услышал эту историю, когда учился в средней школе, забившись в палатку для щенков с Чарли. Приставив для эффекта фонарик к подбородку, его друг поделился этой историей. «Мой дедушка говорит, что Великий Дух все еще обитает в этой пещере. На страже огромных сокровищ нашего народа ».
  
  «Какое сокровище?» - с сомнением спросил Трент. В то время его больше интересовал « Плейбой», который он тайком вытащил из туалета своего отца. Для него этого было достаточно.
  
  Чарли пожал плечами. «Не знаю. Но это должно быть проклято ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Его друг поднес фонарик ближе к подбородку, дьявольски приподняв бровь. «Дедушка говорит, что тому, кто вторгается в пещеру Великого Духа, никогда не разрешается уходить».
  
  "Почему это?"
  
  «Потому что, если они это сделают, миру придет конец».
  
  В этот момент старая гончая Трента испустила оглушительный вопль, заставив их обоих подпрыгнуть. После этого они смеялись и разговаривали до глубокой ночи. В конце концов Чарли отверг историю своего деда как суеверную чепуху. Как современный индеец, Чарли старался изо всех сил отвергать такую ​​глупость.
  
  Несмотря на это, Чарли поклялся Тренту хранить тайну и отказался отвести его в место, отмеченное на карте - до сих пор.
  
  «Здесь становится теплее, - сказал Чарли.
  
  Трент протянул ладонь. Его друг был прав. Снегопад становился все тяжелее, хлопья сгущались, но по мере того, как они спускались, воздух становился все теплее и пахло испорченными яйцами. В какой-то момент снегопад превратился в моросящий дождь. Он вытер руку о штаны и понял, что туман, который он заметил ранее на дне оврага, на самом деле был паром .
  
  Из-за деревьев внизу показался источник: небольшой ручей, бьющий по каменистому каналу на дне оврага.
  
  «Понюхайте эту серу», - фыркнул Чарли. Достигнув ручья, он проверил воду пальцем. "Горячий. Должно быть, где-то здесь есть геотермальный источник.
  
  Трента это не впечатлило. В горах вокруг было полно таких ванн.
  
  Чарли встал. «Это должно быть правильное место».
  
  "Почему это?"
  
  «Подобные горячие точки священны для моего народа. Так что вполне логично, что они выбрали это место для важного захоронения ». Чарли направился к выходу, прыгая с камня на камень. "Да ладно. Мы близки.
  
  Вместе они пошли вверх по ручью. С каждым шагом воздух становился все горячее. От сернистого запаха Тренту жгли глаза и ноздри. Неудивительно, что это место еще никто не нашел.
  
  С слезящимися глазами Трент хотел повернуть назад, но Чарли внезапно остановился на крутом повороте ручья. Его друг совершил полный круг, протягивая свой сотовый телефон, как волшебную палочку, затем проверил карту, которую украл сегодня утром из спальни своего деда.
  
  "Были здесь."
  
  Трент огляделся. Пещеры он не видел. Только деревья и еще деревья. Сверху на возвышенностях начал замерзать снег, но здесь он продолжал падать болезненным дождем.
  
  «Вход должен быть где-то поблизости, - пробормотал Чарли.
  
  «Или это может быть просто старая история».
  
  Чарли перепрыгнул на другую сторону ручья и начал пинать зеленые папоротники на той стороне. «Мы должны хотя бы осмотреться».
  
  Трент наполовину попытался наброситься на бок, уходя от воды. «Я ничего не вижу!» - крикнул он в ответ, когда подошел к гранитной стене. «Почему бы нам просто ...»
  
  Затем он увидел это краем глаза, когда повернулся. Это было похоже на еще одну тень на обрыве утеса, только ветерок прочесывал долину, заставляя ветви двигаться, а тени перемещаться.
  
  Только эта тень не двигалась.
  
  Он подошел ближе. Вход в пещеру был низким и широким, как пасть, застывшая в вечном хмуром взгляде. Он открывался на четыре фута вверх по склону утеса, укрытый выступающей каменной кромкой.
  
  Всплеск и проклятие возвещали о прибытии его друга.
  
  - указал Трент.
  
  «Это действительно здесь», - сказал Чарли, в первый раз неуверенно.
  
  Они долго стояли, глядя на вход в пещеру, вспоминая рассказы о нем. Они оба слишком нервничали, чтобы двигаться вперед, но были слишком полны мужской гордости, чтобы отступить.
  
  «Мы делаем это?» - наконец спросил Трент.
  
  Его слова вывели из тупика.
  
  Спина Чарли напряглась. «Черт возьми, мы делаем это».
  
  Прежде чем кто-либо из них успел потерять самообладание, они перебрались на утес и забрались на край пещеры. Чарли высвободил свой фонарик и направил его в туннель. Вглубь горы уходил крутой проход.
  
  Чарли нырнул внутрь. «Пойдем, найдем это сокровище!»
  
  Воодушевленный бравадой в голосе друга, Трент последовал за ним.
  
  Коридор быстро сузился, и им пришлось идти гуськом. Воздух внутри был еще горячее, но, по крайней мере, он был сухим и не вонял так сильно.
  
  Протиснувшись через особенно узкий желоб, Трент почувствовал тепло гранита сквозь куртку.
  
  «Чувак, - сказал он, выскакивая на свободу, - здесь как в чертовой сауне».
  
  Лицо Чарли ярко сияло. «Или парилка. Может быть, пещера даже использовалась моим народом как единое целое. Бьюсь об заклад, источник горячего источника прямо у нас под ногами.
  
  Тренту это не понравилось, но пути назад уже не было.
  
  Еще несколько крутых ступенек, и туннель перешел в комнату с низкой крышей размером с баскетбольную площадку. Прямо впереди в скале была выкопана грубая яма, гранит все еще почернел от древнего пламени.
  
  Чарли вслепую схватил Трента за руку. Хватка его друга была железной, но все еще дрожала. И Трент знал почему.
  
  Пещера не была пустой.
  
  Вдоль стен и по полу располагалось поле тел мужчин и женщин, некоторые стояли прямо и со скрещенными ногами, другие свалились на бок. Кожаная кожа высохла до костей, глаза сморщились до орбит, губы снова превратились в обнаженные пожелтевшие зубы. Все были обнажены по пояс, даже женщины, их груди были иссушены и лежали плашмя на груди. Некоторые тела были украшены головными уборами из перьев или ожерельями из камня и жил.
  
  - Мои люди, - сказал Чарли хриплым голосом, когда он подошел ближе к одной из мумий.
  
  Трент последовал за ним. "Вы уверены, что?"
  
  В ярком свете фонарика их кожа казалась слишком бледной, а волосы - слишком светлыми. Но Трент не был экспертом. Может быть, богатый минералами жар, который обжигал тела, также как-то обесцвечивал их.
  
  Чарли осмотрел человека с кольцом черных перьев на шее. Он протянул свой фонарик ближе. «Этот выглядит красным».
  
  Чарли говорил не о коже этого человека. В прямом свете луча спутанные волосы вокруг высохшего черепа казались румяно-каштановыми.
  
  Трент заметил кое-что еще. «Посмотри на его шею».
  
  Голова мужчины упала на гранитную стену. Кожа под его челюстью открылась, обнажив кости и засохшие ткани. Срез был слишком прямым, причина проста. В сморщенных пальцах мужчины сжималось блестящее металлическое лезвие. Он все еще выглядел отполированным, отражая свет.
  
  Чарли медленно повернул фонарик по комнате. Соответствующие лезвия лежали на каменном полу или в других костлявых захватах.
  
  «Похоже, они покончили с собой», - ошеломленно сказал Трент.
  
  "Но почему?"
  
  Трент указал на единственную особенность в комнате. Через камеру темный туннель продолжался все глубже в гору. «Может, они что-то там скрывали, что-то, о чем не хотели, чтобы кто-то знал?»
  
  Оба смотрели. Пальцы ног Трента пробежали дрожью, и по его рукам пробежали мурашки. Ни один из них не двинулся с места. Ни один из них не хотел пересекать эту комнату смерти. Даже обещание сокровищ больше не привлекало.
  
  Чарли заговорил первым. "Давай выбираться отсюда."
  
  Трент не стал спорить. Он насмотрелся ужасов на один день.
  
  Чарли развернулся и направился к выходу, выбрав единственный источник света.
  
  Трент последовал за ним в туннель, но продолжал оглядываться, опасаясь, что Великий Дух овладеет одним из мертвых тел и пошлет его вслед за ними с кинжалом в руке. Сосредоточенный, когда он был позади него, его ботинок поскользнулся на какой-то рыхлой глине. Он тяжело упал на живот и соскользнул на несколько футов вниз по крутому склону обратно к пещере.
  
  Чарли не стал ждать. На самом деле он, казалось, очень хотел сбежать. К тому времени, как Трент снова встал на ноги и отряхнул пыль с колен, Чарли добрался до конца туннеля и выпрыгнул.
  
  Трент начал кричать, протестуя против того, что его бросили, но другой крик, резкий и гневный, раздался снаружи. Там был еще кто-то. Трент застыл на месте. Были обменены еще более горячие слова, но Трент не мог их разобрать.
  
  Затем раздался выстрел из пистолета.
  
  Трент подпрыгнул и отступил на два шага назад в темноту.
  
  Когда эхом отразился взрыв, воцарилась тяжелая тишина.
  
  Чарли. . . ?
  
  Дрожа от страха, Трент отступил по туннелю подальше от входа. Его глаза приспособились достаточно, чтобы позволить ему беззвучно добраться до камеры мумий. Он остановился на краю пещеры, зажатый между темнотой за своей спиной и кем бы то ни было там.
  
  Наступила тишина, и время замедлилось.
  
  Затем до него донеслось скрежетание и фырканье.
  
  О нет.
  
  Трент схватился за горло. Кто-то лез в пещеру. С колотящимся сердцем у него не было выбора, кроме как отступить глубже в темноту - но ему нужно было оружие. Он остановился достаточно долго, чтобы вырвать нож из хватки мертвеца, щелкая пальцами, как засохшие ветки.
  
  Вооружившись, он сунул клинок за пояс и пошел по полю тел. Он держал руки перед собой, слепо касаясь ломких перьев, кожистой кожи и грубых волос. Он представил себе, как к нему тянутся костлявые руки, но отказывался останавливаться.
  
  Ему нужно было где спрятаться.
  
  Было только одно убежище.
  
  Дальний туннель. . .
  
  Но это его напугало.
  
  В какой-то момент его нога вышла на открытый воздух. Он чуть не закричал - но тут понял, что это всего лишь старая костровая яма, вырытая в полу. Быстрый прыжок, и он закончил. Он попытался использовать расположение ямы, чтобы сориентироваться в темноте, но это оказалось ненужным.
  
  Свет позади него стал ярче, омывая комнату.
  
  Теперь, когда он мог видеть, он стремительно бросился через пещеру. Когда он достиг входа в туннель, позади него раздался глухой рокот. Он оглянулся через плечо.
  
  Из коридора выкатилось тело и растянулось на полу лицом вниз. В сумерках обнажились вышитые перья на спине малиновой куртки тела.
  
  Чарли.
  
  Прижав кулак к губам, Трент убежал в укрывающую тьму туннеля. Страх рос с каждым шагом.
  
  Они знают, что я тоже здесь?
  
  Туннель шел ровный и гладкий, но был слишком коротким. Всего после пяти испуганных шагов он расширился в другую комнату.
  
  Трент отпрянул в сторону и прижался к стене. Он изо всех сил старался контролировать свое прерывистое дыхание, чтобы его было слышно снаружи. Он рискнул взглянуть назад.
  
  Кто-то вошел в комнату мумии с фонариком. В сумеречном свете фигура наклонилась и потащила тело друга к краю кострища. Это был всего один человек. Убийца упал на колени, отложил фонарик и прижал тело Чарли к груди. Мужчина поднял лицо к крыше и покачнулся, напевая что-то на языке юте.
  
  Трент подавил вздох, узнав это морщинистое кожистое лицо.
  
  На глазах у него дедушка Чарли поднял полированный стальной пистолет к своей голове. Трент отвернулся, но был слишком медленным. В замкнутом пространстве прогремел взрыв. Половина черепа старика взорвалась брызгами крови, костей и запекшейся крови.
  
  Пистолет со звоном ударился о камень. Старик тяжело упал на тело внука, словно защищая его смертью. Ослабленная рука ударила в брошенный фонарь, толкнув его так, что он осветил укрытие Трента.
  
  Он в ужасе упал на колени, вспоминая суеверное предупреждение деда Чарли: тому, кто вторгается в пещеру Великого Духа, никогда не разрешается уйти.
  
  Старейшина племени определенно осуществил это для Чарли. Он, должно быть, каким-то образом узнал о краже карты и отследил их здесь.
  
  Трент закрыл лицо ладонями, тяжело дыша между пальцами, отказываясь верить в то, чему он стал свидетелем. Он прислушивался ко всем остальным. Но ему ответила только тишина. Он ждал целых десять минут.
  
  Наконец, убедившись, что он один, он снова поднялся на ноги. Он посмотрел через плечо. Луч фонарика пронзил заднюю часть маленькой пещеры, открыв то, что было спрятано здесь давным-давно.
  
  Каменные ящики, каждый размером с коробку для завтрака, стояли штабелями в задней части камеры. Они казались намазанными маслом и обернутыми корой. Но то, что привлекло все внимание Трента, выросло в центре комнаты.
  
  На гранитном постаменте покоился массивный череп.
  
  «Тотем», - подумал он.
  
  Трент смотрел в эти пустые глазницы, отмечая высокий куполообразный череп и неестественно длинные клыки. Каждый должен был быть длиной в фут. На старых уроках наук о Земле он узнал достаточно, чтобы узнавать череп саблезубого тигра.
  
  Тем не менее, он не мог не быть ошеломлен странным состоянием черепа. Он должен был рассказать кому-нибудь об убийстве, самоубийстве - но также и об этом сокровище.
  
  Сокровище, в котором нет смысла.
  
  Он поспешил вниз по туннелю, прошел через комнату мумии и побежал к дневному свету. У входа в пещеру он остановился, вспомнив последнее предупреждение деда Чарли о том, что произойдет, если кто-то вторгнется сюда и уйдет.
  
  Наступит конец света .
  
  Со слезами на глазах Трент покачал головой. Суеверия убили его лучшего друга. Он не собирался допустить, чтобы с ним случилось то же самое.
  
  Прыгком убежал обратно в мир.
  
  
  
  
  
  Глава 2
  
  
  
  
  
  30 мая, 10:38 AM
  High Uintas Wilderness
  Юта
  
  
  
  
  Нет ничего лучше убийства, чтобы нарисовать цирк.
  
  Маргарет Грэнтэм пересекла импровизированный лагерь, разбитый на высоком лугу с видом на ущелье. Она слегка фыркнула в разреженном воздухе, и артрит в ее суставах все еще пульсировал от холода. Порыв ветра грозил сорвать шляпу с ее головы, но она удержала ее на месте, убрав несколько прядей седых волос.
  
  Вокруг палатки раскинулись на нескольких акрах, разбитые на различные фракции, от правоохранительных органов до местных СМИ. Подразделение Национальной гвардии стояло рядом, чтобы сохранить мир, но даже его присутствие только усиливало напряженность.
  
  Группы коренных американцев со всей страны неуклонно собирались в течение последних двух недель, привлеченные к удаленным местам спорами, пешими прогулками или верховой ездой. Они попали под эгидой нескольких аббревиатур: NABO, AUNU, NAG, NCAI. Но в конечном итоге все письма служили одной цели: защитить права коренных американцев и сохранить племенное наследие. Некоторые из палаток были вигвамами, построенными более традиционными группами.
  
  Она нахмурилась, когда вертолет местных новостей снизился к открытому полю на окраине лагеря, и покачала головой. Такое внимание только ухудшало положение.
  
  Как профессор антропологии в Университете Бригама Янга, она была вызвана Отделом по делам индейцев штата Юта, чтобы помочь урегулировать юридический спор об открытии в этой области. Поскольку она провела тридцать лет, руководя университетской программой по работе с индейцами, местные племена знали, что она с уважением относится к их делам. Кроме того, она часто работала вместе с популярным шошонским историком и естествоиспытателем профессором Генри Каношем.
  
  Сегодняшний день не стал исключением.
  
  Хэнк ждал ее у тропы, ведущей к системе пещер. Как и она, на нем были ботинки, джинсы и рабочая рубашка цвета хаки. Его волосы цвета соли и перца были собраны в хвост. Она была одной из немногих, кто знал его индийское имя Кайву ухну, что означает «Стоящая на горе». В данный момент, стоя на тропе, он выглядел сообразно. К шестидесяти годам его рост шесть футов четыре дюйма оставался крепким и мускулистым. Его цвет лица был гранитным, только смягченным танцующими золотыми пятнышками в его карамельных глазах.
  
  Его собака - коренастая, закаленная австралийская пастушья собака с одним голубым и коричневым глазом - сидела рядом с ним. Имя собаки, Кауч, произошло от индейского слова юте, означающего «нет». Мэгги улыбнулась, вспомнив объяснение Хэнка: « Поскольку я кричал на него так часто, как на щенка, это имя прижилось.
  
  «Так как там пульс?» - спросил Хэнк, когда она присоединилась к нему и быстро обняла его.
  
  «Не очень хорошо», - ответила она. «И, вероятно, станет хуже».
  
  "Почему?"
  
  «Я раньше разговаривал с шерифом округа. Отчет о токсичности вернулся к дедушке.
  
  Хэнк сильнее прикусил сигару, зажатую зубами. Он никогда не зажигал свои косточки, просто любил их жевать. Использование табака противоречит практике мормонов, но иногда приходилось идти на уступки. Хотя он был чистокровным коренным американцем, он был воспитан мормоном, одним из северо-западных шошонов, которые крестились еще в 1800-х годах после резни на Медвежьей реке.
  
  «А что было в отчете о токсичности?» - спросил он вокруг своей сигары.
  
  «У старика положительный результат на пейот».
  
  Хэнк покачал головой. "Большой. Это будет хорошо для камер. Безумный индеец, запрыгнувший на наркотики, убивает своего внука и себя во время религиозного безумия ».
  
  «На данный момент они держат эту деталь в секрете, но в конечном итоге это выяснится». Она смиренно вздохнула. «Реакция на первоначальный отчет была достаточно плохой».
  
  Окружные правоохранительные органы первыми прибыли на место происшествия, чтобы расследовать убийство-самоубийство молодого Юта и его деда. С очевидцем - другом убитого мальчика - дело было быстро закрыто, тела отправлены вертолетом в государственный морг в Солт-Лейк-Сити. В первоначальном отчете коронера вину в трагедии было вызвано слабоумием, вызванным хроническим отравлением алкоголем. После этого в местных и национальных газетах появились статьи о злоупотреблении алкоголем среди коренных американцев, часто усиливавшие карикатуру на пьяного индейца.
  
  Здесь это не помогло. Маргарет знала, с какой деликатностью приходилось поднимать подобные вопросы, особенно здесь, в Юте, где история индейцев и белых людей была кровавой и напряженной.
  
  Но это было только краем политической трясины. В пещере все еще были найдены другие тела, сотни мумифицированных останков.
  
  Хэнк указал на тропинку, ведущую к пещере. Его собака шла впереди, рысью с высоко поднятым пушистым хвостом. Хэнк последовал за ним. «Геодезисты составили свой отчет сегодня утром. Ты видел это?"
  
  Она покачала головой, присоединившись к нему по следу.
  
  «По словам геодезистов, вход в пещеру находится на федеральной земле, но система пещер простирается под территорию заповедника».
  
  «Эффективное стирание границ юрисдикции».
  
  Он кивнул. «Не то чтобы это будет иметь большое значение в долгосрочной перспективе. Я прочитал бриф, поданный по делам индейцев. Вся эта земля, восходящая к 1861 году, когда-то была частью индейской резервации Уинта и Урей. Но за последние полтора столетия границы этой резервации увеличивались и уменьшались ».
  
  «Это означает, что по делам индейцев все еще есть веские аргументы в пользу того, что содержимое пещеры принадлежит им».
  
  «Это все еще зависит от других переменных: возраста тел, времени их захоронения и, конечно же, от того, принадлежат ли останки индейцам».
  
  Мэгги кивнула. Это была главная причина, по которой ее вызвали сюда: чтобы оценить расовое происхождение этих тел. Вчера она уже провела поверхностное медицинское обследование. Судя по тону кожи, цвету волос и строению лицевых костей, останки были представителями европеоидной расы, но артефакты и одежда явно были индийскими. Любые дальнейшие исследования - анализы ДНК, химические тесты - сводились к судебной тяжбе. Даже перемещение тел было запрещено из-за запрета, наложенного NAGPRA, Законом о защите могил коренных американцев и репатриации.
  
  «Это как« Человек Кенневика »снова и снова», - сказала Мэгги.
  
  Хэнк вопросительно поднял бровь к ней.
  
  «Еще в 1996 году старый скелет был обнаружен на берегу реки в Кенневике, штат Вашингтон. Судебный антрополог, который первым исследовал останки, признал их европеоидными ».
  
  Хэнк взглянул на нее и пожал плечами. "Так?"
  
  «Тело было датировано углеродом, возрастом более девяти тысяч лет. Одно из старейших тел, обнаруженных в Америке. Кавказские особенности вызвали бурю интереса. Текущая модель Северной Америки предполагает, что древний человек мигрировал в регион по сухопутному мосту из России на Аляску. Обнаружение древнего скелета с европеоидными чертами противоречит этой оценке. Это могло бы переписать историю ранней Америки ».
  
  "Так что случилось?"
  
  «Тело заявили пять местных индейских племен. Они подали в суд на повторное захоронение костей без экспертизы. Эта судебная тяжба все еще продолжается десять лет спустя. Были и другие случаи, другие останки европеоидов, обнаруженные в Северной Америке, за которые боролись столь же жестоко ». Она отметила их на пальцах. «Мумия из пещеры духов Невады, человек из Орегона, женщина из Арлингтон-Спрингс. Большинство этих тел никогда должным образом не проверялись. Другие были навсегда потеряны в безымянных индейских могилах ».
  
  «Будем надеяться, что у нас не будет такой неразберихи», - сказал Хэнк.
  
  К настоящему времени они достигли дна пропасти. Кауч ждал их, тяжело дыша, высунув язык и держа хвост по-прежнему высоко.
  
  Мэгги скривилась от запаха тухлых яиц, исходящего от серного источника, нагретого до долины. Ее лицо уже покрылось каплями пота. Она обмахивалась одной рукой.
  
  Хэнк заметил ее дискомфорт и поспешил ко входу в пещеру. На своих постах стояли два солдата Национальной гвардии, вооруженные винтовками и пистолетами в кобуре. Несмотря на всю огласку, серьезной проблемой оставалось ограбление могил, особенно в связи с сообщением о сокровищах, спрятанных в пещере.
  
  Один из охранников шагнул вперед - молодой человек со свежим лицом и рыжеватой щетиной. Рядовой Стинсон был здесь всю неделю и узнал двух приближающихся ученых.
  
  «Майор Райан уже внутри, - сказал он. «Он ждет вас двоих, прежде чем переместить артефакт».
  
  «Хорошо», - сказал Хэнк. «Там уже достаточно напряжения».
  
  «И камеры», - добавила Мэгги. «Не будет хорошо, если кого-то в военной форме США увидят, скрывающимся со священным артефактом коренных американцев. С этим нужно обращаться с некоторой дипломатией ».
  
  «Это то, что решил майор Райан». Рядовой отошел в сторону и добавил себе под нос: «Но он становится нетерпеливым. Точно не было добрых слов о том, что здесь происходит ».
  
  Так что же тут нового?
  
  Майор Райан оказался занозой в ее боку.
  
  Хэнк помог поднять Мэгги к приподнятому входу в погребальную пещеру. Его большие руки крепко прижались к ее бедрам, вызвав прилив тепла по ее телу и прилив горько-сладких воспоминаний. Эти же руки когда-то пробежались по ее обнаженному телу - короткое свидание, рожденное долгими ночами вместе и глубокой дружбой. Но в конце концов такие отношения им не подошли. Они были лучшими друзьями, чем любовниками.
  
  Тем не менее, к тому времени, как он присоединился к ней, ее щеки вспыхнули до неистового сияния, легко запрыгивая в вход в пещеру. Он, казалось, не обращал внимания на ее реакцию, что сделало ее одновременно благодарной и слегка обиженной.
  
  Он приказал Каучу оставаться снаружи. Пес разочарованно опустил голову.
  
  Они направились в туннель, и до них донесся приглушенный крик. Мэгги и Хэнк переглянулись. Хэнк закатил глаза. Как обычно, майор Райан был недоволен. Начальника отдела не интересовала антропологическая важность этого открытия, и он явно возмущался этим заданием. К тому же она подозревала, что в этом есть скрытая расовая напряженность. Она слышала от него замечание о коренных американцах, собравшихся в лагере: « Надо было загнать их всех в Тихий океан, когда у нас была такая возможность» .
  
  Тем не менее, ей пришлось работать с этим мужчиной - по крайней мере, до тех пор, пока сокровище не будет найдено. Это была одна из причин, по которой ей и Хэнку было разрешено переместить тотемный артефакт и отправить его в музей в УБЯ. Это было слишком ценно, чтобы оставлять без присмотра. Как только он исчезнет, ​​уровень безопасности можно будет уменьшить, и, надеюсь, часть кипящего негодования наверху утихнет.
  
  Мэгги добралась до главного зала и остановилась на пороге, снова пораженная жутким зрелищем мумифицированных останков. Яркие лампы на батарейках освещали пространство. Исследовательские веревки и желтая лента с места преступления делили камеру на секции. Огражденная дорожка пересекала пол и вела в дальний туннель.
  
  Она направилась к нему, но ее внимание снова было привлечено к телам вокруг нее. Их сохранность была потрясающей. Постоянная геотермальная жара выпекла жидкость из останков, высушила ткани и сконцентрировала соли в телах, которые действовали как естественный рассол.
  
  В тысячный раз она задавалась вопросом, почему они все покончили с собой. Это напомнило ей историю осады Масады, когда еврейские повстанцы покончили жизнь самоубийством, а не уступили римскому легиону у своих ворот.
  
  Неужели здесь случилось что-то подобное?
  
  У нее не было ответа. Это была одна из многих загадок.
  
  Краешком ее глаза уловила смена теней. Она остановилась и уставилась на скопление тел в дальнем углу. Чья-то рука коснулась ее плеча, заставив ее подпрыгнуть.
  
  Пальцы успокаивающе сжались. "Что это?" - спросил Хэнк.
  
  "Я думал, что видел ..."
  
  Из туннеля ее оборвал крик. «Будь ты здесь!»
  
  Из дальнего туннеля вышел жонглирующий свет. Появился майор Райан с фонариком. Он был в полной форме, включая шлем, который скрывал глаза от тени. Однако его губы были сжаты от раздражения.
  
  Он поманил фонариком и развернулся, направляясь обратно в туннель. «Давайте двигаться дальше. Я подготовил транспортный ящик, как вы приказали. Двое моих людей помогут тебе.
  
  Хэнк пробормотал себе под нос, следуя за ним. «И вам привет, майор».
  
  Мэгги остановилась у входа в туннель и оглянулась через плечо. Теперь там ничего не двигалось. Она покачала головой.
  
  Просто игра света. Заставляет меня прыгать в тени.
  
  «У нас возникла проблема», - сказал Райан, привлекая ее внимание. «Несчастный случай».
  
  «Что за несчастный случай?» - спросил Хэнк.
  
  "Посмотреть на себя."
  
  Обеспокоенная Мэгги поспешила за ними.
  
  Что сейчас не так?
  
  11:40 утра
  
  
  
  
  Скрытый в тени диверсант смотрел, как все трое исчезают в туннеле. Она медленно вздохнула с облегчением, подавляя дрожь страха. Ее почти заметили, когда она затащила свой рюкзак подальше от пары тел.
  
  Сомнения терзали ее в темноте.
  
  Что я здесь делаю?
  
  Она ждала в тени, пригнувшись, как с раннего утра. Ее избранное имя было Кай, что на языке навахо означало «ива». Пока ее сердце колотилось, она стремилась черпать силы из своего тезки, чтобы задействовать терпение дерева и его легендарную гибкость. Она медленно растянула изгиб левой ноги. Но ее спина продолжала болеть.
  
  «Долго не продлится», - пообещала она себе.
  
  Она пряталась здесь с рассвета. Двое ее подруг, притворившись пьяными и нарушившими порядок, заманили охранников в нескольких ярдах от входа в пещеру. Используя отвлечение, она выскользнула из своего укрытия и проскользнула в туннель позади них.
  
  Было сложно незаметно подкрасться к месту. Но всего в восемнадцать лет она была гибкой, тонкой и умела танцевать сквозь тени - навыку, которому научился следящий за отцом с тех пор, как она была ему по колено. Он научил ее старым приемам - до того, как его застрелили, когда он водил такси в Бостоне.
  
  Воспоминание вызвало вспышку гнева до мозга костей.
  
  Через год после его смерти она была завербована WAHYA, воинственной группой по защите прав коренных американцев, которая взяла свое название от слова чероки, означающего «волк». Они были свирепыми и хитрыми, и, как и она, все они были молоды, никому не старше тридцати, и все гордо нетерпимы к унижению со стороны более авторитетных организаций.
  
  Скрытая в темноте, она позволила гневу проникнуть в нее и согреть ее страхи. Она вспомнила пламенные слова Джона Хокса, основателя и лидера WAHYA: Почему мы должны ждать, пока правительство США вернет наши права? Зачем сгибать колени и принимать панировочные сухари?
  
  WAHYA уже попал в заголовки газет с несколькими небольшими событиями. Они сожгли американский флаг на ступенях здания суда в Монтане после осуждения индейца-вороны за использование галлюциногенных грибов во время религиозной церемонии. Только в прошлом месяце они покрасили аэрозольной краской офис конгрессмена из Колорадо, который добивался введения ограничений в отношении индийских казино в штате.
  
  Но события здесь, по словам Джона Хокса, открыли еще большую возможность для выступления на национальной арене. Взволнованный полемикой, ВАХЬЯ должен был выйти из тени и взять дело в свои руки, заняв твердую позицию против вмешательства правительства в дела племен.
  
  Крик привлек ее взгляд к более глубокому туннелю.
  
  Она напряглась. Ранее - до того, как сюда прибыли двое вновь прибывших - из задней пещеры раздался грохот, за которым последовал яростный приступ проклятий. Что-то явно пошло не так. Она молилась, чтобы это не было проблемой для ее миссии.
  
  Особенно после столь долгого ожидания здесь.
  
  Кай перенесла вес на другую ногу, ища терпения, ожидая сигнала. Она протянула руку и положила руку на рюкзак, полный взрывчатки С4, уже заделанной беспроводными детонаторами.
  
  Это не должно длиться намного дольше.
  
  11:46 утра
  
  
  
  
  "Что ты сделал?" - спросил Хэнк, его голос разнесся по маленькой пещере, полный возмущения.
  
  Мэгги успокаивающе положила руку ему на плечо. Она сразу же осознала проблему, когда вошла в пещеру.
  
  Вдоль дальней стены была сложена куча каменных ящиков, все одинаковые, размером кубический фут каждая. Вчера она осмотрела одну. Это напомнило ей небольшую оссуарий, каменный ящик, в котором хранились кости мертвых. Но пока она не получила разрешения от индейской делегации NAGPRA, ни один из ящиков не мог быть открыт. Каждый был покрыт маслом и обернут сушеной корой можжевельника.
  
  Но обстоятельства изменились.
  
  Она уставилась на полдюжины коробок, разбросанных по полу пещеры. Ближайший сломался пополам, все еще грубо скрепленный корой.
  
  Хэнк глубоко вздохнул и сердито посмотрел на майора Райана. «Существует строгий запрет касаться всего этого. Вы знаете, сколько проблем это вызовет? Вы знаете, что там накапливается пороховая бочка?
  
  «Я знаю», - огрызнулся ему Райан. «Один из этих орешков ударился о штабель углом транспортного ящика, когда они его разворачивали. Куча рухнула ».
  
  Мэгги взглянула на двух национальных гвардейцев в комнате. Оба солдата уставились на свои пальцы ног, принимая упрек. Между ними находился пластиковый зеленый чемодан, откидывающийся на петлях, открывающий внутреннюю отделку из пеноматериала, готовую спрятать и перевезти уникальное сокровище комнаты.
  
  «Так что же нам теперь делать?» - кисло спросил Райан.
  
  Мэгги не ответила. Ноги привели ее к разбитому каменному ящику на полу. Она ничего не могла с собой поделать. Она опустилась на колени рядом с ним.
  
  Хэнк присоединился к ней. «Нам лучше оставить это в покое. Мы можем зафиксировать и задокументировать ущерб, а затем ...
  
  «Или мы просто заглянем внутрь». Она дотянулась до сломанного куска камня, на котором все еще оставалась кора. "Что сделано, то сделано."
  
  В голосе Хэнка раздался предупреждающий рокот. "Мэгги."
  
  Она оторвала кусок камня и осторожно отложила его в сторону. Впервые за долгое время внутрь коробки попал свет.
  
  Затаив дыхание, она достала еще один кусок камня и открыла больше того, что было спрятано внутри. В ящиках оказались металлические пластины, почерневшие от времени. Она наклонилась ближе и склонила голову из стороны в сторону.
  
  Странный . . .
  
  «Это что-то вроде надписи?» - спросил Хэнк, любопытство притянуло его к ней.
  
  «Могли быть просто полосы коррозии».
  
  Мэгги протянула руку и осторожно потерла большим пальцем уголок поверхности. Черное масло растеклось, обнажив знакомый желтоватый оттенок. Она села обратно.
  
  - Золото, - тихо прошептал Хэнк.
  
  Она посмотрела на него, затем на стену из каменных ящиков. Она представила себе такие же тарелки, упакованные в контейнеры. Ее сердце забилось быстрее в горле. Сколько здесь золота?
  
  Мэгги встала, пытаясь понять размер сокровища.
  
  «Майор Райан, - предупредила она, - я думаю, что вы и ваши люди будете проводить здесь гораздо больше времени».
  
  Он издал стон. «Так что золота еще больше».
  
  Мэгги повернулась к гранитной колонне в центре комнаты. На нем покоился массивный череп саблезубого тигра. Сам по себе доисторический артефакт был ценным открытием, духовным тотемом убитого племени - настолько важным, что соплеменники расплавили золото и покрыли всю поверхность черепа гигантской кошки.
  
  Она медленно обошла драгоценный идол. В нее просочилась струйка страха. Во всем этом что-то было не так. Она не могла понять это, но знала, что это правда.
  
  К сожалению, у нее не было времени размышлять над этой тайной.
  
  «Тогда, по крайней мере, вытащите отсюда этот череп», - приказал Райан. «С ящиками займемся позже. Вы хотите, чтобы мои люди помогли вам? "
  
  Хэнк резко встал. "Мы сделаем это."
  
  Мэгги кивнула, и двое встали по обе стороны от золотого тотема. Она протянула руки, ее пальцы парили над длинными золотыми клыками.
  
  «Я возьму его спереди», - сказала она. «Вы обхватываете заднюю часть черепа. На мой счет. Мы поднимем его и поместим в ящик ».
  
  "Попался."
  
  Они оба потянулись к артефакту. Мэгги ухватилась за основание клыков там, где они соединялись с черепом. Она с трудом могла дотянуться пальцами до зубов.
  
  "Один два . . . три . "
  
  Вместе они подняли череп. Даже покрытый золотом, он был намного тяжелее, чем она предполагала. Она почувствовала, как что-то движется внутри, скользит, как рыхлый песок. В ней вспыхнуло любопытство, но дальнейшие исследования подождут. В типичном рабочем вальсе они перешагнули через поролоновый открытый ствол и опустили череп в переноску. Он сильно вошел в обивку.
  
  Они оба выпрямились, глядя друг на друга. Хэнк потер руки о джинсы и поймал ее взгляд. Так что он тоже это почувствовал. Не просто зыбучие пески, а что-то еще более странное. Как бы здесь ни было жарко, она ожидала, что череп будет теплым. Но, несмотря на геотермальную жару пещеры, поверхность была холодной.
  
  Чертовски холодно. . .
  
  Она прочитала беспокойство в глазах Хэнка. Он соответствовал ее собственному.
  
  Прежде чем любой из них смог заговорить, Райан захлопнул крышку с сокровищами и указал на выход. «Мои люди вынесут череп из пещеры. Оттуда это твоя проблема ».
  
  12:12 вечера
  
  
  
  
  Низко пригнувшись, Кай смотрел, как парад пересекает поле мумий. Вела его пожилая женщина, волосы ее были заправлены под широкополую шляпу. За ними следовало трое солдат Национальной гвардии. Двое из них протащили между собой зеленый пластиковый чемодан.
  
  «Золотой череп», - подумала она.
  
  Они вынимали его, как она и была проинструктирована. Казалось, все шло по плану. С исчезнувшим черепом пещера останется в ее распоряжении. Она установит заряды, дождется наступления темноты и ускользнет. Как только место опустеет, они взорвут пещеру и перезахоронят своих предков. WAHYA сделает свою точку зрения. Коренные американцы перестали просить разрешения у правительства США, особенно в отношении таких основных прав, как хоронить своих мертвецов.
  
  Она уставилась на высокую фигуру, которая шла за остальными. Ее охватило раздражение. Она знала его, как и большинство коренных американцев. Профессор Генри Канош был неоднозначной фигурой среди племен, вызывавшей бурную реакцию. Никто не сомневался, что он был стойким сторонником суверенитета Индии, и, по некоторым оценкам, только его труды расширили территорию резервации по западным штатам на целых 10 процентов. Но, как и большая часть его предков, он принял веру мормонов, отказавшись от старых способов присоединиться к религиозной группе, которая когда-то преследовала и убивала индейцев в Юте. Уже одно это сделало его изгоем среди более традиционных представителей местных индейских племен. Она слышала, как однажды Джон Хоукс называл его «индейским дядей Томом».
  
  Когда группа достигла выходного туннеля, профессор Канош указал назад. «Пока мы не разберемся с этим, никто не упоминает о золоте, которое мы нашли в этих ящиках. Соблюдай тишину. Мы не хотим спровоцировать здесь золотую лихорадку ».
  
  При этих словах Кай насторожился. Золото?
  
  Согласно тому, что ей сказали, единственным золотом здесь был доисторический череп. ВАХЬЯ был готов позволить убрать тотем отсюда. Артефакт должен был быть выставлен в музее коренных американцев, так что это было нормально. Кроме того, если взрыв похоронил золотой череп с мумифицированными телами, у кого-то может возникнуть соблазн немного покопаться, чтобы найти его, снова потревожив место упокоения своих предков.
  
  Но если здесь внизу больше золота. . . ?
  
  Она подождала, пока остальные залезут в туннель, затем встала и взвалила на плечи свой рюкзак. Она осторожно шагнула через поле тел в заднюю комнату. Она должна была убедиться в этом сама. Если здесь был спрятан запас золота, это все изменило. Как и в случае с черепом, такая материнская жила могла заманить множество охотников за сокровищами на раскопки.
  
  Она должна знать правду.
  
  Бросившись к дальнему туннелю, она ринулась в его темное горло, когда ее охватило еще одно беспокойство. Имея здесь новый тайник с золотом, охранники обязательно вернутся, чтобы защитить его, что усложняет ее планы побега. Она могла оказаться здесь в ловушке. Если ее поймают, как она сможет объяснить, что ее нашли с рюкзаком, полным пластиковой взрывчатки? Она проведет годы, если не десятилетия, в тюрьме.
  
  Страх разгорелся ярче, поспешно ее шаги.
  
  Достигнув пещеры, она включила фонарик и провела лучом по маленькой темной комнате. Сначала она ничего не увидела, только старые каменные ящики и пустой гранитный столб. Но искра отраженного света привлекла ее глаза к пальцам ног. Коробка разбилась об пол.
  
  Она опустилась на одно колено и пододвинула фонарик поближе. В коробке было что-то вроде стопки металлических пластин толщиной в полдюйма. Угол был стерт с верхнего, обнажив золото под слоем тусклости. Она села, ошеломленная. Она провела фонариком по стене коробок.
  
  Что мне теперь делать?
  
  Похороненная под землей, у нее не было возможности обратиться за помощью по радио. Она чувствовала себя подавленной и пойманной в ловушку. Это решение было ее единственной. Чувствуя давление времени и опасаясь возвращения стражи, она не могла ясно мыслить. Ее дыхание стало тяжелее. Тьма, казалось, сгущалась вокруг нее.
  
  От отдаленного крика она вздрогнула. Она повернулась к выходу. Последовали еще приглушенные голоса. Кто-то закричал.
  
  Она вскочила.
  
  Что здесь происходит?
  
  Сжимая свой рюкзак, она почувствовала, что тщательный план ВАХИ разваливается на части. Ее сердце забилось от нарастающей паники. Страх настиг разум. Она наклонилась, открыла каменный ящик и схватила три верхние золотые пластины, каждая размером около восьми квадратных дюймов. Они были на удивление тяжелыми, поэтому она засунула их в куртку и плотно застегнула молнию рядом с телом.
  
  Ей нужно было доказать Джону Хоксу, почему она прервала миссию. Ему это не понравится, но они могут найти применение золоту, особенно если будет какое-то прикрытие со стороны правительства. Она вспомнила последние слова профессора Каноша.
  
  Соблюдай тишину.
  
  Она намеревалась сделать то же самое, но сначала ей нужно было выбраться отсюда. Она помчалась обратно в главный зал. Гневные голоса снаружи стали громче. Она понятия не имела, что вызвало такое волнение, но надеялась, что это поможет ей сбежать. Она знала, что должна рискнуть, иначе она окажется здесь в ловушке, когда вернутся солдаты.
  
  Это оставило только одну надежду, ее лучшую силу: ее естественную скорость.
  
  Если я смогу выскочить и добраться до леса. . .
  
  Но что стояло у нее на пути?
  
  До нее донесся гулкий голос профессора Каноша. "Назад !"
  
  12:22 вечера
  
  
  
  
  Мэгги стояла всего в паре ярдов от входа в пещеру. Они не успели уйти очень далеко, как цирк нашел их.
  
  Яркие огни камеры указывали на нее, прижимая их всех. В шаге от нее она узнала точеное лицо, белые волосы и ледяные голубые глаза репортера CNN. Его сопровождал губернатор штата Юта. Неудивительно, что Национальная гвардия не помешала этой команде новостей приехать сюда. Ничего подобного фотооперации в поддержку кампании по переизбранию губернатора.
  
  Конечно, вместе с командой новостей пришли обычные подозреваемые, которые танцевали для всеобщего внимания и играли для камер.
  
  «Вы крадете наше наследие!» раздался крик из массы людей.
  
  Она заметила хеклера, одетого в оленьую шкуру, с раскрашенным лицом. Он поднял iPhone и записал события. Она ожидала, что через час появится на YouTube.
  
  Мэгги прикусила язык, зная, что любой ее ответ только разожжет здесь огонь.
  
  Несколько минут назад, когда группа Мэгги вышла из пещеры и была замечена, толпа хлынула мимо губернатора, который проводил интервью в прямом эфире. Несколько человек были сбиты с ног. Начались драки, пригрозил минириот. Майор Райан сплотил кордон солдат Гвардии, мгновенно остановив волну и восстановив подобие порядка.
  
  Тем временем Хэнк и другие гвардейцы образовали стену между ней и группой камер и протестующих.
  
  Хэнк поднял руку. «Если вы хотите увидеть артефакт, - прогремел он, - мы вам покажем. Но затем доктор Грэнтэм направится с ним прямо в УБЯ, где его изучат историки Смитсоновского национального музея американских индейцев ».
  
  Еще один гневный крик оборвал его. «Так ты собираешься сделать с этим черепом то же, что они сделали с телом Черного Ястреба!»
  
  Мэгги вздрогнула. Это был больной кусочек истории Юты. Черный Ястреб был вождем индейцев Юте, погибшим во время конфликта с поселенцами в середине 1800-х годов. Впоследствии его тело было выставлено на обозрение в различных музеях, а затем потеряно. Так продолжалось до тех пор, пока бойскаут, завершающий проект «Орел», не нашел скелет в хранилище исторического отдела мормонской церкви. В конце концов кости были перезахоронены.
  
  Мэгги наслушалась. Стоя возле зеленого транспортного ящика, она подняла руку. Все глаза и объективы фотоаппаратов были сосредоточены на ней.
  
  «Нам нечего скрывать!» она позвала. «Это открытие вызывает явно сильные эмоции. Но позвольте мне заверить всех, что ко всем будут относиться с величайшим уважением ».
  
  "Хватит говорить! Если нечего скрывать, покажи нам череп! »
  
  Этот призыв был воспринят другими и превратился в пение.
  
  Мэгги поймала взгляд губернатора. Он сделал ей легкое движение, чтобы она повиновалась. Она подозревала, что золотой тотем стал для большинства толпы новинкой, а не артефактом исторического значения. Так что, если бы это был цирк, она могла бы быть его начальником манежа.
  
  Повернувшись спиной, она наклонилась к ящику и изо всех сил пыталась расстегнуть крепкие защелки. Ее пальцы, страдающие артритом, усложняли задачу. К тому же туман в долине начал переходить в мелкую морось. Капли стучали по пластиковому верху ящика. В толпе воцарилась тишина.
  
  Наконец она освободила защелки и открыла верх. Когда пошел дождь, она не могла обнажить артефакт дольше минуты. Она уставилась на золотой череп, укрытый поролоновым коконом. Даже в тусклом свете здесь он ярко сиял.
  
  Она отступила, чтобы открыть обзор для камер и толпы, но не могла оторвать глаз от черепа. Его поверхность покрылась туманной дымкой. Она наблюдала, как капля дождя ударилась о золотую поверхность, а затем мгновенно превратилась в ледяную слезу.
  
  В толпе позади нее раздался коллективный вздох.
  
  Она подумала, что они тоже были свидетелями этого события - потом она услышала топот ботинок по камню. Она взглянула вверх и увидела худую девушку в черных джинсах и куртке, выпрыгивающую из пещеры в ярде от нее, ее черные волосы развевались веером, как крылья ворона. Она схватилась за куртку, но что-то выскользнуло из-под нее и с лязгающим стуком ударилось о камень.
  
  Это была одна из золотых табличек.
  
  Райан крикнул вору, чтобы тот остановился.
  
  Не обращая на него внимания, девушка повернулась, готовая бежать в лес, но ее нога поскользнулась на мокром от дождя камне за пределами пещеры. Она споткнулась, покачивая одной рукой для равновесия, из-за чего ее рюкзак кувыркался. Он покатился и остановился возле ящика. Девушка чуть не рухнула вслед за ним, но встала на ноги так же легко, как испуганный олень, повернулась на носке и прыгнула к опушке леса.
  
  Мэгги осталась стоять на месте, склонившись над открытым ящиком, чтобы защитить его. Она посмотрела вниз, убеждаясь, что артефакт в безопасности. За это короткое время упало и замерзло еще больше капель дождя, украсивших золотую поверхность ледяными бусинами.
  
  Она дотянулась и по глупости коснулась одного, вызвав жгучий щелчок. Болезненный толчок прокатился по ее руке, но вместо того, чтобы отбросить назад, она почувствовала, как ее рука вытягивается вперед. Ее ладонь коснулась золотой поверхности. При контакте кости ее пальцев внезапно воспламенились, прожигая ее плоть. От шока и ужаса ей перехватило горло. Колени ослабли.
  
  Она услышала, как Хэнк крикнул на нее.
  
  Райан тоже проревел.
  
  Одно слово прорезало агонию.
  
  Бомбить!
  
  12:34 вечера
  
  
  
  
  Яркая вспышка ослепила Хэнка. В тот момент он кричал на Мэгги, в следующий момент его видение побелело. Удар грома попытался раздробить его череп, сразу оглушив его. Ледяная ударная волна отбросила его назад, как холодная пощечина от Бога. Он ударился о землю спиной, затем он почувствовал странное рывков, тянущее его к взрыву.
  
  Он боролся с этим, запаниковал до глубины души. Ощущение было не только неправильным, но и совершенно неестественным . Он боролся с этой волной всеми фибрами своего существа.
  
  Затем все закончилось так же быстро, как и началось.
  
  Неумолимая тяга вырвалась, освобождая его. Его чувства вернулись. Его уши наполнились воплями и воплями. Изображения сфокусировались. Он лежал на боку, лицом к тому месту, где стояла Мэгги. Он не двинулся с места, слишком ошеломленный.
  
  Она ушла, как и ящик, череп и большая часть утеса, включая вход в пещеру.
  
  Он приподнялся на локте и стал искать.
  
  Ни ее следа, ни обугленных останков, ни искалеченного тела. Ничего, кроме почерневшего круга дымящейся скалы.
  
  Он с трудом поднялся. Кауч придвинулся ближе на животе, съежившись, зажав хвостом между ног. Если бы у Хэнка был хвост, он бы поступил так же. Он положил ладонь на бок собаки.
  
  «Все будет хорошо».
  
  Он надеялся, что это правда.
  
  К настоящему времени толпа восстановила свою коллективную основу. Начался панический исход. Команда новостных агентств отступила на возвышенность, которую тащил кордон Национальной гвардии. Двое солдат потянули губернатора вверх по тропе, чтобы предостеречь на случай нового нападения.
  
  Гарри представил сумку, брошенную девушкой. Когда он приземлился возле ящика, он распахнулся, и его содержимое вылилось наружу: кубики желтовато-серой глины, оплетенные проволокой.
  
  Майор Райан сразу осознал угрозу.
  
  Бомба .
  
  Но предупреждение пришло слишком поздно для Мэгги.
  
  Узел гнева горел в глубине его живота. Он позволил этому осесть там, как он представлял нападавшего. Судя по блестящей медной коже девушки, карих глаз и черных волос, она определенно была коренной американкой. Доморощенный террорист. Как будто дела здесь были недостаточно плохи.
  
  Оцепенев от горя, он, спотыкаясь, двинулся к зоне взрыва, пытаясь понять. В стороне майор Райан поднял свой шлем и снова надел его на голову.
  
  «Я никогда не видел ничего подобного», - сказал Райан, все еще ошеломленный. «Сила этого взрыва должна была уничтожить половину толпы. Включая нас ». Он поднял открытую ладонь. «И просто почувствуй это тепло».
  
  Хэнк сделал. Это было похоже на доменную печь. В воздухе пахло горящей серой, отчего у него перевернулся живот.
  
  На их глазах большой валун рассыпался в зоне взрыва, рассыпавшись на более мелкие камни. Лицо утеса начало делать то же самое, распадаясь на поток валунов и песка. Как будто твердый гранит превратился в рыхлый песчаник, рыхлый и непрочный.
  
  «Посмотри на землю, - сказал Райан.
  
  Хэнк уставился на взорванный камень, дымящийся и залитый клубами тумана. Моросящий дождь зашипел и брызнул брызгами. Тем не менее, он не понимал, что так взволновало майора Райана. С другой стороны, у этого человека глаза были намного моложе.
  
  Хэнк опустился на колено, чтобы более внимательно осмотреть землю. Потом он тоже это увидел. Он пропустил это из-за вихря пара. Поверхность камня не была твердой, больше напоминала молотый перец - и он двигался !
  
  Зерна дрожали и дрожали, как будто они были каплями масла, кипящими на горячей сковороде. Он наблюдал, как небольшой камешек на поверхности превращается в крупный песок, а затем в пыльный порошок. Капля дождя упала на землю и образовала кратер. Подобно камешку, ударяющемуся о неподвижный пруд, по тонкой поверхности распространяется рябь.
  
  Хэнк недоверчиво покачал головой. В страхе он изучал, где заканчивается зона взрыва и начинается твердый грунт. Пока он смотрел, край камня рассыпался в песок, постепенно расширяя зону взрыва.
  
  «Это распространяется», - сообразил Хэнк и оттолкнул Райана.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  У Хэнка не было ответов, только возрастающая уверенность. «Что-то еще активно. Он разъедает скалу и расходится наружу ».
  
  "Ты свихнулся? Ничто не может ...
  
  Из центра зоны взрыва поток воды хлынул снизу вверх и, закашлявшись, превратился в дымящийся столб, поднявшийся на несколько ярдов в воздух. Обжигающий жар прогнал их еще дальше.
  
  К тому времени, как они остановились, кожа Хэнка загорелась, а глаза стали налипшими. Он ахнул и выдохнул несколько слов.
  
  «Должно быть, трещина в геотермальном источнике. . . под долиной ».
  
  "О чем ты говоришь?" Райан натянул воротник куртки на рот и нос. Горящая сера делала опасным даже дыхание.
  
  «Что бы здесь ни происходило, это распространяется не только вовне ...»
  
  Хэнк указал на минигайзер.
  
  «… Он тоже идет вниз ».
  
  
  
  
  
  Глава 3
  
  
  
  
  
  30 мая, 3:39 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  Вот и все планы на ужин.
  
  Хотя взрыв в Юте произошел всего час назад, Пейнтер Кроу знал, что проведет в своем офисе всю ночь. Детали продолжали поступать с каждой минутой, но информация оставалась отрывочной из-за удаленного горного местоположения взрыва. Все разведывательные службы Вашингтона были в состоянии повышенной готовности и мобилизовались, чтобы контролировать ситуацию.
  
  Включая Сигму.
  
  Группа Пейнтера работала в качестве секретного крыла DARPA, Агентства перспективных оборонных исследовательских проектов. Его команда состояла из специально отобранных солдат спецназа - тех, чей IQ был зашкаливает или продемонстрировал уникальную сообразительность. Он набирал и переобучал их в различных научных дисциплинах, чтобы они действовали в качестве оперативников в отделе исследований и разработок министерства обороны. Команды были отправлены в мир для защиты от глобальных угроз.
  
  Обычно такая внутренняя атака, как в Юте, не входила бы в компетенцию его команды, но несколько аномальных деталей привлекли внимание его босса, главы DARPA, генерала Грегори Меткалфа. Пейнтер, возможно, все еще возражал против использования ресурсов Sigma для такого грязного дела, но в результате разногласий вокруг взрыва даже президент, который в прошлом был обязан Sigma своей жизнью, лично попросил их помощи в этом деликатном деле.
  
  И президенту Джеймсу Т. Ганту не сказать «нет».
  
  Так что планы Пейнтера на барбекю со своей девушкой были отложены на ночь.
  
  Вместо этого он стоял спиной к своему столу и изучал большие плоские мониторы, установленные на трех стенах его офиса. На них изображены разные виды взрыва. Лучшие кадры были сняты камерами CNN, которые снимали это событие. Другие мониторы переливались зернистым видео и фотографиями, снятыми с мобильных телефонов, - новые цифровые глаза тысячелетия на мир.
  
  В сотый раз он смотрел зацикленную передачу по CNN. Он увидел пожилую женщину - доктора. Маргарет Грэнтэм, антрополог, склоняется над зеленым военным транспортным ящиком. Она открыла защелки и подняла крышку. Началась суматоха, и камера начала дрожать. Вид дико качнулся. Он мельком увидел убегающую за спиной женщину фигуру - затем ослепительную вспышку света.
  
  Используя пульт дистанционного управления, он заморозил отснятый материал. Он смотрел в самое сердце взрыва. Если он прищурился, то смог различить тень женщины в этом свете, темное привидение в пламени. Он продвигал изображение вперед кадр за кадром и смотрел, как ее тень медленно поглощается яркостью, превращаясь в ничто.
  
  С тяжелым сердцем он нажал кнопку перемотки вперед. Отсюда кадры стали хаотичными и сдавленными: деревья, небо, бегущие фигуры. В конце концов оператор нашел точку обзора, с которой он почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы возобновить съемку. Вид снова вернулся в зону дымящейся взрывной волны. По-прежнему царил хаос, люди покидали сайт. Горстка других осталась внизу, осторожно осматривая сцену. Несколько мгновений спустя извергнулся дымящийся гейзер и прогнал даже отставших.
  
  На его столе уже лежал предварительный отчет геолога, работающего в Сигме. По его оценкам, взрыв произошел в «подземном геотермальном потоке».
  
  Пейнтер снова посмотрел на гейзер. Это больше не было под землей . Оценка геолога включала топографическую карту с горячими источниками поблизости. Даже на сухом техническом жаргоне отчета Пейнтер мог почувствовать энтузиазм, переполнявший молодого геолога, чистое желание исследовать это место воочию.
  
  Хотя он ценил такую ​​страсть, Национальная гвардия закрыла это место. Ведутся поиски темной фигуры, стоящей за взрывом. Снова используя пульт дистанционного управления, он остановил мимолетное изображение бомбардировщика, размытое и нечеткое, снятое менее чем на секунду.
  
  Согласно интервью, это была молодая женщина. Она бросила рюкзак, полный C4, подключенного к детонаторам, а затем убежала в лес. Национальная гвардия, местная полиция и агенты полевого офиса ФБР в Солт-Лейк-Сити пытались заблокировать этот район, но гористая местность, пересеченная и густо заросшая лесом, представляла проблему для ее поиска, особенно если она знала этот район.
  
  Что еще хуже, очевидцы сообщили, что женщина была коренной американкой. Если это правда, это будет означать еще большую политическую напряженность.
  
  Пейнтер поймал свое отражение в мониторе и стал искать свою родословную. Он был полукровным индейцем пекуот по отцовской линии, но его голубые глаза и светлая кожа принадлежали его матери-итальянке. Большинство никогда не считало его коренным американцем, но черты лица были, если внимательно присмотреться: широкие, высокие скулы, глубокие черные волосы. Но по мере того, как он стареет, эти индейские черты проявляются все сильнее.
  
  Лиза прокомментировала это только в прошлом месяце. Они провели ленивое воскресенье в постели, читая газету, не находя причин вставать. Она оперлась на локоть и провела пальцем по его лицу. «Вы дольше сохраняете свой загар, и эти солнечные морщинки становятся глубже. Ты будешь очень похож на ту старую фотографию своего отца.
  
  Не совсем то, что вы хотели бы услышать, лежа в постели со своей девушкой .
  
  Она протянула руку и потрогала единственную прядь белых волос за его ухом, подобранную снежным пером на фоне черного поля. «Или, может быть, ты просто позволяешь своим волосам расти. Я мог бы почти завязать это воинской косой ».
  
  На самом деле он не отращивал волосы. У него просто не было возможности отрезать его пару месяцев. Он проводил все больше и больше времени в Sigma Command. Тайное сооружение было похоронено под Смитсоновским замком на Национальной аллее, занимая то, что когда-то было бомбоубежищами во время Второй мировой войны. Место было выбрано как из-за удобного доступа к залам силы, так и из-за близости к многочисленным исследовательским центрам Смитсоновского института.
  
  Здесь Пейнтер проводил большую часть своих дней. В последнее время его единственным окном в мир были три гигантских монитора в его офисе.
  
  Он отвернулся и подошел к своему столу, обдумывая причастность доморощенного террориста, имеющего коренное американское происхождение. Он редко задумывался о своем собственном наследии, особенно после того, как провел большую часть своей юности в нескольких приемных семьях. Его мать, страдающая от депрессии, зарезала отца после семи лет брака и рождения сына. После этого Пейнтер продолжал поддерживать контакты со своими индейскими корнями, полученными через расширенную семью племени его отца. Но после такого упорного и хаотичного воспитания он вырос и стал уделять больше внимания американской части своего индейского происхождения.
  
  Его прервал стук в открытую дверь офиса. Он поднял глаза и увидел в дверях Рональда Чина, специалиста по геологии Sigma. «Думал, тебе стоит это увидеть».
  
  Пейнтер махнул геологу внутрь, почти ожидая, что ему придется нырнуть в дверной проем. Чин был почти шести футов ростом, промахнувшись мимо этой отметки только потому, что он держал голову бритой до кожи. На нем был серый лабораторный комбинезон, застегнутый наполовину, открывая футболку армейского рейнджера.
  
  "Что это?" - спросил Пейнтер.
  
  «Я внимательно просматривал некоторые отчеты и наткнулся на кое-что, что могло быть важным». Он положил папку на стол. «Это было из допроса местного гвардейца на месте происшествия, майора Эшли Райана. Большинство вопросов касалось личности террориста, а также событий, приведших к взрыву. Но майор Райан казался очень взволнованным самим взрывом.
  
  Пейнтер выпрямился и потянулся к папке.
  
  «Если вы посмотрите на страницу восемнадцатую, я выделил ключевые отрывки».
  
  Пейнтер открыл отчет, пролистал страницы и прочитал то, что было отмечено желтым. Обменов было всего несколько, но от последнего заявления майора у него по крови пробежал холодок.
  
  Он прочитал это вслух. " 'Земля . . . казалось, что он растворяется ». ”
  
  Чин стоял, заложив руки за спину, на дальнюю сторону своего стола. «С самого начала я подумал, что в этом взрыве было что-то странное. Поэтому я посоветовался со специалистом по сносу Sigma. Он пришел к такому же выводу. Для детонации, достаточно сильной, чтобы пробить скалу и открыть геотермальный источник, радиус ударной волны должен был быть в десять раз больше ».
  
  В дверях послышался грубый голос. "Верно. Недостаточно удара ".
  
  Пейнтер снова повернулся к двери. Очевидно, новый резидент Сигмы эксперт по бомбам прибыл, чтобы поддержать оценку Чина. Мужчина прислонился к дверному косяку. Он был на полфута выше Чина и весил больше своего товарища по команде на добрых сорок фунтов, в основном мускулы. Его темные волосы были щетиной, но он все же зачесал то немногое, что было там, гелем. На мужчине был тот же комбинезон, что и на Чине, но, судя по обнаженной груди, казалось, что под ним ничего не было.
  
  В правой руке он месил горсть глины.
  
  Пейнтер забеспокоился. «Ковальски, это C4 из шкафчика с оружием?»
  
  Мужчина выпрямился, пожав плечами, внезапно смущаясь. «Думал провести тест. . . »
  
  Пейнтер почувствовал болезненную дрожь в животе. Джо Ковальски был бывшим военно-морским флотом, нанятым Sigma несколько лет назад. В отличие от других, он был больше приемным, чем новобранцем. Он служил в качестве мускулов и поддержки команды, но Пейнтер чувствовал, что в этом парне могло быть больше, чем казалось на первый взгляд, жила остроты, скрытая под этой тусклой внешностью.
  
  По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Пейнтер изучил досье этого человека с тех пор, как присоединился к Sigma, оценив его способности и навыки, и в конце концов назначил его на область исследований, для которой он, казалось, лучше всего подходил: взрывать вещи.
  
  Пейнтер начал сожалеть об этом решении. «Я не думаю, что потребуются какие-либо испытания взрывчатых веществ». Он постучал по папке на столе. «Вы читали этот полевой отчет?»
  
  «Я просмотрел это».
  
  "Что ты думаешь?"
  
  «Определенно не C4». Он поднял свой взрывной кулак и сжал его. «Взрыв был чем-то другим».
  
  "Есть предположения?"
  
  «Не обошлось без исследования поля взрыва. Сбор образцов. В противном случае я понятия не имею ».
  
  Он должен отдать должное Ковальски. Это была удовлетворительная оценка.
  
  «Что ж, кто-то знает правду». Пейнтер откинулся на спинку стула и взглянул на экран с застывшим изображением бомбардировщика. «Если мы сможем ее найти».
  
  2:22 PM
  Utah Wilderness
  
  
  
  
  Кай спрятался в густых зарослях горных ив у холодного ручья. Она встала на колени, набрала чашку чистой воды и выпила. Она игнорировала назойливые проблемы, связанные с лямблиями и другими кишечными паразитами. Большую часть потока здесь составлял свежий талый снег. Как бы она ни хотела пить, она рискнула.
  
  Выпив достаточно, чтобы смочить рот и уменьшить жажду, она закрыла лицо ледяными ладонями. Холод помог ей сосредоточиться.
  
  Тем не менее, даже с закрытыми глазами она не могла выбросить этот образ из головы. Когда она бежала из погребальной пещеры, она оглянулась назад во времени, чтобы увидеть вспышку сияния, услышать раскат грома. Крики и крики загнали ее в более глубокий лес.
  
  Почему я уронил свой рюкзак?
  
  Джон Хоукс поклялся, что C4 безопасен. Он сказал, что она может выстрелить в один из зарядов взрывчатки, и ничего не произойдет. Так что же пошло не так? Уже напуганная, она представила одну пугающую возможность. Был ли кто-нибудь из WAHYA свидетелем ее полета из пещеры и позвонил в команду взрыва?
  
  Но зачем им это делать, зная, что вокруг есть люди?
  
  Никто не должен был пострадать.
  
  У нее не было времени думать. Последние два часа она бежала по лесу стремительно, как любой олень. Она по возможности скрывалась от воздуха. Она уже заметила один вертолет, когда он пролетал мимо хребта. Это было больше похоже на новостной вертолет, чем на правоохранительные органы, но он все равно заставлял ее нырять в чащу.
  
  В оставшиеся световые часы ей приходилось держать как можно большее расстояние между собой и любыми преследователями. Она знала, что они будут искать ее. Она представила, как ее лицо транслируют по всей стране. Она не питала иллюзий, что ее личность надолго останется в секрете.
  
  Все эти камеры. . . кто-то наверняка хорошо меня запечатлел.
  
  Ее поймали - лишь вопрос времени.
  
  Ей нужна была помощь.
  
  Но кому она могла доверять?
  
  4:35 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  «Директор, похоже, мы наконец сделали перерыв».
  
  «Покажи мне», - сказал Пейнтер, войдя в темную комнату, освещенную только круглой группой мониторов и светящимися экранами компьютеров.
  
  Спутниковая связь Сигмы всегда напоминала ему диспетчерскую на атомной подводной лодке, где окружающий свет был низким для сохранения ночного видения. И, как диспетчерская субмарины, это был нервный центр Sigma Command. Вся информация поступала в эту взаимосвязанную сеть каналов, поступающих от различных спецслужб, как внутренних, так и зарубежных.
  
  Паук этой паутины встал перед мониторами и махнул Пейнтеру рукой. Капитан Кэтрин Брайант была главным разведчиком Sigma и выросла до заместителя командира Пейнтера в Sigma. Она была его глазами и ушами во всем Вашингтоне и сообразительным игроком в междоусобном мире политики округа Колумбия. И, как любой хороший паук, она поддерживала скрупулезную паутину, раскидывая нити вдоль и поперек. Но ее лучшим преимуществом была сверхъестественная способность отслеживать каждую вибрирующую нить своей паутины, отфильтровывать статическое электричество и получать результаты.
  
  Как сейчас.
  
  Кэт позвала его сюда с обещанием прорыва.
  
  «Дайте мне секунду, чтобы я принесла новости из Солт-Лейк-Сити», - сказала она.
  
  Она слегка поморщилась, положила ладонь на живот и продолжила печатать одной рукой на клавиатуре. В восемь месяцев она была огромной, но отказалась досрочно уходить в декретный отпуск. Единственная уступка ее состоянию заключалась в том, что она отказалась от своего обычного обтягивающего платья синего цвета в пользу повседневного свободного платья и пиджака и позволила завиткам каштановых волос спадать до плеч, а не закалывать их.
  
  «Почему бы тебе хотя бы не сесть?» - сказал он и выдвинул стул перед монитором.
  
  «Я сижу весь день. Бэби с обеда танцует чечетку на моем мочевом пузыре. Она помахала ему ближе. «Директор, вам нужно это увидеть. С самого начала расследования я следил за местными новостными программами в Солт-Лейк-Сити. Было несложно взломать их компьютерные серверы и заглянуть им через плечо, пока они готовили вечерние выпуски новостей ».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что я подумал, что сотовый телефон спрятать чертовски легко».
  
  Он вопросительно взглянул на нее.
  
  Она объяснила. «Судя по количеству людей, которые были свидетелями нападения, велики шансы, что кто-то получил фотографию или видео бомбардировщика. Так почему нет отснятого материала? »
  
  «Может быть, все были слишком напуганы».
  
  «Возможно, после бомбы, но не раньше. Если начать с предположения, что фотография была сделана, почему ее не передали в полицию? Я последовал этой линии рассуждений. Жадность - сильный мотиватор ».
  
  «Вы думаете, что кто-то спрятал кадры с бомбардировкой, чтобы заработать несколько долларов».
  
  «Чтобы быть основательным, я должен был это предположить. Во время хаоса спрятать телефон будет достаточно просто. Или даже отправьте отснятый материал по электронной почте и сотрите запись. Поэтому я просмотрел журналы трансляций местных новостей в Солт-Лейк-Сити и наткнулся на файл в филиале NBC с надписью «Новые кадры взрыва в Юте». ”
  
  Кэт нажала кнопку на клавиатуре, и началось воспроизведение видео, еще один вид того же сценария, который он просматривал снова и снова. Только на этот раз бомбардировщик был пойман на виду, выходя из пещеры, все еще неся рюкзак. Она двигалась быстро, но на долю секунды полностью уставилась в камеру.
  
  Кэт ловко сделала снимок и заморозила его. Изображение было зернистым, но, как сообщили очевидцы, она определенно выглядела коренной американкой.
  
  Пейнтер наклонился ближе. Его сердце забилось сильнее. "Вы можете увеличить?"
  
  «Плохое разрешение. Мне понадобится минутка, чтобы его почистить ». Пальцы Кэт пробежались по клавиатуре. «Я думал, что мы должны быть впереди всех в этом вопросе. Трансляция намечена на начало шестичасового вечера в Солт-Лейк-Сити. Мне довелось прочитать черновик сопроводительного экземпляра. Это очень подстрекательский. Раскрасьте атаку как возможное возрождение воинственности коренных американцев. В той же папке трансляции они разместили архивные кадры Wounded Knee ».
  
  Пейнтер подавил стон. Еще в 1973 году члены движения американских индейцев вели кровавую осаду с ФБР в Вундед-Ни, Южная Дакота. В завязавшейся перестрелке два человека погибли и многие получили ранения. Потребовались десятилетия, чтобы утихла напряженность между племенами и правительством.
  
  «Хорошо, - сказала Кэт. «Программа завершила рендеринг образца».
  
  Изображение появилось снова, в тысячу раз четче. Кэт манипулировала компьютерной мышью, чтобы заполнить экран лицом девушки. Детали были потрясающими. Ее темные глаза расширились от страха, ее губы приоткрылись в паническом вздохе, ее черные волосы вздымались и обрамляли черты индейских черт.
  
  «Она определенно красива, - сказала Кэт. «Кто-то должен ее знать. Это не займет много времени, чтобы дать имя этому красивому лицу ».
  
  Пейнтер почти не расслышал слов. Он уставился на экран. Его взгляд сузился, он остановился на этом застывшем образе.
  
  Кэт, должно быть, почувствовала что-то не так и повернулась к нему лицом. «Директор Кроу?»
  
  Прежде чем он успел ответить, зазвонил его сотовый телефон. Он вытащил это. Это был его личный BlackBerry в незашифрованном виде.
  
  Должно быть, Лиза проверяет насчет вечеринки с барбекю.
  
  Он поднес телефон к уху, чтобы услышать ее голос.
  
  Но это была не Лиза. Слова звонящего прозвучали поспешно, затаив дыхание. «Дядя Кроу. . . Мне нужна ваша помощь."
  
  Шок задушил его.
  
  "Я попал в беду. Так много проблем. Я не знаю-"
  
  Слова внезапно умерли. На заднем плане он услышал рычание большого животного, за которым последовал резкий испуганный крик.
  
  Пейнтер сильнее сжал трубку. «Кай!»
  
  Линия оборвалась.
  
  
  
  
  
  Глава 4
  
  
  
  
  
  30 мая, 2:50 PM
  Utah Wilderness
  
  
  
  
  Кай попятился от собаки.
  
  Покрытый грязью, насквозь промокший, он выглядел диким, может быть, даже бешеным. Губы задрожали в угрожающем рычании, обнажая все зубы. Он приближался к ней, низко опустив голову и высоко подняв хвост, готовый наброситься на ее горло.
  
  Крик позади нее заставил ее подпрыгнуть. «Довольно, Кауч! Назад! »
  
  Она повернулась, когда высокий мужчина в стетсоне проезжал через густую рощу сосен на каштановой лошади. Кобыла двигалась с легкой грацией, почти бесшумно поднимаясь по склону.
  
  Кай прижал ее спиной к дереву, готовый бежать. Она была уверена, что это федеральный маршал, клялась, что даже заметила значок, но когда он подошел ближе, она увидела, что это всего лишь компас, висевший у него на шее. Он сунул его обратно под рубашку.
  
  «Вы устроили нам настоящую погоню, юная леди», - резко сказал мужчина, его лицо все еще скрывала широкополая шляпа. «Но нет никакого следа, по которому Кауч не мог бы пойти, раз уж у него есть нос».
  
  Собака виляла хвостом, но ее острые глаза не отрывались от нее. Раздался низкий рык.
  
  Незнакомец выскользнул из седла и легко упал на землю. Он похлопал собаку, чтобы успокоить ее, когда присоединился к ней. «Вы должны извинить Кауча. Он все еще напуган этим взрывом. Довел его до крайности.
  
  Кай не знал, что делать с отношением этого человека. Он явно не служил ни в Национальной гвардии, ни в полиции штата. Был ли он охотником за головами? Она посмотрела на пистолет в кобуре на его правом бедре. Было ли это предназначено для нее или просто мудрая мера предосторожности против черных медведей и рыси, бродивших здесь по лесам?
  
  Незнакомец наконец вышел из тени, снял стетсон и вытер лоб платком. Она узнала его волосы цвета соли и перца, завязанные в хвост, безошибочно узнаваемые жесткие черты его индейского лица. От шока у нее на мгновение закружилась голова. Она видела того же человека в горной пещере всего пару часов назад.
  
  «Профессор Канош. . . » Его имя сорвалось с ее губ, ее голос был наполовину злым, наполовину облегченным.
  
  Одна бровь удивленно приподнялась. Ему потребовалось время, чтобы заговорить. Он протянул руку. «Полагаю, при данных обстоятельствах подойдет Хэнк».
  
  Она отказалась взять его за руку. Она все еще помнила описание этого человека Джоном Хоуксом. Индийский дядя Том. Конечно, этот предатель своего народа будет работать на правительство, чтобы помочь ее выследить.
  
  Его рука упала. Он упер руки в бедра, касаясь пальцами верхней части пистолета в кобуре. «Так что мы будем с вами делать, юная леди? Вы попали в гору неприятностей. Весь закон по эту сторону Скалистых гор ищет тебя. Тот взрыв там сзади ...
  
  Она наслушалась достаточно. «Это была не моя вина!» - громко и сердито выпалила она, желая наброситься на кого-нибудь. «Я не знаю, что случилось!»
  
  «Это может быть так, но во время взрыва кто-то погиб. Мой дорогой друг. И люди ищут виноватых ».
  
  Она уставилась на него. Она прочла источник печали в глубоких морщинах в уголках его глаз. Он говорил правду.
  
  С его словами гнев внутри нее задул, как погасшая свеча. Ее худшие опасения теперь стали реальностью. Она закрыла лицо, вспоминая взрыв, ослепительную вспышку. Она упала на ствол дерева и свернулась клубком. Она кого-то убила.
  
  Колодец слез, который скапливался у нее в груди с момента взрыва, прорвался сквозь плотный ужас. Ее охватили тихие рыдания.
  
  «Никто не должен был пострадать», - выдохнула она, но ее слова казались бессмысленными даже для нее.
  
  На нее упала тень. Старик опустился на колени, обнял ее за плечи и притянул к себе. У нее не было сил бороться с этим.
  
  «Я могу только представить, что ты задумал с этим рюкзаком, полным взрывчатки», - мягко сказал он. «Но раньше ты был прав. Этот взрыв произошел не по твоей вине.
  
  Она сопротивлялась утешению его слов. Перед смертью отца он научил ее, что правильно, а что плохо, привил ей важность ответственности. Они были вдвоем большую часть ее жизни. Он работал на двух работах, чтобы держать еду на столе и крышу над их головами. Она провела больше ночей, присматривая за соседскими детьми, чем в их собственной квартире. Они заботились друг о друге, как могли.
  
  Так что она не могла себя обмануть. Случайно это было или нет, но ее действия сегодня кого-то убили.
  
  «Я не знаю, что там произошло, - продолжил Канош, его голос был теплым и полным уверенности, - но не твоя взрывчатка взорвалась на склоне горы. Думаю, это тотемный череп. Или что-то внутри этого черепа.
  
  Часть ее услышала его слова и ухватилась за них, как тонущий. Тем не менее, погруженная в вину и горе, она боялась полностью принять то, что он говорил.
  
  Возможно, почувствовав ее сопротивление, он сказал тихо. «Перед тем как приехать сюда, я прочитал отчеты о слухах о пещере, о древних историях, которыми рассказывала горстка старейшин племен. Согласно этим историям, пещера была проклята, и любое нарушение границы для всех обернется гибелью ». Он тихо и грустно фыркнул. «Может, кто-то должен был послушать. Насколько я изучал прошлое нашего народа, я узнал, как часто в таких историях содержится твердое зерно правды ».
  
  Сила его рук и уверенность в словах помогли ей успокоиться. Слезы продолжали течь, но она нашла в себе силы поднять голову, ей нужно было видеть его лицо не меньше, чем слышать его слова.
  
  "Так . . . Значит, взрыв был не тем C4, который был у меня в рюкзаке? "
  
  "Нет. Это было намного хуже. Вот почему я пришел искать тебя. Чтобы защитить тебя.
  
  Она выпрямилась из его рук. Он, должно быть, прочитал ее вопросительный взгляд.
  
  «Этот взрыв помог сработать пороховую бочку, которая уже зреет на вершине горы. Когда я ускользнул, активисты, собравшиеся на вершине горы, уже начали перестрелку с Национальной гвардией. Все обвиняют другую сторону во всевозможных преступлениях и злодеяниях. Но все они уверены в одном ».
  
  Она сглотнула, догадываясь, что это было. «Они думают, что я виноват».
  
  «И они все ищут тебя. И как бы там ни было напряжения и неразберихи, я боюсь, что они могут сначала выстрелить, а потом задать вопросы ».
  
  Она вздрогнула, внезапно похолодев. "Что я собираюсь делать?"
  
  «Сначала ты расскажешь мне, что случилось. Все. Каждая деталь. Истина часто бывает лучшим щитом ».
  
  Она не знала, с чего начать, не была уверена, что знает всю правду. Но рука старика нашла ее руку и сжала утешение. Она черпала силу из железа в этих сильных пальцах, очень похожих на мозолистые руки ее отца.
  
  Тем не менее, ее слова поначалу звучали неохотно, но вскоре ее история вспыхнула в спешке, как признание и как акт раскаяния. Но в глубине души она также знала, что ей нужно переложить свое бремя на чужие плечи и разделить его.
  
  3:08 PM
  
  
  
  
  Хэнк наблюдал за девушкой не меньше, чем слушал ее рассказ о событиях. Он сводил вопросы к минимуму, обнаруживая больше правды в рассказах, чем в фактах. Он увидел, как в ее глазах потускнел до тлеющих угрей чистый страх. Когда она рассказывала свою историю, он узнал ее глубоко укоренившееся чувство предательства после смерти ее отца, когда ей нужно было кого-то обвинить, чтобы разобраться в бессмысленном убийстве. Потерянная и напуганная, она нашла новый дом, новое племя со своими воинствующими товарищами по WAHYA.
  
  Эту историю он слишком часто слышал среди молодежи коренных американцев: разбитые семьи, бедность, домашнее насилие, алкоголизм. Все это усугубляется и концентрируется изолированной жизнью резервации. Это оставило молодых мужчин и женщин потерянными и сердитыми, готовыми наброситься на них. Многие попали в преступную жизнь, другие - в глубокую ненависть к кому-либо, находящимся у власти. Именно такие люди, как Джон Хоукс, основатель WAHYA, охотились на эти заблудшие души, искажая подростковый страх в своих целях.
  
  Это был путь, который Хэнк слишком хорошо знал. В подростковом возрасте он начал продавать наркотики сначала в школе, затем в более широком смысле. Он поселился в плотной толпе. Только после того, как один из его лучших друзей был убит возбужденным наркоманом, он нашел свой путь обратно к своей вере, обратно в мормонскую церковь своего племени. Для многих это был странный путь к спасению для индейца. Он знал, какое презрение другие коренные американцы испытывают к тем соплеменникам, которые присоединились к мормонской вере. Но с тех пор, как он вернулся домой, он никогда не был так доволен.
  
  И с тех пор он отказывался отказываться от любого заблудшего, кто попадался ему на пути. Это была одна из причин, по которой он так упорно боролся за защиту прав племен, не столько для самих племен, сколько для поддержки и обогащения резерваций, чтобы построить лучшую основу для самых молодых из них.
  
  Его собственный дед, давно лежавший в могиле, однажды сказал ему: самый богатый урожай приносит лучше всего обрабатываемая земля. Это была философия, которой он пытался придерживаться каждый день.
  
  Закончив рассказ, девушка расстегнула куртку, полностью отвлекая его внимание. Она вытащила две металлические пластины размером с мягкую обложку.
  
  «Поэтому я уехал, не предъявив обвинений. Я взял эти. Как доказательство для Джона Хокса. Чтобы показать ему, что золота было больше, чем просто кошачий череп ».
  
  Глаза Хэнка расширились. Она украла две золотые пластины. Он думал, что все они потерялись, похоронены под половиной горы.
  
  «Могу я их увидеть?»
  
  Она предложила ему одну, и он осмотрел ее под солнечным светом. Сквозь черную сажу он мог различить строчки странного письма, выгравированные на золоте. Это был единственный уцелевший ключ к разгадке тайны той пещеры, массового самоубийства, того, что было спрятано так, что для его защиты пришлось пролить кровь.
  
  Но на самом деле его интерес выходил за рамки академического. Его руки слегка дрожали, когда он держал тарелки. Хотя он был коренным американцем, он был также мормоном - и как ученый-историк, он изучил прошлое своей религии так же тщательно, как и свое индейское наследие. Согласно его вере, Книга Мормона произошла из переводов с утраченного языка, начертанных на золотых пластинах, обнаруженных Джозефом Смитом, основателем Церкви Святых последних дней. После этого разоблачения слухи о других тайниках с пластинами периодически появлялись по всей Америке. Большинство этих открытий было исключено как мистификация или мошенничество; другие никогда не могли быть найдены или подтверждены.
  
  Он смотрел на расплывчатый текст, и сердце и голова болели, желая изучить то, что там написано, но у него была более непосредственная забота.
  
  Девушка озвучила это вслух. "Что мы будем делать?"
  
  Он вернул ей тарелку и жестом велел ей снова застегнуть их обоих в куртку. Он снова протянул руку, начиная все сначала. «Хэнк Канош».
  
  На этот раз она взяла его за руку. «Кай. . . Кай Куочитс ».
  
  Он нахмурился, глядя на ее имя. «Если я не ошибаюсь, Кай означает« ива »на навахо. Но судя по вашему акценту и внешнему виду, вы производите впечатление представителя северо-восточного племени ».
  
  Она кивнула. «Я индеец Pequot. Моя мать назвала меня. Она была четвертью навахо и, по словам моего отца, хотела, чтобы я унаследовал часть ее наследия ».
  
  Хэнк указал на склон горы. «Тогда давайте посмотрим, насколько хорошо вы оправдываете свое имя, юная леди. Ива известна своей устойчивостью к сильным ветрам. А вокруг тебя наверняка надвигается буря ».
  
  Это вызвало у него самую робкую ухмылку.
  
  Хэнк направился к своей лошади. Несмотря на свои двадцать лет, кобыла была устойчивой, как любой конь. Он вскочил с легкой жалобой от бедра.
  
  Он махнул Каучу, чтобы тот вел впереди. Когда горы прочесывались вооруженными охотниками, он больше не хотел сюрпризов. Кауч предупредит его, если кто-нибудь подойдет слишком близко.
  
  Повернувшись в седле, он протянул руку Каю. Она подозрительно посмотрела на кобылу. «Ты никогда раньше не ездил верхом?» он спросил.
  
  «Я вырос в Бостоне».
  
  «Хорошо, возьми меня за руку. Я подтяну тебя за собой. Мэрайя не даст тебе упасть.
  
  Девушка взяла его за запястье. "Куда мы идем?"
  
  «Чтобы сдать тебя».
  
  Ее улыбка исчезла. Тлеющие угли страха вспыхнули в ее глазах. Прежде чем она смогла возразить, он дернул ее, вызвав резкую боль в плече.
  
  «Мне очень жаль, но тебе придется столкнуться с тем, что ты сделал».
  
  Она забралась в седло позади него. «Но не я был причиной взрыва».
  
  Он повернулся к ней лицом. "Правда. Но, прерванный или нет, вы все еще собирались совершить акт насилия. Будут последствия. Но не волнуйтесь. Я буду рядом с тобой. . . вместе с группой юристов из числа коренных американцев ».
  
  Его слова не смогли заглушить страх, сияющий в ее глазах.
  
  Он ничего не мог с этим поделать. Чем раньше он отдаст ребенка под опеку, тем в большей безопасности она будет. Словно услышав его мысль, из ниоткуда прогремел звонок вертолета. Когда он осмотрел небо, пара испуганных рук обвила его живот. У него самого никогда не было детей, но этот простой жест согрел его, разжигая отцовскую потребность защитить эту напуганную девушку.
  
  На севере небольшой военный вертолет выступил из соседней долины и медленно пролетел над этой, опускаясь ниже, преодолевая гребень, явно ища. Он был похож на злого и настойчивого шершня. Даже без военной экологичности корабля Хэнк узнал в нем один из вертолетов Национальной гвардии штата Юта, даже знал, что это «Апачский длинный лук».
  
  Он воспринял название вертолета как хорошее предзнаменование, хотя никто из них не был апачем. Он подтолкнул лошадь к опушке соснового леса, к открытому лугу.
  
  Может, с этим покончим.
  
  Эти руки сжались вокруг него.
  
  «Просто оставайся на низком уровне», - сказал он ей. «Позвольте мне говорить все».
  
  Он держал Мэрайю медленной походкой, ее бока перекатывались, пока они направлялись к солнечной траве. Он не хотел, чтобы кого-то удивляли. Еще до того, как они достигли края густого леса, вертолет резко накренился и направился к ним.
  
  На борту должен быть инфракрасный порт. Уловил тепло нашего тела.
  
  Он вывел кобылу из леса на открытую поляну.
  
  Вертолет нырнул к ним, опустив нос, лезвия рассекли воздух с оглушительным стуком. Шум был настолько громким, что он мог только смотреть, как два ряда травы и земли взлетали вверх, беззвучно пережевывая луг к их месту.
  
  Наконец он услышал грохот цепных орудий вертолета.
  
  Что за черт . . . ?
  
  Шок и недоверие заставили его вздохнуть.
  
  В них стреляли.
  
  Дернув поводья, он развернул Мэрайю.
  
  Крик сорвался с его губ. "Держись!"
  
  
  
  
  
  Глава 5
  
  
  
  
  
  30 мая, 5:14 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  «По-прежнему не удалось найти камеру твоей племянницы», - объявила Кэт, войдя в кабинет Пейнтера. «Но мы будем продолжать попытки».
  
  Он стоял за столом, проверяя содержимое упакованного портфеля. Самолет должен был вылететь из Reagan National через тридцать минут. Он доставит его в Солт-Лейк-Сити за четыре часа.
  
  Он изучал лицо Кэт. Единственная складка на лбу выражала ее беспокойство. Он поделился этим.
  
  Прошло больше получаса с тех пор, как яростный звонок племянницы внезапно оборвался. Он не смог снова вырастить ее. Она выпала из камеры приема? Она выключила свой телефон? Кэт попыталась отследить след камеры, но ей явно не повезло.
  
  «И до сих пор нет ни слова о том, что ее схватили в Юте?» он спросил.
  
  Кэт покачала головой. «Чем раньше вы выберетесь отсюда, тем лучше. Если есть какие-нибудь новости, я позвоню вам в полёт. Ковальски и Чин уже ждут тебя наверху.
  
  Он резко закрыл свой портфель. Перед отчаянным звонком он планировал выставить команду на поле в Юте. Он хотел, чтобы кто-нибудь из «Сигмы» смог определить истинную природу этого странного взрыва. Чин был идеальным выбором, и Ковальски определенно мог использовать время в полевых условиях в качестве члена следственной группы.
  
  Но с этим единственным телефонным звонком все стало личным.
  
  Он взял портфель и направился к двери. На данный момент они держали информацию о его племяннице как можно меньшему количеству людей, сохраняя принцип служебной необходимости. Кай уже держал за спиной достаточно большую цель.
  
  В качестве дополнительной меры предосторожности Пейнтер намеренно не сообщил об этом своему боссу, генералу Меткалфу, главе DARPA. Это пренебрежение было сделано, чтобы избежать длинных объяснений того, почему Пейнтер направлялся в поле. Меткалф строго следил за книгой, и его непреклонная поза постоянно сковывала руки Пейнтера. А учитывая личный характер его поездки, Пейнтер решил, что проще попросить прощения у своего босса, чем получить разрешение.
  
  К тому же в последнее время у них с Меткалфом были не самые лучшие отношения, в основном из-за частного расследования, которое Пейнтер начал шесть месяцев назад, расследования теневой организации, которая преследовала Sigma с момента ее основания. Только пять человек в мире знали об этом секретном исследовательском проекте. Но Меткалф не был дураком. Он начал подозревать, что что-то не так, и начал задавать вопросы, на которые Пейнтер предпочел бы не отвечать.
  
  Так что, может быть, в любом случае было бы лучше уехать из Вашингтона на время.
  
  Кэт последовала за Пейнтером в коридор.
  
  Когда они выходили из его офиса, мужчина встал со своего места в холле. Художник был удивлен, увидев мужа Кэт, монаха Коккалиса.
  
  Учитывая его скалистые черты лица, бритую голову и боксерское телосложение, мало кто подозревал, что за этой грубой внешностью скрывается острый ум. Монк был бывшим «зеленым беретом», но он прошел переподготовку в «Сигме» в области судебной медицины, получив вторичную специальность в области биотехнологии. Последнее пришло из личного опыта. Монк потерял одну руку во время предыдущей миссии. На смену ему пришло чудо протезной науки, использующее новейшие технологии DARPA. Оснащенная всевозможными средствами противодействия, это была наполовину ручная, наполовину оружейная система.
  
  «Монах, что ты здесь делаешь? Я думал, ты проводишь тесты на вытяжку своего нового протеза.
  
  "Все закончено. Прошло с честью ». Он поднял руку и согнул пальцы в доказательство. «Потом позвонила Кэт. Подумал, что вам может понадобиться дополнительная пара рук на поле. Или, по крайней мере, руку и один офигенный новый протез ».
  
  Пейнтер взглянул на Кэт.
  
  Лицо у нее оставалось неподвижным. «Я подумал, что вы могли бы использовать кого-то с большим опытом работы, чтобы присоединиться к вам в этой поездке».
  
  Пейнтер оценил ее предложение, особенно потому, что он знал, как сильно Кэт ненавидит Монка, находящегося вдали от нее, особенно сейчас, когда она собиралась родить второго ребенка. Но в этом случае Пейнтер отказался по более практическим причинам.
  
  «Спасибо, но с учетом нарастающей напряженности на этой горе, я думаю, что лучше было бы работать с бригадой меньшего размера и большим количеством хирургов».
  
  Наблюдая, как складка на лбу Кэт расслабляется, он понял, что сделал правильный выбор. Пока его не было, он полностью доверял Кэт в качестве временного директора Сигмы - и он знал, что, когда Монк будет поблизости, она останется сосредоточенной. Ее муж был ее якорем и той самой водой, которая держала ее на плаву. Монк обнял жену за талию, положив ладонь на ее полный живот. Она прижалась к нему.
  
  Уладив дело, он направился в холл.
  
  «Будьте осторожны, директор, - крикнул ему Монк.
  
  Пейнтер услышал тоску в голосе мужчины. Казалось, предложение сопровождать его могло исходить не только от Кэт. Точно так же решение Пейнтера оставить Монка не было полностью на пользу Кэт. Хотя этот человек, безусловно, был ее якорем, он выполнял ту же роль друг для друга, товарища по команде, у которого были очень тяжелые несколько месяцев.
  
  И Пейнтер подозревал, что будет еще хуже.
  
  5:22 PM
  
  
  
  
  Командир Грейсон Пирс не знал, что делать со своей матерью. Она шагала по комнате медицинского осмотра.
  
  «Я не понимаю, почему я не могла быть там, когда невролог спрашивает твоего отца», - сказала она сердито, разочарованно.
  
  «Вы знаете почему», - спокойно ответил он. «Социальный работник объяснил. Тесты на остроту ума, которые они проводят с папой, более точны, если членов семьи нет ».
  
  Она отмахнулась от его слов, повернулась и направилась обратно через комнату. Он заметил, что она споткнулась, левая нога чуть не сломалась. Он двинулся вперед на своем сиденье, готовый поймать ее, но она восстановила равновесие.
  
  Откинувшись на пластиковый стул, Грей изучал мать. Она похудела за последние пару месяцев, измученная беспокойством. Шелковая блузка свисала с ее тонких плеч, достаточно провисая, чтобы обнажить одну лямку бюстгальтера - недостатка скромности, которого она обычно никогда не потерпела бы. Только ее седые волосы, зачесанные назад, остались безупречными. Грей представил, как она суетится из-за этого, воображая, что это единственная часть ее жизни, которая все еще находится под ее контролем.
  
  Пока она уходила от беспокойства, Грей прислушивался к приглушенным разговорам, происходящим в экзаменационной комнате. Он не мог расслышать ни слова, но узнал более резкие нотки раздражения отца. Он боялся взрыва от него в любой момент и оставался напряженным, готовый в случае необходимости ворваться в соседнюю комнату. Его отец, бывший техасский бурильщик, никогда не был спокойным человеком, склонным к вспышкам взрывов и внезапному насилию в детстве Грея, характер которого усугублялся ранней инвалидностью, из-за которой гордый человек остался только с одной здоровой ногой. Но теперь он был еще более сбит с толку, поскольку прогрессирующая болезнь Альцгеймера подорвала его самоконтроль вместе с его памятью.
  
  «Я должна быть с ним», - повторила его мать.
  
  Грей не стал спорить. Он уже провел бесчисленное количество разговоров об этом с ними обоими, пытаясь убедить его переехать в дом престарелых с блоком памяти. Но такие попытки были встречены сопротивлением, гневом и подозрением. Эти двое отказались покинуть бунгало Takoma Park, в котором они жили десятилетиями, предпочитая иллюзорный комфорт привычного существованию поддержке объекта.
  
  Но Грей не знал, как долго это продержится.
  
  Не только ради отца, но и ради матери.
  
  Она снова споткнулась на повороте. Он поймал ее за локоть. «Почему бы тебе не сесть?» он сказал. «Вы утомляете себя, и они почти должны быть готовы».
  
  Он чувствовал хрупкие птичьи кости ее руки, когда вел ее сесть. Он уже поговорил с социальным работником наедине. Она выразила беспокойство по поводу здоровья его матери - как физического, так и психического, - предупредив, что ухаживающий за больным обычно поддается стрессу и умирает раньше, чем настоящий пациент.
  
  Грей не знал, что еще делать. Он уже нанял на полную ставку медсестры, чтобы помогать матери в течение дня, вторжение, которое было встречено скорее негодованием, чем принятием. Но и этого уже было недостаточно. Возросли проблемы с лекарствами, с должной безопасностью в доме его родителей, даже с планированием и приготовлением еды. Ночью любой телефонный звонок заставлял его сердце биться чаще, чем он подозревал.
  
  Он предлагал переехать в дом с ними, чтобы быть там ночью, но пока это был Рубикон, который его мать отказывалась переходить - хотя Грей считал, что ее отказ был мотивирован не столько гордостью, сколько чувством вины за то, что ей навязали сын таким образом. И со всей неспокойной водой под мостом между отцом и сыном, может быть, это было к лучшему. Так что пока это оставался приватным медленным танцем между мужем и женой.
  
  Дверь смотровой открылась, отвлекая его внимание. Он сел прямо, когда невролог вошел в комнату. Судя по суровому выражению лица доктора, Грей ожидал, что оценка будет мрачной. В течение следующих двадцати минут Грей понял, насколько мрачен. Его отец скатился от умеренной стадии болезни Альцгеймера к более тяжелым симптомам. Отсюда они могли ожидать увидеть проблемы с его способностью самостоятельно одеваться, пользоваться туалетом. Было бы больше проблем, если бы он скитался и заблудился. Социальный работник посоветовал встревожить двери.
  
  Пока это обсуждалось, Грей наблюдал за своим отцом, сидящим в углу с его матерью. Он выглядел хрупкой тенью властного человека, которым когда-то был. Он угрюмо сидел, хмурясь при каждом слове доктора. Время от времени с его губ срывалось запыхавшееся «дерьмо», сказанное так тихо, что его слышал только Грей.
  
  Но Грей также заметил, что рука отца крепко сжимает руку его матери. Они держались друг за друга, стараясь изо всех сил противостоять прогнозу врача, как будто только силой воли они могли противостоять неизбежному упадку и гарантировать, что ни один из них никогда не потеряет другого.
  
  Наконец, с наплывом страховых документов и пересмотра рецептов они были освобождены. Грей отвез своих родителей домой, позаботился о том, чтобы они поужинали на ночь, и вернулся в свою квартиру на велосипеде. Он сильно надавил на себя, быстро крутил педали по улицам, используя напряжение, чтобы прочистить голову.
  
  Достигнув квартиры, он принял длительный душ, достаточно продолжительный, чтобы израсходовать всю горячую воду. Дрожа, когда вода стала холодной, он вытерся салфеткой, надел боксеры и направился на кухню. Он был на полпути к холодильнику и единственной бутылке Heineken, оставшейся от шести упаковок, которые он купил вчера, когда он заметил фигуру, сидящую на его кресле La-Z-Boy.
  
  Он обернулся. Обычно он не был таким ненаблюдательным. Для оперативника «Сигмы» это было не лучшим признаком выживания. С другой стороны, женщина, одетая полностью в черную кожу и стальные молнии, сидела неподвижно, как статуя. На подлокотнике кресла лежал мотоциклетный шлем.
  
  Грей узнал ее, но это не замедлило его учащенное сердцебиение. Маленькие волоски на его руках отказывались опускаться. И не без причины. Это было похоже на внезапное обнаружение пантеры в своей гостиной.
  
  «Сейхан. . . » он сказал.
  
  Единственным ее приветствием было то, что ее ноги не скрещивались, но даже это небольшое движение свидетельствовало о силе и грации, хранящейся в ее тонком, как кнут, теле. Нефритово-зеленые глаза смотрели на него, оценивая его, ее лицо было непроницаемым. В тени ее евразийские черты выглядели вырезанными из бледного мрамора. Единственной мягкостью в ней были распущенные волосы, теперь более длинные, ниже воротника, а не ее обычный строгий каре. Левый угол ее губ слегка приподнят, позабавив его удивление - или это была всего лишь игра теней?
  
  Он не стал спрашивать, как она попала в его запертую квартиру или почему так резко и без предупреждения представилась. Она была опытным убийцей, ранее работавшей в международной преступной организации под названием «Гильдия», но даже это имя было ненастоящим, а лишь полезным псевдонимом для использования в отчетах оперативных групп и брифингах разведки. Его настоящая личность и цель оставались неизвестными даже его собственным оперативникам. Организация действовала через отдельные ячейки по всему миру, каждая из которых работала независимо, ни одна из них не имела полной картины.
  
  Предав своих бывших работодателей, Сейхан осталась без дома, без страны. Спецслужбы, в том числе в Соединенных Штатах, включили ее в свои списки самых разыскиваемых лиц. Моссад сохранил приказ «убивать на месте». Но год назад она работала на Sigma, неофициально нанятую директором Кроу для выполнения миссии, слишком секретной, чтобы ее можно было найти в каких-либо книгах: искоренить личности настоящих кукловодов Гильдии.
  
  Но ее сотрудничество никого не обмануло. Это было вызвано выживанием, а не верностью Сигме. Ей нужно было уничтожить Гильдию, прежде чем она уничтожила ее. Лишь горстка людей в правительстве знала об особой договоренности с этим убийцей. Чтобы поддерживать этот уровень секретности, Грей была назначена ее непосредственным руководителем и единственным контактным лицом в Sigma.
  
  Тем не менее, с тех пор, как она в последний раз приходила, прошло пять недель. И тогда это было только по телефону. Она была где-то во Франции. Пока что все, что она зашла в тупик.
  
  Так что она сейчас здесь делает?
  
  Она ответила на его безмолвный вопрос. "У нас есть проблемы."
  
  Грей не сводил с нее глаз. Хотя он должен быть обеспокоен, он не мог сбрасывать со счетов искру облегчения. Он представил пивную бутылку в холодильнике, вспоминая, зачем она ему понадобилась. Он внезапно обрадовался отвлечению внимания, которое не касалось социальных работников, неврологов или рецептов.
  
  «Эта ваша проблема, - спросил он, - имеет какое-то отношение к ситуации в Юте?»
  
  «Какая ситуация в Юте?» - спросила она, сузив глаза.
  
  Он изучал ее, ища в ее лице любые признаки обмана. Бомбардировка определенно взбудоражила Сигму, и внезапное появление Сейхан показалось Грею подозрительным.
  
  Наконец она пожала плечами. «Я пришел показать тебе это».
  
  Она встала, передала ему пачку бумаг и направилась к двери. Ясно, что он должен был следовать. Он посмотрел на символ на верхней странице, но для него это не имело смысла.
  
  Он взглянул на нее, когда она подошла к двери.
  
  «Что-то взбудоражило шершневое гнездо», - сказала она. «Прямо здесь, на твоем заднем дворе. Что-то большое. Возможно, это перерыв, которого мы так долго ждали ».
  
  "Как так?"
  
  «Двенадцать дней назад все щупальца, которые я распространял по всему земному шару, внезапно зазвенели. Настоящее землетрясение. После этого все контакты, которые я ухаживал, замолчали ».
  
  Двенадцать дней назад. . .
  
  Грей понял, что это время совпало с днем ​​убийства мальчика из числа коренных американцев в Юте. Может быть связь?
  
  Сейхан продолжила: «Что-то большое пробудило интерес Гильдии. И то землетрясение, о котором я упоминал. . . его эпицентр здесь, в Вашингтоне, - она ​​смотрела на него прямо от двери. «Даже сейчас я чувствую, как невидимые силы мобилизуются на позиции. И именно во время такого хаоса запечатанные двери приоткрываются, на время, достаточное для того, чтобы разлетелась информация ».
  
  Грей заметил, что ее глаза загорелись, а дыхание участилось от волнения. «Вы что-то нашли».
  
  Она снова указала на бумаги в его руке. «Это начинается здесь».
  
  Он снова посмотрел на символ на верхней странице.
  
  00014.jpg
  
  
  
  
  Это была Большая печать Соединенных Штатов.
  
  Он не понял. Он пролистал следующие страницы. Они представляли собой смесь напечатанных исследовательских заметок, набросков и фотокопий старого рукописного письма. Хотя чернила на письме были блеклыми, курсив был точным и написан по-французски. Он прочитал имя, которому было адресовано письмо, - Арчард Фортескью . Определенно звучит по-французски. Но именно подпись в конце, подпись человека, написавшего письмо, по-настоящему привлекла внимание Грея - имя, известное каждому школьнику в Америке.
  
  Бенджамин Франклин.
  
  Он нахмурился, глядя на имя, затем на Сейхан. «Какое отношение эти бумаги имеют к Гильдии?»
  
  «Ты и Кроу сказали мне найти истинный источник этих ублюдков». Сейхан повернулась и открыла дверь. Он заметил, что на ее лице промелькнула вспышка страха, прежде чем она отвернулась. «Тебе не понравится то, что я нашел».
  
  Он шагнул к ней, привлеченный ее тревогой и собственным любопытством. "Что ты нашел?"
  
  Она ответила, выходя в ночь. «Гильдия. . . это восходит к основанию Америки ».
  
  
  
  
  
  Глава 6
  
  
  
  
  
  31 мая, 6:24 AM
  префектура Гифу, Япония
  
  
  
  
  Данные не имели смысла.
  
  Дзюн Ёсида сидел в своем офисе в обсерватории Камиока. Он уставился на монитор компьютера, не обращая внимания на ноющую боль в спине.
  
  Источник данных на экране находился в тысяче метров под его ногами, в самом сердце горы Икено. Похороненный глубоко под землей, защищенный от космических лучей, которые могут помешать обнаружению неуловимых субатомных частиц, покоился детектор Супер-Камиоканде, резервуар из нержавеющей стали высотой сорок метров, заполненный пятьюдесятью тысячами тонн сверхчистой воды. Целью этой массивной установки было изучение одной из самых маленьких частиц во Вселенной, нейтрино - субатомной частицы, настолько маленькой, что она не имела электрического заряда и почти не содержала массы, настолько крошечной, что могла проходить через твердое вещество, не нарушая его.
  
  Нейтрино непрерывно стреляли сквозь Землю из космоса. Каждую секунду через кончик пальца человека проходит шестьдесят миллиардов. Они были одной из фундаментальных частиц Вселенной, но оставались загадкой для современной физики.
  
  Под землей детектор Супер-Камиоканде стремился регистрировать и изучать эти неуловимые проходящие частицы. В редких случаях нейтрино сталкивается с молекулой - в случае детектора с молекулой воды . Удар разрушил ядро ​​и испустил синий световой конус. Чтобы обнаружить эту короткую бесконечно малую вспышку света, потребовалась абсолютная темнота. Чтобы поймать его, тринадцать тысяч фотоумножителей выстроили массивный резервуар с водой, вглядываясь в этот черный как смоль резервуар, готовые отметить прохождение нейтрино.
  
  Тем не менее, даже с таким огромным экранированным объектом найти эти частицы было непросто. Количество нейтрино, захваченных фотоумножителями, в течение года оставалось довольно стабильным, поэтому данные на мониторе сбили его с толку.
  
  Джун уставился на график на экране. Он показал активность нейтрино за последние полдня.
  
  00015.jpg
  
  
  
  
  Он провел пальцем по экрану, проводя по графику. Кончик его пальца приподнялся, когда было три часа утра. Это ознаменовало внезапную и массивную вспышку нейтрино, произошедшую три часа назад, уровня, никогда ранее не зарегистрированного.
  
  Это должно быть лабораторная ошибка. Глюк какой-то.
  
  В течение последних трех часов весь объект занимался поиском неисправностей в каждой части оборудования и электроники. В следующем месяце его команда должна была провести совместный эксперимент со швейцарским центром CERN.
  
  Если бы это пришлось отменить ...
  
  Он встал, чтобы растянуть ноющую спину, и подошел к окну. Он любил свет в этот ранний час, идеальный для фотографии, его хобби. Его стены украшали фотографии горы Фудзи на восходе солнца, отраженные в озере Кавагути, еще одной пагоде Нара на фоне огненных кленов, или его любимая фотография водопада Шираито зимой со скелетами, покрытыми льдом. деревья, рассеивающие утренний свет в виде радуги.
  
  За его окном виднелся менее живописный ландшафт кампуса обсерватории, но внизу, рядом с изрезанным и вымытым дзэн-садом, располагался небольшой водный сад, кружащийся вокруг высокой скалистой скалы. Он часто чувствовал себя той скалой, стоящей в одиночестве, согнутой спиной, кружащейся жизнью вокруг него.
  
  Прервав его задумчивость, дверь за ним распахнулась. Длинноногая светловолосая коллега, доктор Дженис Купер, аспирантка из Стэнфорда, быстро вошла в комнату. Она была на тридцать лет моложе Джун, такая же худая, как и кругленькая. От нее всегда пахло кокосовым маслом, и она держалась так, словно собиралась улететь, слишком полная калифорнийского солнца, чтобы сидеть на месте.
  
  Иногда ее простое присутствие утомляло его.
  
  «Доктор. Ёсида! » сказала она, запыхавшись, как будто она бежала. «Я только что получил известие из нейтринной обсерватории Садбери в Канаде и с объекта IceCube в Антарктиде. Все они зарегистрировали массивные всплески нейтрино в тот же момент времени, что и мы ».
  
  Ясно, что она хотела сказать больше, но Джун поднял руку, ей нужно было время, чтобы подумать, чтобы облегчить вздох. Значит, данные не были сбой. Это разрешило одну загадку, но на его хвосте стоял другой, более тревожный вопрос: что же тогда было источником такого колоссального взрыва нейтрино? Рождение сверхновой в глубине космоса? Мощная солнечная вспышка?
  
  Как будто читая его мысли, доктор Купер снова заговорил. «Рику спросил, не могли бы вы присоединиться к нему внизу. Он считает, что знает способ точно определить источник выброса нейтрино. Он все еще работал над этим, когда я ушел ".
  
  У Джун не было времени на эксцентричность доктора Рику Танака. Имея четкое доказательство того, что всплеск нейтрино не был результатом неисправности в их системах, он почувствовал, что загадка может подождать несколько часов. Он не спал всю ночь и в шестьдесят три года был уже немолодым человеком.
  
  «Он был настойчив, - настаивал доктор Купер. «Сказал, что это важно».
  
  «С доктором Танакой все важно», - пробормотал он себе под нос, не пытаясь скрыть своего презрения.
  
  Тем не менее, в голосе доктора Купера прозвучало волнение. «Рику считает, что нейтрино могут быть геонейтрино ».
  
  Он пристально посмотрел на нее. "Это невозможно."
  
  Большинство нейтрино возникло из-за фонового излучения Вселенной: от солнечных вспышек, от умирающих звезд, от коллапсирующих галактик. Но некоторые нейтрино, называемые геонейтрино, произошли от самой Земли: от распадающихся изотопов в земле, от космических лучей, попадающих в верхние слои атмосферы, даже от взрыва атомных бомб.
  
  «Это то, во что верит Рику», - настаивала она.
  
  "Ерунда. Чтобы произвести нейтринный взрыв такой силы, потребуется эквивалент сотни водородных бомб ».
  
  Джун подошел к двери, двигаясь слишком внезапно. В правой ноге пробежала боль, приступ радикулита.
  
  Может, мне лучше спуститься туда.
  
  Желание возникло не столько из-за необходимости выяснить, прав ли доктор Танака, сколько из желания доказать, что молодой физик неправ. Это был бы редкий провал, один Джун не хотел пропустить.
  
  Оставшись, чтобы закончить свою работу, доктор Купер прикрыла ему дверь. Он изо всех сил старался скрыть свои затруднения, когда он вышел за дверь и направился к лифту, который спускался из верхних офисов в подземные лаборатории. Шахта лифта была новой. До его строительства единственный доступ к сердцу горы был через туннель для грузовиков или шахтный поезд. Хотя этот подход был более быстрым, он также нервировал.
  
  Клетка упала, как падающий валун, и живот попал ему в горло. Страдая от клаустрофобии, он слишком хорошо осознавал, что над его головой поднимаются метры скал. Когда, наконец, он достиг дна шахты, двери открылись в главную диспетчерскую для детектора. Разделенный на кабинки и офисы, на поверхности он выглядел как любая лаборатория.
  
  Но Джун не обманули.
  
  Выйдя из лифта, он держал спину сгорбленной, чувствуя вес горы Икенояма над собой. Он нашел дежурного физика рядом с настенным светодиодным монитором в задней части главного зала.
  
  Доктору Рику Танаке было чуть больше двадцати, ростом чуть больше пяти футов. Вундеркинд физики имел двойную докторскую степень и работал здесь над своей третьей.
  
  В данный момент молодой человек неподвижно стоял, заложив руки за спину, и смотрел на вращающуюся карту земного шара. Следы данных текли в столбцы в левой половине экрана.
  
  Танака наклонил голову, как будто внимательно прислушиваясь к каким-то звукам, которые мог слышать только он, шепотам, которые, возможно, содержали ответы на секреты вселенной.
  
  «Результаты интригующие», - сказал он, даже не поворачиваясь, возможно, поймав отражение Джуна в одном из темных мониторов сбоку.
  
  Джун нахмурился из-за отсутствия простой вежливости. Ни приветствия, ни признания того, как тяжело ему приехать сюда. Говорили, что молодой человек страдает синдромом Аспергера, легкой формой аутизма. Но Джун лично считал, что его коллега просто груб, и использовал такой диагноз как оправдание.
  
  Джун присоединился к нему у монитора и отнесся к нему так же резко. «Какие результаты?»
  
  «Я собирал данные из нейтринных лабораторий по всему миру. От русских на Байкале, от американцев в Лос-Аламосе, от британцев в обсерватории Садбери ».
  
  «Я слышал, - сказал Джун. «Все они зарегистрировали всплеск нейтрино».
  
  «Я попросил те другие лаборатории прислать мне свои данные». Танака кивнул в сторону прокручиваемых столбцов. «Нейтрино движутся по прямой от источника своего создания. Ни гравитация, ни магнитные поля не отклоняют их путь ».
  
  Джун ощетинился. Ему не нужно было читать лекции по таким основам.
  
  Танака, казалось, не подозревал об этом оскорблении и продолжил: «Таким образом, казалось простым делом использовать эти данные из разных точек земного шара и триангулировать первичный источник взрыва».
  
  Джун удивленно моргнул. Это было такое простое решение. Его лицо покраснело. Как здесь директор, он должен был подумать об этом сам.
  
  «Я запускал программу четыре раза, уточняя параметры поиска с каждым проходом. Источник определенно кажется земным ».
  
  Танака постучал по клавиатуре под монитором. На экране сужающийся набор перекрестий, закрепленных на глобусе. Сначала охватило Западное полушарие, затем Северную Америку, затем западную половину Соединенных Штатов. После нескольких последних нажатий перекрестие стало более резким, и глобальное изображение увеличилось до участка Скалистых гор.
  
  «Вот источник».
  
  Джун прочитал территорию, выделенную на экране.
  
  Юта.
  
  «Как такое могло быть?» он задохнулся, обнаружив, что ему трудно представить себе эти невозможные результаты. Он вспомнил свои предыдущие слова с доктором Купером о том, что потребуется сотня водородных бомб, чтобы произвести нейтринный взрыв такой силы.
  
  Рядом с ним Танака невыносимо спокойно пожал плечами. Джун сдержал желание дать мужчине пощечину, чтобы добиться от него реакции. Вместо этого он смотрел на экран, на топографию гор, думая о единственном вопросе.
  
  Что, черт возьми, там происходит?
  
  
  
  
  
  Глава 7
  
  
  
  
  
  30 мая, 3:52 PM
  Utah Wilderness
  
  
  
  
  Хэнк низко склонился над холкой кобылы, избегая низко свисающих ветвей, пока лошадь мчалась вниз по лесу дугласовых елей, западной ели и сосен. Тем не менее, он был разбит и поцарапан. Позади него, крепко обхватив его за талию, Кай чувствовал себя не лучше.
  
  Он слышал ее внезапные крики боли, чувствовал, как она высоко выскакивает из седла, которое они делили, но в основном он чувствовал ее ужас, ее пальцы впивались в его рубашку, ее дыхание прерывалось.
  
  Хэнк дал Мэрайи полную свободу действий, полагаясь на ее опору и взгляд на местность. Он поправлял ее только внезапными рывками за поводок, чтобы она оставалась в тени леса. Его собака, Кауч, не отставала от них, мчась низко к земле, выбирая более прямой путь через деревья.
  
  Позади них военный вертолет погнался за ними, громыхая над верхушками деревьев. Полог леса давал некоторую защиту, но Хэнк все больше убеждался, что охотники выслеживают их по теплу тела, используя инфракрасное излучение.
  
  Слева - поток обстрелянных игл и веток ели. Осколки ужалили его открытую щеку. Прицел охотников становился все лучше. Когда грохот цепных орудий стих, позади него раздался резкий крик.
  
  "Профессор!" - крикнул Кай. Она рискнула высвободить руку и указала.
  
  Впереди их путь пересекал луг, залитый солнечным светом. Он был широким и заросшим травой, усеянным редкими зарослями можжевельника и горсткой гранитных обнажений. Лес продолжался за лугом, но как до него добраться? На открытом воздухе их легко убьют.
  
  Словно почувствовав его беспокойство, Мэрайя начала замедляться.
  
  Кто-то другой также отметил их ужасное положение. Свежий грохот выстрелов разнесся по лесу позади них.
  
  Нас пытаются выгнать из леса.
  
  Не имея выбора, кроме как подчиниться, Хэнк пустил Мэрайю в полный галоп быстрее, чем это было безопасно в густом лесу. Он свистнул Каучу, чтобы тот держался рядом с ним, когда они вырвались на солнечный свет. Выйдя из леса, Хэнк нацелился на ближайший скалистый выступ. Огонь преследовал их, разрывая двойные веревки в траве, когда оба орудия вертолета вырвались наружу.
  
  Хэнк разорвал Мэрайю вокруг выступа, как будто это была бочка в гонке родео. Кобыла резко режет, копыта глубоко впиваются в рыхлую почву и траву. Хэнк наклонился, чтобы удержать равновесие, но он почувствовал, как руки Кая соскользнули, застигнутые врасплох внезапным поворотом.
  
  "Держись!" - крикнул он.
  
  Но маневр удивил не только ее.
  
  Снаряды выстрелили из камня, который их защищал, а затем вертолет пролетел над головой, не попав в цель. Он развернулся, развернулся и снова налетел на них.
  
  Хэнк не остановил Мэрайю. Он нацелился прямо на водолазный вертолет. Когда он повернулся к ним, он вытащил пистолет из кобуры. Это был «Ругер Блэкхок», достаточно мощный, чтобы справиться с случайными дикими медведями. Он не знал, было ли это актом войны для индейца, стреляющего по вертолету Национальной гвардии, но он не начинал этот бой. К тому же его целью было не убивать, а только отвлечь.
  
  Он нажимал на спусковой крючок снова и снова, пока несся к вертолету, освобождая обойму. Он не видел причин для сдержанности. Несколько снарядов даже попали в цель, отколовшись от лобового стекла.
  
  Нападение застало охотников врасплох.
  
  Вертолет покачнулся, поток ответного огня резко оборвался, прекратился, когда машина толкнула боевиков. Хэнк пятками подтолкнул Мэрайю вперед, ныряя прямо под брюхо вертолета. Теперь оно было так низко, что Хэнк мог протянуть руку и провести рукой по посадочным полозьям.
  
  Он заметил одного из боевиков, высовывающегося из открытого люка над головой, одетого во все черное спецназовца. Они встретились глазами, затем Мэрайя покинула вертолет. С грохотом двигателей и шумом ротора кобыла больше не нуждалась в подгонке.
  
  Мэрайя снова бросилась в лес, снова ныряя в тень.
  
  Кауч ударил по опушке леса в нескольких ярдах слева.
  
  Двигатели вертолета заскулили, превратившись в крик банши, когда он снова поднялся и повернулся за ними.
  
  Эта игра в кошки-мышки не могла длиться вечно. Пока им повезло, но дальше по склону альпийские леса превращались в кучку дубов и открытых полей. Охотники, должно быть, знали то же самое. Вертолет несся за ними. Их преследователи больше не удивятся.
  
  К тому же у Хэнка кончились патроны.
  
  Сияние серебра привлекло его взгляд вправо. Небольшой ручей, высеченный ледником и залитый талым снегом и дождем от проходящего шторма, мчился вниз по ряду водопадов. Он использовал свои колени, чтобы направить Мэрайю к нему.
  
  Как только они добрались до банка, он подтолкнул Мэрайю каблуками. Она прыгнула в середину ручья с сильным всплеском, но отсюда им придется расстаться.
  
  Хэнк ослабил поводья, схватил Кая за запястье и скатился из седла вниз по течению от лошади. Другой рукой ему удалось быстро шлепнуть Мэрайи по заднице, как в знак прощания, так и в знак ее движения.
  
  Она выпрыгнула из реки, когда Хэнк и Кай попали в ледяную воду. Кауч плескался рядом с ними. Течение схватило их всех и закружило вниз по течению. Последнее, что он услышал перед тем, как его утащили под воду, был резкий крик девушки.
  
  Кай выскочила на поверхность, яростно пиная ногой, ударяя пяткой по мягкому телу. Она была слишком ошеломлена, чтобы среагировать, когда ее впервые вытащили из седла, но как только холод обрушился на нее, он испустил крик, который застрял внутри нее после взрыва несколько часов назад.
  
  Затем ее рот наполнился водой.
  
  Задыхаясь от крика, она задохнулась, когда ее тело развернулось. Гладкие камни избили ее. Ледяная вода затопила ее нос. Затем ее голова снова оказалась над водой. Она кашляла и плакала. Руки схватили ее и потащили к берегу. Она попыталась выбраться из реки, но сильные руки вернули ее в воду.
  
  - Оставайся здесь, - прошипел профессор Канош. Он выглядел наполовину утонувшим, его седые волосы прилипали к черепу. Его собака забралась на валун, все еще стоя по животу в ручье.
  
  "Почему?" - спросила она, ее зубы уже начали стучать как от холода, так и от ужаса.
  
  Он указал вверх.
  
  Она обыскала и заметила вертолет, исчезающий над хребтом на западе.
  
  «Тепло тела», - объяснил профессор. «Вот почему они так хорошо отслеживали нас по лесу, что мы не могли сбежать. Надеюсь, они погонятся за большим вспотевшим задом Мэрайи вглубь леса. ”
  
  Кай понял. «И здесь холодная вода. . . это помогло нам спрятаться ».
  
  «Немного ловкости рук. Что мы за индейцы, если не сможем перехитрить охотника в лесу? »
  
  Несмотря на ужас их положения, его глаза улыбались. От этого ей стало теплее.
  
  «Пойдем», - сказал он и помог вытащить ее из холодного ручья.
  
  Его собака вылезла за ними и встряхнула его пальто, брызгая водой, как ни в чем не бывало.
  
  Кай попыталась сделать то же самое и сама, встряхивая ее волосы, затем куртку, стараясь избавиться от холода по ее телу, насколько это было возможно. Одна из золотых пластин выпала из ее куртки и ударилась о землю. Глаза профессора Каноша были прикованы к тарелке, но он не попытался снять с нее ношу. Она взяла его и вернула вместе с другим в своей куртке.
  
  Профессор Канош указал вниз. «Нам нужно двигаться, согреться».
  
  "Куда мы можем пойти?" - спросила она, все еще стуча зубами.
  
  «Во-первых, как можно дальше отсюда. Этот трюк обманет этих охотников только до тех пор, пока Мэрайя не вырвется из леса. Как только они увидят, что ее седло пусто, они вернутся назад, а мы хотим, чтобы они ушли ».
  
  "И что?"
  
  «Вернемся к цивилизации. Ищите помощи. Окружите себя людьми на нашей стороне ».
  
  Он спустился с горы по тонкой оленьей тропе, но она прочитала беспокойство на его лице. Она также вспомнила звонок, который он прервал, когда нашел ее. Дядя Кроу был авторитетом в Вашингтоне, имевшим отношение к национальной безопасности. На самом деле он был не близким родственником, а наполовину дядей по отцовской линии - что бы это ни значило. Она встречалась с ним всего несколько раз, в последний раз на похоронах отца. Но все племя пекотов было большой семьей. Весь клан представлял собой клубок родословных и семейных отношений. У нее была тысяча тетушек и дядюшек. Но все знали, что если у тебя большие проблемы, звонок дяде Кроу поможет разгладить перья.
  
  «Я знаю человека, который может нам помочь», - сказала она.
  
  На ходу она полезла в карман брюк и вытащила сотовый телефон. С него капала вода после того, как окунулась в ручей. Он не включился. Она нахмурилась и оттолкнула его. Она все равно сомневалась, что могла получить сигнал. Ей повезло раньше, когда она поднялась выше на гору, и она получила единственную планку.
  
  Профессор Канош отметил ее усилия. «Хорошо, тогда первое, что нужно сделать, - это связаться с телефоном до того, как охотники снова почувствуют запах нашего следа. Даже если это означает передачу себя государственной полиции или Национальной гвардии ».
  
  Она споткнулась на ступеньку. «Но это были те, кто пытался нас убить».
  
  "Нет. Я взглянул на их форму. Конечно, это были солдаты, но не из какого-либо подразделения Национальной гвардии ».
  
  "Тогда кто?"
  
  «Может быть, это все еще правительство или, может быть, группа наемников хочет нажиться на какой-нибудь награде. В любом случае, я знаю только одно наверняка ».
  
  "Что это такое?"
  
  Его следующие слова охладили ее больше, чем погружение в ледяной ручей. «Кем бы они ни были, они хотят твоей смерти».
  
  
  
  
  
  Глава 8
  
  
  
  
  
  30 мая, 9:18 PM
  Солт - Лейк - Сити, штат Юта
  
  
  
  
  "Она хотя бы оставила номер?" - спросил Пейнтер, садясь на пассажирское сиденье «Шеви Тахо» с правительственными номерами. Он стоял на взлетно-посадочной полосе возле частного самолета Gulfstream, на котором они летели из Вашингтона.
  
  Ковальский уже сел за руль, повернув сиденье назад, чтобы приспособиться к своей большой раме. Их третий товарищ по команде, Чин, перебрался на вертолет Национальной гвардии, направлявшийся к месту взрыва в Скалистых горах, но прежде чем Пейнтер смог полностью сосредоточить свое внимание на аномальном взрыве, ему нужно было заняться другим делом.
  
  Голос Кэт по зашифрованной линии казался жестким. «Это все, что я мог получить от твоей племянницы. Но она казалась напуганной. И параноик. Она звонила с одноразового сотового телефона. Но она оставила номер сотового и попросила вас позвонить ей сразу после приземления.
  
  «Дай мне номер».
  
  Она это сделала, но у нее было больше новостей. «Командир Пирс также сообщил об этом». Судя по мрачности ее тона, это не казалось хорошими новостями. «Он с Сейхан».
  
  Пальцы Пейнтера сжались на телефоне. «Она вернулась в США?»
  
  "Кажется, так."
  
  Пейнтер закрыл глаза, чтобы перевести дух. Он не подозревал, что Сейхан вернулась на американскую землю. Но с ее обучением и связями он не должен был удивляться. Тем не менее, ее внезапное появление на поверхности указывало на то, что происходит что-то серьезное. "Что случилось?"
  
  «Она утверждает, что руководит Echelon».
  
  «Какого рода свинец?» Он сел прямо на сиденье, пока Ковальски держал внедорожник на холостом ходу. Эшелон был кодовым названием лидеров теневой террористической организации под названием Гильдия. Он начал сожалеть об уходе из Вашингтона.
  
  «Грей не стал вдаваться в подробности. Сказал только, что ей нужна его помощь, чтобы получить доступ к Национальному архиву. Сегодня вечером они встречаются с куратором музея.
  
  Пейнтер наморщил лоб. Почему Сейхан обнюхивает Национальный архив? Музей был хранилищем исторических рукописей и документов Америки. Какое отношение может иметь какое-либо его содержание к Гильдии? Он посмотрел на часы. Была половина десятого, а это означало, что в Вашингтоне уже за полночь. Поздно встречаться с сотрудниками музея.
  
  «Грей сказал, что перезвонит, если будет какой-нибудь прорыв. Я буду держать вас в курсе."
  
  "Сделай это. Я посмотрю, смогу ли я прояснить этот вопрос с моей племянницей, а затем вернусь в Вашингтон утром. А пока удерживайте форт.
  
  Кэт вышла, а Пейнтер набрал номер телефона, который запомнил. Ему ответили при первом же гудке торопливым голосом.
  
  «Дядя Кроу?»
  
  «Кай, ты где?»
  
  Мгновение тишины растянулось. Он услышал на заднем плане грубый голос, побуждающий ее ответить.
  
  Тем не менее, ее слова звучали прерывисто, балансируя между слезами и ужасом. "Я . . . мы в Прово. В кампусе Университета Бригама Янга. В офисе профессора Генри Каноша.
  
  Пейнтер прищурился. Почему это имя показалось знакомым? Затем он вспомнил отчет, который он прочитал по пути из Вашингтона в Солт-Лейк-Сити, предварительный отчет о событиях в горах. Профессор был близким соратником антрополога, убитого взрывом.
  
  Она дала ему адрес офиса, все еще испуганно.
  
  Он изо всех сил старался ее успокоить. «Я могу быть в Прово через час». Пейнтер махнул Ковальски, чтобы тот выезжал из аэропорта. «Оставайся на месте, пока я не доберусь туда».
  
  Кая в телефоне заменил новый динамик. "Мистер. Кроу, это Хэнк Канош. Вы меня не знаете ».
  
  «Вы были коллегой Маргарет Грэнтэм. Вы были на месте во время взрыва ». Пейнтер переложил портфель с половицы на колени. У него было предварительное досье на этого человека, а также досье на многих других, ставших свидетелями взрыва.
  
  Пауза указала на удивление профессора по поводу его знаний, но заминка в его голосе предполагала, что колебания были больше, чем просто удивлением. «Мэгги. . . она предпочитала, чтобы ее называли Мэгги.
  
  Пейнтер смягчил голос. "Я сожалею о вашей потере."
  
  «Я ценю это, но вы должны знать, что на вашу племянницу и меня напали при побеге с гор. Вертолет с опознавательными знаками Национальной гвардии обстрелял нас ».
  
  "Какие?" Он не слышал от Кэт сообщения о появлении предполагаемого террориста, не говоря уже о том, чтобы кто-то стрелял в нее.
  
  «Но я не думаю, что они действительно были в Национальной гвардии. Они больше походили на группу наемников, возможно, на охотников за головами, у которых был доступ к гвардейскому вертолету.
  
  Пейнтер не поверил этому объяснению, тем более что пристрелка и стрельба не проводились по надлежащим каналам. Кто-то другой пытался задержать или устранить предполагаемого террориста. Это вызвало новый страх. «Профессор Канош, могли бы вас узнать эти охотники?»
  
  В его голосе заколебалась неуверенность. «Я. . . Я так не верю. В основном мы были под деревьями, а на мне была шляпа. Но если это так, как вы думаете, они могут нас искать здесь? Я должен был подумать об этом ».
  
  «Нет причин, по которым ты должен был это сделать». Паранойя - неотъемлемая часть моего бизнеса. «Но в качестве меры предосторожности, есть ли место, куда вы и Кай можете пойти, что не ведет прямо к вам?»
  
  Пейнтер практически слышал, как в голове профессора крутятся шестеренки; затем он ответил. «Я хотел кое-что проверить в соседнем здании наук о Земле. Мы могли бы встретиться там ».
  
  "Звучит отлично."
  
  Получив всю информацию, Пейнтер повесил трубку. Ковальски уже направил их на юг по межштатной автомагистрали 15.
  
  - прокомментировал Ковальски пережеванный огрызок незажженной сигары. - До Прово осталось еще около сорока миль.
  
  Художник прочитал оценку времени по GPS. «Пятьдесят две минуты», - пробормотал он себе под нос.
  
  Ковальский закатил один глаз в сторону своего босса. «Если нужно, я могу сделать это за сорок две минуты». Он завел двигатель и вопросительно приподнял бровь.
  
  Пейнтер еще глубже погрузился в сиденье, его сердце забилось сильнее, когда он увидел охотников, уже вышедших на Кая, и след профессора. «Как насчет того, чтобы сделать эти тридцать две минуты».
  
  Ковальский криво улыбнулся, нажимая педаль акселератора. «Всегда нравится вызов».
  
  Пейнтер был отброшен назад, когда внедорожник набрал скорость. Хотя он должен был нервничать, когда стрелка спидометра приближалась к отметке сотни, вместо этого он был рад, что приехал в Юту. Это было подтверждением того, что его инстинкты не иссякли за то время, когда он был похоронен под Смитсоновским замком.
  
  Здесь происходило что-то важное.
  
  И, может быть, не только здесь.
  
  Он вспомнил звонок от Кэт, сообщившей о внезапном появлении Сейхан, спустившейся на землю с возможным ключом к истинным лидерам Гильдии. Редко когда какая-либо информация просачивалась из хранилищ этой организации. Потребуется что-то значительное, чтобы заставить их ослабить бдительность.
  
  Как этот загадочный взрыв.
  
  Он мог ошибаться, но Пейнтер не терпел совпадений. И если он был прав, то по крайней мере один из его лучших людей шел по этим следам на Восточном побережье. Несмотря на поздний час, ему пора начинать.
  
  То есть, если бы мужчина мог сосредоточиться.
  
  
  
  
  
  Глава 9
  
  
  
  
  
  30 мая, 11:48 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  Грей последовал за Сейхан к массивному фасаду с колоннами здания Национального архива. Это была холодная весенняя ночь, последний порыв зимнего холода перед тем, как началось болотное, влажное лето в Вашингтоне. В столь поздний час по улицам двигалось всего несколько машин.
  
  После внезапного появления Сейхан в его квартире, Грей надел черные брюки, ботинки и армейскую футболку с длинными рукавами, а также шерстяное пальто до колен. Сейхан, казалось, не обращала внимания на холод, оставив мотоциклетную куртку расстегнутой, обнажив тонкую малиновую блузку, застегнутую достаточно низко, чтобы можно было увидеть кружево под ней. Кожаные штаны облегали ее изгибы, но в ее манерах не было соблазна. Она подошла к своей ступеньке с твердой целью. Ее глаза ловили каждое движение ветреной ветки. Она была проволокой для пианино, натянутой до щелчка. С другой стороны, она должна была выжить.
  
  Они направились к исследовательскому входу в Архив на Пенсильвания-авеню. Вход сюда был довольно невзрачным по сравнению с входом для публики на дальней стороне здания с его гигантскими бронзовыми дверями. Этот массивный порог вел в главную ротонду Архива - зал, в котором были выставлены подлинные копии Декларации независимости, Конституции и Билля о правах, сохраненные в стеклянных ограждениях, наполненных гелием.
  
  Но они пришли с этим полуночным визитом не из-за этих документов. В здании хранится более десяти миллиардов записей, охватывающих период американской истории, каталогизированных и хранящихся на площади в девятьсот тысяч квадратных футов. Грей знал, что если они найдут искомый документ, ему понадобится помощь.
  
  Когда они подошли к входу, дверь перед ними распахнулась. Грей напрягся, пока не вышла стройная фигура и резко помахала им рукой. Его лицо застыло в суровом хмуром взгляде. Доктор Эрик Хейсман был одним из кураторов музея, специализирующимся на истории колониальной Америки.
  
  «Ваш коллега уже внутри», - сказал куратор в знак приветствия.
  
  Волосы у мужчины были белоснежно-белыми, зачесанными до воротника с подстриженной бородкой. Держа дверь открытой для них, он возился с очками для чтения, висящими на цепочке на шее. Он явно был не в восторге от того, что его вызвали из дома в столь поздний час. Вызванный в последнюю минуту куратор был одет в повседневные джинсы и свитер.
  
  Грей заметил эмблему Вашингтонских Краснокожих - профиль пернатого индейского воина - пришитую на свитере. В данный момент он нашел этот символ ироничным, учитывая предмет, который он намеревался затронуть. Исторический опыт доктора Хейсмана касался взаимоотношений между растущими американскими колониями и коренными народами, которых колонисты нашли живущими в Новом Свете. Это был именно такой эксперт, в котором Грей нуждался для дальнейшего расследования.
  
  «Если вы последуете за мной, - сказал Хейсман, - я зарезервировал комнату для исследований рядом с основными стеками. Мой помощник достанет все, что вам нужно ». Он оглянулся на них, когда они пересекали холл. «Это довольно необычно. Даже клерки в Верховном суде знают лучше, чем запрашивать отчеты в неурочное время. Было бы проще, если бы вы сообщили мне о конкретном вопросе, который вам необходимо исследовать ».
  
  Куратор выглядел готовым наказать их еще немного, но его взгляд остановился на лице Сейхан. Все, что он там увидел, заставило замолчать любые дальнейшие жалобы. Он быстро отмахнулся.
  
  Грей посмотрел на нее. Она встретилась с ним взглядом и подняла единственную бровь с невинным выражением лица. Когда она отвернулась, он заметил небольшой шрам под ее правым ухом, наполовину скрытый падающими черными волосами. Он был уверен, что это новое. Куда бы ее ни завели расследования в Гильдии, это явно был трудный путь.
  
  Пройдя за куратором через лабиринт залов, они оказались в маленькой комнате, в которой доминирует стол для переговоров и вдоль одной стены выстроились ридеры для микрофиш. Грей обнаружил, что там уже ждали два человека. Одной из них была молодая женщина студенческого возраста с безупречной кожей черного дерева. Она могла бы сошла со страниц модного журнала. Черное платье-карандаш, облегавшее ее фигуру, только подчеркивало ее внешний вид. Ее идеально накрашенное лицо подсказывало, что она не бездельничала дома, когда ее внезапно позвали на работу.
  
  «Моя помощница Шарин Дюпре. Она свободно говорит на пяти языках, но ее родной язык - французский ».
  
  «Приятно познакомиться», - сказала она своим шелковисто низким голосом с легким арабским акцентом.
  
  Грей пожал ей руку. Он предположил, что из Алжира по ее веселому акценту. Хотя североафриканская страна сбросила иго французских колонистов в начале шестидесятых годов, язык все еще сохранялся среди ее жителей.
  
  «Извини, что заставил тебя ждать», - сказал Грей.
  
  «Вовсе нет проблем», - послышался грубый ответ с дальнего конца стола. Другая ожидающая их фигура была хорошо известна Грею. Монах Коккалис сидел, поставив ноги на стол, в спортивном костюме и бейсболке. Его лицо ярко светилось под флуоресцентными лампами. Он кивнул в сторону стройной помощницы. «Особенно учитывая компанию под рукой».
  
  Помощница застенчиво склонила голову, на ее губах промелькнула тень улыбки.
  
  Монк опередил их в Национальном архиве. Конечно, команда Сигмы была всего в нескольких минутах ходьбы от Национальной аллеи отсюда. Кэт настояла, чтобы сегодня вечером ее муж присоединился к Грею. Хотя Грей подозревал, что это задание больше связано с вытаскиванием Монка из-под ее ног, чем с предоставлением поддержки для этого расследования.
  
  Все они сели за стол, кроме Хейсмана, который остался стоять, заложив руки за спину. «Возможно, теперь ты сможешь сказать мне, почему нас всех вызвали сюда в такой поздний час».
  
  Грей открыл перед собой манильскую папку, вытащил письмо, написанное по-французски, и протянул его через стол к Шарин. Прежде чем она смогла прикоснуться к нему, Хейсман подлетел и взял его одной рукой, а другой закрепил очки для чтения на месте.
  
  "Что это?" - спросил он, кивая головой, пока он просматривал горстку страниц. Он явно не читал по-французски, но его глаза расширились, когда он узнал подпись внизу письма. "Бенджамин Франклин." Он взглянул на Грея. «Судя по всему, это его собственный почерк».
  
  «Да, это уже проверено, и письмо переведено…»
  
  Хейсман перебил его. «Но это же фотокопия. Где оригинал? "
  
  «Это не имеет значения».
  
  «Мне это нравится!» - выпалил куратор. «Я прочитал все, что когда-либо писал Франклин. Но я никогда ничего подобного не видел. Только эти рисунки. . . » Он бросил страницу на стол и нанес удар по одному из нарисованных от руки эскизов.
  
  На нем был изображен белоголовый орлан с распростертыми крыльями, сжимающий оливковую ветвь одним когтем и связку стрел - другим. Очевидно, работа еще не закончилась. Боковые заметки, поцарапанные курицей, неразборчивые, указывали кое-где на фигуру.
  
  00016.jpg
  
  
  
  
  «Похоже, это раннее исполнение Великой печати Соединенных Штатов. Но это письмо датировано 1778 годом, за много лет до того, как этот проект Печати появился в открытом доступе около 1782 года. Несомненно, это своего рода подделка ».
  
  «Это не так, - сказал Грей.
  
  "Могу я?" Шарин осторожно взяла страницы. «Вы сказали, что перевели их, но я буду рад подтвердить точность этой работы».
  
  «Я был бы признателен», - сказал Грей.
  
  Хейсман шагал рядом со столом. «Я предполагаю, что содержание этого письма послужило толчком к этой ночной встрече. Возможно, ты сможешь объяснить, почему нечто двухвековой давности не могло дождаться утра ».
  
  Сейхан заговорила впервые. Ее голос был тихим, но холодным и угрожающим. «Потому что для защиты этих страниц была пролита кровь».
  
  Ее слова настолько отрезвили Хейсмана, что он сел за стол. "Отлично. Расскажи мне о письме.
  
  Грей начал: «Это была переписка между Франклином и французским ученым. Человек по имени Арчард Фортескью. Он был членом научной группы, созданной Франклином. Американское общество по продвижению полезных знаний ».
  
  «Да, я знаком с группой», - сказал Хейсман. «Это было ответвление Американского философского общества, но более конкретно предназначенное для сбора новых научных идей. Они были наиболее известны своими ранними археологическими исследованиями реликвий коренных американцев. В конце концов, они стали почти одержимы такими вещами. Копать могилы и индейские курганы по всей колонии ».
  
  Шарин заговорила у локтя куратора. «Это именно то, о чем, кажется, говорится в письме», - сказала она. «Это призыв к этому французскому ученому помочь Франклину в организации экспедиции в Кентукки, - перевела она следующее, сдвинув брови, - чтобы обнаружить и раскопать индейский курган в форме змеи, чтобы найти угрозу для Америки. похоронен там ». ”
  
  Она взглянула наверх. «Кажется, в этой переписке есть некоторая срочность». Чтобы доказать свою точку зрения, она во время перевода провела пальцем по отрывку из письма. «Мой дорогой друг, с сожалением сообщаю вам, что надежды на Четырнадцатую колонию - эту Дьявольскую колонию - рухнули. Шаманы из Конфедерации ирокезов были жестоко убиты по пути на встречу с губернатором Джефферсоном. После этих смертей все, кто знал о Великом эликсире и бледных индейцах, перешли в руки Провидения. Но один шаман действительно прожил достаточно долго, похороненный под телами других, чтобы выдохнуть последнюю надежду. Он рассказал о карте, вмонтированной в череп рогатого демона и завернутой в раскрашенную шкуру буйвола. Он спрятан в кургане, священном для коренных племен на территории Кентукки. Возможно, такие разговоры о демонах и потерянных картах - это призрак заблудшего, умирающего разума, но мы не осмеливаемся рискнуть. Жизненно важно обезопасить карту до того, как это сделает Враг. На этом фронте мы обнаружили один ключ к разгадке сил, стремящихся разорвать наш молодой союз. Символ, обозначающий врага ». ”
  
  Она перевернула страницу, чтобы все увидели. На нем были изображены компасы на вершине L-квадрата, обрамляющие крошечную серповидную луну и пятиконечную звезду.
  
  00018.jpg
  
  
  
  
  Она взглянула наверх. «Это похоже на масонский символ, но я никогда не видел такого изображения, как это. Один со звездой и луной. У тебя есть? »
  
  Грей молчал, пока доктор Хейсман изучал символ. Куратор медленно покачал головой. «Франклин сам был масоном. Он не стал бы пренебрегать собственным порядком. Это должно быть что-то совсем другое ».
  
  Монк наклонился, чтобы увидеть символ. Хотя лицо его напарника оставалось стоическим, Грей заметил, что его ноздри защемились, как будто он только что почувствовал запах чего-то мерзкого. Как и Грей, Монах узнал знак руководства Гильдии. Он встретился взглядом с Греем, и в его глазах был ясный вопрос: как мог быть найден такой символ в письме Бенджамина Франклина французскому ученому?
  
  Это был тот самый вопрос, на который Грей хотел ответить.
  
  Монах озвучил еще одну загадку. «Так почему же старый Бен просил француза помочь в этих поисках? Наверняка был кто-то поближе, чтобы возглавить такую ​​экспедицию в дебри Кентукки ».
  
  Сейхан предложила одно объяснение. «Возможно, он не полностью доверял окружающим. Он упоминает этого призрачного врага. . . они могли проникнуть во внутренние круги правительства ».
  
  «Может быть, и так», - сказал Хейсман. «Но Франция была нашим союзником против британцев во время войны за независимость, и Франклин много времени проводил в Париже. Что еще более важно, французские колонисты установили тесные связи с индейскими племенами во время французских и индейских войн, во время которых канадские колонисты сражались вместе с коренными жителями региона против британских войск. Если Франклину нужен был кто-то для расследования дела, чувствительного к индейцам того времени, было бы неудивительно обратиться к французу ».
  
  «Письмо, кажется, подтверждает это», - сказал Шарын. Она перевела еще несколько строк. «Арчард, как доверенное лицо и закадычный друг покойного вождя Канасатего, чья смерть от яда, я все еще твердо убежден, была ужасным делом нашего Врага, - я не мог придумать никого, более подходящего для того, чтобы возглавить такое жизненно важное исследование. Эта миссия не должна провалиться ». ”
  
  Несмотря на слова в письме, Грей подозревал, что истинный ответ на вопрос Монка заключается в сочетании обеих теорий. Судя по зловещему тону, Франклин насторожился и обратился к другу, которому он знал, что может доверять, кому-то, имеющему тесные связи с племенами региона.
  
  «Так кто же этот парень Канасатего?» - спросил Монк, подавляя зевок кулаком, но по резкому блеску в глазах друга Грей понял, что зевок был явно притворным.
  
  Грей понял интерес Монка. В письме говорилось, что призрачные враги Франклина убили этого индейского вождя - и если символ на странице был более чем совпадением, возможно, это был тот же враг, с которым Сигма боролся в течение многих лет. Это казалось невозможным, но почему еще Гильдия могла защитить и спрятать именно это письмо, на котором была их отметка?
  
  Хейсман глубоко вздохнул, и официальная холодность исчезла. «Вождь Канасатего», - сказал он с теплотой человека, вспоминающего о своем близком друге. «Это историческая фигура, о которой мало кто знает, но он сыграл жизненно важную роль в становлении Америки. Некоторые считают его потерянным отцом-основателем ».
  
  Шарин немного гордо объяснила: «Доктор. Хейсман провел обширное исследование вождя ирокезов. Одна из его диссертаций сыграла важную роль в принятии Конгрессом резолюции о роли коренных американцев в создании страны ».
  
  Хейсман попытался отмахнуться от ее похвалы, но его щеки покраснели, и он выпрямился. «Он потрясающая фигура. Он был величайшим и самым влиятельным индейцем своего времени. Если бы он не был убит в таком молодом возрасте, невозможно предсказать, насколько иначе могла бы выглядеть эта нация, особенно в том, что касается ее отношений с коренными американцами ».
  
  Грей откинулся на спинку стула. «И он был убит, как сказано в письме?»
  
  Хейсман кивнул и, наконец, сел за стол. «Он был отравлен. Историки расходятся во мнениях относительно того, кто его убил. Некоторые говорят, что это были шпионы британского правительства. Другие утверждают, что это были его люди ».
  
  «Похоже, у старого Бена была своя теория», - добавил Монк.
  
  Хейсман жадно посмотрел на письмо. «Это интригует».
  
  Грей подозревал, что больше не составит труда убедить куратора помочь им в их исследовании. Раздраженная сонливость в его манере утихла, оставив после себя только жадный интерес.
  
  «Так почему же этот вождь ирокезов был так важен?» - спросил Монк.
  
  Хейсман добрался до фотокопии письма и обнаружил грубое изображение белоголового орла с распростертыми крыльями. Он постучал по когтю, удерживавшему связку стрел. "Вот почему." Он оглядел стол. «Кто-нибудь из вас знает, почему на Большой печати Соединенных Штатов орел держит сноп стрел?»
  
  Грей пожал плечами и переместил страницу ближе. «Оливковая ветвь в одном когте олицетворяет мир, а стрелки в другом - войну».
  
  Кривая ухмылка - его первая за всю ночь - появилась на лице куратора. «Это распространенное заблуждение. Но за этой связкой из тринадцати стрел есть история, которая восходит к истории вождя Канасатего.
  
  Грей позволил куратору говорить, чувствуя, что он получит больше, если позволит этому человеку продолжать.
  
  «Канасатего был лидером нации онондага, одной из шести индийских наций, которые в конечном итоге объединились, чтобы сформировать Конфедерацию ирокезов. Этому уникальному союзу племен уже столетия, он сформировался в 1500-х годах - задолго до основания Америки. После нескольких поколений кровопролитных войн мир между племенами был наконец достигнут, когда разрозненные народы согласились объединиться для общего блага. Они сформировали уникальное демократическое и эгалитарное правительство, в котором представители каждого племени имели право голоса. Это было правительство, не похожее ни на одно другое в то время, с законами и собственной конституцией ».
  
  «Звучит чертовски знакомо», - добавил Монк.
  
  "Действительно. Вождь Канасатего встретился с первыми колонистами в 1744 году и представил Конфедерацию ирокезов в качестве примера для подражания, побуждая их объединиться для общего блага ».
  
  Хейсман оглядел комнату. «Бенджамин Франклин присутствовал на этой встрече и распространял информацию среди тех, кто в конечном итоге разработал нашу собственную Конституцию. Фактически, один из делегатов Конституционного съезда - Джон Ратледж из Южной Каролины - даже читал своим товарищам-создателям разделы ирокезского закона, читая прямо из одного из своих племенных договоров, который начинался со слов: «Мы, народ, сформировать союз, установить мир, равенство и порядок…
  
  "Ждать." Монк сел прямее. «Это почти дословно, как преамбула Конституции США. Вы хотите сказать, что мы создали наши основополагающие документы по каким-то старым индийским законам? »
  
  «Не только я, но и Конгресс Соединенных Штатов. Резолюция 331, принятая в октябре 1988 года, признает влияние Конституции ирокезов на нашу конституцию и на наш Билль о правах. Хотя есть некоторые споры о степени влияния, факты нельзя отрицать. Наши отцы-основатели даже увековечили этот долг в нашей национальной печати ».
  
  "Как так?" - спросил Грей.
  
  Хейсман снова коснулся рисунка орла. «На том собрании в 1744 году вождь Канасатего подошел к Бенджамину Франклину и преподнес ему подарок: стрелу с перьями. Когда Франклин выразил замешательство, Канасатего взял стрелу, сломал ее о колено и позволил частям упасть на пол. Затем он подарил Франклину связку из тринадцати стрел, связанных между собой кожей. Канасатего попытался разорвать узел на своем колене, как и раньше, но, объединившись в одно целое, они не сломались. Он вручил этот сверток Франклину, и сообщение было понятным для всех. Чтобы выжить и быть сильными, тринадцать колоний должны были объединиться; только тогда новая нация станет нерушимой. Орел на Большой Печати держит в когтях ту же самую связку из тринадцати стрел в качестве постоянного - хотя и в некотором роде - секретного - дань уважения мудрым словам вождя Канасатего.
  
  Пока Хейсман рассказывал эту историю, Грей продолжал изучать рисунок на странице, его раздражало что-то, что казалось неправильным. Набросок был явно грубым, с загадочными обозначениями по бокам и внизу, но когда он присмотрелся, он понял, что его беспокоило в этом раннем изображении Великой Печати.
  
  «На этом рисунке четырнадцать стрелок», - сказал он.
  
  Хейсман наклонился. "Какие?"
  
  Грей указал. "Считать. На этом рисунке четырнадцать стрел, зажатых орлом. Не тринадцать.
  
  Остальные встали и собрались ближе.
  
  «Он прав», - сказала Шарин.
  
  «Конечно, этот рисунок - всего лишь набросок», - сказал Хейсман. «Примерное представление того, что было задумано».
  
  Сейхан скрестила руки. «Или, может быть, это не так. Разве в письме Франклина не упоминалось о четырнадцатой колонии? О чем он говорил?
  
  00020.jpg
  
  
  
  
  Когда Грей посмотрел на орла, возникла мысль. «Письмо также намекает на некую секретную встречу между Томасом Джефферсоном и лидерами нации ирокезов». Он посмотрел на Хейсмана. «Могли Джефферсон и Франклин размышлять о создании новой колонии, четырнадцатой, состоящей из коренных американцев?»
  
  «Дьявольская колония», - сказал Монк, используя другое имя Франклин, указанное в письме. «Как у красных дьяволов ».
  
  Грей кивнул. «Может быть, эта дополнительная стрелка на этом раннем рисунке представляет собой колонию, которой никогда не было».
  
  Глаза Хейсмана немного остекленели, когда он обдумывал эту возможность. «Если так, это может быть самое важное историческое письмо, обнаруженное за десятилетия. Но почему нет подтверждающих доказательств? »
  
  Грей поставил себя на место Франклина и Джефферсона. «Потому что их усилия не увенчались успехом, и что-то их напугало настолько сильно, что стерло все записи об этом деле, оставив после себя лишь несколько улик».
  
  «Но если вы правы, что они скрывали?»
  
  Грей покачал головой. «Любые ответы - или, по крайней мере, ключи к истине - могут лежать в дальнейшей переписке между Франклином и Фортескью. Нам нужно начать поиск…
  
  Звонок сотового телефона Грея оборвал его. В тихом месте было громко. Он вытащил телефон из кармана пальто и проверил номер звонящего. Он тихо вздохнул.
  
  «Я должен принять это». Он встал и отвернулся.
  
  Когда он ответил на звонок, отчаянный и полный страха голос его матери задрожал. «Грей, я. . . Мне нужна ваша помощь!" На заднем плане раздался громкий треск, за которым последовал бычий рев.
  
  Затем линия оборвалась.
  
  
  
  
  
  Глава 10
  
  
  
  
  
  30 мая, 10:01 PM
  High Uintas Wilderness
  Юта
  
  
  
  
  Майор Эшли Райан охранял врата в ад.
  
  В пятидесяти ярдах от его командного пункта место дневного взрыва продолжало грохотать, извергая струи кипятка и пузыри пузырящейся грязи. Пар превратил пропасть в пылающую серную сауну. Всего за полдня окружность зоны взрыва увеличилась вдвое, размывая соседний склон горы. На закате большая плита соседнего утеса откололась, как ледник, раскалывающий айсберг. Валун врезался в расширяющуюся яму. Затем, когда наступила ночь, облака скрыли луну и звезды, оставив долину такой же темной, как любая пещера.
  
  Теперь из глубины ямы исходило тревожное красное сияние.
  
  Что бы там ни происходило, это еще не конец.
  
  Из-за опасности и нестабильности места, Национальная гвардия очистила весь несущественный персонал от пропасти, оцепив долину на целых три мили, при этом люди патрулировали пешком, а пара военных вертолетов кружила над головой. Райан держал небольшой отряд на дне долины. Все солдаты имели опыт пожаротушения и были переведены в желтые огнестойкие костюмы Номекс, экипированные шлемами и дыхательными масками на случай, если воздух здесь станет хуже.
  
  Райан столкнулся с новичком, когда тот забрался в аналогичную передачу. «Думаешь, сможешь рассказать нам, что здесь происходит?» он спросил.
  
  Геолог, который резко представился как Рональд Чин, выпрямился, держа шлем под мышкой. "Вот почему я здесь."
  
  Райан скептически посмотрел на ученого. Этот человек прибыл пятнадцать минут назад на вертолете из Вашингтона, округ Колумбия. Хотя Райан не очень уважал правительственных бюрократов, которые сунули нос в чужие места, он чувствовал, что в этом геологе есть нечто большее. Судя по серьезной манере поведения этого человека и бритой голове, Райан подозревал, что у геолога военное прошлое. Достигнув дна пропасти, правительственный ученый окинул его взглядом резким взглядом и начал надевать пожарное снаряжение еще до того, как Райан настоял на том, чтобы он оделся.
  
  «Я должен пойти один», - предупредил Чин и поднял с земли металлический ящик.
  
  «Никаких шансов. Пока ты здесь, ты моя ответственность ». Райану было приказано полностью сотрудничать с геологом, но это все еще была его операция. Он махнул рукой одному из своих людей. «Рядовой Беллами и я сопроводим вас на место и обратно».
  
  Чин кивнул, принимая без возражений, чем заслужил немного большего уважения со стороны Райана.
  
  «Тогда давай покончим с этим». Райан пошел впереди, включив светодиодный фонарик на плече. Остальные последовали его примеру, как команда, собирающаяся исследовать неизвестную пещеру.
  
  Когда они вошли в темный лес, с каждым шагом воздух становился все горячее, пронзая серой. Все трое быстро надели шлемы и маски. Тем не менее, жара боролась с ними, как физическая стена. Пар сконденсировался на их лицевых панелях и затуманил вид впереди. Воздух из баллончика имел привкус металла во рту, а может быть, это было из-за его собственного страха. Выйдя на опушку леса, Райан остановил их всех. Он не осознавал ухудшения состояния зоны взрыва.
  
  Впереди дно долины переходило в неглубокий обрыв, примерно круглой формы, протяженностью тридцать ярдов в поперечнике и уходивший глубоко в скалу слева. Ближе к этому каменистый край все еще продолжал рассыпаться на гравий и крупный песок, медленно расширяя яму. За краем яма уходила вниз, полная мелкой каменной пыли, пока около центра она не проваливалась в глубокую дымящуюся яму.
  
  В это темное горло закипала вода, пылающая подземным огнем. Под ногами затряслась дрожь, и в ночное небо взлетел гейзер из перегретой воды и пара, сопровождаемый звонким ревом. Все они осторожно попятились.
  
  Как только фонтан погас, Чин подошел к кратеру на расстояние ярда. «Взрыв определенно прорвался в геотермальную толщу под нашими ногами», - сказал он, его голос был приглушен маской. «Весь этот регион находится на вершине вулканического очага».
  
  Райан и Беллами последовали за ним к краю ямы. «Осторожно с краем. Он может уступить дорогу ».
  
  Чин кивнул, осторожно подошел к губе, затем упал на колено и открыл свой портативный чемодан. Внутри было тщательно организовано множество научных инструментов и химикатов, а также отбойные молотки, контейнеры, щетки и кирки.
  
  Геолог говорил, когда готовил серию наборов для сбора. «Мне нужно несколько образцов детрита и ила, начиная с периферии и заканчивая серединой». Он освободил молоток и долото и протянул их. «Если бы кто-нибудь из вас мог отколоть кусок гранита возле губы, это ускорило бы процесс».
  
  Райан жестом приказал Беллами подчиниться. «Зачем тебе кусок камня?»
  
  «Использовать в качестве основы для состава местной коренной породы. Что-то для сравнения с образцами из зоны взрыва ».
  
  Беллами взял инструменты и небольшую сумку с образцами, прошел несколько ярдов и принялся за работу. Молодой темнокожий мужчина был полузащитником «Юта Стэйт Эйджис», но травма колена отодвинула его на второй план. Вместе с женой и маленькой дочерью он бросил школу и вступил в гвардию. Он был хорошим солдатом и умел работать быстро и эффективно.
  
  Чин прикрепил стеклянный флакон к телескопической алюминиевой стойке. Наклонившись, он протянул стержень и зачерпнул ближайший к краю образец крупного песка.
  
  Пока геолог работал, Райан смотрел через яму. Там обломки стали еще мельче, превратившись в порошкообразную пыль около центра, где, казалось, они закручивались в форме песочных часов, по спирали спускались вниз и исчезали в горле дымящейся дыры.
  
  Приглушенный вздох снова привлек его внимание к Чину. Геолог протянул шест над ямой. Ему удалось зачерпнуть образец горячего песка из стеклянного флакона. Только теперь поверхность кувшина покрылась паутиной трещин.
  
  Неужели жара раздробила его?
  
  На глазах у Райана дно флакона треснуло, и образец вылился обратно в яму. Когда кусок стекла ударился о поверхность, он, казалось, растворился в порошке. Нет, не таять . В считанные секунды он растворился, исчезнув в ничто.
  
  Чин выпрямился. Он все еще держал шест с зажатыми на конце остатками разбитого флакона. Пока он и Райан смотрели, остальная часть контейнера рассыпалась в мелкий стекловидный порошок и просеивалась в яму. Даже кончик алюминиевого стержня начал распадаться, медленно перемещаясь по всей его длине. Прежде чем он успел пройти более нескольких дюймов, Чин бросил шест в яму. Он пронзил порошкообразную поверхность, как копье, а затем продолжил тонуть, словно в зыбучие пески.
  
  Райан знал, что это не просто тонуть.
  
  «Это денатурирует», - сказал Чин, изумленно противодействуя ужасу Райана. «Что бы здесь ни происходило, это разрушает материю. Может быть, на атомном уровне ».
  
  «Что, черт возьми, вызывает это?»
  
  "Я понятия не имею."
  
  «Тогда как нам это остановить?»
  
  Чин только покачал головой. Райан представил, как процесс продолжает распространяться, как рак, по горам, копая при этом все глубже. Он вспомнил слова геолога, описывающие то, что лежало у него под ногами.
  
  Весь этот регион расположен на вершине вулканического очага.
  
  Напомним, земля снова сильно затряслась, намного сильнее, чем раньше. Гейзер снова хлынул, достигнув вершин деревьев, выбросив стену из перегретого воздуха.
  
  Чин прикрыл лицо рукой, указывая другому мужчине обратно на сторожевой пост. «Это слишком нестабильно! Вам нужно эвакуировать эту пропасть. Отступите хотя бы на милю ».
  
  Райан не собирался спорить. Он крикнул Беллами, который все еще стоял в нескольких ярдах от него с молотком и зубилом. "Забудь это! Подготовьте мужчин к выезду! Собери все наше снаряжение! »
  
  Прежде чем здоровяк успел сделать шаг, другой валун оторвался от утеса позади рядового и врезался в яму. Влажный порошок выплеснулся наружу. Несколько черных пятен попали Беллами на нижнюю часть правой ноги.
  
  "Вернись оттуда!" - приказал Райан.
  
  Не нуждаясь в уговоре, Беллами подбежал к ним. К тому времени, как он подошел к ним, его лицо превратилось в маску боли. Он заковылял на правую ногу.
  
  "Что случилось?" - спросил Райан.
  
  «Нога в огне, сэр».
  
  Райан посмотрел вниз. Брюки из огнестойкого материала должны были защитить его кожу от ожогов от брызг горячего порошка.
  
  «Положите его на землю!» Чин рявкнул. "Теперь!"
  
  Райан подскочил, отвечая на команду голосом геолога. Он потянулся к плечу Беллами, но рядовой внезапно закричал, упав, когда его правая нога смялась под ним. Конечность треснула в середине шина, сломалась вбок.
  
  Райану удалось поймать его и спустить на землю.
  
  - Фуууук, - крикнул рядовой, корчась в агонии.
  
  Райан не упрекнул проклятия. Ему самому хотелось сделать то же самое. Что, черт возьми, происходило?
  
  Чин опустился на колени у ног Беллами. В руке у него был клинок, военный нож КА-БАР. Он разрезал штанину рядового от колена до щиколотки, обнажив уродливую сложную трещиноватую середину. Из его голени торчал расколотый кусок большеберцовой кости, совершенно белый на фоне темной кожи мужчины. Кровь текла, но не так сильно, как ожидал Чин.
  
  «Он заражен», - сказал Чин.
  
  Райан изо всех сил пытался понять, что это значит, но пока он смотрел, острый конец раздробленной кости начал превращаться в пыль прямо у него на глазах. Кожа по краям раны отступила, растворяясь от раны. Райан представил всплеск порошка, обрушившийся на Беллами, и вспомнил слово, которое геолог использовал только что.
  
  Денатурирование .
  
  Порошок, должно быть, прогрыз костюм Беллами и принялся за его ногу.
  
  "Ч-что нам делать?" - пробормотал Райан.
  
  «Возьми топор!» - приказал Чин.
  
  На этот раз Райана заставила двигаться не сила приказа, а страх в голосе геолога. Чин уже отрезал испачканный кусок ткани, стараясь не прикасаться к нему, и бросил в яму. Если у Райана были какие-либо сомнения относительно плана Чина, они развеялись, когда геолог сорвал его пояс и начал готовить жгут.
  
  Беллами тоже понял, издав тихий стон. «Неееет. . . »
  
  «Это единственный способ», - объяснил Чин рядовому. «Мы не можем позволить ему раздвинуть вашу ногу».
  
  Он был прав. Когда Райан бежал к своему лагерю, он вспомнил вопрос, который задал ранее, изображая расширяющийся кратер. Как нам это остановить?
  
  У него был свой ответ.
  
  По отличной цене.
  
  Все, что они могли сделать на данный момент, - это устранить повреждения.
  
  Менее чем через минуту он вернулся с топором, собранным из пожарного снаряжения лагеря, вместе с двумя своими людьми. К тому времени, как они прибыли, пояс Чина уже был стянут вокруг бедра Беллами. Рядовой лежал на спине, геолог пригвоздил его к плечу. Лицо Беллами за маской сияло от ужаса и боли.
  
  Двое других солдат задохнулись.
  
  Райан понял. Нога Беллами выглядела так, как будто акула откусила от теленка. Только мясо и кожа удерживали отросток вместе. Остальное было съедено тем, что заразило его.
  
  Чин встретился взглядом с Райаном, когда двое других солдат заняли его место. Геолог перевел взгляд с топора на Беллами. «Вы хотите, чтобы я сделал это?»
  
  Райан покачал головой. Он мой мужчина. Моя ответственность. Он поднял топор. У него был только один вопрос к геологу. «Выше или ниже колена?»
  
  Он нашел ответ в мрачном выражении лица Чина. Они не осмелились рисковать.
  
  Поднявшись изо всех сил, он взмахнул топором.
  
  
  
  
  
  Глава 11
  
  
  
  
  
  30 мая, 10:20 PM
  Прово, Юта
  
  
  
  
  Пейнтер Кроу заставил свои пальцы ослабить мертвую хватку на подлокотниках сиденья. Гонка из Солт-Лейк-Сити в университетский город Прово бросила вызов даже его твердой решимости. Он попытался отвлечься, позвонив своей девушке Лизе, чтобы сообщить ей, что приземлился благополучно, но когда они мчались по шоссе, уклоняясь от более медленного движения, часто дико сворачивая на противоположные полосы движения, он задавался вопросом если, возможно, этот звонок был преждевременным.
  
  Ковальский наконец заглушил двигатель Chevy Tahoe и посмотрел на часы. «Двадцать восемь минут. Значит, ты должен мне сигару.
  
  «Я должен был послушать Грея». Пейнтер толкнул дверь и чуть не выпал. «Он сказал мне держать вас подальше от всего с колесами».
  
  Ковальский пожал плечами и тоже выбрался. «Что знает Грей? Гай проводит большую часть своего времени, катаясь на своем байке по округу Колумбия. Если бы Бог хотел, чтобы люди ездили на велосипедах, Он бы не поставил наши яйца туда, где они есть ».
  
  Пейнтер посмотрел на Ковальски. Ошеломленный и не находя слов, он просто покачал головой и направился через парковку с Ковальски на буксире. Более крупный мужчина был одет в черный плащ длиной до щиколотки, который позволял ему спрятать помповое ружье Моссберга, привязанное к его ноге. Чтобы снизить его смертоносность в городских условиях, оружие было оснащено снарядами Taser XREP - беспроводными автономными пулями, которые наносили парализующий электрический разряд по своим целям.
  
  Это была мудрая предосторожность, учитывая человека, который держал это оружие.
  
  В этот поздний час в кампусе Университета Бригама Янга было тихо. Несколько студентов быстро пошли по тротуарам, скованные против холодного ветра, дующего с заснеженных гор, окружающих город. Пара с любопытством взглянула в их сторону и двинулась дальше.
  
  Впереди на лесистых аллеях тепло светились фонари, а вдали вырисовывалась высокая колокольня. Здания университета, в основном темные, расходились во все стороны, а некоторые еще ярко светились от ночных занятий.
  
  Пейнтер проверил карту кампуса, которую вытащил на своем мобильном телефоне. Профессор Канош попросил их встретиться в лаборатории в здании наук о Земле. Ориентируясь, Пейнтер пошел впереди.
  
  Научный центр Айринга располагался вдоль усаженной деревьями дорожки от Уэст-Кампус-Драйв. Трудно было не заметить большую обсерваторию под куполом, покоящуюся на ней. Широкая лестница вела на три этажа к массивному стеклянному фасаду.
  
  Когда они вошли в дверь, Ковальский нахмурился, глядя на вестибюль, похожий на собор, главной особенностью которого был гигантский маятник Фуко, подвешенный к потолку, отягощенный гигантской медной сферой. Сбоку маленькое кафе, закрытое в этот час, было затенено гигантским аллозавром в натуральную величину, устроившимся среди высоких папоротников.
  
  «Так где же теперь?» - спросил Ковальский.
  
  «Мы встретимся в лаборатории физики в подвале».
  
  "Почему там внизу?"
  
  Хороший вопрос. Это было необычное место для встречи с историком, но профессор Канош кое-что упомянул о некоторых тестах, проводимых для него. Как бы то ни было, для встречи это все еще оставалось уединенное и тихое место. Пейнтер проверил справочник, затем подошел к лестнице, ведущей вниз. Лаборатория подземных исследований физики полностью оправдала свое название. Лаборатория находилась не только в подвале здания; он был похоронен под лужайкой на северной стороне здания.
  
  Когда они вошли в комплекс, было несложно найти конкретную лабораторию, хотя сейчас она была заброшена. Из открытой двери по коридору раздались повышенные голоса.
  
  Пейнтер поспешил вперед, опасаясь, что кто-то уже нашел Кая и профессора Каноша. Войдя в комнату, он потянулся к пистолету с плечевой кобурой под пиджаком. Он был настороже, когда увидел другого человека, который, казалось, угрожал профессору Каношу кинжалом, но Пейнтер позволил своей руке выскользнуть из кобуры, полностью погрузившись в ситуацию. На мужчине с ножом был белый лабораторный халат, а кинжал выглядел старым, возможно, археологическим артефактом. Более того, профессор Канош не выказывал страха, только раздражение. Очевидно, другой человек был коллегой, который, казалось, был полон решимости доказать свою точку зрения.
  
  «Это может быть тем самым доказательством, которое мы так долго искали!» - сказал он, ударив кинжалом по столешнице. «Почему ты такой упрямый?»
  
  Прежде чем профессор Канош смог ответить, двое мужчин заметили внезапное прибытие Пейнтера, когда он ворвался внутрь. Их глаза расширились и стали еще круглее, когда неповоротливая фигура Ковальски последовала за ним в комнату.
  
  Двое коллег сидели за длинным столом в центре огромной лаборатории. Несколько огней загорелись глубже помещения, открывая множество оборудования. Некоторый художник узнал из своего собственного опыта в области электротехники и дизайна: масс-спектрометры, различные соленоиды и реостаты, ящики сопротивления и емкости. Одна часть оборудования привлекла его внимание. В соседней нише высокая колонна электронного микроскопа гудела рядом с серией светящихся мониторов.
  
  «Дядя Кроу?»
  
  Вопрос пришел из тени рядом с решеткой микроскопа. Молодая женщина неуверенно вышла на свет, ее руки обвились вокруг груди, ее плечи поникли. Она смотрела на него сквозь падение длинных черных волос.
  
  Это была его племянница Кай.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросил Пейнтер. Учитывая обстоятельства, это был глупый вопрос.
  
  Она пожала плечами, пробормотала что-то себе под нос и присоединилась к профессору Каношу за столом. Пейнтер выследил ее. Вот вам и теплый семейный союз. Опять же, прошло больше трех лет с тех пор, как он в последний раз видел Кая. Это было на похоронах ее отца. За этот короткий промежуток времени она превратилась из долговязой девушки в молодую женщину, но по ее лицу он мог видеть, что она также стала жестче, намного больше, чем она должна была вырасти всего за три года.
  
  Он мог догадаться, почему. Он слишком хорошо понял этот настороженный взгляд, наполовину вызывающий, наполовину настороженный. Сам осиротевший, он знал, что значит быть воспитанным в одиночестве, взятым в большую семью, которая все еще держала тебя на расстоянии вытянутой руки и возила из одного дома в другой.
  
  Это знание заставило Пейнтера сжаться в груди. Он должен был сделать для нее больше, когда у него была возможность. Если бы он это сделал, может быть, они бы не стояли здесь сейчас.
  
  «Спасибо, что пришли», - сказал профессор Канош, снимая напряжение. Он жестом пригласил Пейнтера к столу. «Может быть, с твоей помощью мы разберемся с этим беспорядком».
  
  "Я надеюсь, что это так." Пейнтер взглянул на коллегу профессора, не зная, насколько свободно он может говорить перед ним.
  
  Признавая его грубость, мужчина протянул руку. Тем не менее, это было не столько радушием, сколько вызовом. Хотя этот человек выглядел таким же старым, как профессор Канош, его седые волосы поредели до прядей на макушке, а там, где солнце спекло кожу Каноша до твердой кожи, лицо его коллеги провисало и свисало, тяжело мешаясь под глазами. Пейнтер подумал, не случился ли у этого человека инсульт в прошлом году или около того. Или, может быть, он просто скрывался в этой подвальной лаборатории большую часть своей карьеры, вдали от солнечного света и свежего воздуха.
  
  Художник мог понять износ, нанесенный телу.
  
  «Доктор. Мэтт Дентон, - сказал мужчина. «Кафедра физического факультета».
  
  Все пожали друг другу руки. Пейнтер представил Ковальски как своего «личного помощника», из-за чего здоровяк закатил глаза.
  
  Профессор Канош был достаточно вежлив, чтобы не сомневаться в этом. «Пожалуйста, зовите меня Хэнком», - сказал он, возможно, чувствуя настороженность Пейнтера. «Я объяснил нашу ситуацию Мэтту. Я ему полностью доверяю. Мы дружим со школы, с тех пор, как мы впервые вместе служили на церковной миссии ».
  
  Пейнтер кивнул. «Тогда почему бы тебе снова не объяснить мне ситуацию ».
  
  «Во-первых, позвольте мне вас заверить. Я не думаю, что Кай имел какое-либо отношение к взрыву. Брошенные ею взрывные устройства не были источником той трагедии ».
  
  В конце Пейнтер услышал в своем голосе срыв. Он знал, что профессор был близок к умершему антропологу. Кай положил руку на плечо старика, казалось, чтобы одновременно поблагодарить и утешить его.
  
  Ковальски пробормотал себе под нос: «Сказал вам, что это не C4. . . »
  
  Пейнтер проигнорировал его и повернулся к профессору. «Тогда что, по вашему мнению, вызвало взрыв?»
  
  Когда он ответил, профессор смотрел ему прямо в лицо. "Простой." Его следующие слова были твердыми и убедительными. «Это было индийское проклятие».
  
  10:35 PM
  
  
  
  
  Рафаэль Сен-Жермен позволил себе помочь с вертолета. Роторная мойка сгладила ухоженный газон вокруг посадочной площадки. В то время как другие мужчины могли краснеть, нуждаясь в такой помощи, он к этому привык. Даже короткий прыжок с высоты кабины на вертолетную площадку рисковал сломать кость.
  
  С самого рождения Рэйф - как он предпочитал, чтобы к нему обращались - страдал несовершенным остеогенезом, также известным как болезнь хрупкости костей, аутосомный дефект выработки коллагена, из-за чего он стал тонкокостным и низкорослым. Из-за легкого предчувствия от легкого сколиоза и помутнения его темных глаз большинству показалось, что он был на несколько десятков лет старше своих тридцати четырех лет.
  
  И все же он не был инвалидом. Он поддерживал себя в хорошей форме с помощью добавок кальция и бисфосфонатов, а также ряда экспериментальных гормонов роста. Он также тренировался до состояния одержимости, восполняя недостаток костей мышцами.
  
  Тем не менее, он знал, что его величайший актив не в костях или мышцах.
  
  Когда его спускали из кабины вертолета, он поднял глаза к ночному небу. Он мог назвать каждое созвездие и каждую звезду, из которой они состоят. Его память была эйдетической, фотографической, сохраняя все знания, которые встречались на его пути. Он часто считал свой хрупкий череп ничем иным, как тонкой оболочкой, окружающей огромную черную дыру, способной всасывать весь свет и мудрость.
  
  Поэтому, несмотря на его инвалидность, его семья возлагала на него большие надежды. Ему пришлось оправдать эти ожидания, чтобы восполнить свои недостатки. Из-за его недостатка его в основном отталкивали, держали в секрете, но теперь он был нужен в этот самый благоприятный момент, давая шанс принести большую честь своей семье.
  
  Говорили, что родословная Сен-Жермен восходит к временам до Французской революции, и что большая часть семейного состояния была получена за счет спекуляции на войне. И хотя это продолжалось до наших дней, семейная компания теперь распространилась на множество предприятий и предприятий.
  
  Раф с его исключительным умом руководил научно-исследовательскими проектами Сен-Жермена, изолированными и изолированными в регионе Рона-Альпы недалеко от города Гренобль. Этот район был рассадником всевозможных научных занятий, плавильным котлом промышленности и академических исследований. Семья Сен-Жермен участвовала в сотнях проектов в различных лабораториях и компаниях, в основном специализирующихся на микроэлектронике и нанотехнологиях. Один только Рейф владел тридцатью тремя патентами.
  
  Тем не менее, он знал свое место, знал более мрачную историю своей семьи, ее связи с Истинной Родословной. Он пощупал затылок, где, спрятанное под пеленой волос, было свежевыбритое пятно, все еще нежное от недавно нарисованной татуировки. Это обозначало роль его семьи - его обещание - этому черному наследию.
  
  Рейф опустил руки и посмотрел. Он также умел подчиняться приказам. Его вызвали сюда, дали конкретные инструкции, напомнили о холодном следе истории, который привел к этому моменту. Это был его шанс по-настоящему оставить след в этом мире, проявить себя и принести несметные богатства и честь своей семье.
  
  Когда дверь вертолета закрылась за ним, он поймал свое отражение в стекле. Некоторые считали его красивым с его черными волосами, изящно подстриженными, и прекрасными аристократическими чертами лица, затемненными вечной тенью бороды. У него определенно была своя доля женщин.
  
  Даже сильные руки, которые помогали ему выбраться с вертолетной площадки, принадлежали представителю слабого пола, хотя немногие могли бы назвать его опекуна «прекрасной». «Ужасная» было бы для нее лучшим термином. Он позволил себе тень улыбки. Позже он поделится с ней этим наблюдением.
  
  « Мерси, Ашанда», - сказал он, когда она отпустила его руку.
  
  Один из его людей выступил с тростью. Он взял его и оперся на него, ожидая, пока остальная его команда разгрузится.
  
  Ашанда невозмутимо стояла рядом с ним. Более шести футов ростом и с черной, как тени, кожей, она была и медсестрой, и телохранителем, и таким же близким членом его семьи, как и любой, кто разделял родословную Сен-Жермен. Его отец нашел ее в детстве на улицах Туниса. Она была немой из-за того, что ей вырезали язык; она подверглась жестокому обращению и была продана для секса - пока не была спасена его отцом. Он убил человека, который предложил ее ему, когда шел по улице по делу. После этого он увез ее обратно в семейный замок недалеко от укрепленного французского города Каркассон, где она была представлена ​​мальчику в инвалидном кресле, став одновременно домашним животным и доверенным лицом этого хрупкого ребенка.
  
  Крик донесся до Рейфа. Он смотрел через покатую лужайку на темный особняк, на территорию которого они приземлились. Он не знал, кому принадлежало это поместье, только то, что это было удобно для его планов. Дом стоял на склоне пика Скво с видом на город Прово. Он выбрал это место из-за его близости к Университету Бригама Янга.
  
  Приглушенный выстрел заглушил крик из особняка.
  
  Не могло быть конца.
  
  Его заместитель, немецкий наемник по имени Берн, бывший член спецназа бундесвера, выступил перед ним, одетый во все черное. Он был высоким, светловолосым, голубоглазым, арийцем с головы до пят, зеркальным отражением более темного «я» Рэйфа.
  
  «Сэр, мы готовы продолжить. У нас есть цели изолированы в одном из зданий кампуса, и все точки доступа находятся под наблюдением. Мы можем принять их по вашему заказу ».
  
  «Очень хорошо», - сказал Рэйф. Он презирал английский язык, но он стал обычным языком среди наемников, учитывая грубость и отсутствие истинной тонкости языка. «Но они нужны нам живыми. По крайней мере, достаточно долго, чтобы закрепить золотые пластины. Это понятно? "
  
  "Да сэр."
  
  Рейф указал тростью в сторону кампуса. Он представил девушку и старика, убегающих верхом. Хотя его команду перехитрили хитроумным ходом, это была лишь кратковременная неудача. По видеозаписи этой охоты и с помощью программного обеспечения для распознавания лиц он опознал индейца верхом. Вскоре выяснилось, что историк вернулся туда, где он чувствовал себя в наибольшей безопасности, в лоно своего университета. Рейф улыбнулся такой простоте. Хотя пара однажды сбежала из его ловушек, этого больше не повторится.
  
  «Выходи», - приказал он и поплелся к особняку. «Принеси их мне. И на этот раз не подведи ».
  
  10:40 PM
  
  
  
  
  «Что вы имеете в виду под индийским проклятием ?» - спросил Пейнтер.
  
  Профессор Канош поднял ладонь. "Выслушай меня. Я знаю, как это звучит. Но мы не можем отбросить мифологию, окружающую эту пещеру. На протяжении веков старейшины Юте, те, кто передавал шаманские знания из поколения в поколение, утверждали, что любой, кто войдет в эту священную погребальную камеру, рискует навлечь на мир гибель из-за своего проступка. Я бы сказал, что все происходило примерно так ».
  
  Ковальский издал издевательский звук из глубины горла.
  
  Профессор пожал плечами. «Я думаю, что в этих старых рассказах должно быть зерно правды. Пресловутое предупреждение не вынимать что-либо из пещеры. Я считаю, что здесь веками скрывалось что-то нестабильное, и наша попытка вынести его вызвала взрыв ».
  
  «Но что это могло быть?» - спросил Пейнтер.
  
  Через стол Кай поерзал на своем месте. Ответ на этот вопрос был явно важен и для нее.
  
  «Когда мы с Мэгги впервые сняли золотой череп с пьедестала, я обнаружил, что он необычно холоден, и почувствовал, как внутри него что-то сдвинулось. Думаю, Мэгги тоже это почувствовала. Я подозреваю, что внутри этого тотема было что-то спрятано, что-то настолько ценное, что оно было запечатано внутри окаменелого черепа.
  
  Уголок губ Ковальски скривился от отвращения. «Зачем выбирать для этого череп?»
  
  Профессор объяснил: «Во многих индийских могилах были найдены доисторические окаменелости погребенными вместе с мертвыми, и они явно почитались. Фактически, именно индеец первым показал ранним колонистам местонахождение богатых залежей окаменелостей, где останки мастодонтов и других вымерших животных пробудили воображение ученых той эпохи. Среди колонистов велись жаркие споры, в некоторых даже с участием Томаса Джефферсона, о том, живут ли все еще такие звери на западе. Так что, если этим древним индейцам нужен был сосуд, чтобы обезопасить то, что они считали священным - и, возможно, опасным, - доисторический череп не был бы неожиданным выбором ».
  
  «Хорошо, - сказал Пейнтер. «Если вы правы, что это может быть? Что они скрывали? »
  
  "Я понятия не имею. На данный момент еще предстоит определить, являются ли мумифицированные тела, найденные в пещере, коренными американцами ».
  
  Рядом с Пейнтером профессор физики прочистил горло. «Хэнк, расскажи ему о датировке останков углеродом-14».
  
  Взгляд Пейнтера переводился с одного профессора на другого.
  
  Когда Канош не спешил с ответом, профессор Дентон заговорил торопливо, нетерпеливо и взволнованно. «Отдел археологии датировал тела началом XII века. Задолго до того, как европейцы ступили на ногу в Новом Свете ».
  
  Пейнтер не понимал значения этой информации или того, почему Дентон, казалось, был так взволнован. Датировка просто подтвердила тот факт, что тела были индейцами.
  
  Дентон потянулся к столу и скользнул старым кинжалом в сторону Пейнтера. Он вспомнил, как профессор физики ранее жестикулировал тем же лезвием.
  
  «Присмотритесь к этому поближе, - сказал Дентон.
  
  Пейнтер взял нож и перевернул его в руках. Рукоять была пожелтевшей костью, но лезвие казалось стальным, с красивым, почти водянистым блеском на поверхности.
  
  «Кинжал был извлечен из пещеры», - объяснил Канош.
  
  Пейнтер резко поднял глаза.
  
  «Местный мальчик, сбежавший из камеры после убийства-самоубийства, сбежал с этим ножом в руке. Позже мы конфисковали их у него, так как вынос реликвий из индийских захоронений незаконен. Но необычная природа клинка потребовала дальнейшего исследования ».
  
  Пейнтер понял. «Потому что у индийцев того времени не было технологий для производства стали».
  
  - Верно, - сказал Дентон, многозначительно глядя на Каноша. «Особенно этот тип стал.»
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Пейнтер.
  
  Дентон снова сосредоточился на кинжале. «Это редкая форма стали, которую можно отличить только по необычному волнистому рисунку поверхности. Он известен как дамасская сталь. Такой металл выковывали только в средние века на нескольких литейных заводах на Ближнем Востоке. Легендарные мечи, сделанные из этой стали, ценились выше всех остальных. Говорили, что они обладают самым острым лезвием и их почти невозможно сломать. Тем не менее, точный метод их ковки держался в секрете и в конечном итоге был утерян где-то в семнадцатом веке. Все попытки воспроизвести его потерпели неудачу. Даже сегодня - хотя мы можем производить сталь такой же твердой, если не более твердой, - мы все еще не можем производить дамасскую сталь ».
  
  "Почему это?"
  
  Дентон указал на высокий электронный микроскоп, гудящий в соседней нише. «Чтобы убедиться, что моя первоначальная оценка верна, я исследовал сталь на молекулярном уровне. Мне удалось проверить наличие в металле нанопроволок цементита и углеродных нанотрубок. Обе уникальные характеристики дамасской стали придают материалу высокую упругость и прочность. Университеты по всему миру изучают образцы этой стали, пытаясь выяснить, как она была сделана ».
  
  Пейнтер изо всех сил пытался понять эту новость. Он был знаком с нанопроводами и нанотрубками. Оба были побочными продуктами современных нанотехнологий. Углеродные нанотрубки - искусственно созданные цилиндры из атомов углерода - продемонстрировали необычайную прочность и уже используются в коммерческих продуктах, от защитных шлемов до бронежилетов. Точно так же нанопроволоки представляли собой длинные одиночные цепочки атомов, которые проявляли уникальные электрические свойства и обещали будущий прорыв в микроэлектронике и разработке компьютерных микросхем. Индустрия нанотехнологий уже превратилась в многомиллиардную отрасль и продолжает расти стремительными темпами.
  
  Все это вызвало у Пейнтера вопрос. Он указал на странный кинжал. «Вы предполагаете, что эти средневековые мастера-мечники были способны манипулировать материей на атомном уровне, что они взломали нанотехнологический код еще в средние века?»
  
  Дентон кивнул. "Возможно. Или, по крайней мере, кто-то что-то знал. Были обнаружены и другие следы древней нанотехнологии. Взять, к примеру, витражи средневековых церквей. Некоторые из рубиновых стекол в тех старых церквях невозможно воспроизвести сегодня, и теперь мы знаем почему. Исследование стекла на атомном уровне показывает наличие золотых наносфер, создание которых до сих пор не поддается современной науке. Были обнаружены и другие подобные примеры ».
  
  Пейнтер изо всех сил пытался собрать все это в своей голове. Он взял нож. «Если вы правы насчет всего этого, как этот кинжал может быть найден здесь, в Америке, захороненным среди тел, датированных XII веком?»
  
  Он заметил, что Дентон и Канош переглянулись. Индийский историк едва заметно покачал головой в сторону физика. Мужчина, казалось, хотел сказать больше, его лицо покраснело от попытки промолчать. В конце концов он отвел взгляд. Пейнтер вспомнил гневные слова, которые он услышал, войдя в лабораторию: « Это может быть тем самым доказательством, которое мы искали! Почему ты такой упрямый?
  
  Похоже, у двух ученых были дальнейшие предположения по этому поводу, но в данный момент они не хотели делиться ими с посторонним. Пейнтер не стал вдаваться в подробности. У него был более непосредственный вопрос, который нужно было задать в первую очередь.
  
  Обернувшись, он посмотрел на Кая. «Так расскажи мне больше о мужчинах, которые охотились на тебя. Те, что в вертолете. Как вы думаете, почему они пытались убить вас? »
  
  Кай, казалось, сжалась в себе. Она взглянула на профессора, который успокаивающе кивнул ей. Когда она заговорила, в ее голосе оставалась нотка неповиновения.
  
  «Думаю, это из-за того, что я украла», - сказала она. «Из погребальной пещеры».
  
  «Покажи ему», - сказал Канош.
  
  Изнутри пиджака она вытащила две золотые таблички, каждая размером около восьми квадратных дюймов и четверти дюйма толщиной. Один из пары выглядел недавно отполированным; другой остался покрытым черным налетом. Пейнтер заметил какие-то надписи на поверхности пластин.
  
  Канош объяснил. «В пещере оказались сотни таких табличек, запертых в каменных ящиках и обернутых можжевеловой корой. Кай украл три тарелки, когда она сбежала ».
  
  «Но здесь только двое ».
  
  "Верно. Один из них она уронила, когда сбегала из пещеры, на виду у камер ».
  
  Пейнтер впустил это в себя. «Вы думаете, что это кто-то видел. И они пришли посмотреть, нет ли у нее золота ».
  
  «Если это золото», - добавил профессор физики.
  
  Пейнтер повернулся к Дентону.
  
  «Как и кинжал, я исследовал одну из пластин под электронным микроскопом. Таблетки имеют золотой цвет, но металл тверже, чем должен быть. Гораздо сложнее. Обычно золото - относительно мягкий, податливый металл, но эти таблетки твердые, как драгоценные камни. Микроскопический анализ металла показал необычайно плотную атомную структуру, состоящую из макромолекулярных структур атомов золота, плотно соединенных вместе, как головоломка. И вся матрица, кажется, удерживается на месте теми же цементитными нанопроводами, что и в кинжале ». Он покачал головой. «Я никогда не видел ничего подобного. Их ценность неисчислима ».
  
  «И, очевидно, ради этого стоит убить», - добавил Пейнтер.
  
  С этими словами свет внезапно погас. Все замерли, затаив дыхание. Несколько аварийных знаков с батарейным питанием светились в коридоре, но мало освещали лабораторию. Низкое собачье рычание доносилось из-под стола, взметнув волосы на руках Пейнтера. Когда его глаза привыкли к темноте, он заметил приземистую темную фигуру, скользящую вокруг изножья стула Каноша, охраняющую его.
  
  - Тише, Кауч, - мягко предупредил профессор. «Все в порядке, мальчик».
  
  Ковальский громко фыркнул. «Извини, док. Но на этот раз я думаю, тебе стоит послушать свою собаку. В этом нет ничего правильного ».
  
  Кай выполз со своего места и, сделав круг, встал в тени Пейнтера. Он потянулся назад и схватил ее за запястье. Кончиками пальцев он почувствовал, как участился ее пульс, когда что-то громкое грохнуло в направлении лестничной клетки, эхом отразившись от коридора.
  
  Собака, Кауч, снова зарычала.
  
  - прошептал Пейнтер профессору физики. «Есть ли другой выход отсюда? Аварийный выход ».
  
  «Нет», - последовал его тихий испуганный ответ. «Лаборатория не зря находится под землей. Все выходы через лестничную клетку ведут в главное здание ».
  
  Итак, мы в ловушке.
  
  
  
  
  
  Глава 12
  
  
  
  
  
  31 мая, 1:12 AM
  Такома Парк, штат Мэриленд
  
  
  
  
  «На следующем повороте поверните налево», - приказал Грей таксисту.
  
  Для Сейхан тревога Грея была очевидна. После этого отчаянного звонка от матери он оставался напряженным.
  
  Наклонившись вперед сзади и указывая вытянутой рукой, он выглядел так, словно хотел перелезть через сиденье и самому сесть за руль. Другой рукой он все еще сжимал сотовый телефон. Он несколько раз пытался позвонить в дом своих родителей во время поездки из Вашингтона в пригород Мэриленда, но не получил ответа, что только расстроило его.
  
  «Включи Кедр», - приказал он. «Это быстрее».
  
  Когда он сел на край своего сиденья, Сейхан смотрела в окно. Такси проехало мимо библиотеки парка Такома и въехало в темный лабиринт узких улочек, вдоль которых стояли маленькие коттеджи в стиле королевы Анны и величественные викторианцы. Тяжелый навес из дубов и кленов превращал дороги в зеленые туннели, беседки которых заглушали свет случайных уличных фонарей.
  
  Она наблюдала за темными домами и пыталась представить себе жизнь людей внутри, но такое существование было ей чуждо. Она мало помнила о собственном детстве во Вьетнаме. Она не помнила своего отца, и то , что она помнила о своей матери, она хотела бы забыть: о том, как ее вырвали из рук, о том, как ее мать с окровавленным лицом и с криком вытаскивали за дверь мужчины в военной форме. После этого Сейхан провела детство в нескольких убогих приютах, большую часть времени полуголодав, с остальными плохо обращалась.
  
  Эти тихие дома с их счастливой жизнью не имели для нее никакого значения.
  
  Наконец такси свернуло на Баттернат-авеню. Сейхан была в доме родителей Грея только однажды. В то время в нее стреляли, и она бежала к единственному мужчине, которому могла доверять. Она взглянула на Грея. Прошло почти три месяца с тех пор, как она была так близка с ним. Его лицо, если уж на то пошло, стало более изможденным, черты лица стали более резкими, смягченными только пухлыми губами. Она вспомнила, как однажды целовала те же губы в момент слабости. За этим поступком не было никакой нежности, только отчаяние и нужда. Даже сейчас она помнила жар, грубую щетину его бороды, жесткость его хватки. Но, как и здесь, в тихих домах, такая жизнь была не для нее.
  
  Кроме того, последнее, что она знала, он все еще был случайно и периодически связан с лейтенантом итальянского карабинера. По крайней мере, так было несколько месяцев назад.
  
  Глаза Грея внезапно сузились от беспокойства, обнажив глубокие складки по углам. Она смотрела вперед. Улица была такой же темной, как и другие в районе, но впереди маленькое бунгало Ремесленника с широким крыльцом и нависающим фронтоном сияло светом, все окна горели. Там никто не спал.
  
  «Это дом», - проинструктировал Грей водителя.
  
  Еще до того, как такси остановилось, он выскочил за дверь, бросив водителю пригоршню счетов. Сейхан встретилась взглядом с таксистом в зеркало заднего вида. Он выглядел готовым резко ответить на такое грубое обращение, но она пристально смотрела на него, заставляя его замолчать. Она протянула ладонь.
  
  "Изменять."
  
  Она оставила ему небольшие чаевые, положила остальные в карман и вылезла.
  
  Она последовала за Греем, когда он спешил через улицу, но его целью было не крыльцо. Сбоку от дома узкая подъездная дорожка тянулась к гаражу на одну машину сзади. Подъемная дверь была открыта, свет горел, и в этом свете вырисовывались силуэты двух невысоких фигур. Неудивительно, что на домашний телефон никто не ответил.
  
  Грей быстро зашагал по подъездной дорожке.
  
  Когда Сейхан подошла к открытому гаражу, она услышала вой мотора пилы, укус стали о дерево, почувствовала запах кедра опилок.
  
  «Джек, ты разбудишь весь район», - жалобно умоляла женщина. «Выключи вещи и возвращайся в постель».
  
  "Мама . . . » Грей поспешил к середине драмы.
  
  Сейхан отступила на несколько шагов, но мать Грея все же заметила ее, приподняв брови, пытаясь опознать незнакомца, сопровождавшего ее сына. Прошло два года с тех пор, как они в последний раз видели друг друга. Постепенно на лице пожилой женщины отразились узнавание и замешательство - и не неожиданно - вспышка страха.
  
  Точно так же Сейхан была шокирована тем, как выглядели престарелые родители Грея, хрупкие тени самих себя. Его мать с растрепанными волосами была одета в домашний халат с завязками на талии и в тапочках. Его отец, босиком, был в боксерах и футболке, обнажив протезную ногу, с ремнем на бедре.
  
  «Харриет! Где мой шлифовальный станок? Почему ты, черт возьми, не можешь держаться подальше от моих вещей? "
  
  Отец Грея стоял за верстаком, его лицо было красным от ярости, а лоб влажным от напряжения. Он изо всех сил пытался закрепить кусок дерева в тисках. Позади него стояла настольная пила с кусками дуба, разрезанными на беспорядочные куски, разбросанными на полу под ней, как будто он пытался собрать кусочки деревянной головоломки, решение которой знал только он.
  
  Грей шагнул вперед и отключил пилу, затем подошел к отцу и попытался осторожно увести его от верстака. Удар локтем ударил Грея в лицо. Он отступил назад.
  
  "Джек!" - крикнула его мать.
  
  Его отец озадаченно огляделся. Осознание, казалось, пронизывало любое состояние фуги, в котором находился человек. «Я. . . Я не имел в виду. . . » Он приложил ладонь ко лбу, как будто почувствовал лихорадку. Он протянул руку к Грею. «Мне очень жаль, Кенни».
  
  Лицо Грея немного вздрогнуло. «Это Грей, папа. Кенни все еще в Калифорнии.
  
  Сейхан знала, что у Грея есть брат, его единственный брат, который руководил интернет-стартапом в Кремниевой долине. Грей, с разбитой губой и кровоточащей, подошел к отцу более осторожно.
  
  «Папа, это я».
  
  "Грейсон?" Он позволил сыну взять его под руку. Покрасневшие и измученные глаза уставились на гараж. На его лице промелькнула вспышка страха. "Какие . . . куда . . . ? »
  
  «Все в порядке, папа. Давай зайдем внутрь."
  
  Он обвис, немного покачиваясь на больной ноге. "Мне нужно пиво."
  
  «Мы вам купим».
  
  Грей повел его к задней двери дома. Его мать откинулась назад, скрестив руки на груди. Сейхан стояла в нескольких шагах от нее, неуверенная и неловкая.
  
  Взгляд его матери, наполненный слезами, нашел ее лицо. «Я не могла его остановить», - сказала она, когда ей нужно было кому-то объяснять. «Он проснулся взволнованным. Думал, он вернулся в Техас и опоздал на работу. Потом он пришел сюда. Я думал, он отрежет себе руку ».
  
  Сейхан шагнула к ней, но у нее не было слов, чтобы утешить обезумевшую женщину. Мать Грея, казалось, почувствовала это, провела пальцами по волосам, сделала глубокий, успокаивающий вдох, словно втягивая в спину немного стали. Сейхан много раз видела, как Грей делал то же самое, и в этот момент осознала истинный источник его стойкости.
  
  «Я должен помочь Грею уложить его обратно в постель». Она направилась к дому, подошла достаточно близко, чтобы протянуть руку и сжать руку Сейхан. "Спасибо что пришли. Грей всегда слишком много берет на себя. Хорошо, что ты здесь ».
  
  Его мать направилась к двери, оставив Сейхан во дворе. Она потерла сжатую руку, еще теплую от прикосновения. Она почувствовала необъяснимое напряжение в груди. Даже эта небольшая причастность, эта небольшая семейная близость нервировала ее.
  
  У двери Харриет повернулась к ней. «Хочешь подождать внутри?»
  
  Сейхан попятилась. Она указала на фасад дома. «Я буду на крыльце», - сказала она.
  
  «Я уверен, что это ненадолго». С легкой печальной извиняющейся улыбкой она позволила двери закрыться за собой.
  
  Сейхан постояла еще мгновение, затем вернулась в гараж, ей нужно было что-то сделать, чтобы удержаться. Она выключила свет, закрыла дверь и направилась к передней части дома. Она поднялась на крыльцо и опустилась на скамейку, залитую светом лампы из передней гостиной. Она чувствовала себя обнаженной, ее тело ограничивалось такой яркостью, но никого не было рядом. Проспект оставался темным и пустым, но таким привлекательным. На мгновение у нее появилось желание сбежать. Улицы были ее единственным настоящим домом.
  
  В конце концов свет в доме начал гаснуть один за другим. Она слышала приглушенные голоса, но не могла разобрать слов. Это был медленный гул семьи. Она ждала, зажатая между пустотой улицы и теплом дома.
  
  Наконец последний свет погас, погрузив двор в тени. Она услышала шаги; дверь открылась в сторону. Грей вышел, глубоко вздохнув.
  
  "Ты в порядке?" - мягко спросила она.
  
  Он пожал плечами. Что еще можно было сказать? Он подошел и присоединился к ней. «Я бы хотел остаться еще на полчаса или около того. Убедитесь, что все тихо. Я могу вызвать тебе такси.
  
  "И куда идти?" - спросила она, позволяя черному юмору притупить мрачность.
  
  Грей сел рядом с ней, откинувшись назад. Он долго молчал, прежде чем заговорить снова. «Они называют это синдромом заката», - сказал он, откровенно выдохнувшись, или, может быть, он сам пытался разобраться в этом, дать название своей боли. «У некоторых пациентов с болезнью Альцгеймера симптомы деменции ухудшаются ночью. Не знаю почему. Некоторые говорят, что его гормональные изменения происходят ночью. Другие считают, что это разгрузка накопленного за день стресса и сенсорная стимуляция ».
  
  "Как часто это происходит?"
  
  «Становлюсь регулярным сейчас. Три-четыре раза в месяц. Но он будет в порядке до конца ночи. Подобные вспышки, кажется, утомляют его. Он должен хорошо спать. И как только солнце встает, ему становится намного лучше ».
  
  «И ты каждый раз выходишь сюда?»
  
  Опять пожимание плечами. «Как можно чаще».
  
  Воцарилась тишина. Грей смотрел вдаль, вероятно, в будущее. Она подозревала, что он раздумывал, как долго сможет продержаться в одиночестве.
  
  Почувствовав, что отвлечение может пойти ему на пользу, Сейхан переключила разговор на их другую проблему. "Есть новости от вашего партнера?"
  
  Грей покачал головой. Его голос стал твердее; он был на более твердой почве с этим предметом. «Никаких звонков. Архивистам, вероятно, потребуется до утра, чтобы провести тщательный поиск. Но мне кажется, я понял, почему это письмо - письмо Франклина этому французскому ученому - появилось среди всей деятельности Гильдии в последнее время ».
  
  Она села прямее. Получение копии этого письма стоило ей очень дорого, едва не разоблачая ее.
  
  «Согласно тому, что вы мне сказали, - сказал он, - записка Франклина всплыла двенадцать дней назад».
  
  "Верно."
  
  «Это было сразу после того, как пещера была обнаружена в Юте».
  
  «Вы упомянули об этом раньше, но я до сих пор не вижу связи».
  
  «Я думаю, что суть сводится к двум словам, найденным в письме Франклина. Бледные индейцы .
  
  Она покачала головой, вспомнив строчку из письма. Она прочитала перевод достаточно раз, чтобы запомнить его.
  
  После этих смертей все, кто знал о Великом эликсире и бледных индейцах, перешли в руки Провидения.
  
  Она все еще не понимала. "Так?"
  
  Грей придвинулся ближе на скамейке, словно пытаясь доказать свою точку зрения. «Сразу после открытия началось расследование по выявлению мумифицированных останков, найденных в этой пещере. Группы коренных американцев претендовали на права на тела, но право собственности было спорным, так как останки выглядели более кавказскими ».
  
  "Кавказский?"
  
  « Бледные индейцы», - подчеркнул Грей. «Если Гильдия - давний враг Франклина - в прошлом была вовлечена в какое-то дело, касающееся белокожих индейцев, внезапное открытие пещеры, полной таких мумифицированных останков вместе с их реликвиями, несомненно, вытащило бы их. Тогда Франклин и Джефферсон явно искали что-то, что, по их мнению, угрожало новому союзу. Очевидно, их враг тоже преследовал это ».
  
  «И если вы правы, они все еще хотят этого», - добавила она. "Так что ты думаешь? Гильдия вызвала взрыв в Юте? »
  
  «Я так не думаю. Но в любом случае я должен проинформировать директора Кроу. Если я прав, он вступает в разгар многовековой войны ».
  
  
  
  
  
  Глава 13
  
  
  
  
  
  30 мая, 11:33 PM
  Прово, Юта
  
  
  
  
  Когда ее глаза привыкли к темноте в лаборатории, Кай вырвал ее запястье из хватки дяди. Из коридора исходило слабое свечение, исходящее от светящихся знаков аварийной службы.
  
  Она обыскала лабиринт темной лаборатории, готовая бежать. Это было ее первое средство защиты. Изучая приемные семьи, она быстро научилась читать предупреждающие знаки вокруг себя. Для выживания было жизненно важно чувствовать настроение, знать, когда нужно идти осторожно, а когда стоять на ногах в домах, где тебя не хотят или с трудом терпят.
  
  Профессор Канош встал с колена, на котором успокаивал свою собаку Кауча. «Может, это обычное отключение электричества», - предположил он.
  
  Кай ухватился за эту надежду, но знал, что это было отчаяние. Она посмотрела на дядю в поисках уверенности.
  
  Вместо этого Пейнтер подошел к настольному телефону и снял трубку. Кай вспомнил старый стереотип об индейце, прижимающем уши к земле, чтобы выслушать признаки опасности. Это была современная версия того.
  
  «Нет гудка», - сказал он и положил трубку. «Кто-нибудь перережет линии».
  
  Она скрестила руки, крепко сжимая. Так много для этой надежды. . .
  
  Пейнтер повернулся к большому мужчине, с которым пришел сюда, и указал на дверь лаборатории. «Ковальски, смотри в зал. Будьте готовы забаррикадировать дверь в случае необходимости ».
  
  Громадный мужчина направился к выходу, отодвигая свою длинную куртку, обнажая привязанный к его ноге дробовик. Кай была достаточно знакома с оружием со времен охоты с отцом, но было что-то странное в этом оружии, особенно в дополнительных патронах, установленных на прикладе. Они были с шипами на одном конце. Тем не менее, вид дробовика сделал ситуацию еще более реальной. Ее сердце начало сильнее биться в горле, ее чувства достигли острого предела.
  
  «Что мы будем делать?» - спросил Дентон.
  
  «Мы должны спрятаться», - выпалил Кай, подавляя дрожь, которая угрожала оставить ее дрожать на полу. Она сделала шаг в сторону, ища комфорт темных пространств.
  
  Пейнтер остановил ее, положив руку ей на плечо. Он притянул ее ближе. Она не сопротивлялась, прислонившись к нему, но это было все равно, что обнимать металлический столб. Он был твердым мускулом, костями и целеустремленностью.
  
  «Скрытие не принесет никакой пользы», - объяснил он. «Очевидно, кто-то держал вас всех под наблюдением. Выследил тебя здесь и послал ударную группу, чтобы спугнуть тебя. Они будут подметать место, пока не найдут тебя. Наша единственная надежда состоит в том, что потребуется время, чтобы обыскать главное здание, прежде чем они отправятся в подземное сооружение. А пока нам нужно найти другой выход отсюда ».
  
  Кай уставился в потолок, мысленно представив себе скрытую лабораторию. "Как насчет того, чтобы встать ?" - спросила она, хватаясь за что-нибудь.
  
  Пейнтер благодарно сжал ее. Это очень помогло вернуть силы ее ногам.
  
  "Что об этом?" - спросил он двух профессоров. «Есть ли вентиляционные отверстия? Сервисные туннели? »
  
  - Извини, - дрожащим голосом сказал Дентон. «Я знаю всю схему этого места. Ничего подобного. По крайней мере, недостаточно большой, чтобы пролезть через него. Единственное, что над нашими головами, - это фут железобетона и около ярда земли, камней и лужайки ».
  
  «Тем не менее, идея ребенка хороша». Грубые слова исходили из дверного проема, от человека по имени Ковальски. "Как насчет того, чтобы мы сами выбрались?"
  
  Он бросил что-то размером со спелый персик ее дяде, который поймал это одной рукой. Она почувствовала, как Пейнтер вздрогнул рядом с ней, а затем выругался себе под нос.
  
  11:35 PM
  
  
  
  
  Пейнтер уставился на то, что держал в руках. Хотя его глаза несколько привыкли к темноте, все еще было трудно рассмотреть объект, но, судя по химическому запаху и ощущению жирности глинистой субстанции, сомневаться в его подлинности не приходилось.
  
  Он преодолел шок и спросил: «Ковальски, что ты делаешь с C4?»
  
  Ковальский пожал плечами. «Он все еще был у меня с собой».
  
  Из того, что было раньше?
  
  Пейнтер сдвинул брови, вспоминая; потом он вспомнил. Он вспомнил, как мужчина месил пригоршню пластиковой взрывчатки в своем офисе так же небрежно, как кто-то сжимал мяч для снятия напряжения. И, возможно, это послужило для него этой цели, поскольку он, очевидно, никогда от нее не избавлялся.
  
  Пейнтер опустил руку и недоверчиво покачал головой. Предоставьте Ковальски ходить с полным карманом взрывчатки.
  
  Это вызвало еще один вопрос.
  
  «Я не думаю, что у вас есть капсюль для взрыва?» он спросил.
  
  Ковальски снисходительно повернулся спиной, снова сосредоточившись на коридоре. «Да ладно, босс. Я не могу думать обо всем ».
  
  Пейнтер оглядел лабораторию, пытаясь определить, как он может импровизировать какой-нибудь детонатор. C4 был заведомо стабильным. Его можно было сжечь, поразить током, выстрелить пулей, и он все равно не взорвался. Чтобы вызвать взрыв, потребовалась мощная ударная волна, подобная той, что вызвана взрывом капсюля-детонатора.
  
  Дентон выступил вперед и предложил возможность. «В лаборатории прикладной физики может быть то, что вам нужно. Они работают совместно с горнодобывающими предприятиями региона. Там хранятся капсюли для перкуссии и детонаторы ».
  
  "А это где?"
  
  «На лестничной клетке».
  
  Пейнтер мысленно вздохнул. Не в том направлении, в котором он хотел идти. Это было бы опасно и чревато разоблачением, но у него не было выбора. Он изучал Дентона. Он ненавидел привлекать к себе гражданских, но подземный объект представлял собой лабиринт, и он не знал, где искать детонаторы в другой лаборатории.
  
  «Профессор Дентон, не могли бы вы пойти со мной? Чтобы показать мне? »
  
  Профессор кивнул, но ему явно не хотелось.
  
  Затем Пейнтер подошел к Ковальски и вернул скомканный кусок взрывчатки. «Найдите место, чтобы посадить это. Балка крыши или другое место, где у нас больше всего шансов пробить дыру на поверхности. И как можно глубже проникните в это учреждение, как можно дальше от научного центра ».
  
  Пейнтер представил, что за всеми выходами следят. Если его план сработает, он захочет выскочить за пределы ловушек, установленных вокруг здания.
  
  Дентон указал. «Самая задняя лаборатория - это камера ускорителя частиц».
  
  «Я знаю, где это», - добавил Канош. «Прямо в другом конце зала. Не могу пропустить. Я могу взять его.
  
  "Хороший. Возьмите с собой Кая и свою собаку. Все вы сидите там внизу, пока мы не вернемся ».
  
  Пейнтер почувствовал давление времени и быстро подсчитал в своей голове, что ему нужно, чтобы это осуществить. Дентон помог ему собрать необходимые инструменты. Затем он вернулся к Ковальски и вытащил свой пистолет SIG Sauer из наплечной кобуры. Он обменял свое ручное оружие на дробовик, модифицированный тазером.
  
  «Держите других под защитой. Стреляй на поражение ».
  
  Ковальский нахмурился. «Как будто я стреляю любым другим способом».
  
  Кай переместилась в тень большого человека, но ее глаза были огромны на Пейнтере. «Дядя Кроу, будь осторожен. . . »
  
  «Это определенно мой план». Тем не менее, он не мог избавиться от чувства предчувствия, когда указал на дверь. «Все съезжают».
  
  11:36 PM
  
  
  
  
  Сидя в кожаном кресле за письменным столом в библиотеке особняка, Рэйф смотрел на монитор своего ноутбука. Он передавал прямую трансляцию полевых операций, предлагая множество точек обзора через камеры, установленные на черных шлемах его наемников. Это была беспорядочная точка зрения, которая грозила перевернуть его живот, но он не мог отвести взгляд.
  
  Он наблюдал за первым штурмом, когда отключили электричество и телефонную связь, и все выходы были под пристальным наблюдением. Четыре контуженных студента выскочили из разных дверей, спасаясь от темного здания. Их быстро отправили, их тела укрылись. Штурмовая группа продолжала идти внутрь, отыскивая этаж за этажом свои цели.
  
  Он не был удивлен, что потеря мощности не смогла сбить его цели, как это было с несколькими учениками. После событий в горах его жертва стала более настороженной, но его люди были тщательно отобраны Берном за их тщательность и безжалостность. Их цели будут найдены.
  
  В одном углу экрана ноутбука Берн повернул камеру к собственному лицу, показывая, что хочет доложить о происходящем с поля. Его голос был немного прерывистым из-за цифровой трансляции. «Сэр, все верхние уровни чисты. Остается только подвал. Команда идет вниз ».
  
  "Очень хороший." Рейф приблизил лицо к экрану, ему не терпелось посмотреть.
  
  И они убежали в подвалы, как испуганные крысы. Независимо от того. У меня есть лучшие крысоловы, какие только можно купить за деньги.
  
  Хныканье привлекло его внимание к креслу с подголовником у камина. Пламя танцевало, отбрасывая тени - но никто не мог быть темнее его черной королевы Ашанды, которая сидела в кресле, держа на руках маленького мальчика не старше четырех лет. Лицо ребенка было покрыто слезами и слизью. Его глаза расширились от шока и страха. Возможно, им следовало вынести тело его матери из комнаты, но не было времени на такие тонкости. Женщина лежала на персидском ковре, ее кровь и мозг испортили тонкий узор шерсти.
  
  Ашанда уставилась на огонь и нежно погладила мальчика по волосам. Один из людей Берна предложил облегчить страдания мальчика быстрым мастерством его клинков, но Ашанда отбросил мускулистого наемника, как если бы он был тряпичной куклой, чтобы защитить ребенка.
  
  Всегда смотритель.
  
  Рейф вздохнул. С мальчиком все равно придется разбираться, но не тогда, когда Ашанда наблюдает.
  
  До тех пор . . .
  
  Он повернулся к экрану, полностью сосредоточившись.
  
  Вернемся к шоу.
  
  11:38 PM
  
  
  
  
  Пейнтер быстро работал на маленькой скамейке в лаборатории прикладной физики, пока Дентон держал фонарик. Профессор благополучно провел его сюда, недалеко от лестницы, ведущей в главное здание.
  
  Несмотря на его сомнения по поводу привлечения гражданского лица, он был рад, что Дентон сопровождал его. Лаборатория была спрятана за главным залом, и ее легко не заметить. В длинной узкой комнате хранилось нагромождение снаряжения и оборудования, в котором преобладал большой кубический пресс с наковальнями из нержавеющей стали, которые использовались для исследований под высоким давлением, например, для создания синтетических алмазов.
  
  Но цель Пейнтера здесь была бесценнее любого алмаза.
  
  Дентон провел его к запертому шкафу. Нащупав ключи, затаив дыхание, он открыл ее и передал Пейнтеру коробку с прочными электрическими капсюлями. "Будет ли это делать?" - прошептал он, задыхаясь от надежды.
  
  Придется. . . но это все же потребовало некоторой импровизации.
  
  Пейнтер сосредоточился на своей работе, используя пинцет и плоскогубцы, выполняя тонкие операции. Для воспламенения этих типов крышек требуется электрический разряд, например, от аккумулятора мобильного телефона или другого источника. И вы не хотели быть рядом, когда эта крышка взорвала C4. Он нуждался в дистанционном способе электрошока для детонации на расстоянии - и, поскольку здесь не было приема сотового телефона, это оставляло только одну возможность.
  
  С большой осторожностью он прижал провода предохранителя крышки к выводам батареи на выпотрошенном корпусе электрошокера XREP. Гильза для дробовика была такого же размера, как и любой патрон двенадцатого калибра, но его гильза была прозрачной и набита электроникой, а не стандартной картечью. Даже имея опыт работы в области электротехники и микродизайна, Пейнтер затаил дыхание. Любая оплошность могла сдуть ему пальцы.
  
  Когда он закрепил последний провод - чтобы убедиться, что он не повредил трансформатор и микропроцессор устройства - незаметный шум привлек его внимание к двери лаборатории. До них донесся характерный топот ботинок по лестнице, за которым последовали приглушенные голоса, резкие и краткие, определенно военные. Поисковая группа направилась сюда, уверенная, двигаясь с минимальной осторожностью, думая, что их целями были не что иное, как напуганные, безоружные гражданские лица.
  
  Пейнтер быстро собрал свой патрон, сунул его в карман и вытащил дробовик Моссберг, прислоненный к скамейке. Обернувшись, он прошептал и кивнул Дентону. «По моему сигналу вы взлетаете за остальными. Я куплю нам немного времени ».
  
  Профессор кивнул, но фонарик в его руке задрожал, когда он выключил его.
  
  Пейнтер направился обратно к двери лаборатории и пересек несколько ступенек в главный зал. Дентон парил позади него, и он выглянул из-за угла. В тусклом свете аварийных знаков он заметил группу людей в черной форме коммандос, собравшихся у подножия лестницы. Жестами руки команда приготовилась разделиться: половина для обыска подвала под научным зданием, остальные готовятся войти в подземное сооружение, простирающееся к северу от центра.
  
  У Пейнтера не было свободного времени. Прижав палец к губам, он махнул Дентону, чтобы тот пошел по коридору, подальше от собравшихся на лестничной клетке. Дентон недолго разоблачался. На расстоянии пятнадцати футов темный зал резко повернул налево. Оказавшись за углом, профессор пустился прямо в сторону остальных.
  
  Дентон, казалось, понимал это. Обняв стену, он поспешил к безопасному месту. Пейнтер использовал систему прицеливания кольца-призрака Моссберга, чтобы следить за штурмовым отрядом. Если кто-нибудь из них сделает агрессивный шаг в направлении Дентона, он намеревается сбросить этого человека с помощью шипящего выстрела электрошокером. Неожиданность такого вооруженного сопротивления должна на мгновение загнать охотников в укрытие, надеясь, что у Пейнтера будет достаточно времени, чтобы добраться до того же угла, что и Дентон, до того, как команда перегруппируется.
  
  Не сводя глаз с штурмовой группы, он прислушивался к тихим шагам отступающего Дентона. Когда он добрался до угла, откуда-то раздался мягкий двойной кашель. Пейнтер обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как тело Дентона вылетело из угла и ударилось о дальней стене. Он соскользнул в безвкусное сукно, половина его лица исчезла.
  
  Пейнтер старался не реагировать, становясь смертельно спокойным, закаленный яростью.
  
  Из-за угла показалась крупная фигура с дымящимся в руке пистолетом с глушителем. На мужчине, как и на других, было черное боевое снаряжение, на его шлеме были очки ночного видения. В отличие от товарищей по команде, в его манерах не было ничего небрежного. Уверенность его движения говорила о командовании. Он, должно быть, бесшумно проскользнул мимо места Пейнтера в лаборатории прикладной физики, заняв позицию и продолжая разведку самостоятельно. Судя по его настороженной позе, убегающий профессор застал его врасплох. Солдат явно не собирался позволять этому повториться, когда повернулся в сторону Пейнтера.
  
  Был ли он замечен или нет, Пейнтер знал, что его единственная надежда - перейти в наступление. Он нырнул в холл. Пистолет треснул в его направлении - человек был быстр, но в спешке выстрелил слишком высоко.
  
  Пейнтер выстрелил, поскользнувшись на одном плече, и в замкнутом коридоре громко выстрелил из дробовика. Он ударил мужчину в верхнюю часть бедра, отмеченный голубоватой искрой электричества, когда загорелся электрошокер. Мужчина ахнул, окаменев от сильной дрожи в конечностях. Когда он упал на пол, Пейнтер перекатился на спину, одной рукой качая «Моссберг», выталкивая использованный патрон и вставляя другую.
  
  Вскочив на ноги, он вслепую выстрелил в сторону лестничной клетки и отвернулся. Он услышал потрясенный крик с той стороны, указывая, что он кого-то ударил. Он позволил этой маленькой победе подпитывать свой полет по коридору. Достигнув угла, он перепрыгнул через подергивающееся, мучительное тело устроившего засаду.
  
  Проходя мимо, он мельком увидел Дентона на полу и понял, что тот мертв. Его охватила вина. Профессор находился под его защитой. Он никогда не должен был так разоблачать его, но он знал, почему он это сделал.
  
  Он представил лицо Кая, испуганное, с широко открытыми, как олени, глазами, на вид моложе восемнадцати. Он пошел на риск, на который обычно не осмелился бы пойти - и другой человек заплатил цену за его безрассудство.
  
  Тем не менее, на данный момент у него не было времени на раскаяние.
  
  Когда он повернул за угол, позади него раздались выстрелы. Он пригнулся и скрылся с прямой линии огня штурмовой группы, но такая отсрочка продлилась недолго.
  
  11:39 PM
  
  
  
  
  "Вставать!" - крикнул Рейф на экран.
  
  Через камеру он наблюдал, как Берн выстрелил в лицо старику в белом, смакуя застывшее удивление, прежде чем тот исчез в тумане костей и крови. Но эта победа была недолгой. Мгновение спустя его заместитель был на его спине. Камера показала дрожащий вид на потолок - затем через тело Берна прыгнула темная фигура с винтовкой или дробовиком в руке.
  
  Рэйф наклонился достаточно близко, чтобы поднести нос к экрану. Он нажал, чтобы включить радио Берна. "Вставать!" - повторил он.
  
  Его не особо волновало, схватит ли Берн стрелка. Он просто хотел посмотреть, что происходит. Он откинулся на спинку кресла, на его лице появилась напряженная ухмылка. Все это было очень захватывающе.
  
  11:40 PM
  
  
  
  
  Пейнтер побежал по коридору. Путь к лаборатории в задней части здания был прямым. Впереди со скрипом открылись двойные двери. Он заметил, что Ковальски шпионит, его пистолет направлен в сторону Пейнтера. Он, должно быть, слышал выстрелы.
  
  Пейнтер крикнул: «Верните всех! В укрытие! »
  
  Повинуясь, Ковальски отступил, но не раньше, чем он распахнул дверь, открыв дорогу стремительному бегству Пейнтера.
  
  На счету каждая секунда.
  
  На бегу Пейнтер вытащил помпу дробовика, выбрасывая использованный патрон. Взяв «Моссберг» под мышку, он вытащил из кармана снаряд, созданный присяжными, и сунул его в пустую камеру. Как только это было сделано, он сдвинул насос вперед, вставив блок и ударник на место.
  
  У него будет только один выстрел.
  
  Когда он подошел к двери лаборатории, позади него раздался выстрел из пистолета. Он почувствовал горящий разрез на плече, когда пуля задела его. Оглянувшись, он увидел сбитого коммандос, все еще подергивающего конечностями, который вытащил себя из-за угла. Пистолет, дрожа в его руке, выстрелил снова, но промахнулся.
  
  Пейнтер мрачно признал себе правду: это крутой ублюдок.
  
  Достигнув лаборатории, он нырнул внутрь и захлопнул за собой дверь. Через несколько секунд отрывистые выстрелы из автоматической винтовки пробили стальную дверь, когда остальная часть штурмовой группы, должно быть, достигла коридора. Стрельба продолжалась без перерыва.
  
  У него не было времени.
  
  Что еще хуже, он был слеп. За закрытой дверью в лаборатории было темно как смоль. Он проскользнул глубже в комнату, выставив одну руку вперед, чтобы не врезаться во что-нибудь.
  
  "Где?" - крикнул он сквозь звенящую какофонию нападения.
  
  Впереди загорелся фонарик, ослепительно осветив комнату. Он показал другие, спрятанные за тяжелым корпусом ускорителя Ван де Граафа, частью более крупного комплекса, который простирался глубже в пещерную комнату.
  
  Пейнтер поспешил к ним, осматривая крышу в поисках C4.
  
  "За тобой!" - крикнул Ковальский из своего убежища. «Над дверью».
  
  Пейнтер повернулся и посмотрел вверх. Луч фонарика был сосредоточен на желто-сероватом шаре взрывчатки, втиснутом в щель над дверью. Это было похоже на старый стрессовый перелом, который недавно залатали. Ковальский выбрал хорошее место.
  
  Он поднял дробовик - как раз в тот момент, когда перед ним распахнулись двойные двери. В комнату вслепую обрушились выстрелы. Пейнтер отшатнулся и упал на спину. Пара спецназовцев ворвалась в лабораторию под прикрытием заграждения. Ковальский открыл ответный огонь из своей укрытой позиции.
  
  Пейнтер мельком мельком увидел в коридоре солдата, которого он убил с помощью электрошока. Парень указывал рукой, выкрикивая приказы, явно лидер.
  
  Пейнтер не мог уделять ему большего внимания, чем это.
  
  С пола он поднял дробовик, прицелился на пятне C4 и нажал на спусковой крючок. Ружье взорвалось, дротик XREP вылетел, и при ударе по крыше вспыхнул электрический разряд, но больше ничего не произошло.
  
  Ковальский выругался, явно готовясь к предстоящей крупной перестрелке.
  
  Что пропало?
  
  -A оглушительная стрела выбила ветер из легких Painter и швырнула его тело от основной части ускорителя. Когда он летел обратно, он наблюдал, как два коммандос в комнате расплющились, сначала ударились о них ударной волной, а затем погребли под завалами цемента, искривленной арматуры и земли.
  
  Дым и пыль прокатились по комнате, проникая глубоко в помещение.
  
  Ошеломленный, он почувствовал, как его тело оторвалось от пола. Ковальский держал его под одной рукой, а другой тащил за собой Кая. В ушах все еще звенело, он изо всех сил пытался подставить под себя ноги. Впереди куски разбитого мусора блокировали дверной проем, отрезая охотников. Маляр вскинул голову. В задымленной темноте сквозь крышу струился свет.
  
  Болезненно яркий лунный свет.
  
  Они это сделали.
  
  11:42 PM
  
  
  
  
  Рэйф стоял перед столом, на котором стоял его ноутбук. Он скрестил пальцы на голове, глядя на руины коридора, когда его команда отступала. Наконец он выдохнул долгое дыхание, которое сдерживал.
  
  Он опустил руки, сжав обе руки в кулаки.
  
  Он взглянул на Ашанду, словно молча спрашивая ее, видела ли она то, что произошло на экране. Она все еще сидела с маленьким мальчиком, который от шока выглядел полукоматным.
  
  Рэйф мог понять.
  
  Его сердце колотилось, стреляя кровью. Хотя он определенно был зол, часть его не могла не впечатлиться.
  
  Итак, наша добыча нашла помощь. . . телохранитель с некоторыми навыками.
  
  По крайней мере, Берн получил хорошее изображение коварного преступника с помощью камеры, установленной на шлеме, прямо перед тем, как взрыв обрушил крышу. Хотя фотография была зернистой, камере удалось полностью запечатлеть его лицо. Новое улучшающее программное обеспечение и программа распознавания лиц, разработанные дочерней компанией семьи Сен-Жермен для Европола, должны упростить идентификацию человека.
  
  По радио голос Берна был искажен цифровыми пропаданиями. «. . . сбежал пешком. Местные правоохранительные органы и группы экстренного реагирования уже прибывают на место. Какие . . . заказы? »
  
  Рэйф вздохнул, загасив огонь в своей крови. Было обидно. Учитывая ограниченность своего тела, ему нечасто удавалось наслаждаться таким пьянящим выбросом адреналина. Он заговорил в свой горловой микрофон. "Вычищать. Цели не останутся в этом районе. Мы снова найдем их след ».
  
  Похоже, Берн хотел возразить, разъяренный потерей товарищей по команде. Должно быть, это его арийская кровь, подпитывающая это германское желание немедленной мести. Но Берну придется научиться терпению. Если и был один истинный источник богатства и могущества семьи Сен-Жермен, то он происходил из их знания, признательности и умения в le long jeu .
  
  Долгая игра.
  
  И с его уникальным умом не было лучшего игрока, чем Рафаэль Сен-Жермен. Для других это могло быть просто хвастовством, но он доказывал себя снова и снова. Вот почему он стоял здесь сейчас, которому семья поручила гоняться за сокровищами, уходящими в прошлое.
  
  Была ли уже игра?
  
  После того, как Берн вышел из системы, Рэйф вернулся к своему ноутбуку и привел в их дела образ призрачного злоумышленника. Многие первобытные культуры придают большое значение именам, полагая, что получение таких деталей дает особую власть над другими. Рейф верил в это до своих крошащихся костей.
  
  Он оперся кулаками о стол и уставился на своего противника.
  
  «Vous êtes qui?» - спросил он человека.
  
  Он отчаянно хотел ответить на этот вопрос.
  
  Кто ты?
  
  12:22 AM
  
  
  
  
  С пассажирского сиденья внедорожника Пейнтер наблюдал, как огни Прово исчезают вдалеке в зеркало заднего вида. Только сейчас он ослабил бдительность.
  
  Немного.
  
  Вопреки здравому смыслу Ковальский снова оказался за рулем взятого напрокат автомобиля, в данном случае белой Toyota Land Cruiser. Там, где они собирались, понадобится полноприводная машина. Сам Пейнтер не готовился к длительной поездке. Его плечо все еще пульсировало от пулевого ранения, а голова болела от сотрясения.
  
  Может, я старею для этого. . .
  
  Он быстро вернулся к своему дому, Лиза перебирала белую прядь в его темных волосах, отмечая серые нотки в других местах. Что он делал в поле? Это была игра для молодых людей.
  
  Доказывая это, Ковальски выглядел немного обеспокоенным, кормя термосом с кофе, чтобы не терять бдительности перед ночным переездом. Взгляд на заднее сиденье показал, что Кай опирается на профессора Каноша, опираясь одной рукой на собаку старика. Оба спали, но пара собачьих глаз - коричневый и синий - смотрели на него настороженно и настороженно.
  
  Он кивнул собаке. Следи за ней.
  
  Это принесло слабый удар хвостом.
  
  Он повернулся обратно, все еще с тяжелым сердцем. После их побега через университетский городок ему пришлось сообщить новость об убийстве профессора Дентона. Канош выглядел подавленным и старел за секунды. Он потерял слишком много близких друзей за один день. Только необходимость держаться на некотором расстоянии между ними и охотниками притупила боль. Поэтому, быстро остановившись в аптеке CVS за средствами первой помощи для его раны, они двинулись за город.
  
  Они направлялись к друзьям Каноша, группе коренных американцев, которые жили вне сети. Пейнтер хотел увести Кая в безопасное место. К тому же ему нужны были ответы на его вопросы о том, что на самом деле здесь происходит.
  
  Его сотовый телефон завибрировал в кармане. Нахмурившись, он выудил трубку, проверил номер звонящего и поднес к уху. «Командир Пирс?» Он был удивлен звонком в столь поздний час, особенно с Восточного побережья, где он был двумя часами позже. Он говорил тихо, чтобы не беспокоить остальных.
  
  «Директор Кроу, - сказал Грей, - я рад, что с тобой все в порядке. Я слышал от Кэт о нападении. Она попросила меня перезвонить.
  
  "Что касается чего?"
  
  Пейнтер уже связался с командой Sigma. Он проинформировал Кэтрин Брайант о событиях в Юте. Она помогала с последствиями взрыва в университете, одновременно используя свои ресурсы как в федеральных правоохранительных органах, так и в различных разведывательных сообществах, чтобы помочь идентифицировать команду, которая вторглась в физическую лабораторию.
  
  Грей объяснил: «Я думаю, что могу иметь некоторое представление об атаке».
  
  Эти слова привлекли внимание Пейнтера. Последнее, что он знал, Грей собирал информацию о Гильдии. У него было плохое предчувствие по этому поводу.
  
  «Какое понимание?» он спросил.
  
  «Это все еще предварительная информация. Мы едва прикоснулись к поверхности, но я думаю, что некоторая информация, которую получила Сейхан, связана с событиями в Юте ».
  
  Пейнтер слушал, как Грей рассказывал историю о Бенджамине Франклине, французских ученых и преследовании какой-то угрозы, связанной с бледными индейцами, если использовать термин Франклина для них. Он наклонился вперед, пока разворачивалась история, особенно в отношении темного врага отцов-основателей, который использовал в качестве своего товарного знака тот же символ, что и современная Гильдия.
  
  «Я считаю, что открытие этой пещеры привлекло внимание Гильдии», - сказал Грей. «Очевидно, что-то важное давно потеряно или было скрыто от них».
  
  «А теперь он всплыл», - добавил Пейнтер.
  
  Это была интригующая мысль, и, учитывая изощренность и жестокость ночного нападения, нападение определенно имело все признаки Гильдии.
  
  «Я буду продолжать работать над углом здесь», - сказал Грей. «Посмотри, что я смогу выкопать ».
  
  "Сделай это."
  
  «Но Кэт хотела, чтобы я позвонил тебе, тоже по другой причине».
  
  "Что это такое?"
  
  «Распространять новости об аномалии, которая отражается во всем мировом научном сообществе. Похоже, группа японских физиков сообщила о странном всплеске нейтринной активности. Насколько я понимаю, это зашкаливает ".
  
  «Нейтрино? Что касается субатомных частиц? »
  
  "Верно. По-видимому, для генерации нейтринной вспышки такой величины требуются сильные силы - термоядерный синтез, ядерные взрывы, солнечные вспышки. Итак, этот чудовищный всплеск взволновал всех физиков ».
  
  «Хорошо, но какое это имеет отношение к нам?»
  
  «Вот именно. Японским ученым удалось определить источник выброса нейтрино. Они знают, откуда произошел взрыв ».
  
  Пейнтер экстраполировал ответ. Зачем еще Грей звонил? «С места взрыва в горах», - заключил он.
  
  "Точно."
  
  Пейнтер позволил потрясению проникнуть в него. Что означала эта новость? Он расспрашивал Грея, пока они не начали разговаривать кругами. Наконец он подписал контракт и снова опустился на свое место.
  
  "О чем это было?" - спросил Ковальский.
  
  Пейнтер покачал головой, отчего тупая боль за глазами вспыхнула. Ему нужно время, чтобы все обдумать.
  
  Ранее он разговаривал с Роном Чином, который следил за местом взрыва. Он сообщил о странной нестабильности там, описал, как зона оставалась активной, расширяясь все глубже и шире, разъедая все, с чем соприкасалась, возможно, денатурируя материю на атомном уровне.
  
  Это вернуло мысли Пейнтера к источнику взрыва.
  
  Канош подозревал, что внутри золотого черепа что-то спрятано, что-то настолько изменчивое, что простое извлечение его из пещеры привело к его взрыву. Он также нашел доказательства того, что мумифицированные индейцы - если они были индейцами - обладали артефактами, свидетельствовавшими о некоторых сложных знаниях в области нанотехнологий или, по крайней мере, о каком-то древнем рецепте производства, который позволял им манипулировать материей на атомном уровне.
  
  А теперь это известие о всплеске нейтрино - частиц, образовавшихся в результате катастрофических событий на атомном уровне.
  
  Все это, казалось, возвращалось к нанотехнологиям, к тайне, скрытой среди мельчайших частиц Вселенной. Но что все это значило? Если бы его голова не стучала, как в малом барабане, он мог бы это понять.
  
  Но на данный момент у него было только одно твердое чувство - тревожное предупреждение.
  
  Что настоящая опасность только начинается.
  
  
  
  
  
  Часть II
  Огненная буря
  
  
  
  
  00013.jpg
  
  
  
  
  
  
  Глава 14
  
  
  
  
  
  31 мая, 3:30 PM
  префектура Гифу, Япония
  
  
  
  
  «Мы должны рассказать кому-нибудь», - настаивал Дзюн Ёсида.
  
  Со своим обычным невыносимым спокойствием доктор Рику Танака просто склонил голову справа налево, как цапля, готовая проткнуть рыбу. Молодой физик продолжал изучать данные, поступающие на монитор.
  
  «Это было бы неосмотрительно», - наконец пробормотал маленький человечек, словно про себя, потерявшись в тумане своего синдрома Аспергера.
  
  Как директор обсерватории Камиока, Джун провел весь день похороненным в самом сердце горы Икено, в тени массивного детектора нейтрино Супер-Камиоканде. Как и их коллега из Стэнфорда, доктор Дженис Купер. Все трое наблюдали за нейтринной активностью после раннего утреннего всплеска. Источник был обнаружен в горной пропасти в Юте, где произошел взрыв. Но точные детали оставались отрывочными.
  
  Была ли это ядерная авария? Соединенные Штаты пытались это скрыть?
  
  Он не оставил бы это в стороне от американцев. В качестве меры предосторожности Джун уже предупредил международное сообщество о всплеске, отказавшись похоронить такие знания. Если это был секретный эксперимент, который закончился неудачей, мир имел право знать. Он немного впился взглядом в Дженис Купер, как будто она была виновата. С другой стороны, ее непрекращающееся веселье было достаточным поводом для негодования.
  
  «Я думаю, что Рику прав», - сказала она, уважительно обращаясь к своему начальнику. «Мы все еще пытаемся определить этот новый источник. Кроме того, картина этого нового всплеска не такая, как в Юте. Возможно, нам следует отложить любое официальное объявление, пока мы не узнаем больше ».
  
  Джун изучал экран. График продолжал двигаться, как цифровая версия сейсмографа. Только эта диаграмма отслеживала активность нейтрино, а не землетрясения, но, учитывая то, что они обнаружили, это само по себе было потрясающим . За последние восемьдесят минут произошел новый всплеск генерации нейтрино. Как и раньше, казалось, что оно исходит от геонейтрино, созданного землей .
  
  Прав был только доктор Купер: картина была совершенно иной. Взрыв в Юте произвел единственную чудовищную вспышку нейтрино. Потом он стих до тихого бормотания, как чайник на плите. Этот новый всплеск активности был менее интенсивным и происходил циклическими всплесками: небольшой всплеск, за которым следовал более сильный. . . то затишье, и это повторяется, как LUB-даб биение сердца.
  
  Это продолжалось больше часа.
  
  00017.jpg
  
  
  
  
  «Это должно быть связано с более ранним событием», - настаивал Джун. « Невозможно получить два аберрантных выброса нейтрино такой величины в течение дня».
  
  «Возможно, одно вызвало другое», - предположил Танака.
  
  Джун откинулся назад и снял очки. Он потер переносицу. Его первой резкой реакцией было отвергнуть такую ​​идею - особенно учитывая ее источник, - но он промолчал, размышляя. Он должен был признать, что это неплохая гипотеза.
  
  «Итак, вы предполагаете, что первый шип зажег что-то еще», - сказал Джун. «Возможно, нестабильный источник урана».
  
  Мысленным взором он представил ту первоначальную вспышку нейтрино, излучающуюся наружу от взрыва, частицы, летящие во всех направлениях, проходя сквозь землю, как рой призраков, но оставляя за собой огненный след, способный зажечь еще один запал.
  
  «Но нейтрино не реагируют с материей», - сказал доктор Купер, проливая холодную воду на эту идею. «Они проходят через все, даже через ядро ​​земли. Как они могли что-то зажечь? »
  
  «Я не знаю», - сказал Джун.
  
  Фактически, он мало что понимал в этом.
  
  Танака двинулся вперед, отказываясь признавать поражение. «Мы знаем, что сегодня утром в Юте произошел загадочный взрыв. Каким бы ни был этот источник, он уникален. Я никогда раньше не видел таких чтений ».
  
  Доктор Купер выглядел неубедительным, но Джун считал, что Рику, возможно, идет по правильному пути. Когда-то считалось, что нейтрино не имеют ни массы, ни заряда. Но недавние эксперименты доказали обратное. Многое в них осталось загадкой. Может быть, было неизвестное вещество, чувствительное к нейтринной бомбардировке. Может быть, взрыв частиц в Юте зажег запал на другом месторождении. Это была пугающая мысль. Он представил себе гирлянду взрывов, один за другим распространяющихся по всему земному шару.
  
  Где бы это остановилось? Это остановит?
  
  «Это все предположения», - наконец вслух заключил Джун. «Мы не узнаем никаких истинных ответов, пока не выясним, откуда исходит этот новый всплеск».
  
  Никто с ним не спорил. С новой решимостью они принялись за работу. Тем не менее, потребовалось еще полчаса, чтобы, наконец, согласовать с другими нейтринными лабораториями по всему миру триангуляцию источника этих прерывистых всплесков.
  
  Они собрались вокруг монитора, пока данные сопоставлялись. Карта мира заполнила экран светящимся кругом, охватывающим большую часть Северного полушария.
  
  «Это не очень помогает», - сказал Джун.
  
  «Подожди», - беззвучно предупредил Танака.
  
  В течение следующих десяти минут круг медленно сужался, все более и более приближаясь к координатам новых выбросов нейтрино. Это было явно не рядом с Ютой.
  
  «Похоже, на этот раз мы не можем винить Соединенные Штаты», - с облегчением сказал д-р Купер, когда сокращающийся круг очистился от североамериканского континента.
  
  Джун ошеломленно смотрел, как источник, наконец, был обнаружен, зафиксирован набором перекрестий.
  
  Все они переглянулись.
  
  «Так теперь мы можем кому-нибудь рассказать?» - спросил Джун.
  
  Танака медленно кивнул. «Раньше вы были совершенно правы, Ёсида- сама », - сказал он, используя редкий почетный знак. «Мы не смеем больше ждать».
  
  Джун был удивлен его реакцией - пока Танака не указал на экран соседнего компьютера, на котором была цифровая диаграмма, отображающая текущую активность нейтрино. У него вырвался небольшой вздох. Всплески активности учащались, как сердцебиение, вызванное адреналином.
  
  Его собственный пульс подскочил, чтобы соответствовать этому.
  
  Он потянулся за телефоном, и ему оставил частный номер, но его взгляд оставался прикованным к экрану, к перекрестью с центром в Северной Атлантике.
  
  Кто-то должен был выбраться отсюда, пока не стало слишком поздно.
  
  
  
  
  
  Глава 15
  
  
  
  
  
  31 мая, 2:45 AM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  "Исландия?" - потрясенно спросил Грей. Он прижал телефон к уху, разговаривая с Кэт Брайант. «Вы хотите, чтобы я отправился в Рейкьявик в течение часа?»
  
  Он и Сейхан ехали на заднем сиденье черного Lincoln Town Car. В качестве меры предосторожности Кэт отправила машину в дом его родителей, как только узнала о нападении на директора. На данный момент они направлялись обратно в Национальный архив. Монк и двое его исследователей обнаружили кое-что интересное, слишком важное или сложное, чтобы обсуждать его по телефону.
  
  «Верно, - сказала Кэт. - По приказу директора Кроу. Он хочет, чтобы вы тоже забрали Монка. Забери его по дороге в аэропорт ».
  
  «Мы уже направляемся туда. Монк написал мне о каком-то открытии в Национальном архиве.
  
  «Ну, узнай, что это, но будь в аэропорту через сорок пять минут. И оденься тепло ».
  
  «Спасибо, но в чем дело?»
  
  «Ранее я рассказывал вам о взрыве субатомных частиц, полученном с места взрыва в Юте. Я только что разговаривал с главой обсерватории Камиока в Японии. Он обнаружил еще один всплеск. Тот, который сильно беспокоит его, прибыл с острова у побережья Исландии. Он считает, что два выброса нейтрино могут быть связаны, что бомбардировка субатомными частицами от взрыва в Юте могла спровоцировать эту новую исландскую активность, буквально воспламенившую ее запал. Директор Кроу считает, что стоит провести расследование ».
  
  Грей согласился. «Я заберу Монка и пойду».
  
  «Будьте осторожны», - сказала она. Хотя ее сообщение было кратким, Грей уловил скрытый смысл. Смотри за моим мужем . Он понял.
  
  «Кэт, эта миссия похожа на то, что мы с Сейхан могли бы сделать в одиночку. Может быть, лучше оставить Монка исследователям, занимающимся исторической точки зрения ».
  
  Телефон замолчал. Он представил, как она взвешивает его слова. Наконец она вздохнула. «Я понимаю, что вы предлагаете, Грей. Но я уверен, что этим исследователям не нужно, чтобы Монах присматривал за их плечами. Кроме того, Монку нужно немного размять ноги. С рождением ребенка - а Пенелопа направляется к своим ужасным парам - нам вдвоем придется оставаться дома на несколько месяцев. Так что нет, возьми его с собой ».
  
  "Хорошо. Но поверьте мне, Монах не боится быть с вами дома.
  
  "Кто говорил о нем ?"
  
  Грей услышал в ее голосе раздражение, но также и тепло. Ему было трудно представить себе такую ​​жизнь, близость двоих, разделяющих все, детей, простоту теплого тела рядом с тобой каждую ночь.
  
  «Я верну его домой в целости и сохранности», - пообещал он.
  
  "Я знаю, что вы будете."
  
  Уладив еще несколько деталей, они расписались.
  
  Через сиденье Сейхан прислонилась к боковой двери, скрестив руки. Похоже, она дремала с закрытыми глазами, но он знал, что она слышала каждое слово. Это подтвердилось, когда она пробормотала, не пытаясь открыть глаза. "Дорожное путешествие?"
  
  "Кажется, так."
  
  «К счастью, я упаковал солнцезащитный крем».
  
  Спустя некоторое время городской автомобиль подъехал к зданию Национального архива. Монах встретил их внутри. Он широко улыбался, его глаза сияли, и он нетерпеливо махал им рукой, явно возбужденно.
  
  «Исландия», - сказал он, ведя их обратно в комнату для исследований. "Ты можешь в это поверить?"
  
  Судя по его манерам, он явно был в восторге от работы на местах. Но в глазах его оставался озорной блеск. Прежде чем Грей смог продолжить расследование, они достигли места назначения.
  
  Комната для исследований претерпела драматические изменения с тех пор, как они в последний раз там были. Книги, рукописи и карты вместе со сложенными друг на друга коробками для документов покрывали поверхность стола для совещаний. Все три устройства для чтения микрофиш вдоль стены светились страницами старой газетной бумаги или фотографиями пожелтевших документов.
  
  Среди хаоса доктор Эрик Хейсман и Шарин Дюпре склонили головы над одним из ящиков, вместе обыскивая его содержимое. Хейсман сбросил свитер и закатал рукава. Он вынул тонкую брошюру с загнутыми уголками и сложил ее в стопку.
  
  «Вот еще одна монография Франклина об извержении. . . »
  
  Они подняли глаза, когда Монк вернулся.
  
  "Ты рассказал ему?" - спросил Хейсман.
  
  «Думал, что оставлю это вам обоим. Вы проделали всю тяжелую работу. Я только что заказал пиццу ».
  
  «Расскажи нам что?» - спросил Грей.
  
  Хейсман посмотрел на Шарин, которая все еще была в своем обтягивающем черном платье, но она натянула на него длинное белое пальто и надела тонкие хлопчатобумажные перчатки для работы с хрупкими документами. «Шарин, почему бы тебе не начать? Это было ваше вдохновенное предложение, которое открыло шлюзы. С другой стороны, ваше поколение гораздо лучше владеет компьютерами ».
  
  Она застенчиво улыбнулась похвале и слегка поклонилась в благодарность, прежде чем повернуться к Грею и Сейхан. «Я уверен, что в конце концов мы бы его нашли, но, скопировав в цифровом виде большинство архивных документов, я подумал, что мы могли бы более эффективно просматривать записи, расширяя и обобщая параметры поиска».
  
  Грей скрыл свое нетерпение. Его не волновало, как они его нашли, а только то, что это было. Тем не менее, он заметил веселый огонь в глазах Монка. Его партнер что-то скрывает.
  
  «Мы провели глобальный поиск комбинации имен Фортескью и Франклин, - сказала Шарин, - но нашли с пустыми руками».
  
  «Это как если бы все записи были очищены», - сказал Хейсман. «Кто-то определенно заместил следы».
  
  «Так что я расширил поиск за пределы Франклина и попробовал всевозможные варианты написания Fortescue. Еще ничего. Затем я просто попытался ввести инициалы этого человека, Арчард Фортескью. AF »
  
  Она взглянула на Хейсмана, который гордо улыбнулся. «Вот где мы это нашли». Он взял пачку хрупких желтых страниц. «В письме Томаса Джефферсона его личному секретарю Мериуэзер Льюис».
  
  "Льюис? Как у Льюиса и Кларка. Два исследователя, которые пересекли континент вплоть до Тихого океана ».
  
  Хейсман кивнул. "Одно и то же. Это письмо Льюису датировано 8 июня 1803 года, примерно за год до того, как они отправились в это приключение. Это касается дискуссии об извержении вулкана ».
  
  Грей не понимал, к чему это привело. «При чем тут вулкан?»
  
  «Во-первых, - объяснил Хейсман, - в таком обсуждении не было ничего необычного - вероятно, почему эта записка не привлекла внимания и не была удалена вместе с остальными. В течение своих отношений Льюис и Джефферсон часто обсуждали науку. Мериуэзер был в прошлом военным, но получил научное образование и очень интересовался миром природы ».
  
  Грей понял, насколько это похоже на любого члена Sigma.
  
  Хейсман продолжил: «Эти двое были очень близкими друзьями. Фактически, их семьи выросли в пределах десяти миль друг от друга. Джефферсон никому не доверял больше, чем Льюис ».
  
  Монк толкнул Грея. «Так что, если Джефферсон хранил секреты, есть один человек, которому он наверняка доверяет».
  
  Хейсман кивнул. «В этом письме снова и снова встречается одно имя, человек, который загадочно идентифицируется только как А.Ф.»
  
  «Арчард Фортескью. . . » - сказал Грей.
  
  «Очевидно, Джефферсон не доверял написанию полного имени этого человека, что было очень характерно для этого Отца-основателя. Джефферсон очень интересовался криптографией и даже разработал свой собственный секретный шифр. Фактически, только в прошлом году или около того один из его кодов был наконец взломан ».
  
  «Этот парень был параноиком, - сказал Монк.
  
  Хейсман обиженно взглянул на него. «Если более раннее письмо Франклина было точным о каком-то великом враге, тайно осаждающем новый союз, возможно, у него были на это причины. Эта же паранойя, возможно, подпитывала чистку Джефферсоном армии во время его президентства ».
  
  "О чем ты говоришь?" - спросил Грей, заинтригованный.
  
  «Сразу после того, как Джефферсон был избран президентом после ожесточенной кампании, одним из его первых бизнес-заданий было сокращение постоянной армии. Он выбрал Мериуэзер Льюис, чтобы помочь ему решить, какие офицеры компетентны, а какие нет. Льюис сообщил о своих открытиях Джефферсону через систему кодированных символов. Некоторые историки подозревают, что эта чистка была связана не столько с компетентностью, сколько с лояльностью по отношению к США ».
  
  Монк многозначительно взглянул на Грея. «Если вы хотите отсеять предателей, особенно тех, кто руководит вооруженными силами, это будет хороший способ сделать это тайно».
  
  Грей знал, как трудно Сигме вычистить кротов Гильдии и оперативников из их собственного загона. Пытались ли отцы-основатели сделать то же самое? Он представил себе причастность Льюиса к этому делу. Солдат, ученый, а теперь и шпион. Этот человек все больше походил на оперативника «Сигмы».
  
  Сейхан подошла к столу и села на него, тяжело шлепнувшись на него со скучающим видом. «Все хорошо, но какое, черт возьми, это имеет отношение к вулканам?»
  
  Хейсман крепче надел очки для чтения на переносице и заговорил жестко. «Я как раз подходил к этому. В письме говорится об извержении, которое произошло ровно два десятилетия назад. Фактически, сегодня. Его двадцатилетие. Извержение Лаки. Это было самое смертоносное извержение вулкана в истории. В результате во всем мире погибло более шести миллионов человек. Он уничтожил домашний скот, а урожаи во всем мире были неурожаемыми, что привело к массовому голоду. Говорили, что небо стало кроваво-красным, а планета остыла настолько, что Миссисипи замерзла так далеко на юге, как Новый Орлеан ».
  
  - прервала Шарин, подняв одну из бумаг, которую она просматривала, когда Грей впервые вошел. «Вот собственные слова Бенджамина Франклина, описывающие эффект извержения. « В течение нескольких летних месяцев 1783 года, ш курица эффект лучей солнца , чтобы нагреть землю в этих северных районах должен быть больше, существовал постоянный туман над всей Европой, и большой часть Северной Америки . « Франклин был одержим этим вулканом».
  
  «И, очевидно, на то есть веская причина», - добавил Хейсман, отвлекая внимание Грея. «Согласно этому письму, Арчард Фортескью присутствовал при этом извержении - даже чувствовал себя виноватым, как если бы он сам его вызвал».
  
  "Какие?" Грей не смог сдержать удивления в голосе.
  
  Сейхан заговорила, пока он пытался понять. «Извините, что мне не хватает географического мастерства, но где этот вулкан?»
  
  Глаза Хейсмана расширились, как будто он внезапно понял, что никогда не говорил им. «В Исландии».
  
  Грей повернулся к Монку, который широко улыбнулся. Это была та деталь, которую он скрывал. Монк пожал плечами. «Похоже, мы идем по стопам этого француза».
  
  3:13 утра
  
  
  
  
  Пока другие обсуждали местонахождение вулкана, используя различные карты, разложенные на столе, Сейхан села в стороне, теребя крошечный серебряный кулон с драконом, свисающий с ее шеи. Это была нервная привычка. Ее мать всегда носила такие же. Это была одна из немногих деталей, которые она все еще помнила о женщине.
  
  В детстве Сейхан часто смотрела на крошечного свернувшегося дракона в ямке на шее своей матери, когда она спала на маленькой кроватке под открытым окном. Пока в джунглях пели ночные птицы, лунный свет отражался в серебре, мерцая, как вода, от дыхания ее матери. Каждую ночь Сейхан представляла, что дракон оживает, если она просто будет смотреть на него достаточно долго - и, возможно, так оно и было, хотя бы во сне.
  
  Вспыхнув раздражением от такой сентиментальности, Сейхан позволила серебряному амулету упасть со своих пальцев. Она ждала достаточно долго. Казалось, что никто не отвечает на самый очевидный вопрос в комнате, поэтому она задала его.
  
  «Вернемся к тому письму, Док». Все взгляды обратились на нее. «Что вы имели в виду, когда сказали, что француз чувствовал себя виноватым из- за взрыва вулкана ?»
  
  Хейсман все еще держал в руке пачку бумаг. «Это здесь в письме Джефферсона». Он очистил свой голос, выбрал отрывок и прочитал его вслух. «Наконец-то мы получили известие от А.Ф. Он сильно страдал и у него тяжелое сердце после всего, что случилось с ним летом 1783 года. карта, извлеченная из индийского кургана, приз, который он получил при нанесении тяжких телесных повреждений из-за засады, устроенной нашим противником. А.Ф. все же оплакивает вулкан, который он заставил родиться в тех морях тем летом. Он пришел к выводу, что великий голод, обрушившийся на берега его дома после этого извержения, был причиной кровавых революций во Франции и несет за это большую вину ». ”
  
  Хейсман опустил страницы. «Фактически, Фортескью может быть прав в этом последнем отношении. Многие ученые теперь предполагают, что извержение вулкана Лаки - а также последовавшие за ним нищета и голод во Франции - стали основным спусковым крючком Французской революции ».
  
  «И судя по звукам, - добавил Грей, - Фортескью винил себя. « Вулкан, который он заставил родиться». Что он имел в виду под этим?"
  
  Ни у кого не было ответа.
  
  «Итак, что мы знаем?» - спросила Сейхан, прерываясь. «Из того первого письма мы знаем, что Франклин призвал Фортескью найти карту, захороненную в каком-то индейском кургане. Судя по сути этого письма, ему это удалось ».
  
  Грей кивнул. «Карта указала на Исландию. Так что Фортескью отправился туда. Он, должно быть, нашел что-то, что-то пугающее или достаточно мощное, что, по его мнению, вызвало извержение вулкана. Но что?"
  
  «Возможно, на это намекали в первом письме», - предположила Сейхан. «Некоторая сила или знания, которыми обладали индейцы, знания, которыми они, казалось, хотели поделиться, возможно, в обмен на формирование этой мифической Четырнадцатой колонии».
  
  «Но эта сделка сорвалась», - сказал Монк.
  
  Помощник Хейсмана просматривал груды бумаг. «Вот еще отрывок», - сказала она. «Шаманы из Конфедерации ирокезов были жестоко убиты по пути на встречу с губернатором Джефферсоном. После этих смертей все, кто знал о Великом Эликсире и бледных индейцах, перешли в руки Провидения. ”
  
  Грей кивнул. «Но теперь мы знаем, что один из шаманов прожил достаточно долго, чтобы показать местоположение карты, возможно, карты источника этих знаний. Именно это и послали найти Фортескью ».
  
  «И, видимо, ему это удалось», - добавил Монк. «Может быть , это было то , что эликсир упоминается в письме , или что - то еще. В любом случае, он считал, что оно достаточно мощное, чтобы вызвать извержение вулкана. После этого его мучило чувство вины ».
  
  «До тех пор, пока двадцать лет спустя Джефферсон не вызвал его снова», - сказал Хейсман.
  
  Сейхан повернулась к ученому, поняла, что трогает амулет дракона, и заставила ее опустить руку. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Хейсман поправил очки и снова прочитал письмо. «После такой трагедии я не хочу снова втягивать А.Ф. в новые поиски, но его теплота и высокое уважение среди коренных племен этого континента сослужат нам хорошую службу в этом долгом путешествии. Он присоединится к вам в Сент-Чарльзе, достаточно вовремя, чтобы обеспечить то, что ему понадобится, чтобы присоединиться к вашей экскурсии на Запад. ”
  
  Грей наклонился вперед. "Ждать. Вы хотите сказать, что Фортескью присоединился к экспедиции Льюиса и Кларка?
  
  «Не я», - сказал Хейсман и пожал бумаги в руке. "Томас Джефферсон."
  
  "Но нет другой записи ..."
  
  «Может быть, они тоже подверглись чистке», - предположил Хейсман. «Как и остальные записи этого человека. Это письмо - все, что мы смогли раскрыть. После того, как Фортескью отправился в эту экспедицию, он больше никогда не упоминался. По крайней мере, насколько мы можем судить.
  
  «Но почему Джефферсон послал его с Льюисом и Кларком?» - спросил Грей.
  
  Сейхан угадала ответ, выпрямившись. «Возможно, Исландия была не единственным местом, отмеченным на этой индийской карте. Может быть, было другое место. Один на запад. Исландия была бы ближе, поэтому они исследовали это в первую очередь ».
  
  Грей провел пальцем по краю правого глаза - одна из его привычек, когда он пытался соединить кусочки головоломки. «Если был другой сайт, зачем ждать двадцать лет, чтобы найти его?»
  
  «После того, что случилось в первый раз, - сказал Монк, - вы обвиняете их в большей осторожности? Если Фортескью был прав, их действия убили шесть миллионов человек и спровоцировали Французскую революцию. Конечно, во второй раз они будут осторожнее.
  
  - вмешался Хейсман. «Исторические записи подтверждают, что миссия Льюиса и Кларка не была исключительно исследовательской. Во-первых, Джефферсон почти признал это ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Грей.
  
  «Перед экспедицией Джефферсон тайно разослал письмо, предназначенное только для членов Конгресса. Это раскрыло истинную причину поездки: шпионить за индейцами на западе и собрать как можно больше информации о них. Во-вторых, Джефферсон вместе с Льюисом разработал частный секретный код, чтобы отправленные сообщения могли читать только Джефферсон или те, кто ему лоялен. Похоже ли это на поход на природу длиною в год? Джефферсон явно искал что-то на западе ».
  
  "Но нашел ли он это?" - спросила Сейхан.
  
  «Нет никаких публичных записей о чем-либо подобном. С другой стороны, все записи об Арчарде Фортескью были удалены. Так кто знает? Но есть одна интригующая деталь, которая наводит на мысль, что что-то скрывали ».
  
  Монк придвинулся ближе. "Что это такое?"
  
  «Одиннадцатого октября 1809 года, через три года после возвращения экспедиции с запада, Мериуэзер Льюис был найден мертвым в своей комнате в гостинице в Теннесси. Он был ранен один раз в голову, один раз в грудь. Однако по какой-то причине его смерть была сочтена самоубийством, его тело поспешно похоронили возле гостиницы. На то, чтобы разоблачить это прикрытие, ушло двести лет. Сейчас твердо уверены, что его убил наемный убийца ». Хейсман повернулся ко всем. «Льюис ехал в Вашингтон, чтобы встретиться с Томасом Джефферсоном. Некоторые считают, что во время убийства у него была ценная информация или что-то жизненно важное для национальной безопасности. Но оттуда след становится холодным ».
  
  В комнате воцарилась тишина. Сейхан заметила, что Грей все еще трет правый глаз. Она практически могла слышать, как в его голове крутятся шестеренки.
  
  Хейсман посмотрел на часы. «И здесь, дорогие джентльмены и дамы, мы должны остановиться на ночлег. Я так понимаю, тебе нужно успеть на рейс.
  
  Монк встал, и они попрощались. Хейсман и Шарин пообещали, что продолжат поиски утром, но не питали надежды.
  
  Сейхан последовала за двумя мужчинами на улицу, где их все еще ждал городской автомобиль.
  
  Монах взглянул на Грея. «У тебя тревожная складка на лбу. Как дела? Нервничаете по поводу поездки?
  
  Грей медленно покачал головой, когда холодный ветерок пронесся по улице. "Нет. Я беспокоюсь за Юту. После того, что мы узнали об Исландии - и зная, что в обоих местах наблюдаются странные разряды нейтрино - я думаю, что сегодняшний взрыв - наименьшая из наших проблем ».
  
  Монк открыл дверцу машины. «Если так, то у нас есть кто-то, кто следит за происходящим».
  
  Грей забрался внутрь. «Вот что меня беспокоит больше всего».
  
  
  
  
  
  Глава 16
  
  
  
  
  
  31 мая, 4:55 AM
  High Uintas Wilderness
  Юта
  
  
  
  
  Майор Эшли Райан бодрствовал с геологом Роном Чином. Пара стояла на краю пропасти. Рассвет был не за горами и не мог наступить для Райана достаточно скоро.
  
  Это была долгая кровавая ночь. Ему и его подразделению удалось вытащить своего раненого товарища по команде из дымящейся долины, где вертолет доставил человека в ближайшую больницу - у него отсутствовала большая часть правой ноги, он был ошеломлен морфием, кровь просачивалась через давящую повязку на его культе.
  
  После этого Райан попытался вздремнуть, но каждый раз, когда он закрывал глаза, он вспыхивал на лезвие топора, вонзавшееся глубоко в бедро человека. . . или он представил, как Чин берет эту отрубленную конечность и бросает ее в тлеющую яму, как будто бросает еще одно бревно в костер. Но Райан понял. Они не могли рисковать заражением.
  
  Наконец сдался, зная, что он никогда не уснет, он вылез из своей палатки и вместе с геологом наблюдал за долиной. За ночь ученый установил целую батарею оборудования: видеокамеры, инфракрасные сканеры, сейсмографы, то, что он назвал магнитометром, используемым для измерения силы и направления магнитного поля. Он знал, что его люди сообщают о растущих помехах в работе радиоприемников и сотовых телефонов. За последний час все компасы указывали на пропасть. Но хуже всего то, что гору сотрясали толчки и землетрясения, которые нарастали как по частоте, так и по силе.
  
  «Подразделение покинуло этот район», - сказал Райан, оглядываясь на припаркованный поблизости джип под открытым небом. «Мы отошли на базу в двух милях от горы. Этого достаточно?
  
  - Должен быть, - отвлеченно сказал Чин. «Подойди и посмотри на это».
  
  Геолог опустился на колени перед видеомонитором. На нем были показаны кадры с удаленной камеры, оставленной рядом с ямой. Чин указал на адское сияние, исходящее из центра старого места взрыва, освещая темный столб пепельного дыма, поднимающийся в воздух.
  
  «Гейзер не взорвался более сорока минут», - сказал геолог. «Я думаю, что вся вода из горячего источника вскипела».
  
  «Так что же теперь выходит?»
  
  «Выделение газа. Водород, оксид углерода, диоксид серы. Какой бы процесс здесь ни происходил, он, должно быть, просверлил скважину за пределами источника в вулканические пласты, лежащие в основе этих гор ».
  
  Пока Райан смотрел, вспышка огня прошла через темную колонну, а затем исчезла. "Что это было?"
  
  Чин откинулся назад, его лицо побледнело.
  
  «Док?» - настаивал Райан.
  
  "Думаю . . . может быть, лавовая бомба. . . »
  
  "Какие?" Его голос стал девичьим. «Лава? Ты хочешь сказать, что эта штука начинает извергаться?
  
  Пока они смотрели, из колонны вырвались еще две вспышки и упали на пол ямы. Расплавленный кусок камня катился по поверхности, не оставляя сомнений в том, что происходит.
  
  «Пора убираться отсюда», - сказал Чин, вставая. Он проигнорировал оборудование и начал быстро упаковывать все флеш-накопители, на которых хранились его данные.
  
  Райан попал ему в лицо. После того, что случилось с рядовым Беллами, он расспросил геолога об этом точном сценарии. «Я думал, вы сказали, что этого не произойдет. Даже бурение вулкана не заставит его взорваться ».
  
  «Я сказал, что этого обычно не бывает». Он говорил в спешке, работая. «Иногда глубокое бурение вызывает взрывы, когда скважина попадает в сверхгорячую магматическую камеру, испаряя буровой раствор и позволяя лаве течь. Или возьмем, например, случай трехлетней давности. В Индонезии в результате неудачного бурения возник массивный грязевой вулкан, который продолжает извергаться сегодня. Так что нет, обычно этого не происходит, но в том, что здесь происходит, нет ничего обычного ».
  
  Райан глубоко вздохнул, вспомнив ногу Беллами. Геолог был прав. То, что здесь происходило, было за пределами карты и в сорняках. Ему нужно было эвакуировать свою команду еще дальше.
  
  Он поднял рацию, но получил только шум статического электричества. Он крутанулся по кругу, быстро обрывал слова и поднес радио к губам. «Это майор Райан! Отступи! Отойдите сейчас же! Убирайся к черту с этой горы! »
  
  Последовал искаженный ответ, но он не знал, было ли это признание или замешательство. Они меня слышали?
  
  Чин выпрямился и закрыл металлический портфель. «Майор, мы должны убраться отсюда. Теперь!"
  
  Акцентируя его слова, земля сильно затряслась. Райан потерял равновесие и упал на одно колено. Они оба обратились к видеопленке. На дне пропасти удаленная камера была опрокинута на бок, но вид на яму оставался.
  
  Гейзер вернулся - но вместо пара и воды, струйный столб кипящей грязи и огненных камней теперь пузырился и выплескивался из дыры, сильно скрытой клубящимся облаком дыма и пепла.
  
  Под ногами земля продолжала трястись, теперь уже безостановочно, сквозь подошвы ботинок Райана.
  
  "Выйди!" - крикнул Чин.
  
  Вместе они сбежали в джип. Райан прыгнул за руль. Чин врезался в пассажирское сиденье. Когда ключи уже были в замке зажигания, Райан завел двигатель, включил задний ход и нажал на акселератор. Дернув колесо, он развернул грузовик, швыряя Чина в дверь.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Райан.
  
  "Идти!"
  
  Ранее вечером его команда расчистила неровную извилистую дорогу вниз по склону горы, но для ее преодоления по-прежнему требовался надежный полный привод, и лучше всего ехать по ней со скоростью улитки.
  
  Теперь это было не так.
  
  Райан не замедлил шаг, особенно когда мир за его спиной взорвался. Взглянув в зеркало заднего вида, я увидел там блестящий фонтан лавы, танцующий над краем пропасти. Сияющий черный столб поднимался высоко в небо, но долина была недостаточно велика, чтобы удержать его. Огненное облако переливалось через край и лавинообразно катилось к ним.
  
  Это была не единственная опасность.
  
  Раскаленные валуны размером с небольшую машину падали на лес и склоны вокруг них, отскакивая от них, поджигая деревья и кустарники. Они били силой минометных снарядов. Теперь Райан понял, почему их называли лавовыми бомбами .
  
  Один проплыл над головой, проливая дождь пылающего пепла. Зола обожгла его щеки, обнаженные руки, слишком хорошо напомнив Райану, что у его машины нет крыши.
  
  Он проигнорировал боль и сосредоточился на дороге впереди. Джип вздрогнул и покатился по крутой каменистой тропе. Его левое крыло ударилось о выступ, разбив фару с этой стороны. Джип поднялся. На мгновение он поклялся, что едет на одном колесе, как полутонная балерина. Затем автомобиль снова рухнул.
  
  "Подожди!"
  
  «Как ты думаешь, что я делаю?» Чин повернулся назад, одной рукой обняв подголовник. «Пирокластический поток слишком быстро движется вниз с горы. Мы никогда этого не сделаем! »
  
  «Я не могу больше набирать скорость. Только не в этой местности! »
  
  «Тогда повернись».
  
  "Какие?" Он рискнул оторвать взгляд от дороги и взглянуть на Чина. "Ты свихнулся?"
  
  Чин указал на ручей, разделявший их путь. «Иди туда. Вверх по течению! »
  
  Райан снова услышал грубую команду в голосе парня, подтвердив его подозрение, что геолог провел несколько лет в военной форме. Он ответил этому авторитету.
  
  "Пошел ты!" - закричал Райан, разъяренный отсутствием вариантов, но все равно тянул за руль.
  
  Бросая вызов любому инстинкту выживания, он повернул направо в русло реки и запустил двигатель. Он мчался в гору, забрасывая задними колесами петушиный хвост из воды.
  
  «Я действительно серьезно, Чин. Да пошли вы! Что, черт возьми, мы делаем? "
  
  Геолог указал направо, вверх по склону, к вершине пика, откуда виднелась огненная пропасть. «Мы должны обогнуть край облака и подняться выше. Пирокластические потоки представляют собой псевдоожиженные облака обломков горных пород, лавы и газа. Намного тяжелее воздуха. Они обнимут склон горы и потекут вниз ».
  
  Несмотря на колотящееся сердце, Райан понял. «Мы должны стать выше этого».
  
  Но даже это было рискованно. К этому времени окружающие леса пылали пламенем, а валуны продолжали падать с неба, срезая ветви, оставляя за собой полосу огня. Хуже всего то, что мир справа от джипа заканчивался высокой стеной дымного огня, ведьмовским котлом из пепла и камней. Облако катилось к ним, поглощая все на своем пути, пока они неслись под ним.
  
  Единственным утешением было то, что русло реки было широким и мелким, засыпанным гравием и песком. Райан прижал педаль газа к полу. Джип мчался выше, набирая высоту, ловкими поворотами запястья обходя валуны. Но чем дальше он шел, тем уже становился курс. Они выбегали из потока.
  
  В пятидесяти ярдах впереди с силой ракеты ударился валун. Вода превратилась в пар, на них посыпался гравий.
  
  Конец пути.
  
  "Там!" Чин крикнул и указал на правый берег.
  
  За несколькими деревьями простирался крутой высокий альпийский луг, быстро съедаемый потоками огненного дыма.
  
  Райан резко дернул за руль и заставил джип перепрыгнуть через берег, ловя воздух, прежде чем он упал на луг. Шины с глубоким протектором врезались в травянистую почву, залатанную снегом на такой высоте.
  
  «Мы не выживем», - сказал Чин, глядя направо, туда, где кончился мир.
  
  Как, черт возьми, мы не такие.
  
  Райан мчался по лугу, когда облако надвигалось на них. Жар приближающегося облака горел, как дыхание дракона. Вокруг них начали таять клочья снега.
  
  В конце луга поднимался крутой склон из сырого гранита. Он прицелился в нее, попал в нее и выстрелил в длину. Он поднимался все выше и выше, прижимаясь к сиденью, когда джип опасно наклонялся в вертикальное положение. В зеркало заднего вида он наблюдал, как облако под ними размывается, стирая мир и заменяя его бурлящим черным морем.
  
  Тепло поднялось вверх, образуя волдыри, обжигая легкие, но он все равно вскрикнул от облегчения. "Мы сделали это!"
  
  Затем шины - все четыре - потеряли сцепление с гладким камнем. Джип покачнулся, поскользнулся вбок, упал назад. Он боролся с этим, но гравитация вернула их к пылающему морю.
  
  «Давай, майор!»
  
  Чья-то рука вцепилась в воротник его униформы. Его выдернули из сиденья. Чин перелез через лобовое стекло, волоча его за собой. Райан понял и ударил капюшон рядом с Чином. Вместе они перекатились плечом вперед, когда джип скользнул под ним назад.
  
  Райан ударился о гранитный склон и вскарабкался, чтобы не последовать за джипом вниз. Пальцы вцепились ему в запястье и притянули к опасному выступу скалы, достаточному для опоры. Задыхаясь, кашляя, они сидели там, как две обгоревшие птички.
  
  Райан проследил за взглядом Чина над долиной. Огненное облако продолжало спускаться по темному склону горы. Ближе ближе пропасть внизу извергалась огнем и струилась лентами лавы.
  
  "Мой мужчина . . . » он оцепенело пробормотал, недоумевая об их судьбе
  
  Чин протянул руку и сжал его локоть, выражая сочувствие. «Молитесь, чтобы они вас услышали».
  
  
  
  
  
  Глава 17
  
  
  
  
  
  31 мая, 6:05 AM
  Сан - Рафаэль Swell
  Юта
  
  
  
  
  Хэнк Канош встретил рассвет на коленях, но не в знак поклонения, а от усталости. Он поднялся по крутой тропе из круга хижин незадолго до восхода солнца. Извилистая тропа вела через лабиринт каньонов с прорезями в сухую гладь. Кауч сидел рядом с ним, высунув язык и тяжело дыша. С восходом солнца утро было еще прохладным, но это была сложная тропа, и ни один из них не был молод.
  
  Тем не менее, он знал, что не годы давили на его ноги и делали подъем таким утомительным. Это было его сердце. Даже сейчас ощущение, что это бьется в груди, сопровождалось нарастанием вины, вины за то, что он выжил, за то, что он не мог ничего сделать, когда он был больше всего нужен. В течение прошедшего дня, пока он был в бегах, было легче избавиться от боли, вызванной смертью его друзей.
  
  Это уже не так.
  
  Он смотрел на разбитый внизу пейзаж. Он и Мэгги совершили такой же поход почти десять лет назад, испытывая друг друга в воде. Он все еще помнил поцелуй, которым они поделились на этом самом месте. Ее волосы пахли шалфеем; ее губы были солеными, но сладкими.
  
  Он смаковал это воспоминание сейчас, когда он опустился на колени на каменную плиту, которая ненадежно выступала над глубоким ущельем, прозванным «Маленький Гранд-Каньон». Долина лежала в самом сердце Свелла Сан-Рафаэль, выступа шириной шестьдесят миль из осадочных пород, поднятых здесь геологическими силами более пятидесяти миллионов лет назад. С тех пор дождь и ветер превратили этот регион в лабиринт крутых склонов, разбитых каньонов и бурных смывов. Далеко внизу река Сан-Рафаэль продолжала процесс эрозии, лениво извиваясь по ландшафту на пути к Колорадо.
  
  Район красных скал был в основном безлюдным, здесь обитали дикие ослики, жеребцы и одно из самых крупных стад пустынных снежных баранов. Единственными двуногими посетителями здесь были более смелые туристы, потому что для входа в отдаленный район требовались полноприводные автомобили, чтобы пересечь его немногочисленные дороги. В прошлом почти недоступный лабиринт каньонов и оврагов Свелла был убежищем и путями побега для многих преступников, включая Бутча Кэссиди и его банду.
  
  И казалось, что это снова так.
  
  Хэнк и остальные прибыли сюда в ранние утренние часы, ползая по усыпанной камнями тропе от Коппер Глоуб-роуд. Их местом назначения были семейные каюты его коллег-пенсионеров Элвина и Ирис Хуметевы. Группа Хэнка ворвалась внутрь без всякого предупреждения, но, как он знал, пара восприняла вторжение добродушным шагом.
  
  Небольшая усадьба из пяти пуэбло из глины и камня была наполовину коммуной, наполовину школой для детей хопи, которых учили старым обычаям три поколения клана Хуметева, все во главе с Ирис Хуметева, матриархом и доброжелательным диктатором.
  
  На данный момент студентов не было.
  
  Или почти нет студентов.
  
  «Можешь выходить», - сказал Хэнк.
  
  Раздраженный вздох послышался из-за булыжника позади него. Стройная фигура Кая Квошита выскользнула из укрытия. Она преследовала его с тех пор, как он вышел из кают.
  
  «Если хочешь увидеть восход солнца, - убеждал он ее, - тебе лучше подняться сюда».
  
  Мрачно ссутулившись, она выбралась на смотровую площадку. Кауч пару раз хлопнул хвостом по плите из песчаника в знак приветствия.
  
  "Там безопасно?" - спросила она, глядя на каплю за выступом скалы.
  
  «Камень пробыл здесь тысячи лет, вероятно, он продержится еще несколько минут».
  
  Она сомневалась в его оценке, но все равно вышла вперед. «Дядя Кроу и его партнер собирают что-то вроде спутниковой антенны, привязанной к ноутбуку и телефону».
  
  «Я думал, что он хотел держаться подальше от сетки».
  
  В каютах Хуметева не было ни телевизора, ни телефона. В лабиринтных каньонах не было даже сотовой связи.
  
  Она пожала плечами. «Все еще должно быть в безопасности. Я слышал, как он что-то говорил о программном обеспечении для шифрования. Вероятно, действует как скремблер или что-то в этом роде.
  
  Он кивнул и похлопал по камню. «Вы пришли сюда, чтобы сказать мне это?»
  
  Она упала, скрестив ноги, на камень. "Нет . . . » Последовала долгая пауза, слишком долгая для правды. «Просто хотел размять ноги».
  
  Он узнал болтовню и угадал ее источник. Он уже заметил, как она уклонялась от дяди, кружила вокруг него, как настороженная собака, боясь быть побитой, но все равно потянутая. И все же робости в ней не было. Она держала волосы приподнятыми, готовая укусить. Из-за всей этой неуверенности ей было слишком неудобно оставаться внизу в хижинах, заставляя следовать за ним.
  
  Он повернулся лицом к восходящему солнцу, когда оно полностью взошло на вершину и подожгло красную скалу внизу. «Вы знакомы с церемонией на'ии'из ?»
  
  "Что это такое?"
  
  Он печально покачал головой. Почему так случилось, что самые пылкие активисты из числа коренных американцев так часто игнорировали свое собственное наследие?
  
  «Это церемония восхода солнца», - объяснил он, указывая на яркое рождение нового дня. «Обряд перехода девушек в женщину. Он включает в себя четыре дня и ночи танцев и священных благословений, наполняющих новых женщин духовной и исцеляющей силой Белой Раскрашенной Женщины ».
  
  Отвечая на вопросительно приподняв бровь, он объяснил мифологию апачей и навахо, окружающую эту богиню, также известную как Изменяющаяся женщина, названная так за ее способность менять внешний вид вместе с сезонами. Он наслаждался тем, как ее взгляд из тупого превратился в восхищенный рассказом, что свидетельствовало о ее жажде таких знаний.
  
  Когда он закончил свое описание, она повернулась к восходящему солнцу. «Так какие племена все еще проводят обряд?»
  
  «Некоторые, но редко. В начале двадцатого века правительство США запретило индейские духовные обряды и практики, сделав церемонию восхода солнца незаконной. Со временем эта практика постепенно сошла на нет, и сегодня она вернулась в ослабленной версии ».
  
  Лицо Кая потемнело. «Они так много украли у нас. . . »
  
  «Прошлое есть прошлое. Теперь мы должны поддерживать нашу собственную культуру. Мы теряем только то, что не в состоянии воспитать ».
  
  Казалось, это ее немного успокоило, ее слова были горькими. "Какие? Как ты делаешь? Отказ от собственных убеждений в пользу религии белого человека. Религия, которая преследовала наш народ и подстрекала к резне ».
  
  Он вздохнул. Он все это уже слышал и снова изо всех сил старался просветить невежественных. «Ошибки делают глупцы. В ходе истории человечества религии использовались в качестве оправдания насилия, в том числе среди наших собственных индейских племен. Но когда дело доходит до культуры, религия - лишь одна нить в огромном тканом ковре. Мой отец был воспитан мормоном, как и моя мать. Это такая же моя история, как и моя родная кровь. Одно не отменяет другого. Я нахожу в Книге Мормона многое, что дает мне покой и приближает меня к Богу - или как бы вы ни называли эту вечную духовность, которая существует во всех нас. В конце концов, моя вера даже предлагает другую точку зрения на прошлое нашего народа. Вот почему я стал индейским историком и естествоиспытателем. Искать ответ на вопрос, кто мы есть ».
  
  "Что ты имеешь в виду? Как мормонизм что-то объясняет о нашем народе? »
  
  Он не был уверен, что сейчас подходящее время для объяснения истории, похороненной на страницах Книги Мормона, свидетельства шагов Христа в Новом Свете. Вместо этого он предлагал Каю немного разобраться в тенях, которые все еще омрачали самые ранние истории коренных американцев.
  
  Он встал. "Подписывайтесь на меня."
  
  С легкой артритной хромотой он проковылял к соседнему зубчатому куполу из песчаника. Под рифленым выступом скалы протянулась линия сколотых каменных блоков, отмечая руины старого дома индейцев. Пригнув голову, он перешагнул порог и подошел к дальней стене.
  
  «Мы многого еще не знаем о нашем народе», - сказал он и оглянулся. «Вы знакомы с доисторическими индейскими курганами, найденными по всему Среднему Западу - от мест вокруг Великих озер до болот Луизианы?»
  
  Она пожала плечами.
  
  «Возраст некоторых курганов составляет шесть тысяч лет. Даже племена, жившие в этом районе, когда сюда прибыли европейцы, не помнили тех древних строителей курганов. Это наше наследие. Одна большая загадка.
  
  Он подошел к дальней стене, где какой-то доисторический художник нарисовал три высоких скелета малиновыми красками на желтом песчанике. Он поднял руку над древним произведением искусства.
  
  «Подобные петроглифы можно встретить повсюду. Некоторые археологи датируют самые старые изображения здесь восемью тысячами лет. И они относительно новые по сравнению с петроглифами Косо над соляными пластами Китайского озера. Они восходят на шестнадцать тысяч лет назад , к концу последнего ледникового периода, когда по континенту еще бродили мамонты, саблезубые кошки и чудовищные плейстоценовые бизоны ». Он повернулся к Каю. «Вот как далеко уходит наша история при столь малоизвестном».
  
  Он позволил возрасту давить на ее молодые плечи, прежде чем продолжить. «Даже количество людей, которые здесь жили, сильно недооценивается. Последние исследования химического состава сталагмитов, а также глубины и широты залежей древесного угля, обнаруженных по всей Северной Америке, показывают, что по современным оценкам численность коренных американцев составляет более ста миллионов человек. Это больше людей, чем было в Европе, когда Христофор Колумб ступил в этот Новый Свет ».
  
  Ее глаза широко сияли в темном пространстве. «Тогда что случилось со всеми ними?»
  
  Он махнул рукой, чтобы окружить руины, когда он направился обратно. «После прибытия европейцев инфекционные заболевания, такие как оспа, распространились по континенту быстрее, чем колонисты, создавая впечатление малонаселенной дикой местности Америки. Но это ложная история, как и все остальное ».
  
  Кай присоединился к нему на скалистом выступе вместе с Каутчем, чей нос был в воздухе. Она смотрела с задумчивым выражением лица. Небо сменило рассветную розу на более глубокую синеву утра.
  
  «Итак, я понимаю вашу точку зрения», - сказала она. «Мы не можем по-настоящему познать самих себя, пока не узнаем нашу собственную историю».
  
  Он посмотрел на нее, заново оценивая ее. Она была намного острее, чем показывала, - еще раз доказав это, когда повернулась к нему и спросила: «Но вы никогда не говорили, как Книга Мормона дает представление о нашей истории».
  
  Прежде чем Хэнк смог ответить, Кауч издал низкий предупреждающий рык. Его нос все еще висел в воздухе, принюхиваясь. Они оба повернулись на северо-восток, туда, куда указывал нос Кауча. Небо, теперь посветлое, показало на горизонте бурлящее черное пятно, похожее на грозовые тучи, накатывающиеся к шторму, омывающему овраги.
  
  - Дым, - пробормотал он.
  
  И много всего.
  
  «Лесной пожар?» - спросил Кай.
  
  «Я так не думаю». Его сердце забилось от нарастающего страха. «Мы должны вернуться вниз».
  
  6:38 AM
  Прово, штат Юта
  
  
  
  
  Рафаэль Сен-Жермен сидел за крошечной фарфоровой чашкой эспрессо на огромной и экстравагантной кухне особняка. Его позабавила абсурдность комнаты. То, что американцы считали воплощением класса, показалось ему нелепым, поскольку он жил в дешевых домах современной постройки, украшенных таким образом, чтобы вызывать фальшивый шарм Старого Света. Замок его семьи в Каркассоне, построенный в XVI веке, окружен крепостными стенами, на вершине которых происходили битвы, изменившие ход западной цивилизации.
  
  Это было истинным признаком аристократии.
  
  Он смотрел в окна кухни и через обширные лужайки на вертолет, когда команда готовила его к вылету. На столе лежала куча биографических данных. Он читал их за завтраком и не видел необходимости снова их просматривать. Он мог перечислить большинство деталей наизусть.
  
  На вершине стопки лежала фотография человека, который вчера вечером помешал его действиям в университете. Потребовалось совсем немного времени, чтобы дать имя этому лицу. В итоге это был кто-то, хорошо известный его организации. Если бы фотография не была такой зернистой и темной, ему не понадобилось бы программное обеспечение для распознавания лиц, чтобы идентифицировать его.
  
  Он прошептал имя своего противника «Художник Кроу». Директор Sigma. Он покачал головой - одновременно встревоженный и удивленный - и уставился на фотографию. «Что ты делаешь в своей дыре в Вашингтоне?»
  
  Рейф не ожидал, что Сигма так быстро отреагирует на события, которые здесь произошли. Это была недооценка, которую он не собирался повторять. Но такой просчет произошел не только по его вине. Чтобы соединить части вместе, потребовалось гораздо больше времени. Их цель - гибкий вор с такими липкими пальцами - была косвенно связана с Кроу, принадлежащим к одному племенному клану. Должно быть, она обратилась к родственникам, чтобы заручиться его помощью.
  
  Это было интересное событие. Он провел остаток ночи, за исключением короткого сна, включив эту новую переменную в свои уравнения и пробуя различные перестановки в голове. Как лучше всего это разыграть? Как использовать это в свою пользу?
  
  Потребовалось время до сегодняшнего утра, чтобы найти решение.
  
  Шаги эхом раздавались из коридора, проходя через кладовую дворецкого, чтобы добраться до него. "Сэр. Мы готовы к отъезду ».
  
  « Мерси, Берн». Рейф постучал по своим наручным часам Patek Philippe. В часах был механизм с турбийоном, что по-французски означает «вихрь». Вот кем они должны были быть сегодня утром. «Мы опаздываем».
  
  "Да сэр. Мы компенсируем время в воздухе ».
  
  "Очень хорошо."
  
  Рэйф сделал последний глоток своего эспрессо. Он поджал губы от вкуса. Он стал теплым, вызывая резкую горечь. Это было досадно, потому что открытие здесь кофейных зерен, дорогостоящего импорта из Панамы, было приятным сюрпризом. Он должен был дать владельцам этого чудовища немного очков за вкус, хотя бы за их бобы.
  
  Он встал, чувствуя себя великодушным.
  
  «Ашанда все еще с мальчиком?» - спросил он Берна.
  
  «Они в библиотеке».
  
  Это вызвало улыбку. Без языка она определенно не читала бы ребенку сказку.
  
  «Что вы хотите, чтобы я сделал с мальчиком после того, как вы уйдете?» Берн напрягся, возможно, зная, какой должен быть ответ.
  
  Рейф снисходительно махнул рукой. «Оставь его здесь. Целым и невредимым ».
  
  Брови Берна чуть приподнялись. Для стоика это было равнозначно вздоху от удивления.
  
  Рейф отвернулся. Иногда было хорошо действовать непредсказуемо, держать подчиненных в напряжении. Используя трость, он прошел через дом, чтобы забрать Ашанду. Библиотека представляла собой двухэтажный дом, заполненный книгами в кожаном переплете, которые, вероятно, никогда не читали, а выставлялись так же нарочито, как и все остальное в доме.
  
  Он нашел Ашанду сидящей в плюшевом кресле с подкидной спинкой. Ребенок спал у нее на руках, а она нежно провела своими длинными, невероятно сильными пальцами по его светлым локонам. Она беззвучно напевала глубоко в груди. Для Рейфа это был успокаивающий звук, такой же знакомый, как голос его матери. Он улыбнулся, на мгновение погрузившись в прошлое, в счастливые летние ночи, спал на балконе под звездами, согретый присутствием Ашанды рядом с ним в гнезде из одеял. Он часто слышал, как она вот так гудит, обнимая его, когда он оправлялся от перелома в своих хрупких костях. Это был бальзам, который успокаивал большинство болей, даже горе ребенка.
  
  Он ненавидел ее беспокоить, но у них был график. «Ашанда, ma grande, мы должны уйти».
  
  Она склонила голову, подтверждая команду. Она плавно поднялась, повернулась и осторожно положила мальчика на теплую подушку, свернув его на место. Только тогда Рэйф заметил синяк на тонком горле мальчика и странный перекос шеи. В конце концов, он не спал.
  
  Она подошла к Рейфу и протянула ему руку. Он взял ее, сочувственно сжав ее предплечье. Она знала, что нужно делать, знала, что он обычно заказывал. Она действовала для него столько же, сколько и для ребенка, подарив мальчику быстрый и безболезненный конец. У него не хватило духу сказать ей, что в этом нет необходимости - по крайней мере, в этот раз.
  
  Ему было плохо.
  
  Действительно ли я настолько предсказуем?
  
  Ему нужно будет подготовиться к этому, особенно сегодня. Он был проинформирован об извержении вулкана в горах, что подтвердило то, о чем давно подозревали. Теперь все должно было развиваться быстро. Он посмотрел на часы, отметив вращение турбийона.
  
  «Как вихрь», - напомнил он себе.
  
  Он не мог терять время. Им пришлось спугнуть птиц, ускользнувших от него прошлой ночью, чтобы снова найти их след. На поиск решения потребовалась большая часть ночи, которую разыгрывали в дикой природе каждый день.
  
  Чтобы сбить напуганную птицу, часто требовался ястреб.
  
  7:02 AM
  Сан - Рафаэль Swell
  
  
  
  
  «Сколько мертвых?» - спросил Пейнтер, прижимая к уху спутниковый телефон .
  
  Он прошел вдоль центральной комнаты самого большого пуэбло. В почерневшем от огня очаге горели угли, сопровождаемые горьким запахом горелого кофе. Ковальский сидел на софе из соснового бревна, поставив ноги на стол из капа, упершись подбородком в грудь, смертельно усталый после долгой поездки.
  
  Голос Рональда Чина по телефону был хриплым. Магнитные колебания вместе с твердыми частицами извергающегося вулкана мешали цифровому приему. «Мы потеряли пятерых бойцов Национальной гвардии. Но даже это число невелико только потому, что майор Райан смог послать сигнал бедствия и инициировать эвакуацию. Мы все еще не уверены в туристах или отдыхающих в этом регионе. Район уже был оцеплен и запрещен, так что, надеюсь, с нами все в порядке ».
  
  Пейнтер уставился на балочную крышу. Пуэбло был построен в традиционном стиле с использованием реек для столбов, травяной соломы и гипса, сделанного из осколков камня, связанных в грязи. Было странно обсуждать рождение новых вулканов в такой обычной обстановке.
  
  Чин продолжил: «Хорошая новость в том, что извержение, похоже, уже утихает. Незадолго до рассвета я проносился над местностью на вертолете. Лава перестала течь. Пока он остается ограниченным стенами пропасти и уже затвердевает. На данный момент наибольшую опасность представляет лесной пожар. Экипажи спешно устраивают заграждения, вертолеты сбрасывают воду. Он уже содержится примерно на пятьдесят процентов ».
  
  «Если не произойдет еще одно извержение», - сказал Пейнтер.
  
  Чин уже дал свою оценку причины. Он считал, что какой-то процесс, вызванный взрывом, распылял материю и просверлил неглубокую магматическую камеру, которая нагрелась геотермической области, заставив ее взорваться.
  
  «У нас там тоже может быть все хорошо», - сказал Чин.
  
  "Почему это?"
  
  «Я наблюдал за лавовым полем над зоной взрыва. Через пропасть она неуклонно росла. И я не вижу никаких свидетельств возобновления атомизации. Я думаю, что сильнейшая жара извержения сожгла все, что там разбирало. Убил его навсегда ».
  
  Уничтожил это?
  
  Пейнтер подозревал, что Чин имел некоторое представление о том, что это могло быть.
  
  «Если я прав, - продолжил Чин, - нам чертовски повезло с этим извержением вулкана».
  
  Пейнтер не считал счастливой потерю пяти солдат Национальной гвардии . Но он понял облегчение геолога. Если бы этот процесс продолжался не ослабевая, он мог бы распространиться по Скалистым горам, проедая свой путь по ландшафту, не оставляя за собой ничего, кроме распыленной пыли.
  
  Так что, возможно, Чин был прав. Возможно, ему повезло, но Пейнтер не особо верил в удачу или совпадение.
  
  Он представил мумифицированные останки, найденные в пещере, захороненные с таким разрушительным грузом. «Может быть, поэтому эти мертвые индейцы - или кто бы они ни были - выбрали эту геотермическую долину для хранения своего горючего соединения. Может, они оставили его там на всякий случай. Если материал взорвется, процесс просверлится в сверхгорячие геотермические пласты под землей, где сильная жара убьет его, прежде чем он распространится и поглотит весь мир ».
  
  - Настоящий отказоустойчивый, - задумчиво сказал Чин. «Если вы правы, возможно, соединение нужно постоянно поддерживать в тепле, чтобы предотвратить его взрыв. Может быть, поэтому череп взорвался, когда его вынесли из горячей пещеры в холодный горный воздух ».
  
  Это была интригующая мысль.
  
  Чин побежал дальше. «Все это добавляет дополнительную поддержку тому, о чем я думал».
  
  "Что это такое?"
  
  «Вы упомянули, что кинжал, взятый из пещеры, был сделан из дамасской стали, типа стали, прочность и упругость которой является результатом манипулирования материей на наноуровне».
  
  «Это то, что физик доктор Дентон рассказал перед тем, как его убили. Он сказал, что это пример древней формы нанотехнологии ».
  
  «Что заставляет меня задуматься. . . когда я наблюдал за процессом денатурации, происходящим в долине, мне показалось, что это меньше похоже на химическую реакцию, а больше похоже на то, что что-то активно атакует материю и разрушает ее ».
  
  "Что вы получаете в?"
  
  «Одна из конечных целей современной нанотехнологии - это производство наноботов, машин молекулярных размеров, которые могут манипулировать материей на атомарном уровне. Что, если бы эти неизвестные люди были знатоками не только древних нанотехнологий, но и древних нанороботов ? Что, если этот взрыв активировал триллионы и триллионы спящих наноботов, породив наногнездо, которое начало поедать и распространяться во всех направлениях ».
  
  Это казалось неправдоподобным. Художник изобразил микроскопических роботов, разрывающих молекулы, атом за атомом.
  
  «Директор, я знаю, это звучит безумно, но лаборатории по всему миру уже делают прорывы в производстве и сборке наномашин. Некоторые лаборатории даже постулируют самовоспроизводящихся ботов на основе кремния, называемых нанитами, которые могут воспроизводить свои копии из потребляемого сырья ».
  
  Пейнтер снова представил процесс денатурирования, описанный в этой долине. «Чин, это очень большой прыжок».
  
  «Я не возражаю. Но в мире природы уже существует бесчисленное множество наноботов . Ферменты в клетках действуют как маленькие рабочие лошадки-роботы. Некоторые из мельчайших самовоспроизводящихся вирусов действуют в наномасштабе. Так, может быть, кто-то в далеком прошлом случайно приготовил подобный наноробот, может быть, побочный продукт производства дамасской стали? Я не знаю. Но более ранняя проблема тепла заставляет меня задуматься ».
  
  "Как так?"
  
  «Одно из препятствий в нанотехнологиях, особенно в отношении функциональности наноботов, - это рассеивание тепла. Чтобы такая наномашина работала, она должна уметь отводить тепло, выделяемое во время работы, - сложный процесс на наноуровне ».
  
  Пейнтер собрал все это в своей голове. «Таким образом, простой способ удержать наноботов в спящем состоянии - это хранить их где-нибудь в горячем состоянии. Как в пещере с геотермальным подогревом, где температура будет оставаться относительно постоянной в течение столетий, если не тысячелетий ».
  
  «И если случится несчастный случай, - продолжил Чин, - это гнездо наноботов, распространяющееся во всех направлениях, в конечном итоге проедет свой путь до геотермальных уровней и непреднамеренно уничтожит себя».
  
  Несмотря на то, что это было невозможно за чистую монету, идея была пугающе осуществимой. И опасно. Такой продукт был бы готовым оружием, но более важным призом была бы технология, лежащая в основе его производства. Если бы это можно было обнаружить, это было бы бесценно.
  
  Нанотехнологии уже были готовы стать следующей крупной отраслью нового тысячелетия, которая потенциально может стать жизненно важной для всех видов науки, медицины, электроники и производства. . . список можно было продолжать бесконечно. Кто бы ни держал эти бразды правления надолго, мог править миром с атомного уровня и выше.
  
  Но все это вызвало один огромный вопрос.
  
  «Если мы правы насчет всего этого, кого, черт возьми, были мумифицированные люди в той пещере?» - спросил Чин.
  
  Пейнтер посмотрел на часы. Тот человек, который сможет ответить на этот вопрос, должен быть здесь в течение часа. Он обсудил с Чином еще несколько деталей по телефону, приказав ему оставаться на месте и продолжать наблюдение за долиной.
  
  Пока Пейнтер повесил трубку, Ковальски заговорил с дивана, не потрудившись поднять подбородок. «Вызывает извержение вулканов. . . »
  
  Пейнтер взглянул в его сторону.
  
  «Если это то, на что эта штука может, - один глаз открыл и уставился на него, - может, тебе лучше сказать Грею собрать асбестовое нижнее белье для поездки в Исландию».
  
  
  
  
  
  Глава 18
  
  
  
  
  
  31 мая, 1:10 PM
  Vestmannaeyjar (Westman острова)
  Исландия
  
  
  
  
  Грей пересек кормовую палубу рыболовного траулера. Хотя день был ясный, сильный ветер унес море резким грохотом, заставив палубу лодки трястись и покачиваться под ногами. Он нашел Сейхан и Монка у перил, закутанных в непромокаемые куртки от соленого холода ветерка. Полуденное солнце ярко отражалось от моря, но почти не согревало воздух.
  
  «По словам капитана, - сказал Грей, - мы достигнем острова Эллири примерно через двадцать минут».
  
  Сейхан прикрыла глаза и посмотрела на восток. «И мы уверены, что это правильный остров?»
  
  «Это наше лучшее предположение».
  
  Все трое приземлились в Рейкьявике час назад и сели на частном самолете к цепи островов, лежащих в семи милях к югу от побережья Исландии. Острова Вестманнаэйяр представляли собой свирепую линию стражников с изумрудными шапками, плывущих по штормовому морю - морю, столь же неспокойному, как и история региона. Острова были названы в честь ирландских рабов, известных как Вестмены, которые убили своих похитителей в 840 году нашей эры и ненадолго сбежали на эти острова, пока их в конечном итоге не выследили и не убили, оставив после себя только свои имена. Сегодня требовалась большая душа, чтобы жить здесь, скопившись на крупнейшем из островов, деля клочки суши с морскими птицами и самыми густонаселенными колониями арктических тупиков в мире.
  
  Грей смотрел на живописную гавань Хеймаэй, которая отступала за ними, с ее ярко раскрашенными домами и магазинами на фоне зеленых холмов и парой зловещих вулканических конусов из шлака. Они приземлились в небольшом аэропорту острова и, не теряя времени, зафрахтовали лодку, чтобы переправить их к координатам, предоставленным японскими физиками, но , по словам Кэт, координаты были явно приблизительными . И здесь было много островов. Архипелаг составлял более десятка необитаемых островов, а также бесчисленные столбы из природного камня и морские арки, вырезанные ветром.
  
  Вся цепь была геологически молодой, зародившейся в течение последних двадцати тысяч лет в результате вулканической активности вдоль огненного пласта, протянувшегося по морскому дну. Эта огненная буря все еще продолжалась. В середине шестидесятых годов подводное извержение вулкана дало рождение самому южному острову цепи, Суртси. В семидесятых годах вулкан Эльдфелл - один из двух конусов на Хеймаэй - взорвался и похоронил половину красочного портового города в лаве. Грей заметил последствия с воздуха, когда они устремились к аэропорту острова. Уличные знаки все еще торчали из лавовых полей; несколько домов на окраинах выкапывались из скалы, что дало городу другое название: Помпеи на севере.
  
  «Я думаю, это то место», - сказал Монк и указал вперед.
  
  Грей обернулся и увидел высокий черный камень, торчащий из моря. Это не был остров с песчаными пляжами и уединенными гаванями. Чистые черные дамбы окружали остров Эллири, который представлял собой лишь обломок вулканического конуса, торчащий из волн. Вершина острова представляла собой зубчатый участок изумрудно-зеленого цвета - высокий луг, заросший мхом, лишайником и морской травой, такой яркий на солнце, что казался неестественным.
  
  «Как мы туда добираемся?» - спросил Монк, пока лодка неуклонно неслась к высокой скале.
  
  «Вы поднимаетесь, мои американские друзья».
  
  Ответ пришел из рулевой рубки лодки. Капитан Рагнар Халд вышел на палубу в открытом желтом плаще, в ботинках и тяжелом шерстяном свитере. С его густой рыжей бородой, очерченной серой, седой, соленой кожей, он мог разделиться до меха и кожи и легко был принят за мародерствующего викинга. Только легкое веселье, сверкавшее в его зеленых глазах, смягчало это впечатление.
  
  «Боюсь, что единственный способ подняться, - объяснил он, - это по веревке. Но вы все выглядите достаточно хорошо, так что это должно быть нормально. Янг Эгг привезет лодку к восточному берегу острова, где скалы самые низкие.
  
  Халд указал большим пальцем на каюту, где его сын Эггерт, двадцатилетнего возраста, бритоголовый с татуировками на обеих руках, управлял рулем.
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Халд. «Я довольно регулярно привозю сюда охотников и даже нескольких фотографов природы. Никогда многие из вас не нравятся геологам. Но я еще никого не терял ».
  
  Он застенчиво подмигнул Сейхан, но, скрестив руки, она не выглядела удивленной. Согласно их легенде, это были исследователи из Корнельского университета, проводившие исследование вулканических островов. Это долго объясняло их тяжелые стаи и запросы об этом конкретном острове.
  
  Халд указал на камень, который приближался. «Наверху есть охотничий домик, где при необходимости можно снять комнату. Если вы прищурите глаза, вы сможете его заметить ».
  
  Грей какое-то время искал, потом нашел. На укрытой площади посреди скошенной зелени возвышался большой домик с синей шиферной крышей.
  
  «Но не знаю, найдется ли там много места», - сказал капитан. «Вчера поздно вечером еще один паром вывез туристическую группу. Я слышал, охотники из Бельгии. Или швейцарцы, может быть. Они поселились здесь еще на несколько дней. Помимо их множества, у вас будет всего несколько голов крупного рогатого скота и обычное собрание тупиков для компании ».
  
  «Как хорошо, - подумал Грей. Он предпочел бы, чтобы поиск источника нейтринного излучения был как можно тише.
  
  Сейхан внезапно отшатнулась от поручня корабля, толкнув Грея, чуть не потеряв равновесие, прежде чем он ее схватил.
  
  "Что случилось?"
  
  Безмолвно она указала на море. Высокий черный плавник с высоким гребнем рассекал волны рядом с лодкой. На глазах у Грэя поднялся еще один плавник, за которым вскоре последовали третий, четвертый и пятый.
  
  - Еще здесь, - сказал Монк с противоположной стороны траулера. «Косатки. Их стая.
  
  Халд надул грудь и замахал рукой. «Ничего необычного. На наших островах проживает самая большая популяция косаток и дельфинов во всей Исландии. Им просто любопытно, и им нравится кататься на носу. Или, может быть, ищете кусочек. Я часто делюсь с ними частью своего улова, если у меня был хороший улов. Приносит gangi pér vel - удачи, - как здесь говорят.
  
  Через некоторое время, так и не предложив бесплатную еду, капсула затонула, исчезнув в унисон по какому-то беззвучному сигналу. Тем не менее, Грей заметил, что Сейхан настороженно следила за волнами, явно нервничая при виде крупных хищников.
  
  Приятно знать, что что-то может поколебать эту железную решимость.
  
  Когда траулер с пыхтением пролетел мимо южной оконечности острова, Грей изучал их пункт назначения, отмечая волны, которые врезались в темные глубины вулканических морских пещер, покрывающих скалы. Если бы какое-то сокровище было спрятано в этих водянистых пещерах давным-давно, приливы и штормы нанесли бы ему ущерб. Чтобы найти то, что они искали, их лучшая надежда заключалась в поиске более защищенного места, внутренней лавовой трубы или пещеры.
  
  Но с чего начать поиски?
  
  Грей повернулся к капитану Халду. «Чтобы установить наше оборудование, мы стремимся проникнуть как можно глубже на остров. Какие-либо предложения?"
  
  Капитан почесал бороду, глядя на возвышающиеся скалы. "Да. Здесь много пещер и туннелей. Выбирайте. Место - это практически затвердевший кусок швейцарского сыра, вырезанный ветром и дождем. Но там есть одна знаменитая пещера, давшая название острову. Пещера Эллири. История гласит, что здесь сбежала какая-то юная девушка и спряталась в той пещере от изнасилований и грабежей захватчиков - турок или берберийских пиратов, в зависимости от рассказчика. Так или иначе, когда-то надежно спрятавшись, у нее был ребенок, мальчик, и она вырастила его здесь. Этот ребенок был стражем островов и, как говорили, обладал особыми способностями, способными призывать силы огня и расплавленной породы для защиты наших морей ». Халд покачал головой. «Конечно, это просто дикие истории, которые здесь рассказывают у очага долгими зимами».
  
  Грей поймал взгляд Монка. Может быть, в этой старой сказке была доля правды, какой-то намек на взрывную силу, похороненную здесь давным-давно, скрытую кем-то, ищущим отчаянного убежища.
  
  «Вы можете сказать мне, где находится эта пещера?» - спросил Грей.
  
  Халд тяжело пожал плечами. « Фьяндинн, если я знаю. Но в домике есть смотритель. Старый Олафур Брагасон. Зовите его, однако, Олли. Это довольно сложная работа. Жил здесь более шестидесяти лет, такой же твердый и острый, как скалы острова. Но он знает каждый уголок этого места. Вот человек, которого стоит спросить ».
  
  К этому времени траулер очистил южную оконечность и медленно приблизился к сломанному участку скалы. Толстая веревка, привязанная местами к нагромождению скал, спускалась сверху вниз, отмечая тропу, предназначенную больше для горных козлов, чем для передвижения людей. Это закончилось небольшой привязкой. Чтобы добраться до веревки, им пришлось бы грести от траулера на алюминиевой лодке, но, по крайней мере, это место было относительно защищено от ударов волн.
  
  Тем не менее, сыну капитана потребовалось несколько хитрых маневров, чтобы подвести их ближе. Вскоре Грей помог Сейхан подняться с лодки на гладкую скалу, где она переложила рюкзак и крепко ухватилась за веревку. Глядя вверх, Грей взвалил рюкзак на плечи. Это будет тяжелый путь. Он внезапно обнаружил, что завидует протезу руки Монка. С помощью приводов новой конструкции он мог раздавливать грецкие орехи пальцами. Такая хватка сослужит ему хорошую службу во время долгого подъема.
  
  Халд разделил с ними шлюпку, укомплектовав небольшой подвесной мотор на корме. «Яйцо и я будем рядом, немного порыбачим. Когда будете готовы, свяжитесь с нами по радио, и мы приедем за вами. Но если вы решите остаться на ночь, сообщите нам и об этом. Мы можем приехать завтра в любое время, чтобы переправить тебя обратно ».
  
  "Спасибо."
  
  Грей ступил с качающейся лодки на твердую землю. Вулканическая порода, хотя и была влажной, была грубой и острой, что давало хорошее сцепление с подошвой его ботинок. Дорога вверх, хотя и крутая, имела множество хороших точек опоры и каменных выступов. Веревка добавляла дополнительной уверенности.
  
  Он смотрел вверх, оценивая вид. Сейхан уверенно карабкалась, не отдыхая, ее бедра натягивали джинсы и поднимались к мягкому изгибу ее ягодиц. Ее темп дал понять, что она счастлива сбежать из темных вод внизу.
  
  Пройдя несколько ярдов по веревке, Монк, должно быть, заметил направление взгляда Грея. «Не позволяй этой итальянской девушке застать тебя таким зияющим ртом».
  
  Грей хмуро посмотрел на него. К счастью, ветер унес большую часть его слов, прежде чем они достигли Сейхан. Он не видел Рэйчел Верону более четырех месяцев. Их случайные увлечения иссякли после того, как она продвинулась по службе в рядах карабинеров, заперев ее в Италии, в то время как его собственные проблемы с родителями сделали невозможными длительные поездки в Рим на выходные. Они по-прежнему поддерживали связь по телефону, но не более того. Разделенные заливом, который намного шире Атлантики, они оба осознали, что им нужно двигаться дальше.
  
  Сделав последний рывок, группа выбралась со скал и вышла на прекрасную панораму трав и обнажений, окрашенных мхами и лишайниками всех оттенков зеленого. Легкий туман окутывал скрытый гребешок вулканического конуса, отбрасывая призматическое сияние на ландшафт.
  
  Монк резко присвистнул. «Похоже, мы только что вошли в какую-то ирландскую сказку».
  
  Сейхан не была очарована. «Пойдем, допросим смотрителя».
  
  Она направилась к двухэтажному охотничьему домику, расположенному в центре луга справа. Слева вершина острова обрывалась серией больших ярусов и лабиринтов из черной скалы. Грей надеялся, что смотритель поможет им сузить круг поиска.
  
  После короткой прогулки они достигли единственного здания на острове. Обшитый деревом с несколькими крошечными окнами, охотничий домик больше походил на деревенский сарай, особенно с горсткой жалобно мычавших коров, которые паслись дальше по зеленому склону. Из единственной трубы усадьбы поднимался болезненный клубень дыма.
  
  Пройдя через огороженные ворота и через небольшой огород, Грей подошел к входной двери и постучал. Когда никто не ответил, он проверил защелку и обнаружил, что она не заперта. Опять же, почему бы и нет?
  
  Он вошел внутрь.
  
  В главной комнате домика было темно и душно тепло после холодного перехода. Покрытый шрамами и в пятнах дощатый стол, пересекавшийся перед слабым огнем, превращал пространство в зал для собраний и столовую. Единственная мерцающая масляная лампа освещала столешницу, открывая множество топографических карт и морских карт. Они были в беспорядке, явно хорошо пролистывались.
  
  Грей расстегнул молнию на куртке, освободив легкий доступ к своему «ЗИГ Зауэр» в кобуре. Сейхан тоже напряглась, в ее пальцах появился кинжал.
  
  "Что случилось?" - спросил Монк.
  
  Грей осмотрелся. Место было слишком тихим. Стопка карт больше походила на военную комнату, чем на плацдарм для случайной охоты. Из задней комнаты раздался низкий стон.
  
  Он высвободил пистолет и поспешил вперед, держась за стены, ведя пистолетом. Сейхан перешла на другую сторону. Монк занял позицию у окна, выходящего на переднюю часть сторожки, и стал наблюдать за ним.
  
  Быстро заглянув в заднюю комнату, Грей заметил жилистого старика, привязанного к стулу, с разбитым носом, разбитой губой и кровоточащей. Это должен был быть Олафур Брагасон. Перед тем, как войти, Грей обвел остальную часть комнаты. Больше никого не было.
  
  Он подошел к человеку, голова которого откинулась назад, и он услышал шаги Грея. Мутный, ошеломленный взгляд скользнул по нему, прежде чем подбородок мужчины снова упал на грудь.
  
  «Nei, nei. . . » он тихо выдохнул. «Я сказал вам все, что знаю».
  
  Сейхан повернулась к Грею. «Похоже, кто-то другой знал об нейтринных выбросах и победил нас здесь».
  
  Ей не нужно было упоминать имя. Но как Гильдия могла узнать об этом острове? Когда он посмотрел в ее сторону, в нем вспыхнуло подозрение. Должно быть, что-то отразилось на его лице. Поведение Сейхан застыло от гнева, но он также увидел боль в ее глазах. Она повернулась к двери. Она прошла долгий путь, чтобы доказать свою верность. Она не заслуживала его подозрений.
  
  Грей подошел к двери, коснулся ее руки, безмолвно извиняясь, но у него больше не было времени на оскорбленные чувства. Он помахал Монку. «Я собираюсь обыскать остальную часть сторожки. Вы помогаете смотрителю. Нам нужно заставить его двигаться. Кто бы ни был здесь, наверняка заметил, что мы подошли по морю.
  
  Громкий взрыв прогремел по острову, стукнув окнами. Грей бросился через комнату. Он узнал трещину тротила. В одном из окон он заметил темное дымное облако, поднимающееся из груды камней на полпути через остров. Стая черно-белых тупиков взлетела, порхая сквозь дым, взбесилась и запаниковала. Кто-то пытался прорваться глубже на остров.
  
  Ближе к нему его внимание привлекло движение. Линия из восьми человек поднялась от линии валунов и направилась через луг, оставаясь низко, крадучись переходя от одного к другому. Они были вооружены винтовками, прицелы сверкали на солнце. Это были охотники, которых описал капитан Халд.
  
  Только видимо настоящая охота только начиналась.
  
  10:14 PM
  префектура Гифу, Япония
  
  
  
  
  Дзюн Ёсида, должно быть, заснул за своим столом. Стук в дверь разбудил его. Еще до того, как он успел собраться, внутрь ворвался Рику Танака, увлекая за собой Дженис Купер.
  
  «Ты должен это увидеть», - сказал Танака и шлепнул стопку бумаг на свой стол.
  
  "Какие? Произошла ли еще одна вспышка нейтрино? » Джун выпрямился на стуле, получив боль в спине. Он покинул главную лабораторию внизу три часа назад, чтобы закончить некоторые документы в своем офисе, который все еще лежал нетронутым на его столе.
  
  "Нет . . . Ну да . . . не совсем, - пробормотал Танака, явно взволнованный, и с раздражением отмахнулся от вопроса. «Некоторые мелкие текущие всплески. Я их отслеживаю, но они не кажутся важными ».
  
  Доктор Купер перебил его. «Мы не поэтому бросились сюда, доктор Ёсида». Она повернулась к Танаке. "Покажи ему."
  
  Танака обошел свой стол, вторгшись в его личное пространство. Он отодвинул стопку бумаг, заменив ее собственными распечатками. «Мы наблюдаем за ростом в Исландии. Графическое отображение результатов. Посмотрите, как нейтринные выбросы, исходящие от этого острова, становятся все более частыми ».
  
  «Вы уже заметили это раньше».
  
  "Да. Я знаю." Лицо Танаки покраснело. Очевидно, он не хотел, чтобы его прерывали.
  
  Джун позволил себе проблеск удовлетворения. «Тогда что это за внезапное вторжение в мой офис?»
  
  Танака провел по графику. «За последний час я отмечал, как меняется двойной ритм исландской подписи. Меньшие всплески становились сильнее, а более высокие шипы становились слабее ».
  
  Доктор Купер объяснил: «Изменения были медленными. Понадобились часы, чтобы понять, что происходит ».
  
  Танака поставил рядом два графика. «Этот первый график сделан четыре часа назад. Второй был сделан в течение последних получаса ».
  
  00001.jpg
  
  
  
  
  Джун взял очки для чтения, закрепил их на месте и наклонился, чтобы посмотреть. Оценка Танаки оказалась верной. На старом графике парные всплески нейтрино имели совершенно разные амплитуды. В последних чтениях пары были почти равны по размеру.
  
  "Но что это значит?" Джун снял очки и потер усталые глаза.
  
  Танака посмотрел на доктора Купера, который ободряюще кивнул. Мужчина редко проявлял такую ​​неуверенность. Этот маленький факт говорил о том, насколько по-настоящему расстроен Танака. Что-то напугало этого человека.
  
  «Я считаю, - сказал Танака, - что мы наблюдаем приближение к критической массе. Как только эти две амплитуды совпадут и выровняются, это вызовет массивную цепную реакцию внутри субстрата, излучающего эти субатомные частицы ».
  
  «Как тает ядерный реактор», - сказал д-р Купер. «Рику и я считаем, что нарастающая частота и изменения амплитуды действуют как естественный таймер, отсчитывающий время до тех пор, пока неизвестное вещество в Исландии не станет критическим».
  
  Грудь Джуна сжалась. «Будет еще один взрыв. . . ? »
  
  «Только на этот раз во сто крат больше», - добавил Танака.
  
  "Когда?"
  
  «Я выполнял свои расчеты снова и снова, экстраполируя время, когда парные выбросы выровняются».
  
  «Просто скажи мне, когда?» - настаивал Джун.
  
  Доктор Купер ответил. «В течение часа».
  
  - пояснил Танака, демонстрируя свое обычное отвращение к общим словам. «Если быть точным, пятьдесят две минуты».
  
  2:32 PM
  Island Ellirey
  
  
  
  
  Сейхан стояла на страже у окна. Она держалась вне поля зрения, опасаясь оптических прицелов на винтовках врагов. Их противники выглядели как наемные солдаты, определенно прошедшие военную подготовку. Восемь мужчин установили периметр перед домиком, оставаясь укрытыми за каменистыми выходами. Она догадалась, что они ждут приказов, пока их начальство пытается идентифицировать пришельцев на остров. Кто-то, должно быть, пытается решить, убить их или схватить.
  
  Не то чтобы команда Грея имела большое значение в этом вопросе.
  
  Она сжимала пистолет обеими руками, держа оружие у колен, готовая разбить окно и защитить свою базу. Но она не питала иллюзий. Их превосходили по численности, вооружению и позиционированию. Солдаты охраняли переднюю часть сторожки, и единственный безопасный выход находился сзади. И что? Их бы разоблачили, если бы они побежали к краю обрыва. Даже если они доберутся до него, все, что им принесет, - это быстрая смерть на камнях под обрывами.
  
  Они оказались в ловушке.
  
  Грей занял позицию по ту сторону двери у другого окна. В одной руке он сжимал черный SIG Sauer, а в другой поднес к уху сотовый телефон. Ему удалось связаться с командованием Сигмы, но остров был слишком удален для немедленной помощи. Они были одни, пока не пришла помощь. Сейхан почувствовала жжение в желудке, не столько из-за их затруднительного положения, сколько из-за реакции Грея мгновение назад, когда он понял, что они попали в засаду. Она заметила вспышку подозрения. Он изо всех сил старался подавить это, заглушить его, но он все еще был там.
  
  Она смотрела в окно. Что ей нужно было сделать, чтобы доказать ему себя? Это может сделать смерть. Опять же, может, и нет.
  
  Она слышала, как Монк тихим шепотом разговаривал со смотрителем. Он использовал нюхательную соль, чтобы оживить этого человека и поставить его на ноги. Освободившись от стула, старый крепкий тупица собрался с силами. Выругавшись молитвой, которая едва не заставила ее покраснеть, он вытащил из камина дробовик, готовый отомстить.
  
  Голос Грея стал резче, когда он разговаривал по телефону с командой Сигмы. «Сорок минут? Сколько времени нам нужно, чтобы покинуть остров? »
  
  Нахмурившись, она посмотрела в окно. О чем это было? Любой ответ придется подождать. Она смотрела, как солдаты начали двигаться, выбираясь из укрытия. Должно быть, они получили свои приказы. Какая бы судьба ни ждала их - плен или смерть - было решено.
  
  Сейхан подняла пистолет. "Вот они идут!"
  
  
  
  
  
  Глава 19.
  
  
  
  
  
  31 мая, 8:34 AM
  Сан - Рафаэль Swell
  Юта
  
  
  
  
  Кай прокрался в маленькую гостевую спальню в задней части пуэбло. Она нашла Хэнка Каноша, сидящего на корточках над открытым ноутбуком, но он не смотрел на экран. Он сидел, закрыв лицо ладонями, в позе печали. Она чувствовала себя ужасно из-за вторжения, подумывала о том, чтобы отступить, но дядя послал ее сюда.
  
  «Профессор Канош. . . »
  
  Он дернулся в сиденье, вздрогнув, и быстро опустил руки. Он уставился на свои ладони, как будто был удивлен, обнаружив их там.
  
  «Прошу прощения за беспокойство, - сказала она.
  
  Он протянул руку и закрыл ноутбук. Она мельком увидела открытое электронное письмо, что-то со странным начертанием, вписанным в основной текст, очень похожее на шрифт, который она видела на золотых табличках. Он явно пытался работать, чтобы чем-то занять себя.
  
  Пейнтер предоставил им доступ к Интернету через зашифрованный спутниковый канал. Они могли проверять свою электронную почту, просматривать новости, но им было запрещено выходить на связь. Ни отправки электронной почты, ни Facebook . Хотя запрет на последнего из этих двоих был направлен больше на нее, чем на профессора.
  
  Канош глубоко вздохнул, собираясь с силами. «Что случилось, Кай?»
  
  «Дядя Кроу спросил, не могли бы вы присоединиться к нему в главной комнате. Есть кое-что, о чем он хотел поговорить с вами до прибытия остальных.
  
  Он кивнул и встал. «Это всегда что-то с твоим дядей, не так ли?»
  
  Она слегка улыбнулась ему. Проходя мимо, он сжал ее плечо. Она вздрогнула от его прикосновения, выдав свою нервозность.
  
  «Я останусь здесь», - сказал Кай. «Дядя Кроу хотел поговорить с вами наедине».
  
  «Тогда мне лучше не заставлять его ждать».
  
  Как только он ушел, она тихонько закрыла дверь. Она посмотрела на компьютер. Она не хотела проверять свою электронную почту, боясь того, что обнаружит. Но мрачное любопытство привлекло ее к ноутбуку. Она не могла навсегда отказаться от разрушения, которое она вызвала. В конце концов, ей придется иметь дело с последствиями, но пока достаточно было показать себя миру таким незначительным образом.
  
  Проскользнув на сиденье, еще теплое от профессора, она открыла ноутбук и уставилась на светящийся экран. Было сейчас или никогда. Она протянула руку, открыла браузер и позвонила в свою учетную запись Gmail.
  
  Ожидая установления связи, она затаила дыхание. Ей пришлось сесть на руки, чтобы не протянуть руку и не захлопнуть ноутбук. Что повредит отгораживаться от мира ненадолго? Но прежде чем она смогла отреагировать на эту мысль, экран заполнился строками непрочитанных писем. Она просмотрела список, читая тему письма. Было несколько спама и несколько заметок, датированных до взрыва, но в верхней части ее внимание привлекло одно сообщение.
  
  Она вся похолодела, ее кожа покалывало, и она вслепую потянулась к ноутбуку, готовая закрыть его, сожалея даже о своей попытке. Адрес электронной почты был jh_wahya@cloudbridge.com. Она узнала личный адрес электронной почты основателя WAHYA Джона Хокса. Ей даже не нужно было открывать записку, чтобы узнать ее содержание. Тема письма достаточно ясно прояснила это. Было всего три буквы: WTF .
  
  Зная, что этого не избежать, она неуверенно нажала на сообщение и открыла его. Когда она прочитала записку, ей в живот упал тяжелый камень. Ее друзья и соотечественники в WAHYA были всем ее миром. Они взяли ее к себе, когда она постарела из системы приемных семей и была оставлена ​​на произвол судьбы. Они поддерживали ее как финансово, так и эмоционально, предлагая семейные узы, которых так не хватало после смерти ее отца.
  
  Из-за этого горечь в письме стало трудно читать.
  
  От: jh_wahya@cloudbridge.com Тема: WTF Кому: Кай Куучетс
  
  
  
  
  
  
  Что вы наделали? Все WAHYA поставили так много на карту вашей благородной и мирной миссии только для того, чтобы увидеть, как она обернулась гибелью, кровопролитием и позором. Все средства массовой информации освещают твое лицо, называя его террористом и убийцей. Скоро твой позор станет нашим. Тем не менее, от вас по-прежнему нет вестей, только громкое молчание. Правительство США заплатило вам за то, чтобы вы предали нас, подставили? Вот что здесь говорят о тебе.
  
  Я изо всех сил старался набраться терпения, отговорить от необдуманных суждений, но без каких-либо объяснений, каких-либо доказательств вашей преданности нашему продолжающемуся делу, я не могу дольше удерживать волков от двери. Они требуют крови, а я прошу только ответов.
  
  Совет WAHYA собрался в последний час. Если вы не сможете очистить свое имя в наших глазах, у нас нет другого выбора, кроме как отказать вам, осудить ваши действия как мошенника, выставить вас как настоящего террориста, который подорвал наше доброе дело. У вас есть время до полудня, чтобы ответить, прежде чем мы созовем пресс-конференцию.
  
  JH
  
  
  
  
  Кай закрыл письмо. Из глубины души потекли слезы. Она представила себе, как все ее друзья улыбаются и обнимают ее перед тем, как она уйдет в горы. Она вспомнила, как задержалась в объятиях Чайтона Шоу, одного из самых яростных защитников молодежной организации. Имя Чая означало «сокол» на языке сиу, подходящее имя из-за его длинных черных волос, распущенных до плеч, которые, казалось, всегда поднимались даже от легчайшего ветерка. Два дня назад - теперь это казалось вечностью - они говорили в тишине ночи о том, чтобы стать больше, чем просто друзьями.
  
  Теперь она думала о нем, представляя, как он отворачивается от нее, избегая ее. Тихо всхлипнув, она закрыла лицо ладонями, скрывая стыд и слезы.
  
  Что я собираюсь делать?
  
  8:35 утра
  
  
  
  
  Хэнк Канош сидел за столом спиной к очагу, оценивая теплоту последних углей. Пейнтер сел по другую сторону стола. Его ширококостный партнер тихонько храпел с дивана.
  
  Судя по кругам под глазами Пейнтера, казалось, что ему тоже нужно немного поспать, но что-то определенно его беспокоило. Хэнк подозревал, что это даже не имеет отношения к рассматриваемому делу. Мужчина был слишком медленным, чтобы затронуть любую тему, которую хотел обсудить, его манеры отвлекали. Происходило что-то еще. Все утро он говорил по телефону. Может, дело в странном извержении вулкана, а может, в другом. Все, что знал Хэнк: человек был на грани.
  
  В конце концов Пейнтер откашлялся и сложил руки на столе. «Я буду с вами откровенен и надеюсь, что вы поступите так же. Люди умерли, и еще больше погибнет, если мы не поймем лучше, с чем мы сталкиваемся ».
  
  Хэнк слегка склонил голову. "Конечно."
  
  «Я разговаривал с нашим геологом, который следит за вулканической активностью на месте взрыва. Мы полагаем, что у нас есть элементарное представление о том, что было спрятано в этой пещере. Он включает в себя манипуляции с материей на наноуровне. Мы также верим, что эти древние люди создали - намеренно или случайно - нестабильное соединение, что-то активное и взрывоопасное, которое требует тепла, чтобы поддерживать его в спящем состоянии. Вот почему он был спрятан в геотермальной зоне, где веками сохранялся в тепле и безопасности ».
  
  Вспышка вины охватила Хэнка. «Так было до тех пор, пока мы не удалили его из источника тепла».
  
  «И оно снимается. После этого взрыва он выпустил то, что наш геолог называет наногнездом, массой наноботов, микроскопических наномашин, которые разъедают материю с потенциалом неограниченного распространения. Но будь то удача или планирование этих древних людей, жар извергающегося вулкана убил наногнездо, остановив его ».
  
  В ужасе Хэнк на мгновение закрыл глаза. Мэгги. . . что мы сделали? Он говорил тихо. «Вот почему старые рассказы о пещере предостерегали от проникновения в нее».
  
  «И это может быть не единственная такая пещера».
  
  Хэнк открыл глаза и сдвинул брови. "О чем ты говоришь?"
  
  «В Исландии может быть еще один сайт».
  
  Исландия?
  
  Пейнтер объяснил, как нейтрино от взрыва в Юте могли поджечь запал на потенциальном втором тайнике с этим веществом.
  
  «Пока мы говорим, исландские месторождения дестабилизируют», - закончил Пейнтер. «У нас есть другие люди, которые исследуют это, но есть один ключевой элемент в этой головоломке, который нам не хватает».
  
  Хэнк ждал, глядя мужчине в глаза.
  
  «У нас есть некоторое представление о том, что было спрятано на этих сайтах, но мы не знаем, кто их скрывал. Кем были эти древние люди? Почему они выглядели европейцами, но носили одежду коренных американцев? »
  
  Во рту у Хэнка пересохло. Ему пришлось прервать зрительный контакт, глядя на свои руки.
  
  Пейнтер продолжал: «Ты кое-что знаешь, Хэнк. Я слышал, вы спорили с доктором Дентоном в его лаборатории. Такие знания могут иметь жизненно важное значение для полного понимания опасности, с которой мы сталкиваемся ».
  
  Хэнк знал, что этот человек прав, но такие ответы нарушали опасную грань между его кровным наследием и его верой. Он не хотел разглашать свои подозрения без дополнительных доказательств. Хотя, может быть, теперь у него есть доказательства.
  
  «Это была всего лишь теория», - сказал Хэнк. «Мэтт, возможно, был физиком, но он был также набожным мормоном, как и я. Наша дискуссия - выводы Мэтта - были фантастическими, в то время не стоящими упоминания ».
  
  Пейнтер склонил голову, глядя на него одним глазом. «Но это сейчас».
  
  «Ваше упоминание Исландии действительно подтверждает теорию Мэтта».
  
  "Какая теория?"
  
  «Чтобы ответить на этот вопрос, вы должны понять очень обсуждаемый раздел Книги Мормона. Согласно нашему Священному Писанию, коренные американцы были потомками потерянного колена Израиля, пришедшего сюда после падения Иерусалима примерно в 600 году до нашей эры ».
  
  "Подожди. Вы действительно утверждаете, что индейцы произошли от еврейского племени, которое было сослано сюда? »
  
  «Согласно буквальному прочтению Книги Мормона, да. В частности, они являются потомками израильского клана Манассия ».
  
  «Но в этом нет смысла. Существует множество археологических свидетельств того, что люди жили в Америке задолго до 600 года до нашей эры ».
  
  «Я это прекрасно знаю. И хотя это кажется противоречивым, Книга Мормона также признает этих людей, тех первых коренных американцев. Здесь даже упоминаются люди, жившие здесь, когда то потерянное колено израильтян вышло на запад ». Хэнк поднял руку. «Но позвольте мне продолжить, и, возможно, я смогу прояснить этот конфликт с помощью менее буквального и более аллегорического толкования Священных Писаний мормонов».
  
  "Хорошо. Продолжать."
  
  «Согласно прямому толкованию Книги Мормона, группа израильтян, прибывшая в Америку, состояла из двух семей, возглавляемых общим отцом Легием. Двумя ветвями были нефийцы и ламанийцы. Я пропущу более сложные детали, но, в конце концов, примерно тысячу лет спустя ламанийцы вырезали нефийцев и стали нынешними индейскими племенами ».
  
  Пейнтера это не убедило. «История кажется скорее расистской, чем исторической. И я знаю, что определенно нет никаких подтверждений ДНК генетической линии коренных американцев, ведущих к европейскому или ближневосточному происхождению ».
  
  "Я согласен. Генетические исследования убедительно показали, что коренные американцы имеют азиатское происхождение, вероятно, пересекли Берингов пролив и спустились на континент. Поверьте мне, с годами мормонские ученые и историки отступили, пытаясь связать коренных американцев с еврейским наследием, и им удалось только поставить себя в неловкое положение ».
  
  «Тогда я не понимаю, к чему все это идет».
  
  «Сегодня большинство мормонов верят в более аллегорическую версию этой части нашего Священного Писания. Что затерянное племя израильтян действительно пришло в Америку, что они столкнулись с местными кланами - коренным американским народом ». Хэнк кивнул и себе, и Пейнтеру. «Израильтяне поселились среди наших колен, возможно, пытались обратить их в свою веру, чтобы подчинить их завету с Авраамом. Но израильтяне в основном держались своего собственного клана, став просто еще одним племенем среди многих индийских народов. Вот почему нет устойчивых генетических следов ».
  
  «Такое объяснение звучит скорее вынужденно, чем убедительно».
  
  Хэнк почувствовал вспышку раздражения. «Вы просили моей помощи. Ты все еще хочешь этого? »
  
  Пейнтер поднял ладонь. "Мне жаль. Продолжать. Но я думаю, что знаю, к чему это приведет. Вы верите, что мумифицированные тела в пещере принадлежали к потерянному еврейскому племени ».
  
  "Да. На самом деле, я считаю, что это были нефийцы из Священных Писаний, которые были описаны в Книге Мормона как светлокожие, благословленные Богом и наделенные особыми способностями. Разве это не похоже на те бедные души, которых мы нашли? "
  
  «А как насчет тех кровожадных ламанийцев, которые истребили их?»
  
  «Возможно, это были индейцы, обратившиеся в христианство, или заключившие с пришельцами какое-то перемирие. Но со временем что-то изменилось за прошедшие столетия. Что-то напугало индейские племена и заставило их истребить нефийцев ».
  
  «Итак, вы говорите, что история, описанная в Книге Мормона, представляет собой смесь легенд и реальных событий. Заблудшее колено израильтян - нефийцы - пришло в Америку и присоединилось к индейским племенам. Затем, столетия спустя, что-то напугало группу этих индейцев - ламанийцев - и они уничтожили это потерянное племя ».
  
  Хэнк кивнул. «Я знаю, как это звучит, но есть дополнительная поддержка, если вы меня услышите».
  
  Пейнтер махнул ему, чтобы он продолжил, но он все еще выглядел неубедительным.
  
  «Возьмем, к примеру, количество иврита, распространенное среди языков индейских племен. Исследования показали, что между двумя языками больше общего, чем можно отнести к простой случайности. Например, на семитском иврите слово «молния» - это барак . В уто-ацтекской языковой группе коренных американцев слово берок ». Он коснулся его плеча. «Это шекем на иврите, sikum на UA». Он провел рукой по обнаженной коже руки. «Иврит гелед . UA элед . Список можно продолжать и продолжать, вне всякого сомнения ».
  
  «Хорошо, но какое это имеет прямое отношение к мумифицированным останкам в пещере?»
  
  "Позволь мне показать тебе." Хэнк встал и подошел к своему рюкзаку. Он открыл ее, достал то, что хотел, и вернулся на свое место. Он положил две золотые скрижали на стол. «Книгу Мормона написал Джозеф Смит. Это произошло из серии золотых пластин, подаренных ему ангелом Моронием. Говорили, что таблички были написаны на странном языке - одни говорят иероглифами, другие - что это древний вариант иврита. Джозефу Смиту была дана возможность переводить листы, и этот перевод стал Книгой Мормона . ”
  
  Пейнтер придвинул к себе одну из тарелок. "А надпись на этой табличке?"
  
  00003.jpg
  
  
  
  
  «Перед тем, как вы приехали в университет вчера вечером, я скопировал несколько строк и переслал их своему коллеге - знатоку древних языков с Ближнего Востока. Я только что получил от него ответ сегодня утром. Это его заинтриговало. Он смог узнать сценарий. Это является формой прото-еврейски «.
  
  Пейнтер поерзал на своем месте, возможно, заинтригованный самим собой.
  
  «Ученый Парацельс шестнадцатого века был первым, кто назвал эту протосемитскую письменность. Он назвал его « Азбукой волхвов». Он утверждал, что узнал его от ангела, сказал, что это источник особых способностей и магии. Все это заставляет меня задаться вопросом, не нашел ли Джозеф Смит похожий тайник с такими листами и не перевел их, изучая историю этих древних людей - этого потерянного племени израильтян - и не записал их историю ».
  
  Пейнтер откинулся назад. Хэнк видел, что в его глазах все еще оставалось сомнение, но оно было менее насмешливым и более задумчивым.
  
  «Еще есть Исландия, - сказал Хэнк.
  
  Пейнтер кивнул, уже вставляя кусочек пазла на место. «Если бы эти древние практикующие нанотехнологии - ученые, маги, кто угодно - действительно были из потерянного племени израильтян, если бы они бежали через Атлантику с чем-то, что они хотели сохранить, но не были уверены, совершат ли это путешествие…»
  
  Хэнк закончил мысль. «Попав в Исландию, страну огня в ледяном море, они нашли бы идеальное теплое место, чтобы обезопасить хотя бы часть своего изменчивого сокровища, прежде чем отправиться в Америку».
  
  "Хэнк, я думаю, ты можешь ..."
  
  Хруст шин о рыхлую скалу оборвал его, казалось далеким, но приближающимся быстро. Пейнтер повернулся, и пистолет появился в его руке, казалось, из ниоткуда. Он поспешил к двери.
  
  Ковальский сел, рыгнул и неуверенно огляделся. "Какие? . . . Что я пропустил?"
  
  Пейнтер заглянул в окно и целую минуту смотрел, как дорожный шум становился все громче, а затем заметно ослабел. «Это твои друзья Элвин и Ирис. Похоже, они нашли нашего последнего гостя.
  
  8:44 утра
  
  
  
  
  Старый помятый внедорожник Тойота поднял вихрь песка и пыли, остановившись в центре каменных хижин. Пейнтер вышел из тени крыльца и оказался в лучах солнца. Хотя было едва ли не утро, свет окутал окружающие бесплодные земли оттенками малинового и золотого. Прищурившись от яркого света, он подошел, чтобы помочь Айрис встать с водительского сиденья. Элвин прыгнул с другой стороны.
  
  Пожилая пара, сморщенная солнцем и чуть старше семидесяти, выглядела как старые хиппи в рубашках с крашеными галстуками и выцветших джинсах с потрепанными краями. Но их одежда была подчеркнута традиционными элементами хопи. Ирис заплела длинные седые волосы в косу в стиле хопи, украшенную перьями и кусочками бирюзы. Элвин держал свои длинные белоснежные волосы распущенными, его голые руки были снабжены толстыми браслетами из кованого серебра с ракушками и кусками бирюзы. У обоих были вышитые пояса типичного дизайна хопи, но вместо мокасин из бычьей или оленьей кожи они носили походные ботинки, прямо из каталога какого-то городского продавца.
  
  «Так, по крайней мере, ты не сжег это место дотла», - сказала Ирис, положив руки на бедра, осматривая усадьбу.
  
  - Только кофе, - подмигнув, сказал Пейнтер.
  
  Он прошел мимо нее к задней двери внедорожника, чтобы помочь последнему члену группы. Прошлой ночью Пейнтер сообщил, что хочет поговорить с одним из старейших ютов, представителем того же племени, что и дед, убивший своего внука, чтобы сохранить тайну пещеры. Очевидно, этот старик что-то знал. Может быть, другие старейшины его племени тоже. Ему нужен был кто-то, кто мог бы пролить свет на значение пещеры, на ее историю. Элвин и Айрис привезли старика с автобусной остановки, чтобы Пейнтер и другие могли свести к минимуму их присутствие.
  
  Пейнтер потянулся к дверной ручке, готовый помочь старшему - только для того, чтобы открыть дверь перед ним. Из машины вылез молодой человек лет двадцати. Пейнтер осмотрел заднее сиденье, но больше никого не было.
  
  Стройная фигура протянула руку. Он был одет в темно-синий костюм, с пиджаком и свободным галстуком на руке. Его белая рубашка была расстегнута у воротника. «Я Джордан Аппавора, старейшина племени северных ютов».
  
  Абсурдность этого заявления не ускользнула от юноши, который робко и смущенно ухмыльнулся. Пейнтер подозревал, что застенчивость не была привычной чертой ребенка. Его рукопожатие было крепким и твердым. Под этим костюмом был спрятан какой-то мускул. Когда он убрал руку, он убрал свои длинные черные волосы с глаз и огляделся на круг пуэбло.
  
  «Возможно, мне следует уточнить, - сказал молодой человек. «Я де-факто член совета старейшин. Я представляю своего деда, который слепой, в основном глухой, но остается острым, как топор. Я обогреваю его кресло на заседаниях совета, делаю заметки, обсуждаю с ним дела и голосую ».
  
  Пейнтер вздохнул. Все это было хорошо, но этот юный Ют не был тем старейшиной, которого он надеялся подвергнуть сомнению, - человеком, погруженным в древние истории и потерявшим племенные знания.
  
  «Судя по вашему выражению лица, - сказал Джордан, его улыбка стала шире и теплее, - я могу сказать, что вы разочарованы, но мой дед никак не мог совершить это долгое путешествие». Одной рукой он потер сиденье штанов. «Какими бы неровными ни были эти дороги, он уже направлялся к следующей замене бедра. А учитывая эту последнюю милю, мне может понадобиться моя первая ».
  
  «Тогда давайте размять ноги», - сказал Элвин, доказывая мудрость своих лет. Он махнул им в сторону крыльца пуэбло, но обнял жену и кивнул в сторону соседней хижины. «Мы с Айрис позаботимся о том, чтобы приготовить настоящий завтрак у нас дома, а вы уладите дела».
  
  Пейнтер понимал, что эти двое делаются редкостью, чтобы его группа могла поговорить наедине, но, учитывая, как все изменилось, в этом не было необходимости; тем не менее, он не отказывался от завтрака. Он подвел Джордана к тенистой веранде. Ковальский уже был там, откинулся на стуле, поставив ботинки на поручень. Он закатил глаза на Пейнтера, явно не впечатленный так называемым старейшиной, как Пейнтер.
  
  Канош присоединился к ним на крыльце с Каем. Пришла и его коренастая пастушья собака, обнюхивая штанину новичка.
  
  Джордан снова представился, хотя немного застенчивости вернулось, когда он пожал Каю руку. Она также запнулась, ее голос стал мягким, и отступила на противоположную сторону крыльца, симулируя отсутствие интереса, но краем глаза часто находила Джордан через падение ее волос.
  
  Пейнтер откашлялся и откинулся на поручень лицом к остальным. «Я полагаю, ты знаешь, почему я просил тебя пройти сюда весь путь», - сказал он Джордану.
  
  "Я делаю. Мой дедушка дружил с Джимми Ридом. Произошедшее - стрельба в пещере - было трагедией. Я очень хорошо знал его внука Чарли. Меня послали предложить любую помощь в этом вопросе и ответить на любые вопросы ».
  
  Это был ответ политика. Судя по резкому и сдержанному ответу ребенка, Пейнтер подозревал, что Джордан проучился как минимум год в какой-то юридической школе. Молодой Ют был здесь, чтобы помочь, но он не собирался открывать свое племя для дальнейшего участия, потенциально опасного участия в трагических событиях, произошедших в горах.
  
  Пейнтер кивнул. «Я благодарен вам за то, что вы пришли, но нам действительно нужен был кто-то - например, Джимми Рид - который придерживался старых обычаев, кто имел глубокие и подробные знания об истории пещеры».
  
  Джордан выглядел невозмутимым. «Это было ясно. Весть дошла до моего деда, который наедине отвел меня в сторону и отправил сюда, чтобы никто об этом не узнал. Насколько известно племени юте, мы отклонили вашу просьбу ».
  
  Пейнтер повернулся, пристально глядя на юношу. Может быть, это все-таки не такая уж трата.
  
  Джордан не уклонился от внимания Пейнтера. «Только двое старейшин знали о существовании пещеры - сохранившейся на клочке племенной карты, на которой отмечалось местоположение пещеры на землях Юта. Мой дедушка рассказал Джимми Риду о пещере. А вчера вечером дедушка сказал мне .
  
  В глазах молодого человека промелькнул страх. Он глянул на обожженные солнцем скалы, словно пытаясь избавиться от них. «Безумные истории. . . » пробормотал он.
  
  «О мумифицированных телах, - уговаривал Пейнтер, - о том, что там было спрятано?»
  
  Медленный кивок. «По словам моего деда, тела, сохранившиеся в этой пещере, принадлежали клану великих шаманов, таинственной расе бледнокожих людей, пришедших на эту землю, неся великие дары и силы. Их называли людьми Таусеюнтсав Поотсеев ».
  
  Канош перевел. «Люди утренней звезды». Он повернулся к Пейнтеру. «Которая поднимается каждое утро на востоке ».
  
  Джордан кивнул. «В этих старых рассказах говорится, что пришельцы действительно пришли с востока Скалистых гор».
  
  Пейнтер поделилась взглядом с Каношем. Профессор явно думал, что эти люди пришли с гораздо более дальнего востока, чем этот.
  
  Его потерянное колено израильтян. . . мормонские нефийцы .
  
  «Поселившись на этих территориях, - продолжал Иордан, - Тауцее'унтсав Поотсеев многому научил наш народ, собирая шаманов из племен со всего Запада. Слухи об их учениях распространились повсюду, привлекая к себе все больше и больше людей, становясь одним великим кланом ».
  
  «Ламанийцы, - подумал Пейнтер.
  
  « Таутсе'унтсав Поотсеев были глубоко почитаемы, но их также боялись за власть, которой они обладали. По прошествии столетий они в основном держались особняком. Наши собственные шаманы начали сражаться друг с другом, ища больше знаний, начиная игнорировать предупреждения, сказанные незнакомцами. Пока однажды племя пуэбло на юге не украло могущественное сокровище у Таутзееунтсав Поотсеев . Но воры не осознавали силу того, что они украли, и навлекли на себя великую гибель, уничтожив большую часть своего собственного клана. В гневе другие племена напали на выживших членов клана Пуэбло и вырезали всех мужчин, женщин и детей, пока они не исчезли ».
  
  - Геноцид, - прошептал Канош.
  
  Джордан в знак признательности склонил голову. «Это привело в ужас Таусюнца Поотцева . Они знали, что их знания слишком сильны, слишком соблазнительны для племен, которые все еще воюют. Поэтому они собрали своих членов по всему Западу, спрятали свои сокровища в священных местах. Многие были убиты, когда стремились бежать, не оставив другим группам выживших иного выбора, кроме как покончить с собой, чтобы сохранить свои секреты ».
  
  Пейнтер краем глаза изучал Каноша. Была ли эта война описана в Книге Мормона между нефийцами и ламанийцами?
  
  «Лишь горстке наших более доверенных старейшин было известно об этих захоронениях, где, как говорили, большой отчет о Tawtsee'untsaw Pootseev был написан золотом».
  
  Канош глубоко вздохнул и отвернулся, его глаза остекленели, может быть, от слез. Это было еще одним подтверждением всего, во что он верил, о своем народе, об их месте в истории и в Божьем плане.
  
  Тем не менее, Пейнтер, давно отчужденный от своего собственного наследия, оставался скептиком. «Есть ли доказательства этой истории?»
  
  Джордану потребовалось мгновение, чтобы ответить, изучая пальцы ног, прежде чем поднять глаза. «Я не знаю, но мой дедушка сказал, что если вы хотите узнать больше о Tawtsee'untsaw Pootseev, вам следует отправиться туда, где начался их конец».
  
  "Что это обозначает?" - кисло спросил Ковальский.
  
  Джордан повернулся к нему. «Мой дед знает, где воры, укравшие сокровища, встретили свою гибель. Он также знает их имя ». Он повернулся к остальным. «Это были анасази».
  
  Пейнтер не мог не позволить потрясению отразиться на его лице. Анасази были кланом древних пуэбло, которые жили в основном в районе Четырех Углов в Соединенных Штатах, известных как своими обширными жилищами в скалах, так и своим таинственным и внезапным исчезновением.
  
  Канош многозначительно посмотрел на Пейнтера. «На языке навахо имя Анасази означает« древний враг ». Канош добавил подробности. «Анасази исчезли где-то между 1000 и 1100 годами нашей эры . Но горячо обсуждается, что послужило причиной их исчезновения. Высказывались разные теории: великая засуха, кровопролитные битвы между племенами. Но одна из новейших теорий археологов из Университета Колорадо гласит, что племя втянут в религиозную войну, столь же жестокую, как и любое сражение между христианами и мусульманами. Говорили, что какая-то новая религия массово увлекла их на юг. Вскоре после этого весь клан вымер ».
  
  Эта теория определенно перекликалась с древней историей, рассказанной дедом Джордана. Пейнтер повернулся к молодому человеку. «Вы сказали, что ваш дедушка знал, где эти воры анасази встретили свою гибель. Где оно было?"
  
  «Если у вас есть карта юго-запада, в частности Аризоны, я могу вам показать».
  
  Все они переехали в закрытые помещения. Внутри пуэбло было темно, как пещера после утреннего сияния. Кай подошел и зажег несколько ламп. Пейнтер нарисовал карту региона Четырех углов и разложил ее на столе.
  
  «Покажи мне», - сказал Пейнтер.
  
  Джордан задумчиво изучил карту, склонив голову набок. «Это примерно в трехстах милях к югу от нас», - сказал он и наклонился ближе. «Рядом с Флагстаффом. А, вот оно.
  
  Он ткнул карту.
  
  Пейнтер прочел имя на кончике пальца. «Национальный парк Сансет Кратер».
  
  Что ж, в этом есть смысл. . .
  
  Ковальский проворчал себе под нос. «Похоже, мы идем от одного вулкана к другому».
  
  Пейнтер начал в уме делать аранжировки.
  
  «Я пойду с тобой», - сказал Канош.
  
  Художник приготовился спорить. Он хотел оставить профессора здесь с Каем, чтобы уберечь их от опасности.
  
  «Мои друзья отдали свою кровь, свои жизни», - настаивал Канош. «Я собираюсь довести это до конца. И кто знает, что вы найдете в Аризоне? Вам может понадобиться мой опыт ".
  
  Пейнтер нахмурился, но у него не было веских причин отказываться от такой помощи.
  
  Ковальский пришел к такому же выводу. "Звучит неплохо."
  
  Кай сделал шаг вперед, готовый заговорить. Пейнтер знал, что она собиралась сказать, и поднял руку. «Ты останешься с Айрис и Элвином». Он указал на Джордана. "Ты тоже."
  
  Им обоим здесь будет безопаснее, и он не хотел, чтобы известие о том, куда они направляются. Кай выглядел готовым бороться из-за этого, но взгляд на Джордана заставил ее передумать. Вместо этого она просто скрестила руки.
  
  Пейнтер думал, что дело улажено, но Джордан вмешался. Он вытащил из кармана сложенный листок бумаги. Он выглядел готовым передать его, но держал его в полу скомканных пальцах.
  
  «Прежде чем ты уйдешь, мой дедушка хотел, чтобы я тебе это отдал. Но сначала я должен рассказать еще кое-что. Это от меня, а не от дедушки.
  
  "Что это такое?"
  
  «Легенды, которые я вам только что рассказал, были священными историями, уходящими в глубь веков, передаваемыми от одного старейшины к другому. Мой дед сказал мне только потому, что искренне верит, что уже слишком поздно ».
  
  Ковальский зашевелился. "Что ты имеешь в виду" слишком поздно ? "
  
  «Мой дедушка верит, что дух, высвобожденный из пещеры в горах, никогда не будет остановлен - он уничтожит мир».
  
  Пейнтер вспомнил, как Чин описал кипение, растущее наружу от места взрыва, то, что он назвал нано-гнездом , изображающее микроскопические наномашины, разбирающие все материи, которых они касались. Потенциал его бесконечного распространения был ужасающим.
  
  «Но это было остановлено», - наконец сказал Пейнтер. «Извержение вулкана снова заполнило этого джинна».
  
  Джордан посмотрел ему в глаза. «Это было только начало. Мой дед говорит, что дух будет распространяться по всему миру отсюда, вызывая новые разрушения, пока мир не превратится в песчаные руины ».
  
  Пейнтер похолодел. Описание было пугающе похоже на теорию физиков о том, что нейтринный взрыв в Юте пробил земной шар и зажег запал на другом тайнике с наноматериалом. Он вспомнил предупреждение Кэт о надвигающемся взрыве в Исландии.
  
  Джордан протянул руку со сложенным листом бумаги. «У моего дедушки мало надежды, но он хотел поделиться этим. Это клеймо тавтсее'унтсав Поотсеев . Он говорит, что пусть ведет вас туда, куда вам нужно ».
  
  Пейнтер взял лист бумаги и раскрыл его. То, что там было написано, не имело смысла, но все равно у него ослабли колени. Он недоверчиво покачал головой. Он узнал пару символов, размазанных углем на бумаге, знак Tawtsee'untsaw Pootseev.
  
  00006.jpg
  
  
  
  
  Полумесяц и маленькая звезда.
  
  Такие же символы были найдены в центре знака Гильдии.
  
  Как такое могло быть?
  
  
  
  
  
  Глава 20.
  
  
  
  
  
  31 мая, 2:45 PM
  Ellirey остров
  Исландия
  
  
  
  
  Тридцать две минуты. . .
  
  Стоя на страже у окна, Грей сжал пальцы на пистолете. Он разговаривал с Кэт несколько минут назад - она ​​не только не могла помочь его команде, но и поделилась тревожными новостями из Японии. Если эти физики были правы, остров будет дуть вскоре после 3:00 вечера . До этого они должны были уйти с этой скалы. Была только одна проблема - нет, сделать восемь задач.
  
  Опытная команда коммандос заняла безопасные позиции напротив небольшого домика, прикрывая место. Несколько минут назад солдаты начали штурм этого места, но по какой-то причине внезапно отступили под укрытие группы базальтовых выходов.
  
  «Почему они не нападают?» - спросил Олли. Старый сторож с ружьем в руках стоял у очага. Жестоко избитый, он сплотился после того, как Монк освободил его, но было ясно, что ожидание его утомляло.
  
  Сейхан ответила, но не сводила глаз с окна, которое охраняла. «Как и мы, они, должно быть, слышали, что остров взорвется. Они просто держат нас здесь, пока не смогут сбежать.
  
  Ее слова оказались пророческими, когда грохот приближающегося вертолета сотряс стекла. Среднеразмерный транспортный вертолет пронесся над домиком и вылетел на открытый луг. Птичий тандемный четырехлопастный ротор расплющивал траву, пока он парил, его пилот искал безопасное место для приземления среди обломков скалы.
  
  «Нам нужно лететь на вертолете», - подумал Грей.
  
  "Смотреть!" - позвала Сейхан и указала на нее. «Через луг, у валунов. У нас еще компания ».
  
  Грей оторвал взгляд от вертолета и заметил, что ее встревожило. Еще несколько солдат сбежали из разбитого пейзажа, двигаясь со стороны дымчатого следа, отмеченного недавним взрывом тротила. Впереди шла фигура в штатском: походные ботинки, всепогодные штаны и толстая куртка с расстегнутой молнией. Мужчина средних лет прижал рюкзак к своему пухлому животу. Позади него двое солдат несли между собой носилки, заваленные небольшими каменными ящиками.
  
  Они, должно быть, успешно прорвались в трюм сокровищ на острове. Если у Грэя были какие-то сомнения, они рассеялись, когда он заметил блеск золота на груде коробок. Один из солдат отчаянно махнул вертолету, чтобы тот приземлился.
  
  Они определенно знают, что остров вот-вот взорвется.
  
  Его внимание привлек скрежет ботинка. Монк бросился к нему, затаив дыхание. «Я проверил всю заднюю часть здания. Выглядит ясно.
  
  «Придется действовать быстро. Они эвакуируются ».
  
  Монк кивнул. «Я видел вертолет».
  
  «Тогда давай сделаем это».
  
  После того, как Грей убедился, что все знают, что делать, Олли и Монк заняли позиции у передних окон, в то время как он и Сейхан побежали к задней двери в хижину.
  
  «Будем надеяться, что этот старик знал, о чем говорит», - сказала Сейхан.
  
  Грей ставил на это свою жизнь. Смотритель приезжал на остров шестьдесят лет. Если кто и знал его секреты, так это Олли.
  
  Вместе они с Сейхан вылетели за дверь на залитый солнцем луг и спрыгнули на землю. Большая часть сторожки укрывала их от глаз коммандос. Грей направился к небольшому холму в зеленом поле. Олли указал на это, сказал ему, чего ожидать. Тем не менее, обходя неглубокий холм, он чуть не упал сломя голову в открытую яму на противоположной стороне.
  
  Сейхан схватила его за руку и заставила остановиться на краю. Подъем под землей на самом деле представлял собой старый затвердевший пузырь лавы, полый внутри. Дальняя сторона открылась источнику выпуклости: лавовой трубе. Устье туннеля зевало среди нагромождения трещин из базальтовой породы, словно сломанные зубы.
  
  Они переместились туда, где куча мусора позволила им спуститься в горло трубы. Грей щелкнул фонариком. Луч освещал туннель с гладкими стенками, шириной едва хватившей для одного человека, и без места для головы.
  
  «Следуй за мной», - сказал Грей и быстро двинулся в путь.
  
  По словам Олли, труба проходила под домиком и спускалась в небольшую пещеру под лугом. Это был своего рода перекресток. Оттуда еще один туннель вел обратно на поверхность, выходя на дальнюю сторону луга. Смотритель поспешно нанес его на карту. После этого Грей запомнил маршрут, но он также вспомнил описание острова капитаном траулера: затвердевший кусок швейцарского сыра, вырезанный ветром и дождем . Здесь было бы легко заблудиться - а у них не было времени на ошибки.
  
  Менее чем через минуту они достигли пещеры с высокими арками. На полу валялись валуны. Под ногами плескались лужи сырой дождевой воды, в воздухе пахло плесенью и солью. Грей повернулся по кругу, унося свой свет. Было полдюжины выходов. Олли отметил на своей карте только четыре .
  
  С колотящимся сердцем в грудной клетке Грей вернулся к лавовой трубе и изо всех сил сделал круг вдоль стены, проверяя каждое отверстие. Ему сказали пройти по второму проходу по этой стороне. Первое отверстие, к которому он пришел, было трещиной. Он направил туда свой свет. Он захлопнулся всего через пару ярдов . Это было в счет? Или Олли пропустил его, потому что это был не настоящий туннель?
  
  Грей поспешил. Старый смотритель показался ему серьезным и практичным. В закаленном море человеке не было ничего лишнего. Он придерживался только важных деталей. Поверив этому, Грей проигнорировал слепую трещину, миновал следующий туннель и направился к следующему. Это должен был быть второй проход, отмеченный на карте Олли.
  
  Оказалось, что это была еще одна лавовая трубка, и это было хорошо, но она просверливала глубже и спускалась вниз . Это казалось неправильным, но Грей не мог больше терять время. Глубоко вздохнув, он вошел в туннель. Он был даже плотнее первого.
  
  «Вы уверены, что это правильный путь?» - сказала Сейхан.
  
  «Мы узнаем».
  
  Грей поспешил и начал сомневаться в своем решении, пока труба не опустилась и не начала снова подниматься, стремясь вернуться к поверхности. Еще через одну долгую минуту туннель просветлел сам по себе. Он выключил фонарик. До них донесся стук двух роторов.
  
  Впереди появилось отверстие, ослепляюще яркое. На них подул резкий ветерок, покалывая их песком.
  
  Он повернулся и наклонился к уху Сейхан. «Мы должны быть рядом с вертолетом».
  
  Она кивнула, вытащила пистолет и махнула ему вперед.
  
  Остальную часть пути он ускорился, но последние шаги замедлил, обхаживая проход. Трубка упала в гнездо из сломанных каменных вершин, которое выглядело как гигантская игра в пикапы. Он выполз наружу и залез в укрытие. Позади него Сейхан откатилась и скрылась в каменистом обрыве.
  
  Грей с первого взгляда оценил ситуацию.
  
  Всего в десяти ярдах от него вертолет стоял на колесах на лугу, вращая винты. Должно быть, он только что приземлился. Двое солдат открывали боковые двери. Остальные коммандос собрались поблизости, всего двадцать человек.
  
  Носилки лежали в траве, груз все еще ждал, чтобы переместить в трюм вертолета. Грей заметил сияние золота сверху. Он исходил из разбитого каменного ящика, внутри которого была обнаружена стопка металлических табличек.
  
  То же, что и пещера Юты.
  
  Рядом с носилками, все еще прижимая рюкзак к груди одной рукой, стоял штатский, которого он заметил раньше. Грей получше разглядел свое лицо. Светлые волосы обрамляли бледный цвет лица, пухлые губы и взъерошенную бороду. Это было лицо человека, который вел спокойный образ жизни и мало что ему нравилось в этом. Как только дверь вертолета была полностью открыта, мужчина бросился вперед. Солдаты помогли ему внутри.
  
  За вертолетом в домике на дальней стороне луга оставалось темно и тихо. Монк ждал его сигнала. Было бы сложно пропустить.
  
  Грей нацелил свой SIG Sauer P226. Магазин вмещал двенадцать .357 патронов. То же, что и оружие Сейхан. Каждый выстрел надо было засчитывать. Сейхан приняла его позу и была готова.
  
  Грей нацелился на солдата, охранявшего вертолет. Он не мог рисковать, что кто-то из врагов найдет укрытие в трюме вертолета. Он сосредоточил свой выстрел и нажал на спусковой крючок.
  
  Громкий треск его пистолета вызвал эхо в оружии Сейхан. Цель Грея упала. Прежде чем солдат успел удариться о землю, Грей перевернулся и за секунду выдохнул.
  
  На несколько вдохов царило замешательство. Солдаты, сбитые вместе и оглушенные двигателями вертолета, изо всех сил пытались выяснить, кто стрелял в них. Один из восьми первоначальных коммандос открыл огонь по сторожке, полагая, что она была источником нападения.
  
  Из здания раздался выстрел из дробовика, разбив окно, когда Олли выстрелил в нападавших.
  
  Хорошая работа, Олли. . .
  
  Все взгляды обратились в сторону сторожки.
  
  Ошибка.
  
  Поскольку все смотрели не в ту сторону, Грей убил еще двух мужчин в спину, в то время как Сейхан сосредоточила свой огонь на восьми коммандос, которые прижали домик. Ее точность была пугающе хорошей. Она опустошила обойму, сбив четырех мужчин на некотором расстоянии.
  
  Когда она выбросила один магазин и вставила другой, Грей переключил свое внимание на двух ближайших солдат. Пара отступила от сторожки, приблизившись к своему укрытию, не подозревая об опасности. Он вытащил их обоих, высыпал в них свой журнал, выскакивая из укрытия, оставаясь на низком уровне.
  
  Им нужно было больше огневой мощи.
  
  Достигнув тел, он схватил одно из их автоматического оружия, схватив его на полпути. Сейхан следила за ним, стреляя из пистолета. Он поднял винтовку, переключил ее на автоматический и выстрелил от бедра. Он обстрелял строй солдат, сбил нескольких и отогнал остальных от вертолета в укрывающие валуны.
  
  Сейхан достала вторую винтовку.
  
  Вместе они нырнули в трюм вертолета.
  
  Единственным обитателем был толстый штатский. Его руки боролись за талию, пытаясь освободить оружие в кобуре, но Сейхан сильно ударила его прикладом своей винтовки. Он безвольно упал на свое место. Она направилась к пилотам, решив под дулом пистолета склонить их к делу.
  
  Грей продолжал свой огонь, достаточно яростный, чтобы позволить Монку и Олли вырваться из сторожки. Они иссякли, пока Грей прикрывал их. Монах тоже уволился, что еще больше расстроило его.
  
  Двое благополучно достигли вертолета. Грей затащил их внутрь и захлопнул дверь кабины. В его ушах звенело от выстрелов.
  
  "Оставаться на низком уровне!" - крикнул он на Монка и Олли.
  
  Причина этой команды стала ясна после обстрела вертолета. По бокам звенели патроны. Но двигатели уже завыли. Очевидно, Сейхан была достаточно убедительна - или пилоты уже знали о надвигающемся взрыве острова.
  
  Грей посмотрел на часы.
  
  Еще четыре минуты. . .
  
  У него было свободное время.
  
  Он был не прав.
  
  Сильный взрыв сотряс вертолет. Земля под вертолетом содрогнулась, и Грей упал на четвереньки. Над головой кричали двигатели. Вертолет неуверенно взлетел, наклонив нос вперед, его взлет не удалось из-за землетрясения. Люк с грохотом распахнулся, неправильно запертый в его спешке.
  
  За дверью облака и дым закрывали половину острова.
  
  "Серый!" - крикнул Монах.
  
  Грей повернулся и увидел, что штатский со сломанным и окровавленным носом ныряет к открытой двери, все еще сжимая свой рюкзак. Грей покатился за ним и схватился за сумку, зацепившись за ремешок. Все, что было внутри, должно было быть достаточно важным, если человек был готов умереть, чтобы скрыть это от него. Но парень не отпускал. Его рука была зацеплена за другой ремень, когда он вылетал из вертолета.
  
  Вес мужчины, когда он резко остановился, болтаясь на рюкзаке, дернул Грея к открытой двери. На животе, наполовину за дверью, Грей отказывался отпускать стаю. Мужчина раскачивал свое тело взад и вперед, пытаясь освободить себя и свою драгоценную добычу.
  
  Грей выскользнул из двери - затем тяжелый груз упал ему на ноги, прижав его к месту.
  
  «Я понял тебя», - сказал Монк.
  
  Вертолет поднялся выше, борясь за высоту. Когда они поднялись, одна часть древнего вулканического конуса откололась и тяжело скользнула к морю. Остальную часть острова покрывали глубокие трещины. Люди сновали во всех направлениях, спасаясь от разрушения, но выхода не было.
  
  Даже по воздуху.
  
  Вертолет вздрогнул и внезапно упал на несколько ярдов за одну секунду. Грей поднялся с пола и снова рухнул. Монк изо всех сил пытался удержать его от падения за дверь.
  
  «Мы теряем давление!» - крикнула Сейхан из кабины.
  
  Прежде чем Грей успел отреагировать на новую опасность, он услышал выстрел из пистолета. Обжигающий ожог коснулся края его уха. Он смотрел вниз. Его заклятый враг висел за одну руку, но, наконец, ему удалось освободить оружие другой. Если бы вертолет не упал так внезапно, Грей был бы уже мертв.
  
  Не то чтобы в данный момент у него была большая продолжительность жизни.
  
  Пока пилот пытался удержать вертолет, упрямый штатский более тщательно прицеливался. В упор он не промахнется во второй раз.
  
  Мужчина улыбнулся Грею, крикнул что-то по-французски и нажал на курок. Взрыв был оглушительным, но не из пистолета. Это было из дробовика.
  
  Следующее, что понял Грей, Олли оседлал его, держа в руке дымящееся оружие.
  
  Внизу половина лица мужчины исчезла. Медленно его расслабленная рука выскользнула из мешка, и его тело покатилось к руинам острова.
  
  Монк затащил Грея и его с трудом заработанный приз обратно внутрь.
  
  Монк покачал головой. «С этого момента руки и ноги всегда находятся внутри аттракциона».
  
  Грей протянул руку и пожал Олли руку. "Спасибо."
  
  "В долгу перед ним". Олли осторожно коснулся сломанного носа. «Никто не бьет меня по лицу, и это сходит с рук».
  
  Вертолет снова сильно ударился и начал головокружительное падение к земле. Все они схватились за поручни, дожидаясь остановки падения. Это не так. Грей смотрел в открытую дверь. Остров, раскалывающийся и рассыпающийся, поднимался к ним. Теперь в глубинах самых глубоких трещин пылали огни, тлеющие обещанием грядущего худшего.
  
  По мере того как они продолжали падать, вертолет начал медленное вращение.
  
  Сейхан высунула голову в трюм из кабины. «Мы потеряли все давление на задние роторы!» - сказала она и добавила то, что все уже знали: «Мы идем вниз!»
  
  
  
  
  
  Глава 21
  
  
  
  
  
  31 мая, 9:05 AM
  Сан - Рафаэль Swell
  Юта
  
  
  
  
  Кай стоял в тени на крыльце. Она хрустела зажаренным орехом пиньон между зубами, смакуя соленый насыщенный вкус. Ирис собрала семена местных пиньонских сосен, растущих здесь. Она все еще стояла внутри, встряхивая свой поддон для веялки над открытым огнем, готовя еще орехи для измельчения в муку.
  
  Айрис пыталась показать ей, как это делается, как не сжечь орехи, но Кай знал, что старая женщина хопи только пыталась отвлечь ее. Вместо этого Кай уставился на тонкий слой пыли, уходящий через бесплодные земли. Пейнтер и другие, не теряя времени даром, собрали снаряжение и улетели на арендованном внедорожнике, даже взяв собаку.
  
  Но не она.
  
  Раньше она сдерживала свой гнев, зная, что это не принесет ей пользы. Горечь все еще горела в ее животе, как уголь. Она была здесь в начале всей этой неразберихи. Она заслуживала того, чтобы довести дело до конца. Они все время говорили, что она должна нести последствия своих действий как женщина, но при этом относилась к ней как к ребенку.
  
  Она сунула в рот еще один орех, растирая его зубами. Она привыкла, что ее оставляют. Так почему сегодня должно быть иначе? Почему она должна ожидать чего-то большего от своего дяди?
  
  Но в глубине души она это сделала.
  
  «Этот парень какой-то напористый».
  
  Кай повернулся и обнаружил, что в дверях стоит Джордан Аппавора. Он сменил свой костюм на ковбойские сапоги, выцветшую синюю футболку и черные джинсы, удерживаемые ремнем с большой серебряной пряжкой в ​​форме головы буйвола.
  
  - Значит, ваш дядя Пейнтер Кроу? он спросил.
  
  «Далеко». На данный момент она была готова полностью разорвать их кровные узы.
  
  Джордан ступил на крыльцо. В одной руке он держал ковбойскую шляпу, а в другой жонглировал горсткой дымящихся орехов пиньон, пытаясь их охладить. Должно быть, он взял их прямо со сковороды Айрис. Он заметил ее внимание, сунув одну в рот.
  
  «В Пайуте их называют тоовутами », - сказал он, жевая ядро. «Вы хотите знать, как они называются на хопи?»
  
  Она покачала головой.
  
  «Как насчет арапахо или навахо?» - спросил он, теперь усмехаясь. Он подошел ближе. «Кажется, наша ведущая готова поделиться всем, что знает о орехах пиньон. Знаете ли вы, что смола сосны пиньон использовалась как жевательная резинка или что она также действовала как бальзам на порезы и раны? Кажется, липкая штука была одновременно трезубцем и неоспорином Старого Света ».
  
  Она скрыла усмешку, отвернувшись.
  
  «Я должен был уйти оттуда, - заговорщицки прошептал он, - прежде чем она начала учить меня танцу дождя хопи».
  
  «Она только пытается помочь», - отругал Кай, но не смог сдержать ухмылку.
  
  «Так что же нам теперь делать?» - спросил Джордан, надевая ковбойскую шляпу. «Мы могли бы отправиться в Каньон Трех Пальцев. Или внуки Элвина оставили свои горные велосипеды. . . мы могли бы прокатиться до мытья Черного Дракона ».
  
  Она взглянула на него, пытаясь выяснить его мотивы. Его загорелое лицо с высокими скулами, заставлявшими сиять темные глаза, казалось невинным и открытым. Но она подозревала, что приглашение было не только физическими упражнениями и осмотром достопримечательностей. Она заметила, что он слишком часто смотрит в ее сторону. Даже сейчас она почувствовала, как ее щеки вспыхнули, и шагнула к открытому дверному проему. У нее уже был кто-то заинтересованный ею, кто-то важный для нее.
  
  Она представила себе, как Чайтон Шоу вернулся со своими друзьями в WAHYA. Было бы предательством встречаться с Джорданом. Она уже достаточно скомпрометировала себя. Ее все еще раздражало электронное письмо, которое она прочитала ранее. Она не собиралась усугублять ситуацию.
  
  «Мне лучше держаться поближе», - сказала она, входя внутрь. «На случай, если позвонит дядя. . . »
  
  Это было неуместное оправдание, даже для ее собственных ушей, но он не стал ее называть, из-за чего было гораздо труднее повернуться к нему спиной и войти внутрь. Тем не менее, она оглянулась через плечо, глядя на Джордана, который стоял на фоне утреннего сияния. Она не могла не сравнить его с Чаем, чья яростная активность слишком часто притуплялась пейотом, грибами или травкой. Хотя она знала Джордана меньше часа, было что-то более чистое и честное в его племенной гордости, в том, как он любил и поддерживал своего деда, в том, как он терпеливо слушал учение Айрис.
  
  Кажется, почувствовав ее внимание, он начал вращаться. Она поспешила прочь, натыкаясь на стол, чуть не опрокинув поднос с остывающими орехами пиньон. Она направилась в заднюю комнату, нуждаясь в некотором уединении.
  
  Она стояла в темноте и прикрывала горящие щеки ладонями. Что я делаю?
  
  На другом конце комнаты кнопка выключения закрытого ноутбука светилась в темноте зеленым кошачьим глазом. Пейнтер оставил спутниковую связь и один из подключенных спутниковых телефонов на случай, если ему понадобится связаться с ними. Она была за это благодарна.
  
  Ей нужно было чем-то отвлечься, она подошла к столу, села и открыла ноутбук. Она боялась увидеть вторую записку от Джона Хокса, но ей пришлось проверить. Она позвонила в свой адрес электронной почты и после бесконечного ожидания обнаружила, что новой почты у нее нет. Она потянулась, чтобы закрыть ноутбук, но ее взгляд упал на сохраненную записку от основателя WAHYA. Решительно сморщив лицо, она снова открыла его. Ей хотелось прочитать это еще раз, может быть, в качестве наказания, может быть, чтобы увидеть, так ли плохо, как она помнила.
  
  Когда она перечитала его снова, она не почувствовала отчаяния, как в прошлый раз, - вместо этого гнев медленно нарастал с каждой строчкой. Уже огорченная оставлением Пейнтера, она поняла, что Джон Хоукс пытался сделать то же самое. Чтобы отпугнуть ее, когда возникнут малейшие неприятности.
  
  В конце концов, я сделал. . . все, чем я рисковал. . .
  
  Прежде чем она могла думать иначе, она нажала кнопку ответа. Она не собиралась отправлять ответ. Ей просто нужно было выпустить воздух, чтобы снять это с груди. Она печатала быстро, изгоняя ярость через кончики пальцев. Она написала длинное бессвязное письмо, в котором заявляла о своей невиновности и объясняла, как она активно очищала свое имя без какой-либо помощи WAHYA. Она подчеркнула эту последнюю часть. Было приятно это сделать. Она выразила свое пренебрежение отсутствием лояльности и поддержки, проявленной к одному из них. Она перечислила все свои достижения и вклад в дело. Она также сообщила Джону Хоксу, как много значит для нее ВАЙЯ, как это предательство и недоверие к ней ранили ее до мозга костей.
  
  К тому времени, как она напечатала эти последние слова, слезы навернулись на глаза, размывая экран. Она знала, что они пришли откуда-то глубоко внутри, из незаживающей раны. Она хотела, чтобы ее любили такой, какая она есть, - за хорошие, плохие, благородные и слабые - и чтобы ее не бросали в сторону, когда ее присутствие становилось неудобным. В конце концов, она узнала правду о себе. Она хотела, чтобы ее любили так, как любил ее отец. Она это заслужила. Ей хотелось кричать об этом всему миру.
  
  Вместо этого она уставилась на экран, на письмо - и сделала следующий лучший шаг. Она протянула руку, переместила курсор и позволила пальцу зависнуть. Пейнтер сказал, что Интернет-соединение было надежно зашифровано.
  
  В чем может быть опасность?
  
  Вернув себе немного контроля над своей жизнью, она нажала «Отправить».
  
  9:18 AM
  Солт - Лейк - Сити, штат Юта
  
  
  
  
  Рэйф улыбнулся, когда в почтовом ящике пришло новое письмо. Он посмотрел на часы. Это было на несколько часов раньше, чем он ожидал. Дело продвигалось великолепно. Он выпрямился, роскошно потянувшись, в плюшевом гостиничном халате и тапочках, его волосы все еще были влажными после душа.
  
  Он оглядел президентский люкс, расположенный наверху отеля «Гранд Америка» в самом центре Солт-Лейк-Сити. Впервые с тех пор, как он приехал в Штаты, он почувствовал себя почти как дома, уютно устроившись среди всех европейских предметов обстановки: мебель из вишневого дерева ручной работы от Richelieu, каррарский мрамор в ванной спа-салона, фламандские гобелены семнадцатого века. С его места наверху отеля из окон от пола до потолка открывался захватывающий вид на горы и тщательно ухоженные партерные сады далеко внизу.
  
  Хлюпающее рыдание испортило его хорошее настроение.
  
  Он повернулся к тощему молодому человеку, разделся догола и привязанный к одному из обеденных стульев Ришелье. Скотч заклеил ему рот. Из носа текли две струйки соплей. Он ахнул, борясь за воздух, его глаза были широко открытыми и остекленевшими, как раненый лис.
  
  Но он не был лисом.
  
  Он был ястребом Рэйфа. . . ястреб, которого он послал на охоту.
  
  В биографических данных Кая Куучитса была указана ее принадлежность, в том числе ее участие в WAHYA, свирепых молодых волках, борющихся за права коренных американцев. Менее часа потребовалось, чтобы определить, где прятался лидер организации. Он приехал в Солт-Лейк-Сити, чтобы быть поближе к действиям в горах, готовый к разоблачению, которое сопровождалось такой трагедией. Но, видимо, у Джона Хокса были и другие потребности. Берн забрал его из стрип-клуба недалеко от аэропорта. Похоже, активисту из числа коренных американцев нравились его белокурые и белые женщины с задорной фальшивой грудью.
  
  Еще один хныканье послышалось из-за стула.
  
  Рейф поднял палец. «Терпение, мистер Хоукс. Мы свяжемся с вами достаточно скоро. Вы были очень отзывчивы. Но сначала давайте убедимся, что ваша охота увенчалась успехом.
  
  Чтобы обратить Джона Хокса на их сторону, потребовалось совсем немного времени. Два его пальца все еще указывали на потолок. Ашанда сломала их так же легко, как сломала маленькие веточки. Рэйф, с его хрупкими костями, знал эту особую изысканную боль. За свою жизнь он сломал все пальцы рук и ног.
  
  Не всегда случайно.
  
  В конце концов они выиграли сотрудничество с мистером Хоуксом, получив всю необходимую информацию и личные данные о Кай, чтобы составить письмо, предназначенное для того, чтобы вытащить маленькую сбежавшую птицу Рэйфа. И это, видимо, сработало.
  
  Намного быстрее, чем я ожидал. . .
  
  В разосланном электронном письме он установил для нее крайний срок - полдень. Она не теряла времени зря. Он тоже не собирался.
  
  «Сэр, нам удалось расшифровать текст электронного письма», - проинформировал его компьютер команды.
  
  Рейф повернулся к мужчине. Техника звали просто ТиДжей, но Рейф никогда не был настолько любопытен, чтобы спросить, что означают эти инициалы. Он был американцем, истощенным, часто увлекался стимуляторами, поэтому мог запускать код в течение нескольких дней. Эксперт стоял перед группой мини-мэйнфреймов / серверов, соединенных кабелями Cat 6 и подключенных к широкополосной линии T2.
  
  Рейф не понял и десятой части этого. Все, о чем он заботился, были результаты.
  
  «Текст появится на вашем личном экране через мгновение, сэр. Мы отслеживаем IP-адреса, триангулируем сат-узлы, отсеиваем серверные соединения и запускаем убийственный алгоритм, чтобы распутать пути пакетов ».
  
  «Просто найди, откуда оно было отправлено».
  
  «Мы работаем над этим».
  
  Рейф закатил глаза при употреблении слова « мы» . TJ был не более чем прославленным помощником. Настоящий цифровой волшебник сидел в центре разветвленной сети оборудования. Длинные пальцы Ашанды танцевали над тремя клавишными так же быстро и элегантно, как любой пианист на концерте на рояле. Вместо нот ее взгляд скользил по строкам плавного кода. На другом экране серверные узлы и протоколы шлюзов превратились в запутанную сеть, которая распространилась по цифровой глобальной карте. Ничто не могло встать у нее на пути. Брандмауэры рухнули перед ней, как домино.
  
  Довольный, Рейф подошел к своему личному ноутбуку и прочитал на экране текстовое сообщение от Кая Куочитса. Он постучал пальцем по нижней губе, читая сквозь волну подросткового беспокойства и обид. Небольшая часть его почувствовала укол сочувствия, привлеченный ее страстью, ее грубым обнажением на экране. Он взглянул на Джона Хокса, внезапно почувствовав, что сломал ему третий палец на руке. Очевидно, лидер жестоко использовал своих товарищей по членам, пользуясь их молодостью и энтузиазмом. В конце концов, он позволил другим страдать от последствий, в то время как он забрал всю славу.
  
  Это просто плохая практика управления.
  
  TJ присвистнул, отвлекая внимание Рэйфа. Он перегнулся через плечо Ашанды. «Я думаю, она у нее есть!» - сказал он, его голос повысился. «Она прорывается через последние двери!»
  
  Рейф шагнул вперед, оттолкнув ТиДжей в сторону. Если они победят, он хотел насладиться моментом с Ашандой.
  
  Стоя позади нее, он наклонился к ее уху. «Покажи мне, что ты умеешь. . . »
  
  Она не подала ни малейшего знака признательности. Она потерялась в своем собственном мире, как и любой художник в пылу вдохновения. Это был ее медиум. Говорили, что когда человек теряет одно чувство, другое становится сильнее. Это было новое чувство Ашанды, ее цифровое расширение.
  
  Он провел рукой по ее руке, чувствуя старые шрамы под кожей. Такие шрамы были ритуальной практикой в ​​африканском племени, к которому она принадлежала. Шишки были более заметными, когда она приехала в замок в детстве. Теперь их можно было почувствовать только кончиками пальцев, как при чтении шрифта Брайля.
  
  "Она почти у цели!" - сказал TJ, затаив дыхание.
  
  Ашанда чуть ближе прижалась к щеке Рейфа. Он чувствовал тепло ее кожи на расстоянии. Никто по-настоящему не понимал их отношений. Сам он не мог выразить это словами, и это, безусловно, верно и для нее. Они были неразлучны с детства. Она была его няней, няней, сестрой, его доверенным лицом. На протяжении всей его жизни она была безмолвным колодцем, в который он мог бросить свои надежды, свои страхи, свои желания. В свою очередь, он предлагал ей безопасность, жизнь без нужды, но также и любовь, иногда даже физическую, хотя это было редко. Он был импотентом, побочным эффектом его тяжелой болезни. Казалось, что даже самая интимная из костей была повреждена.
  
  Он изучал ее руки, когда они летели между клавиатурами. Он вспомнил, как в уединенные моменты она иногда сгибала его палец, мучая его между агонией и экстазом, пока он, наконец, не сломался. Это не мазохизм. Скорее, в этой боли была какая-то чистота, которую он нашел освобождением. Это научило его не бояться слабости своего тела, а принимать ее, подключаться к первобытному источнику ощущений, который был уникален для него.
  
  Она тихонько вздохнула.
  
  "Она сделала это!" Ти Джей взвизгнул, высоко подняв руки, как футбольный болельщик после гола.
  
  Рейф наклонился к ней ближе, позволяя своей щеке прикоснуться к ее щеке. «Молодец», - прошептал он ей на ухо.
  
  Не двигаясь, он уставился на экран. Цифровая карта разрослась, и светящиеся зеленые линии сошлись в единый локус, расположенный в Юте. Рейф отметил местоположение и улыбнулся, случайно увидев свое имя на экране.
  
  «Сан- Рафаэль », - сказал он. Веселье подняло ему настроение. «О, это слишком идеально».
  
  Он повернулся к Джону Хоксу.
  
  Глаза мужчины были широко раскрыты на нем.
  
  «Похоже, нам больше не понадобится наш охотничий ястреб», - пробормотал он.
  
  Он подошел к обнаженному мужчине, который издал громкий панический стон. Рейф считал, что он должен Джону Хоксу небольшой подарок за свои услуги - в данном случае урок хорошей практики управления, чего ему очень не хватало.
  
  Рейф подошел к нему сзади и обнял его тонкое горло. Сломать мужчине шею было непросто, совсем как в кино. Ему потребовалось три попытки. Но это был хороший урок. Иногда даже руководителю приходилось пачкать руки. Это помогало поддерживать боевой дух.
  
  Он отодвинулся, вытирая со лба крупицу заслуженного пота.
  
  «С этим в стороне. . . » Рейф протянул руку Ашанде. «Пойдем дальше, mon chaton noir ?»
  
  
  
  
  
  Глава 22
  
  
  
  
  
  31 мая, 3:19 PM
  Над Ellirey острова
  Исландия
  
  
  
  
  Грей оперся на пилота, Сейхан рядом. Ее рука была крепко прижата к его предплечью, как из-за необходимости держаться устойчиво, так и из-за ужаса.
  
  Вертолет устремился вниз к огненной гибели. Роторы кричали над головой, изо всех сил пытаясь удержать их в воздухе. За окном кабины клубились клубы дыма, а горячие частицы грохотали о борта падающего корабля, как град. Воздухозаборники двигателя всасывали тот же мусор, что еще больше заглушало двигатели.
  
  Сидя в кресле, пилот одной рукой боролся с циклической палкой между ног, а другой щелкал переключателями на консоли. Он был одним из врагов, одним из наемных коммандос, но в данный момент его судьба была связана с их судьбой - и перспективы были не из лучших.
  
  "Нам хана!" - крикнул пилот. «Я ничего не могу сделать!»
  
  Остров полетел к ним дымящимся, разбитым осколком скалы. Трещины продолжали разрывать древний вулканический конус. В самых глубоких пропастях бушевали пожары. Морская вода хлынула внутрь острова и взорвалась дымящимися гейзерами, когда ледяная вода встретилась с расплавленной скалой.
  
  Там внизу был ад на земле.
  
  Их лучшая надежда, решил Грей, была в море, но вода была холодной, способной убить за считанные минуты. Он забрался на пустое кресло второго пилота и прижался лицом к изгибу окна. Он искал воды вокруг острова. Солнечный свет ярко отражался от волн, и это было слишком радостное зрелище, учитывая обстоятельства. Но столб дыма и пара, поднимающийся с острова, отбрасывал темную тень на юг. Именно в этой тени он мог различить белую полоску, пересекающую темное море.
  
  "Там!" - воскликнул Грей и указал вправо вниз. «В твои два часа! К югу от острова.
  
  Пилот повернулся к нему, его лицо было смертельно бледным под шлемом. "Какие . . . ? »
  
  "Лодка." Это должен был быть рыболовный траулер капитана Хульда. «Разбейте эту птицу как можно ближе к ней».
  
  Пилот перевернул вертолет набок и стал искать внизу. "Я вижу это. Не знаю, хватит ли у меня лифта, чтобы очистить остров, не говоря уже о том, чтобы уйти так далеко в море ».
  
  Тем не менее, пилот знал, что у них нет другого выбора. Регулируя циклическую ручку и общий шаг, он повернул их к югу. Даже этот небольшой маневр привел к потере высоты. Прикованный только одним комплектом рабочих роторов, большой корабль стремительно рухнул. Остров заполнил мир внизу. Грей потерял из виду лодку за скалистыми утесами.
  
  «Не собираюсь этого делать. . . » - сказал пилот, борясь с ручкой и дросселем.
  
  Впереди из трещины вырвался взрыв кипящей воды и пара, устремившись высоко в небо. Корабль пробился сквозь него, ослепив всех от устрашающего дыхания. Потом они прошли через это. Вода вырвалась из стекла, открывая смертельный прыжок к зубчатой ​​кривой вулканического конуса. Он поднимался перед ними каменистой волной, преграждая путь к открытой воде.
  
  «Недостаточно мощности!» - завопил пилот, перекрикивая напряженный вой роторов.
  
  «Дай ему все, что можешь!» Грей крикнул в ответ.
  
  Земля приближалась. Грей заметил в открытом поле раскинувшиеся трупы крупного рогатого скота, убитых либо сильной жарой, либо ядовитыми газами, а может быть, просто испугом.
  
  Затем внезапно остров начал отпадать. Луг под ними отступил.
  
  Мы снова поднимаемся.
  
  Пилот тоже это видел. "Это не я!" Он указал на высотомер. «Мы все еще падаем!»
  
  Грей придвинулся ближе к окну и посмотрел вниз. Он осознал свою ошибку. Вертолет не набирал высоту - под ними проваливалась земля .
  
  На его глазах оторвался кусок конуса, расколотый кипящей трещиной позади них. Четверть острова медленно наклонилась и соскользнула к морю, перевернувшись, как пьяный, упавший с барного стула.
  
  Впереди стена вулканической породы опускалась, наклонялась и опускалась, расчищая путь к открытому морю. Но они не были из леса.
  
  «Это будет близко!» - сказал пилот.
  
  Внизу валуны подпрыгивали и катились по лугу. Один камень проплыл мимо окна кабины.
  
  Пилот выругался, раскачивая аппарат, чтобы избежать столкновения.
  
  Тем не менее, они продолжали стремительно приближаться к краю конуса. Он уходил слишком медленно. Пилот застонал, всеми силами борясь с клюшкой. Грей активировал органы управления сиденья второго пилота. У него не было никаких навыков в этом конкретном ремесле, но он мог дать немного силы. Его тащили по коллективу. Это боролось с ним, казалось, что он пытается сломать корабль выше.
  
  "Не хорошо!" - проревел пилот. «Держись крепче! Мы собираемся кр ...
  
  Затем они попали.
  
  Колеса и нижние салазки врезались в каменистую кромку конуса и с металлическим визгом вылетели за борт корабля. Вертолет подбросило на нос. Через лобовое стекло Грей увидел головокружительный взгляд на темное море внизу, когда корабль отлетел от разрушающегося острова.
  
  Вертолет улетел еще дальше, перевернувшись набок, мир превратился в калейдоскоп.
  
  3:22 PM
  
  
  
  
  Сейхан мельком увидела темное море, когда вертолет дико вращался. Она ухватилась за ручку наверху, прижав ноги к лонжерону, чтобы удерживать ее на месте. Монах заорал сзади, сопровождаемый более резким криком старого смотрителя. Ближе к нему Грея швырнуло с сиденья второго пилота, и он сильно ударился о лобовое стекло, ударившись головой о раму.
  
  Рядом с ним, пристегнутый ремнями, пилот продолжал бороться с управлением, пробуя все известные ему уловки, чтобы стабилизировать корабль, замедлить их пикирование. После последнего рывка палки нос вертолета слегка приподнялся, замедляя вращение.
  
  Грей криво рухнул обратно на свое сиденье, ударив пилота коленом в шлем. Кровь текла со скальпа Грея, заливая половину его лица.
  
  Пилот оттолкнул его. «Убирайтесь отсюда! Готовьтесь ».
  
  Сейхан потянулась свободной рукой, сжала кулаком воротник пиджака Грея и потащила его за собой. Они вместе ввалились в заднюю кабину. Монк попытался пристегнуть Олли к сиденью.
  
  Боковая дверь резко распахнулась и закрылась, открывая дрожащий вид на руины острова. Сломанный гребень конуса ударился о воду, подняв массивную волну и направив ее в сторону моря. За ним дым закрыл большую часть суши, поднимаясь из нескольких желобов. В самом сердце тьмы светился пылающий фонтан, пузырясь в основном у поверхности, иногда всплывая выше.
  
  Но еще страшнее было море, устремившееся вверх.
  
  Оставалось всего несколько секунд, и Сейхан прижала ошеломленного Грея к стене, покрытой сеткой для груза. Он понял достаточно, чтобы упереться руками в материал. Она сделала то же самое, повернувшись как раз вовремя, чтобы увидеть, как гигантская волна, отброшенная расколотым островом, поднимается под вертолетом, приближаясь к падающему кораблю.
  
  Они сильно ударили по волне. Ее тело рухнуло на пол. Она услышала металлический крик - потом ничего, когда ледяная вода затопила хижину. Потоп подбросил ее тело, как тряпичную куклу. Ее нога ударилась о что-то острое, разорвав джинсы, образуя горячую линию огня по бедру. Затем ее сильно толкнули в Грея, его голова все еще была в воздушном кармане. Он попытался схватить ее одной рукой. Она попыталась схватить сетку.
  
  Обе попытки не увенчались успехом.
  
  Течение оторвало ее, когда вертолет покатился глубже, выбросив ее через открытую дверь на фоне прилива пузырей. Она кувыркалась, задыхаясь от морской воды, за которой текла кровь. Внизу сломанный вертолет затонул в темных глубинах среди разлетающегося облака нефти. Она увидела, что никто не плыл, когда корабль растворился в темноте.
  
  Серый . . .
  
  Но она ничего не могла поделать. Даже если бы она могла уплыть, вертолет был уже слишком глубоко. Никто не мог вернуться на поверхность, пока не утонул.
  
  Безнадежная и отчаявшаяся, она боролась со своим тяжелым сердцем и отвернулась. Она вытянулась к тусклому солнечному свету. Она не осознавала, как далеко ее утащили. Отчаянно нуждаясь в воздухе, не зная, сможет ли она это сделать, она вырвалась на поверхность, холод пронзил ее, как поток лезвий ножа.
  
  Затем что-то темное пронеслось над головой, заслонив солнце: черная гладкая тень. Она застыла, зависнув в ледяной глубине. Вокруг нее появились другие тени, кружащиеся плавниками, рассекающие воду. Один подлетел к ней, закатив на нее большой глаз. Она прочла в этом блеске ум, хитрость и острый голод.
  
  Косатки. . .
  
  Притягивается ее сочащейся кровью.
  
  Хотя вода остудила ее до костей, по телу ее охватил покалывающий жар. Она смотрела вниз, чувствуя опасность.
  
  Черная фигура вылетела из глубины к ней, рот широко раскололся, обнажая пасть с острыми зубами.
  
  Она кричала, глотая морскую воду, отчаянно брыкаясь ногами.
  
  Это было бесполезно.
  
  Зубы врезались в ее штанину, в плоть.
  
  3:24 PM
  
  
  
  
  Затаив дыхание, почти не хватило воздуха в тонущем вертолете, Грей онемевшими ледяными пальцами выдернул грузовые ремни. Давление ударило его по голове, вонзив иглы в череп. Он освободил двухфутовый резиновый кубик из перепонок и освободил его ногой.
  
  Он столкнулся с Монком, который освободил свой пакет. Он обнял Олли под мышкой. Старик упал без сознания, возможно, утонул. Грей проверил пилота вскоре после крушения. Он был мертв, все еще пристегнут ремнями, большой кусок металла пронзил его горло.
  
  Нет никакой надежды.
  
  Со всем необходимым, Монах и Грей вышвырнули из открытого люка в сумеречные воды. Солнце и воздух были далеко над головой. Они никогда бы не выбрались на поверхность в одиночку, особенно не успели бы надеяться реанимировать Олли. Но Грей был обязан старику жизнью. Он намеревался вернуть услугу.
  
  Грей передал свой резиновый пакет Монку. Воздух пузырился из губ его друга, когда его протез крепко держался за ручку веревки, свисавшую с куба. Он прочел агонию в глазах Монка, представил, что выглядит так же. Если холод не убивает их, скоро убьет нехватка воздуха.
  
  Грей схватился за пояс Монка одной рукой, готовый обнять Олли между ними. Но сначала он протянул руку и потянул за шнур баллончика со сжатым воздухом рядом с кубом.
  
  Одним рывком корабль быстрого развертывания надулся, превратившись в желтый спасательный плот. Обычно RDC выбрасывали из самолета тонущим морякам. Грей надеялся, что новое применение их спасет. Плавучесть плота немедленно начала тянуть их вверх - сначала медленно, затем все быстрее и быстрее.
  
  В считанные секунды они неслись по воде.
  
  Грей крепко держался за Монка и Олли, пока они летели на поверхность. Вода вокруг них быстро становилась светлее. Грей облегчил свою кричащую потребность в кислороде, выпустив воздух из груди, выдохнув, заставляя свои легкие думать, что он вот-вот вдохнет.
  
  Он надеялся, что это не просто уловка.
  
  Его зрение сузилось из-за нехватки кислорода, затемняло поле зрения, из-за чего ему было трудно сказать, сколько еще им нужно было пройти.
  
  Потом, как пробка от бутылки шампанского, выскочили из воды. Плот выпрыгнул, расчищая волны, поднимая их высоко. Все они улетели и рухнули обратно в море. Грей сумел удержать Олли в руках. Монах держался за плот.
  
  Грей зашипел, задыхаясь, откашляясь от морской воды. Монк отбуксировал плот к себе, на его носу ярко мигала крошечная спасательная лампа. Они выбрались из ледяной воды, дрожа конечностями и стуча зубами. Грей растянул Олли на плоту, пока Монк быстро его проверял.
  
  «Не дышу, но у меня слабый пульс».
  
  Монк перевернул мужчину и начал качать ему грудь. Было сложно на плавучей резиновой поверхности. Тем не менее вода текла из губ и носа Олли. Как только он был удовлетворен, Монк перевернул его. Кожа старика выглядела пугающе серовато-лиловой. Но медицинское образование не позволяло Монку сдаться. Он начал рот в рот.
  
  Грей вознес безмолвную молитву к небу. Он был должен Олли в долгу. И им уже пришлось слишком дорого приехать на этот проклятый остров. Грей сбросил рюкзак, украденный у гражданского члена команды коммандос. Он уронил его на плот. Он забрал его с вертолета. Он не собирался оставлять это позади. Это все, что им нужно было показать для этой миссии.
  
  Но какой ценой?
  
  Он осмотрел воду вокруг плота. Он представил, как Сейхан отрывается от него и исчезает из хижины в бушующей буре. Он не питал особой надежды. В этих ледяных водах она не могла прожить больше нескольких минут.
  
  Куда она могла пойти?
  
  Грей огляделся, но густой дым накрыл моря к югу от острова, поглотив все вокруг. Он мог видеть не более нескольких ярдов в любом направлении. В воздухе пахло горящей серой и солью, но, по крайней мере, сейчас он был теплым.
  
  Солнце над головой было тускло-оранжевым пятном. Ярче был близлежащий остров. Руины Эллири лежали всего в паре сотен ярдов. Это была темная тень, увенчанная огненным венцом. Пламя взлетело высоко в воздух, а по его сторонам струились ленты раскаленной лавы. Пар окутывал обломки берегов, отмечая место, где расплавленная порода просачивалась в ледяную воду.
  
  Все это время мир грохотал и ревел.
  
  Они все еще были слишком близко к острову.
  
  Это стало ясно , как оглушительный бум звучали в сопровождении фонтан огня лопнул от сердца острова. Дым закрутился еще сильнее, а облако мелкого горячего пепла начало сыпаться с неба, шипя в воде, обжигая все открытые участки кожи. Большие камни ударились о воду, невидимые сквозь дым, но услышанные как громкие всплески.
  
  Кашель поменьше привлек внимание Грея.
  
  Олли вздрогнул и снова закашлялся. Еще больше воды потекло из его губ и носа. Монк с облегчением опустился на колени. Он помог старику сесть. Смотритель затуманенно огляделся.
  
  Его голос был хриплым. «Я знал, что всегда останусь в Хелвити ».
  
  Монк похлопал его по плечу. «Ты еще не в аду, старик».
  
  Олли огляделся. "Вы уверены?"
  
  Хлопья пепла стали падать сильнее, дрейфуя, как раскаленный снег, и начали покрывать воду тонким слоем. Большой пылающий пепел ударил в один из понтонов лодки. Прежде чем его можно было смахнуть щеткой, он расплавился через поверхность полиуретана. Воздух зашипел, быстро вырвавшись, сдувая ту сторону.
  
  «Нам нужно уйти подальше от острова», - предупредил Грей. «Из этого облака пепла. Придется грести вручную.
  
  «Или мы можем просто подвезти машину», - сказал Монк, указывая на Грея.
  
  Громкий звук рожка разнесся по воде.
  
  Грей обернулся. Носовая часть большой лодки вышла из дыма и двинулась в путь призрачным, но знакомым призраком.
  
  Это был рыболовный траулер капитана Хульда.
  
  Лодка скользила рядом с ними, умело управляемая сыном Хульда.
  
  - крикнул капитан с открытой палубы, широко улыбаясь. «Что, черт возьми , ты сделал с моим островом?»
  
  Халд встретил их на кормовой палубе и помог подняться на борт. Олли, все еще слабого, пришлось нести между Монахом и Греем.
  
  «Все вы, стая утонувших крыс», - отругал Халд. "Прийти. У нас внизу одеяла и сухая одежда ».
  
  "Как ты нас нашел?" - спросил Грей.
  
  «Заметил твой маленький мигающий огонек». Он указал на аварийный светодиод на носу плота. «К тому же мы не могли покинуть этот район, пока не нашли вас. Она бы этого не допустила ».
  
  Из рулевой рубки вышла гибкая фигура, закутанная в одеяло, с перевязанной левой ногой от икр до середины бедра.
  
  Сейхан. . .
  
  Грей был близок к тому, чтобы уронить Олли из-за внезапного желания ринуться вперед.
  
  Монк удивленно выругался.
  
  «Самое ужасное», - сказал Халд. «Та же самая стая косаток, которую мы видели ранее, обнимает нас с самого начала фейерверка, как испуганные дети, цепляющиеся за наши юбки. Затем внезапно все они уходят и тонут. Думал, что они бросили нас. Всего через полминуты они снова появляются с твоей женщиной, почти утонувшей, и тянут ее носом к лодке.
  
  Грей знал, что термин « убийца» в отношении косаток был неправильным. В дикой природе ни одна косатка никогда не нападала на человека. Фактически, как и в случае с их близким родственником, дельфином, сообщалось о случаях, когда косатки защищали людей в воде.
  
  Похоже, игривая стая, которую кормил и уважал Халд, сегодня вернула эту привязанность.
  
  Сейхан прихрамывала, чтобы присоединиться к ним, выглядя скорее сердитой, чем облегченной. «Я мог бы выбраться на поверхность самостоятельно».
  
  Халд пожал плечами. «Они так не думали. И они знают эти воды лучше тебя, моя stúlka ».
  
  Она нахмурилась.
  
  «У меня есть Олли», - сказал Монк, перекладывая вес смотрителя. «Мне нужно отвести его в теплое место, сделать более тщательный осмотр. Он проглотил много морской воды ».
  
  Все так и поступили, но Грей убедил Монка сделать то, что он предложил.
  
  Халд пошел помочь своему сыну, но не раньше, чем сообщил некоторые новости. «Слушал короткую волну. Говорят, что это извержение уже началось и вызвало выброс магмы вдоль разлома, раскалывающего здесь морское дно. Прежде чем все закончится, у нас может быть еще один или два острова.
  
  С этими ужасными словами Халд оставил их одних на палубе.
  
  Сейхан стояла, скрестив руки. Она не смотрела на Грея и смотрела на море. Лодка поплелась прочь от взорванного острова, медленно вылезая из облака пепла.
  
  «Я думала, ты мертв», - сказала Сейхан. Ее голос был шепотом. Она покачала головой. "Но я . . . Я не мог сдаться ».
  
  Он подошел к ней. «Я рад, что ты этого не сделал. Ты спас нам жизнь, заставив Хульда остаться.
  
  Она посмотрела на него, исследуя его лицо, чтобы убедиться, что он легкомыслен. То, что она там нашла, заставило ее быстро отвернуться, но не раньше, чем Грей заметил редкую вспышку неуверенности в ее глазах.
  
  Она плотнее закуталась в одеяло. Ни один из них не заговорил несколько вздохов.
  
  «Ты еще не обыскал сумку?» спросила она.
  
  Он был сбит с толку, пока она не взглянула на рюкзак, который он бросил на палубе.
  
  «Нет, - сказал он. «У меня не было шанса».
  
  Она приподняла бровь, глядя на него.
  
  Она была права. Сейчас было самое подходящее время.
  
  Грей подошел к сумке, опустился на колени рядом с ней и открыл основное отделение. Сейхан нависла над ним.
  
  Он просмотрел промокшее содержимое. Их было немного: пара мокрых футболок, ручки, блокнот на спирали, страницы которого превратились в кашицу. Но внутри скопления рубашек, возможно, предназначенного для смягчения, было что-то запечатанное в пластиковом пакете с застежкой-молнией. Грей вытащил ее.
  
  "Что это?"
  
  «Похоже на старую книгу. . . может быть, журнал ». Грей расстегнул молнию и вытащил содержимое.
  
  Это был небольшой томик в кожаном переплете, хрупкий от времени. Он осторожно открыл книгу. Страницы были заполнены скрупулезным рукописным шрифтом и рисунками, сделанными не менее точной рукой. Книга определенно оказалась журналом или дневником.
  
  Он просмотрел письмо.
  
  «Французский», - сказал он.
  
  Он открыл первую страницу, на которой витиевато выгравированы инициалы.
  
  00009.jpg
  
  
  
  
  «AF», - прочел он вслух и уставился на Сейхан.
  
  Они оба знали эти инициалы, автор этого журнала.
  
  Арчард Фортескью.
  
  
  
  
  
  Глава 23
  
  
  
  
  
  31 мая, 10:12 AM
  Флагшток, Аризона
  
  
  
  
  «Не должно быть намного дальше», - сказал Хэнк Канош с заднего сиденья.
  
  Задумавшись, Пейнтер смотрел в окно на проплывающий пейзаж высокой пустыни. Полуденное солнце окрасило пейзаж в оттенки малинового и золотого, разбитый пятнами полыни и зарослями колючей юкки.
  
  Ковальски мчался по шоссе 89. Они направлялись на северо-восток из Флагстаффа, приземлившись в Аризоне всего пятнадцать минут назад после короткого перелета частным чартерным рейсом с аэродрома недалеко от Прайса, штат Юта. Их пункт назначения - национальный парк Сансет Кратер - находился в сорока минутах от города.
  
  «Мы ищем 545 пожарную дорогу, - сказал Хэнк. Собака профессора сидела на другом конце сиденья внедорожника, прилипнув носом к стеклу после того, как он заметил дикого зайца, убегающего с шоссе. Теперь собака была в повышенной боевой готовности. «Пожарная дорога - это 35-мильная петля от шоссе, которое проходит через парк и множество древних руин Пуэбло. Нэнси Цо встретит нас в центре для посетителей у входа в парк ».
  
  Их связная, Нэнси Цо, была женщиной навахо, но также и рейнджером Службы национальных парков. Ранее Хэнк сделал несколько конфиденциальных звонков через свои контакты и обнаружил имена тех, кто знал этот регион лучше всего. Во время полета сюда Пейнтер как можно лучше ознакомился с окрестностями. У всех было. Кэт прислала кучу информации из округа Колумбия, но Пейнтер предпочитал получать информацию из первых рук. План состоял в том, чтобы взять интервью у гида, чтобы узнать, чему они могут научиться.
  
  И все же Пейнтеру было трудно сосредоточиться. Он слышал от Кэт о событиях в Исландии, слушал радиорепортажи о распространении новостей об извержениях вулканов. Весь архипелаг к югу от главного побережья Исландии закипал и содрогался. В дополнение к одному на острове, два подводных вулкана начали вскипать в море, извергая лаву на морское дно и постепенно поднимаясь выше.
  
  Гигантский вулканический шлейф устремился в Европу. Аэропорты уже приземляли самолеты. Однако Грей опередил его. Он уже был в воздухе, возвращаясь в Вашингтон с призом в руке: старым журналом французского ученого Аршара Фортескью.
  
  Но прольет ли это свет на их затруднительное положение?
  
  «Вот выход», - сказал Хэнк, наклонившись вперед и показывая пальцем.
  
  «Я вижу это», - кисло сказал Ковальски. «Я не слепой».
  
  Хэнк снова сел на свое место. Все они становились раздражительными из-за недостатка сна. В машине воцарилась тишина, когда они свернули с шоссе и выехали на двухполосную дорогу. По мере того, как они продолжали последние несколько миль, невозможно было ошибиться в их пункте назначения.
  
  Впереди показался Сансет Кратер. Шлаковый конус высотой в тысячу футов возвышался над островами из сосны и осины. Покрытая кратерами гора была самым молодым и наименее разрушенным шлаковым конусом вулканических полей Сан-Франциско. Отсюда распространяются более шестисот вулканов разных форм и размеров, большинство из которых бездействуют, но под этим куском плато Колорадо магма все еще кипела близко к поверхности.
  
  Пока они ехали, Пейнтер представлял себе землетрясения и бомбы из лавы, которые, должно быть, сотрясли этот регион тысячу лет назад. Он представил бурю пылающих зол и клубящиеся облака горящего пепла, поджигающие мир, превращающие день в ночь. В итоге поле пепла покрыло восемьсот квадратных миль.
  
  По мере того, как они приближались, стала очевидной особенность этой покрытой кратерами горы - собственно, причина, по которой она получила свое название. В солнечном свете корона конуса светилась красно-малиновым светом, с прожилками и сливками ярко-желтого, пурпурного и изумрудного цветов, как будто вид кратера навсегда застыл на закате. Но Пейнтер прочитал достаточно, чтобы понять, что в этом эффекте нет ничего волшебного. Окраска возникла в результате сильного выброса красного окисленного железа и серного шлака, осевшего вокруг вершины конуса во время его последнего извержения.
  
  С заднего сиденья Хэнк предложил менее геологическую точку зрения. «Я читал легенды хопи об этом месте. Это была священная гора для индейцев этого региона. Они верили, что разгневанные боги однажды уничтожили здесь злых людей огнем и расплавленной скалой ».
  
  «Это не похоже на легенду», - сказал Пейнтер. «Это в значительной степени совпадает с историей, рассказанной дедом Джордана, и даже с историей этого места. Вулкан извергался здесь примерно в 1064 году нашей эры , примерно в то же время, когда исчезли анасази ».
  
  "Правда. Но что мне кажется наиболее интересным, так это то, что та же легенда хопи продолжает предупреждать, что люди, которые умерли здесь, все еще здесь, что они остаются духовными хранителями этого места. Что, конечно, заставляет меня задуматься, что здесь еще нужно охранять ».
  
  Пейнтер уставился на красный конус, размышляя над той же загадкой. Дед Джордана Аппаворы намекнул, что здесь что-то скрыто, что-то, что может пролить свет на древних людей, Tawtsee'untsaw Pootseev - мифическое потерянное племя израильтян Хэнка.
  
  Ковальский указал вперед, когда они проходили через ворота национального парка. «Это наша леди?»
  
  Пейнтер сел прямее. Из белого Jeep Cherokee с синей полосой наверху вышла стройная молодая женщина. На ней была накрахмаленная серая рубашка с прикрепленным к ней значком, а также зеленые брюки, черные ботинки и соответствующий пояс для обслуживания, включая пистолет в кобуре. Выйдя из машины, она надела широкополую предвыборную шляпу и подошла к пассажирской стороне их автомобиля, когда тот остановился.
  
  Ковальски одобрительно присвистнул.
  
  «Не думаю, что твоя девушка из Вашингтона одобрит это», - предупредил Пейнтер.
  
  «Мы договорились. Мне разрешено смотреть, но не трогать ».
  
  Пейнтеру следовало отругать его за такое поведение, но в конце концов он не мог не согласиться с оценкой этого человека смотрителя парка. Тем не менее, каким бы поразительным ни был рейнджер, она не знала Лизу и свечу. Он разговаривал со своей девушкой час назад, заверив ее, что все в порядке. Она поспешила к команде Сигмы, присоединившись к Кэт по мере обострения ситуации.
  
  Когда смотритель парка подошел к их машине, Пейнтер опустил окно. Она наклонилась к его двери. Кожа у нее была медного цвета мокко, глаза - темно-карамельного цвета, обрамленные длинными черными волосами, заплетенными в косу на спине.
  
  «Рейнджер Цо?» он спросил.
  
  Она проверила передние и задние сиденья. «Вы историки?» Ее голос был полон скептицизма, когда она посмотрела на Пейнтера и Ковальски.
  
  Казалось, ее инстинкты были такими же тонкими, как и внешность. С другой стороны, смотрителям парка приходилось носить много головных уборов, выполняя обязанности, которые варьировались от надзора за национальными ресурсами до пресечения всякого рода незаконной деятельности. Это были пожарные, полицейские, натуралисты и исторические охранники, все вместе взятые - и слишком часто психиатры тоже, поскольку они делали все возможное, чтобы защитить ресурсы от посетителей, посетителей от ресурсов и посетителей от друг друга.
  
  Она указала на соседний участок. «Паркуйся там. Тогда расскажи мне, о чем все это на самом деле ».
  
  Ковальский повиновался. Когда он свернул на стоянку, он взглянул на Пейнтера и произнес слово « вау» .
  
  И снова Пейнтер не мог не согласиться.
  
  Вскоре они все пошли по тропе, шлифуя гравий под ногами. Так как была середина недели и полдень, у них был путь к самим себе. Они поднялись к кратеру, пройдя через редкий сосновый лес по маршруту, обозначенному как LAVA FLOW TRAIL . На более солнечных участках росли полевые цветы, но большая часть тропы представляла собой крошащуюся пемзу и золу из древнего ручья. Они миновали несколько конусов брызг, известных как hornitos или «маленькие печи» по-испански, отмечая места, где вспыхивают старые пузыри лавы, образуя минивулканы. Были также странные извержения из трещин - так называемые «сжимания» - где листы поднимающейся лавы затвердевали и скручивались в массивные, похожие на цветы скульптуры. Но главной достопримечательностью был сам конус, взбирающийся на их глазах все выше и выше. Вблизи минеральное шоу было еще более впечатляющим, поскольку темно-серые золы нижнего склона поднимались вверх, превращаясь в захватывающее шоу ярких оттенков, отражающих каждую частичку солнечного света.
  
  «Длина этой извилистой тропы составляет всего одну милю», - предупредил их проводник. «Ты привлекаешь мое внимание именно на такой срок».
  
  Пейнтер проводил предварительные, туманные запросы, изучая мирские лакомые кусочки, которые ни к чему не приводили. Он решил остановиться на быстром.
  
  «Мы ищем потерянные сокровища», - сказал он.
  
  Это привлекло ее внимание. Она остановилась, ее руки легли на бедра. "Действительно?" - саркастически спросила она.
  
  «Я знаю, как это звучит, - сказал Пейнтер. «Но мы идем по следу исторической тайны, которая предполагает, что здесь что-то было спрятано давным-давно. Примерно во время извержения. . . может быть, вскоре после этого ».
  
  Нэнси на это не поверила. «Этот парк обыскивали десятилетиями. Вы получаете то, что видите. Если здесь что-то спрятано, значит, это давно похоронено. Единственное, что у нас под ногами, - это старые ледяные лавовые трубы, большинство из которых рухнули ».
  
  "Ледяной?" - спросил Ковальский, вытирая лоб. Он уже промок свою рубашку, так как день стал жарким, и тропа не оставляла тени.
  
  «Вода просачивается через пористую вулканическую породу в трубы», - объяснила Нэнси. «Зимой замерзает, но естественная изоляция и отсутствие циркуляции воздуха в узких трубках не дают льду таять. Но, как вы знаете, эти трубы были нанесены на карту как пешком, так и с помощью радара. Там внизу ничего, кроме льда ». Она начала отворачиваться, готовая вернуться на парковку. «Если ты закончил зря тратить мое время. . . »
  
  Хэнк поднял руку, останавливая ее, но собака оттащила его в сторону от тропы. Нэнси настояла на том, чтобы профессор использовал поводок в парке, и Кавчу это явно не понравилось, особенно теперь, когда они остановились. Собака понюхала воздух, по-видимому, все еще ища того дикого зайца.
  
  «Мы исследуем альтернативную гипотезу об исчезновении анасази», - сказал Хэнк. «У нас есть сведения о том, что извержение вулкана здесь могло быть причиной…»
  
  Она вздохнула, пристально глядя на Хэнка. «Доктор. Канош, я знаю вашу репутацию, поэтому я был готов оправдать ваши сомнения, но я слышал все чокнутые теории об анасази. Изменение климата, войны, чума, даже похищение инопланетянами. Да, здесь жили анасази, и уинслоу анасази, и кайента анасази, но были также синагуа, когонина и другие племена древнего народа пуэбло. Что ты думаешь? "
  
  Хэнк противостоял ее презрению. Как индеец, исповедующий мормонизм, он, несомненно, привык сталкиваться с насмешками. «Да, я знаю это, юная леди». Его голос приобрел профессорский тон, практически запугивая девушку. «Я хорошо разбираюсь в истории нашего народа. Так что не отвергайте то, что я говорю, как фантазию, подпитываемую пейотом. Анасази действительно исчезли из этого региона внезапно и быстро. Их дома больше никогда не заселялись, как будто люди боялись в них переезжать. Что-то случилось с этим племенем - начавшееся здесь и распространившееся дальше, - и мы, возможно, ищем ответ, который может изменить историю ».
  
  Пейнтер позволил этой маленькой войне разыграться. Лицо Нэнси покраснело, но он подозревал, что это было больше от стыда, чем от гнева. Пейнтер был достаточно воспитан индейцем, чтобы понимать, что грубо разговаривать со старейшиной, даже с представителем другого племени или клана.
  
  Наконец она пожала плечами. "Мне жаль. Не понимаю, чем могу вам помочь. Если вы ищете дополнительную информацию об анасази, возможно, вам стоит искать не здесь, а на Вупатки ».
  
  «Вупатки?» - спросил Пейнтер. "Где это находится?"
  
  «Примерно в восемнадцати милях к северу отсюда. Это соседний национальный парк ».
  
  - уточнил Хэнк. «Вупатки - это сложная серия руин и памятников пуэбло, раскинувшихся на тысячах акров земли. Главная достопримечательность - трехэтажное строение с более чем сотней комнат. Парк назван в честь этого места. Вупатки на языке хопи означает «высокий дом». ”
  
  Нэнси добавила: «Мы, навахо, до сих пор называем это Анаасази Бикин ».
  
  - перевел Хэнк, многозначительно взглянув на Пейнтера. «Это означает« Дом врагов ». Археологи считают, что это была одна из последних цитаделей анасази, прежде чем они исчезли из этого региона ».
  
  Пейнтер уставился на сверкающий шлаковый конус. Согласно сказке, рассказанной дедом Джордана, рождение этого вулкана было результатом кражи клана анасази, неправильного обращения с сокровищами, мало чем отличающегося от того, что недавно произошло в Скалистых горах Юты. Он посмотрел на массивный конус. Было ли здесь когда-то большое поселение? Был ли он разрушен, погребен под пеплом и лавой? А что насчет выживших? Неужели их выследили и убили? Пейнтер вспомнил однословное описание Хэнка.
  
  Геноцид.
  
  Может быть , они были глядя в неправильном месте.
  
  Пейнтер полез в карман рубашки и вынул листок бумаги, который дал ему Джордан Аппавора. Дедушка ребенка сказал, что это приведет их туда, куда им нужно идти. Он развернул ее и показал смотрителю парка пару символов.
  
  «Эти отметины могут быть связаны с тем, что мы пришли искать. Вы когда-нибудь их видели? »
  
  Она наклонилась, сомнение застыло на ее лице. Но когда она изучила рисунок полумесяца и пятиконечной звезды, ее глаза стали огромными. Она взглянула на него.
  
  «Да», - сказала она. «Я знаю эти символы. Я точно знаю, где вы их найдете ».
  
  12:23 PM
  San Rafael Swell
  
  
  
  
  Кай мчался за Джорданом через Бакхорн-Уош на черном четырехколесном вездеходе, а она гналась за ним на белом. Она держалась низко, поворачивая направо и налево, ища передышку, чтобы пройти мимо него, съедая слишком много его пыли. Свистящий вой двух двигателей эхом отдавался от скал по обе стороны, когда они мчались по дну водоема, следуя старой внедорожной тропе.
  
  Две тысячи квадратных миль общественной земли Swell имели небольшие ограничения на использование квадроциклов. За эти годы энтузиасты проложили сотни миль троп, пересекающих этот регион. Часть Кая выступала против такого злоупотребления землей, особенно как коренные американцы.
  
  Но она была еще молода и нуждалась в побеге.
  
  Отправив электронное письмо Джону Хоксу, она неоднократно проверяла ответ. Полчаса спустя, все еще не получив ответа, она больше не могла сидеть одна в темной комнате. Ей нужно было выйти, прочистить голову. Она обнаружила, что Джордан все еще сидит на крыльце. С заговорщицким блеском в глазах он показал ей то, что обнаружил в сарае за одним из пуэбло. Айрис и Элвин неохотно передали ключи от квадроциклов с твердым указанием держаться ровных грунтовых дорог.
  
  У них было около двадцати минут, пока оба не почувствовали себя достаточно способными к более серьезным испытаниям.
  
  Впереди нее крикнул Джордан, когда он резко повернул на волнах, немного поскользнувшись на рыхлой осыпи. Выйдя из поворота, он рыбалкой на своем байке. Кай безумно ухмыльнулся, присел на корточки и нажал на педаль газа. Она пролетела мимо него, когда он рухнул, достаточно близко, чтобы показать ему палец.
  
  Он смеялся и кричал ей в спину. «Это еще не конец!»
  
  Она улыбнулась и побежала по тропе, натыкаясь на более мелкие камни, летая по небольшому провалу. Она приземлилась на все четыре колеса, скрипнув зубами. Тем не менее, улыбка не сходила с ее лица.
  
  Наконец смыв прекратился, и горная тропа снова соединилась с грунтовой дорогой. Она затормозила и остановилась.
  
  Секундой позже к ней присоединился Джордан, умело уворачиваясь в сторону и останавливаясь рядом с ней. Это причудливое маневрирование заставило ее задуматься, не баловал ли он ее во время гонки.
  
  Тем не менее, когда он стянул шлем и очки, чистая радость и восторг, которые она видела в его глазах, были отражением ее собственных. Половина лица была покрыта дорожной пылью, и он был похож на енота.
  
  Ей казалось, что она выглядит не лучше.
  
  Он потянулся к своей бутылке с водой и перевернул ее над головой, смывая худшее, затем сделал большой глоток. Она наблюдала, как его адамово яблоко подпрыгивает вверх и вниз, пока он глотает. Встряхнув волосами, он улыбнулся ей, сделав жаркий день намного теплее.
  
  "Как насчет двух из трех?" - спросил он, кивая в сторону другого следа.
  
  Она засмеялась и немного застенчиво отвернулась.
  
  Тем не менее, это было так хорошо.
  
  «Может, нам стоит вернуться?» - сказала она и достала сотовый телефон, чтобы узнать время. «Мы отсутствовали два часа».
  
  Она не знала, сколько времени прошло. Время шло стремительно, пока пара мчалась через Зыбь, время от времени останавливаясь, чтобы проверить какой-нибудь набор петроглифов или ткнуть головой в одну из старых шахт, протыкавших каньоны.
  
  Джордан выглядел немного удрученным, но согласился. «Полагаю, ты прав. Если мы уйдем намного дольше, Ирис и Элвин пошлют поисковую группу. Кроме того, мне не помешало бы немного пообедать. . . то есть до тех пор, пока это не будет больше тех жареных орехов пиньон ».
  
  «Тоовуц», - напомнила она ему.
  
  Он одобрительно кивнул. «Молодец, мисс Куошитс. Ты идешь на меня как родной Паюте? Он стукнул себя кулаком по груди. "Храбрый горд".
  
  Она сделала вид, что замахивает на него шлемом.
  
  Он увернулся. «Хорошо, я сдаюсь!» - сказал он с волчьей ухмылкой. «Назад, мы идем».
  
  На обратный путь они выбрали более спокойный темп, держались дороги, шли без особой спешки, выживая все последние мгновения вместе. Наконец они достигли круга маленьких пуэбло. Они прокрались к сараю, припарковали машины и слезли с дороги.
  
  Когда она сделала шаг, ее ноги немного покачивались, все еще вибрируя от поездки. Джордан поймал ее руку, его пальцы сжались слишком сильно. Она повернулась, готовая стряхнуть его, но его лицо стало напряженным.
  
  Он увлек ее обратно в тень сарая.
  
  «Здесь что-то не так», - прошептал он и показал. «Посмотрите на все свежие следы от шин».
  
  Теперь, когда он указал на это, она поняла, что песчаная пыль вся изрезана множеством ступенек. Но где были машины? Она внезапно осознала, насколько это тихо, как будто что-то задерживало дыхание.
  
  «Нам нужно убираться отсюда. . . » он начал.
  
  Но прежде чем они успели сделать шаг, они увидели людей в боевой экипировке для пустыни, выскочивших из теней позади пуэбло на дальней стороне, широко раскинувшись. Сердце Кая забилось у нее в горле, задушив ее. Она сразу поняла, что это нападение было ее ошибкой, знала, как враг нашел ее.
  
  Электронная почта . . .
  
  Джордан потянул ее за собой - только чтобы найти чудовищно высокую светловолосую фигуру, также одетую в камуфляж цвета хаки, стоящую перед ним. Мужчина ударил из ружья прикладом в лицо Джордана.
  
  Он упал на колени с криком, который казался скорее удивленным, чем болезненным.
  
  "Иордания!"
  
  Нападавший повернулся и нацелил винтовку на грудь Кая. Его слова были грубыми, а манеры - пугающе холодными. "Иди со мной. Кто-то хотел бы поговорить с вами ».
  
  11:33 AM
  Флагшток, Аризона
  
  
  
  
  Стоя у подножия возвышающегося сооружения, Хэнк Канош оценил его название. Wupatki. Это определенно был высокий дом .
  
  Руины древнего пуэбло были трехэтажными, построенными из плоских плит красного песчаника Моенкопи, которые были добыты на месте и засыпаны строительным раствором. Удивительный инженерный подвиг, он поднялся высоко и распространился на сотню комнат. Часть пуэбло также включала остатки старого стадиона из каменной кладки и большую круглую общественную комнату.
  
  Он представил себе, как все это когда-то выглядело. Мысленно он вернул соломенную крышу с балками на место. Он восстановил стены. Он представил кукурузу, бобы и тыкву, растущие на соседних промывках. Затем он заселил это место индейцами из различных племен: синагуа, когонина и, конечно же, анасази. Известно, что разные племена жили в относительном мире друг с другом.
  
  Стоя рядом с руинами с Каучем рядом с ним, Хэнк смотрел на вид, который мало изменился с древних времен. Вупатки были построены на небольшом плато, выходящем на огромное расстояние, открывая широту столешниц, окружавших высокую пустыню, сияющую красоту Раскрашенной пустыни на востоке и извилистую зеленую тропу Малой реки Колорадо.
  
  Это было живописное место.
  
  Тем не менее, когда он изучал пыльные руины, его охватило мрачное настроение. Почему ушли эти древние люди? Их выгнали, зарезали? Он представил кровь, плещущуюся по красным стенам, услышал крики детей и женщин. Это было слишком. Ему пришлось отвернуться.
  
  У подножия руин Пейнтер и его партнер бродили возле амфитеатра общины. Группа во главе с Нэнси Цо проехала небольшое расстояние от национального парка Кратер Сансет, но они все еще ждали, пока рейнджер получит разрешение на поход по суше. Здесь было запрещено выходить из общественных зон парка без сопровождения. Более удаленные руины и памятники - около трех тысяч из них - считались слишком хрупкими, как и экосистема пустыни, для осмотра достопримечательностей.
  
  Как только Нэнси получит разрешение, она сама проведет их туда, где она увидела символы, которые показал ей Пейнтер, знак Таутзее'унтсав Поотсеева, Людей Утренней Звезды. Кровь Хэнка забилась сильнее при мысли о них. Могут ли они быть одним из потерянных колен Израиля, как описано в Книге Мормона?
  
  Нетерпеливый и закончивший исследование, он подошел к остальным, таща за поводок угрюмого Кауча. Он заметил Нэнси Цо, направлявшуюся туда же из центра для посетителей.
  
  Дойдя до группы первым, он обнаружил, что Ковальски забавляется одной из других уникальных особенностей пуэбло. Он стоял перед тем, что выглядело как приподнятая яма для костра, недавно построенная из каменной плиты. Но квадратная яма в центре не предназначалась для разведения огня.
  
  Здоровяк склонился над отверстием. Ему пришлось держаться за стетсон, который он купил для похода, чтобы он не сорвался с его головы. Снизу дул резкий ветерок, выходящий из ямы.
  
  «Это круто, - вздохнул Ковальски. «Как кондиционер».
  
  Пейнтер стоял у информационного знака. «Это дыхало».
  
  Хэнк кивнул. «Это вход в систему дыхательных пещер. Это зависит от атмосферного давления. Когда день жаркий, как сейчас, он выдыхает холодный воздух, оставшийся внизу. Зимой, когда холодно, дышит. Он может достигать скорости до тридцати миль в час. Археологи считают, что это одна из причин появления здесь пуэбло. Дыры, которые считались проходами в подземный мир, считались священными для древних людей, и, как вы упомянули, не повредит, что летом здесь есть естественное кондиционирование воздуха ».
  
  Художник прочитал по вывешенной вывеске. «Здесь говорится, что в 1962 году при раскопках ниже были найдены керамика, кладка из песчаника и даже петроглифы».
  
  Хэнк понимал интерес, который он видел на лице Пейнтера. По дороге сюда Нэнси Цо рассказала им, где она видела символы луны и звезд, нарисованные дедом Джордана. Они были частью петроглифов, найденных глубоко в пустыне, рядом с одним из множества немаркированных руин пуэбло.
  
  «Здесь также говорится, - продолжил Пейнтер, - что размер, глубина и сложность пещерной системы внизу никогда не были полностью определены».
  
  «Это не обязательно правда, - перебила Нэнси Цо. Она пересекла последний путь и присоединилась к ним, отметив их внимание. «Последние исследования, опубликованные за последние пару лет, предполагают, что система известняковых пещер под этим плато может иметь размер около семи миллиардов кубических футов и простираться на многие мили под землей».
  
  Пейнтер внимательно посмотрел на дыхало. Проем закрывался закрытой решеткой. «Так что, если кто-то хотел что-то скрыть от посторонних глаз ...»
  
  Нэнси вздохнула. «Не начинай это снова. Я согласился показать вам, где я видел эти символы. Это все, что я собираюсь сделать. Тогда вы все убираетесь ». Она посмотрела на часы. «Парк закрывается в пять часов. К тому времени я планирую уехать отсюда ».
  
  «Значит, у вас есть разрешение на исследование?» - сказал Хэнк.
  
  Она приложила несколько разрешительных бланков к бедру. «Это хороший двухчасовой поход».
  
  Ковальский выпрямился и крепче усадил свой стетсон на голову. «Почему мы не можем просто взять этого твоего чероки? У него полный привод, не так ли? Мы сможем быть там менее чем за десять минут, если я буду вести машину, и быстрее.
  
  Она выглядела ошеломленной предложением.
  
  Пейнтер тоже, но Хэнк подозревал, что это было по совершенно другой причине. Напарник Пейнтера мало заботился о правилах скорости - или обычной дорожной вежливости, если на то пошло.
  
  «Давайте с самого начала сформулируем несколько правил», - сказала Нэнси и подняла палец. «Первое правило. LNT. Не оставлять следов. Это означает, что то, что вы несете, вы выполняете. Я приготовил рюкзаки и воду. Все это инвентаризовано и будет проверено, когда мы вернемся. Это понятно? "
  
  Они кивнули. Ковальский наклонился к Пейнтеру и прошептал. «Она еще горячее, когда злится».
  
  К счастью, Нэнси этого не слышала - или, по крайней мере, она сделала вид, что не слышала. «Во-вторых, мы действуем осторожно. Это значит, что никаких палок для пеших прогулок. Было доказано, что они слишком разрушительны для хрупкой экосистемы пустыни. И наконец, никаких GPS-навигаторов. Служба парков не хочет, чтобы точное местоположение немаркированных руин было нанесено на электронную карту. Мы чисты? »
  
  Все кивнули. Ковальский только усмехнулся.
  
  «Тогда поехали».
  
  "Куда мы идем?" - спросил Пейнтер.
  
  «В отдаленные руины пуэбло под названием« Трещина в скале ».
  
  "Почему это так называется?" - спросил Ковальский.
  
  "Вот увидишь."
  
  Она привела их к тому месту, где было сложено их снаряжение. Хэнк натянул рюкзак. Он был снабжен мешочком для воды CamelBak и запасом PowerBars и бананов.
  
  Когда все были готовы, Нэнси двинулась в пустыню, двигаясь в резком темпе, очевидно, решив сократить на несколько минут свой двухчасовой расчет. Это определенно не была экскурсионная поездка. Группа шла в ряд, следуя за ней, проходя через поля полыни, мормонского чая, солончаков и плюмаж принцессы. Ящерицы поползли со своего пути. Зайцы прыгали большими прыжками. В какой-то момент Хэнк услышал грубую дребезжащую жалобу на спрятанную алмазную спину и притянул Кауча ближе. Его собака знала змей, но Хэнк не рисковал.
  
  Они также проезжали мимо некоторых других памятников парка: обвалившихся груд песчаника, обозначающих небольшой пуэбло, кольца камней из доисторической ямы, даже случайного хогана навахо или баньки. Но их пункт назначения - одна из высоких столовых - лежал намного дальше, туманная точка на горизонте.
  
  Чтобы помочь с течением времени и отвлечься от палящего солнца, Хэнк пошел рядом с Пейнтером. «Луна и звезда», - сказал он. «Я думал об этом символе и названии племени. Tawtsee'untsaw Pootseev ».
  
  «Люди утренней звезды».
  
  Хэнк кивнул. «Утренняя звезда, которая так ярко сияет в восточном небе на рассвете, на самом деле является планетой Венера. Но Венеру еще называют вечерней звездой, потому что она ярко светит на западном закате . Многие древние астрологи выяснили эту связь. Вот почему полумесяц часто ассоциируется с утренней звездой ». Он повернул руку по низкой дуге с востока на запад. «Два рога луны символизируют восход звезды как на востоке, так и на западе, соединяя их вместе».
  
  «Хорошо, но к чему вы?»
  
  «Эта пара луны и звезды - древний символ, один из старейших в мире. Это говорит о знании человеком своего места во вселенной. Некоторые историки религии считают, что Вифлеемская звезда на самом деле была утренней звездой ».
  
  Пейнтер пожал плечами. «Этот символ также встречается на флагах большинства исламских стран».
  
  «Верно, но даже мусульманские ученые скажут вам, что этот символ не имеет ничего общего с их верой. Фактически он был заимствован у турок ». Хэнк отмахнулся от всего этого. «Но досягаемость символа уходит намного глубже. Одно из самых ранних свидетельств этого парного символа восходит к землям древнего Израиля. От моавитян, которые были родственниками израильтян согласно Книге Бытия, но также имели связи с египтянами ».
  
  Пейнтер поднял руку, не давая ему углубиться в детали. «Я понимаю. Этот символ может еще больше подтвердить ваше предположение о том, что эти древние люди пришли из Израиля ».
  
  «Ну да, но ...»
  
  Пейнтер указал на горизонт, в сторону далекой горы. «Если есть какие-то ответы, надеюсь, мы их там найдем».
  
  12:46 PM
  San Rafael Swell
  
  
  
  
  Что я сделал?
  
  Кай стоял неподвижно, тусклый от шока, посреди главной комнаты Хуметева. Ирис сидела в кресле у камина, ее слезы блестели в свете камина, но старуха сохраняла твердое лицо. Ее пальцы стиснули подлокотники кресла, когда она посмотрела на мужа. Элвин лежал на спине через сосновый стол, раздетый до боксеров. Его тонкая грудь слишком быстро поднималась и опускалась. Его ребра были покрыты волдырями и красными рубцами. Вонь сгоревшей плоти заполнила комнату.
  
  Костер развела ширококостная чернокожая женщина. В огне покоилась вторая железная кочерга. Его кончик имел ту же форму, что и волдыри Элвина. Темная женщина даже не взглянула, когда Кая втащили в комнату.
  
  Позади нее гигантский белокурый солдат, который их схватил, швырнул Джордана на пол в углу. Со связанными за спиной запястьями он не мог удержаться от падения, но он повернулся достаточно, чтобы удариться о землю плечом и заскользить по стене.
  
  Другой обитатель комнаты сидел во главе стола. Он встал, толкая трость. Кай подумал, что он пожилой человек - может быть, это была трость, или ультраконсервативный костюм, или хрупкость, которая, казалось, исходила от него. Но когда он обошел стол, она увидела, что его лицо было гладким, безупречным, за исключением темной щетины бороды, столь же искусно ухоженной, как резкие линии его темных волос. Он не мог быть старше своих тридцати пяти.
  
  «А, вот и вы, мисс Куошитс. Меня зовут Рафаэль Сен-Жермен ». Он взглянул на часы. «Мы ждали вас намного раньше и должны были начать без вас».
  
  Мужчина помахал тростью над телом Элвина. Старик вздрогнул, что еще больше разорвало дыру в сердце Кая.
  
  «Мы пытались установить местонахождение вашего дяди, но Элвин и Айрис категорически отказывались сотрудничать. . . несмотря на нежные заботы моей дорогой Ашанды ».
  
  Женщина у камина взглянула наверх.
  
  При виде ее лица внутренности Кая стали скользкими и холодными. Женщина, не считая своего большого размера, выглядела достаточно обыкновенно, но когда ее глаза заблестели в свете костра, Кай заметил, что они были непостижимо пустыми, зеркалом для всех, кто в них смотрел.
  
  Трещина трости об пол привлекла все ее внимание. "Вернемся к делу." Человек по имени Рафаэль махнул своему мучителю, чтобы тот вынул горячее железо. «Нам все еще нужен ответ».
  
  Кай подошел к столу. «Не надо!» - выпалила она. Это получилось наполовину рыданием. «Они не знают, куда пошел мой дядя!»
  
  Брови Рафаэля поднялись. «Это то, о чем заявляли Юметева, но как я могу им верить?»
  
  "Пожалуйста . . . мой дядя никогда им не говорил. Он не хотел, чтобы они знали. Знаю только я.
  
  «Не говори им», - сказала Ирис, охрипшая от гнева и горя.
  
  Человек по имени Рафаэль осмотрел потолочные балки и вздохнул. «Такая мелодрама».
  
  Кай проигнорировал Айрис и сосредоточил ее внимание на человеке с тростью. "Я вам скажу. Я тебе все расскажу ». Она снова обрела голос. «Но не раньше, чем ты отпустишь остальных. . . все они. Как только они благополучно уйдут, я скажу вам, куда пошел мой дядя.
  
  Рафаэль, казалось, взвесил это предложение. «Хотя я уверен, что вы честный и откровенный человек, мисс Куошитс, боюсь, я не могу воспользоваться этим шансом». Он махнул черной женщине ближе к Элвину. «Рты имеют тенденцию труднее открывать без хороших рычагов воздействия. Все дело в основах физики действия и противодействия ».
  
  Кочерга опустилась к щеке Элвина. Его железный наконечник светился тлеющим красным, дымясь и мягко шипя.
  
  Рафаэль оперся обеими руками на трость. «Этот шрам будет намного труднее скрыть. Конечно, если он жив.
  
  Кай должен был это остановить. Был только один вариант. Чтобы выиграть время и уберечь их от пыток Элвина, ей пришлось сказать им правду.
  
  Она открыла рот, но Джордан заговорил первым.
  
  "Держи меня в плену!" - позвал он с пола. «Если вам нужно сотрудничество Кая, вы можете использовать меня как рычаг. Но, пожалуйста, отпустите Юметевов.
  
  Кай ухватился за этот шанс. "Он прав. Сделай это, и я расскажу.
  
  «Моя дорогая, ты расскажешь, освободим ли мы Айрис и Элвина или нет».
  
  «Но это займет больше времени», - настаивал Кай. «Может быть, слишком долго».
  
  Она повернулась и посмотрела на Ирис, пытаясь поглотить силу старухи. В случае необходимости Кай будет сопротивляться как можно дольше, изо всех сил стараясь убедить следователей, что они только потратят драгоценное время на пытки Элвина и Айрис, что они смогут получить то, что им нужно, намного быстрее, отпустив старую пару.
  
  Она повернулась к Рафаэлю и позволила этой решимости проявиться. Он посмотрел на нее в ответ. Она не смела вздрогнуть.
  
  После нескольких долгих вдохов Рафаэль пожал плечами. «Хорошо сыграно и аргументировано, мисс Куошитс». Он указал тростью на белокурого солдата. «Собери хуметев, сложи их на один из этих квадроциклов и отправь в каньоны».
  
  «Я хочу посмотреть», - сказал Кай. «Чтобы убедиться, что они в безопасности».
  
  «Я бы не стал иначе».
  
  Через несколько минут Айрис и Элвин сели на белый квадроцикл. Элвин был слишком слаб от жестокого обращения, чтобы водить машину, поэтому он ехал позади своей жены. Айрис кивнула Каю, этим единственным жестом одновременно поблагодарив ее и посоветовав быть осторожной.
  
  Кай кивнул в ответ, передав то же самое сообщение Ирис.
  
  Спасибо . . . и будь осторожен.
  
  Ирис прибавила газу и взлетела. Пара катилась по перекату и быстро исчезла за поворотом каньона.
  
  Кай остался стоять возле пуэбло. Она смотрела, как след пыли удаляется все дальше и дальше, уходя вглубь бесплодных земель.
  
  Рафаэль стоял на крыльце в тени. «Я считаю, что это должно вас удовлетворить».
  
  Кай повернулся и тяжело вздохнул. Она смотрела на мужчину и на темную тень женщины, которая парила у него за плечом. Любая ложь, сказанная Каем, будет наказана - и на плечи Джордана ложится основная тяжесть этого оскорбления. Но если она будет сотрудничать, она знала, что ее похитители сохранят им жизнь.
  
  Для использования в качестве рычага с Painter.
  
  Как сказал этот ублюдок, это была всего лишь базовая физика.
  
  «Мой дядя прилетел во Флагстафф», - наконец призналась она. «Они направлялись в национальный парк Сансет Кратер».
  
  И она быстро объяснила ему почему - просто для полной убедительности.
  
  Когда она закончила, Рафаэль выглядел смущенным. «Кажется, они знают гораздо больше, чем я ожидал. . . » Но он быстро избавился от этого. "Независимо от того. Мы с этим разберемся ».
  
  Он оперся на трость и повернулся к открытой двери. Он заговорил с высоким блондином-солдатом. «Берн, по радио твой снайпер. Скажи ему, чтобы он сделал снимки и тащился обратно к вертолету ».
  
  Снайпер?
  
  Кай сделал два шага к крыльцу.
  
  Ирис и Элвин.
  
  Рафаэль повернулся к ней. «Я сказал, что отпущу их», - объяснил он. «Я просто не сказал, как далеко я позволю им зайти».
  
  Вдалеке раздался резкий треск винтовки.
  
  Вскоре последовала вторая.
  
  1:44 PM
  Флагшток, Аризона
  
  
  
  
  Пейнтер уставился на вершину холма. Он глубоко сосал из трубки, подключенной к его бутылке с водой CamelBak. После двух мучительных часов на жаре он пришел к выводу, что они никогда не достигнут этой горы, что она будет и дальше удаляться от них вечно, как мираж в пустыне.
  
  Но вот они.
  
  "Что теперь?" - спросил Ковальский, обмахивая лицо стетсоном. Он стал ходячим пятном от пота.
  
  «Пуэбло на высоте», - сказала Нэнси.
  
  Ковальский застонал.
  
  Пейнтер вытянул шею. Он не видел пути вверх.
  
  «Сюда», - указала она и направилась к основанию холма, туда, где по его склону шла осыпающаяся тропа.
  
  Когда они последовали за ней, Пейнтер заметил большие полосы наскальных рисунков вдоль скал: змей, ящериц, оленей, овец, причудливые человеческие фигуры и геометрические узоры любой формы и дизайна. Петроглифы оказались двух типов. Чаще всего они образовывались, когда более темный «пустынный лак» на поверхности камня раскалывался или соскабливался, чтобы обнажить более светлый камень под ним. Другие были сформированы путем просверливания сотен крошечных отверстий в мягком песчанике, очерчивая фигуры или солнечные спирали.
  
  Пейнтер последовал за Хэнком, заметив, что профессор осматривает те же скалы, вероятно, ища звезду и луну своих потерянных израильтян.
  
  Наконец, поднявшись наверх, они достигли разбитого желоба в скале, одноименной трещины в пуэбло «Трещина в скале». Проем был узким, но песчаник гладко истерся от дождя и ветра.
  
  «Отсюда небольшой подъем, - пообещала Нэнси.
  
  Она шла впереди, скользнула по желобу и взобралась по усыпанной валунами тропинке. Когда трещина пробилась к вершине холма, Ковальски выругался себе под нос. Ему пришлось несколько раз протиснуться боком, чтобы преодолеть несколько старых удушающих камней, которые частично преграждали им путь.
  
  Но все они наконец добрались до вершины, выйдя из трещины в комнату самого пуэбло. Они вышли на открытую площадку. Нагромождение руин здесь не было таким впечатляющим, как те, что они видели в Вупатках, но вид компенсировал это. Он выходил на реку Литл-Колорадо и открывал виды на сотни миль во всех направлениях.
  
  «Одна из теорий об этом месте, - сказала Нэнси, используя свой путеводный голос, - что это был оборонительный форпост. Если вы посмотрите на эту стену щита вдоль края холма, там есть небольшие угловые отверстия, возможно, для стрельбы стрелами, но другие предположили, что это могла быть древняя обсерватория, используемая шаманами, особенно в качестве некоторых отверстий в стене под углом. вверх . "
  
  Но не из-за этих теорий они проделали долгий путь.
  
  «А как насчет упомянутых вами петроглифов?» - спросил Пейнтер, не отвлекаясь от задачи. "Где они?"
  
  "Подписывайтесь на меня. Обычно мы так никого не принимаем. Тропа опасная, крутая, полная скользких осыпей. Неправильный шаг, и ты можешь поскользнуться на смерть ».
  
  - Покажи нам, - неустрашимо сказал Пейнтер.
  
  Нэнси направилась к груде камней, где давным-давно рухнула стена. Им пришлось перелезть через обломки, чтобы добраться до какой-то другой трещины или желоба. Этот направился вниз. Положение действительно было коварным. Камни скользили под сапогами Пейнтера. Ему пришлось прижать руки к обеим сторонам трещины, чтобы не потерять равновесие. Не помогло то, что собака Хэнка танцевала между ними со всей легкостью горного козла, останавливаясь, чтобы пометить случайный камень или кусочек заросшей травы.
  
  "Кауч!" - крикнул Хэнк. «Клянусь, если ты снова меня ударишь. . . »
  
  Нэнси согласилась позволить Хэнку спустить свою собаку, но только до тех пор, пока они будут на вершине холма. Очевидно, теперь все сожалели об этом решении - кроме самого Кауча. Он снова поднял ногу и исчез внизу.
  
  Этот новый желоб был уже и длиннее, чем трещина, через которую они прошли ранее. Даже если они двигались осторожно, им потребовалось некоторое время, чтобы пройти, но, в конце концов, они достигли дна. Вместо того, чтобы прорваться наружу, группа оказалась в пропасти с высокими стенами, открытой к небу над головой, но не предлагающей выхода.
  
  Хэнк огляделся, открыв рот. "Удивительный."
  
  Художнику пришлось согласиться. Огромные многочисленные петроглифы покрывали стены с обеих сторон, каждый квадратный дюйм. На них было слишком головокружительно смотреть.
  
  Но их гид, побывавший здесь раньше, был скорее нетерпелив, чем впечатлен.
  
  «То, что вы пришли посмотреть, находится здесь», - сказала Нэнси и повела их к гладкому участку каменного пола. «Это еще одна причина, по которой мы никого сюда не подводим. Невозможно заставить их ходить по этому шедевру ».
  
  Вместо того, чтобы царапать стену, художник использовал другой холст: пол пропасти.
  
  Опять же, это был буйный арсенал доисторического искусства, но в центре, окруженном одной из вездесущих спиралей, были отчетливые полумесяц и пятиконечная звезда. Ошибки не было. Дизайн был идентичен тому, что нарисовал дед Джордана.
  
  Пейнтер поднял ногу, готовый пересечь поле искусства. Он посмотрел на Нэнси, которая неуверенно кивнула.
  
  "Просто будь осторожен."
  
  Пейнтер вышел. Хэнк последовал за ним с Кавчем, но Ковальски остался с Нэнси, объясняя, в чем заключается его истинный интерес. Подойдя к произведению искусства, Пейнтер опустился перед ним на колени. Хэнк занял ту же позицию в дальнем конце экрана. Они вместе изучали работу.
  
  Включая спираль, обернутую вокруг него, это уникальное произведение искусства должно было быть целым ярдом в поперечнике. Древний художник использовал обе техники, продемонстрированные им в другом месте. Луна и звезда были вырезаны из камня, но спираль состояла из тысяч просверленных отверстий размером с мизинец.
  
  Кауч понюхал поверхность - сначала с любопытством, но потом его волосы встали дыбом. Он попятился, чихая от явного раздражения.
  
  Хэнк и Пейнтер уставились друг на друга. Пейнтер наклонился первым, прижав нос к рисунку. Хэнк сделал то же самое.
  
  "Вы что-нибудь чувствуете?" - спросил Пейнтер.
  
  «Нет», - ответил он, но в его голосе все еще была нотка волнения.
  
  Потом Пейнтер тоже почувствовал это - легкое прикосновение к его щеке, похожее на нежный поцелуй. Он откинулся назад и провел ладонью над петроглифом, над маленькими просверленными отверстиями.
  
  "Ты чувствуешь это, правда?" - спросил Пейнтер.
  
  «Ветерок», - сказал Хэнк. «Поднимаясь снизу через отверстия, просверленные в спирали».
  
  «Здесь должно быть отверстие для дыхания. То же, что и на Вупатках ».
  
  Пейнтер наклонился и нежно провел рукой по поверхности картины. Часть мелкой каменной пыли поднялась вверх, проходя над буровыми отверстиями, но это не было его целью. Он очищал его по другой причине.
  
  Он провел кончиками пальцев по краям петроглифа, затем потянулся к руке Хэнка, призывая профессора сделать то же самое.
  
  «Почувствуй это», - сказал Пейнтер и провел одним пальцем Хэнка по шву, окружавшему произведение искусства.
  
  В голосе профессора прозвучал шок. «Он заложен на месте».
  
  Пейнтер кивнул. «Кто-то заделал это дыхало плиткой из песчаника. Как крышка люка над канализацией ».
  
  «Но они оставили дыры, чтобы пещеры внизу еще могли дышать ».
  
  Взгляд Пейнтера остановился на Хэнке. «Мы должны спуститься туда».
  
  
  
  
  
  Глава 24
  
  
  
  
  
  31 мая, 4:50 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  Этот день никогда не закончится.
  
  В тени памятника Вашингтону Грей направился через Национальную аллею, бросая иссушающий взгляд на солнце. Казалось, что он отказывался устанавливать. Хотя перелет из Рейкьявика занял пять часов, из-за изменения времени он приземлился обратно в Вашингтоне только через час после того, как покинул Исландию - и сколько бы он ни путешествовал, такие изменения все еще сбивали его внутренние часы.
  
  Отчасти его раздражение было вызвано двумя часами, которые он провел под землей, под Смитсоновским замком под командованием Сигмы. Он прошел тщательный разбор полетов, пытаясь обнаружить содержимое дневника Арчарда Фортескью.
  
  Это должно быть важно, и он доказал это. Он осторожно коснулся своего левого уха. Едва заметная жидкая пластиковая повязка укрепляла ссадины от пули, которую он получил, когда боролся с рюкзаком у агента Гильдии на острове. Но травмы, которые он получил, были не самыми страшными из той поездки.
  
  "Замедлять!" - позвала Сейхан позади него.
  
  Она хромала за ним, хромая на правую ногу. Медики в «Сигме» также обработали ее порезы, зашили более глубокие следы укусов и накачали ее антибиотиками и более легкой дозой обезболивающего, о чем свидетельствовало легкое потускнение ее глаз. Ей повезло, что косатки обращались с ней так же нежно, как и раньше, иначе она могла бы потерять ногу.
  
  Грей снизил темп, чтобы она могла его догнать. «Мы могли поймать это такси».
  
  «Пришлось размять ноги. Чем больше я буду двигаться, тем быстрее вылечу ».
  
  Грей не был так уверен в этом. Он слышал, как один из врачей предупреждал Сейхан, чтобы она расслабилась. Но он заметил дикий блеск за этой лечебной глазурью. Она не любила сидеть взаперти под землей в течение двух часов не больше, чем он. Говорили, что акулы не могут дышать, если они не находятся в постоянном движении. Он подозревал, что то же самое можно сказать и о ней.
  
  Вместе они пересекли Мэдисон-драйв. Ее левая нога поскользнулась, когда она сошла с тротуара. Он схватил ее за талию, чтобы она не упала. Она выругалась, уравновесилась и начала отталкиваться от него, но он оттолкнул ее, взял ее руку и положил себе на плечо.
  
  "Только держись."
  
  Она хотела убрать руку, но он нахмурился. Она вздохнула, и ее пальцы сжались на его плече. Он держал руку на ее пояснице, под расстегнутым пиджаком, наготове, если ей понадобится дополнительная помощь.
  
  К тому времени, когда они перешли улицу и прорезали Музей естественной истории и Национальную галерею искусств, ее хватка уже глубоко вонзилась в его дельтовидные мышцы. Он обвил рукой ее талию, положив ее под грудную клетку, чтобы поддержать ее.
  
  «В следующий раз - такси. . . » - выдохнула она, тихонько усмехнувшись, хромая.
  
  В данный момент Грей был эгоистично рад, что они пошли пешком. Она тяжело оперлась на него. Он почувствовал персиковый аромат ее волос, смешанный с чем-то более насыщенным, почти пряным, исходящим от ее влажной кожи. А глубже он был достаточно примитивным мужчиной, чтобы оценить этот редкий момент слабости, ее потребности в нем.
  
  Она сильнее прижала его руку к себе, чувствуя тепло своего тела сквозь блузку, но такая близость длилась недолго.
  
  «Слава богу, мы почти у цели», - сказала она, отклоняясь, но держа одну руку на его плече для равновесия.
  
  Впереди выросло здание Национального архива. Они должны были встретиться с куратором и его помощником в исследовательской комнате. Вскоре после того, как они достигли «Сигмы», Грэй получил от руки ксерокопию страниц старого журнала. Оригинал был надежно сохранен в хранилище Sigma. Они не рискнули этим.
  
  На улице Грей легко заметил двух агентов, которым было поручено следить за Архивом. Еще одна пара должна быть внутри. Они внимательно следили даже за фотокопиями.
  
  Когда он помогал Сейхан подняться по ступенькам, его телефон зазвенел в кармане. Он потянулся и вытащил ее достаточно, чтобы проверить идентификатор звонящего. Он оставил Монка с Кэт. Пара наблюдала за событиями в Исландии, пытаясь определить, не спровоцировали ли они еще одно извержение Лаки. Но, как и в случае с Ютой, жара извержения, вероятно, убила наногнездо там, но приведет ли этот взрывающийся архипелаг к другой глобальной катастрофе, подобной той, свидетелем которой был Fortescue?
  
  Как оказалось, звонок был не с Монка, а с домашнего телефона родителей Грея. Он уже разговаривал с матерью после того, как приземлился в Вашингтоне, проверяя, как там отец после той плохой ночи. На следующее утро его отец, как обычно, был в порядке, просто забывчивый человек.
  
  Он открыл ее и поднес телефон к уху. "Мама?"
  
  «Нет, это твой отец», - услышал он. «Разве ты не можешь сказать по звуку моего голоса?»
  
  Грей не удосужился сказать ему, что до этого ничего не говорил. Он отпустил это. «Что тебе нужно, папа?»
  
  «Я звонил, чтобы сказать тебе. . . из-за . . . » Последовала долгая смущенная пауза.
  
  "Папа?"
  
  «Подожди, черт возьми. . . » Его отец крикнул в сторону. «Харриет, почему я звонил Кенни?»
  
  Голос его матери был слабым. "Какие?"
  
  «Я имею в виду Грея . Почему я звонил Грею?
  
  Ну, по крайней мере, он правильно назвал имя.
  
  Он услышал какой-то треп на заднем плане, голос отца становился все грубее и злее. Он должен был остановить это, пока это не обострилось.
  
  "Папа!" - крикнул он в телефон.
  
  Люди смотрели в его сторону.
  
  "Какие?" его отец ворчал на него.
  
  Он говорил спокойно и ровно. «Эй, почему бы тебе просто не перезвонить мне? Когда вспомнишь. Это будет хорошо."
  
  «Хорошо, да, звучит хорошо. Просто много чего происходит. . . все испортил.
  
  «Не беспокойся об этом, папа».
  
  «Хорошо, сынок».
  
  Грей закрыл телефон.
  
  Сейхан уставилась на него, молча спрашивая, все ли в порядке. Ее рука переместилась с его плеча на бедро, словно помогала удерживать его в вертикальном положении.
  
  Он положил телефон в карман. «Просто семейные дела».
  
  Тем не менее, она смотрела еще немного, как будто пытаясь его прочитать.
  
  Он указал на дверь. «Пойдемте, выясним, что Фортескью считал настолько важным, что ему пришлось спрятать свой дневник в Исландии».
  
  5:01 PM
  
  
  
  
  Сейхан опустилась на один из стульев для совещаний, опираясь всем весом на свое здоровое бедро и выпрямив правую ногу. Она изо всех сил старалась не стонать от облегчения.
  
  Грей остался стоять. Она изучала его, вспоминая напряженное выражение его лица, мерцание страха в его глазах, когда он разговаривал со своим отцом. Теперь никаких доказательств этого не было. Куда он это запихнул? Как долго он сможет это делать?
  
  Тем не менее, теперь он был в своей стихии, и от этого она почувствовала облегчение - почти так же, как и вес ее ноги. Но их бремя осталось недолго.
  
  «Так что вы можете рассказать мне о журнале Fortescue?» - спросил Грей.
  
  Доктор Эрик Хейсман энергично кивнул, расхаживая по комнате. В помещении царила еще большая неразбериха, чем раньше. Количество документов и книг на столе выросло втрое. Кто-то привез еще двух ридеров микрофиш из соседней исследовательской комнаты. Другим людям в здании должно быть интересно, что здесь происходит, особенно с вооруженной охраной, стоящей у двери. Но, учитывая все ценные документы, хранящиеся в обширных хранилищах Архива и гелиевых ограждениях, вид стража, возможно, не был чем-то необычным.
  
  Тем не менее, к настоящему времени Хейсман больше походил на сумасшедшего ученого, чем на хранителя музея. Его рубашка была смята, закатана до локтей, а белые волосы торчали вверх, как испуганный парик. Но в основном это впечатление производили его глаза, красные, покрытые проволокой, сияющие фанатичным рвением.
  
  Опять же, последнее могло появиться из-за кучи пустых кофейных чашек Starbucks, заполнивших одинокий мусорный бак в комнате.
  
  Как долго человек не спал?
  
  «Здесь действительно поразительные вещи, - сказал Хейсман. «Я не знаю, с чего начать. Где вы его нашли?"
  
  Грей покачал головой. «Боюсь, это засекречено, как и наш разговор».
  
  Он отмахнулся от слов. "Я знаю я знаю . . . Мы с Шарин подписали все необходимые документы для этого временного разрешения ».
  
  Его помощник сидел на другом конце стола. Когда они вошли, она не сказала ни слова. Ее темные глаза просто достаточно долго оторвались от фотокопий, чтобы кивнуть им. В какой-то момент она переоделась из обтягивающего черного платья в элегантную блузку и повседневные брюки.
  
  Осторожно, Сейхан не сводила с нее глаз. Женщина не сделала ничего, что могло бы вызвать подозрения, кроме своей потрясающей внешности, гладкой кожи, миниатюрных черт лица и гладких черных волос. Что делает такая красивая женщина, просто помощница хранителя в хранилище пыльных рукописей? Эта женщина могла легко прогуливаться по взлетно-посадочной полосе в Милане.
  
  Сейхан также не нравилось, как глаза Грея задерживались на ней всякий раз, когда она ерзала на своем стуле, чтобы перевернуть страницу, сделать заметку.
  
  «Почему бы тебе не начать с самого начала?» - предложил Грей, пытаясь начать обсуждение.
  
  «Неплохое предложение», - сказал Хейсман и указал Грею на стул: «Сядьте. Я вам скажу. Это замечательная история. Заполняет так много пробелов ».
  
  Грей повиновался.
  
  Хейсман продолжал шагать, слишком взволнованный, чтобы сидеть. «Этот дневник - дневник событий, начиная с того момента, когда Франклин впервые подошел к Арчарду».
  
  Арчард. . . ?
  
  Сейхан скрыла ухмылку. Похоже, куратор теперь числился с французом по имени.
  
  «Все начинается с открытия индейского кургана в Кентукки». Хейсман обратился за помощью к Шарин.
  
  Она даже головы не подняла. «Курган Змеи».
  
  «Да, очень драматично. Именно там они обнаружили золотую карту на внутренней стороне черепа мастодонта, который сам был завернут в шкуру буйвола. Это была скрытая карта Индии, о которой умирающий шаман рассказал Джефферсону.
  
  Хейсман продолжил, жестикулируя, когда говорил, чтобы подчеркнуть, когда это необходимо, что, очевидно, было много. «Но это был не первый раз, когда Джефферсон и Франклин встречались с индейским шаманом. Вождь Канасатего привел другого шамана из далекого западного племени на встречу с Джефферсоном. Похоже, этот старик проделал долгий путь, чтобы встретиться с новыми белыми лидерами на этих берегах. Шаман рассказал Джефферсону длинную историю о прежних бледных индейцах, которые когда-то делили свои земли, людях, наделенных великими силами. Говорили, что они тоже пришли с востока, как и колонисты. Это, конечно, вызвало большой интерес со стороны этих двух отцов-основателей. Точно так же изрядный скептицизм ».
  
  Грей кивнул. "Без сомнений."
  
  «В конце концов шаман вернулся с доказательствами. Удостоверившись, что происходящее скрыто в большой секретности, он продемонстрировал доказательства технологии, которая сбила с толку и поразила Франклина и Джефферсона ». Хейсман повернулся к своему помощнику. «Шарын. . . вы могли бы прочитать этот отрывок? "
  
  "Один момент." Она перелистала страницы, нашла нужную и прочитала. «Они пришли с золотом, которое не плавится, оружием из стали, которой никогда не владел ни один индиец, но, что самое важное, с серебристым сухим эликсиром, щепотка которого была в тысячу раз мощнее горы черного пороха». ”
  
  Грей переглянулся с Сейхан. Неизменное золото должно было быть из того же металла, что и на табличках. Оно было намного плотнее и тверже обычного золота. И серебристый сухой эликсир . . . могло ли это быть источником мощных взрывов, которые наблюдались как в Юте, так и в Исландии?
  
  Хейсман продолжил: «Поскольку Конфедерация ирокезов очень хотела стать частью новой нации, они пытались заключить сделку».
  
  «Для Четырнадцатой колонии», - добавил Грей.
  
  «Колония дьяволов, да. Переговоры, хотя и велись в секрете, шли довольно успешно. Это была бы сделка. Конфедерация ирокезов даже заняла свою территорию ». Он повернулся, но на этот раз Шарин была готова.
  
  «Они хотели владеть огромной землей за пределами французских территорий, неизведанными и невостребованными землями, не желая угрожать растущему интересу колонистов к востоку. Ирокезы откажутся от своих старых земель и своих великих секретных знаний в обмен на постоянный новый дом и твердую долю в этой новой нации. Кроме того, в ходе частных встреч с вождем Канасатего было установлено, что в центре индийской колонии находился затерянный город, источник этих чудесных материалов. Но о местонахождении этого места они оставались должным образом загадочными ». ”
  
  Пока его помощник читал перевод, Хейсман протянул через стол открытый атлас. На нем была изображена старая карта Соединенных Штатов. Он ткнул в затененный участок, который простирался к северу от Нового Орлеана в форме буквы V, покрывая большую часть того, что позже станет центром страны. «Вот земли, купленные у французов Джефферсоном».
  
  «Покупка Луизианы», - сказал Грей.
  
  «Судя по дневниковой записи, предполагаемая четырнадцатая колония, желаемая индейцами, должна находиться где-то к западу от Закупки. Но Арчард никогда не вдавался в подробности о том, где именно это было. Есть только одно косвенное упоминание ".
  
  "Что это было?" - спросила Сейхан.
  
  «После того, как Арчард раскопал ту индийскую карту у змеиного холма, он определил, что металл карты состоит из того же странного золота. И на этой карте были отмечены два пятна ».
  
  « Исландия была одной из них», - пробормотал Грей, явно разгадывая загадку в своей голове.
  
  "Верно. Второй находился далеко на западе. Арчард полагал, что место, отмеченное на западных территориях, могло быть местонахождением того затерянного города, предполагаемого центра новой колонии . Но это было слишком далеко на западе - далеко в неизведанных землях того времени - и карта, очевидно, не была достаточно точной в деталях, поэтому Арчард решил сначала исследовать Исландию, так как это морское путешествие было хорошо намечено моряками ».
  
  Грей откинулся назад. «Не думаю, что француз подумал сделать копию этой карты и приложить ее к своему дневнику?»
  
  "Нет. По словам Арчарда, Томас Джефферсон держал карту в большом секрете. Он не позволял никому, кроме своего ближайшего окружения, видеть это. Копий делать не надо ».
  
  Сейхан понимала его осторожность. Президент, должно быть, опасался своего неизвестного врага и не осознавал, насколько плохо его правительство уже проникло. Недоверие и паранойя . Да, она легко могла бы поставить себя на место Джефферсона.
  
  «Что стало с картой?» - спросил Грей.
  
  Хейсману оставалось только обратиться к своему помощнику.
  
  Шарин прочитала: «Всегда лукавый Джефферсон придумал способ сохранить индийскую карту, защитить ее, но при этом навсегда уберечь ее от рук безликого врага. Он использовал бы само золото, чтобы спрятать его на виду у всех. Никто не заподозрит сокровища, спрятанного в самом сердце Печати ». ”
  
  Грей нахмурился. "Что это обозначает?"
  
  Хейсман пожал плечами. «Он никогда не уточняет. Это почти первая половина журнала. Мы все еще работаем над переводом второй части, начиная с секретной миссии Арчарда по морю в Исландию ».
  
  Телефон Грея зазвонил. «Извини», - сказал он и проверил, кто звонит.
  
  Сейхан снова заметила, что вспышка беспокойства сияет ярче, всегда скрытая под поверхностью. Он облегченно вздохнул, хотя, вероятно, даже не осознавал этого.
  
  «Это Монк, - тихо сказал он ей. «Я лучше вынесу это на улицу».
  
  Грей извинился, ныряя в холл. Хейсман воспользовался перерывом, чтобы посоветоваться с Шарин, когда она закончила работу над переводом последней половины журнала. Двое наклонились и перешептывались над фотокопиями.
  
  «Они должны это увидеть. . . » - сказал Хейсман, но все остальное было потеряно шепотом.
  
  Грей высунул голову обратно в комнату и жестом пригласил Сейхан присоединиться к нему.
  
  "Еще проблемы?" - спросила она, выходя.
  
  Он оттащил ее в тихий, глухой угол. «Монк только что получил известие от японских физиков. Во время взрыва в Исландии на острове возник еще один массивный выброс нейтрино, в десять раз больший, чем выброс в Юте. Он уже утихает, как и вулканическая активность по всему архипелагу. Так что в этом отношении нам может повезти. По общему мнению, сильная жара извержения вулкана в Исландии убила наногнездо, остановив дальнейшее распространение ».
  
  Сейхан не услышала в его словах облегчения. Надвигалось что-то еще.
  
  «Но последние новости из Японии пришли минут пять назад. Физики обнаружили еще один популярный сайт. Они думают, что взрыв в Исландии дестабилизировал третий склад наноматериалов ».
  
  Сейхан изобразила цепь связанных вместе взрывов.
  
  Первая Юта. . . затем Исландия. . . а теперь третий.
  
  Грей продолжил: «И согласно записям физиков, это новое месторождение должно быть огромным. Генерируемая волна нейтрино настолько велика и широко распространена, что им трудно определить ее источник. Все, что они могут сказать нам прямо сейчас, - это то, что это здесь, в Штатах, где-то на западе ».
  
  «Это большая территория, которую нужно покрыть».
  
  Грей кивнул. «Ученые координируют свои действия с другими лабораториями по всему миру, пытаясь получить больше информации».
  
  «Это проблема», - пробормотала Сейхан.
  
  "Почему?"
  
  «В Исландии на нас устроили засаду оперативники Гильдии. Это означает, что они подключены к тому же информационному потоку, что и мы. Поскольку мы сорвали их усилия на этом острове, они не собираются сидеть сложа руки и позволить тому же самому повториться. Я знаю, как эти парни думают, как они отреагируют. Я достаточно долго проработал в этой организации, поэтому разделяю их ДНК ».
  
  «Тогда каков их следующий шаг?»
  
  «Они собираются закрыть нам доступ к любой новой информации, высушить ее, чтобы с этого момента только у них был критический интеллект». Сейхан посмотрела на Грея, убедившись, что он понял важность ее следующих слов. «Они займутся нашими активами в Японии. Чтобы заставить их замолчать ».
  
  1 июня, 6:14 AM
  префектура Гифу, Япония
  
  
  
  
  Рику Танака ненавидел, когда к нему прикасались, особенно когда он был взволнован. Как сейчас. Он надел пару хлопчатобумажных перчаток и вставил беруши, чтобы снизить волнение вокруг себя. Он постучал карандашом по столу, глядя на данные в реальном времени, которые текли по его экрану. Каждое пятое нажатие он щелкал карандашом и умело переворачивал его в руке. Это помогло его успокоить.
  
  Хотя было раннее утро, его лаборатория - обычно такая тихая, похороненная в самом сердце горы Икено - кипела жизнью. Дзюн Ёсида- сама вызвал дополнительный персонал поддержки после того, как был зафиксирован огромный выброс нейтрино: еще четыре физика и два специалиста по компьютерам. Все они собрались вокруг Ёсиды на соседней станции, пытаясь координировать данные из шести разных лабораторий по всему миру. Это было слишком много, поэтому Рику отошел к одинокой консоли, подальше от остальных, в задней части лаборатории, как можно дальше от них.
  
  Пока они работали над большей головоломкой, он сосредоточился на меньшей. Склонив голову набок (это помогало ему думать лучше), он изучал глобальную карту, которая светилась на его экране. На карте были разбросаны различные маленькие значки. Каждый представлял собой меньший нейтринный всплеск.
  
  «Не стоит нашего времени», - заявил Ёсида, когда Рику впервые представил ему результаты.
  
  Рику думал иначе. Он знал, что Ёсида зря тратит свою энергию, шевелясь и издавая столько шума. Он потерпит неудачу. Новую волну, обнаруженную вдоль западной половины Соединенных Штатов, невозможно было точно определить. Хотя он имел ту же картину сердцебиения, что и в Исландии, этот всплеск был в 123,4 раза больше.
  
  Ему нравилась последовательная нумерация такой величины.
  
  1, 2, 3, 4.
  
  Последовательность была чистой случайностью, но красота ее заставила его улыбнуться внутри. В числах была чистота и изысканность, которые, казалось, не понимал никто, кроме него.
  
  Он продолжал смотреть на карту. Он обнаружил эти аномальные показания после первого взрыва нейтрино в Юте. Хотя этот взрыв вызвал что-то нестабильное в Исландии, он также вызвал эти более мелкие всплески, маленькие мерцания из точек по всему земному шару. Он записал их снова после того, как Исландия стала критичной.
  
  Не стоит нашего времени. . .
  
  Он оттолкнул назойливый голос, глядя на маленькие точки, ища закономерность. Один или два были на западе, но точные места были скрыты оттуда подобной цунами волной нейтрино, наводнением, смывшим все детали. Вот почему Йошида потерпит неудачу.
  
  «Рику?»
  
  Кто-то коснулся его плеча. Он вздрогнул и, обернувшись, обнаружил, что позади него стоит доктор Дженис Купер.
  
  «Извини», - сказала Дженис. Она предпочитала, чтобы ее называли Дженис, хотя он все еще находил такую ​​непринужденность неудобной. Она убрала руку с его плеча.
  
  Он ущипнул бровь, пытаясь интерпретировать небольшие движения мускулов на ее лице, пытаясь связать с ними эмоциональное содержание. Лучшее, что он мог придумать, было то, что она была голодна, но, вероятно, это было неправильно. Из-за синдрома Аспергера он слишком часто ошибался в своих оценках, чтобы им доверять.
  
  Она придвинула стул, села и поставила чашку зеленого чая около его локтя. «Я думал, тебе это может понравиться».
  
  Он кивнул, но не понимал, почему она сидела так близко.
  
  «Рику, мы пытались выяснить, почему произошел этот всплеск на запад».
  
  «Исландская бомбардировка нейтрино прошла по планете и дестабилизировала третий источник».
  
  «Да, но почему именно сейчас? Почему это месторождение не дестабилизировалось раньше, после всплеска в Юте? Исландия стала критической, но не это новое месторождение на западе. Аномалия беспокоит других физиков ».
  
  Рику продолжал изучать экран. «Энергия активации», - сказал он и взглянул на нее, как будто это должно было быть очевидно. И это было очевидно.
  
  Она покачала головой. Она не соглашалась или не понимала?
  
  Он вздохнул. «Некоторые химические реакции, например ядерные, требуют определенного количества энергии для их запуска».
  
  "Энергия активации."
  
  Он нахмурился. Разве он не сказал это только что? Но он продолжил: «Часто количество энергии зависит от объема или массы субстрата. Месторождение в Исландии должно быть меньше. Таким образом, количества нейтрино от всплеска в Юте было достаточно, чтобы вызвать его дестабилизацию ».
  
  Она кивнула. «Но нейтринный выброс из Исландии был намного больше . Достаточно, чтобы дестабилизировать месторождение на западе. Чтобы зажечь там более толстый запал. Если вы правы, это будет означать, что западные месторождения должны быть намного больше ».
  
  Опять же, разве он только что не прояснил это?
  
  «Он должен быть в 123,4 раза больше». Просто произнесение цифр помогло его успокоить. «Это, конечно, если существует точная взаимно однозначная корреляция между генерацией нейтрино и массой».
  
  Когда он так оценил, ее лицо побледнело.
  
  Испытывая дискомфорт, он снова повернулся к своему экрану, к своей головоломке, к крошечным мерцаниям нейтрино.
  
  «Как вы думаете, что это за меньшие выбросы?» - спросила Дженис после долгой минуты долгожданного молчания.
  
  Рику закрыл глаза, чтобы подумать, наслаждаясь головоломкой. Он представил вылетающие нейтрино, воспламеняющие запалы нестабильных отложений, но когда они поражали более мелкие цели, все, что они делали, это возбуждали их, вызывая минибурсты.
  
  «Они не могут быть такими же, как нестабильное вещество. Образец непоследователен. Я не вижу параллелизма. Вместо этого я думаю, что эти отметины связаны с этими отложениями, но не идентичны им ».
  
  Он наклонился ближе и потянулся к экрану, но не осмелился прикоснуться к нему. «Вот один в Бельгии. Один или два снова на западе Соединенных Штатов, но они не видны из-за нового всплеска. И особенно сильный отклик из местоположения на востоке США ».
  
  Дженис двинулась вперед. «Кентукки. . . »
  
  Прежде чем он смог понять, почему ей пришлось так наклониться, его мир рухнул. Завыли сирены, вдоль стен вспыхнули красные лампы. Шум прорезал его затычки для ушей, как ножи. Он зажал уши ладонями. Остальные начали кричать и жестикулировать. И снова он не мог уловить никакого смысла в их лицах.
  
  Что происходит?
  
  В дальнем конце комнаты открылись двери лифта. Фигуры в черных шестернях вырвались наружу, широко раскинувшись. В руках у них были винтовки. Голова расщепления крыса-а-тат их оружия прогнал его на пол-не увернуться от шквала пуль, но бежать от шума.
  
  Крики только усугубляли ситуацию.
  
  Из-под стола он увидел, как Ёсида упал и покатился. Отсутствовал большой кусок его черепа. Кровь текла из его головы. Рику не мог оторвать глаз от разливающейся лужи.
  
  Потом кто-то схватил его. Он дрался, но это была Дженис. Она схватила пригоршню его лабораторного жакета и потащила его за стол. Она указала рукой на боковой выход. Это привело к открытому пещерному пространству, бывшей шахте, но теперь являющемуся домом для детектора Супер-Камиоканде.
  
  Он понял. Им пришлось бежать из лаборатории. Оставаться здесь прятаться было смертью. Словно чтобы подчеркнуть эту мысль, он услышал хлопок винтовки. Оккупанты убивали всех.
  
  Пригнувшись, скрытый рядом столов, он последовал за Дженис, направлявшейся к боковому выходу. Она прорвалась, и он бросился за ней по пятам. Она захлопнула за ним дверь и огляделась.
  
  Из туннеля впереди эхом раздались выстрелы. На поверхность вела старая шахта. Если не считать нового лифта, это был единственный путь внутрь помещения или из него. Убийцы перекрыли оба выхода и собирались здесь.
  
  "Сюда!" Дженис потянулась назад и потянула его за руку.
  
  Вместе они убежали в единственном возможном направлении, сбегая по другому туннелю. Но Рику знал, что это ведет в тупик. Бандиты окажутся на них в считанные секунды. Через тридцать метров туннель уходил в пещеру.
  
  Он видел, как высоко над ним простирается куполообразная крыша. Он был задрапирован полиэтиленом Mineguard, чтобы заблокировать просачивание радона из скалы. Под его ногами находился сам детектор Супер-Камиоканде, массивный резервуар из нержавеющей стали, наполненный пятьюдесятью тысячами тонн сверхчистой воды и покрытый тринадцатью тысячами фотоумножителей.
  
  «Давай, - сказала Дженис.
  
  Они вместе помчались вокруг хижины с электроникой. Просторное пространство было завалено оборудованием и снаряжением, вилочными погрузчиками и ручными тележками. Поднятые над головой ярко-желтые леса поддерживали краны - все для обслуживания детектора Супер-Камиоканде.
  
  Резкий крик на арабском послышался позади них, эхом отразившись от стен. Убийцы неслись к ним.
  
  Рику осмотрелся. Негде было спрятаться, что не было бы обнаружено за секунды.
  
  Дженис продолжала увлекать его за собой. Она остановилась у стеллажа с водолазным снаряжением - тогда он понял.
  
  И возмутился.
  
  «Это единственный способ», - сказала она твердым шепотом.
  
  Она вложила ему в руки тяжелый баллон с воздухом, уже оснащенный регулятором. У него не было выбора, кроме как обнять его. Она повернула вентиль сверху, и из мундштука зашипел воздух. Она схватила еще один танк и бросилась к люку в полу. Он открывался наверху гигантского заполненного водой хранилища внизу. Дайверы использовали люк для обслуживания основного резервуара детектора Супер-Камиоканде, в основном для ремонта сломанных фотоумножителей.
  
  Дженис нащупала мундштук регулятора между его губами. Он хотел выплюнуть его - это было неприятно на вкус, - но он прикусил кремний. Она указала на темную дыру.
  
  "Идти!"
  
  Дрожа от страха, он перешагнул через отверстие и прыгнул ногами в холодную воду. Вес танка быстро потянул его к далекому дну. Он вытянулся и увидел, как Дженис плещется над головой, закрывая за собой люк.
  
  Его окутала кромешная тьма.
  
  Рику продолжил свое слепое погружение, выкрикивая пузырьки воздуха, когда его ноги врезались в дно. Он присел на пол, обнимая свой баллон с воздухом, дрожа - пока от страха, но от холода скоро станет хуже.
  
  Затем руки нашли его и окружили. Он почувствовал, как его щека прижалась к нему, такая теплая. Дженис держала его в темноте.
  
  Впервые в жизни прикосновение было приятным.
  
  31 мая, 5:32 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  «На то, чтобы добраться до Исландии, у Арчарда ушел целый месяц», - рассказывал доктор Хейсман. «Море было особенно неспокойным».
  
  Грей сидел за столом рядом с Сейхан, пока хранитель приступил к обобщению содержания задней части журнала Фортескью. Шэрин закончила перевод, в то время как Грей поднимал тревогу относительно возможного нападения в Японии.
  
  Его колено подпрыгивало вверх и вниз. Ему нужно было услышать эту историю, но он также хотел быть в команде Sigma, чтобы узнать, в порядке ли японские физики.
  
  Он взглянул на Сейхан.
  
  Она просто чрезмерно параноик?
  
  Он так не думал. Он доверял ее мнению, особенно когда дело касалось Гильдии. Он незамедлительно предупредил Кэт, которая предупредила японские власти о потенциальной угрозе. Все они все еще ждали ответа.
  
  «В этом долгом путешествии, - продолжил Хейсман, - Арчард провел много дней, подробно писая о своих теориях о бледных индейцах, мифических людях, которые дали предкам ирокезов эти могущественные знаки. Он сопоставил истории, которые слышал от многих племен, часто слыша о белых людях или белокожих индейцах. Он собрал слухи от колонистов, которые утверждали, что нашли доказательства предыдущих поселений, усадеб неиндейцев, о чем свидетельствуют сложные методы строительства. Но в основном Арчард казался этим людям зацикленным на возможном еврейском происхождении ».
  
  "Еврейский?" Грей поднялся на своем месте. "Почему?"
  
  «Потому что Арчард описывает некоторые надписи, найденные на золотой индийской карте. Он думал, что это похоже на иврит, но по-другому ».
  
  Шарин поделилась отрывком из дневника. «Царапины на карте явно принадлежат неизвестному писцу. Мог ли их написать один из бледных индейцев? Я проконсультировался с наиболее образованными раввинскими экспертами, которые все согласны с тем, что существует некоторая общность с древнееврейской письменностью, но все вместе они говорят, что на самом деле это не иврит, хотя, возможно, он связан с этим языком. Это запутанная тайна ». ”
  
  По мере того, как она читала, Хейсман становился все более возбужденным, кивая головой. «Это является тайной. Пока Шарин заканчивала перевод, а вы были заняты разговором со своими людьми по поводу Японии, я получил известие о том, что меня беспокоило в том раннем наброске Великой Печати с четырнадцатью стрелами.
  
  Хейсман потянулся к стопке бумаг и вытащил ее. «Загляни под саму Печать. Есть бледное письмо, почти как примечания ».
  
  Грей и раньше замечал эти отметины, но не придал им значения. "Что насчет них?"
  
  «Ну, я посоветовался со знатоком древнего языка. Письмо - это странная форма иврита, как и упоминал Арчард. Изгиб букв под печатью означал слово Манассия, которое является именем одного из десяти потерянных колен Израиля ».
  
  00019.jpg
  
  
  
  
  Внимание Грея обострилось. Несколькими часами ранее Пейнтер передал информацию, предполагающую, что эти древние люди, тауцееунтсав Поотсеев, могли быть потомками потерянного племени Израиля. Пейнтер также сослался на Книгу Мормона, в Священном Писании которой утверждалось, что в раннюю Америку пришло изгнанное племя израильтян, а именно клан Манассии .
  
  Хейсман продолжил: «На самом деле отцы-основатели казались немного одержимыми потерянными коленами Израиля. Когда комитет по разработке оригинальной Великой печати впервые собрался, Бенджамин Франклин выразил желание включить в проект сцену из Книги Исхода, когда израильтяне уходили в изгнание. Томас Джефферсон предложил изобразить детей Израиля в пустыне ».
  
  Грей внимательно изучил набросок Печати. Знали ли отцы-основатели об этом потерянном племени, достигшем этих берегов? Узнали ли они каким-то образом, что описанные ирокезами «бледные индейцы» на самом деле были изгнанными израильтянами?
  
  Так казалось. Должно быть, они пытались включить эти знания в Великую Печать, чтобы увековечить память племени.
  
  Следующие слова Хейсмана показали, что Грей был прав. «Что мне показалось странным, так это то, что все колена Израиля были представлены разными парами символов. В случае с кланом Манассия это была оливковая ветвь и связка стрел ». Хейсман взглянул на Грея. «Почему отцы-основатели поместили символы племени Манассия в Великую печать?»
  
  Грей подозревал, что знает ответ на этот вопрос, но его беспокоило более непосредственное беспокойство. Он махнул Хейсману вперед. «Это все хорошо, но давайте продолжим то место, где Fortescue достигла Исландии. . . »
  
  Хейсман выглядел разочарованным, но отложил черновик Великой Печати в сторону. "Все в порядке. Как я уже сказал, Арчарду потребовалось около месяца, чтобы добраться до Исландии, но в конце концов он стал уверен, что нашел нужный остров, как отмечено на карте. Но, оказавшись там, ему ничего не удалось найти. После двадцати двух дней поисков он начал отчаяться. Затем его удача изменилась. Один из его искателей уронил яблоко, исследуя довольно протяженную систему пещер. Он упал по желобу, которого никто не заметил. Лампа, опущенная в это отверстие, показала золотой отблеск у дна ».
  
  «Они нашли место», - сказала Сейхан.
  
  «Он очень подробно описывает глубокую пещеру. Как в каменных ящиках хранились сотни золотых пластин с одинаковыми протоеврейскими буквами. Он также нашел кувшины из чистого золота, наполненные часто упоминаемым серебристым сухим эликсиром . Он был очень взволнован и нарисовал много картинок ».
  
  По галочке в голосе куратора было видно, что он тоже был взволнован. Хейсман передал одну из страниц Грею и Сейхан. Куратор постучал по картинке в центре. «Это золотые сосуды для эликсира».
  
  Грей застыл при виде этого вида. На рисунке были изображены высокие урны, увенчанные различными скульптурными головами: шакала, ястреба, павиана и человека в капюшоне .
  
  «Они похожи на египетские канопические кувшины», - сказал он.
  
  00002.jpg
  
  
  
  
  "Да. Арчард тоже так думал. Или, по крайней мере, он признал, что они были египетского происхождения. Он предположил, что, возможно, бледные индейцы на самом деле были беженцами из Святых земель, некой секретной сектой магов, уходящей корнями как в иудейскую веру, так и в египетские традиции. Но такие рассуждения внезапно прекратились. После этого момента в дневнике его записи становятся очень неряшливыми и поспешными; ясно, что он был в панике ».
  
  "Почему?"
  
  По команде начальника Шарин начала читать. «Я слышал, что к Исландии приближается корабль. Что Враг обнаружил наше расследование и закрывает нас. Они никогда не должны найти этот тайник с потерянными сокровищами. Мои люди и я сделаем все возможное, чтобы переманить их, уберечь от этого острова. Молитесь, чтобы я добился успеха. Мы направимся к побережью, к холодному материку, и потащим их за собой. Я возьму небольшую выборку из сокровищ в надежде, что еще смогу добраться до берегов Америки. Но я оставляю этот дневник как завещание, на случай, если я проиграю ». ”
  
  Хейсман скрестил руки. «Вот как заканчивается дневник, когда Арчард убегает от своего врага. Но я думаю, что мы можем собрать воедино то, что произошло после этого ».
  
  «Извержение Лаки», - сказал Грей.
  
  «Место этого вулкана находится недалеко от береговой линии. Арчард, должно быть, отошел на некоторое расстояние, но тут случилась катастрофа.
  
  Грей сам был свидетелем такого события. Он представил себе взрыв, за которым последовало сильное извержение вулкана.
  
  Хейсман вздохнул. «После этого мы знаем из письма Джефферсона, что наш француз ушел в глубокое уединение, сожалея о своих действиях, которые привели к гибели более шести миллионов человек».
  
  «Пока он не был вызван через двадцать лет Джефферсоном для выполнения новой миссии. Чтобы присоединиться к Льюису и Кларку в их путешествии на запад ». Грей позволил частям слиться в своей голове. «Согласно дате на карте, которую вы нам показали ранее, Джефферсон завершил покупку Луизианы в 1803 году. В том же году Джефферсон поручил своему другу капитану Меривезер Льюис собрать команду для исследования этих бывших французских территорий и земель к западу от них. ”
  
  В голове Грея закружилась уверенность в его оценке. «Фортескью пошел с ними. Его послали найти это место на индийской карте, найти то, что, по мнению самого Фортескью, было сердцем новой колонии, того затерянного города ».
  
  Сейхан не отставала от него. «И он, должно быть, нашел это. Он исчез из истории, а Льюис был убит ».
  
  Грей повернулся к Хейсману. «У вас есть карта, на которой отмечен путь, по которому пошли Льюис и Кларк?»
  
  "Конечно. Всего один момент ». Он и его помощник просмотрели свои стопки и быстро нашли нужную книгу. "Вот."
  
  Грей уставился на страницу. Он провел пальцем по тропе, начиная с Кэмп Вуд в Сент-Чарльзе, штат Миссури, и заканчивая фортом Клэтсоп на берегу Тихого океана.
  
  «Где-то на этом пути - или близко к нему - должно быть местонахождение потерянной Четырнадцатой колонии».
  
  Но где?
  
  Его телефон снова зазвонил. Он оставил свою камеру на столе; беглый взгляд на него показал номер службы экстренной помощи Сигмы.
  
  Сейхан тоже это заметила.
  
  «Я сейчас вернусь», - сказал он и снова направился к двери. Сейхан уперлась ему в пятки и присоединилась к нему в холле.
  
  Он открыл телефон. "Монах?"
  
  «Это Кэт, Грей. Монк едет встречать вас на машине.
  
  "Что случилось? Какие новости из Японии? »
  
  "Плохой. Штурмовая группа убила почти всех на объекте ».
  
  Он тихо выругался. Они были слишком медленными.
  
  Кэт продолжила: «Но два ключевых сотрудника выжили. Японские власти выловили их из резервуара для воды нейтронного детектора. Довольно умное место, чтобы спрятаться. По нашей просьбе они были отправлены под стражу PSIA ».
  
  PSIA было аббревиатурой от японского разведывательного агентства. Вызов последнего был мудрой мерой предосторожности. Если бы никто не знал о выживших, у команды Сигмы был шанс подняться в гильдии. Кэт тоже это знала.
  
  «Я разговаривала по телефону с одним из них, - сказала Кэт. «Американский аспирант. Она сообщает, что перед атакой японские физики так и не продвинулись в обнаружении источника последнего выброса нейтрино. Но она рассказала кое-что странное, что заметил другой выживший физик. Его беспокоили обнаруженные им пятнистые нейтринные вспышки. Я не особо задумывался об этой детали, пока она не сказала мне, откуда взялись эти показания ».
  
  "Где?"
  
  «Может быть, на одном или двух участках к западу, но он не мог точно определить их из-за фонового выброса нейтрино от более крупного выброса. Из этих двух он был в состоянии определить, один был в Бельгии «.
  
  Она позволила этой новости повеситься. Грэю потребовалось всего лишь вдохнуть, чтобы осознать его значение. Он вспомнил описание капитаном Халдом охотников, которые пришли на остров Эллири раньше Грея и его команды. Он сказал, что они из Бельгии. Монах, должно быть, установил такую ​​же связь. Это могло быть совпадением, но Грей на это не поверил.
  
  Он сказал это Кэт. «Штурмовая группа в Исландии была из Бельгии. Это должно быть важно. Но как насчет того другого пятна, которое заметил физик? Где это находится?"
  
  «Это в Кентукки».
  
  Кентукки?
  
  Кэт продолжила: «Монах едет за тобой. Я хочу, чтобы вы проверили это место. Ты будешь кататься через пятнадцать минут. Мы должны в полной мере использовать эту информацию, пока еще можем.
  
  Грей почувствовал некоторую нерешительность с ее стороны. «Что обо всем этом думает директор Кроу?»
  
  «Он этого не делает. Я не смог вырастить его с тех пор, как мы получили эту новость. Он направлялся вглубь пустыни. Я буду пытаться дозвониться до него, пока ты в пути. Но мы не можем ждать. Если что-то изменится, я дам тебе знать. Я также поддерживаю контакт с главой администрации президента ».
  
  Это его поразило. «Зачем привлекать президента Ганта?»
  
  «Куда бы вы ни пошли, вам понадобится президентский указ, чтобы попасть внутрь. Чтобы открыть эти двери, потребуется подпись Ганта ».
  
  «Какие двери? Куда мы идем?"
  
  Ответ оставил его в тупике. После еще нескольких подробностей Кэт вышла. Грей закрыл телефон и обнаружил, что Сейхан смотрит на него.
  
  «Куда они нас теперь отправляют?» спросила она.
  
  Он медленно покачал головой, пытаясь понять то, что он только что услышал, и рассказал ей.
  
  "Форт-Нокс."
  
  
  
  
  
  Часть III
  Золотая лихорадка
  
  
  
  
  00013.jpg
  
  
  
  
  
  
  Глава 25
  
  
  
  
  
  31 мая, 2:55 PM
  Аризона пустыни
  
  
  
  
  «То, что вы делаете, нарушает законы штата и федеральные законы», - сказала Нэнси Цо.
  
  Пейнтер проигнорировал ее угрозу, когда использовал кинжал, чтобы выкопать остатки раствора, запечатавшего плиту песчаника над дыхалоем.
  
  Нэнси Цо стояла, упершись кулаками в бедра, на краю поля петроглифов, вырезанных в полу пропасти. Ковальский охранял ее, держа в руке пистолет рейнджера. Ранее он освободил женщину от ее пистолета, прежде чем она поняла, что происходит.
  
  «Мне очень жаль, Нэнси», - сказал Хэнк Канош. «Мы стараемся быть максимально осторожными».
  
  Доказывая это, Хэнк выбрал сломанный кусок раствора из спирального рисунка на плите, смахнул его и аккуратно смахнул мелкий песок с символа луны и звезды в центре.
  
  Кауч фыркнул после брошенного осколка миномета, как если бы это была игра.
  
  Пейнтер продолжал царапать и копать, вспотевший под солнцем, его открытая шея горела. Еще через пять минут тарелка под его ладонью начала вибрировать.
  
  Хэнк тоже это почувствовал. «Вы, должно быть, распустили его. Воздух, дующий снизу, начинает раскачивать плиту ».
  
  Пейнтер согласился. Он работал по краям, стоя на коленях, и искал, пока не нашел приличного размера щель, где он мог бы втиснуть лезвие ножа под выступ камня. Края блока загнуты внутрь, как резиновая пробка. Он надавил на рукоять кинжала и слегка приподнял камень. Он был около четырех дюймов в толщину, слишком тяжелый, чтобы Хэнк мог поднять его самостоятельно.
  
  Он опустил ее и помахал Ковальски. «Помогите мне с этим».
  
  "То, что о ней?" Ковальски указал на смотрителя парка.
  
  Пейнтер снова сел на пятки. Он нуждался в сотрудничестве женщины, а это означало, что он должен был быть с ней честным, чтобы сообщить ей о серьезности ситуации. «Рейнджер Цо, я уверен, что вы слышали об извержениях вулканов в Юте и в Исландии».
  
  Сердитые морщинки вокруг глаз Нэнси и плотно прижатый рот не расслаблялись. Она просто посмотрела на него.
  
  «То, что мы здесь ищем, связано с обоими этими бедствиями. Многие люди умерли, и многие другие тоже умрут, если мы не получим ответов. Ответы, которые могут лежать ниже ».
  
  Она усмехнулась и покачала головой. "О чем ты говоришь?"
  
  Хэнк ответил: «Анасази. У нас есть доказательства того, что вулканическая активность сегодня напрямую связана с разрушением, которое привело к возникновению кратера Сансет, и уничтожению анасази в этом районе. Я не могу вдаваться в подробности, за исключением того, что символы, которые мы вам показали - луна и звезда, вырезанные на петроглифе плиты - являются ключами к разгадке этой трагедии ».
  
  «Если мы собираемся спасать жизни, - настаивал Пейнтер, - мы должны продолжать движение».
  
  Она переводила взгляд с Пейнтера на Хэнка и обратно. Наконец, она вздохнула, и глубокие складки немного исчезли. «Я дам вам обоим немного свободы. Теперь. Но будь осторожен." Она протянула руку Ковальски. «Могу я вернуть свое оружие?»
  
  Пейнтер изучал ее, читая язык ее тела, пытаясь понять, было ли это уловкой, чтобы вернуть ей пистолет. Она казалась искренней, но в конечном итоге они не могли больше прикрывать свои спины.
  
  «Сделай это», - приказал он Ковальски.
  
  Ковальский выглядел так, будто собирался отказаться, но, наконец, перевернул пистолет и протянул руку рейнджеру. Она взяла оружие, долго держала его в руках, пока все ждали, а затем быстро убрала его в кобуру.
  
  Она махнула Ковальски вперед. "Да ладно. Я помогу тебе."
  
  Когда Пейнтер приподнял камень, потребовалось все трое, чтобы ухватиться за выступающий край и вытащить каменную пробку из отверстия. Уравновешивая плиту на краю, Ковальский прикатил ее к стене пропасти и прислонил к ней.
  
  "Доволен?" - спросил он Нэнси, проводя руками по штанам.
  
  Она отказалась отвечать и повернулась к дыре. Пейнтер выудил из рюкзака фонарик и направил его вниз. Луч освещал широкую шахту, уходившую под крутым углом.
  
  «Это шаги», - сказала она с благоговением.
  
  Шаги - это щедрый термин. В скале были высечены отчетливые опоры для ног, не намного больше, чем можно было бы удерживать палец или пятку. Тем не менее, это было лучше, чем ничего. Им не понадобятся веревки.
  
  Ковальский присоединился к ним, перегнувшись через отверстие. "Уф". Он махнул рукой перед своим лицом. «Воняет».
  
  Хэнк кивнул. «Сера. И тепло. Необычно для дыхало ».
  
  Внизу должна быть геотермальная активность. . .
  
  Обескураживающая мысль, но у них не было выбора, кроме как продолжить.
  
  Он повернулся к Нэнси. «Не могли бы вы подождать здесь? Если мы не выйдем в течение двух часов, звони по радио ».
  
  Она кивнула.
  
  «Но, пожалуйста, дайте нам эти два часа», - подчеркнул он, опасаясь, что, как только они уйдут, она позвонит своим друзьям в парковую службу.
  
  «Я дала вам слово», - сказала она. «Я оставлю это».
  
  Засунув хвост между ног, Кауч попятился от ямы. Запах и странность, должно быть, напугали собаку. Пейнтер не мог его винить.
  
  Хэнк протянул к рейнджеру поводок. «Не могли бы вы присмотреть за Каутчем, пока ждете?»
  
  «Не думаю, что у меня есть большой выбор. Он туда не пойдет. Наверное, самый умный из нас ».
  
  После того, как все уладилось, Пейнтер быстро позвонил в команду Sigma, сообщив Кэт и Лизе о ситуации. Как только это было сделано, он пригнулся и спустился в проход, осторожно прижимая каблук своего ботинка к каждой резной хватке. Он не хотел скатываться в небытие. Он шел впереди, указывая фонариком. Ковальский осветил тыл еще одним фонарем.
  
  Туннель продолжался долгий путь. Через несколько минут дыра на поверхности уменьшилась до крошечной залитой солнцем точки далеко позади них. Впереди путь становился все жарче, воздух - более грязным. Глаза и ноздри Пейнтера горели, неприятное ощущение, которое только усугублялось постоянным ветром, дующим ему в лицо. Он не знал, сколько еще они могут пройти, прежде чем им придется повернуть назад.
  
  «Мы, должно быть, глубоко под землей, - прикинул Хэнк. «По крайней мере, сто футов. Почувствуйте стены. Камень превратился из песчаника в известняк, лежащий в основе большей части плато Колорадо ».
  
  Пейнтер тоже заметил это изменение. Как далеко это зайдет?
  
  Ковальский, должно быть, задавался вопросом. Он громко засосал трубку своего мешочка с водой, затем выплюнул ее и выругался. «Если мы встретим парня с копытами, несущего вилы, мы вытащим отсюда задницу, верно?»
  
  - Или даже раньше, - сказал Хэнк, кашляя от неприятного запаха.
  
  Тем не менее Пейнтер шел вперед, пока его уши не достигли ровное шипение и тихий рев. Луч его света показал конец туннеля.
  
  Наконец-то.
  
  «Что-то впереди», - предупредил он.
  
  Он продолжил более осторожно, пересек последние несколько ярдов и вылетел в яму, которая была одновременно удивительной и устрашающей по своей красоте. Он отошел в сторону, чтобы другие могли присоединиться к нему.
  
  Ковальски выругался, когда вышел.
  
  Хэнк прикрыл рот, произнося маленькое: «Боже мой. . . »
  
  Туннель переходил в большую пещеру, достаточно высокую, чтобы вместить пятиэтажный жилой дом. Наверху крыша была идеально куполообразной, как если бы камера была образована из пузыря в известняке. Только этот пузырь давным-давно треснул.
  
  Слева, широкая трещина высоко в стене позволяла реке хлестать, хлынув в пещеру сильным падением, но это не была река воды . Из трещины кипела и текла черная грязь, лопаясь и извергая сернистый пар, густо стекая вниз. Он сливался в большое озеро, которое заполняло половину пещеры, дополнительно питаясь дюжиной струй, истекающих из более мелких трещин в стене. Затем бассейн вылился в ущелье, разделявшее пещеру. Внизу по этой пропасти неслась река бурлящей грязи, бурлящей и бурлящей, пока не исчезла в темном ущелье на противоположной стороне.
  
  «Удивительно, - сказал Хэнк. «Подземная река грязи. Это, должно быть, одна из геотермальных артерий, протекающих через плато Колорадо из диапазона вулканических пиков Сан-Франциско ».
  
  Но они не были первыми, кто обнаружил эту гигантскую артерию.
  
  Арочный мост, сложенный из длинных узких плит песчаника, соединенных вместе, пересекал дымящееся ущелье. Узор и дизайн были легко идентифицированы как работа древних индейцев пуэбло.
  
  «Как кто-то построил это здесь?» - спросил Ковальский.
  
  Хэнк ответил: «Древние племена этого региона были феноменальными инженерами, способными строить обширные и сложные дома на полпути к отвесным скалам. Им будет несложно построить этот мост. Тем не менее, они, должно быть, перенесли сюда каждую из этих тонких плит ».
  
  Глаза профессора остекленели - то ли от укуса в воздухе, то ли от мысли о таком инженерном подвиге. Хэнк двинулся вперед. Пол пещеры был усеян обломками камней, но какая-то древняя рука уже давно расчистила путь к мосту.
  
  Пейнтер последовал за ним, зная цель профессора. Аналогичный путь проходил от дальней стороны пролета до прохода туннеля в противоположной стене. Казалось, их путешествие по этому подземному миру еще не закончено.
  
  Когда они приблизились к мосту, жара усилилась до невыносимой степени. Воздухом стало почти невозможно дышать, поскольку содержание серы в нем увеличивалось. Единственная причина, по которой они зашли так далеко, заключалась в том, что непрекращающийся ветерок, пронизывающий пещеру, смывал самые сильные токсины в шахту позади них.
  
  «Как вы думаете, переходить через дорогу безопасно?» - спросил Ковальский, задерживаясь с Хэнком, который выглядел столь же обеспокоенным.
  
  «Этот мост стоит здесь веками, - сказал Пейнтер, - но я пойду первым. В одиночестве. Если все в порядке, я попрошу вас следить по одному.
  
  «Будьте осторожны, - сказал Хэнк.
  
  Художником задумано быть. Он подошел к краю моста. У него был хороший вид на пропасть. Грязь пузырилась и плескалась, разбрызгивая известняковые стены по обе стороны ущелья. Падение там было бы мгновенной смертью.
  
  Не имея большого выбора, он поставил одну ногу на пролет, затем другую. Он остановился, переводя дыхание. Выглядело достаточно твердо, поэтому он сделал еще один шаг, потом еще один. Теперь он был на краю ущелья. Услышав, как песчаник слегка скрипит, немного успокаивается под его весом, он ждал, подавляя свой страх. Пот стекал по его спине. Его глаза слезились и чесались.
  
  "Ты в порядке?" Ковальский звонил.
  
  Пейнтер поднял руку, признавая, что с ним все в порядке, но боялся крикнуть. Конечно, это было глупо. Он продолжал идти вперед, шаг за шагом, пока, наконец, не достиг дальнего края и счастливо не прыгнул на твердую землю.
  
  С облегчением он наклонился, положив руки на колени.
  
  "Должны ли мы следовать?" - крикнул Хэнк.
  
  Пейнтер просто поднял руку и помахал им.
  
  Вскоре они все переправились и благополучно перебрались на дальнюю сторону. Через мгновение, чтобы собраться с силами, они направились к темному туннелю, оставив за собой илистую кальдеру.
  
  Достигнув входа в проход, они были вознаграждены холодным дыханием, вырывающимся из туннеля. В воздухе был запах минералов, но это была долгожданная передышка от сернистого ожога пещеры.
  
  Ковальский приложил руку к ветру. "Откуда это?"
  
  "Есть только один способ узнать." Пейнтер снова пошел впереди.
  
  По дороге вниз Хэнк дал более подробный ответ. «Система пещер должна простираться намного дальше под землю. Чтобы пещера могла так дышать, внизу требуется большой объем холодного воздуха ». Он указал за собой. «Эта горячая пещера втягивает охлажденный воздух вверх, а ветер дует оттуда на поверхность, смывая этот жар вверх и наружу».
  
  Пейнтер вспомнил оценку объема системы пещер под дыхало Вупатки. Семь миллиардов кубических футов. Он почувствовал, что это было больше. Но как далеко им придется зайти?
  
  Туннель продолжал идти глубже, в некоторых местах становясь круче, а в других - почти плоским. Но так и не пошло вверх. Дорога тоже становилась все холоднее. Еще через десять минут похода жемчужный блеск льда начал покрывать стены, отражая луч фонарика Пейнтера. Он вспомнил рассказ Нэнси о ледяных лавовых трубах, лежащих под конусом кратера Сансет. Здесь происходило то же явление.
  
  Вскоре даже их положение стало более коварным. Ковальский тяжело упал и громко выругался. Ветерок подул сильнее, ледяной холод обжигал щеки Пейнтера так же быстро, как серная жара несколько минут назад.
  
  «Это только я, - спросил Ковальски, поднимаясь, - или кто-то еще думает об этой фразе, когда ад замерзает ?»
  
  Пейнтер проигнорировал его, когда его свет наконец показал конец туннеля. Он поспешил вперед, наполовину катаясь по гладкой поверхности. Он проскользнул в другую пещеру и снова остановился у входа, ошеломленный тем, что увидел перед собой.
  
  Ковальский резко присвистнул.
  
  Хэнк изумленно разинул рот. «Мы их нашли».
  
  Пейнтер знал, что он имел в виду.
  
  Они нашли анасази.
  
  4:14 PM
  
  
  
  
  «Это почти как смотреть видеоигру, n'est-ce pas? - спросил Рафаэль.
  
  Он сидел в задней кабине наблюдательного вертолета - одного из двух самолетов, взятых в долг у частной группы ополченцев, которая патрулировала мексиканскую границу в поисках «наркотеррористов». Два вертолета с сильно тонированными пуленепробиваемыми окнами и двигателями на холостом ходу стояли в пустыне примерно в миле от горы.
  
  Задняя кабина корабля Рэйфа была оборудована двумя капитанскими креслами, которые легко поворачивались между многоместным сиденьем с одной стороны и всей стеной с оборудованием, включая цифровые записывающие устройства, DVD-плееры, группу из трех ЖК-мониторов, все это было подключено к микроволновым приемникам. и камеры ощетинились снаружи.
  
  На центральном ЖК-мониторе виднелось, как команда взбирается по трещине в стене горы, стремясь к руинам наверху. Запись шла с установленной на шлеме камеры Берна, что позволило Рейфу снова наблюдать за нападением.
  
  Он повернулся на стуле к Каю Кучитсу, который сидел на скамейке рядом с одним из товарищей Берна по команде. Она угрюмо смотрела на него, скрестив руки перед собой. Явно все еще злясь из-за его предательства, она не сказала ни слова с тех пор, как они покинули пуэбло после расстрела двух пожилых уроженцев хопи. Он немного расстроился из-за этого. Теперь он признался себе, что это был безрассудный поступок с его стороны, один под ним, но ему было больно от поездки в пуэбло и он уже был в гневе из-за того, как старуха сопротивлялась его допросу. Теперь он искренне верил, что пожилая пара ничего не знает.
  
  Отходы.
  
  И если бы молодая женщина не была такой упрямой, он мог бы бросить ей кость, но вместо этого позволил ей надуть.
  
  Да будет так.
  
  Он повернулся и посмотрел на мониторы. Команда Берна достигла вершины холма и кружила туда, где спутниковая связь в последний раз заметила команду Пейнтера Кроу, исчезающую по другому желобу на дальней стороне. Разрешение было недостаточно хорошим, чтобы раскрыть что-либо еще.
  
  Отследить директора «Сигмы» до этого места было несложно. Несколько звонков, несколько интервью - и все закончилось, особенно после того, как группа Пейнтера отправила разрешения на тропу в офис Службы национальных парков. Имена не были названы - но опять же, сколько групп туристов из трех человек направлялись в глубокую пустыню с собакой ? Описания совпали, и благодаря контактам семьи Сен-Жермен в научном сообществе Раф смог получить доступ к геофизическому спутнику и наблюдать за пустыней вокруг пуэбло «Трещина в Скале».
  
  После этого они прилетели из безлюдной северной части парка. Оказавшись в миле от горы, команда Берна сошла с груза и двинулась пешком через пустыню.
  
  Рэйф наклонился ближе к экрану.
  
  «Где сейчас твой хиантский дядя?» - прошептал он монитору.
  
  Он наблюдал, как Берн карабкается с легкой грацией настоящего спортсмена, переходя от камня к камню, неся тяжелый рюкзак с винтовкой наготове. Левая рука Рейфа потирала бедро от зависти. Он заставил пальцы сжаться в кулак. Лучшее, на что он мог надеяться в жизни, - это жить за счет других. Как он делал сейчас. Если бы он смотрел достаточно пристально, блокируя другие раздражители, он мог бы быть Берном на короткие периоды времени.
  
  Его заместитель выскользнул впереди своей команды, заняв позицию очка. Берн не был из тех, кто позволял подчиненным рисковать, которому он сам не желал. Он перебрался через груду осыпающихся кирпичей, часть древней стены, и достиг потайного желоба. Прежде чем он вошел, в поле зрения поднялась рука. Берн молча подавал сигналы. Рэйф интерпретировал их, повторяя сигналы рукой на своем колене.
  
  Двигайся тихо. По моей отметке. Идти.
  
  Краем глаза он поймал отражение Кая в одном из темных мониторов, когда она двинулась вперед, пытаясь получше рассмотреть. Она могла вести себя как незаинтересованная, отчужденная племянница, но Рейф заметил, как ее дыхание учащалось, когда она слышала, как он говорит о ее дяде.
  
  Или всякий раз, когда он упоминал их другого пленника.
  
  Мальчик - Джордан Аппавора - находился в другом вертолете, припаркованном в двадцати ярдах от него, что служило страховкой для продолжения сотрудничества Кая.
  
  На экране Рейф увидел, как Берн осторожно спускается по желобу, готовый к любым непредвиденным обстоятельствам. Он представил жгучее ощущение солнца на лице, стеснение в груди, когда он ограничивал дыхание, напряжение в спине и руках, когда он держал тяжелое ружье.
  
  Берн добрался до поворота желоба и на долю секунды заглянул в слепую пропасть. Это все время, которое требовалось. Было преимущество, когда партнер сидел у вас на плече. Рейф снова поднял изображение и заморозил его на экране, чтобы более внимательно изучить.
  
  Каменные стены пропасти были дико украшены петроглифами, но он нашел только одну живую фигуру, стоящую в тесноте. Женщина, вероятно, смотритель парка, которая руководила командой Пейнтера Кроу. Она стояла спиной к камере, держась за поводок, глядя в дыру в земле.
  
  Ах, вот куда вы пошли. . .
  
  Рейф вздохнул. «Ты же не собираешься упростить это, mon ami ?»
  
  Он поднес радио к губам. «Берн, похоже, мы должны сделать это жестким путем. Нам придется сделать это личным, чтобы вывести нашу добычу ».
  
  Раф снова поймал отражение Кая, когда отдал приказ.
  
  «Убейте охранника. Мы идем. "
  
  На экране из-за угла выскочил Берн с поднятым оружием.
  
  Рейнджер, должно быть, что-то услышал и начал оборачиваться. Винтовка Берна беззвучно дернулась на экране, и женщина рухнула на землю.
  
  Кай ахнул позади него.
  
  Рейф добрался до кресла другого капитана и нашел руку Ашанды. Она сидела безмолвно, темная статуя, почти забытая, но никогда не уходившая от его сердца. Он сжал ее пальцы.
  
  «Мне понадобится твоя помощь».
  
  4:20 PM
  
  
  
  
  С края пещеры Хэнк смотрел на замороженную гробницу анасази, веками хранившуюся глубоко под землей. Он изо всех сил пытался понять, что он видел.
  
  Не может быть. . .
  
  Толстый голубой лед покрыл стены, залил полы и образовал массивные сосульки, которые капали, как сталактиты, с арочной крыши. Напротив, наполовину врезанная в лед, стояла застывшая во времени деревня. Поваленные блоки древних домов пуэбло поднимались на четыре этажа, сложены в рваную кучу, все задрапированы и преграждены новыми потоками льда. Это был переродившийся Вупатки, только крупнее. Но жителям здесь не лучше. Почерневшие, мумифицированные тела, замерзшие во льду, выглядели так, будто их вымыли из дома. Глиняные горшки и деревянные лестницы лежали потрескавшимися и закопанными, в основном сбоку от пещеры, вместе со спутанными одеялами и плетеными корзинами, сохранившимися от мороза.
  
  «Должно быть, здесь произошло внезапное наводнение», - сказал Пейнтер, указывая на другие туннели, которые вели в пещеру и выходили из нее. «Утопили всех, а потом снова замерзли».
  
  Хэнк покачал головой. «Сначала их люди погибли в огне. . . потом по льду ».
  
  «Может быть, они были прокляты», - сказал Ковальски с необычайной мрачностью.
  
  Может, они и были.
  
  «Вы уверены, что они Анасази?» - спросил Пейнтер.
  
  «Судя по одежде, архитектуре зданий и уникальным черным по белому рисункам на глиняной посуде, эти бедные люди принадлежали к клану анасази».
  
  Хэнк выступил вперед, чтобы засвидетельствовать. «Должно быть, это были последние выжившие, те, кто избежал как извержения вулкана, так и кровавой бойни. Они, должно быть, сбежали из Вупатки, пытались построить здесь новый дом, спрятанный под землей, вход защищен небольшой цитаделью наверху ».
  
  «Но кто опечатал вход?» - спросил Пейнтер. «Почему они отметили его символом луны и звезды - Таутсееунтсав Поотсеева ?»
  
  «Может быть, соседнее племя помогало скрывать этот последний бастион клана. Они запечатали его надгробием, выгравировав на нем знак тех, кто, по их мнению, навлек на этих людей такое наказание. Предупреждение другим против посягательства ».
  
  Пейнтер посмотрел на часы. «Кстати, мы должны изучить все, что мы можем, а затем вернуться наверх».
  
  Хэнк услышал разочарование в его голосе. Он, должно быть, надеялся обнаружить нечто большее, чем просто ледяное кладбище. Они рассредоточились, осторожно подходя к шагам. Хэнк не был готов исследовать ни одно из тел. Он достал свой фонарик и принялся обыскивать самые низкие уровни пуэбло.
  
  Ему пришлось пробиться сквозь клыки сосулек, которые блокировали дверь, чтобы протиснуться внутрь. Он нашел другое тело, тело ребенка, которое было выброшено в угол, как мусор. Крошечная когтистая рука торчала изо льда, словно прося о спасении.
  
  "Мне жаль . . . » - прошептал он и направился в комнату подальше.
  
  Мороз и лед покрывали все, отражая луч его фонарика с какой-то жуткой красотой. Но под этим ярким сиянием лежала только смерть.
  
  По мере того, как он заглядывал глубже, он имел в виду смутное место назначения, истинное сердце пуэбло, место, где можно было бы отдать дань уважения. Проникнув в дверной проем, он вошел в похожее на атриум пространство в центре множества комнат. Поднимались террасы, украшенные холмами изо льда. Он представил, как дети играют там, перекликаются, матери ругают, месят хлеб.
  
  Но чтобы отбросить подобные размышления, ему нужно было взглянуть еще дальше. Массивные ледяные сталактиты угрожающе указывали на него с крыши. Он представил, как они ломаются и падают, пронзая его насквозь, наказывая за вторжение в это место с привидениями.
  
  Но у мертвых богов этих людей были другие планы на этого нарушителя.
  
  Его взгляд сфокусировался вверх, Хэнк пропустил дыру, пока не стало слишком поздно. Его правая нога упала в нее. Он вскрикнул от удивления, когда врезался в отверстие размером с люк. Он карабкался по сторонам, теряя фонарик, но это не помогло. Как фигурист, проваливающийся сквозь тонкий лед, он не мог найти хватку.
  
  Он упал, ныряя ногами вперед, в ожидании смерти.
  
  Но он упал примерно на всю длину своего тела - затем его ботинки ударились о твердый лед. Он смотрел вниз. Единственное, что спасло его от перелома шеи или хотя бы ноги, было то, что камера, в которую он упал, была наполовину заполнена льдом. Он протянул руку и взял свой фонарик, затем посмотрел на дыру.
  
  Пейнтер окликнул его. "Хэнк!"
  
  "Я в порядке!" - крикнул он в ответ. «Но мне нужна помощь! Я упал в яму! »
  
  Ожидая спасения, он осветил комнату фонариком. Помещение было круглым, облицованным строительным кирпичом. Он медленно осознал, что попал именно в то место, которое надеялся найти.
  
  Он был уверен, что какой-то бог смеется от мрачного веселья.
  
  Он осмотрелся. В стене были небольшие ниши, примерно на уровне затопленного льда. Обычно альковы располагались на полпути к стенам комнаты. Блеск привлек его внимание к самой большой нише, отражая его свет.
  
  Нет . . . Как это могло произойти?
  
  По ледяному полу плясали тени. Он включил свет и увидел, что Пейнтер и Ковальски смотрят на него сверху вниз.
  
  "Вы ударились?" - спросил Пейнтер, запыхавшись, явно обеспокоенный.
  
  «Нет, но ты, возможно, захочешь сам спрыгнуть сюда. Я не уверен, что мне следует прикасаться к этому ».
  
  Пейнтер нахмурился, но Хэнк помахал ему рукой, подгоняя его.
  
  - Хорошо, - уступил Пейнтер и повернулся к партнеру. «Ковальски, возьми веревку и брось ее нам».
  
  После того, как здоровяк ушел, Пейнтер развернулся и плавно вошел в залитую льдом камеру. «Так что ты нашел, Док?»
  
  Хэнк махнул рукой, чтобы охватить комнату. «Это кива, духовный центр поселения анасази. В основном их церковь ». Он направил луч вверх. «Они построили их в таких колодцах. То отверстие, через которое мы оба вылетели, называется сипапа; для анасази он представлял собой мифическое место, где их народ впервые появился в мире ».
  
  «Хорошо, а почему религиозный урок?»
  
  «Так что вы бы поняли, чему здесь поклонялись, или, по крайней мере, сохранили как своего рода знак богам». Он направил свет на большую нишу. «Я думаю, что этот объект может быть тем, что воры украли у Tawtsee'untsaw Pootseev - что привело к гибели анасази».
  
  5:06 PM
  
  
  
  
  Пейнтер подошел ближе к алькову, добавляя свет своего фонарика профессору. Не то чтобы объект нуждался в лучшем освещении. Он ярко сиял, без пятнышка потускнения, просто тонкий слой льда.
  
  Удивительный . . .
  
  В нише стоял золотой кувшин около полутора футов высотой, увенчанный скульптурной головой волка. Крошечный бюст был идеально детализирован, от заостренных ушей до пушистой гривы. Даже глаза были готовы моргнуть.
  
  Переместив свой свет вниз, он узнал знакомую надпись, начертанную на передней части кувшина точными и ровными рядами.
  
  «Это то же самое письмо, что и на золотых табличках, - сказал Пейнтер.
  
  Хэнк кивнул. «Это должно быть доказательством того, что этот тотем когда-то принадлежал Таусе'унтсаву Поотсееву, не так ли? Что анасази украли его из своего тайника ».
  
  - Может быть, - пробормотал Пейнтер. «А как насчет самого контейнера? Я ошибаюсь, или это похоже на одну из тех ваз, которые древние египтяне использовали для хранения органов своих мертвецов? »
  
  «Канопические сосуды», - сказал Хэнк.
  
  "Точно. Только у этого голова волка.
  
  «Египтяне украшали свои бутылки животными из своих родных земель. Если тот, кто выковал эту банку, сделал это в Северной Америке, тогда волк имеет смысл. Волки здесь всегда были могущественными тотемами.
  
  - Но разве это не разрушает вашу теорию о Таусюнтсав Поотсееве ? Разве они не должны быть потерянным коленом Израиля из Книги Мормона? »
  
  «Нет, это не опровергает мою теорию». В голосе профессора прозвучало волнение. «Во всяком случае, он это поддерживает».
  
  "Как так?"
  
  Хэнк прижал руки к губам, пытаясь сдержать восторг. Он выглядел готовым упасть на колени. «Согласно нашим Священным Писаниям, золотые листы, которые Джон Смит перевел, чтобы составить Книгу Мормона, были написаны на языке, который описывается как реформированный египетский. Процитируем девятую главу Мормона, стих тридцать второй. «И теперь вот, мы написали эту летопись согласно нашему знанию, в иероглифах, которые мы называем реформированным египтянином, которые передаются и изменяются нами в соответствии с нашей манерой речи . ' ”
  
  Хэнк повернулся к Пейнтеру. «Но на самом деле никто никогда не видел этого письма, - подчеркнул он, - потому что оригинальные золотые листы исчезли после того, как Джон Смит перевел их. Говорили, что они были возвращены ангелу Моронию. Все, что мы знаем об этом письме, - это то, что оно должно было быть производным от иврита, варианта, который развился с тех пор, как племя покинуло Святые земли ».
  
  «Тогда зачем вообще называть его египетским? Реформаторский или иной ».
  
  «Я считаю, что ответы здесь». Хэнк указал. «Мы знаем, что у колен Израиля были сложные связи с Египтом, смешение предков. Как я уже говорил вам ранее, самое раннее изображение символа луны и звезды восходит к древним моавитянам, которые разделяли родословные как с израильтянами, так и с египтянами того времени. Поэтому, когда затерянное племя пришло в Америку, у них должно быть наследие, которое можно было увидеть в каждом мире. Вот это самое доказательство, чистая смесь египетской культуры и древнего иврита. Его надо сохранить ».
  
  Пейнтер потянулся к банке. «В этом мы можем договориться».
  
  «Осторожно, - сказал Хэнк.
  
  Основание судна было утоплено во льду на пару дюймов, но не это беспокоило профессора. Все они видели, что произошло, когда кто-то неправильно обращался с артефактами, оставленными Таутзееунтсав Поотсеевым .
  
  «Я думаю, что все должно быть в порядке», - сказал Пейнтер. «Он был заморожен веками».
  
  Пейнтер вспомнил утверждение Рональда Чина о том, что взрывчатому веществу необходимо тепло, чтобы оно оставалось стабильным, или сильное тепло, чтобы его разрушить. Оно дестабилизировалось только тогда, когда стало холодно . Тем не менее, он затаил дыхание, когда потянулся к крышке с волчьей головой. Он поднял его, пробив тонкий слой льда, затем посветил фонариком внутрь.
  
  Он выдохнул, пока задерживал дыхание. «Как я и думал. Пусто."
  
  Он передал крышку Хэнку и принялся выламывать банку изо льда. После нескольких резких рывков он освободился.
  
  «Он тяжелый», - сказал он, надевая бейсболку. «Я держу пари, что это золото из того же наноплотного материала, что и пластины. Должно быть, древние использовали металл для изоляции своего нестабильного соединения ».
  
  "Почему вы так думаете?"
  
  «Чем плотнее металл, тем лучше он сохраняет тепло. Может потребоваться больше времени, чтобы нагреться, но как только это золото нагреется, оно будет сохранять тепло в течение более длительного периода времени. Такая изоляция будет действовать как страховой полис на случай резких перепадов температуры. Это также даст им дополнительное время, чтобы доставить вещество от одного источника тепла к другому ».
  
  Хэнк покачал головой от такой изобретательности. «Итак, золото помогло этим древним людям стабилизировать свой комплекс».
  
  «Я думаю, что эта банка могла быть одним из их неиспользованных контейнеров. Но учитывая то, что произошло в кратере Сансет, анасази, должно быть, украли и тот, который был полон ». Пейнтер перевернул банку в руках. «И посмотри на это. На противоположной стороне банки.
  
  Хэнк подошел ближе, встав с ним плечом к плечу.
  
  На обороте было написано подробное изображение пейзажа: извилистый ручей, крутая гора, окаймленная деревьями, и посреди всего этого нечто похожее на небольшой извергающийся вулкан.
  
  «Что ты об этом думаешь?» - спросил Пейнтер.
  
  "Я не знаю."
  
  Прежде чем они смогли обдумать это дальше, веревка упала, едва не выбив банку из рук Пейнтера.
  
  «Осторожно, Ковальски!» он позвал.
  
  "Извините."
  
  Пейнтер шагнул под отверстие и поднял банку обеими руками. "Давай, возьми это!"
  
  Ковальский с радостью взял приз и держал его на расстоянии вытянутой руки, благодарно свистнув. «По крайней мере, мы нашли какое-то сокровище! Моя задница в синяках становится менее болезненной.
  
  С небольшим усилием Пейнтер и Хэнк выбрались из кивы, и все они выбрались из застывшего пуэбло. Выйдя в открытую пещеру, Пейнтер упаковал золотой сосуд, взяв на себя бремя обратного пути, завернув его рядом с тарелками, украденными Каем. Его рюкзак должен был весить около шестидесяти или семидесяти фунтов. Он не ожидал долгого восхождения к солнцу, но выбора у него не было.
  
  «Мы должны подняться до того, как Нэнси вызовет кавалерию».
  
  Когда он повернулся к туннелю, из отверстия вылетела темная фигура и промчалась мимо его ног, почти сбив его с ног. Хэнк отшатнулся в страхе - затем внезапно узнал знакомого друга.
  
  "Кауч?" - удивленно выпалил старик.
  
  Собака обняла профессора за ноги, кружила и кружила, глубоко ныла ему в горло. Поводок все еще висел на его ошейнике, запутывая ноги Хэнка. Он упал на колено, чтобы успокоить собаку.
  
  «Должно быть, сбежал от Нэнси», - сказал Хэнк.
  
  «Я думаю, что это еще хуже». Пейнтер направил фонарик на лед. Темно-малиновая полоса скользнула по поверхности, оставленная волочащимся поводком.
  
  Кровь.
  
  
  
  
  
  Глава 26
  
  
  
  
  
  31 мая, 8:07 PM
  Луисвилл, Кентукки
  
  
  
  
  Поторопись и подожди. . .
  
  Монах все время забывал, что это был девиз военных. Он ненавидел охлаждать свои форсунки - в данном случае буквально. Все трое сидели в салоне самолета Learjet 55 возле частного терминала аэропорта Луисвилля. Это была более старая модель, но она привела их сюда, в Кентукки, в целости и сохранности, и он ценил этих старых птиц с небольшим количеством воздуха под хвостами. Он смотрел в окно, глядя вниз по длине белых крыльев, осматривая темный асфальт.
  
  Трио ожидало прибытия военной группы из гарнизона армии США в Форт-Нокс и сопроводило их к хранилищу слитков. Они пробыли здесь больше десяти минут. Его колено начало подпрыгивать. Он ненавидел оставлять Кэт в «Сигме». У нее начались судороги, которые, когда ей было восемь месяцев, довели его до крайности. Она утверждала, что это были просто спазмы в спине от долгого сидения, но он был достаточно нервным, чтобы интерпретировать каждую частичку несварения желудка как потенциальный выкидыш или надвигающиеся схватки.
  
  Кэт практически вытолкнула его за дверь в эту поездку, но не раньше, чем в долгих объятиях. Он держал одну ладонь на ее животе - как гордый отец, как любящий муж, даже как военный медик, следя за тем, чтобы у нее все было хорошо. Он знал, как она была напугана во время разбора полетов после событий в Исландии, хотя все время сохраняла свое игровое лицо.
  
  Но он знал лучше.
  
  А теперь вечером отправляйтесь в Кентукки. Он хотел покончить с этим и вернуться к ней как можно скорее. Он любил миссии, ненавидел простои, но с ребенком, который должен был родиться в любой день, он просто хотел быть рядом с ней, потирая ей ноги.
  
  Да, он был таким большим мужчиной.
  
  Монк прижался лбом к стеклу. "Где они?"
  
  «Они будут здесь», - сказал Грей.
  
  Монк упал на свое место, глядя на Грея, желая, чтобы кто-то виноват. Интерьер реактивного самолета с высоты птичьего полета из клена был оснащен четырьмя кожаными сиденьями: два обращены вперед, два - к хвосту. Он сел прямо напротив Грея, в то время как Сейхан сидела рядом с его напарницей, подперев больную ногу на стуле напротив.
  
  «Мы вообще знаем, что ищем здесь?» - спросил Монк, не ожидая ответа, просто пытаясь отвлечься.
  
  Грей продолжал смотреть в окно. «Может быть, я знаю».
  
  Колено Монка перестало подпрыгивать. Даже Сейхан посмотрела на Грея. До того, как в Вашингтоне стартовали колеса, основной план состоял в том, чтобы просто зайти и осмотреть Форт-Нокс. Не совсем блестящая стратегия, но никто не знал загадочного источника этих излучающих нейтрино. Аномальные показания, полученные японским физиком, могут быть значительными, а могут и нет. Все трое были в рыбалке и уехали из дома без удочек.
  
  "Какая у тебя идея?" - спросил Монк.
  
  Грей взял папку, засунутую в подушку сиденья. Он прочитал все отчеты разведки об этой миссии. Если кто-то мог подобрать разные детали и придумать узор, так это Грей. Иногда Монку хотелось, чтобы его разум работал таким образом, но, может быть, было лучше, чтобы этого не произошло. Он знал, что это бремя часто ложится на плечи его друга. Он был более чем счастлив играть роль поддержки. Кто-то должен был вывозить мусор и следить за тем, чтобы собаку накормили.
  
  «Я снова перечитал оценку физика», - сказал Грей и взглянул вверх. «Вы знали, что у него синдром Аспергера?»
  
  Монк пожал плечами и покачал головой.
  
  «Парень гений, наверное, тоже с превосходной интуицией. Он считал, что обнаруженные им небольшие нейтринные всплески - здесь, на западе и в Европе - произошли от чего-то тесно связанного, но отличного от соединения, которое дестабилизировало и взорвалось как в Юте, так и в Исландии. Он предположил, что новое вещество могло быть тесно связанным изотопом или, возможно, даже побочным продуктом производства взрывчатого материала. В любом случае, он убежден, что они каким-то образом связаны ».
  
  «Так что вы к чему?» - спросила Сейхан, подавляя зевок кулаком.
  
  "Выслушай меня. Среди других древних нанотехнологических артефактов, найденных в этой индийской пещере, были странные стальные кинжалы и те золотые таблички ». Грей пристально посмотрел на Монка. «У Пейнтера есть пара этих золотых пластин с собой на запад ».
  
  «Где были записаны другие показания», - сказал Монк, понимая.
  
  «Они также приняли участие в чтении в Бельгии, откуда родом команда Гильдии, с которой мы связались в Исландии. Я предполагаю, что у Гильдии есть одна из этих тарелок. Посмотрите, как горячо они охотились за племянницей Пейнтера. Может, их тарелка находится в Бельгии ».
  
  Сейхан опустила травмированную ногу и села прямее. «И теперь мы все направляемся в хранилище золота ».
  
  Монах думал, что понял. «Вы думаете, что в Форт-Ноксе спрятаны некоторые из тех золотых табличек».
  
  «Нет», - поправил его Грей и постучал папкой по сиденью. «Я занимался исследованием истории Форт-Нокса и первых монетных дворов США. Знаете ли вы, что Томас Джефферсон помог основать самый первый монетный двор в Филадельфии? У него даже был набор серебряных монет, отчеканенных с его лицом, которые были отправлены с экспедицией Льюиса и Кларка. Но он также чеканил золотые монеты ».
  
  Монк попытался проследить ход мыслей Грея, но он оставил его на станции.
  
  «Первым директором Монетного двора Филадельфии был человек по имени Дэвид Риттенхаус. Подобно Бенджамину Франклину и Джефферсону, этот парень был человеком эпохи Возрождения: часовщиком, изобретателем, математиком и политиком. Он также был членом Американского философского общества ».
  
  Монк узнал это имя. «Как тот француз. Разве Фортескью тоже не входил в эту группу?
  
  Грей кивнул. «Фактически, Риттенхаус был большим другом Джефферсона, как и все значимые игроки, вовлеченные в это дело. Он определенно входил в ближайшее окружение Джефферсона, ему доверяли ».
  
  "Хорошо . . . » - нерешительно сказал Монк.
  
  «Согласно журналу Фортескью, индийская карта была спрятана Джефферсоном». Грей цитировал наизусть дневник. «Всегда хитрый, Джефферсон придумал способ сохранить индийскую карту, защитить ее, но при этом навсегда уберечь ее от рук безликого врага. Он использовал бы само золото, чтобы спрятать его на виду у всех. Никто не заподозрит сокровища, спрятанного в самом сердце Печати ». ”
  
  Сейхан получила это раньше Монаха. «Вы думаете, что Джефферсон попросил Риттенхауса помочь ему спрятать карту на монетном дворе», - сказала она. «Чтобы скрыть это на виду ».
  
  "Я делаю. Затем в 1937 году Филадельфийский монетный двор был опустошен, и его золото было перевезено в Форт-Нокс товарным вагоном. С того времени поступают сообщения об обнаружении старых тайников с слитками, найденных глубоко в Филадельфийском монетном дворе, золото, восходящее к колониальной эпохе. Это золото также было перевезено в Форт-Нокс ».
  
  «Что означает, что карта тоже могла быть перемещена», - сказал Монк. «Но как мы можем быть уверены? Разве кто-нибудь не заметил бы карту, сделанную из золота, особенно ту, которая наклеена на куски кости мастодонта? »
  
  «Я не знаю», - сказал Грей. «Придется пойти смотреть самим. Но последнее. Фортескью описал эту индийскую карту как сделанную из того же золота, которое не плавится, из того же материала, что и таблички с надписями ».
  
  Монах понял. «Значит, если таблетки испускают нейтрино, то и карта тоже».
  
  Грей кивнул.
  
  Монк откинулся назад, эгоистично оценивая, как работает уникальный ум его друга. Обладая такой проницательностью, они все могли бы вернуться в Вашингтон до полуночи.
  
  Визг тормозов снова привлек его внимание. Рядом с самолетом остановился большой хаммер песочного цвета.
  
  Монк приподнялся. «Похоже, наша поездка наконец-то здесь».
  
  8:37 PM
  
  
  
  
  Неужели в Форт-Ноксе действительно спрятана карта?
  
  Измученный тревогой, Грей сел на заднее сиденье «Хамви» и смотрел, как массивный автомобиль с ревом пролетел по шоссе Дикси и резко повернул к выезду из хранилища слитков. Бронированный зверь также нес их эскорт: четыре бойца боевой бригады из гарнизона армии США в Форт-Ноксе. Когда они достигли главных ворот базы, им показали пропуски и опознавательные знаки, и охранник указал им на проход. Оттуда машина двигалась теплым вечером к самому охраняемому сооружению страны: хранилищу слитков Форт-Нокса.
  
  Грей заметил впереди крепость, освещенную в ночи, как гранитную тюрьму, возвышающуюся с расчищенного поля и окруженную забором. Сторожевые ящики охраняли ворота, в то время как по четыре сторожевых башни поднимались из каждого угла хранилища, как короткие башни в замке. Он знал, что как только они окажутся внутри, появятся дополнительные уровни противодействия, защищающие помещение от нападения: сигнализация, камеры, вооруженная охрана и другие эзотерические технологии, такие как биометрические анализаторы, программное обеспечение для распознавания лиц и даже сейсмические датчики. И это объясняло только общеизвестную оборону. Остальные средства защиты были засекречены. Ходили слухи, что объект может быть затоплен в любой момент - будь то вода, как это было в Банке Франции, или даже токсичные газы.
  
  Конечно, добраться до кольца крепостных ворот означало сначала проникнуть через военную базу площадью в сто тысяч акров, окружающую хранилище - непростая задача, учитывая многочисленные боевые вертолеты, бронированные танки, артиллерию и ее тридцать тысяч солдат.
  
  Грей уставился на свои колени.
  
  Вход был сложной задачей, если у тебя не было золотого билета.
  
  Президентский орден, сложенный и покоящийся на его коленях, нес сургучную печать, официальную и архаичную одновременно. Спереди была недавно красуется подпись президента Джеймса Т. Ганта. Хранилище не предлагало экскурсий, посещения были запрещены, и только два президента США когда-либо ступали внутрь. Единственный способ попасть в хранилище слитков - это распоряжение президента. Грей знал, что эти документы уже были отправлены начальнику учреждения. Им предстояло встретить человека у главного входа.
  
  Грей нащупал печать, гадая, что произойдет, если он сломает ее до того, как ответственный офицер проверит документы. Это было бы глупо. Чтобы разобрать этот документ в такой короткий срок, потребовались все ресурсы Sigma. Но опять же, президент Гант был должен Сигме за то, что он спас свою задницу на Украине, поэтому его начальник штаба ответил на звонок Кэт.
  
  Распоряжения президента были конкретными и касались трех посетителей только на сегодняшний вечер. Он взглянул через сиденье на Сейхан и Монка. Согласно документам, им была разрешена однократная контролируемая экскурсия по хранилищу, чтобы найти угрозу национальной безопасности США и удалить ее из помещения. В этом была вся широта их власти. Преодолеть его будет считаться враждебным актом.
  
  Хаммер свернул на Gold Vault Road. Даже имея в руках их приказы, необходимо было сделать дополнительные проходы у огороженных ворот, окруженных сторожевыми башнями. В конце концов они проехали и поехали по длинной дороге к главному входу в крепость.
  
  «Милый, мы дома», - пробормотал Монк себе под нос.
  
  Друг Грея снова прикрепил протез к манжете на запястье и согнул пальцы. На пути к хранилищу в тридцати милях Монк проводил время, проводя быструю диагностику своей новой руки, явно все еще беспокоился и нуждался в чем-то. Даже после многих лет ношения устройства он все еще находил нервирующим видеть, как отсоединенный протез движется сам по себе, как какой-то бестелесный придаток из фильма ужасов. Беспроводной передатчик, встроенный в манжету Монка, может независимо управлять двигателями и исполнительными механизмами протеза, а также получать доступ к другим уникальным функциям руки. К счастью, охранники впереди пропустили это маленькое шоу уродов на заднем сиденье.
  
  Наконец «Хаммер» остановился. Из дверного проема вышел высокий мужчина в темно-синем костюме и подошел к машине.
  
  Он должен был быть старшим офицером. Он был моложе, чем ожидал Грей, лет тридцати с небольшим, с короткой стрижкой и походкой, на которой был написан Техас. Он крепко, но без опасений пожал руку Грею.
  
  «Митчелл Уолдорф», - сказал мужчина с легкой протяжкой. «Добро пожаловать в депозитарий. К нам нечасто бывают посетители. Особенно в такой час ».
  
  В его серо-зеленых глазах вспыхнула радость.
  
  Грей представился и вручил свои президентские поручения. Мужчина едва взглянул на них и быстро повел их к выходу, оставив военный эскорт снаружи. Когда они толкали двери в мраморный вестибюль, Уолдорф передал их приказы стоявшему внутри мужчине в униформе. В лице массивного чернокожего мужчины не было ничего радостного. Не говоря ни слова, он отступил со своим приказом через дверь с надписью « КАПИТАН ГВАРДИИ» . Грей подозревал, что их документы будут подвергнуты тщательной проверке и проверке. Кэт придумала железную легенду для прикрытия и предоставила им фальшивые документы и значки - как агентов Агентства национальной безопасности. Надеюсь, их документы очистятся.
  
  А пока им пришлось пройти собственное обследование.
  
  «Последний протокол безопасности», - объяснил Уолдорф. «Только что добавлено два месяца назад. Сканеры всего тела. В настоящее время нужно быть внимательным ».
  
  Войдя в машину, Грей пережил сканирование своего тела миллиметровыми волнами, пока сидящий техник в полицейской форме Монетного двора США изучал маленький экран. Его поддержали и другие офицеры монетного двора, но в этот час персонал казался немного укомплектованным. С другой стороны, большинство мер безопасности были электронными по своей природе и были скрыты от глаз.
  
  Когда сканирование закончилось, техник махнул Грею в главное пространство вестибюля. Ожидая остальных, он уставился на дисплей с гигантскими весами, расположенными у задней стены. Они поднимались на двенадцать футов в высоту, поддерживая кастрюли шириной четыре фута. Чуть дальше по коридору поднимались массивные стальные двери к самому хранилищу слитков. Над ним покоилась печать Министерства финансов, сделанная из золота.
  
  «Вы не можете принести это сюда», - сказал позади него техник.
  
  Грей обернулся, ожидая, что Сейхан поднимет шум на посту безопасности. Неужели она забыла о каком-то кинжале, спрятанном у нее на теле? Однако оказалось, что истинным источником испуга техника был Монк.
  
  Его друг все еще стоял в клетке машины и протянул руку протезом. «Это привязано ко мне», - пожаловался он.
  
  "Извините. Если сканер не может проникнуть в него и очистить его, он остается здесь. Вы можете подождать у двери или оставить свой протез нам ».
  
  «Это наша политика», - сказал хриплый голос за спиной Грея.
  
  Он повернулся и обнаружил, что капитан стражи вернулся.
  
  К этому времени щеки Монка покраснели. "Отлично." Он обработал магнитные соединения, прикрепляющие его руку к хирургически имплантированной манжете на запястье, и бросил протез другому технику, который поместил его в пластиковый контейнер. Монк прошел сканирование во второй раз и подошел ко всем.
  
  «Я хочу, чтобы вы знали, - сказал он, - что такая политика даже отдаленно не соответствует требованиям ADA».
  
  Капитан стражи проигнорировал это и представился. «Я капитан Линделл. Я буду сопровождать тебя, пока ты здесь. Ответственный офицер ответит на любой из ваших вопросов, но прежде чем мы откроем хранилище, у меня есть вопрос для вас: каковы именно масштабы угрозы национальной безопасности, которую вы расследуете? »
  
  «Боюсь, мы не можем разглашать это, сэр», - сказал Грей.
  
  Мужчине этот ответ не понравился.
  
  Грей понимал его разочарование. Он не был бы счастливее, если бы это был его объект. «Честно говоря, угроза, скорее всего, незначительна, и нам может быть сложно даже ее идентифицировать. Мы будем благодарны за любую помощь, которую можете предложить вы или офицер Уолдорф ».
  
  Этот призыв к сотрудничеству, казалось, успокоил мужчину.
  
  В некотором роде.
  
  «Тогда давайте сделаем это».
  
  Линделл подошел к двери хранилища и набрал длинную комбинацию. Еще два человека ждали того же. Ни у одного человека никогда не было полной комбинации замка. После того, как первые два закончились, капитан стражи ввел последнюю дополнительную последовательность.
  
  Над циферблатом вспыхнул красный свет и стал зеленым, и массивная дверь из стальных пластин начала открываться сама, все двадцать тонн. Потребовалась целая минута, чтобы разойтись, чтобы группа могла пройти.
  
  «Если вы последуете за мной», - сказал Уолдорф, направляясь внутрь. Он явно будет их гидом.
  
  Линделл приготовился последовать за ними, готовый не спускать с них глаз.
  
  «В настоящее время, - сказал Уолдорф, - мы храним здесь около ста пятидесяти миллионов унций золота. Этого достаточно, чтобы выковать двадцатифутовый куб из чистого золота. Конечно, это не очень удобный способ его хранения. Поэтому у нас есть хранилище. Это два этажа. Каждый этаж разделен на более мелкие отсеки. Мы войдем на первый этаж, но есть еще и подвал ».
  
  Уолдорф отступил в сторону, чтобы позволить им войти, и повернулся к Грею. «Это означает, что вам предстоит многое изучить. Если есть способ сузить этот поиск, сейчас самое время раскрыть его. В противном случае мы будем здесь надолго ».
  
  Грей прошел через толстую стальную дверь в коридор, который был разбит на меньшие своды. Внутри сверкали стопки золотых слитков, сложенные от пола до потолка. Сам объем был устрашающим.
  
  Он отвел глаза и обратился к Вальдорфу. «Думаю, первый вопрос, который нужно задать, - не хранится ли здесь что-нибудь необычное, кроме золота».
  
  "Какие? Как пузырьки с нервно-паралитическим газом, наркотиками, биологическими агентами? Я все это слышал. Даже слышал, что у нас здесь было тело Джимми Хоффа и пришельцев из Розуэлла. Теперь, в прошлом, депозитарий уже хранятся некоторые предметы бесценной исторической ценности. Во время Второй мировой войны мы сохранили здесь оригинал Декларации независимости и Конституции, вместе с Великой хартией вольностей из Англии и драгоценностями короны из нескольких европейских стран. Но за десятилетия здесь ничего не изменилось. Фактически, в течение многих лет золото не перемещалось в хранилище или из него ».
  
  «Тогда расскажи мне о самом золоте?» - спросил Грей. «Я вижу много золотых слитков, но как насчет золота в других формах?»
  
  "Хорошо обязательно. Мы храним отдельные золотые монеты и золотые слитки, сделанные путем плавления монет вместе. Помимо стандартных мятных слитков, у нас также есть смесь старых кирпичей, тарелок, блоков и т. Д. "
  
  «Старый золотой слиток?» - спросил Монк, прицеливаясь.
  
  "Да сэр. У нас есть слитки всех эпох американской истории ».
  
  Грей кивнул. «Это то, что мы хотели бы видеть. В частности, все, что было взято с монетного двора Филадельфии еще в колониальную эпоху ».
  
  Легкое поведение Уолдорфа немного ожесточилось. «Почему это может быть интересно для национальной безопасности?»
  
  «Мы не уверены», - сказал Грей, что в основном было правдой. «Но мы могли бы также начать там».
  
  «Хорошо, ты руководишь этой охотничьей экспедицией. Придется спуститься в подвал, куда большая часть золота не была перемещена с тех пор, как его впервые привезли в Кентукки по железной дороге ».
  
  Уолдорф направился к лестнице и повел их вниз к той части хранилища, которая находилась под землей. Грей снова задумался, правда ли, что это место было спроектировано для затопления в случае нарушения безопасности. Он представил хранилище, заполняющееся водой, и представил себе утонувшего среди всего этого богатства.
  
  «Сюда», - сказал их проводник и целеустремленно зашагал по коридору.
  
  Хранилища здесь были не так аккуратно сложены, как наверху, в основном из-за отсутствия единообразия в размерах решеток.
  
  Вальдорф махнул вперед. «Вся эта секция родом из Филадельфии. Здесь хранится золото, полученное с самых первых штамповок на этом монетном дворе. Это хранится в отсеке в конце. Следуй за мной ».
  
  Когда они достигли места назначения, Линделл воспользовалась ключом, чтобы отпереть зарешеченные ворота на десять квадратных футов. Он выглядел беспорядочно упакованным, но, к сожалению, он был полон . В одной части комнаты были прямоугольные блоки неправильной формы, похожие на маленькие наковальни, в другой - стопки квадратных стержней, в третьей - плоские тарелки размером с небольшие подносы для обеда.
  
  Грей с тревогой смотрел, представляя волны субатомных частиц, вымывающиеся из космоса. Если это был правильный свод, как им найти иголку в этом золотом стоге сена?
  
  Никогда не уклоняющийся от каторжных работ, Монк втиснулся в комнату и начал искать. Его друг был скорее человеком действия, чем глубоким самоанализом - и иногда этот темперамент приносил свои плоды.
  
  «Эй, подойди и посмотри на это». Монк указал на одну из широких тарелок на более короткой стопке. «На нем печать Большой печати».
  
  Грей присоединился к Монку плечом к плечу. В центре плоского золотого блока был грубо отпечатан белоголовый орлан, держащий оливковую ветвь и стрелы.
  
  «Помните, что Фортескью писал о печати», - сказал Монк.
  
  Грей это хорошо знал: никто не заподозрит сокровище, спрятанное в сердце Печати.
  
  «Может быть, он имел в виду Большую печать», - добавил Монк.
  
  Грей внимательно посмотрел на самую верхнюю пластину. Он был примерно четырнадцать на десять дюймов и около дюйма толщиной. Хотя не было точного описания размеров старой индийской карты, она была обнаружена выстилающей череп мастодонта. Это означало, что он должен быть довольно большим - как эти плоские блоки.
  
  Он изучил комнату. Таких тарелок должно быть больше сотни. Что это могло быть? Была ли одна из этих табличек - закопанная и спрятанная среди других - изображала на своей поверхности грубую карту? Был только один способ узнать. Он последует примеру Монка. Пришло время просто применить грубую силу.
  
  Грей помахал стопкам. «Давай начнем их убирать».
  
  9:10 PM
  
  
  
  
  Сейхан стояла в стороне, пока Грей и Монк трудились, вынося каждый золотой блок из маленького отсека и складывая их снаружи. Ее больная нога помешала ей помочь. Но даже здоровой она бы изо всех сил пыталась поднять один. Каждый весил более семидесяти фунтов.
  
  Она не знала, как Монах справился с усилием одной рукой.
  
  К настоящему времени двое мужчин сняли куртки и закатали рукава. Их предплечья выпирали, когда они вытаскивали блоки один за другим. Грей осмотрел обе поверхности, явно ища какие-нибудь свидетельства карты. Он также попросил двух начальников монетного двора позволить им сделать это в одиночку. Сотрудничая, Уолдорф и Линделл отошли на пару отсеков, разговаривая тихим шепотом, но внимательно следя за усилиями Грея и Монка.
  
  Капитан стражи выглядел мрачно сомневающимся.
  
  И это правильно.
  
  Они прошли половину стопки, но безуспешно.
  
  Грей принес еще одну тарелку. Сейхан отметила, что его губы стали бескровными и тонкими, когда он поставил тарелку на стопку. Это было не из-за напряжения, а из-за разочарования. Он упал на одно колено, чтобы осмотреть обе стороны, качая тарелку на краю. Пот выступил у него на лбу.
  
  Она хромала рядом с ним. «Я обыщу эту сторону, а ты возьмешь другую».
  
  "Спасибо." Он посмотрел на нее поверх перевернутого блока. «Мы тут на охоте на диких гусей?»
  
  «Ваша оценка показалась мне твердой». Сейхан провела кончиками пальцев по золотой поверхности, ища следы слабой карты. «Все, что мы можем сделать, это продолжать поиски».
  
  "Что-нибудь на вашей стороне?"
  
  "Нет."
  
  Он схватил тарелку и поставил ее поверх остальных. Он понизил голос. «Что-то не давало мне покоя. Если Джефферсон вложил старую карту на одну из этих пластин, почему ее никто не увидел? Прокомментировать это? »
  
  «Может быть, карта отчеканена не на тарелке, а в ней».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «По словам того французского парня, карта была сделана из этого нано-золота, более плотного золота, которое не плавилось бы при нормальной температуре. Итак, чтобы сохранить и скрыть карту, почему бы не залить ее обычным золотом, полностью закрыть? Никакого риска. Если карта понадобится позже, вы всегда сможете расплавить из нее обычное золото, поскольку для размягчения нано-золота потребуется гораздо более высокая температура ».
  
  Грей приложил ладонь к влажному лбу. "Ты прав. Я должен был подумать об этом ».
  
  «Вы не можете думать обо всем».
  
  И ты не можешь позаботиться обо всех .
  
  Она заметила, что во время поездки он регулярно проверял свой телефон. Солнце зашло в округе Колумбия, и она знала, что он беспокоился о душевном состоянии своего отца.
  
  «Это было прямо в дневнике Фортескью», - сказал Грей, пиная себя. «« Сокровище спрятано в самом сердце Печати ». ”
  
  - крикнул Монах из хранилища. «Лучше посмотри на это».
  
  Грей и Сейхан присоединились к нему в купе, но там было тесно.
  
  Поддерживаемый одной ладонью, Монк склонился над следующей тарелкой на стопке. Он отступил. «Посмотри на эту печать».
  
  Сейхан смотрела через плечо Грея, чувствуя влажность его спины сквозь тонкую рубашку. Она не понимала, что заставило Монка взяться за дело, но заметила, что мускулы на плечах Грея напряглись, превратившись в твердые камни.
  
  «Это должен быть тот самый», - сказал Грей.
  
  «Но на нем нет карты», - возразил Монк. «Я проверил обе стороны».
  
  «Вы не проверяли это внутри . . . » - сказал Грей, оглядываясь на Сейхан, его губы почти касались ее щеки.
  
  Она наклонилась, чтобы что-то сказать. «К чему вы двое? Что такого важного в этом блоке? »
  
  Грей привлек ее вперед, прижимая к себе. Он взял ее за пальцы и заставил ее почувствовать сноп стрел, зажатый орлом. «Их четырнадцать ».
  
  Она повернулась к нему. Она вспомнила грубый набросок раннего изображения Великой печати, сделанный, когда Джефферсон и его союзники размышляли о создании индийской колонии. У него также было четырнадцать стрел.
  
  «Это должно быть так», - подчеркнул Грей.
  
  «Но как мы можем быть уверены?» - спросил Монк. «Разве мы не должны просмотреть остальные стопки?»
  
  Грей покачал головой. «Есть способ перепроверить. Если эта пластина скрывает карту в своей основе, мы сможем сказать, просто сравнив ее вес с одним из других в этой серии. Карта - если она внутри - сделана из более плотного материала, поэтому удерживающая ее пластина будет весить немного больше ».
  
  «А как насчет тех гигантских весов, которые мы видели?» - сказала Сейхан.
  
  «Наверное, слишком грубо, но мы можем попросить Уолдорфа помочь. Имея все это золото здесь, у них должна быть точная шкала для измерения ".
  
  Грей сам поднял тарелку, охраняя приз. Монк и Сейхан работали вместе, чтобы вытащить вторую, которую можно было бы использовать для сравнения. Они проковыляли к Уолдорфу и Линделлу.
  
  Грей объяснил, что им нужно, но не объяснил почему, что явно раздражало капитана стражи.
  
  Линделл встала между Монком и Сейхан. Он освободил их от бремени, подняв тарелку, как деревянную. "Пойдем. В холле за пределами хранилища находится офис мер и весов. Чем раньше мы это сделаем, тем скорее вы все уедете отсюда ».
  
  Следуя за ним, они маршем поднялись на второй этаж и вышли из дверей хранилища. Они сделали всего несколько шагов в зал, когда к ним подошел кордон вооруженных американских солдат, наставляющих винтовки на их группу.
  
  "Что это означает?" - спросила Линделл.
  
  Один из офицеров монетного двора шагнул вперед и протянул капитану стражи листок бумаги. Другой рукой он указал на Сейхан. «Сэр, мы только что получили известие. Эта женщина - известная террористка, разыскивается ЦРУ и правительствами ряда других стран ».
  
  Сейхан вся похолодела. Ее прикрытие было взорвано. Это не имело смысла. Ее учетные данные были безупречными. Она посмотрела на пост службы безопасности в вестибюле. По словам Вальдорфа, сканер всего тела был установлен заново. Могло ли это вызвать какое-то предупреждение, отправив трехмерное факсимиле ее лица и телосложения, которое где-то соответствовало базе данных, вызвав эту тревогу? Независимо от причины, конечный результат был одинаковым.
  
  Все глаза - и оружие - повернулись к ней.
  
  Офицер продолжил: «Нам было приказано немедленно взять ее и всех, кто был с ней, под стражу. Стрелять, если они сопротивлялись ».
  
  Линделл повернулся к ним, его лицо вспыхнуло оправданием. «Я знал, что со всеми вами было что-то не так». Он указал на золотую пластину в руках Грея. «Офицер, немедленно верните все золото в хранилище. Закрепи его плотно ».
  
  Сейхан повернулась к Грею, молча извиняясь.
  
  Уолдорф повернулся к Грею, готовый забрать сокровище. Он вынул пистолет из наплечной кобуры под пиджаком, разочарованный ими. Сделав шаг вперед, он быстро поднял оружие к затылку Линделла и выстрелил.
  
  Взрыв заставил их всех подпрыгнуть и пригнуться.
  
  Тарелка Линделла рухнула на пол, треснув мраморную плитку.
  
  Это было только начало. По сигналу Вальдорфа четверо солдат позади кордона - те же четверо, которые доставили их из аэропорта - открыли огонь по другим офицерам монетного двора. Тела упали. Все закончилось за секунды.
  
  Хладнокровная бойня.
  
  «Ублюдки, - сказал Грей.
  
  Монк скользнул к Линделлу, чтобы проверить пульс. Он опустил руку и с таким же ужасом посмотрел на мертвых офицеров монетного двора.
  
  «Возьмите эту золотую тарелку», - приказал Вальдорф солдатам. «Переведите заключенных в свою машину. Отведи их к месту встречи ». Затем он указал на свою ногу. "Сделай это."
  
  Один из солдат прицелился и выстрелил, попав мужчине в бедро. Уолдорф повернулся и упал от удара, издав только громкое уханье .
  
  Сейхан все поняла. Они создавали впечатление, будто группа Грея напала на остальных и сбежала. Даже задержка в аэропорту теперь имела смысл. Она вообразила, что первоначальная группа сопровождения погибла в какой-то канаве, и ее заменили эти самозванцы. Она посмотрела на Уолдорфа. Она знала, что у Гильдии есть агенты на всевозможных безопасных объектах. Сколько времени понадобилось Уолдорфу, чтобы проложить себе путь к этой власти? Использовала ли Гильдия это учреждение как свой личный банк?
  
  Или их поступки были более дьявольскими? Гильдия всегда подозревала, что в Форт-Ноксе спрятано что-то важное? Они просто не могли его найти - до тех пор, пока Сигма не унюхал для них информацию.
  
  Она поняла , что нас использовали .
  
  Гильдия, должно быть, в полной мере воспользовалась чрезвычайной ситуацией, чтобы использовать уникальные таланты Грея и его способности решать головоломки, чтобы делать свою работу за них.
  
  А теперь противник готовился бежать с призом.
  
  Безоружные, она и остальные не смогли оказать никакого сопротивления, поскольку один из солдат схватил тарелку у Грея. Трое других держали оружие нацеленным, готовые выстрелить в случае появления каких-либо признаков угрозы.
  
  Солдаты повели их к выходу.
  
  Сейхан не питала иллюзий. Она предала Гильдию.
  
  Теперь они отомстят.
  
  
  
  
  
  Глава 27
  
  
  
  
  
  31 мая, 6:11 PM
  Аризона пустыни
  
  
  
  
  Кай цеплялся за веревку обеими руками, пока сани под ней спускали с парящего вертолета. Снизу поднялась пыль; ветер ревущих роторов хлестал вокруг. Она смотрела вниз, когда вершина холма поднималась к ней, головокружительный вид ухудшался из-за порывов ветра в пустыне, сотрясающих пращу.
  
  «Мы почти закончили», - сказал Джордан.
  
  Он поделился с ней алюминиевыми качелями. Оба его глаза потемнели от приклада до лица, но он, казалось, не обращал внимания на боль. Одной рукой он тоже держал веревку, а другой обнимал ее за плечи. Она никогда не была поклонницей высоты - а теперь еще меньше.
  
  Но в конце концов солдаты на земле поймали свои сани и грубо разгрузили их. Кай встал на дрожащих ногах, радуясь тому, что Джордан все еще обнимает ее за руку. Под прицелом их отвели к желобу, который она видела на видеоэкране ранее. Спуск был крутым, но выбора у них не было.
  
  Достигнув дна пропасти, открылось преобразованное пространство. Вокруг суетились десятки солдат. Помещение было завалено оборудованием и ящиками, некоторые из которых были взломаны. Где-то сверло врезалось в камень. Она не могла понять, что происходит. Посреди хаоса она заметила знакомую фигуру.
  
  Рафаэль Сен-Жермен оперся на трость, стоя над дырой в земле. Ее подтолкнули к нему сзади. Он отметил ее подход.
  
  «А, вот вы двое. Похоже, сейчас мы все на месте ».
  
  Из дыры показалась фигура, толстая в черной броне и в громоздком шлеме. Тем не менее, даже не видя его лица, Кай знал, что это белокурый великан по имени Берн. Когда он поднял глаза, она увидела, что его лицо залито потом, который капал с его ресниц и с носа.
  
  «Сэр, - сказал он Рафаэлю, - мы заблокировали место засады. Нам просто нужна наживка.
  
  Его серо-зеленые глаза метнулись к Каю.
  
  « Très bien, Берн. Тогда мы готовы. Мы снимем их обоих. Нет причин не разыгрывать все наши карты ».
  
  Кай повернулся к Джордану. Он смотрел в сторону - на фигуру, наполовину прикрытую брезентом, с торчащими ногами в ботинках. Она снова представила себе выстрел из винтовки, в результате которого смотритель парка задрожал. Джордан повернулся, заметив ее внимание, и сделал шаг, чтобы закрыть ей обзор. Другой рукой он обнял ее и прижал к себе.
  
  В нетерпении Берн потянулся, чтобы разорвать их на части, но Джордан отбил его руку. Удивительно, но ему это удалось.
  
  «Мы можем двигаться самостоятельно», - холодно сказал Джордан и помог Каю.
  
  Они оба знали, куда направляются.
  
  В ту черную дыру.
  
  Но какая судьба ждала их внизу?
  
  6:22 PM
  
  
  
  
  В одиночестве Пейнтер поднялся по оставшейся длине прохода к пещере, в которой находился фонтан из кипящей грязи. Он оставил Хэнка внизу, у гробницы Анасази. Ковальский держал в руке пистолет Пейнтера и занял позицию за покрытым льдом каменным обрывом в нескольких ярдах позади него.
  
  Мысли Пейнтера пробегали по различным сценариям, стараясь предугадывать все возможные варианты, чтобы думать на десяток шагов впереди своего оппонента. Он продвигался без оружия. Какая польза от оружия? У него и других не было достаточной огневой мощи, чтобы устроить заградительный огонь и прорваться из этой дыры, не погибнув. Вместо этого ему нужно было быть умным.
  
  Он добрался до конца туннеля и вошел в серную душную пещеру. И снова смесь благоговения и мучительного ужаса охватила его, когда он увидел волну пузырящейся и бурлящей грязи, стекавшую по стене и через пещеру. Жара казалась хуже, чем раньше, но, возможно, это было из-за холода в гробнице внизу.
  
  Готовясь к тому, что должно было произойти, он вышел из туннеля на открытое пространство. За мостом разбросанные лампы показали тесную кучку солдат, собравшихся на противоположной стороне. Они не пытались спрятаться. Враг, должно быть, догадался, что убегающая собака предупредила их добычу.
  
  По обе стороны от него из-под обломков темных валунов поднимались фигуры с винтовками на плечах. Пейнтер поднял руки с раскрытыми ладонями, показывая, что у него нет оружия, и двинулся вперед. Все, что у него было при себе, - это рюкзак с прикрепленным к нему фонариком. Он не хотел, чтобы что-либо в его руках принимали за оружие.
  
  Один из солдат попытался войти в черный туннель позади него, чтобы догнать остальных. Поп из пистолета отговаривал его.
  
  «У меня есть мужчина в узком месте в коридоре!» Пейнтер крикнул, не оборачиваясь. «У него много боеприпасов, и он может убить вас по одному. Отойди. Я знаю, что вы хотите! Мы можем решить это быстро! »
  
  Пейнтер пошел вперед, шаг за шагом, к мосту.
  
  Через дорогу из кучки солдат вырвался худой мужчина и тоже двинулся к мосту.
  
  Один из наемников сопровождал мужчину вперед. Пейнтер узнал коммандос, который застрелил профессора Дентона в университетской лаборатории. Он представил кровь на поводке собаки. Он был размазан по его штанам в том месте, где он вытер руки. Он знал, что это была еще одна смерть, которую он мог положить к ногам того солдата.
  
  Прости, Нэнси. . . Я никогда не должен был вовлекать тебя.
  
  Тьма сузила его поле зрения, пока он изучал гиганта в шлеме.
  
  Но сейчас не время для мести.
  
  Это было достаточно ясно. Коммандос тащил за собой связанного молодого человека с кляпом во рту. Это был Джордан Аппавора. Пейнтер не был слишком удивлен, увидев здесь молодого человека. Он уже продумал в своей голове, что кто-то должен сообщить команде Гильдии о его местонахождении в Аризоне. Осталось мало вариантов.
  
  В меньшинстве он должен был привлечь их внимание и получить некоторый контроль.
  
  «Я не собираюсь брать оружие», - крикнул Пейнтер и медленно потянулся к открытому боковому мешочку в рюкзаке. Одной рукой он осторожно извлек две золотые скрижали и поднял их вверх. «Я считаю, что это то, за чем вы пришли, да?»
  
  С другой стороны моста худой мужчина подозрительно посмотрел на Пейнтера, явно пытаясь понять, под каким углом здесь разыгрывается. После долгого вздоха он просто расслабился, пожав плечами, возможно, решив, что все еще имеет преимущество.
  
  «Месье Кроу, меня зовут Рафаэль Сен-Жермен». Его акцент был французским, развитым, с легким провансальским акцентом, что указывает на его происхождение где-то на юге Франции. Он указал тростью. Его рука дрожала с очень тонкой дрожью, которая продолжалась по всей длине трости. Паралич был необычным для такого молодого человека, вероятно, с чем-то он родился, усугубляемый спуском сюда и жарой. «Я верю, что заберу их у вас».
  
  «Конечно, - сказал Пейнтер. «Но вы можете получить их бесплатно. В знак добросовестности ».
  
  Тем не менее, солдат подошел сзади и вырвал их из его хватки.
  
  Француз жестом приказал солдату поторопиться, но его внимание не покидало Пейнтера. Несмотря на то, что мужчина казался хрупким, в его глазах светилась темная хитрость. Пейнтер не осмелился недооценить его. Охотничье животное было самым опасным, когда оно было ранено, а этот человек был ранен с рождения. Тем не менее, несмотря на это, он выжил среди группы, которая не терпела слабостей - и не только выжил, но и преуспел .
  
  Рафаэль осмотрел пластины. «Такая щедрость сбивает с толку. Скажу прямо , я ожидал большего сопротивления. Что может помешать мне убить тебя прямо сейчас? »
  
  Оружие было взведено за его спиной.
  
  Пейнтер сделал еще один шаг вперед и остановился на краю моста. Он хотел убедиться, что этот человек все понял.
  
  «Потому что, - сказал он, - это был знак моего сотрудничества. Потому что то, что мы обнаружили ниже, делает эти две тарелки бледными по сравнению с ними ».
  
  Мужчина склонил голову, полностью сосредоточившись на Пейнтере.
  
  Хороший.
  
  "Могу я?" - спросил Пейнтер, потянувшись к открытой сумке на другой стороне рюкзака.
  
  "Будь моим гостем."
  
  Проникнув внутрь, Пейнтер снял скульптурную верхушку найденного ими золотого кувшина. Он поднял тотем в виде волчьей головы.
  
  У человека ослабли колени при виде этого, он едва ухватился за трость и от удивления перешел на французский. «Non, ce n'est pas possible. . . »
  
  «По этой реакции вы должны знать, что мы обнаружили».
  
  « Оуи . Да." Мужчина изо всех сил пытался взять себя в руки, на его лице светилось необузданное желание.
  
  «В данный момент еще один из моих товарищей находится далеко внизу. Если я не вернусь, он готов бросить золотую бутылку в еще одну яму с кипящей грязью, где жидкий поток унесет ее навсегда ».
  
  Мужчина дрожал от разочарования, но в его глазах также отражался вызов. "Справедливо. Каковы ваши условия? "
  
  «Ваши люди отступят с этой стороны моста. Я хочу мальчика в знак твоей доброй воли. Тогда я спущусь вниз и принесу банку. После этого мы совершим нашу последнюю сделку ».
  
  "За что?"
  
  «Вы очень хорошо знаете, чего я хочу». Пейнтер позволил некоторой части жестокости, которую он подавлял, просочиться. «Я хочу свою племянницу».
  
  6:28 PM
  
  
  
  
  Très intéressant. . .
  
  Казалось, эти переговоры внезапно стали намного более интересными и интересными. Затаив дыхание, Рэйф уставился на лепную золотую крышку. Он действительно знал, что это означает. Такие бутылки потенциально могли стать Святым Граалем нанотехнологий, ключом к утерянной науке алхимии, обещавшей обширную новую отрасль промышленности и источник неисчислимого богатства. Но более того, это позволило бы его семье выкупить свой путь вверх по иерархии, возможно, подняться до уровня единственной выжившей Истинной Крови.
  
  И это будет хрупкий сын, который принес домой эту славу линии Сен-Жермен. Ничто не должно препятствовать этому.
  
  Рэйф повернулся к Берну. «Делай, как он говорит. Отведите своих людей назад. Освободи мальчика и отправь его через мост ».
  
  Его заместитель выглядел готовым к спору, но знал лучше. Руки заключенного были отрезаны, кляп оторван.
  
  «Иди», - приказал Берн, подталкивая его.
  
  Юноша бежал по мосту, огибая солдат, возвращавшихся с другой стороны. Когда он подошел к Пейнтеру, пара на время склонила головы, затем молодой человек кивнул и направился к дальнему туннелю.
  
  Осталось только одно последнее требование.
  
  Рейф поднял руку. Другой солдат потащил Кая Куочитса вперед. С кляпом во рту она боролась со связанными запястьями. Ее глаза расширились, когда она заметила Пейнтера.
  
  В то же время ее дядя бросился вперед, готовый помочь ей. Он споткнулся на несколько ступенек на мост, позволяя своей бдительности ослабнуть. Полуслепой из-за доброжелательной потребности защитить свою племянницу, Пейнтер скинул свой рюкзак, позволив ему свисать с его запястья. . . и только тогда Рейф осознал свою ошибку.
  
  О нет . . .
  
  6:30 PM
  
  
  
  
  Художник прочитал понимание в глазах француза. Ему потребовались все силы, чтобы отвлечь внимание от Кая. Он видел глубокие синяки на лице Джордана. Это заставило его кровь биться в ушах.
  
  Неужели они тоже причинили вред Каю?
  
  С такими вопросами придется подождать.
  
  Вместо этого он остановился на мосту. Он сделал всего несколько шагов, но это вывело его из пропасти, но все же достаточно далеко от враждебной стороны на другой стороне. Он держал руку в стороне. Тяжелый рюкзак болтался на кончиках его пальцев над ущельем. Пар обжег его незащищенную кожу, пока он купал руку в желтоватых облаках токсинов. Река внизу шипела и журчала.
  
  «У тебя уже есть золотой сосуд с собой», - сказал Рафаэль, его голос был смешанным с тревогой и уважением. «У тебя это было все время».
  
  Пейнтер протянул руку через пропасть и расстегнул молнию в основном отделении рюкзака. Он позволил золоту засиять. «Выстрелите в меня, и он упадет в реку внизу. Если тебе нужно это сокровище, ты отпустишь мою племянницу. Отправьте ее через мост. Как только она благополучно окажется в туннеле позади меня, я брошу тебе сумку.
  
  «И какие у меня гарантии, что вы сделаете, как вы говорите?»
  
  «Даю слово».
  
  Пейнтер отказался прерывать зрительный контакт с Рафаэлем не для того, чтобы запугать, а чтобы прояснить свои намерения. Он был честен. Не было никаких уловок, никакого хитроумного плана. Ему пришлось рискнуть всем, чтобы спасти Кая. У Ковальски было хорошее место для их защиты. Рафаэль, скорее всего, сбежит со своим призом, вместо того, чтобы пытаться выкопать остальных из этой ямы. У Кая будет шанс выжить.
  
  Но это не означало, что Рафаэль не приказал бы своим людям стрелять в Пейнтера после того, как он бросил пакет. Предвидя это, он изо всех сил отступал под укрытие валунов и сам пробирался обратно в туннель.
  
  Это был не лучший план, но это все, что у него было.
  
  Рафаэль продолжал смотреть на него, изо всех сил стараясь прочитать врага. Наконец, он кивнул. «Я верю вам, мсье Кроу. Ты прав. Мы можем положить этому конец, как цивилизованные люди ». Он слегка поклонился Пейнтеру. "Пока мы не встретимся снова."
  
  Француз повернулся и жестом приказал своим людям освободить Кая. Они развели ей руки. Пейнтер смотрел. Все еще с кляпом во рту, у нее был безумный взгляд, но она не смотрела на него.
  
  Она смотрела за ним.
  
  Из-за бурлящей мутной реки он не слышал приближения, пока не стало слишком поздно. Обернувшись, он почувствовал явную дрожь в фермах из песчаника пролета, когда чьи-то ноги ударились о мост. Он мельком увидел высокую темную фигуру, несущуюся к нему. Плечо ударило его низко в грудную клетку, подняло его с ног и швырнуло на каменный мост, выбив ветер из его легких. Сильные пальцы вырвали рюкзак из его рук. Затем фигура пролетела мимо него.
  
  Он обернулся и увидел женщину, которая бросилась в дальний конец и подошла к Рафаэлю. Как и было обещано, француз отозвал своих людей . Художник должен был быть более конкретным.
  
  Высокая темнокожая женщина - настоящая амазонка - протянула Рафаэлю сумку.
  
  « Мерси, Ашанда».
  
  Пейнтер опустился на колени на каменный пролет, побежденный.
  
  Винтовки указывали на него, но вместо того, чтобы приказать ему выстрелить, Рафаэль махнул своим людям, чтобы они отступали. Он переводил взгляды с Пейнтера. «Тебе лучше сойти с моста, мой друг ».
  
  Кивнув в сторону, один из его солдат поднял передатчик и повернул на нем диск. Из-под пролета раздался громкий взрыв. Дальняя сторона моста взорвалась взрывом песчаника и раствора. Оглушенный, ослепший, Пейнтер упал и скатился с конца моста на твердую скалу.
  
  Он приподнялся на четвереньках и увидел Рафаэля и его группу, отступающих к поверхности на дальней стороне. Оставшийся пролет моста рассыпался и с мощными грязными брызгами рухнул в реку внизу, подняв еще больше серы и тепла.
  
  Достигнув туннеля, Рафаэль держал Кая за плечо. Он снял с нее кляп и позвал его. «Так она может попрощаться!»
  
  Кая должен был поддержать высокий коммандос. Ее голос был воплем страха и горя, который разорвал его живот. «Дядя Кроу. . . Мне жаль . . . »
  
  Затем ее вытащили по туннелю. Все еще стоя на коленях, он слушал, как стихли ее рыдания.
  
  Позади него послышались шаги. Ковальски подбежали с Джорданом. «Что случилось с мостом?»
  
  - Они его добыли, - глухо сказал Пейнтер.
  
  «Кай?» - спросил Джордан с ужасом на лице.
  
  Пейнтер покачал головой.
  
  "Что мы будем делать?" - спросил Ковальский. «Мы не можем пройти через это».
  
  Пейнтер медленно собрался, встал на ноги и подошел к краю дымящегося ущелья. Они должны были перейти. Это был единственный шанс Кая. Без дальнейшего использования для нее Рафаэль скоро убьет ее. Пейнтер должна была остаться в живых, чтобы она тоже могла жить. Тем не менее, отчаяние захлестнуло его. Даже если они выберутся, на что ему придется торговаться, чтобы вернуть ее? У Рафаэля были золотые скрижали и канопский сосуд. Он уставился на свои пустые руки.
  
  Затем земля задрожала, и до них донесся гулкий взрыв. Волна пыли и дыма вырвалась из дальнего туннеля, сопровождаемая далеким рокотом камней.
  
  «Похоже, ублюдки заминировали не только мост», - сказал Ковальски.
  
  Пейнтер представил пропасть наверху скалы, которая рушится, запечатывая их. Когда пыль осела, воздух стал странно неподвижным. Жало серы усилилось, и жар быстро усилился. Теперь, когда отверстие в дыхательном отверстии наверху было заблокировано, любая циркуляция воздуха здесь прекратилась.
  
  Джордан прикрыл нос и рот. "Что мы будем делать?"
  
  Словно в ответ по замкнутому пространству прогремел громовой взрыв. Но взрыва не было.
  
  Пейнтер повернулся, когда трещина в стене стала шире и раскололась наружу. Сотрясение вышеперечисленных зарядов должно было проникнуть глубоко в землю, в этот пузырь в известняке, ослабив его и без того разрушенную структуру.
  
  Через расширяющуюся щель хлынул поток кипящей грязи. Валуны начали отламываться от стены и падать с грохотом в бассейн внизу. Грязь плескалась высоко, проливаясь дождем.
  
  По мере того, как Пейнтер и другие отступали от града грязных сгустков, стена отрывалась все больше и больше, развалившись на куски, как рушащаяся плотина. Осадок ила превратился в поток, хлынувший, затопив реку и вылившись на берег бурлящей лужи.
  
  Наконец-то Пейнтер получил ответ на вопрос Джордана.
  
  Что мы будем делать?
  
  Он указал на туннель, когда к ним катилась стена грязи.
  
  "Запустить!"
  
  
  
  
  
  Глава 28
  
  
  
  
  
  31 мая, 9:33 PM
  Форт Нокс, штат Кентукки
  
  
  
  
  План провалился. . .
  
  Грей скрестил руки на голове. Сейхан и Монк сделали то же самое, когда винтовки наставили им в спину. Солдаты под прицелом протолкнули их мимо тел офицеров монетного двора, мрамор которых был залит их кровью.
  
  Уолдорф хромал за ними, ухаживая за раненой ногой, оставляя кровавые следы. «Выведите их за ворота», - приказал он человеку, несущему золотую пластину. «Я иду в свой офис. Я бью тревогу через пять минут. К тому времени ты хочешь уйти отсюда ».
  
  "Да сэр."
  
  Когда они проходили через пост службы безопасности в вестибюле, Грей заметил на улице холостой ход Хамви с дымящейся выхлопной трубой, когда ночь становилась все прохладнее. У них был только один шанс.
  
  Один из солдат бросился к двери, двигаясь боком, продолжая следить за ними. Сейчас было самое подходящее время. Грей взглянул на Монка, который уже знал, что делать. Его друг слегка кивнул, что было знаком, что Грей понял. На его голове пальцы Монка слепо набрали код на манжете на запястье, готовясь передать беспроводной сигнал.
  
  «Глаза закрыты, руки за ушами», - прошептал Грей Сейхан.
  
  На мгновение она выглядела сбитой с толку, затем ее взгляд переместился на пластиковый поднос, на котором лежала бестелесная протезная рука Монка.
  
  «Теперь», - сказал Грей, затаив дыхание.
  
  Монк нажал на сигнал «Пуск», активировав небольшой импульсный заряд, встроенный в его протез, что стало одним из его уникальных обновлений новой системы оружия. Грей зажал уши руками и зажмурился. Это была не самая лучшая защита. Когда рука взорвалась, вспышка заряда очертила его пальцы против век, и удар попал ему в голову.
  
  Мужчины кричали, когда они временно ослепли и дезориентировались.
  
  Винтовки дико стреляли.
  
  У Грея оставалось всего несколько секунд до того, как к ним вернулось зрение. Он повернулся и вытащил золотую пластину из рук руководителя группы. Он продолжил свой поворот, опускаясь и поворачиваясь на носках, полностью раскачиваясь назад и вбивая тяжелую пластину в ноги того же солдата. Кости раскололись. Крик мужчины стал высоким.
  
  В то же время Сейхан выхватила из его ошеломленной руки ружье, умело перевернула его и выстрелила в упор ему в грудь. Его тело снова влетело в другого солдата. Сейхан продолжала стрелять, убив и этого человека.
  
  Монк низко кинулся к двери, вне досягаемости для стрельбы. Он бросил мясистый кулак прямо в нос охраннику, глубоко хрустнув. Его цель безвольно упала на дверь и соскользнула вниз. Монк достал оружие мужчины.
  
  Сейхан продолжала стрелять, все глубже проникая в вестибюль.
  
  Грей заметил ее цель.
  
  Уолдорф прихрамывал и провалился в дверь своего кабинета, захлопнув ее за собой. Сейхан продолжала стрелять, но снаряды попадали в сталь. Дверь должна быть усилена, как и остальная часть крепости.
  
  «Черт», - сказала она.
  
  Через несколько секунд раздался сигнал тревоги Клаксон, эхом разнесшийся по всему зданию. Уолдорф, должно быть, нажал кнопку паники в своем офисе. Монк остановился у выхода, когда сверху начал катиться противоударный щит, готовясь запечатать место.
  
  "Пора идти!" - крикнул он и придержал дверь.
  
  Грей и Сейхан бросились к нему. Даже с больной ногой Сейхан первой добралась до выхода и нырнула. Медленнее, обремененный тяжелой золотой пластиной, Грею пришлось пригнуться, чтобы попасть под опускающийся противоударный щит.
  
  Монах, задыхаясь, последовал за ним. По всей базе раздавались сирены, разнося тревогу. «Я думал, что ворваться в Форт-Нокс было тяжело», - сказал он. «Breaking из может быть еще сложнее!»
  
  «В Хамви!» - приказал Грей.
  
  Они побежали к неработающему грузовику. Грей запрыгнул за руль. Монк сел с пассажирской стороны. Сейхан прыгнула на заднее сиденье. Все три двери хлопнули одновременно.
  
  Грей включил передачу и развернул «Хаммер», включив мощный двигатель и набирая скорость по подъездной дороге. В зеркало заднего вида он заметил Сейхан, крадущуюся к окну и сломавшую боковую панель, чтобы она могла высунуть винтовку.
  
  «Мы не стреляем!» - сказал Грей. «Это американские солдаты, которые просто делают свою работу».
  
  «О, это становится все проще и легче», - пожаловался Монк.
  
  У них была одна надежда.
  
  Грей уже отметил, что их поездка была оснащена комплектом «повышенной брони» для боевого применения, который включал усиленные двери, пуленепробиваемые стекла, боковые и задние обшивки, а также баллистическое лобовое стекло, способное противостоять взрывоопасным боеприпасам. Это не было чем-то необычным, поскольку в Форт-Ноксе располагался Центр бронетанковой войны армии США. Это был полигон для танков, артиллерии и всевозможных бронированных зверей.
  
  Чтобы никого не убить, им нужно было проложить себе путь к свободе. На данный момент у них было преимущество - неожиданность и замешательство. Не то чтобы кто-то регулярно врывался в Форт-Нокс или выходил из него.
  
  Грей нацелился на ворота, которые уже закрылись. Часовые сновали вокруг, явно не зная, ложная ли это тревога или просто тренировка. Атакующий на них «Хаммер» прояснил эту путаницу.
  
  Были подняты винтовки. Снаряды треснули о лобовое стекло.
  
  Кто-то со сторожевой башни выстрелил из реактивной гранаты, но в спешке выстрел прошел мимо, пробив забор в сторону.
  
  "Подожди!" - позвал Грей.
  
  Он не замедлил шаг, доверяя солдатам вовремя уйти с дороги.
  
  Они сделали.
  
  Бронированная решетка Хамви ударилась о ворота и прорвалась сквозь них с визгом разорванной ограды. Потом они летели по Gold Vault Road. Задняя часть грузовика обрушилась на огонь из винтовки.
  
  «Птицы поднимутся в воздух менее чем через пять минут», - сказал Монк. Птицы - боевые вертолеты Apache. «Им потребуется больше времени, чтобы мобилизовать более значительную бронетанковую угрозу. Но нас может сбить ...
  
  Резкий свист прорезал рев двигателя.
  
  -… минометы, - закончил Монк.
  
  Ракета пролетела мимо их капота и взорвалась на соседнем поле, подняв фонтан из травы, грязи и камней. Через дорогу клубился дым.
  
  Грей прорвался сквозь него и быстро добрался до конца дороги. Но вместо того, чтобы свернуть на бульвар Буллион, он проехал прямо через улицу, прыгнул через канаву и врезался в другой забор, вырезав табличку с надписью THORNE PARK . Он ехал по суше через поле, усеянное лесами. Широкие шины «Хамви» оставляли глубокие следы. Он направился на юг через парк, стремясь к шоссе Дикси, которое проходило рядом с базой.
  
  Еще одна ракета разорвалась на дубе, разбив его на пылающие щепки. Хаммер пробил останки огромной волной огня и дыма, ослепив их всех.
  
  Потом они прошли мимо.
  
  «Этот был ближе, - сказал Монк.
  
  "Думаешь?" - саркастически спросила Сейхан.
  
  «Они могут даже не пытаться нас ударить, а только замедляют нас». Грей дернул руль и направил машину по новой траектории, пытаясь сделать их более сложной целью, если он ошибался.
  
  «Я вижу огни, поднимающиеся с аэродрома», - предупредила Сейхан.
  
  «Может, поэтому они пытаются задержать нас», - вслух понял Монк. «Они отправляют боевые корабли».
  
  Грей ускорился. Им нужно было покинуть эту базу и перейти на гражданскую территорию до того, как будет применена серьезная огневая мощь. Если бы они смогли сбежать из этого места, военные были бы ограничены отслеживанием их с воздуха, используя силы гражданской полиции на земле.
  
  Линия огней показалась сквозь деревья, медленно двигаясь, фары автомобилей отмечали шоссе Дикси. Они были почти у цели. Он включил ускоритель.
  
  «А вот и вертолеты!» - позвала Сейхан.
  
  «Хаммер» рванулся к шоссе, взбивая грязь и сорняки. Затем они ударились о склон насыпи шоссе, взметнувшись по гравию и бетонному перрону. Грей поискал брешь в потоке автомобильных фар, нашел ее и повернул массивный автомобиль набок, врезаясь в поток машин.
  
  Рога протестующе заблеяли. Визжали шины, дымилась резина по асфальту.
  
  Их задом ударил небольшой внедорожник.
  
  Грей не замедлил шаг. Он включил двигатель и двинулся по шоссе диким, кренящим курсом, ревя в гудок, чтобы расчистить путь. Небольшой городок Рэдклифф впереди казался морем огней. Он мчался к нему, преодолевая удвоенную скорость, когда шоссе превратилось в дорогу на окраине города.
  
  «У нас есть компания!» - крикнула Сейхан.
  
  Яркий свет пронзил тьму позади них, отражаясь от зеркал грузовика. Это был луч прожектора от вертолета, несущегося по шоссе к ним.
  
  «Сделай следующий поворот!» - крикнул Монах.
  
  Грей ему поверил и свернул за угол на узкую улочку, не удосужившись замедлить ход. Сейхан скользнула через заднее сиденье.
  
  По обеим сторонам проспекта располагались четырехэтажные дома и более высокие многоквартирные дома, вероятно, за пределами базы для военнослужащих. Плотный ряд зданий предлагал им временную передышку, закрывая им обзор с вертолета.
  
  Но это длилось недолго.
  
  "Там!" - сказал Монк и показал. «Я видел знак с дороги».
  
  Впереди на высоком столбе медленно вращалась неоновая реклама.
  
  Это подойдет.
  
  Это была еще одна необходимость в жилье вне базы.
  
  Грей свернул на стоянку круглосуточной автоматической мойки. Отдельные закрытые отсеки с монетными шлангами и пылесосами с одной стороны. Он свернул в один из отсеков, полностью залез под ограждение, скрывая их от глаз с воздуха.
  
  «Спасайтесь», - приказал Грей.
  
  Он схватил золотую пластину. Монк и Сейхан схватили свои винтовки и несколько дополнительных боеприпасов, которые они нашли в «Хамви». Они услышали грохот ищущих вертолетов и уставились в небо. Три вертолета патрулировали город, освещая улицы прожекторами. Грею и остальным нужно было убраться отсюда, пока блокпосты не заблокировали это место.
  
  Был еще один покровитель автомойки, который тоже смотрел авиашоу.
  
  К нему подошел Монк, татуированный парень с пирсингом в грязной футболке с эмблемой Харлея и рваных джинсах.
  
  Монк наставил винтовку.
  
  Вытаращив глаза, парень перевел взгляд с оружия на лицо Монка и сказал: «Вот дерьмо». Он указал на старый, ржавый «Понтиак Файерберд» и попятился, немного поскользнувшись в мыльной пене. «Слушай, чувак. Ключи в машине ».
  
  Монк указал на хаммер. «Наши тоже. Не стесняйтесь брать.
  
  Парень не выглядел таким настроенным. Он не был дураком. Он оценил ситуацию.
  
  Грей поспешил к «Жар-птице», бросил бесценную тарелку в багажник и сел за руль. Ключи свисали с замка зажигания вместе с серебряным брелком в форме черепа. Он надеялся, что это неплохое предзнаменование.
  
  Остальные собрались, и на этот раз Сейхан села на переднее пассажирское сиденье. Монк забрался в спину. Через минуту они выезжали за черту города. Грей приказал им выдернуть батарейки из сотовых телефонов, чтобы никто не смог их выследить. Он не мог рисковать, с тем сокровищем, которое хранилось в сундуке.
  
  Прежде чем вытащить аккумулятор, он заметил неоткрытую голосовую почту с домашнего номера своих родителей. В данный момент у него не было времени заниматься этим. Он также не хотел рисковать и привлекать излишнее внимание к себе и другим, звоня своим родителям. Кроме того, он снабдил свою мать списком номеров экстренных служб. Это должно задержать их на некоторое время.
  
  В конце концов Грей понял, что им троим придется покупать одноразовые телефоны, то, что не может быть подключено к ним, чтобы связаться с Сигмой и определить наилучший курс действий с этого момента. Но пока они должны были продолжать движение, держаться подальше от радаров.
  
  С отрезанными электронными хвостами Грей направился на юг, используя карту, которую он купил за наличные на заправке. Он увеличивал скорость на проселочных дорогах, избегая крупных проездов, выжимая столько мощности, сколько мог собрать старый восьмицилиндровый двигатель. Единственный след, который он оставил позади, - масляный дым, поднимающийся из его выхлопной трубы из-за неисправной головки блока цилиндров.
  
  По крайней мере, он надеялся, что это единственный след.
  
  Пока он ехал, крохотный серебряный череп все время ударялся о колонку рулевого колеса, словно пытаясь его предупредить.
  
  Но чего?
  
  
  
  
  
  Глава 29
  
  
  
  
  
  31 мая, 6:43 PM
  Под Аризонской пустыне
  
  
  
  
  Все будет хорошо. . .
  
  Упав на одно колено, Хэнк Канош похлопал Кауча по бокам, пытаясь успокоить собаку. Взрывы, произошедшие мгновение назад, заставили их обоих задрожать. Это и холод ледяной гробницы. Имея только один фонарик, он сидел в уединенной лужице света. Темная гробница возвышалась над его плечом, когда он смотрел на вход в туннель.
  
  Что там происходит наверху?
  
  Он никогда не должен был соглашаться оставаться здесь.
  
  Кауч вскочил с корней на лапы, ощетинившись на волосах. Низкое предупреждающее рычание вырвалось из его горла. Потом это услышал и Хэнк. Приглушенные голоса, слабые и становящиеся все громче, эхом разносились из туннеля.
  
  Кто идет? Друг или враг?
  
  Затем раздался скрежет ботинок - и небольшая фигура выскользнула на его спину из ледяного коридора. Гибкое тело вскочило на ноги. Кауч рявкнул в знак приветствия, в то время как Хэнк осторожно отступил, пока его разум не понял новоприбывшего, узнав его.
  
  "Иордания?"
  
  "Назад!" - сказал молодой человек. Он подбежал, схватил Хэнка за руку и вытащил из туннеля.
  
  "Что происходит-?"
  
  Затем Пейнтер и Ковальски выпали из дебюта.
  
  Они разошлись в противоположных направлениях, ныряя прочь.
  
  Тогда невозможное зрелище.
  
  Из входа в проход в пещеру ворвался массивный черный червь, устремившись к покрытым льдом руинам. Трубчатая форма быстро деформировалась, таяла и выдыхалась сернистым паром. Большой пузырь лопнул, разбрызгивая более горячий расплавленный материал изнутри.
  
  Грязь.
  
  Все больше сгущающейся слизи вылилось из туннеля, накапливаясь и распространяясь в пространство, поднимаясь все выше и выше, непрерывно вырываясь наружу волнами и рывками наполовину расплавленной грязи.
  
  Пейнтер присоединился к Хэнку и Джордану, а Ковальски обошел край охлаждения.
  
  «Враг запечатал нас», - объяснил Пейнтер, немного задыхаясь, держась за бок. Он махнул им всем дальше в ответ. «Взрыв пробил стену пещеры, выпустив озеро пылающей грязи».
  
  Джордан потер руки от холода.
  
  «Мы должны продолжать двигаться». Пейнтер посмотрел на горное здание позади них. «Холод здесь - единственное, что нас спасло. Он охлаждает грязь, превращая ее в ил, образуя полупрозрачную пробку в туннеле. Но мы не можем рассчитывать на то, что он удержится. Здание озера наверху в конечном итоге растает здесь, или возрастающее давление взорвет пробку. В любом случае, мы не хотим быть здесь, когда это произойдет ».
  
  Хэнк согласился. Он уставился на гробницу Анасази. Здесь мертвые души, наконец, получат должное погребение, похороненное не только во льду.
  
  Джордан задал важный вопрос. Он попытался казаться таким же храбрым, как другие, но писк в его голосе выдал его ужас. "Куда мы можем пойти?"
  
  «Это должна быть огромная пещерная система», - сказал Пейнтер. «Так что пока мы продолжаем двигаться».
  
  Совершенно очевидно, что необходимость в этом совершенно очевидна, и в этот момент из туннеля вырвался большой поток свежей грязи, затопившей пещеру, дымясь, пузырясь газом - до того, как остыть. По мере того, как они отступали, в пещеру вливалось все больше и больше горячей грязи, заполняя ее быстрее.
  
  Пейнтер указал на один из туннелей - самый большой - который выходил из пещеры. "Идти!"
  
  Они сбежали из-за безрассудства. Пейнтер взял на себя инициативу с фонариком; Ковальский остался за ними с другим. Туннель уходил глубже под землю, все еще предательски ледяной. Хэнк представил себе древнее наводнение, затопившее тайное поселение анасази, представив, как оно стекает в этот самый туннель и в конечном итоге превращается в лед.
  
  Джордан провел рукой по низкому потолку. «Я думаю, что мы находимся в старой лавовой трубе. Это могло продолжаться вечно ».
  
  «Это нехорошо, - сказал Пейнтер. «Нам нужно найти путь наверх . Грязь продолжит стекать глубже. Мы должны убраться с его пути ».
  
  «И нам лучше найти этот путь поскорее!» - крикнул Ковальский сзади.
  
  Хэнк оглянулся через плечо, но Ковальский направил луч. У Хэнка перехватило дыхание, чтобы заметить, как вода стекает сейчас под ногами и льется сверху. Лапы Кауча плескались в тонкой струе. Грязь, должно быть, достигла устья этого туннеля, растопив лед наверху и посылая его вслед за ними.
  
  Художник задал более быстрый темп.
  
  Еще через десять минут - что казалось больше похоже на час - они наконец достигли конца трубы.
  
  - О нет, - простонал Хэнк, подходя к Пейнтеру.
  
  Туннель заканчивался высоко в стене утеса. Пейнтер направил свой свет через край. Они не могли даже увидеть дно крутого обрыва, но журчащий поток воды эхом отдавался вверх. Прямо впереди, через восьмифутовую пропасть, стояла противоположная скала. Трубка лавы продолжалась с той дальней стороны. Как будто какой-то могущественный бог взял гигантский тесак и расколол эту часть земли, разрезав туннель пополам.
  
  «Это ошибка скольжения, - сказал Пейнтер. «Придется прыгнуть. Это не так уж и далеко. С разбегом мы сможем нырнуть в тот другой туннель ».
  
  "Ты сошел с ума?" - спросил Хэнк.
  
  «Выглядит хуже, чем есть на самом деле».
  
  Ковальский встал на сторону Хэнка. "Фигня. Мое зрение не так уж и плохо ".
  
  «Я могу это сделать», - сказал Джордан и помахал всем в ответ. «Я пойду первым».
  
  «Иордания. . . » - предупредил Хэнк.
  
  «У нас нет выбора, - напомнил ему молодой человек.
  
  С этим никто не поспорит.
  
  Они отступили в туннель и дали ему достаточно места для разбега.
  
  «Осторожно», - сказал Хэнк, похлопав Джордана по плечу.
  
  Он показал им большой палец вверх, затем побежал вниз, плескаясь в растущем потоке, и стремглав прыгнул через пропасть. Как молодая мускулистая стрела, он прострелил воздух и аккуратно нырнул в дальнее отверстие, скользнув животом по ледяному дну следующей трубы. Он ненадолго исчез - потом вернулся.
  
  «Это действительно не так уж плохо», - сказал он, тяжело дыша, с широкой улыбкой.
  
  Ему легко сказать. . .
  
  «Я пойду следующим», - сказал Пейнтер. «Когда я приду, Ковальски, брось мне собаку».
  
  Ковальский посмотрел на Кауча; собака посмотрела на большого человека.
  
  Ни один из них не выглядел счастливым из-за этой идеи.
  
  После небольшого маневрирования Пейнтер побежал и прыгнул так же плавно, как Джордан.
  
  Затем Ковальски поднял Кауча и швырнул его между ног. Собака пошевелилась, пока Хэнк не успокоил его похлопыванием и шепотом заверений.
  
  «Блин, док. Чем вы кормите этого парня? "
  
  «Просто будь осторожен», - сказал Хэнк, прижимая руку к горлу.
  
  Ковальски подошел к краю обрыва, глубоко согнулся в талии, а затем поднялся вверх. Кауч удивленно вскрикнул, раскинув ноги, как у белки-летяги. Пейнтер высунулся и ловко поймал собаку. Они оба упали в туннель в разгаре лающих протестов.
  
  Хэнк подавил облегчение, пока Ковальски не повернулся к нему.
  
  «Это означает, что ты следующий».
  
  Он сглотнул и покачал головой. «Не знаю, смогу ли».
  
  «Это так, или я брошу тебя, как твою собаку. Ваш выбор, Док.
  
  Хэнк не мог решить, что хуже.
  
  - позвал Пейнтер с другой стороны. «Я буду здесь, если я тебе понадоблюсь».
  
  «Хорошо, давай сделаем это», - сказал Хэнк, вложив в эти слова как можно больше бравады.
  
  Он двинулся назад по туннелю вместе с Ковальски.
  
  «Я могу подтолкнуть тебя. . . - разбегаюсь, - предложил крупный мужчина.
  
  Прежде чем он успел ответить, они оба повернулись к тихому вздоху. Ковальский направил фонарик на лавовую трубу. Луч заканчивался у грязевой стены примерно в двадцати футах от меня. Он подкрался к ним бесшумно, как какой-то опытный убийца, сочащийся по трубе. Пока они смотрели, стена из ила расплавилась, и горячая грязь начала вытекать из ее центра, расширяя ее охват.
  
  «Сейчас или никогда, док».
  
  Низкий грохот предупредил их о неприятностях.
  
  Струящаяся грязь внезапно взорвалась к ним. Горячий ил забрызгал их тела, обжигая кожу и пахнущую серой. Пузырьки грязи следовали за ними, обливая их.
  
  "Запустить!" Ковальский сказал.
  
  Хэнк взлетел, Ковальски последовал за ним.
  
  Присев на корточки, Хэнк побежал так быстро, как только мог, но когда он добрался до конца, гладкий лед выдал его. Его ноги вылезли из-под него, и он криво перевалился через край.
  
  "Понял, док!" Мускулистая рука обхватила его за талию, а затем понесла, преодолевая препятствия, через темную пропасть.
  
  Хэнку хотелось закрыть глаза, но это напугало его больше.
  
  Им не удалось попасть в туннель так же плавно, как двум другим. Ковальски стукнул его по плечу, заставив их кувырнуться путаницей конечностей в горло ледяного туннеля. Они врезались в Пейнтера, который не мог вовремя уйти с дороги.
  
  Но в конце концов они остановились. Немного прикинув, чьи конечности кому принадлежат, они встали на ноги. Джордан вернулся ко входу в туннель, глядя через щель.
  
  Хэнк присоединился к нему, весь в синяках.
  
  Родился новый грязевой водопад. Из дальней трубы они могли видеть ил, хлынувший серной струей. На глазах у Хэнка мелькнула почерневшая нога, высунувшаяся из потока. Это было одно из тел анасази, смытое из ледяной гробницы.
  
  Труп, теперь погребенный в грязи, исчез внизу.
  
  Хэнк произнес безмолвную молитву за заблудшую душу, за всех их - затем повернулся обратно.
  
  Ковальский выразил то, о чем все они думали. "Что теперь?"
  
  7:28 PM
  
  
  
  
  Всем им очень нужен был перерыв для отдыха.
  
  «Мы остановимся здесь», - сказал Пейнтер и в изнеможении опустился на задницу.
  
  Вырвавшись из грязи, он привел их к концу лавовой трубы. Он бросил их в растущий лабиринт туннелей, желобов, камнепадов и тупиков. Последние полчаса Пейнтер пытался подняться вверх, надеясь на лучшее, но каждый раз их отбрасывали все глубже.
  
  Ему нужно было собраться и подумать, поэтому он попросил остановиться в этой маленькой пещере. Он осмотрелся. Туннели ответвлялись в трех разных направлениях.
  
  Где сейчас?
  
  Пейнтер уставился на своих залитых грязью товарищей. Хэнк позволил остальным по очереди потягивать воду из его мешочка с водой CamelBak. Ковальский уже осушил свой, а Пейнтер потерял свой рюкзак из-за этой амазонки. Они продолжали слышать воду, но так и не смогли определить ее местонахождение. Больше всего им угрожало обезвоживание. Если бы холод не убивал их, убивал бы недостаток воды.
  
  Как долго они смогут так продолжать?
  
  Хэнк смотрел в одном шаге от того, чтобы упасть, когда он сидел рядом со своей собакой. У Ковальски дела шли немного лучше. Он потел, как скаковая лошадь, каждые несколько минут теряя пинты воды. Даже Джордан выглядел растерянным и потерянным.
  
  Пейнтер знал, что их всех тяготила и усложняла каждый шаг тщетность их положения. Он чувствовал себя раздавленным вдвойне. Если он закроет глаза, он все еще сможет видеть лицо Кая, когда ее утаскивают, слышать ее рыдания.
  
  Была ли она еще жива?
  
  Это беспокойство мучило другого. Джордан задавал аналогичные вопросы во время пеших прогулок, никогда не уходя далеко от того же страха. Эти двое, по-видимому, сблизились.
  
  Джордан прислонился головой к стене, слишком уставший, чтобы двинуться с места. Пейнтер внимательно посмотрел на него, внезапно осознав, насколько он по-настоящему молод . Джордан держался так же хорошо, как и любой другой мужчина, но он все еще едва вышел из детства.
  
  Глядя на него, Пейнтер заметил, что маленький волк юноши - на самом деле всего несколько торчащих волосков - слегка изгибается, дрожит. Джордан почесал в затылке, возможно, тоже почувствовал это.
  
  Пейнтеру потребовалось несколько дополнительных минут, чтобы осознать правду.
  
  Вот и ответ. . .
  
  Он вскочил, избавившись от усталости, как от мертвой кожи. «Здесь дует ветерок, - сказал он. «Он слабый, но он здесь».
  
  Ковальский открыл один глаз. "Так?"
  
  «Это система дыхательных пещер. И он все еще дышит ».
  
  Глаза Хэнка расширились, тусклость исчезла. Он поднял влажную руку, пытаясь почувствовать это слабое дыхание.
  
  Пейнтер объяснил. «Просто потому, что забилось одно дыхало, это не значит, что они все сделали. Если следовать за ветром, он приведет нас к выходу ».
  
  Ковальский хлопнул себя ладонью по бедру и встал. «Тогда чего мы ждем? Как только мы выберемся отсюда, я буду искать ближайшую водопой. И впервые в моей проклятой жизни я действительно имел в виду воду .
  
  С новой надеждой они двинулись в путь.
  
  Но не раньше, чем Ковальский сделал добавление к этому последнему заявлению. «Конечно, для ясности: это не значит, что я бы отказался от холодного пива, если бы кто-то предложил».
  
  С этого момента поход был не менее напряженным и разочаровывающим, чем предыдущий, но теперь надежда поднимала их настроение, заставляла двигаться вперед. Они проверяли каждый перекресток маленькой спичкой из рюкзака Хэнка, следя за направлением дыма. В течение следующих двух часов ветер становился все сильнее и сильнее, что только побуждало их двигаться быстрее.
  
  «Мы должны быть у поверхности», - сказал Хэнк и засосал синюю пластиковую трубку своего «CamelBak». Из-за жалкого бульканья, когда он сосал, он был пуст.
  
  Им нужно было найти выход.
  
  Пейнтер посмотрел на часы.
  
  9:45 во столько -то часов пополудни
  
  Еще через час казалось, что они не приблизились к поверхности. Без воды, вплоть до одного фонаря с работающими батареями, им не хватало времени.
  
  Хэнк услышал странное потрескивание под ногами. Под его сапогом раскололся камень. Он направил свой свет вниз. Обломки черно-белой глиняной посуды скользили по известняку.
  
  Это был не камень, а горшок.
  
  Он наклонился и поднял осколок. «Это работа Анасази».
  
  Пейнтер направил луч на каменистый желоб, по которому они поднимались последние десять минут. Он заметил еще несколько чаш и глиняных сосудов, стоящих на каменных полках.
  
  «Посмотри на это», - сказал Джордан позади него. «Наскальное искусство».
  
  Хэнк подошел к юноше. Пейнтер пропустил подсказку, когда проходил мимо нее минуту назад, изнеможение сделало его неряшливым.
  
  - Петроглифы, - сказал Хэнк и уставился на желоб. «Художник, не могли бы вы выключить фонарик?»
  
  Пейнтер почувствовал, что профессор что-то зацепил, и выключил лампу.
  
  Их окутала полная тьма.
  
  Нет, не в полной темноте.
  
  Пейнтер посмотрел вверх. Там сиял слабый свет, едва заметный серым на черном фоне.
  
  «Думаю, я знаю, где мы находимся, - сказал Хэнк из темноты.
  
  Пейнтер снова включил свет.
  
  Глаза Хэнка были огромными, когда он махнул Пейнтеру вперед. «Это не должно быть намного дальше».
  
  Пейнтер ему поверил. Их темп стал торопливым, особенно когда появились грубые ступени, высеченные в скале. Они вели к залитой лунным светом квадрату над головой, заштрихованному стальной решеткой. Пейнтер видел эту решетку раньше, но с другой стороны.
  
  «Это дыхало в Вупатках», - пробормотал он. Он вспомнил, как смотритель парка оценивал систему пещер под ним.
  
  Семь миллиардов кубических футов. . . растянувшись на мили.
  
  Это оказалось правдой - и, возможно, это даже недооценка.
  
  Хэнк не мог сдержать своего волнения. «Должно быть, именно так выжившие анасази избежали здесь резни. Они сбежали сюда, перебрались под землю через эту систему пещер и устроили новый дом под другой дырой. Там они жили, пока наводнение не уничтожило их ».
  
  Разгадав одну загадку, Пейнтер столкнулся с другой.
  
  Он протянул руку и тряхнул решеткой. «Он закрыт на висячий замок».
  
  "Не стоит беспокоиться." Ковальский подался вперед и поднял пистолет. «Я получил ключ».
  
  
  
  
  
  Глава 30
  
  
  
  
  
  1 июня, 2:08 AM
  Нэшвилл, Теннесси
  
  
  
  
  «Они все еще охотятся за тобой», - сказала Кэт жестким голосом через дешевый одноразовый телефон. «Они будут всю ночь».
  
  Грей сидел на пассажирском сиденье невзрачного белого фургона «Форд» - согласно отчету Кэт, чем невзрачнее, тем лучше. Они бросили маслкар несколько часов назад в лесопарке за пределами Боулинг-Грин и подключили свой новый автомобиль со стоянки подержанных автомобилей. Фургон нельзя пропускать до тех пор, пока салон не откроется утром.
  
  Тем не менее, они продолжали двигаться, зная, что сеть для сбежавших террористов из Форт-Нокса будет постоянно расширяться. Чтобы опередить его, они ехали проселочными дорогами, избегая главных магистралей, двигаясь на юг, пока не достигли Нэшвилла.
  
  «Все тебя ищут», - продолжила Кэт. «ФБР, военная разведка, гражданские правоохранительные органы. Здесь, в округе Колумбия, все еще происходит хуйня, особенно с учетом того, что все это происходит посреди ночи. Теперь, когда поднят террористический флаг, все встают на ноги ».
  
  Пока Монк медленно ехал через пригородный промышленный парк на окраине Нэшвилла, Грей взглянул на заднее сиденье. Сейхан сидела, скрестив руки, глядя на темную смесь складов, магазинов снабжения и механических мастерских. Из-за своих прошлых преступлений она не была официально членом Sigma. Она никогда не могла быть такой. Ее вербовка как актив и шпиона была известна лишь небольшой горстке людей в их организации, и всем им доверяли. Для остальных мировых спецслужб она оставалась разыскиваемым террористом, наемным убийцей.
  
  «Как вообще возникла эта тревога в Форт-Ноксе?» - спросил Грей. «Вся наша идентификация была твердой. Что их предупредило? Нас отсканировали и сфотографировали в хранилище. Фотография Сейхан была помечена какой-то базой данных? »
  
  «Я все еще работаю над этим», - ответила Кэт. «Но я могу вам сказать, что предупреждение было отправлено не из Форт-Нокса. Оно пришло из внешнего источника, но я не могу его отследить. По крайней мере, сейчас. Это слишком рано. В этот момент все еще прикрывают свою задницу. Я полагаю, что файлы измельчают по всему округу Колумбия ».
  
  «Итак, мы были созданы. С самого начала это была засада ». Он мог догадаться, кто все это организовал, представив начальника Форт-Нокса. «Есть еще новости о Вальдорфе?»
  
  Грей разговаривал с Кэт час назад после покупки одноразового сотового телефона. Разговор был кратким, поскольку она пыталась потушить сотню пожаров, одновременно тушив мякину, чтобы сохранить причастность Сигмы в секрете, и неверно направляя различные разведывательные службы и службы безопасности страны, чтобы не дать Грею и его товарищам по команде быть пойманными.
  
  «Нет», - сказала она. «Я много раз расспрашивал, но Вальдорф исчез вскоре после того, как была объявлена ​​тревога о базе. Но он, должно быть, охотится за тобой так же отчаянно, как и все остальные.
  
  "Почему ты это сказал?"
  
  «Это была одна из причин, по которой я вам перезвонил. Чтобы вас предупредить. Лирджет, который вы взяли из Вашингтона, взорвали в воздухе около пятнадцати минут назад, вскоре после взлета из аэропорта Луисвилля. Взрыв повредил хвостовую часть. По оценкам, это была бомба, привязанная к таймеру высотомера. Самолет достиг определенной высоты, и снаряд взорвался ».
  
  Грей вспомнил молодого пилота. Горячий уголь гнева поселился глубоко в его животе. «Вальдорф стрелял по нам. Но он, должно быть, знал, что нас не будет в этом самолете ».
  
  Он сжал кулаком колено, когда понял, что это значит. Взрыв был актом чистой мести, кровавой истерикой после того, как Вальдорфу помешали.
  
  «Я думала, тебе следует знать», - предупредила Кэт. «Это еще одна причина, по которой вы должны продолжать двигаться».
  
  "Понял." Он услышал, как она громко вздохнула, чувствуя, что впереди еще что-то. "Какие?"
  
  «Я снова получил известие от доктора Дженис Купер».
  
  Грэю потребовалось мгновение, чтобы назвать это имя - потом он вспомнил. «Она работала с этим японским физиком».
  
  «Они оба все еще находятся под охраной, но ее партнер, выживший в резне, продолжает консультироваться с другими лабораториями. По нашей просьбе он изучал массивные выбросы нейтрино, идущие с Запада ».
  
  «Он смог определить местоположение?»
  
  «Нет, но он смог экстраполировать величину надвигающегося взрыва. Он говорит, что он может быть более чем в сто раз больше, чем в Исландии ».
  
  Грей представил себе остров Эллири, превращающийся в огненные руины.
  
  В сто раз больше?
  
  Уровень разрушений будет огромным, масштабы немыслимы.
  
  Кэт продолжила: «Это подводит меня к настоящей причине, по которой я позвонила. Японский физик сделал приблизительную оценку того, когда он может взорваться. Как он поступил с Исландией ».
  
  "Когда?" - спросил Грей, напрягая живот, ожидая удара.
  
  «Примерно через пять часов».
  
  Его охватило отчаяние. Что они могли сделать за пять часов? Даже если бы за ними не охотились, им было бы трудно даже прилететь на Западное побережье вовремя, чтобы что-нибудь сделать. Но у Сигмы уже были другие оперативники.
  
  - Есть новости от директора Кроу?
  
  Голос ее стал напряженным. "Нет. Он спустился в систему пещер под какими-то руинами, но местные рейнджеры сообщили о взрыве там, захоронив большую часть его в щебне. У меня есть группы наблюдателей за Лизой, которые прочесывают пустыню, где его в последний раз видели. Она крушение. Ничего не обнаружено. И я разговаривал с Рональдом Чином не менее дюжины раз. От Пейнтера он тоже ничего не слышал.
  
  Грей надеялся, что с директором все в порядке, но им по-прежнему нужен был кто-то на западе, который мог бы решить проблему, которая нарастала в этом регионе. - Вы рассказывали Чину, что геологический таймер тикает?
  
  «Я сделал, но без местоположения, что он может сделать? Вот почему мне нужно, чтобы вы нашли способ освободить ту старую индийскую карту с золотой пластины. Если есть ключ к разгадке того, где спрятан этот тайник нестабильных нанотехнологий, нам нужно знать его сейчас ».
  
  «Я сделаю все, что в моих силах, но мне понадобится литейный цех, где я смогу нагреть эту золотую пластину. Посмотрим, смогу ли я растопить обычное золото и обнажить карту в его сердце ».
  
  «Я ожидал этого».
  
  Конечно, знала.
  
  «У меня есть название небольшой ювелирной мастерской рядом с вами. Я дам вам адрес. Хозяин встретит вас там через пятнадцать минут.
  
  Она прошла по локации. Это было всего в нескольких кварталах, в том же индустриальном парке, через который они ехали. Оставьте Кэт, чтобы охватить все переменные.
  
  Но оставалась последняя переменная .
  
  «Могу я поговорить с Монахом?» - спросила она сурово.
  
  "Подожди." Он протянул телефон своему другу. «Похоже, у тебя проблемы».
  
  Монк ухватился за руль культей запястья и взял телефон. Он зажал его между плечом и подбородком и снова взял руль.
  
  «Привет, детка, - сказал он.
  
  Голос Кэт шептал из телефона, но слова были слишком слабыми, чтобы их можно было разобрать.
  
  «Нет, я не потерял ни одной руки», - сказал Монк, сжимая пальцы на руле. «Я только что потерял протез. Большая разница, дорогая. "
  
  Грей представил, как Кэт ругает своего мужа в оперном дуэте, который длился веками между мужьями и женами, вечной смесью раздражения и любви.
  
  По лицу Монка медленно расплылась улыбка. Он прошептал в ответ слова, которые были обыденными и обычными, но на самом деле были такими же нежными, как лирика любой арии. "Ага . . . Ладно . . . да, я сделаю это. . . »
  
  Стремясь предоставить им уединение, Грей повернулся, чтобы изучить темные улицы, но его взгляд остановился на зеркале заднего вида. Он видел, как Сейхан смотрела в затылок Монк, ее лицо было мягким и потерянным, не зная, что кто-то наблюдает.
  
  Но она все еще была охотницей.
  
  Когда она почувствовала его внимание, ее взгляд метнулся и поймал его в отражении зеркала. Ее лицо снова стало жестким, когда она отвернулась.
  
  Голос Монка внезапно стал резче. « Что? Прямо сейчас?"
  
  Грей снова обратил внимание.
  
  Монк поднял подбородок, чтобы обратиться к машине. «Кэт только что услышала. Лиза сейчас с ним разговаривает по телефону. Художника нашли.
  
  
  
  
  
  Глава 31
  
  
  
  
  
  31 мая, 11:32 PM
  Флагшток, Аризона
  
  
  
  
  Менее пяти часов до следующего взрыва?
  
  После разговора с Лизой Кэт полностью расспросила Пейнтера. Он посмотрел на часы. Это означало бы, что здесь время как раз на восходе солнца. Но оставался большой вопрос: куда именно он взорвется?
  
  Кэт продолжила: «Я поручил Грею сузить радиус поиска. Наша единственная надежда состоит в том, что он действительно нашел старую индийскую карту и сможет точно определить местонахождение того затерянного города ».
  
  С тех пор, как Пейнтер пробился к свободе, ему казалось, что его руки связаны. Он и другие сбежали из пещер под Вупатки около часа назад. Члены поисковой группы, расположившейся на месте руин, были удивлены, когда группа Пейнтера появилась из ниоткуда, прося воды и еды. Они были немедленно эвакуированы на станцию ​​рейнджеров, где Пейнтер приступил к выяснению того, что происходило во время его отсутствия.
  
  Видимо много.
  
  Но главный вопрос оставался у него в голове. Он снова спросил: «Кэт, были какие-нибудь новости о Кай?»
  
  "Нет." Следующие ее слова были произнесены осторожно. «Мы прочесываем все округа в Аризоне и Юте. Никакие правоохранительные органы не сообщили об обнаружении трупа, соответствующего описанию вашей племянницы ».
  
  Он напряг голос, сохраняя контроль, зная, что иначе никому не поможет. «Джордан Аппавора сказал, что у команды коммандос есть вертолеты. Они могли бы уехать и дальше ».
  
  «Я продлю поиск».
  
  «А как насчет распространения информации - через тайные каналы и местные СМИ - о том, что я выжил?»
  
  "Уже сделано. Я разослал последние новости по всем основным каналам связи. О спасении, включая фото вашей группы. Если Рафаэль Сен-Жермен или кто-либо из его команды включит телевизор, радио или посмотрят новости в Интернете, они узнают об этом ».
  
  "Хороший."
  
  Лучшим шансом на выживание его племянницы - если она была еще жива - было привлечь внимание этого француза. После этого Рафаэль будет держать ее в безопасности, хотя бы для того, чтобы снова использовать ее в качестве разменной монеты. Теперь все, что нужно было сделать Пейнтеру, - это выяснить, какой у него чип , который освободит ее.
  
  В течение следующих десяти минут Кэт просмотрела дополнительные записи: о Форт-Ноксе, продолжающейся розыску Грея и компании и статусе отчетов о нейтрино.
  
  Как только его догнали, он вышел из игры.
  
  «Сэр», - сказал голос позади него. Он повернулся и увидел Джордана, стоящего в дверном проеме. Остальные уволили в койке в задней части участка рейнджеров. Джордан выглядел так, будто не спал ни секунды. "Любое слово?"
  
  "Пока ничего." Отметив мрачное выражение лица мальчика, он добавил: «И это хорошие новости. Пока мы не услышим иное, мы предполагаем, что она жива, верно?
  
  Джордан угрюмо кивнул. «Хорошо, но когда я разбился там в темноте, я задумался. Когда меня схватили, они забрали у меня все. В том числе и мой сотовый телефон. Что, если он все еще есть? Что, если мы попробуем позвонить на мой номер? »
  
  Пейнтер почувствовал, как веревки, связывающие его запястья, слегка ослабли при этой мысли. Могут ли они все еще иметь телефон ребенка? Стоило исследовать. Кроме того, он ненавидел сидеть здесь и ничего не делать.
  
  Джордан продолжал отстаивать свою позицию, не осознавая, что уже выиграл ее. «Может быть, кто-нибудь ответит на мой телефонный звонок, и мы сможем им пригрозить, напугать их настолько, чтобы отпустить Кая».
  
  В этом отношении мы могли бы также отслеживать телефон, подумал Пейнтер, используя различные возможности. Или превратите его в удаленную ошибку, активировав его микрофон .
  
  Конечно, все это было под угрозой. Француз не был дураком. Он бы уже бросил этот телефон. Пейнтер постучал пальцем по столу. С другой стороны, Рафаэль думал, что они все мертвы. Может, его люди еще не все очистили.
  
  И все же Пейнтер знал, что на отслеживание этого телефона потребуется время, особенно здесь, в далекой пустыне - времени , которого у Кая могло не быть.
  
  Пейнтеру пришлось купить ей пристройку. «Какой у тебя номер мобильного?»
  
  Джордан дал ему это.
  
  Пейнтер запомнил его и попросил у рейнджера стационарный телефон и немного уединения. Оказавшись в одиночестве в служебном офисе, он набрал номер. Он звонил и звонил, пока он молился, чтобы кто-нибудь его поднял.
  
  Наконец, линия открылась. Голос с сильным акцентом говорил медленно, беззаботно. «Ах, мсье Кроу, я вижу, мы еще не совсем закончили друг с другом».
  
  1 июня, 12:41 AM
  Солт - Лейк - Сити, штат Юта
  
  
  
  
  Рафаэль снова развалился в президентском люксе наверху отеля «Гранд Америка» в центре Солт-Лейк-Сити. Его разбудили полчаса назад, и ему показали кадры с грязными фигурами, стоящими над зарешеченной ямой.
  
  Живописец Кроу жил.
  
  Замечательно.
  
  Потрясенный, он целую минуту простоял в своем халате, не в силах ответить. Эмоции в его груди сразились при виде этого зрелища: ярость, трепет и да, струйка страха - не из-за этого человека, а из-за непостоянства судьбы.
  
  На фото Пейнтер смотрел прямо в камеру.
  
  Рейф прочел вызов в этом стальном взгляде. Он знал, что этот медиа-блиц организовал директор Sigma. Это было послание лично Рафаэлю.
  
  Я жив. Я хочу свою племянницу.
  
  Когда Рейф поднес телефон к уху, не обращая внимания на связку кабелей и проводов, свисавших с выпотрошенного мобильного устройства, он уставился на закрытую дверь. Казалось, фортуна улыбалась племяннице так же тепло, как дяде. Он хотел допросить Кая более подробно, прежде чем ее отправить. Она была в пещере Юты, видела мумии и сокровища. Он хотел каждую деталь этого посягательства. Потенциально она также знала больше о Сигме, ее сотрудниках и других лакомых кусочках, почерпнутых из ее короткого времени с дядей.
  
  Но после долгого дня такие интервью были слишком утомительны.
  
  Утро было достаточно скоро, поэтому он позволил ей дожить до еще одного восхода солнца.
  
  И теперь он был рад, что проявил такую ​​великодушную сдержанность.
  
  «Не утруждай себя отслеживанием этого звонка», - предупредил Рэйф своего противника. «У меня работает отличная команда экспертов по шифрованию. Мы рассылаем этот сигнал по всему миру ».
  
  «Я бы не стал об этом думать. Вы явно ожидали этого звонка, поэтому я могу только предположить, что у вас есть контрмеры ».
  
  Точность.
  
  Увидев фотографию ранее, Рэйф знал, что Пейнтер найдет способ связаться с ним. Он был несколько удивлен, что это заняло столько времени. Ашанда - вместе с помощью Ти Джея - применили свое технологическое волшебство к устройству, гарантируя, что никто не сможет отследить телефон или сигнал.
  
  «Я позвонил, чтобы возобновить наши переговоры, - сказал Пейнтер. «Чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились».
  
  "Справедливо."
  
  «Во-первых, я хочу получить гарантии, что Кай все еще жив».
  
  «Нет, я не верю, что дам тебе это». Рейф наслаждался долгой паузой, зная, как она должна мучить человека. «Нет, пока я не пойму, что вы предлагаете».
  
  Пауза растянулась, подогревая подозрения.
  
  Готовишься блефовать?
  
  Действительно, в конце концов, что мог предложить этот человек интересного?
  
  Рейф уставился на золотой кувшин на обеденном столе. Он изучил это подробно, впитывая каждую частичку, навсегда запечатлевая это в своем воображении. Даже сейчас он крутил кувшин в голове, проводя пальцем по каждой букве утраченного языка и заново ощущая подробный ландшафт, выгравированный на его золотой поверхности.
  
  Это сокровище сулило гораздо больше, чем просто богатство. Это могло гарантировать вечную славу ему, его семье. Что еще он мог желать?
  
  Пейнтер сказал ему. «В обмен на безопасное возвращение Кая я раскрою местонахождение Четырнадцатой колонии».
  
  Рейф медленно улыбнулся, снова потрясенный.
  
  Мужчина не переставал удивлять.
  
  Замечательно.
  
  12:44 AM
  
  
  
  
  «Дядя Кроу, ты жив!»
  
  Пейнтер откинулся на сиденье, услышав ее голос, желая сам выразить то же самое.
  
  Она жива!
  
  Вместо этого он задавал практические вопросы, зная, что у него будет мало времени. «Кай, ты в порядке? Они причинили тебе боль? "
  
  «Нет», - ответила она, растягивая это единственное слово, чтобы охватить гораздо больше.
  
  Пейнтер знала, какую травму она должна пережить: смерть, кровопролитие, ужас неизвестности. Но он также услышал храбрость в этом одном высказывании. В ней была кровь воинов.
  
  «Я пойду за тобой. Я обещаю."
  
  "Я знаю." В ее ответе были слезы и надежда. "Я знаю, что вы будете."
  
  У нее забрали телефон. Рафаэль вернулся к очереди.
  
  «Итак, у нас есть сделка, n'est-ce pas ?»
  
  «Я позвоню вам и сообщу время и место обмена».
  
  «И мне нужны доказательства того, что вы утверждаете, мсье Кроу».
  
  «Вы получите это. Пока она в безопасности и невредима ».
  
  "Да будет так. До свидания. ”
  
  Когда линия оборвалась, Пейнтер продолжал держать телефон, крепко сжимая его пальцами, словно пытаясь сохранить связь с Каем. Он почувствовал облегчение в голове.
  
  Позади него раздался голос. «Так Кай еще жив?»
  
  Он повернулся на стуле. Лицо Джордана в синяках было искажено беспокойством. Сосредоточенный на звонке, Пейнтер не услышал, как мальчик прокрался в офис. Либо юноша был на удивление легкомысленным, что было хорошо известно его клану Юте. . . или Пейнтер был слишком измучен, чтобы обращать на него свое обычное внимание.
  
  Возможно, это была комбинация того и другого.
  
  Пейнтер посмотрел на молодого человека, зная, что он должен говорить правду. Джордан это заслужил. «Они не причинили ей вреда», - сказал он. «Но она все еще в опасности».
  
  Джордан шагнул вперед. «Тогда ты расскажешь им то, что они хотят знать. . . заставить их отпустить ее? "
  
  Хотя это был вопрос, Пейнтер тоже услышал в нем нотку спроса.
  
  "Я постараюсь."
  
  Это лучшее, что он мог предложить. Он блефовал с Рафаэлем по телефону, чтобы выиграть время для Кая. Но сколько свободы действий он ей купил? Как долго он сможет удерживать француза?
  
  По правде говоря, Пейнтер понятия не имел о местонахождении потерянной Четырнадцатой колонии. Только один человек имел шанс получить эти знания - и он был в бегах, за ним охотились все правоохранительные органы и спецслужбы страны.
  
  Страх вернулся на лицо Джордана.
  
  Пейнтер встал, перекрестился и успокаивающе положил руку ему на плечо. «Беспокойство - это нормально, но не унывайте. У меня по делу один из моих лучших людей ».
  
  Джордан кивнул, глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
  
  Пейнтер посмотрел на телефонную трубку, которую все еще держал в руке. Рафаэль будет ждать следующего звонка через час. К тому времени Пейнтеру нужны были ответы. Он повернулся к темному окну офиса, глядя на просторы страны.
  
  Грей, не подведи меня.
  
  
  
  
  
  Глава 32
  
  
  
  
  
  1 июня, 2:50 AM
  Нэшвилл, Теннесси
  
  
  
  
  Стоя рядом с Сейхан, Грей склонился лицом к окну духовки. Жар омыл его лицо. Внутри камеры золотая пластина покоилась на керамической решетке, наклоненной под углом, показывая Великую Печать с четырнадцатью стрелами.
  
  Строки синего пламени колыхались по дну духовки, медленно повышая температуру внутри. Над дверью показания цифрового термометра неуклонно поднимались выше, превышая шестьсот градусов по Цельсию.
  
  «Долго не должно быть», - сказал владелец магазина.
  
  Ювелир был русским, лет пятидесяти, с волосами цвета соли и перца. Он был не выше пяти футов ростом, но имел телосложение полузащитника с небольшим брюшком, свисавшим с пояса. Он почесал золотую цепочку, заправленную под футболку. Его бизнес назывался GoldXChange, расположенный среди беспорядочных промышленных комплексов на окраине Нэшвилла. Он покупал старое золото за наличные, но также переплавлял кольца, монеты, ожерелья и другие украшения клиентов в слитки.
  
  У него также были проблемы с IRS. Кэт заставила этого человека сотрудничать, пригрозила тюремным заключением, если он не промолчит о сегодняшнем предприятии.
  
  Хозяин явно нервничал, его рубашка покрылась потом.
  
  «Золото плавится около тысячи градусов по Цельсию», - сказал россиянин. «Посмотрите, как металл уже светится».
  
  В духовке красная поверхность тарелки разгорелась до яркого солнечного блеска. Пока он смотрел, единственная мерцающая капля появилась на штампе США, где золото образовало изображение орлиных перьев. Она скатывалась по наклонному склону и стекала в керамический поддон под решеткой. Вскоре новые горящие слезы начали плакать и струиться ручейками, медленно стирая детали Печати. Четкие, острые края тарелки стали мягкими, тая в золотой реке.
  
  «Это должно быть достаточно жарко», - сказал Грей владельцу магазина. «Держи температуру прямо здесь».
  
  Грей не хотел рисковать повредить карту, если она окажется внутри. Более плотное нано-золото имело более высокую температуру плавления, чем остальная часть пластины, но это не означало, что оно не размягчится, если станет слишком горячим. Они не осмелились растопить детали карты.
  
  Как только температура установилась, Грей указал русскому на дверь. «Тебе нужно уйти сейчас же. Иди к моему партнеру на улицу.
  
  Ювелир не колебался. Кивнув, он попятился, повернулся и быстро зашагал к выходу. Монк смотрел на улицу. Они не хотели снова попасть в засаду.
  
  Грей подождал, пока мужчина уйдет, прежде чем вернуться к духовке, в которой расплавленное золото лилось, как жидкий солнечный свет. Медленно пластина размывалась на их глазах, теряя все больше и больше своей массы.
  
  «Посмотрите на верх», - сказала Сейхан, схватив его за запястье.
  
  "Я вижу это."
  
  Появился темный рваный гребень, выступавший из передней кромки пластины, тень на сиянии расплавленного золота. В течение следующих нескольких минут все больше и больше пылающего металла разлилось, открывая большую площадь спрятанного объекта. Этот новый металл тоже тлел, но не так ярко, красновато-розовый на фоне желтоватого золота.
  
  «Это карта», - прошептала Сейхан.
  
  Это стало ясно, когда оставшееся золото просочилось, растекшись по розовой металлической поверхности, обнажая еще одну давнюю тайну.
  
  Эта скрытая часть картографии не была плоской гравюрой.
  
  «Это топографическая карта», - сказал Грей, восхищенный артистизмом.
  
  Появились крошечные скульптурные горные хребты, а также глубокие речные долины и карманы, обозначающие озера. Плавившееся золото открыло темную светящуюся масштабную модель верхней половины североамериканского континента.
  
  На глазах у Грэя одна из последних расплавленных капель скользнула, как парусник, по долине большой реки, разделяющей середину континента.
  
  Это должно быть Миссисипи.
  
  Он продолжал определять другие ориентиры: цепь впадин, отмечавших Великие озера, небольшую трещину, которая могла быть только Гранд-Каньоном, возвышающийся хребет гор, нанесенный на карту Аппалачей. Даже береговая линия выглядела невероятно точной. Затем к северо-востоку от континента, в океане, выросла серия остроконечных островов, окружающих более крупный материк.
  
  Исландия.
  
  Вскоре на керамической решетке осталась только карта. Края у него были неровные, деформированные, по углам слегка загибались. Тонкая прямая складка разделяет середину, две половинки идеально подходят друг к другу. Грей изобразил карту, выстилающую полость черепа мастодонта. Люди Джефферсона, должно быть, сожгли древнюю кость, чтобы сохранить карту.
  
  "Это письмо?" - спросила Сейхан.
  
  "Где?"
  
  «По полям карты».
  
  Грей наклонился ближе к духовке, и его лицо обжигало тепло. Глаза Сейхан были острее его. Слабые линии письма действительно проходили по карте к западу от континента, как записи картографа.
  
  Прищурившись, он изучал его. «Похоже на то, что мы видели в дневнике Фортескью, древнюю надпись, которую он скопировал с одной из тех золотых пластин». Он повернулся к Сейхан. «Возьми бумагу из офиса здесь. У тебя глаза лучше, чем у меня. Я хочу, чтобы это все было скопировано ».
  
  Сейхан повиновалась, не задавая вопросов. Она знала, с какой проблемой он столкнулся, и была рада предоставить ему это.
  
  Грей снова обратил внимание на крошечную скульптурную карту Исландии. К югу от материка небольшие пики отмечали архипелаг Вестман. На вершине одного из островов крошечный осколок темного кристалла - возможно, черный алмаз - был глубоко врезан в металл. Он сверкал в танце огня, происходящем в печи.
  
  Остров Эллири.
  
  Он переключил свое внимание на запад, на другой бриллиант, сияющий на фоне розового металла. Этот осколок был намного больше, чем установленный в Исландии, что, возможно, указывает на относительный размер западного месторождения. Это было тревожным напоминанием о надвигающейся опасности.
  
  Грей нахмурился, глядя на карту, пытаясь сориентироваться. Отсутствие границ штатов и названий городов мешало с большой точностью судить, куда указывал этот маркер, только то, что он лежал где-то в цепи Скалистых гор, далеко на севере, но все еще в пределах того, что в конечном итоге стало Соединенными Штатами.
  
  Учитывая отсутствие ясности, неудивительно, что Fortescue решила сначала поехать в Исландию.
  
  Сейхан вернулась с ручкой и бумагой и начала копировать обозначения, найденные на границах карты.
  
  Пока она работала, Грей проследовал вдоль хребта Скалистых гор дальше на юг. Там он нашел то, что искал, самый чистый кусочек хрусталя, который легко пропустить, если только вы его не искали.
  
  Это должно быть сайт Юты.
  
  По сравнению с куском алмаза на севере это было ничто. На самом деле настолько незначительный, что Джефферсон и Фортескью либо не заметили его, либо даже не подумали, что о нем стоит упоминать. Грей смотрел между тремя кристаллами, становясь все более уверенным в том, что их разные размеры отражают относительную важность различных участков, а также относительную опасность, которую каждое из них представляет.
  
  Он посмотрел на часы, слишком хорошо понимая, что часы тикают.
  
  Сейхан закончила свою работу и указала пером на самый большой алмаз. "Есть идеи, где это?"
  
  «Думаю, я могу знать», - сказал он, складывая кусочки в своей голове. Все это имело ужасный и устрашающий смысл. Но он должен был убедиться, прежде чем делиться своей теорией. «Мне нужно посмотреть карту западной части Соединенных Штатов».
  
  Сейхан указала на духовку. «А пока что нам делать с этой картой?»
  
  Грей показал ей. Он протянул руку и включил цифровой термостат на духовке. Он продолжал поворачиваться, наблюдая, как температура поднимается выше трех тысяч градусов по Цельсию, что в три раза превышает температуру плавления обычного золота. Голубое пламя ацетилена взлетело выше внутри духовки, танцуя более энергично.
  
  Сейхан уставилась на него, приподняв бровь.
  
  «Мы не можем рисковать, что карта попадет в руки Уолдорфа», - пояснил он.
  
  «Так ты собираешься его уничтожить?»
  
  "Я попытаюсь. Металл карты более плотный, поэтому он не плавится при низких температурах обычного золота. Но должен быть какой - то температура , при которой он делает расплава «.
  
  Чтобы убедиться, что это произошло, Грей продолжал крутить ручку термостата духовки до тех пор, пока установка температуры не изменилась с цифровых цифр на три буквы: МАКС .
  
  Надеюсь, это должно сработать.
  
  Грей бодрствовал с Сейхан, пока температура в духовке становилась все выше и выше. Вскоре излучаемый жар отбросил их еще на несколько шагов. Внутри комнаты розовое сияние карты превратилось в ослепляющее сияние, сияющее, как мини-солнце.
  
  Может, не растает. . . даже при таких температурах.
  
  Через минуту Грею пришлось прикрыть глаза от яркого света.
  
  «Вы это чувствуете?» - спросила Сейхан.
  
  "Что почувствовать?" он начал - потом он почувствовал это.
  
  Покалывание на коже, тонкая вибрация, как будто все молекулы в комнате возбуждены. Секунду спустя тяжелая печь начала трястись о бетонный пол.
  
  Грей схватил Сейхан за локоть и подтолкнул к двери. "Запустить!"
  
  Он убежал за ней. Он представил плотно упакованные атомы в нано-золоте, сжатые аномально близко друг к другу, удерживающие огромное количество потенциальной энергии в этом напряженном состоянии, как туго натянутая резинка.
  
  Он оглянулся назад. Если бы эта резинка была внезапно разрезана, если бы вся эта потенциальная энергия была высвобождена сразу за счет перегрева металла. . .
  
  Он не собирался таять.
  
  Это собиралось -
  
  В результате взрыва он попал в Сейхан и вывалил их обоих через дверь магазина в ночь. Осколки стекла и осколки дерева обрушились на них дождем. Обгоревшая дверца духовки пролетела мимо и разбилась о лобовое стекло «Шеви Субурбан» владельца магазина, припаркованного рядом.
  
  Грей вскочил, обнял Сейхан за талию и потянул ее за собой. Он представил ряды магазинов газовых баллонов под давлением. Следующий взрыв отбросил их на землю сильнейшим жаром. Огромный огненный шар взорвал оставшиеся за ними витрины и покатился высоко в небо.
  
  Они встали на ноги, помогая друг другу встать.
  
  На другой стороне небольшой стоянки перед офисом Монк уставился на них. Он стоял рядом с ошеломленным русским рядом с их украденным белым фургоном. Когда они подбежали, ювелир упал на колени.
  
  «Что ты сделал с моим магазином?» - потребовал мужчина.
  
  «Вам будут возмещены расходы», - сказал Грей, махнув мужчине в сторону, а остальных к машине. «Пока ты молчишь».
  
  Все они сели в фургон, за рулем сидел Монк.
  
  - Подожди, - предупредил Монк.
  
  Он включил задний ход, нажал на педаль газа, и машина полетела задним ходом, шины с визгом пересекли парковку. Перепрыгивая через бордюр, они резко ударились о поверхность улицы зубами, а затем Монк резко включил переднюю передачу так быстро, что они рисковали получить хлыстовую травму.
  
  Грей понимал, что ему нужна скорость. Все сделали. Они должны были уйти из этого района, прежде чем прибыли какие-либо группы аварийного реагирования. Он снова посмотрел на горящий комплекс. Пламя продолжало окутывать его, и дым клубился высоко в ночное небо, как сигнальная ракета. Их остывший след внезапно снова стал горячим. Он не мог доверять молчанию русского. Слух распространится - вероятно, достигнет Уолдорфа.
  
  «Что там случилось?» - наконец спросил Монк.
  
  Грей сказал ему.
  
  «Так, по крайней мере, вы нашли индийскую карту», ​​- прокомментировал Монк. «Но как насчет расположения Четырнадцатой колонии? Ты знаешь где это?"
  
  Грей кивнул, его голова все еще звенела. "У меня есть мысль."
  
  "Где?"
  
  «В самом худшем месте это могло быть».
  
  
  
  
  
  Глава 33
  
  
  
  
  
  1 июня, 12:22 AM
  Флагшток, Аризона
  
  
  
  
  Пейнтер оперся на стол в главном домике рейнджерской станции. «Если Грей прав, то какие у нас проблемы?»
  
  Рональд Чин, просматривая топографические карты и отчеты Геологической службы США, покачал головой.
  
  "Я бы сказал, тучу".
  
  Склонность обычно сдержанного геолога к ненормативной лексике говорила о многом. Чин прибыл тридцать минут назад вместе с членом Национальной гвардии майором Эшли Райаном. Пара уже была на пути из Юты в Аризону, намереваясь помочь в поисках потерянной группы Пейнтера. Приземлившись во Флагстаффе и узнав об их спасении, они присоединились к команде Пейнтера здесь, на станции, которая превратилась в временную ситуационную комнату.
  
  «Не могли бы вы уточнить?» - спросил Пейнтер и уставился на развернутую карту Монтаны и Вайоминга. Именно здесь, как считал Грей, был спрятан затерянный город древних, последнее пристанище Таутзее'унтсав Поотсеев, где они хранили свои величайшие сокровища и где часы Судного дня тянули вниз, по нейтрино за раз.
  
  Он изучил границы национального парка, обозначенные на карте.
  
  Йеллоустон .
  
  Первый из национальных парков и прародитель всех геотермальных зон на этом континенте. Если бы таутсе'унтсав Поотсеевы хотели иметь теплый и постоянный дом для сохранения и защиты своего хрупкого сокровища, это было бы то место с его десятью тысячами горячих источников, двумя сотнями гейзеров и бесчисленным множеством других дымящихся жерл, бурлящих фумарол и грязевых вулканов. . Фактически, половина гейзеров во всем мире располагалась в этом парке.
  
  Но также было много места для поиска.
  
  Более двух миллионов акров .
  
  Прежде чем принять решение полностью сосредоточить свои усилия на этом единственном месте, Пейнтер хотел убедиться. В одном из служебных офисов Хэнк Канош мобилизовал свои ресурсы коренных американцев, пытаясь обосновать утверждение Грея. На тот момент это все еще было теорией. Даже Грей признал, что его оценка местоположения была наилучшей догадкой и что остается большая погрешность. Тем временем его команда будет искать дальнейшее подтверждение, исследуя исторический угол.
  
  Пока все это делалось, Пейнтер хотел иметь представление о том, чего ожидать. Для этого ему потребовалась экспертиза геолога.
  
  Чин обошел стол, волоча по его поверхности топографическую карту национального парка. На нем было изображено кольцо гор, защищающих обширное плато, истинное геотермальное сердце Йеллоустоуна. Дымящаяся долина простиралась на четыре тысячи квадратных километров, достаточно большой, чтобы вместить весь Лос-Анджелес, но это была необычная долина. Это была кальдера, покрытая кратерами вершина супервулкана, которая кипела под парком.
  
  «Это проблема», - сказал Чин, касаясь центра кратера, где образовывалось огромное озеро. «Кальдера Йеллоустоуна отмечает геологическую горячую точку, непрерывный подъем горячих расплавленных мантийных пород из ядра Земли. Он проникает в массивный магматический очаг, расположенный всего в четырех-пяти милях от поверхности. Из данных, собранных обсерваторией вулкана Йеллоустоун, мы также знаем, что есть очаги магмы, которые находятся намного ближе к поверхности, просачиваясь в кору, управляя всей гидротермальной активностью в этом районе. Поскольку все ливни выпадают локально, тепло приводит в движение массивную и древнюю гидравлическую систему, самый большой в мире паровой двигатель. Только эта сила вызвала массивные гидротермальные взрывы в долине. Само озеро Йеллоустоун образовалось в результате одного из этих взрывов, когда дождевая вода и родниковая вода заполнили образовавшийся кратер ».
  
  Палец Чина остановился на озере. Его глаза поднялись к лицу Пейнтера. «Но глубже под землей давление продолжает медленно расти по мере того, как расплавленная мантийная порода поднимается, накапливая внутри этого колоссального магматического очага».
  
  «Пока он в конце концов не взорвется».
  
  «Что Йеллоустон проделал три раза за последние два миллиона лет. Первый взрыв проделал в коре дыру размером с Род-Айленд. Последнее извержение покрыло большую часть континента пеплом. Эти выбросы происходят регулярно, такие же постоянные, как выбросы из гейзера Old Faithful. Они происходят раз в шестьсот тысяч лет ».
  
  "Когда был последний?" - спросил Пейнтер.
  
  «Шестьсот сорок тысяч лет назад». Геолог многозначительно посмотрел на Пейнтера. «Итак, мы опоздали. Дело не в том , извергнется ли этот супервулкан, вопрос в том, когда . Извержение неизбежно, и геологические данные указывают на то, что оно произойдет скоро ».
  
  "Какие доказательства?"
  
  Чин потянулся и вытащил пачку исследований Геологической службы США и сейсмографических отчетов вулканической обсерватории. Он потряс страницы в руке. «Мы собирали данные, начиная с 1923 года. Земля вокруг здесь неуклонно растет по мере того, как давление растет ниже, но, начиная с 2004 года, эта выпуклость земли увеличилась в три раза по сравнению с среднегодовым значением, самым высоким из когда-либо зарегистрированных. Дно одного конца Йеллоустонского озера, которое перекрывает кальдеру, поднялось достаточно, чтобы пролить воду с другого конца, убивая деревья. Другие участки леса умирают, потому что их корни поджариваются под землей. Горячие источники вдоль троп закипели, что серьезно повредило некоторым туристам и потребовало перекрытия некоторых троп. В других местах в парках открываются новые вентиляционные отверстия, за которыми наблюдают пролетающие мимо самолеты, извергающие пар и потоки токсичных паров, которые убивали бизонов на месте ».
  
  Чин бросил свои бумаги на стол. «Это пороховая бочка, которая ждет взрыва».
  
  «И кто-то только что зажег спичку», - сказал Пейнтер.
  
  Он представил массивные волны нейтрино, текущие откуда-то изнутри этого парка, в обратном порядке до неизбежного взрыва, в сто раз большего, чем тот, который произошел в Исландии.
  
  «Чего мы можем ожидать, если нам не удастся это остановить?» - сказал Пейнтер. «Что произойдет, если кальдера все-таки прорвется?»
  
  «Катаклизм». Чин уставился на разложенные отчеты и таблицы данных. «Во-первых, это будет самый громкий взрыв, услышанный человечеством за более чем семьдесят тысяч лет. В считанные минуты сто тысяч человек будут захоронены пеплом, сожжены перегретыми пирокластическими потоками или убиты одной лишь взрывной силой. Магма извергнется на двадцать пять миль в воздух. Камера выделяла бы объем лавы, достаточно большой, если бы она распространялась по всем Соединенным Штатам, чтобы покрыть всю страну на глубину пяти дюймов. Но большая часть этого потока будет ограничена западными штатами, уничтожив весь Северо-Запад. Для остальной части страны - и для всего мира - пепел был бы настоящим убийцей. По оценкам, он покроет две трети страны, по крайней мере, в метре пепла, что сделает землю бесплодной и непригодной для проживания. Но хуже всего то, что пепел, выброшенный в атмосферу, затемнит солнце и понизит температуру Земли на двадцать градусов, вызывая вулканическую зиму, которая может длиться десятилетия, если не столетия ».
  
  Художник представлял себе мировой голод, хаос, смерть. Он вспомнил описание Греем извержения вулкана Лаки в Исландии вскоре после основания Америки. Это небольшое по сравнению с этим вулканическое событие унесло жизни шести миллионов человек.
  
  Он уставился на бледное лицо Чина. «Вы говорите о событии на уровне вымирания, не так ли?»
  
  «Это случилось раньше. Всего семьдесят тысяч лет назад. На Суматре произошло извержение супервулкана. Последовавшая за ней вулканическая зима уничтожила большую часть населения, в результате чего наша численность сократилась до нескольких тысяч гнездящихся пар по всему миру. Человеческий вид пережил это извержение на волосок ». Чин пристально посмотрел на Пейнтера. «На этот раз нам не повезет».
  
  12:28 AM
  
  
  
  
  Сидя в служебном офисе, Хэнк выслушал мрачное предсказание Чина.
  
  Его руки лежали на клавиатуре компьютера, но глаза не видели экрана. Он воображал, что вся цивилизация будет уничтожена. Он вспомнил апокалиптическое пророчество старейшины Юта о пещере в горах Юты, о том, как Великий Дух восстанет и уничтожит мир, если кто-нибудь посмеет нарушить владение.
  
  Теперь это сбывалось.
  
  Тень легла на его длинные узловатые пальцы. Теплая рука, лишенная возраста, сжала его собственную.
  
  «Все в порядке, профессор, - сказал Джордан. Юноша сидел рядом с ним, собирая страницы на лазерном принтере. «Может быть, Йеллоустон даже не подходящее место».
  
  "Это."
  
  Хэнк не мог избавиться от отчаяния, усугубляемого воспоминаниями о Мэгги и всех остальных, кто умер.
  
  Все это смерть.
  
  Он внезапно стал возмущаться молодостью своего товарища, его неослабевающим оптимизмом и непоколебимой верой в собственное бессмертие. Он взглянул на Джордана, но то, что он обнаружил на лице молодого человека, говорит о другом. Черные глаза, синяки на лице, страх, выражавшийся в каждой мускуле, - не недостаток зрелости вселил такую ​​надежду в молодого человека. Это было просто Джордан.
  
  Хэнк глубоко вздохнул, отбрасывая пелену мертвых. Он был еще жив. Таким был и этот решительный молодой человек. Под столом хлопнул хвост.
  
  Ты тоже, Кавч.
  
  Хэнк ответил на поддержку Джордана, на мгновение разделив это теплое пожатие, прежде чем его внимание вернулось к текущей ситуации. Он до сих пор не изменил своего мнения о месте последнего упокоения Таутсеюнтсав Поотсеева . Коллега Пейнтера с востока правильно прочитал эту золотую карту.
  
  По крайней мере, так считал Хэнк.
  
  "Что ты нашел?" - спросил Джордан.
  
  «Я читал множество преданий американских индейцев о Йеллоустоне, пытаясь определить возможные корреляции между различными мифами и легендами, которые подтверждали бы существование затерянного города, спрятанного в этой долине. Это было неприятно. Коренные американцы живут в этом регионе более десяти тысяч лет. Шайенны, кайова, шошоны, черноногие, а с недавних пор - вороны. Но так мало говорят все эти племена об этой уникальной долине. Это подозрительно звонкая и громкая тишина.
  
  «Может, они об этом не знали».
  
  «Нет, у них были названия для этого. Вороны называли это землей горящей земли или иногда страной испарений . Черноногие описали это как много дыма . Плоскоголовые использовали фразу « дым от земли» . Не может быть более точного, чем это, не так ли? Эти древние племена определенно знали об этом месте ».
  
  «Тогда, может быть, они не говорили об этом, потому что боялись».
  
  «Такого мнения придерживались долгое время. Индейцы верили, что шипение и рев гейзеров - это голоса злых духов. Это все еще обсуждается в некоторых кругах, но это чистая чушь. Новейшие антропологические исследования показали, что это не так. Древние индейцы не боялись этой дымящейся земли. Вместо этого эту фальшивую историю рассказывали и пересказывали, в основном первые белые поселенцы, возможно, для того, чтобы их дикие соседи казались глупыми и тупыми. . . или, может быть, чтобы оправдать захват их земель. Если пионеры могли утверждать, что индейцы слишком напуганы, чтобы войти в Йеллоустон, тогда вся территория была бы для захвата ».
  
  «Тогда какова настоящая история?»
  
  Хэнк указал на экран. «Доказательства сбили с толку ученых того времени. Это то, что историк Хирам Читтенден написал об этом еще в 1895 году. «Удивительный факт, что в Йеллоустонском национальном парке, похоже, никакие знания о стране не были получены от индейцев. . . Поэтому их глубокое молчание по этому поводу не менее примечательно, чем таинственно ». ”
  
  «Не похоже, чтобы они были напуганы», - сказал Джордан. «Скорее, они что-то скрывали».
  
  Хэнк дотронулся до своего носа - мертвый, мой мальчик, - затем указал на экран. "Посмотри на это. Я нашел этот отрывок в недавнем исследовании; это отрывок из старого дневника одного из первых поселенцев, Джона Гамилькара Холлистера. Я не мог найти ничего подобного больше нигде, но это говорит о глубокой индийской тишине ».
  
  Джордан наклонился ближе.
  
  Хэнк снова тихо прочитал слова рядом с ним.
  
  Существует лишь несколько индийских легенд, в которых говорится об этой преднамеренно неизвестной земле. Из них я нашел только одно, и это то, что ни одному белому человеку никогда не следует рассказывать об этом аду, иначе он войдет в ту область и не вступит в союз с дьяволами, а с их помощью выйдет и уничтожит всех индейцев.
  
  
  
  
  Джордан откинулся назад, ошеломленный. «Таким образом , они были что - то скрывает.»
  
  «То, что наши предки не хотели, чтобы они попали в чужие руки, опасаясь, что это будет использовано против них».
  
  «Этот затерянный город должен быть там».
  
  Но где?
  
  Хэнк посмотрел на часы, борясь с возвращением парализующего отчаяния, охватившего его несколько мгновений назад. Он последует примеру Джордана. Он не терял надежды. Он заметил, что молодой человек смотрит в окно на огни Флагстаффа вдалеке. Но Хэнк знал, что его разум был гораздо дальше, с беспокойством, не имевшим ничего общего с вулканами и затерянными городами.
  
  На этот раз Хэнк протянул руку и успокаивающе сжал руку Джордана. «Мы вернем ее».
  
  1:38 AM
  Солт - Лейк - Сити, штат Юта
  
  
  
  
  Прошел почти час с тех пор, как Кай разговаривал с дядей Кроу. Она сидела на стуле в столовой без привязи, но ничего не могла поделать, кроме как жевать ноготь большого пальца.
  
  В анфиладе комнат кипела жизнь. Коммандос сменили боевое снаряжение на гражданскую одежду, которая выглядела не подходящей для таких закаленных наемников. Они приступили к упаковке, хранению снаряжения, ломке оружия. Они готовились съехать.
  
  Даже компьютерное оборудование было втиснуто в высокий грузовой чемодан на колесах, переделанный из чемодана парохода Луи Виттон. Из стопки несколько линий кабеля тянулись к выпотрошенному сотовому телефону Джордана.
  
  Рафаэль расхаживал по контейнеру, ожидая звонка дяди Кая.
  
  Она опустила руку на колени, заложив ладони между ног, так же взволнованная, как и человек, который держал ее в плену, балансируя на бритве ужаса.
  
  До того, как позвонил Пейнтер, убедившись, что он мертв, она была заперта в одной из спален этого номера. В то время она знала, что эти люди собираются убить ее. Ей было все равно. Обессиленная до полой оболочки самой себя, она просто села на край кровати. Она все еще чувствовала страх, обвившийся вокруг ее позвоночника, но это было ничто по сравнению с охватившим ее чувством отчаяния. Она видела слишком много крови, слишком много смерти. В ее собственной жизни было мало смысла. Она подумала о том, чтобы разбить зеркало в ванной и использовать осколок стекла, чтобы пролить собственную кровь, как если бы таким образом она могла вернуть себе хоть немного контроля.
  
  Но даже это было слишком похоже на борьбу.
  
  У нее просто не было сил.
  
  Потом раздался звонок. Ее дядя был жив, профессор и Джордан были живы, и даже этот ходячий холодильник по имени Ковальски. Она видела их фотографию на экране компьютера Рафаэля, какое-то застывшее изображение из трансляции спасательной группы.
  
  После звонка ликование заполнило эти пустоты внутри нее, освещая тёплым светом эту темную пустоту. Последние слова дяди остались с ней.
  
  Я пойду за тобой. Я обещаю.
  
  Он сказал, что не бросит ее - и она поверила ему, что и вызвало сейчас в ней острый ужас. Ей вдруг захотелось жить, и, позволив себе почувствовать это желание, она поняла, что ей снова есть что терять.
  
  Но выхода не было.
  
  Она взглянула на своего единственного спутника за обеденным столом. Это была мускулистая африканская женщина по имени Ашанда. Сначала Кай боялся женщины, но в то время женщина топила утюг в огне, выполняя пытку по приказу Рафаэля. Но со временем этот страх превратился в нечто похожее на дискомфорт, смешанный с любопытством.
  
  Кем она была?
  
  Женщина была так непохожа на других, явно не солдат, хотя она и сражалась за Рафаэля. Кай представил Ашанду, поднимающуюся из тени нагретой грязью пещеры, бегущую с гибкой скоростью, не уступающей ее размеру. Кай также видел, как Ашанда работала за компьютером, когда она сама разговаривала с Пейнтером, темные пальцы женщины бегали по клавиатуре. Было ясно, что она больше, чем техник.
  
  В ярком свете комнаты Кай заметил нечеткие шрамы, утолщенные на коже женщины, образующие ряды маленьких точек, образующих полосы вдоль ее рук, почти как кожа крокодила. На ее лице были такие же шрамы, но с более декоративным рисунком, который подчеркивал ее темные глаза и поднимался крыльями к вискам. Ее волосы были заплетены в тугие темные косы, которые спускались с макушки и грациозно ниспадали на лоб и плечи.
  
  Кай смотрел, как женщина смотрит на Рафаэля. Раньше она видела в этих глазах только пустоту, но теперь это было неправдой. Кай знал, что глубоко внутри этих темных зеркал зарождается грусть. Ашанда сидела так неподвижно, словно боялась быть увиденной, но в то же время желала большего. В этом взгляде тоже была преданность и усталость. Она сидела, как собака, ожидая прикосновения своего хозяина, зная, что простое прикосновение - это все, что она когда-либо получит.
  
  Размышления закончились звонком телефона.
  
  Кай обернулся.
  
  Наконец .
  
  1:44 утра
  
  
  
  
  Рафаэль ценил пунктуальность. Директор «Сигмы» позвонил точно в то время, которое он обещал. Не сам звонок, а то, что сказал человек, когда он говорил, встревожил француза, так как он сделал это неожиданно.
  
  «Перемирие?» - спросил Рэйф. "Между нами? Как это мне пригодится? »
  
  Голос Пейнтера оставался настойчивым. «Как и обещал, я скажу вам, где находится Четырнадцатая колония. Но это вам не поможет. Тайник взорвется примерно через четыре с половиной часа ».
  
  «В таком случае, мсье Кроу, если вы хотите, чтобы ваша племянница осталась в живых, вам лучше произвести этот обмен как можно быстрее».
  
  «Послушай меня, Рафаэль. Я скажу вам, где в настоящее время . Четырнадцатая колония спрятана где-то в Йеллоустонском национальном парке. Я уверен, что такое место отдыха имеет для тебя смысл, не так ли? "
  
  Рэйф пытался понять такой драматический поворот событий.
  
  Это уловка? С какой целью?
  
  Пейнтер не унимался и говорил быстро. «Дайте мне адрес электронной почты. Я пришлю вам все необходимые данные. Но через несколько часов этот тайник станет критическим, что вызовет взрыв, который в сто раз сильнее, чем в Исландии. Но вы знаете, что это не настоящая опасность. Этот взрыв выпустит массу наноботов. Они начнут разбирать любую материю, с которой столкнутся, и продолжат распространяться и расти. Нано-гнездо проедет свой путь вниз, пока не достигнет магматического очага под Йеллоустоуном, где воспламенит супервулкан, похороненный под этим парком. В результате катаклизм будет эквивалентом астероида шириной в милю, врезавшегося в землю. Это означает конец большей части жизни, конечно, всей человеческой жизни ».
  
  Рейф обнаружил, что дышит тяжелее. Мог ли он сказать правду?
  
  «Я сомневаюсь, что такое разрушение послужит даже вашим целям», - продолжил Пейнтер. «Или тех, с кем вы работаете, если на то пошло. Мы либо объединяемся, делимся своими знаниями, чтобы этого не происходило, либо это конец всему ».
  
  «Я. . . Мне нужно время, чтобы подумать об этом ». Рейф ненавидел слышать заикание в собственном голосе.
  
  «Не заставляйте себя долго ждать, - предупредил Пейнтер. «Я снова пришлю вам все наши данные - все, что вы хотите. Но Йеллоустон занимает территорию более двух миллионов акров, и это создает для нас огромную проблему. Мы все еще должны обнаружить и определить точное местоположение затерянного города, и мы должны сделать это, пока часы продолжают идти вниз ».
  
  Рейф посмотрел на свои наручные часы. Если режиссер говорит правду, у них не было до 6:15 утра , чтобы найти потерянный город и обезвредить материал , который был спрятан там.
  
  «Пришлите мне то, что у вас есть», - сказал Рэйф и дал ему адрес электронной почты.
  
  "У вас есть мой номер." Пейнтер вышел.
  
  Рафаэль опустил трубку, задумчиво склонив голову.
  
  Я вам верю, мсье Кроу? Не могли бы вы сказать правду?
  
  Рэйф достаточно поднял голову, чтобы взглянуть на Кая Куучитса.
  
  Режиссер ни разу не спросил о своей племяннице. Это больше всего говорило о его честности. Какое это имело значение, если он договорился о единственной жизни, когда жизни всего человечества оказались под угрозой?
  
  Телефон зазвонил снова, Рейф подпрыгнул. Он уставился на мобильное устройство в руке, подключенное к программе шифрования. Но не это был источник звонка. Он повернулся к буфету в столовой, где лежали его личный ноутбук и мобильный телефон. Он смотрел, как его телефон завибрирует, и снова слышал звонок.
  
  Опираясь на трость сильнее, чем обычно, он подошел и поднял устройство. Его личный телефон был предназначен только для прямого общения с семьей, а также с несколькими его сотрудниками в исследовательских центрах во французских Альпах. Но в идентификаторе вызывающего абонента просто указано имя вызывающего абонента как заблокированное. Это не имело смысла. Его телефон не принимал заблокированные звонки.
  
  Он был готов закрыть дело и не отвечать, но телефон уже был в его руке, и ему нужно было чем-то отвлечься, пока он ждал данных от Пейнтера Кроу.
  
  Раздраженный, Рейф поднес устройство к уху. "Это кто?"
  
  Голос был американским, тихим, невзрачным, возможно, с намеком на южный акцент, но слишком слабым, чтобы Рэйф мог сказать что-либо еще. Мужчина назвал ему свое имя.
  
  Трость Рэйфа выскользнула из его руки и с грохотом упала на мраморный пол. Он вернулся к буфету, чтобы поймать себя. Он заметил, что Ашанда встала, готовая прийти ему на помощь. Он строго покачал ей головой.
  
  Звонивший говорил спокойно, отчетливо, без угрозы в голосе, только с уверенностью. «Мы слышали новости. Вы будете максимально полно сотрудничать с Sigma. То, что должно произойти, должно быть остановлено ради всего нашего блага. Мы полностью уверены в ваших силах ».
  
  «Je vous en prie», - сказал он, затаив дыхание, съежившись, заметив, что случайно перешел на французский.
  
  «После того, как вы достигли своей цели, все, кто не в вашей группе, кто знает о том, что обнаружено, должны быть уничтожены. Но будьте осторожны. Режиссера Кроу в прошлом недооценивали ».
  
  Взгляд Рейфа метнулся к Каю. «У меня может быть способ нейтрализовать любую угрозу, которую он представляет, но я все равно буду осторожен».
  
  «С такими хрупкими костями, я уверен, вы хорошо отточили эту черту».
  
  Хотя это могло быть воспринято как неопределенное оскорбление, нежное веселье - даже в такие тяжелые времена - ясно показало, что намерения говорящего были не чем иным, как добродушным.
  
  «Прощай» , - столь же любезно сказал мужчина по-французски. «У меня есть дела, которые я должен решить здесь, на востоке».
  
  Телефон отключился.
  
  Рейф тут же повернулся к Ти-Джею, укладывавшему последнее компьютерное оборудование. «Вырастите для меня художника Кроу». Берну он сказал: «Пусть люди уйдут через пятнадцать минут».
  
  «Куда мы идем?» - спросил Берн. Он не любопытствовал; это было просто служебное задание, чтобы лучше подготовить его команду.
  
  «В Йеллоустон».
  
  - перебил ТиДжей. «Связь звонит, сэр».
  
  Рейф взял телефон, готовый заключить сделку.
  
  Он знал, что лучше не ослушаться. Честь момента согревала его, укрепляя его решимость, если не его кости. Он был первым в своей семье, кто когда-либо разговаривал с членом Истинной Крови.
  
  
  
  
  
  Глава 34
  
  
  
  
  
  1 июня, 4:34 AM
  Вне Нэшвилл, Теннесси
  
  
  
  
  Скоро станет светлее.
  
  Грей не был уверен, что это было положительным моментом. Им едва удалось выехать из Нэшвилла, им пришлось ехать по улицам и проселочным дорогам, соблюдая ограничения скорости. Монк вел машину, а Грей согласовывал дела с Пейнтером Кроу.
  
  Достигнув одной цели, директор поручил ему другую: попытаться сузить местоположение поселения Четырнадцатой колонии по исторической тропе. Они преследовали Арчарда Фортескью на пути в Исландию и обратно. Теперь им нужно было посмотреть, смогут ли они отследить последующие шаги француза.
  
  Это означало, что они были не единственными, кто не спал.
  
  «Звонок так рано становится привычкой, мистер Пирс», - сказал Эрик Хейсман по телефону, но голос его звучал не раздраженно, а взволнованно.
  
  Кэт организовала звонок, пропустив его через коммутатор Sigma, чтобы зашифровать соединение.
  
  «Я тебя на разговоре», - сказал Грей. Ему нужен был вклад каждого. Сейчас не время упускать критический вывод или упускать из виду важную деталь. Грей хотел, чтобы по всему делу у всех были отпечатки пальцев.
  
  Сейхан села с заднего сиденья, прислушиваясь.
  
  Монк медленно ехал по Шелбивилльскому шоссе к югу от города. В этот час он был пуст, что позволило ему сосредоточить все свое внимание на звонке. Кэт также слушала на другом конце от команды Sigma.
  
  Хейсман заполнил их там, где остановился в своих научных исследованиях. «Шарин и я сделали все, что могли, в экспедиции Льюиса и Кларка и ее связи с Йеллоустоуном. Я также консультировался с профессором Генри Каношем всего несколько минут назад. Он сэкономил мне много времени и сил, исследуя ту часть уравнения, которую составляют коренные американцы ».
  
  Грей подгонял человека, чувствуя давление времени. Кэт уже сообщила ему, что Пейнтер вместе с французской командой оперативников Гильдии уже направляется в Йеллоустон, где две группы будут совместно работать над головоломкой с нуля. Ситуация не лучшая с любой точки зрения. Грей был полон решимости помочь издалека, чем мог.
  
  «И вы не нашли доказательств того, что команда Льюиса и Кларка когда-либо входила в Йеллоустон?» - спросил Грей.
  
  "Нет. Но мне кажется странным, почти непостижимым, что они это пропустили. Экспедиция подошла к парку всего на сорок миль. По словам профессора Каноша, индейские племена держали в секрете геотермальную долину, но у экспедиции были бушели безделушек и монет, чтобы помочь индейцам получить любую информацию об уникальных природных особенностях: растениях, животных, геологии. В конце концов, кто-нибудь бы протянул руку и рассказал о такой необычной долине ».
  
  «Так ты думаешь, они его нашли?» - спросила Сейхан с заднего сиденья.
  
  «Если они это сделали, они очень хорошо стерли свои следы. Пока что единственное свидетельство, которое у нас есть в поддержку такого утверждения, в лучшем случае является слабым. Мы знаем, что все записи об Арчарде Фортескью прекратились после того, как он ушел с экспедицией, возглавляемой Мериуэзером Льюисом. Мы знаем, что Льюис был убит через несколько лет после возвращения. Но это совсем не то, чтобы сказать, что кто-то из них нашел тот затерянный индийский город, сердце Четырнадцатой колонии ».
  
  «Тогда давайте поработаем в обратном направлении», - предложил Грей, перебирая головоломку в своей голове. «Начнем со смерти Мериуэзер Льюис. Предположим, что экспедиция действительно раскрыла правду и что убийство Льюиса каким-то образом связано с этим открытием. Не могли бы вы рассказать нам еще раз о том, как он умер? »
  
  «Ну, он был сбит в октябре 1809 года в придорожной гостинице под названием Гриндерс Стенд в Теннесси, недалеко от Нэшвилла».
  
  Грей взглянул на остальных.
  
  Нэшвилл?
  
  Монк пробормотал: «О да, похоже, мы все еще преследуем этих парней. Сначала в Исландию, а теперь в Теннесси ».
  
  Хейсман не услышал его и продолжил: «Опять же, нет веского объяснения смерти Льюиса. Несмотря на двойные огнестрельные ранения - одно в живот, другое в голову - его смерть была сочтена самоубийством. Это оставалось верой на протяжении веков, вплоть до недавнего времени. Сейчас широко признано, что Льюиса действительно убили, будь то ограбление или прямое убийство, или и то, и другое ».
  
  «Какие подробности мы знаем о ночи, когда он умер?» - спросил Грей.
  
  «Существует множество рассказов, но лучшие из них принадлежат самой миссис Гриндер, жене трактирщика, которая была там одна в ту ночь. Она сообщила о выстрелах, звуках борьбы и слышала, как Льюис звал на помощь, но она была слишком напугана, чтобы проверять его до рассвета. В конце концов она обнаружила, что он умирает в своей комнате, едва цепляясь за жизнь, растянувшись на своей бизоньей шкуре, пропитанной его кровью. Говорят, его последние слова были загадочными. «Я сделал бизнес . « Как будто в конце концов он каким-то образом помешал своим убийцам».
  
  Грей почувствовал, как его пульс участился от этого рассказа, зная, что это должно быть важно. Но было еще кое-что, о чем упомянул Хейсман. . .
  
  Куратор не закончил. «Но ходят слухи о последних днях Льюиса, о том, кто мог его убить. Лучшее свидетельство указывает на бригадного генерала Джеймса Уилкинсона, известного заговорщика предателя Аарона Берра. Некоторые считают, что убийство организовал генерал. Те же самые истории намекают, что Льюис все еще действовал как шпион Джефферсона, что у него было с собой что-то жизненно важное, что он хотел привезти в Вашингтон ».
  
  Грей представил себе одну из золотых пластин. Был ли стенд Гриндера тем местом, где гильдия изначально завладела своей собственной тарелкой? Он вспомнил, как он представлял Льюиса колониальной версией оперативника «Сигмы»: шпиона, солдата, ученого . Был ли Уилкинсон одним из главных врагов, упомянутых Джефферсоном и Франклином, предшественником современной Гильдии? Он убил Льюиса, чтобы завладеть табличкой?
  
  Грей чувствовал, как история повторяется.
  
  То же самое сражение продолжается два столетия спустя?
  
  Тем не менее, он чувствовал, что упускает ключевой элемент истории, что-то, что застряло в его голове, но ускользнуло, не уловив.
  
  Сейхан опередила его. «Вы упомянули, что Льюис истек кровью поверх шубы из бизоньей шкуры».
  
  "Верно."
  
  Грей оценивающе взглянул на нее, но Сейхан только пожала плечами. «Доктор. Хейсман, - спросил он, - разве в дневнике Фортескью не упоминалось, что череп мастодонта был обернут шкурой буйвола ?
  
  "Дай мне проверить." Хейсман медленно присвистнул, звук сопровождался перелистыванием страниц. «Ах, вот оно. Упоминается просто как «раскрашенная шкура буйвола». ”
  
  "Что с этим случилось?" - спросила Сейхан.
  
  «Это не говорит».
  
  Грей задал свой вопрос. «Есть ли записи о том, что Джефферсон когда-либо владел раскрашенной шкурой буйвола?»
  
  «Теперь, когда вы упомянули об этом, да. Фактически, президент собрал огромную частную коллекцию индийских артефактов, которые он хранил в своем доме в Монтичелло. Богато украшенная кожа была одним из предметов его витрины. Говорят, он получил шкуру от Льюиса, который отправил ее обратно с тропы во время экспедиции. Говорят, он был потрясающим и очень старым. Но после его смерти большая часть коллекции Джефферсона, включая эту впечатляющую шкуру, исчезла ».
  
  Странный . . .
  
  Грей какое-то время размышлял. Может ли шкура бизона во всех этих историях быть одной и той же? Неужели Льюис взял его с собой, чтобы помочь найти тот затерянный город? Потребовались ли и карта, и шкура, чтобы решить загадку Четырнадцатой колонии? После этого отправил ли Льюис шкуру Джефферсону в знак своего успеха?
  
  Грей знал, что ему нечего делать: было слишком много предположений, слишком много дыр. Например, почему кожа снова оказалась во владении Льюиса во время его смерти? Было ли его присутствие причиной того, что он произнес эти загадочные слова в последние моменты своей жизни - я сделал свое дело ? Неужели он потерял золотую табличку Уилкинсону или другому вору, но сохранил более важную шкуру буйвола?
  
  Заговорил новый игрок в игре. «Доктор. Хейсман, - спросила Кэт по телефону, - можешь рассказать нам что-нибудь о том, что случилось с телом Льюиса?
  
  "Ничего особенного. Трагедия, учитывая, что он был таким национальным героем. Но поскольку его смерть была сочтена самоубийством, он был похоронен на месте, на территории той же гостиницы. Там, в Теннесси ».
  
  «И можем ли мы предположить, что он был похоронен со всем своим имуществом?» - спросила Кэт.
  
  «Так обычно и делалось. Иногда власти отправляли оставшимся в живых наследникам любые деньги, найденные на телах, или что-нибудь, имеющее сентиментальную ценность ».
  
  «Но вряд ли это пропитанная кровью шкура буйвола», - добавил Грей.
  
  Монк пошевелился, отводя взгляд от дороги. «Вы думаете, что он все еще может быть похоронен с ним?»
  
  «Есть только один способ узнать», - сказал Грей. «Мы должны выкопать тело Мериуэзер Льюис».
  
  
  
  
  
  Часть IV
  Волк и орел
  
  
  
  
  00013.jpg
  
  
  
  
  
  
  Глава 35
  
  
  
  
  
  1 июня, 4:15 AM
  Йеллоустонский национальный парк
  
  
  
  
  Вертолет снизился к дымящемуся геотермальному центру Йеллоустона. Ночь по-прежнему требовала примитивного пейзажа с бурлящими лужами, бело-серыми конусами и окутанными туманом реками и ручьями, которые охватывали верхнюю часть бассейна гейзеров. Дальше к далеким плато и горам тянулись темные луга и черные заросли хвойных сосен.
  
  Но человек оставил свой след в этом национальном достоянии, в этом контрастном сочетании тихой природной красоты и адской геологической активности. В предрассветной темноте линии уличных фонарей и следы от фар отображали несколько дорог, петляющих через парк. Эвакуация, которую приказал Пейнтер, уже началась, и парк в разгар сезона превратился в огромную пробку. Мигающие синие лампы парковочных машин усеяли проезды, пока рейнджеры изо всех сил старались очистить парк.
  
  Он посмотрел на часы.
  
  Осталось два часа.
  
  Не все успевали очиститься, но надо было постараться. Он начал эвакуацию два часа назад, когда покинул Флагстафф и мчался на север на частном самолете в небольшой аэропорт в западной Монтане, в нескольких милях от западного входа в парк. Вертолет доставил его до места встречи.
  
  Под ними возвышалась парковка. Два других вертолета уже отдыхали внизу на соседних участках. Похоже, команда Рафаэля опередила его на месте, но у них была фора, вылетевшая прямо из Солт-Лейк-Сити. Две команды должны были встретиться в Old Faithful Inn, колоссальной достопримечательности парка, построенной в начале 1900-х годов. Семиэтажный деревенский отель с крутыми крышами и тяжелыми балками был самым большим бревенчатым строением в мире, построенным из местной сосны и камня.
  
  Он был построен здесь как идеальная точка обзора, с которой можно было наблюдать за его тезкой.
  
  Когда вертолет приземлился, гейзер оправдал свою репутацию. Огромный канал пара и кипящей воды поднимался на высоту почти двухсот футов из самых известных гейзеров долины. Извержения Old Faithful происходили примерно каждые девяносто минут.
  
  Пейнтер молился, чтобы в долине осталось место для следующего запланированного шоу.
  
  За гейзером темная река Файерхол вилась через верхний бассейн, окруженный большим количеством гейзеров, каждый с сумасшедшими названиями - Улей, Спазмодик, Замок, Хлюпающий, Маленький Сквирт, Великанша и многие другие - наряду с многочисленными вентиляционными отверстиями, бассейнами и паром. пружины.
  
  Дверь вертолета приоткрылась, выпустив группу Пейнтера в этот проклятый чудесный мир. Но они пришли не осматривать достопримечательности.
  
  «Воняет», - прокомментировал Ковальски, но Пейнтер не знал, имел ли он в виду сернистый запах воздуха или их ужасное положение. Его напарник кисло огляделся, крепче накинув свой длинный плащ на плечи.
  
  Следующим из машины вылез Хэнк, а за ним и его собака, которая побежала вперед, чтобы отметить фонарный столб. Джордан помог профессору. Пейнтер пытался уговорить молодого человека остаться во Флагстаффе, но парень представил хороший аргумент.
  
  Если ты проиграешь, я все равно умру. Я лучше сдамся в бой.
  
  Но Пейнтер также знал, что влекло Иорданию на север. Глаза молодого человека смотрели на массивный отель. Он не ценил архитектуру, но пытался заметить любые признаки Кая. Пейнтер тоже волновался. Судьба всего мира была слишком большим понятием, чтобы принимать его близко к сердцу, слишком громоздким понятием, чтобы полностью понять его.
  
  Вместо этого все сводилось к тем, кого вы любили.
  
  Страх Джордана было легко прочесть, забота о безопасности одинокой перепуганной девушки сжала сердце молодого человека в его горле. Точно так же Пейнтер молился, чтобы он снова увидел Лизу. Их последний разговор по телефону был непременно кратким, учитывая, что судьба мира висела на волоске. Лиза была сильной, но он слышал слезы за ее словами.
  
  «Пойдем», - сказал Пейнтер, махнув вперед последним членам их группы.
  
  Рональд Чин последовал за ним вместе с майором Эшли Райан. Их сопровождали еще трое солдат Национальной гвардии с большими чемоданами. Райан собрал дополнительную рабочую силу в аэропорту Монтаны, товарищи по команде из Юты, в то время как Пейнтер заказал багажники с оборудованием.
  
  Согласно переговорам, которые Пейнтер провел с Рафаэлем перед отъездом из Флагстаффа, каждая команда была ограничена одним и тем же числом участников. Пейнтер не хотел, чтобы это превратилось в состязание по ссанию. У них была работа - и это нужно было сделать быстро, с минимумом драматизма.
  
  Подойдя к главному входу в отель, Пейнтер протолкнул огромную дощатую дверь, выкрасил пожарную машину в красный цвет и обмотал ее ремнями и заклепками из черного железа. Когда он вошел внутрь, у него перехватило дыхание. Это было похоже на вход в освещенную лампами пещеру из бревен. Огромный объем открытого четырехэтажного пространства привлек его взгляд вверх. Балконы и лестницы поднимались к крыше, все огражденные скрученными, искривленными сосновыми бревнами, лишенными коры и сияющими золотом в свете. В центре возвышался высокий каменный камин. Это была центральная опора и очаг вестибюля.
  
  Пещерное пространство казалось особенно большим, потому что оно было пустым. Как и парк, отель был эвакуирован, за исключением небольшой части команды, которая вызвалась остаться и защитить это драгоценное место. Это был бесполезный жест. Никто не мог защитить ничего от того, что надвигалось, - они могли только попытаться остановить это.
  
  С этой целью, заметив группу Рафаэля, Пейнтер подошел к ним. Они поселились среди множества стульев для миссий, качелей и журнальных столиков. Большой стол на козлах из соседнего ресторана в вестибюле перенесли и превратили в импровизированную компьютерную лабораторию. Минисерверы, ЖК-экраны и другое цифровое оборудование быстро собирались под присмотром тощего, нервного техника и знакомой смуглой женщины.
  
  Из тени этой женщины появилась еще одна знакомая фигура.
  
  «Дядя Кроу. . . » Кай вошел в поле зрения.
  
  Джордан побежал вперед. «Кай!»
  
  Ее лицо просветлело, увидев его. Она двинулась, чтобы поприветствовать его, когда он поспешил к ней, подняв одну из рук, чтобы обнять его. Но внезапно ее остановила хватка более крупной женщины за ее запястье. Звук стальных звеньев привлек внимание Пейнтера, исправляя его предположение. Африканец не держал Кая - они были скованы наручниками.
  
  Джордан остановился, также отметив ситуацию.
  
  "Что это означает?" - спросил Пейнтер, выходя вперед.
  
  «Просто страховка, мсье Кроу». Рафаэль поднялся с одного из стульев, нуждаясь в трости, чтобы помочь ему встать. В уголках его глаз появились морщинки от боли. Очевидно, поездка здесь утомила его хрупкое тело.
  
  «Что ты имеешь в виду под страховкой? Мы договорились."
  
  "Действительно. Я человек слова. Договор заключался в том, что я благополучно верну твою племянницу, как только ты откроешь местонахождение затерянного города.
  
  «Что я и сделал».
  
  «Что вы сделали не .» Рафаэль поднял руку, чтобы охватить больше, чем просто этот отель. «А где же тогда этот затерянный город?»
  
  Пейнтер понял, что француз был прав. Он смотрел в несчастные и испуганные глаза Кая. Ее рука нашла руку Джордана во время его разговора с Рейфом. Он также отметил толщину браслета манжеты на другом запястье Кая. Мигал крошечный красный огонек.
  
  Рафаэль заметил его внимание. «Прискорбная необходимость. Наручники получают питание, создавая замкнутую цепь, соединяющую два браслета. Разорвите эту цепь, и небольшой, но мощный заряд взорвется с достаточной силой, чтобы оторвать руку вашей племянницы и, вероятно, большую часть ее туловища.
  
  Кай ошеломленно посмотрел на Рафаэля. Очевидно, ее похититель не раскрыл ей этой дополнительной меры безопасности.
  
  «Я так думал, - объяснил Рафаэль. «Теперь тебя не будут отвлекать мысли отобрать у меня твою племянницу. Мы оба можем сосредоточиться на том, что нужно сделать. А пока она в полной безопасности, пока мы не завершим нашу транзакцию ».
  
  Напряжение в комнате, казалось, сгустило воздух между двумя силами. Поддерживая Рафаэля, его арийский телохранитель положил ладонь на пистолет в кобуре. Пятеро наемников окружили их лидера.
  
  Они оказались в тупике - а время поджимало.
  
  Пейнтер сказал, что не хочет драмы, и здесь он добавил к этому. Ему нужно было положить этому конец.
  
  Пейнтер бросил на Кая уверенный взгляд. Он как-нибудь поможет ей пережить это. Он снова повернулся к Рафаэлю. - Вы принесли кувшин с золотой волчьей головой?
  
  "Конечно." Рейф заковылял. «Берн, принеси этот чемодан к столу».
  
  Солдат повиновался и подошел к небольшому ящику на полу. Он поставил ее на журнальный столик и открыл крышку. Золотая фляга с балдахином лежала в защитной черной пене. Две золотые таблички, украденные Каем из пещеры Юты, также были внутри.
  
  Хэнк тоже заметил таблетки и подошел ближе, но Берн извлек банку и захлопнул крышку. Солдат подошел и положил артефакт на стол рядом с рабочим местом компьютера.
  
  Пейнтер снова был поражен его красотой, от идеально вылепленной головы деревянного волка до красиво выгравированного горного пейзажа. Но он не успел оценить такую ​​артистичность. Вместо этого он изучал его, как если бы это был кусок головоломки.
  
  Не поворачиваясь, он указал рукой назад. «Ковальски, иди распаковывай наше снаряжение».
  
  Рафаэль встал рядом с Пейнтером, его движение сопровождалось запахом пряного одеколона. Он обеими руками опирался на трость. «Вы действительно думаете, что это поможет нам сузить область поиска этих двух миллионов акров?»
  
  "Это должно. Спутниковые переходы в парк малопригодны ».
  
  По пути в Йеллоустон Пейнтер потянул все, что мог, подняв тревогу до самого Овального кабинета. С подписью президента Ганта и с одобрения Объединенного комитета начальников штабов Пейнтер реквизировал все доступные спутники на орбите. Весь парк был просканирован по всем спектрам: геомагнитный радар, геомагнитные потенциалы, температурные градиенты. . . все, что могло бы дать ключ к разгадке того, где мог быть похоронен затерянный город.
  
  Он ничего не придумал.
  
  «Проблема в том, - сказал Пейнтер, - что эта местность пронизана пещерами, пещерами, вентиляционными отверстиями, лавовыми трубами и горячими источниками. Выберите почти любое место в парке, и там, кажется, есть какое-то углубление или карман под землей. Город все еще может быть где угодно ».
  
  "А физики?" - спросил Рафаэль.
  
  «У нас есть все эксперты по субатомным частицам, которые пытаются откалибровать и точно определить источник массивного потока нейтрино из этой области. Но объем производства настолько огромен, что они смогли сузить объем только до двухсотмильного радиуса ».
  
  «Бесполезно», - прокомментировал Рафаэль.
  
  Пейнтер согласился. У него была одна надежда. Он лежал на столе. Пейзаж на канопической банке. Какому-то древнему художнику потребовалось много времени, чтобы так тщательно выгравировать его на бутылке.
  
  На переднем плане пейзажа виднелось слияние двух ручьев, уходящих вдаль по лесистой долине. На заднем плане возвышались высокие горы, похожие на скалы, окаймленные соснами, такими детализированными, что каждая иголка была тщательно нацарапана. А посередине между ручьями возвышался высокий конус, слегка дымящийся, как небольшой тлеющий вулкан. Вокруг него стояли более мелкие шишки, похожие на муравейники.
  
  Детали были настолько реалистичны, что казалось невозможным поверить, что они изображают что-либо, кроме реального места. Дымящиеся геотермальные структуры в центре определенно наводили на мысль, что такое место может быть найдено в этом парке. Художник изобразил художника сидящим в поле, скрупулезно обрабатывающим металл, чтобы сохранить образ этого места. Если выгравировать на этом канопическом сосуде было достаточно важно, он должен был представлять собой священное место для Таусе'унтсав Поотсеев . Возможно, это был вид из их нового убежища здесь, в Йеллоустоне.
  
  На это надеялся Пейнтер.
  
  К настоящему времени Ковальский распаковал ящики, которые Пейнтер приказал ему принести сюда. Он положил разобранные части цифрового лазерного сканера на стол рядом со всем остальным компьютерным оборудованием.
  
  Пейнтер перевел взгляд с Рафаэля на тощего компьютерного техника. «У вас настроены ли все спутниковые каналы и параметры на вашем конце?»
  
  "Мы делаем."
  
  «Ваш парень может помочь мне собрать и правильно подключить кабель?»
  
  Вместо того чтобы обратиться к технику, Рафаэль повернулся к высокой африканской женщине. «Ашанда, возможно, тебе стоит присмотреть за работой Ти Джея. Мы не хотим рисковать ошибками ». Он отвел Пейнтера в сторону. «Позвольте им творить чудеса».
  
  Даже используя только одну руку и не говоря ни слова, Ашанда организовал сборку лазерного устройства, а также его калибровку и интеграцию в рабочую станцию. Даже Кай помогал проложить часть кабелей, явно нуждаясь в чем-то, хотя каждый стук наручников вызывал у нее испуганный взгляд.
  
  Через несколько минут на одном из мониторов открылось окно, готовое к приему данных. На витрине было написано LASER TECHNIQUES COMPANY, LLC. Это была компания из Белвью, штат Вашингтон, которая работала с НАСА, разрабатывая запатентованные инструменты для обнаружения эрозии, точечной коррозии, истирания или трещин на металлических поверхностях, охватывая широкий спектр применений, включая двигатели космических кораблей, военное оборудование, ядерный парогенератор. трубы и подводные трубопроводы. Лазерное устройство могло улавливать и фотографировать мельчайшие изменения в металле, которые глаз мог легко не заметить.
  
  Пейнтеру нужна была эта точность сейчас.
  
  Ашанда повернулась и, слегка склонив голову, молча объявила о завершении работы.
  
  Она немая? - рассеянно задумался Пейнтер. Но он не мог уделить этому вопросу больше внимания. На данный момент ему нужно было решить более важную задачу.
  
  «Думаю, это моя реплика», - сказал он.
  
  Он отступил к столу и включил систему лазерного картографирования. Из излучателя сканера светился голубоватый голографический конус. Художник располагал его, пока перекрестие не было установлено в центре золотого пейзажа. Как только это было сделано, он активировал сканирование.
  
  Темные лазурные линии текли вверх и вниз по золотой поверхности, затем взад и вперед, поглощая каждую деталь от кувшина, от мельчайшей струйки пара до крохотной сосновой шишки, свисающей с ветки дерева на заднем плане.
  
  На мониторе компьютера сформировалось изображение - сначала статичное плоское изображение, а затем, когда сканирование закончилось, оно преобразовалось в экстраполированное трехмерное изображение. Квадратный фрагмент ландшафта, топографически точный, медленно вращался на экране.
  
  «Удивительно, - сказал Рафаэль.
  
  «Посмотрим, поможет ли это нам». Пейнтер подошел к клавиатуре компьютера, открыл поток данных техническому специалисту НАСА в Хьюстоне и отправил большой файл. Как только он будет получен, команда из Хьюстона приступит к использованию спутниковых данных, собранных за последний час, и сравнит реальный ландшафт Йеллоустоуна с этим голографическим изображением. Если повезет, они найдут себе пару.
  
  «Это может занять несколько минут», - сказал Пейнтер.
  
  Рафаэль уставился на золотой сосуд и пробормотал. «Будем надеяться, что не так много минут».
  
  4:34 утра
  
  
  
  
  Хэнк присел возле стола напротив Пейнтера и француза. Он не отрывал взгляда от балдахина, чувствуя собственническое отношение к нему, поскольку именно он нашел артефакт в киве анасази . Он представил, как один из Таутзееунтсав Поотсеев набожно пишет на этом священном предмете. Пейнтер был прав. Это должно было быть важно и могло указывать им на местонахождение затерянного города.
  
  Хэнк также чувствовал, что пейзаж был важной подсказкой. Фактически, это его не покидало. В картине было что-то смутно знакомое, особенно в том небольшом вулкане в центре; ему казалось, что он где-то видел это раньше, но никогда не был в Йеллоустоне.
  
  00005.jpg
  
  
  
  
  Так как же это могло быть? Что я забываю?
  
  Пошарив память, он наконец сдался и обратил внимание на другую загадку на золотом сосуде.
  
  Наклонившись, Хэнк изучал надпись, выгравированную на противоположной стороне, снова задаваясь вопросом, смотрел ли он на буквы языка, который в Книге Мормона описан как реформированный египетский . Его коллега-лингвист из УБЯ, который помог идентифицировать надписи на золотых пластинах, имел столь же причудливое название для этого письма: алфавит волхвов.
  
  Хэнк изучил письмо и задумался о писце, который давным-давно выгравировал буквы на банке. Были ли Таусе'унтсав Поотсеев какой-то научной сектой, мастерами утраченной технологии, бежавшими из Святых земель за столетия до Рождества Христова? Пришли ли эти бегущие израильтяне - эти нефийцы - в Северную Америку, чтобы сохранить и защитить свои знания, смесь еврейского мистицизма и египетской науки?
  
  О, если бы я только мог поговорить с одним из них. . .
  
  Но, возможно, кто-то из них сейчас разговаривал с ним этими плавными линиями прото-иврита. Тем не менее, Хэнк знал, что ему понадобится помощь, чтобы понять сообщение, которое он получал.
  
  Он выпрямился и прервал Пейнтера, который разговаривал с французом. Казалось, враги стали соратниками. Тем не менее, Хэнк заметил нервозность в лице Пейнтера, скорость, с которой его пальцы сжались в кулаки, сердитый взор в глазах, резкость его речи. Он представил, что этому человеку требуется весь контроль, чтобы не сорвать голову Рафаэля с его плеч. Хэнк также видел свежую рану в глазах Пейнтера, рожденную чувством вины и боли, всякий раз, когда он смотрел в сторону Кая.
  
  Все усугублялось ожиданием и напряжением.
  
  Хэнк предложил ему чем-то заняться. «Художник, можем ли мы использовать ваш инструмент, чтобы сфотографировать надпись на этой стороне банки? Могу отправить своему коллеге, знатоку древних языков и лингвистики. Когда я разговаривал с ним в последний раз, он полагал, что сможет помочь нам перевести это. Не все сообщение, заметьте. Он подумал, что сможет подобрать несколько слов здесь и там, те отрывки, которые все еще имеют какое-то отношение к современному ивриту ».
  
  «В этот момент я возьму любую помощь, которую смогу. Даже одно слово может стать решающим ключом к решению этой головоломки ».
  
  Хэнк не торопился, пока Пейнтер и французская команда работали, чтобы загрузить копию в BYU, когда он случайно наткнулся на переносную сумку, которая использовалась для транспортировки канопической банки.
  
  Хм . . .
  
  - внезапно окликнул Пейнтер, привлекая всеобщее внимание.
  
  «НАСА только что прислало сообщение. У нас есть хит! »
  
  
  
  
  
  Глава 36
  
  
  
  
  
  1 июня, 7:06 AM
  Hohenwald, Теннесси
  
  
  
  
  Солнце уже взошло, когда они смогли разгрузить экскаватор с платформы. Грей катил землеройник по пустой стоянке государственного парка Мериуэзер Льюис. Зона отдыха лежала примерно в восьмидесяти милях к югу от Нэшвилла по бульвару Натчез Трейс. В этот час парк все еще был закрыт, а место захоронения, которое они искали, находилось далеко от дороги, в окружении густого леса.
  
  Если они двигались достаточно быстро, их не следует беспокоить.
  
  Ранее Кэт расчистила путь для этого небольшого ограбления могилы, организовав разрешения на фиктивные работы по ремонту канализации, чтобы прикрыть их действия, а также арендовала экскаватор-погрузчик у местного дилера тяжелого оборудования в соседнем городе Хоэнвальд.
  
  Монк и Сейхан, одетые в синие комбинезоны и с лопатами, двинулись вперед со стоянки.
  
  Грей последовал за ним, нажимая на два тормоза, чтобы контролировать повороты, и глядя поверх погрузочного ковша. В детстве он водил тракторы и экскаваторы в Техасе. Он был ржавым, но это возвращалось к нему.
  
  Войдя на главную территорию, они прошли несколько памятных и информационных знаков, а также реставрацию оригинального стенда Гриндера, где умер Льюис. Бревенчатая конструкция стояла сбоку от парка. Маркер могилы лежал впереди, на лужайке. Это был простой памятник с сложенным каменным основанием, поддерживающим сломанный известняковый постамент, символизирующий оборванную жизнь.
  
  Грей медленно направился к ней через лужайку.
  
  Когда они подошли достаточно близко, Монк начал кружить рукой в ​​воздухе. "Поверните ее!"
  
  Грей повиновался, полностью развернув обратную лопату, чтобы задействовать заднюю стрелу и ковш. Он переключился на нейтраль и нажал на тормоз. Когда машина была готова, он повернул сиденье так, чтобы рычаг управления был направлен на задний рычаг копания, и опустил стабилизирующие стойки в обе стороны.
  
  Но перед копанием пришлось сделать небольшую расчистку.
  
  Передергиваясь от нарушения, которое он собирался совершить, и тихо извиняясь перед мертвым пионером, Грей поднял стрелу и вытянул руку, используя ведро, как таран, по верху колонны. Гидравлика завизжала, и сломанный цоколь медленно опрокинулся, вырвавшись из сложенного каменным основанием. Он разбился, глубоко врезавшись в лужайку на дальней стороне.
  
  Как только это было сделано, потребовалось еще пятнадцать минут, чтобы удалить основание: зачерпнуть камень и раствор и отбросить его в сторону. После этого Грей приставил к земле зубы ведра и начал всерьез копать, по одной лопатке за раз.
  
  Монк и Сейхан помогали руководить его действиями, проверяя после каждой загрузки ведра, прыгая внутрь и осматривая свои лопаты. Наконец, внимание Грея привлек резкий свист. Монк выпрямился из дыры и указал вниз.
  
  «Пора будить мертвых!»
  
  Монк и Грей расчистили остаток пути лопатами. У Монка были небольшие трудности с одной рукой, но он давно научился справляться с большинством задач, искусно используя свою культю.
  
  Сейхан смотрела с края открытой могилы.
  
  Согласно информации, предоставленной им Эриком Хейсманом, команда Грея не первая нарушила место упокоения Льюиса. Комитет по памятникам выкопал тело Льюиса еще в 1847 году, чтобы подтвердить, что это действительно был знаменитый пионер в этой могиле, прежде чем разрешить строительство могильного памятника сломанной колонны. В отчете комитета законодательному собранию штата также заявлено, что они твердо убеждены в том, что Льюис встретил свою смерть убийством, а не самоубийством, заявив, что он «умер от рук убийцы».
  
  Гроб, вероятно, датируется тем временем.
  
  Грея терзало беспокойство. Он задавался вопросом, допустил ли комитет какие-либо дальнейшие нарушения, такие как опустошение всего, что они здесь нашли?
  
  Они собирались узнать.
  
  Внутри могилы Грей вставил острие лопаты и сломал ржавые замки деревянного гроба. С помощью Монка он поднял крышку. Останки скелетов покоились в рваных остатках старого костюма. Высохшие куски плоти все еще цеплялись отслаивающимися пятнами.
  
  Монк отступил на шаг и указал вверх большим пальцем. «Думаю, я пойду к Сейхан».
  
  «Давай, - сказал Грей, освобождая его от долга.
  
  Здесь они были сделаны.
  
  На скелетных ногах тела аккуратно лежала шкура буйвола. Оно выглядело в плохом состоянии, мех на шкуре рваный, почти лысый, но сама кожа выглядела целой.
  
  Грей наклонился ближе, чтобы осмотреть его, когда яркую утреннюю тишину внезапно нарушил щелчок винтовки. Монах упал обратно в могилу, растянувшись на костях.
  
  Грей потянулся к нему, и его пальцы снова стали кровоточащими.
  
  Сейхан спрыгнула, чтобы присоединиться к ним, когда по краю могилы раздались новые выстрелы. «Где наши винтовки?» спросила она.
  
  «Все еще в кабине экскаватора, - сказал Грей.
  
  Это была глупая оплошность.
  
  Монах застонал. «Похоже, мы сами себе могилы вырыли».
  
  
  
  
  
  Глава 37
  
  
  
  
  
  1 июня, 5:05 AM
  Йеллоустонский национальный парк
  
  
  
  
  Через полчаса после того, как получил известие из НАСА, Пейнтер стоял в пейзаже, изображенном на канопе. Когда его перебрасывали сюда по воздуху, в Йеллоустоне уже рассвело, хотя солнце еще не взошло. Мягкое сияние нового дня окутывало небольшую долину волшебством.
  
  По словам рейнджера, с которым они разговаривали, это была одна из самых удаленных частей парка. Менее двадцати пяти человек когда-либо ступали в этот небольшой геотермальный бассейн. По словам рейнджера: «На вершине Эвереста побывало больше людей, чем до Бассейна Сказочной страны . ”
  
  Несмотря на причудливое название, причина отсутствия посетителей была очевидна. Бассейн находился в семнадцати милях от ближайшей тропы, и коварные утесы возвышались на полторы тысячи футов вокруг. Только самые безрассудные осмеливались приходить сюда.
  
  К счастью, у них были вертолеты.
  
  Вертолет взлетел позади него после того, как поисковая группа была разряжена.
  
  Пригнувшись к шуму ротора, Пейнтер крикнул, чтобы его услышали. «У нас чуть больше часа, народ! Нам нужно найти этот затерянный город! »
  
  Над их головами кружили другие вертолеты с изолированными взрывобезопасными коробками, которые обычно использовались для взрыва подозрительных упаковок. План состоял в том, чтобы найти тайник с нестабильным соединением. Если бы они не смогли нейтрализовать его здесь, наноматериал был бы вынесен в горячем виде из долины и выброшен из кальдеры. Это была основная цель - защитить супервулкан.
  
  После этого они обращались к той разрушительной и денатурирующей силе, которая была вызвана этим взрывом. Кэт попросила японского физика разработать различные сценарии, не исключая при необходимости ядерный вариант.
  
  Но это был мост, по которому они перейдут позже.
  
  Во-первых, они должны были найти гробницу Таутзееунтсава Поотсеева - а это будет нелегко. Пейнтер уставился на высокие скалы, темные заросли темных сосен и зеленые луга, которые выходили наружу от слияния двух серебряных ручьев.
  
  Это было прекрасное место, но это не может быть верно пятно. Этот древний художник мог вырезать эту долину золотом только потому, что она ему понравилась. Возможно, это не имело ничего общего с тем затерянным городом.
  
  Кто-то с ним не согласился.
  
  "Это место!" Профессор Канош стоял в нескольких ярдах от него, прижав руку ко лбу. «Почему я не вспомнил об этом раньше?»
  
  Пейнтер подошел к нему. Хэнк стоял среди геотермальных структур, давших этой долине свое причудливое название. Сказочная страна возникла из-за серо-серых геотермальных структур, возвышающихся между берегами этих двух ручьев. По словам Чина, это были гейзеритовые конусы, образованные скоплением минеральных отложений, оставленных небольшими гейзерами. Их должно было быть более сорока на площади размером в половину футбольного поля. Некоторые были приземистыми, как поганки по колено; другие возвышались на десять футов высотой, напоминая Пейнтеру гигантские холмы африканских термитов. Большинство из них уже давно бездействовали, но некоторые продолжали дышать паром или бежать с кипящей водой. По словам рейнджера, многие из более крупных конусов имели определенные названия: Волшебный гриб, Фаллический конус, Курган Питчера. . .
  
  Это был последний из них, перед которым стоял Хэнк. Пар поднимался с вершины самого большого конуса, минивулкана среди его более похожих на стебли соседей. Вода текла по его сторонам и ручьями текла по меловой земле.
  
  Пейнтер направился к профессору, а Кауч плескался на мелководье соседнего ручья. Джордан стоял рядом с Хэнком, хотя часто его взгляд переводился на Кая. Группа Рафаэля собралась в клочья на дальнем конце геотермального поля.
  
  Высоко подняв трость, Рафаэль приказал Берну и его людям начать систематические поиски, сосредоточившись на скалах. Умный . Если бы был вход в подземный город, он, скорее всего, был бы там.
  
  - Майор Райан, - крикнул Пейнтер. «Возьми своих людей и проверь скалы на этой стороне долины. Чин, ты со мной. Мне нужна ваша оценка об этой горячей точке ».
  
  Ковальский последовал за ними, с подозрением глядя на французскую команду через дорогу. «Я доверяю этому парню так же сильно, как змею в сапоге».
  
  Пейнтер счел это справедливой оценкой, но пока им пришлось работать вместе.
  
  «Хэнк, что ты нашел?» - спросил он, подходя к профессору.
  
  Профессор указал на волнистые стороны конуса насыпи Питчера. Его название явно произошло от толстых пальцевидных выступов на ободе, делающих его похожим на перчатку открытого кувшина.
  
  «Посмотри на это», - сказал Хэнк, наклонившись и указывая. «На протяжении веков медленное скопление минералов должно было несколько изменить этот конус, но сходство все еще остается сверхъестественным. Изучите силуэт ».
  
  "Сходство с чем?"
  
  «К одной из самых почитаемых иудейских достопримечательностей из Книги Исхода гора Моисей сошла с Десятью заповедями».
  
  «Вы говорите о горе Синай?» - спросил Пейнтер. Он наклонился в пояснице и уставился на холм, пытаясь представить его как миниатюрную модель той знаменитой горы.
  
  «Думаю, да», - подумал он, но оставался неуверенным. Это было все равно, что смотреть на облака и видеть то, что ты хочешь увидеть. Для Пейнтера большой конус казался таким же похожим на гору Синай, как и те другие серые башни с изогнутой спинкой, похожие на гномов.
  
  Ковальский покачал головой, явно не покупая этого. Он оглядел поле серых скал, похожих на стебли. «Они все для меня похожи на пенисы ».
  
  «Какая разница, - спросил Пейнтер, - похоже ли это на гору Синай или нет?»
  
  «Потому что, если бы Тауцееунтсав Поотсеевы были потомками потерянного колена Израиля, то открытие конуса в форме Синая было бы для них провиденциальным знаком. Эта долина будет важна, достаточно священна, чтобы сделать ее их секретным домом ».
  
  «Надеюсь, вы правы, - сказал Пейнтер.
  
  У Чина было другое мнение. Он преклонил колени на толстом поле высохших минералов и камней, называемом агломератом, из которого выросло большинство конусов. «Что ж, с точки зрения геолога, это худшее место для них».
  
  "Это почему?" - спросил Пейнтер. «Помимо того факта, что мы стоим на вершине супервулкана?»
  
  «Это глубже под землей». Геолог похлопал по поверхности агломерата. "Почувствуй это."
  
  Пейнтер наклонился и прижал ладонь к меловому камню.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил Рафаэль, присоединившись к ним вместе с Ашандой и Каем.
  
  «Он вибрирует, - сказал Пейнтер.
  
  Чин объяснил. «Эта геотермальная зона расположена на закупоренном гидротермальном источнике, известном как гидротермальный кипящий, - горячем чайнике, который постоянно циркулирует по воде, просачивающейся через пористую породу, а затем снова возвращается в виде пара. Вибрация исходит от давления под землей, пульсация паровой машины под нами ».
  
  Прежде чем кто-либо смог это прокомментировать, зазвонил телефон Хэнка. Он проверил номер и приподнял лицо. «Это мой коллега из BYU, который помогает нам расшифровать потерянный язык».
  
  «Ответь», - призвал Пейнтер, надеясь, что у этого человека есть хорошие новости.
  
  Хэнк отступил, прижал телефон к одному уху и положил ладонь на другое. Пока профессор разговаривал, Пейнтер смотрел, как на его лице от надежды сменилось смятение. Наконец он закрыл телефон и вернулся к ним. На мгновение он казался неспособным говорить.
  
  "Профессор?" - настаивал Пейнтер.
  
  «Мой коллега расшифровал некоторые надписи на кувшине с тотемом волка. Он нашел небольшое количество слов и фраз, в которых говорилось о смерти и разрушении. Больше ничего."
  
  «По сути, это предупреждающая этикетка», - сказал Пейнтер.
  
  Ковальский нахмурился. «Почему они просто не ударили его черепом и скрещенными костями для начала? Это избавило бы всех от кучи проблем ».
  
  «Я думаю, может быть, они и сделали», - сказал Хэнк. «Ранние Тауцее'унтсав Поотсеев хранили свой эликсир в контейнерах, предназначенных для органов мертвых. Египетские навесные кувшины, модифицированные для их целей. Но когда они объединились здесь, они выбрали другой тотем моих ранних предков - кости давно вымерших животных. Возможно, это было предостережение от подделки этого соединения, чтобы оно не уничтожило человечество, символическое предупреждение против нашего собственного вымирания ».
  
  Пейнтер прочитал в глазах профессора некоторую нерешительность, как будто он хотел сказать больше. Он заметил малейший взгляд в сторону Рафаэля. Но француз долго прожил в организации, которая не поощряла недостаток внимания к деталям.
  
  «О чем вы нам не рассказываете, monsieur le professeur ?» - спросил Рафаэль.
  
  Пейнтер слегка кивнул Хэнку. Все они давно были секретами, по крайней мере, большинством секретов. "Скажи ему."
  
  Хэнк выглядел встревоженным. «Мой друг также смог перевести отрывок, который прислал вам ваш коллега. Письмо на полях золотой карты.
  
  Рафаэль повернулся к Пейнтеру. «Почему я впервые слышу об этом? Вы объяснили, как отметка на карте показала Йеллоустон, но не эту подсказку? »
  
  «Потому что до сих пор это была бессмысленная информация».
  
  «Может быть, все еще», - добавил Хэнк. «Мой коллега смог перевести только небольшой раздел. Там написано «куда смотрят волк и орел» . ' ”
  
  "Что это обозначает?" - спросил Рафаэль.
  
  Хэнк пожал плечами и покачал головой.
  
  Еще один тупик.
  
  Пейнтер посмотрел на часы и посмотрел на долину. Грей послал им эту подсказку. По словам Кэт, он искал другого, что-то связанное со шкурой буйвола. Надеюсь, им всем с этим повезет больше .
  
  Но с тем, как их удача бежала. . .
  
  
  
  
  
  Глава 38
  
  
  
  
  
  1 июня, 7:06 AM
  Hohenwald, Теннесси
  
  
  
  
  Это нужно будет сделать. . .
  
  Грей поднял лопату, единственное оружие, которое у него было под рукой.
  
  "Примитивные на их задницах?" - спросил Монк, вздрогнув, и приподнялся, чтобы опереться на стену только что открытой могилы. Он посмотрел на лужу крови, растекающуюся сквозь синий комбинезон. «Пуля прошла насквозь. Но я не получу обратно свой залог за уборку этой одежды.
  
  "Ты можешь идти?" - спросил Грей.
  
  «Хоббл, конечно. Беги, ни за что.
  
  «Тогда оставайся здесь».
  
  «Я действительно не планировал никуда ехать».
  
  Сейхан спустилась с места, где она наблюдала, как команда приближается со стоянки. «Я сосчитал от восьми до десяти. Они перебрались за хижину через лужайку в поисках укрытия.
  
  «Наверное, у нас есть оружие», - сказал Грей. «Или они бы уже напали на нас».
  
  "Какой план?" - спросила Сейхан.
  
  И она, и Монк посмотрели на него.
  
  «Мы заставляем их думать, что у нас есть пистолеты - по крайней мере, достаточно долго, чтобы мы могли добраться до наших винтовок. Экскаватор находится всего в нескольких ярдах. Его большая часть будет служить прикрытием, если мы сможем добраться до него. Но мы будем уязвимы, выбравшись из этой дыры ».
  
  Грей протянул Монку свою лопату, затем повернулся и схватил другую. «Нам нужны звуковые эффекты. Наши нападающие резкие, настороженные, осторожно продвигаются. Так что давайте еще немного напугаем их. Сломайте лопаты вместе. . . громко и быстро ».
  
  Монк понял. «Заставьте их думать, что мы стреляем по ним».
  
  «Это сработает всего пару секунд. Надеюсь, нам хватит времени, чтобы добраться до кабины экскаватора и наших винтовок ».
  
  "Понятно."
  
  «Тогда по моей отметке».
  
  Грей присел рядом с Сейхан. Ее глаза сияли в тени могилы. Ее пульс бился на горле, когда она смотрела на край, готовая к прыжку.
  
  "Идти!"
  
  Прислонив одну лопату к стене могилы, Монк изо всех сил ударил ее другой лопатой. Шум был настолько громким , и вдруг, он сделал звук , похожий на огонь. Грей подпрыгнул к губе, сильно оттолкнулся руками о край и аккуратно перекатился из могилы на ноги. Он рванул вниз к крышке экскаватора.
  
  Сейхан держалась рядом с ним.
  
  Достигнув на мгновение безопасного места под стрелой в задней части землеройного машины, Грей проверил ее. Ее лицо покраснело, губы слегка приоткрылись. Она приподняла бровь в его сторону.
  
  Достаточно хорошо . . .
  
  Не говоря друг другу ни слова, они разделяются на противоположные стороны экскаватора. По ним стреляли, но они разошлись и попали в грязь в ярдах от них. Нападавшие на мгновение были сбиты с толку, когда Монк продолжал стучать лопатками.
  
  Грей нырнул в кабину. Он оставил экскаватор на холостом ходу, когда пошел проверить могилу. Он проскользнул в сиденье, нажал на стояночный тормоз и поднял гидравлические стабилизаторы, чтобы освободить землерой.
  
  Сейхан схватила обе винтовки, предоставив ему управлять автомобилем. Она указала, и он понял. Это была не та машина, на которой можно было сбежать. Кроме того, они не могли оставить Монка позади.
  
  Грей поднял большой фронтальный погрузчик, прикрыв им лобовое стекло. Он водил бы вслепую, но в данный момент он не беспокоился о том, чтобы сбить машину с дороги. Он выбрался на лужайку. Снаряды попали в заряжающий. Он медленно повернулся к задней части бревенчатого дома, в то время как Сейхан низко высунулась из двери и стреляла из-под поднятого ведра, удерживая людей прижатыми за хижиной.
  
  Когда они достигли тени хижины, Сейхан выкатилась.
  
  Это была легкая часть.
  
  7:07 утра
  
  
  
  
  Монк сидел в могиле, держа в руке лопату.
  
  После того, как он услышал настоящий ружейный огонь, стало ясно, что его работа здесь сделана. Он использовал лопату как костыль, чтобы помочь ему встать на ноги. Он хотел увидеть, что происходит. С некоторым усилием он встал и выглянул из могилы - только для того, чтобы ее почти оторвало множество гигантских металлических зубов.
  
  Грей вернулся с обратной лопатой и быстро двинулся вниз с фронтальным погрузчиком. Шум продолжающейся перестрелки перекрыл его приближение.
  
  Монк упал, когда совок врезался в противоположную стену могилы, обрушившись на хорошем участке.
  
  «Поднимитесь!» - завопил Грей.
  
  Возникло понимание.
  
  Монк вылез из грязи и перекатился на фронтальный погрузчик. Гидравлика завизжала и высоко подняла руку, пока Грей крутил мотыгу. Монк скользнул внутрь ведра, прячась, пока раздались выстрелы, гремящие по фронтальному погрузчику.
  
  Что-то ударило его по плечу.
  
  Он протянул руку и нашел штурмовую винтовку.
  
  И это даже не мой день рождения.
  
  7:08 PM
  
  
  
  
  Бросив винтовку в ведро для Монка, Сейхан убежала из экскаватора в сторону хижины, оставив прочный бревенчатый дом между собой и нападавшими. Но она не могла долго рассчитывать на такую ​​защиту. Команда в конечном итоге нападет на нее с обеих сторон, обойдя ее.
  
  Этого не должно происходить.
  
  Кроме того, ей приходилось удерживать на себе внимание команды коммандос, пока Грей освобождал Монка. Поэтому она помчалась к окну с этой стороны кабины. Она подняла винтовку и произвела три выстрела по стеклу, попав в стекло в виде идеального треугольника. Когда стекло ослабло, она вскочила, пнула сапогом и выбежала в окно. Остальное ее тело последовало за ней. Она плавно приземлилась внутри, скользя и катаясь по разбитому стеклу, удерживаясь на ногах.
  
  Она подняла винтовку, продолжая двигаться.
  
  Она ворвалась в главную комнату хижины, и ей было хорошо видно окно на дальней стороне. На нее уставился солдат, на мгновение застывший. Она выстрелила - хлоп , хлоп , поп - и он упал.
  
  Она нырнула в сторону, ища укрытие у чугунной печи.
  
  Ствол винтовки пробил разбитое окно и вслепую попал внутрь. Сейхан проигнорировала это, просто ждала, сосредоточив прицел. В поле зрения показалась голова, проверяя, нет ли повреждений. На этот раз она выстрелила только один раз. За окном пролетело какое-то тело.
  
  Прислонившись спиной к стене и к печи вместо укрытия, она приготовилась встать. Надеюсь, она купила Грею столько времени, сколько ему было нужно.
  
  Затем в комнату влетела граната и отскочила от пола.
  
  Похоже, она просрочила свой прием.
  
  7:09 утра
  
  
  
  
  Наклонившись, чтобы заглянуть под поднятое переднее ведро, Грей проехал мимо хижины, когда взрыв выбил окна и сорвал дверь с петель. Покатился дым. Он с удивлением и беспокойством возился со своими шестернями.
  
  Сейхан. . .
  
  На мгновение над полем битвы воцарилась тишина - затем шум возобновился. Из-за угла хижины выскочили двое мужчин. Монк атаковал со своего преимущества на стальной башне замка, балансируя переднюю часть своей винтовки между двумя зубьями фронтального заряжающего. Третий нападавший бросил гранату оттуда, где прятались коммандос, перебросив ее через крышу в сторону экскаватора-погрузчика.
  
  Но они не знали, что Монк был опытным снайпером - или как он злился из-за того, что его пометили в животе. Монк повернул оружие и ударил по гранате, как будто стрелял по тарелочкам. Он упал за хижину. Еще один взрыв прогремел назад, подняв грязь и дым. В поле зрения появился шлем. Он не был пустым. Последовали крики.
  
  Потом стрельба.
  
  Это походило на короткую перестрелку - одностороннюю перестрелку.
  
  Через мгновение из дыма появилась фигура.
  
  В поле зрения появилась Сейхан, залитая кровью и в еще тлеющей одежде. Должно быть, она нырнула в заднее окно, когда в кабине взорвалась граната. Она указала на парковку. Она не указала, что пора идти. Осталась одна-единственная фигура, стоящая рядом с «хаммером».
  
  Митчелл Уолдорф.
  
  Предатель повернулся к машине, но Монк был на шаг впереди него. Со своего насеста он снял шины с грузовика и увез Вальдорфа обратно от машины. Если бы им удалось схватить его живым - оперативника Гильдии, похороненного глубоко в правительстве, - он мог бы оказаться бесценным ресурсом, способным многое рассказать о работе организации.
  
  Вальдорф, должно быть, понял то же самое.
  
  Он поднес пистолет к подбородку.
  
  Грей выругался и заставил экскаватор увеличить скорость. Сейхан побежала к нему. Вальдорф улыбнулся и загадочно крикнул им: «Это еще не конец!»
  
  Ярко прозвенел одиночный пистолетный выстрел.
  
  Верхняя часть головы мужчины взорвалась взрывом черепа и мозгового вещества. Тело рухнуло на тротуар.
  
  Конечно, смотрит на меня.
  
  Тем не менее, взгляд последней улыбки мужчины остался за Греем. Холодный страх поселился в его животе. Что имел в виду этот ублюдок?
  
  7:19 утра
  
  
  
  
  Десять минут спустя Грей и остальные мчались по бульвару Натчез Трейс на втором «Хамви», украденном в тот день. Они захватили одну из машин штурмовой группы, полагая, что их так не побеспокоят. К тому же им нужна была дополнительная комната.
  
  Монк, раздетый до пояса, растянулся на заднем сиденье, его живот был перевязан полиэтиленовой пленкой из аптечки, которую Грей нашел в кузове армейской машины. По всей видимости, штурмовая группа ожидала травм. Он также нашел палку с морфием и ткнул Монка ею в бедро.
  
  Глаза его друга уже покрылись счастливым блеском.
  
  Сейхан, с заклеенными скотчем порезами и рваными ранами, управляла колесом, предоставив Грею исследовать шкуру буйвола. Он принес его из могилы перед отъездом. Кожа была хрупкой, но он смог ее развернуть, обнажив изображение буйной битвы, нарисованное на коже, показывая индейцев в разгар великой войны. Вылетели тысячи стрел, каждая из которых была изящно, но неизгладимо вытатуирована на коже. В другом месте пуэбло падали со скал. Пернатые и раскрашенные лица кричали.
  
  Грей вспомнил отчет Кэт от Пейнтера об уничтожении анасази после кражи священных тотемов у Таутсе'унтсав Поотсеев. Неужели эта бойня - этот геноцид - увековечена на этой бизоньей шкуре?
  
  Это подняло более серьезный вопрос.
  
  Грей расстелил шкуру бизона посередине и расстелил ему на коленях. Отсутствовал большой раздел. Он ощупал поверхность пальцами. Это было намного грубее.
  
  «Льюис соскоблил эту часть рисунка со шкуры, - сказал Грей.
  
  "Почему?" - спросила Сейхан.
  
  «Он что-то написал здесь на пустом месте».
  
  Он смотрел вниз на тщательно продуманные строчки письма, плавно переходящие в большой образец посередине. Пока все лечили его или ее раны, он стер старую кровь, которая все еще покрывала большую часть шкуры. Железо в гемоглобине запачкало кожу, но слова, которые он там нашел, все еще оставались разборчивыми.
  
  «Только в этом нет смысла», - сказал он. «Это просто набор букв. Либо это код, либо Льюис действительно сошел с ума ».
  
  Сейхан посмотрела на шкуру, затем снова на дорогу. «Разве Хейсман не говорил, что Льюис и Джефферсон общаются с помощью кода? Что они обменивались сообщениями в собственном частном шифре ».
  
  "Это правда."
  
  Грей представил, как Льюис умирает в ту долгую ночь, ожидая, пока миссис Гриндер его найдет. У него было достаточно времени, чтобы написать это последнее послание миру, но что в нем содержалось? Это имя его убийцы? Была ли это его последняя воля и завещание?
  
  Пальцы Грея снова потерли жесткую шкуру там, где она была грубо истерта. Что стер здесь Льюис? По краям остались фрагменты того, что выглядело как карта: угол реки, текущей вниз с горы, некоторые переходят другой хребет, кусок озера. Была ли это более подробная карта местности вокруг затерянного города Таутзееунтсав Поотсеев ? Указывала ли золотая карта на общее положение, в то время как это окрашенное изображение предлагало более точное местоположение? Неужели именно так Фортескью смог найти это на западе - то есть, если он действительно нашел это?
  
  Грей мысленно сложил кусочки воедино. «Я думаю, что предатель, генерал Уилкинсон, убил Льюиса из-за золотой таблички, которая у него была, но он никогда не знал о значении бизоньей шкуры. После своего убийства Льюис не хотел, чтобы он попал в чужие руки, поэтому он соскреб его и оставил это последнее загадочное сообщение миру. Он использовал свою собственную кровь и тело, чтобы скрыть это ».
  
  «Зачем это скрывать?»
  
  - Возможно, чтобы его убийца не узнал, что его назвали. Возможно, он надеялся, что шкура дойдет до Джефферсона вместе с другими его вещами, а если нет, то оставит хотя бы последнее свидетельство будущего. Возможно, мы никогда не узнаем. Все, что мы знаем, это то, что здесь нет карты, которая могла бы помочь Пейнтеру ».
  
  Зазвонил одноразовый телефон Грея. Он поднял его. «Кэт?»
  
  «Как дела у Монаха?» - спросила она, пытаясь говорить решительно, но с треском по краям.
  
  «Спит как младенец», - заверил он ее.
  
  Грей уже позвонил ей, когда они двинулись дальше по дороге, чтобы сообщить о своей ситуации. Он быстро рассказал ей о карте.
  
  «Меня ждет самолет на частном аэродроме недалеко от Колумбии», - сказала она.
  
  "Хороший. Мы должны быть там через несколько минут. Но как насчет Сейхан? Разве все и их брат не охотятся на нее? »
  
  «Что касается того, что происходит в Йеллоустоне, никого больше не беспокоят вы троих, тем более что я передал брифинг разведки, в котором говорилось о причастности Уолдорфа, где объяснялось, что ситуация в Форт-Ноксе была его внутренней работой, и как он сфабриковал свою историю о террористах, чтобы прикрыть свои действия. Это должно дать вам достаточно прав, чтобы вернуться домой.
  
  «Мы будем там как можно быстрее». У Грея было еще одно беспокойство. «Вы придумали, как Вальдорфу удалось устроить засаду? Откуда он знал, что мы будем выкопать тело Льюиса? Насколько мне известно, об этом знали только вы и Эрик Хейсман. Возможно, еще и помощник куратора Шарын ».
  
  «Насколько я могу судить, они оба ясны. И, честно говоря, из-за того, что все происходит так быстро, некоторая информация могла попасть не в те уши. И ты знаешь, что у Гильдии есть уши повсюду ». Кэт вздохнула. "А ты? Вы добились каких-либо дальнейших успехов с бизоньей шкурой? »
  
  "Нет. Ничего, что могло бы помочь Пейнтеру. Боюсь, отсюда он сам по себе.
  
  
  
  
  
  Глава 39
  
  
  
  
  
  1 июня, 5:20 AM
  Йеллоустонский национальный парк
  
  
  
  
  Кай двигалась через лес потусторонних конусов, приковав к ней свою тень. Ашанда так тихо последовала за ней, что даже наручники молчали. Несмотря на бомбу на запястье Кая, присутствие женщины каким-то странным образом успокаивало.
  
  «Может, это что-то вроде стокгольмского синдрома», - подумал Кай.
  
  Но она чувствовала, что это было нечто большее. Она знала, что женщина выполняет приказ Рафаэля, но в ней не было вражды. Во многих отношениях женщина была такой же пленницей, как и сама Кай. Разве они не были в наручниках? К тому же Кай должен был признать, что в тишине Ашанды и в мягком звуке ее жужжания, который Кай иногда слышал, всегда была какая-то простота и красота, всегда наполненная этой грустью.
  
  Тем не менее, Кай никогда не мог сбросить вес бомбы на ее запястье. Он становился тяжелее с каждым шагом, постоянное напоминание об опасности, в которой она находилась.
  
  В поисках развлечения она бродила по лесу с Ашандой. Теперь миру оставалось меньше часа жизни. Солдаты с обеих сторон начали отходить с пустыми руками, обыскав свои участки скал.
  
  Слова Хэнка Каноша остались с ней, загадка, которую нужно было отвлечь.
  
  Куда смотрят волк и орел.
  
  Прогуливаясь по лесу с этими словами в уме, она наконец увидела это под правильным углом, когда солнце только что встало. Она застыла так быстро, что Ашанда врезалась в нее - редкий провал в резких рефлексах африканской женщины.
  
  «Профессор Канош! Дядя Кроу!
  
  Двое мужчин подняли головы от того места, где были склонены.
  
  "Идите сюда!" Кай махнул рукой, резко остановившись, забыв на мгновение, что ее конечность была скована наручниками, но ее настойчивость привлекла мужчин вместе с Рафаэлем.
  
  "Что это?" - спросил Хэнк.
  
  Она указала на шестифутовый гейзеритовый конус перед собой. Он возвышался как столб. «Посмотрите на верхнюю часть, как она разбита на две острые точки. . . как уши! . . . а под ним торчал толстый выступ скалы. . . разве это не похоже на собачью морду ? "
  
  «Она права», - сказал Хэнк и подошел ближе. «Волк и орел - обычные индийские тотемы. И эти природные столбы похожи на каменные тотемные столбы. Почувствуй это."
  
  Дядя Кроу протянул руку. «Они были вырезаны», - сказал он с благоговением.
  
  Хэнк провел пальцем по столбу. «Но со временем новые наросты минералов покрыли поверхность, размывая изображения».
  
  Рафаэль повернулся, опираясь на трость. «Мы должны найти этого орла».
  
  Следующие десять минут обе команды рыскали по каменному лесу. Но ни одна из колонн никак не напоминала птицу. Шквал поисков утих до головокружения и топотания ногами.
  
  «Мы зря теряем время», - сказал Рафаэль. «Может, нам стоит просто поискать в направлении волка, не так ли?»
  
  К этому времени Кай совершила обходной путь через геотермальные конусы и оказалась там, где начала. Она встала перед волчьим столбом, прижалась к нему спиной и посмотрела на долину. Волк долго смотрел. Он протянулся поперек самой длинной оси впадины и в конце концов уперся в далекую скалу.
  
  Она указала на него. "Кто-нибудь обыскивал ..."
  
  - вскрикнул Джордан, задыхаясь от удивления. "Сюда!"
  
  Она повернулась вместе со всеми. Джордан стоял перед обычной колонной из ухабистой скалы. Ничего похожего на орла. Но он наклонился в луговую траву и поднял рифленый кусок камня. Он прикрепил его к той стороне столба, от которой он, должно быть, откололся. Как только деталь была на месте, небольшая бороздка на другой стороне соединилась с ней, образуя пару крыльев.
  
  Джордан махнул рукой. «Этот гребень из водопада рядом с вершиной, направленный вниз, мог быть клювом». Он изобразил пантомию, опуская подбородок к груди и глядя себе в нос.
  
  «Это второй тотемный столб!» - сказал Хэнк.
  
  Джордан уставился на Кая, широко улыбаясь и безмолвно передавая сообщение: Мы оба нашли его .
  
  Кай вернулась на свой пост перед волком и помахала Джордану сделать то же самое. Заняв позицию, она пошла в направлении взгляда волка. Джордан проследил за взглядом орла. Шаг за шагом они продолжали идти по полю, медленно приближаясь друг к другу, пытаясь определить место, где встретились взгляды двух тотемов.
  
  Все последовали за мной.
  
  В сорока ярдах Кай протянул ее свободную руку и взял Джордана за руку, и они наконец сошлись. Они стояли перед другим конусом. Четырех футов высотой и около трех футов шириной, он был приземистым и ничем не примечательным на вид, ничем не напоминавший толстую шляпку гриба.
  
  «Я не понимаю», - сказал Рафаэль.
  
  Азиатский геолог вышел вперед и осмотрел структуру со всех сторон. «Похоже на всех остальных». Он положил на нее ладони и оставался в таком положении несколько вдохов. «Но он не вибрирует. Даже у бездействующих есть ощутимая дрожь ».
  
  "Что это обозначает?" - сказал Кай.
  
  Он огласил свое решение. "Это подделка."
  
  5:38 утра
  
  
  
  
  Полный восход солнца осветил день, но не их настроение.
  
  «Почему бы нам просто не взорвать его?» - спросил Ковальский.
  
  «Возможно, до этого дойдет, но давайте дадим Хэнку и Чину хотя бы минуту на то, чтобы закончить осмотр».
  
  Тем не менее, Пейнтер должен был рассмотреть вариант Ковальски. У них было примерно сорок минут до взрыва долины.
  
  «На всякий случай, - спросил Пейнтер, - у вас есть с собой С4?»
  
  Он попросил Ковальски обезопасить здесь часть взрывчатки для полета на тот случай, если им понадобится прорваться в туннель или проход. Но этот человек пришел сюда без ранца или рюкзака.
  
  «У меня есть немного», - признал Ковальски. Он отступил и распахнул обе стороны своего плаща до щиколотки, обнажив жилет, покрытый кубиками C4.
  
  "Вы называете это немного?"
  
  Ковальский посмотрел вниз. "Ага. Должен ли я принести еще? »
  
  У скалы-гриба вместе встали Хэнк и Чин.
  
  Хэнк дал свою оценку. «Мы думаем, что это должно действовать как вилка, возможно, как символ пуповины младенца. В любом случае, нам нужно, чтобы четыре сильных мужчины обхватили руками эту губу - что, я считаю, и есть причина, по которой она здесь, - и подняли бы вверх ».
  
  Ковальски вызвались добровольцами, как и майор Райан, Берн и Чин.
  
  Согнувшись в коленях, мужчины обошли камень, взявшись за руки.
  
  «Камень пористый, - сказал Чин. «Надеюсь, мы сможем поднять его бесплатно».
  
  На счет три они все вскочили. Судя по напряжению на их лицах, оценка геолога оказалась сомнительной. Но затем из земли застонал скрипучий металлический звук. Каменная пробка поднялась в руках мужчин. Когда стопор был наконец ослаблен, люди легко подняли камень и уклонились, чтобы положить его.
  
  Пейнтер двинулся вперед вместе с Хэнком и Рафаэлем.
  
  "Это золото?" - спросил позади них Джордан.
  
  Если это так, они определенно нашли нужное место.
  
  Маляр внимательно изучил дно каменной пробки. Золото покрыло нижнюю подошву грибовидной скалы и окаймило края ямы.
  
  «Драгоценный металл должен защищать вилку от коррозии навсегда», - сказал Чин.
  
  Хэнк внимательно изучил дыру. «Это напоминает мне открытие кивы . Вход в преисподнюю ».
  
  Ковальски впился взглядом в эту дыру. «Посмотри, как хорошо это обернулось для нас в прошлый раз».
  
  5:45 утра
  
  
  
  
  Хэнк последовал за Пейнтером в яму. Первоначальное падение было всего четыре фута, но туннель внизу круто уходил оттуда в самое сердце геотермального бассейна и его странные конусы. Воздух был горячим, но сухим и сильно пах серой.
  
  Пейнтер шел впереди с фонариком, а за ним шла небольшая шайка других людей. Чин и Ковальски последовали за Хэнком. За ними шел Рафаэль, которому помогали двое людей Берна и Ашанда, которые силой увели с собой Кая. Все остальные остались наверху.
  
  Джордан согласился остаться наверху ямы, чтобы понаблюдать за Каутчем, хотя это вызвало зловещий холод, когда он вспомнил Нэнси Тсо и судьбу последнего смотрителя собаки.
  
  Оставшиеся на поверхности вооруженные военные остались разделенными, группировавшись по разные стороны проема.
  
  Туннель все глубже погружался и становился все горячее. Хэнк коснулся ладонью одной из стен. Он не горел, но камень был определенно горячим, напоминая ему адские огни, горящие внизу - как в прямом, так и в переносном смысле.
  
  Так ли закончился мир?
  
  Еще через минуту Хэнк подумал, что ему, возможно, придется повернуть назад, его легкие горели. Насколько глубже они должны идти? Казалось, что они находятся в четверти мили под землей, но, скорее всего, только наполовину.
  
  «Мы здесь», - сказал наконец Пейнтер.
  
  Туннель втиснулся в последнюю точку прохода. Здесь стены плотно прижались друг к другу, и последние пару футов им пришлось пробираться боком.
  
  Пейнтер пошел первым.
  
  Хэнк последовал за ним - затем услышал, как Пейнтер громко ахнул, когда он вырвался на свободу, в голосе которого одновременно говорилось удивление и ужас. Когда он закончил, Пейнтер жестко отступил в сторону.
  
  Хэнк двинулся за ним, шагнув вперед и уступив место остальным. Тем не менее, его ноги споткнулись от шока. Ему пришлось дотянуться до стены позади себя, чтобы удержаться на ногах. Другая его рука поднялась, чтобы прикрыть рот.
  
  "Mon Dieu!" - выдохнул Рафаэль.
  
  Ковальский выругался.
  
  Когда остальная часть группы вошла, все больше и больше фонарей освещали огромную комнату, оттесняя тьму.
  
  Тысячи мумифицированных тел покрывали пол огромной пещеры, возвышающейся не менее чем на семь этажей. Иссохшие фигуры, казалось, выстроились в ряды, расходящиеся от массивного храма в центре, как спицы на колесе.
  
  Хэнк изо всех сил пытался сосредоточить свое внимание на бедных душах, которые закончили здесь свою жизнь. Как и те, кого они видели в Юте, все они казались одетыми в одежду коренных американцев: перья, кости, свободные юбки, кожаные мокасины и набедренники. Волосы у них были длинные, часто заплетенные и украшенные, но Хэнк видел оттенки всех цветов, конечно, много мужчин и женщин с волосами цвета воронова крыла, но также блондинок, каштанов и даже огненно-рыжих.
  
  Tawtsee'untsaw Pootseev .
  
  И снова лезвия кинжалов, в основном стальные, но некоторые из которых были сделаны из кости, валялись на полу или были зажаты костлявыми хватками.
  
  Столько смерти.
  
  Все для того, чтобы сохранить секрет, чтобы защитить мир от утраченной алхимии.
  
  Теперь, глядя вверх, Хэнк понял потенциальный источник этой науки. Перед ним возник храм, построенный из местных каменных плит, соединенных раствором. Он поднимался на шесть этажей в высоту и, казалось, тянулся к потолку и заполнял центр огромного зала.
  
  Он знал, что это за место.
  
  Или, скорее, то, что было смоделировано.
  
  Даже размеры фасада казались правильными.
  
  Двадцать локтей в ширину, тридцать пять локтей в высоту.
  
  Прямо из Библии.
  
  Но в этом его убедили не размеры. Это был храм целиком. Каменные ступени вели к крыльцу, вход обрамлен двумя могучими колоннами - знаменитыми Воозом и Иахином - только вместо медных, эти две колонны были сделаны из золота, как и массивная чаша, стоящая перед храмом.
  
  Золотая чаша возвышалась на девять футов в высоту и вдвое шире, опираясь на спины двенадцати волов. Оригинал назывался Медное море или Расплавленное море. Это подходящее название для этой копии. Чаша стояла посреди дымящегося горячего источника, который поднимался из-под пола и впадал в таз. Вода пролилась через его вершину, чтобы вернуться в бассейн, прежде чем снова пролиться через вершину в бесконечном цикле.
  
  "Что это за место?" - спросил Кай. «Похоже на конструкцию Пуэбло, но форма неправильная».
  
  Хэнк покачал головой. «Форма идеальная».
  
  Пейнтер в ужасе посмотрел на это место.
  
  Как теперь можно отрицать правду? - подумал Хэнк.
  
  «Это то, что я думаю?» - спросил Пейнтер, тоже ясно узнав это. «Или, по крайней мере, его версия Пуэбло?»
  
  Хэнк радостно кивнул. «Это Храм Соломона».
  
  
  
  
  
  Глава 40
  
  
  
  
  
  1 июня, 5:50 AM
  Йеллоустонский национальный парк
  
  
  
  
  Майор Эшли Райан не любил присматривать за детьми.
  
  «Просто держись подальше от нас», - предупредил Райан мальчишку из Юте. Он указал на валун на краю сосновой рощи. "Сиди здесь. И проследи, чтобы собака не подняла ногу на моем рюкзаке.
  
  Джордан нахмурился, но повиновался.
  
  Национальная гвардия и индейцы в Юте не ладили - по крайней мере, в том, что касалось этого национального гвардейца. Райан все еще помнил шум, который произошел перед взрывом в горах. Если бы индейцы знали свое место, как и все остальные, они бы прекрасно ладили.
  
  Райан посмотрел через поле туда, где Берн и его наемники разместили заявку в тридцати ярдах от ямы. У белокурого гиганта было трое мужчин; как и Райан. Даже если не считать ребенка и собаку.
  
  А Райан этого не сделал.
  
  Берн смотрел в его сторону, положив руки на бедра, так же внимательно следя за соперниками. Затем большой ариец взглянул в небо. Мгновение спустя Райан тоже это услышал.
  
  Еще один вертолет.
  
  Непрерывный стук их роторов уже заставил его стучать в голове, у него болели глаза. Три вертолета кружили над ним, готовые со взрывными ящиками. Пилоты уже поставили на землю четыре изотермических ящика, готовясь к быстрой передаче и быстрому прыжку кролика из парка.
  
  Райан посмотрел на часы. Двадцать минут. Это не оставляло права на ошибку. Пока он слушал, звук второго вертолета присоединился к первому. Он посмотрел вверх, когда появился первый, низко пролетев над гребнем и нырнув вниз.
  
  Что за черт? Что-то случилось?
  
  Затем из задней части транспортного вертолета внезапно посыпались тяжелые канаты, за которыми так же быстро последовали люди. На них было такое же черное пугающее снаряжение, что и на наемниках Берна.
  
  Блядь.
  
  Райан инстинктивно качнулся и пригнулся. Он услышал щелчок пистолета, в то же время, когда над его головой зажужжал выстрел. Опустившись на руку, как полузащитник, он уставился на Берна. Светловолосый мужчина прицелился в пистолет.
  
  Пистолет снова выстрелил.
  
  Один из людей Райана слетел с ног и поскользнулся на спине в грязи.
  
  У него была дыра на месте его глаза.
  
  Райан бросился к валунам, куда он послал мальчика. Его инстинкт состоял в том, чтобы защитить мирных жителей. Но под его надзором было еще двое мужчин.
  
  «Иди в укрытие! Теперь!"
  
  Им нужно было найти замок, который нужно было защищать. Гнездо из валунов подойдет, пока он не придумает что-нибудь получше. В грязь вокруг него полетели снаряды. Впереди Джордан уже нырнул в укрытие за скалами.
  
  Двое его людей - Маршалл и Бойдсон - обошли Райана с флангов.
  
  Все трое ударились о валуны и нырнули вниз.
  
  Райан освободил винтовку и нашел расщелину между двумя камнями, чтобы использовать ее в качестве ночевки. Он смотрел, как восемь человек покинули первый вертолет. Спустя несколько мгновений второй опустился вниз, как смертоносная колибри, и выгрузил то же самое число.
  
  Итого без двадцати три.
  
  Это были не лучшие шансы.
  
  5:51 утра
  
  
  
  
  Рафаэль посмотрел на часы.
  
  Берн уже должен обеспечить безопасность на поверхности.
  
  Он попытался прислушаться к выстрелам, но они были слишком далеко под землей, чтобы их слышать. К тому же большой золотой фонтан, мимо которого они прошли по пути к храму, булькал и плескался над краем чаши, сопровождая его хлопками.
  
  Рейф, затаив дыхание, поспешил мимо, за ним последовали Ашанда и девушка. Двое его телохранителей держались на несколько шагов впереди, создавая щит между ним и остальными.
  
  Геолог Сигмы оглянулся на пузырящуюся золотую ванну. «Они подключились к протекающим здесь геотермальным потокам. Все это место должно располагаться на краю паровой машины, приводящей в движение естественную гидравлику бассейна ».
  
  Но в конце концов даже геолог был привлечен вперед, глядя на гигантский храм. Чем ближе они подходили, тем больше он становился выше, поддерживаемый золотыми колоннами, украшенными скульптурными снопами пшеницы и стеблями кукурузы, обернутыми цветущими виноградными лозами.
  
  Может ли это действительно быть моделью Храма Соломона? - подумал Рейф.
  
  Часть его взволновала эта мысль, но гораздо большая часть почувствовала опасность, нависшую над ними всех.
  
  Профессор заговорил, когда они поднялись по лестнице на крыльцо древнего строения. «Храм Соломона - часто называемый Первым храмом Иерусалима - был первым религиозным сооружением, построенным на вершине горы Сион. Ученые-раввины говорят, что он просуществовал четыре столетия до его разрушения в шестом веке до нашей эры . Он стоял в то время, когда ассирийцы развеяли десять колен Израилевых по ветру ».
  
  Старик махнул рукой в ​​сторону строения перед ними. «Это было их место поклонения. Но это также была цитадель знаний и науки. Во многих историях говорится, что царь Соломон обладал магическими потусторонними силами. Но то, что является магией одного человека, является наукой другого человека ".
  
  Канош вел их вперед в космосе, а мысленно возвращался во времени. «Возможно, эти Таутсеюнсав Поотсеевы когда-то были магами на службе Соломона, объединив еврейские мистические практики и египетскую науку. Пока они не были рассеяны вторгшимися ассирийцами. Прибыв в Новый Свет, они изо всех сил старались сохранить память об этом великом храме религии и науки, заимствуя методы древнего народа пуэбло для его строительства ».
  
  Достигнув крыльца, профессор Канош поспешил к распахнутым дверям.
  
  «Первой комнатой должен быть Хекхал или Святое место», - сказал Хэнк.
  
  Все они прошли через вестибюль в первую камеру. Он был пуст, его стены обшиты сосновыми бревнами, искусно украшенными тотемами животных: медведя, лося, волка, овцы, орла.
  
  «В храме Соломона этот зал был украшен резьбой с херувимами, цветами и пальмами. Но эти древние строители явно впитали физические характеристики своего нового дома в свой дизайн ».
  
  «Но там пусто», - сказал Пейнтер и посмотрел на часы.
  
  "Я знаю." Канош указал на еще одну лестницу, которая вела к дверному проему, разделенному золотыми цепями. «Если мы ищем самые священные предметы храма, они будут там. Комната под названием Кодеш Хакодашим, Святая Святых, внутреннее святилище Храма Соломона. Именно здесь Соломон хранил Ковчег Завета ».
  
  Пейнтер шел впереди, подгоняемый давлением времени. Остальные погнались за ним по ступеням. Один из охранников Рэйфа предложил ему руку, чтобы помочь ему последовать за ним. Он не отказался от этого.
  
  Он услышал впереди вздохи и заковылял быстрее, сильно ударившись тростью о каменный пол, злясь на свою инвалидность. Ашанда вышла вперед со своим юным подопечным и приоткрыла для него занавеску. Он сам нырнул, выпустив руку охранника.
  
  Он споткнулся в комнату, заставившую его дрожать от страха. Золото было покрыто каждой поверхностью, от пола до потолка. Массивные пластины - трехэтажной высоты - составляли стены, как гигантские копии тех меньших золотых табличек. И, подобно этим миниатюрам, здесь на стенах было написано целиком, миллионы строк текли повсюду.
  
  Хэнк упал на колени между двумя пятнадцатифутовыми скульптурами белоголовых орлов, стоящих вертикально, бок о бок, с вытянутыми крыльями, касающимися стен с обеих сторон, и кончиком к кончику посередине. «В Храме Соломона это были гигантские херувимы, крылатые ангелы».
  
  Даже Пейнтер остановил свой головокружительный рывок вперед, чтобы таращиться на него. «Они похожи на орлов на Большой печати. Кто-нибудь показал Джефферсону рисунок этого места? »
  
  Хэнк только покачал головой, он был слишком взволнован, чтобы больше говорить.
  
  Рэйф почувствовал такое же волнение - как он мог этого не делать? - но он знал свой долг. «Запишите все это», - приказал он одному из своих людей, взмахнув тростью, чтобы охватить стены. «Это не должно быть потеряно».
  
  «Но где же тайники нанотехнологий?» - спросил Пейнтер.
  
  «Я оставлю вам эту загадку, мсье Кроу».
  
  Тайник все равно взорвется, поэтому Рейф не видел необходимости преследовать этот след. Здесь было настоящее сокровище: накопленные знания древних. Он провел ладонью по стене, переводя взгляд с крыши на потолок, пытаясь сохранить все это с помощью своей уникальной эйдетической памяти, чтобы сохранить это на своем органическом жестком диске. Он шаг за шагом ходил по комнате, затерявшейся в реках древнего письма. Здесь должна быть их история, их древние науки, их утраченное искусство, все записано золотом.
  
  Он должен владеть этим.
  
  Это могло быть вступление его семьи в Истинную Родословную.
  
  Крик раздался в сторону, но он не повернулся.
  
  Это был геолог Сигмы. «Директор, здесь дверь… и тело».
  
  5:55 утра
  
  
  
  
  Оглушенный непрерывной перестрелкой, майор Эшли Райан не слышал, как небольшая команда обходила его гнездо из валунов. Прижатый к земле, он и двое его людей изо всех сил старались удержать свой замок - убивая цели, когда они могли, отбивая налеты и пытаясь сразить их.
  
  Коммандос Берна контролировали дно долины, удерживая вход в туннель внизу. Райан не мог дотянуться даже до своих мужских ранцев и дополнительных боеприпасов.
  
  Затем резкий лай привлек его внимание назад и влево.
  
  Сигнализация спасла ему жизнь - всю их жизнь.
  
  Райан взглянул в том направлении. Заметил призрачную троицу коммандос, выскользнувшую из темной полосы деревьев и низко устремившуюся к флангу его команды.
  
  Собака прыгнула на валун и бросила вызов.
  
  Райан перекатился, вытаскивая винтовку из каменной насыпи. Он использовал отвлечение, вызванное собакой, чтобы выстрелить ведущему убийце в лицо двумя выстрелами. Мужчина упал. Двое других спецназовцев открыли огонь. Собака взвизгнула, одна передняя лапа сломалась под ним. Собака упала с валуна и ударилась о траву.
  
  Мать ...
  
  Райан приподнялся, обнажив себя, и сильно нажал на спусковой крючок, стреляя в автоматическом режиме. К этому моменту двое его людей уже вступили в бой, разворачиваясь и стреляя. Короткий обстрел, и два коммандос рухнули за пределы замка из валунов. Их стены не были пробиты, но были близко. И у всех были проблемы.
  
  «Меня нет», - сказал Бойдсон, разряжая дымящийся магазин из своей винтовки.
  
  Маршалл проверил свое оружие и покачал головой. «Еще один залп, и я израсходован».
  
  Райан знал, что не в лучшей форме.
  
  Берн проревел через поле по-немецки голосом, полным кровожадности. Он должен знать, что их добыча была разбита, что у них мало боеприпасов и боеприпасов. Райан снова двинулся вперед и выглянул.
  
  Силы противника - все еще пятнадцать - готовились к последней атаке. Берн собирался возглавить его, стоя на расстоянии пятидесяти ярдов, бесстрашный в своей броне и уверенный в своей огневой мощи.
  
  Большая рука указала на позицию Райана.
  
  Райан прижался щекой к винтовке.
  
  Вот так.
  
  9:56 PM
  Токио, Япония
  
  
  
  
  Рику Танака сидел перед компьютером в глубине лабиринта структуры разведывательного управления общественной безопасности, ведущей шпионской организации Японии с эвфемистическим названием. Рику не мог даже сказать, на каком этаже он находится - вероятно, под землей, из-за раздражающего гула кондиционера - или даже в каком здании.
  
  Он не заботился.
  
  Его рука лежала на ладони Дженис Купер.
  
  С момента их спасения из холодных глубин резервуара детектора Супер-Камиоканде он редко терял с ней физический контакт. Ее присутствие помогло ему сохранить равновесие в мире, как якорь, удерживающий корабль в сомнительных морях, в то время как его психика восстанавливалась.
  
  Они ждали, пока последние данные из различных лабораторий по изучению субатомных частиц будут сопоставлены с помощью его усовершенствованной программы. По мере приближения точки критической массы неизвестные переменные исчезали, что позволяло более точно оценить время, когда произойдет взрыв.
  
  Наконец, расчеты были завершены.
  
  Ответ светился на экране.
  
  Рука Рику согнулась, сильно сжала.
  
  Дженис вернула свою хватку, нуждаясь в якоре так же, как и ему.
  
  "Мы обречены."
  
  5:56 AM
  Национальный парк Йеллоустоун
  
  
  
  
  Пейнтер присел рядом с телом на земле.
  
  Мужчина лежал на спине на шкуре бизона, сложив руки на груди.
  
  Одежда коренных американцев на мумифицированных останках мужчины была ярче, чем тела снаружи. Перламутровое кольцо из белых орлиных перьев окружало его голую тонкую шею. В длинной косе седых волос все еще оставались кусочки засушенных цветов, которые кто-то с большой любовью положил на них. Его костлявые плечи обвивала богато расшитая бисером накидка, служившая погребальной шалью.
  
  Этот человек не покончил жизнь самоубийством. Кто-то похоронил его здесь, в Святом Святых, большая честь.
  
  Пейнтер мог догадаться, почему.
  
  Под его сморщенные бледные руки были вложены два предмета.
  
  Под одним - белая деревянная трость, увенчанная серебряной ручкой, на которой отпечатан французский символ геральдической лилии.
  
  Под другой - журнал из березовой бумаги в кожаном переплете.
  
  Это было тело Арчарда Фортескью.
  
  Пейнтеру не нужно было читать дневник, чтобы знать, что этот человек, должно быть, остался здесь после ухода Льюиса и Кларка, намереваясь быть хранителем и защитником этой великой тайны. Он, должно быть, стал туземцем, пока жил с индейцами, был принят ими - и из-за заботы, с которой его тело лежали, его любили.
  
  Пейнтер отвернулся. «Отдыхай, друг мой. Ваше долгое бдение окончено.
  
  Чин стоял у открытой двери в глубине комнаты. Его слова были полны ужаса. «Директор, вам нужно это увидеть».
  
  Пейнтер подошел к Чину, который направил фонарик на заднюю дверь Святая Святых. К ним присоединились Хэнк и Ковальски.
  
  За порогом ступеньки вели вниз в просторную комнату, которая уходила далеко назад и окаймляла внутреннее святилище.
  
  «Это сокровищница храма», - сказал Хэнк.
  
  Пейнтер разинул рот, не в силах говорить.
  
  Напротив, Ковальский наиболее кратко обрисовал их ситуацию.
  
  "Нам хана."
  
  5:57 утра
  
  
  
  
  Прислонившись щекой к прикладу винтовки, майор Эшли Райан вглядывался в прицел. В пятидесяти ярдах от него Берн опустил руку, его лицо сияло от последнего убийства. По другую сторону долины коммандос поднялись из укрытий, готовясь атаковать замок.
  
  "Крупный?" - спросил Маршалл.
  
  У Райана не было слов утешения для ребенка. Или для Бойдсона, который сидел, прислонившись спиной к валунам, сжимая в руке кинжал, свое последнее оружие. Двум его мужчинам едва исполнилось двадцать. У Бойдсона родился мальчик. Маршалл планировал сделать предложение своей девушке на следующей неделе, он даже выбрал кольцо.
  
  Райан сосредоточился вперед.
  
  Он намеревался уничтожить как можно больше врагов, чтобы заставить их заплатить кровью за каждого из его людей.
  
  Он изучал Берн через прицел, требуя, чтобы он был поближе. У него не было боеприпасов, которые можно было бы тратить. С этого момента каждый раунд должен был засчитываться.
  
  Я хочу тебя.
  
  Однако Райану не выпала честь убить его.
  
  Когда он вгляделся, руки Берна внезапно схватились за горло. Кровь хлынула из его рта. Стрела пронзила его шею. Здоровяк упал на колени, когда над долиной раздались дикие крики и крики. Он жутко эхом отражался от стен каньона, отчего волосы Райана практически встали дыбом.
  
  Грохот позади него заставил Райана перекатиться. Он взмахнул своим оружием, приближаясь к тому, чтобы выстрелить Джордану в грудь. Молодой человек стремительно подбежал к майору. Райан подумал, что ребенка похоронили еще дальше, в гнезде из валунов - там, где ему было приказано оставаться.
  
  Но Джордан запыхался, его одежда промокла и местами порвалась. Очевидно, инструкции Райана были проигнорированы.
  
  Джордан заскользил рядом с ним, когда крики стали громче, и Райан напрягся.
  
  «У меня в лесу движение!» - крикнул Маршалл. «Кругом тени. Во всех направлениях! »
  
  «Извини, что это заняло так много времени», - сказал Джордан. «Мы не хотели, чтобы нас заметили, пока долина не будет полностью окружена».
  
  Молодой человек приподнялся и посмотрел за валуны.
  
  Когда взгляд майора повернулся в том же направлении, он заметил, что ребенок, казалось, намеренно избегал зрительного контакта. На другом конце долины оставшиеся члены команды Берна, оставшиеся без лидера, пока гигант лежал лицом в траве, слонялись по долине. Некоторые нырнули обратно в укрытие.
  
  Но укрытия больше не было.
  
  Более резкий крик пронзил долину, и залп стрел вылетел из леса и упал со всех сторон, обрушиваясь на позиции коммандос. Крики потрясения и кровавой боли теперь присоединились к крикам войны, эхом отражавшимся от стены.
  
  Винтовки стреляли по теням.
  
  Ответный огонь последовал из леса.
  
  Коммандос падали один за другим. Райан теперь мог различать тени, когда приближались скрытые охотники. На них не было узнаваемой формы. Он заметил военную одежду, но большинство мужчин были просто в джинсах, ботинках и футболках, хотя на некоторых были только набедренники и мокасины.
  
  Но у них всех было одно общее.
  
  Они были коренными американцами.
  
  Когда война явно выиграна, но, не желая рисковать, Райан помахал своим людям. «Доберитесь до наших рюкзаков, притащите их сюда».
  
  На случай, если снова что-то пойдет не так, ему нужны боеприпасы.
  
  Джордан снова упал, затаив дыхание, и объяснил. «Перед прилетом сюда Пейнтер приказал нам с Хэнком собрать людей, которым мы полностью доверяли, из наших племен, из других. Он устроил транспорты и вертолеты. Как только Пейнтер узнал, куда мы направляемся в Йеллоустоне, он поставил наши силы на место до того, как все добрались сюда. Он не верил, что француз не потянет что-то подобное ».
  
  Вот черт возьми. . .
  
  «Наши ребята прятались в глубине долины. Несколько раз они были близки к тому, чтобы быть замеченными, но мы знаем, как передвигаться по лесу незамеченными, когда мы этого хотим. Как только боевые действия начались, я вышел доложить об уровнях войск и позициях, чтобы координировать атаку ».
  
  Райан посмотрел на Джордана новыми глазами. Кем был этот ребенок? Но он все еще был зол.
  
  «Почему Кроу мне не сказал? Почему он не привлек Стражу с самого начала? »
  
  Джордан покачал головой. «Похоже, проникновение вызывало некоторую озабоченность. Я действительно не знаю. Некоторые проблемы на востоке с предателями в правительстве. Пейнтер хотел здесь придерживаться старой школы, придерживаясь своей крови ».
  
  Райан вздохнул. Может, так и было к лучшему.
  
  Джордан обыскал замок. «Где Кауч?»
  
  Райан понял, что не видел дворнягу с тех пор, как его подстрелили. Он почувствовал укол вины за свое неуважительное отсутствие заботы. Собака спасла ему жизнь.
  
  Джордан заметил неподвижное тело в траве.
  
  Малыш подбежал. «О, Кауч».
  
  Прежде чем Райан успел выразить сочувствие или извиниться, подбежал Бойдсон, бросил свой рюкзак и протянул рацию. "Это для вас. Вашингтон пытался воспитать вас ».
  
  Вашингтон?
  
  Майор поднял рацию. «Майор Райан здесь».
  
  «Сэр, это капитан Кэт Брайант». Райан почувствовал, что в ее голосе сталь наполняет его позвоночник. Что-то пошло не так. «У вас есть доступ к Пейнтеру Кроу?»
  
  Райан посмотрел на дыру. Без радиосвязи через твердую скалу кто-то должен был бы туда спуститься. «Я могу связаться с ним, но это может занять несколько минут».
  
  «У нас нет нескольких минут. Мне нужно, чтобы вы немедленно сообщили Пейнтеру. Скажите ему, что физики пересмотрели свое расписание на основе более точных данных. Тайник взорвется в шесть футов четыре дюйма, а не в шесть пятнадцать. Это понятно? "
  
  Райан посмотрел на часы. «Это через четыре минуты!» Он опустил рацию и указал на Джордана. Райану нужно было послать кого-нибудь, кому Пейнтер без колебаний доверял бы. «Малыш, как быстро ты умеешь бежать?»
  
  6:00 утра
  
  
  
  
  Пейнтер направил свой фонарик в хранилище сокровищ за Святым Святых.
  
  Сотни каменных постаментов поддерживали золотые черепа любой формы и размера: клыкастых кошек, мастодонтов с клыками слоновой кости, пещерных медведей с куполами и даже то, что выглядело как массивный череп аллозавра или какого-нибудь другого ящерского зверя. Среди них также стояло множество кувшинов с балдахином, некоторые из которых были покрыты древнеегипетскими мотивами, возможно, оригиналы, перенесенные из их древнего дома. Но были и другие, которые были созданы по образцу местных животных: снова волки, но также и птицы всех клювов, горный лев и другие кошки, медведи гризли и даже свернувшаяся гремучая змея.
  
  «Мы никогда не сможем сдвинуть все это вовремя», - сказал Чин. «У нас всего пятнадцать минут».
  
  Ковальский кивнул. «Время для плана Б, босс». Он посмотрел на Пейнтера. «У вас ведь есть план Б, верно?»
  
  Пейнтер вернулся в главный храм. «Мы можем стараться двигаться столько, сколько сможем. Может быть, это уменьшит шанс воспламенения кальдеры Йеллоустоуна ».
  
  Ковальски последовал за ним, выдвигая другие идеи, как жесткие трюки. «Как насчет того, чтобы мы пришли сюда с паяльными лампами? Разве тепло не убивает это вещество? »
  
  «Слишком долго», - сказал Чин. «И я не думаю, что пламя достаточно горячее».
  
  «Тогда как насчет того, чтобы сбросить наверх бункерный бункер».
  
  Пейнтер выставил его. «Мы слишком глубоко».
  
  «А как насчет ядерного варианта?»
  
  «В крайнем случае», - сказал Пейнтер. «И мы можем в конечном итоге стать причиной того, что пытаемся предотвратить».
  
  Ковальский высоко поднял руки. «Должно быть что-то, что мы можем сделать».
  
  Когда они вошли в комнату Святая Святых, тонкая фигура прорвалась через занавес из золотой цепочки. Он резко остановился, на мгновение уставившись на все золото.
  
  Кай шагнул к нему. «Иордания. . . ? »
  
  Он поднял руку, тяжело дыша. «Звонил Вашингтон. . . расписание сокращено. . . все взорвется в шесть футов четыре дюйма.
  
  Пейнтеру не пришлось смотреть на часы. Его внутренние часы сами по себе вели обратный отсчет. Пара минут. Все глаза уставились на него в поисках решения, какого-то понимания.
  
  У них не было вариантов - кроме одного.
  
  Он указал на дверь. "Запустить!"
  
  
  
  
  
  Глава 41
  
  
  
  
  
  1 июня, 6:02 AM
  Йеллоустонский национальный парк
  
  
  
  
  Пара минут . . .
  
  Кай вместе с остальными мчался через массивный храм. Джордан держался рядом с ней, что помогало ей держаться на ногах. Часть ее просто хотела упасть на колени и сдаться. Но Джордан поглядывал в ее сторону, молча уговаривая ее остаться с ним - и она так и сделала.
  
  К тому же у нее был еще один серьезный стимул.
  
  Ашанда бежала рядом с ней, как джаггернаут. Если Кай упадет, она была уверена, что женщина даже не замедлится; она просто тащила бы ее за собой. Миновав плечо Ашанды, Рафаэля несли между двумя своими солдатами, свешиваясь с их плеч.
  
  Группа достигла выхода в храм.
  
  Дядя Кая и геолог команды шли впереди, спускаясь по двум ступеням за раз. Несмотря на их скорость, они были заняты дискуссией. Геолог указал на кипящий фонтан. Дядя Кроу покачал головой.
  
  Вслед за ними шел Ковальский. Его крупная форма не была предназначена для бега на короткие дистанции. Он хрипел на горячем воздухе, его лицо пылало и покрылось потом.
  
  «Мы никогда не выберемся на поверхность», - пробормотал Кай, когда они с Ашандой поспешили вниз по ступенькам.
  
  Джордан не поддавался отчаянию. «Вход в туннель зажат. Если мы пройдем эту точку сжатия, все будет в порядке ».
  
  Кай не знала, основывалась ли такая оценка на чем-то большем, чем на надежде, но она приняла это близко к сердцу. Просто доберись до туннеля.
  
  Поставив цель, она почувствовала себя лучше, побежала быстрее.
  
  Позади нее раздался крик. Ашанда резко остановилась. Кай был не так быстр, и его стянули с ног наручники, соединяющие их вместе. Джордан затормозил и вернулся к ним.
  
  Позади них Рафаэль и двое его охранников рухнули с каменных ступеней и упали запутанной кучей.
  
  Ашанда вернулась к ним. У Кая не было выбора, кроме как следовать за ним.
  
  Солдаты высвободились. Один хромал на пару шагов, поморщившись на скрученной лодыжке. Другой просто вскочил на ноги, в панике огляделся по сторонам и побежал в дальний туннель.
  
  Другой стражник наблюдал за ним, казалось, пересматривая свои собственные варианты, и, подпрыгивая, болезненно подпрыгивая, погнался за своим товарищем.
  
  Джордан окликнул их: «Что вы делаете? Помогите!"
  
  Дядя Кроу и геолог остановились, когда мимо пробежала охрана.
  
  Ковальский махнул рукой Пейнтеру и Чину. "Идти! Я получил этого парня! »
  
  Он наклонился, чтобы поднять Рафаэля с земли. Француз закричал, когда Ковальский поднял его. Обе ноги мужчины скошены под странным углом. Сломанный. Пораженный, Ковальски чуть не уронил его снова, не ожидая таких травм от простого падения.
  
  Но Рафаэль держался одной рукой. «Мерси», - сказал он, его лоб покрылся болезненным потом. Одна рука ладонью с той стороны задела его ребра, вероятно, тоже сломанные. Он указал другой рукой, его глаза виновато остановились на Ашанде. Как и Кай, он знал, что она не оставит его.
  
  «Иди», - сказал он Ковальски и Ашанде.
  
  Они снова отправились в путь.
  
  Дядя Кроу и геолог замедлили шаг настолько, чтобы не оставить остальных позади. Группа Кая бросилась в погоню, но эта небольшая задержка могла их всех обречь.
  
  Осталось меньше минуты.
  
  «Беги вперед!» - убеждал Кай Джордан.
  
  «Нет, я останусь с тобой».
  
  Она боялась за него. «Уходите, или мы все окажемся в затруднительном положении. Доберитесь и пройдите. Я буду здесь. Я обещаю."
  
  Джордан хотел остаться, но он прочитал решимость в глазах Кая. "Тебе лучше быть!" - крикнул он, взлетая.
  
  Кай оглянулся через ее плечо. Ковальский падал все дальше и дальше позади, обремененный Рафаэлем, который задыхался и кричал каждые несколько шагов, хотя он явно прикусил язык, чтобы удержаться от этого.
  
  Ашанда тоже это заметила.
  
  В конце концов, большая женщина отступила, забрав с собой Кая.
  
  О нет.
  
  Ашанда увела Рафаэля от Ковальски и кивнула ему, чтобы он уходил.
  
  Он заколебался, но Кай отмахнулся от него свободной рукой. Они продолжали двигаться быстрее. Ковальский шел впереди, но Ашанда не отставал от него, даже неся Рафаэля.
  
  Дядя Кроу ждал у входа в туннель. Он повернул руку, чтобы они поторопились. «Двенадцать секунд!»
  
  Ковальски немного прибавил скорости из-за своих тяжелых ног и достиг туннеля.
  
  "Пробраться внутрь! Иди как можно дальше по туннелю! »
  
  Дядя Кроу бросился к Каю и остальным. Пытаясь заставить их двигаться быстрее, он взял Рафаэля и развернул его, как тряпичную куклу. Треснула кость с слышимым треском . Мужчина издал тихий крик, но не более того.
  
  «Семь секунд!»
  
  Дядя Кроу протолкнул Рафаэля в трещину, как будто он закидывал мусор в желоб. Затем он повернулся к Каю.
  
  "Идти!" она закричала и затряхнула манжетой. «Вы мешаете! Мы должны пройти вместе! »
  
  Он понял и влетел в туннель. Она сомневалась, что он даже прикоснулся к стенам.
  
  "Пять!" он перезвонил.
  
  Внезапно Кай подняли с ног и схватили за плечи, когда Ашанда атаковала удушающую точку.
  
  «Четыре!»
  
  Кай дернулся боком, когда женщина толкнула ее в трещину. Рок почесал ее по спине, по щеке.
  
  "Три!"
  
  Она упала на колени в туннеле, сломав плечо.
  
  Рядом с ней лежал скомканный Рафаэль. Он протянул ей руку.
  
  "Два!"
  
  Ашанда толкнула свою большую фигуру в трещину - и остановилась.
  
  Рафаэль уставился на нее, и в его глазах появилось какое-то понимание. «Не надо, mon chaton noir ».
  
  Кай не понял.
  
  "Один!"
  
  Ашанда мягко улыбнулась, когда мир за ее спиной взорвался.
  
  6:04 утра
  
  
  
  
  Пейнтер нырнул вперед и прикрыл Кая своим телом. Взрыв прозвучал как конец света, сопровождаемый взрывом сверхновой звезды из далекой пещеры. Яркость вспыхнула в туннеле, проникая сквозь небольшие промежутки, как поток натриевых лазеров, вокруг формы женщины, втиснутой в трещину.
  
  Он представил объем нанотехнологий, извергающийся, разрывающий дыру во вселенной и разрушающий туннель. Но он также вспомнил первый взрыв в горах Юты, когда ударная сила взрыва была незначительной, убив только антрополога и никого из ближайших свидетелей.
  
  Это была не настоящая опасность.
  
  Он скатился с Кая, когда взрыв эхом отразился, и пылающий свет снова погрузился в темноту, оставив только следы, выжженные на его сетчатке. Он сморгнул взгляд.
  
  Кай сел с того места, где ее прижали. «Ашанда. . . »
  
  Женщина безвольно висела в трещине, но все еще дышала.
  
  «Помогите ей, пожалуйста. . . » - умолял Рафаэль.
  
  Пейнтер прошел мимо Кая, который все еще оставался привязанным к женщине. Подняв руку, осторожно, куда он дотронулся, он вытащил ее из трещины и позволил ее весу повалить на пол. Он прислонил ее к стене рядом с Рафаэлем.
  
  Отойдя назад, он посмотрел через щель в дальний зал. Чин вернулся и нацелил фонарик. Он не мог проникнуть в эту тьму. Казалось, черный туман заполняет пространство: каменная пыль, дым и то, чего, как опасался Пейнтер, никогда не должно быть в этом мире. Нано-гнездо. Когда что-то осело, он заметил более глубокую тень там, массу древнего храма. Но вместо того, чтобы проясняться по мере того, как туман продолжал рассеиваться, темная тень исчезла, растворяясь, как будто это была иллюзия.
  
  Стон вернул его в туннель.
  
  Глаза Ашанды открылись, ее голова запрокинулась, она пыталась прийти в сознание.
  
  «Она пыталась защитить нас», - сказал Кай.
  
  Пейнтер подозревал, что ее альтруизм предназначен больше для Рафаэля, чем для кого-либо еще, но, возможно, и нет. В любом случае, они все выиграли.
  
  «Она действительно защищала нас», - согласился он.
  
  Даже сейчас он наблюдал, как одежда женщины на стороне, ближайшей к взрыву, начала терять цвет и осыпаться хлопьями мелкого пепла. Темная кожа под ним стала пятнистой, как будто ее присыпали мелким мелом - затем эти точки стали больше, распространяясь, и начали кровоточить.
  
  Она была заражена нанороботами Чина или каким-то другим агрессивным процессом. Используя свое собственное тело как щит, она не позволила дождю частиц порчи достичь их.
  
  Но туннель будет ненадолго безопасным.
  
  Узкое отверстие в конце начало крошиться, камень превратился в песок и рассыпался.
  
  «Это происходит намного быстрее, чем в Юте», - сказал Чин. «Нано-гнездо такого размера, вероятно, будет расти в геометрической прогрессии отсюда».
  
  Пейнтер указал на туннель. «Хватай Ковальски. Вы знаете, что вам нужно делать ».
  
  "Да сэр." Тем не менее, глаза Чина с тоской смотрели на процесс, когда он начал распространяться, проедая всю материю, и выражение его лица было одновременно очарованным и испуганным. Затем он развернулся и направился вверх, собирая остальных и загоняя их впереди себя.
  
  Только Джордан отказался подчиниться. Он проскользнул под руку геолога и снова упал. "Ты в порядке?" - спросил он Кая.
  
  Она подняла привязанную руку.
  
  Пейнтер снова обратил внимание на Рафаэля. «Дайте нам код наручников».
  
  Но взгляд француза оставался прикованным к своей женщине. К ней вернулось ошеломленное, слабое сознание, ее голова криво прислонилась к стене, и она смотрела на него. Ее дыхание было частым и частым от боли. Кровь текла по ее зараженному боку, на котором теперь не было кожи, обнажая мышцы.
  
  «Что ты наделала, Ашанда?» пробормотал он.
  
  «Рафаэль, нам нужен код для наручников».
  
  Ублюдок казался глухим к мольбам Пейнтера, но Ашанда подняла свою здоровую руку на дрожащую долю дюйма и позволила ей упасть, ее желание было ясным.
  
  Пейнтер молчал, зная, что лучшего аргумента нет.
  
  Поэтому он ждал, наблюдая, как мир медленно растворяется вокруг него.
  
  6:07 утра
  
  
  
  
  Разбившийся о каменный пол Рафаэль смотрел в глаза Ашанде. Она пожертвовала всем ради него. Всю свою жизнь он боролся, чтобы показать себя другим, своей семье, даже самому себе - подняться над позором, в котором не было его собственной вины. Но в этих темных глазах никогда не было необходимости в таких усилиях. Она видела его, наблюдающего в ее тишине, всегда рядом, всегда такой сильный.
  
  В этот момент он наконец по-настоящему увидел ее.
  
  Это знание потрясло его сильнее, чем могло бы случиться при падении.
  
  "Что я тебе сделал?" - прошептал он ей по-французски.
  
  Он потянулся к ее щеке.
  
  «Будьте осторожны», - сказал Пейнтер далеким голосом.
  
  Рафаэль был вне таких опасений. Он знал, что у него серьезные травмы, что он мерзнет и впадает в шок. При каждом вдохе он ощущал вкус крови на языке, исходящей из разорванного легкого и сломанных ребер. На обеих ногах было несколько переломов, вероятно, и бедра.
  
  С ним было покончено, но он продержится достаточно долго.
  
  Для нее.
  
  Он провел костяшками пальцев по ее скуле, по линии подбородка, касаясь впадины на ее шее.
  
  Ее глаза слегка закрылись.
  
  Ее губы расплылись в призрачной улыбке.
  
  О, моя любовь . . .
  
  Он нежно обнял ее, почувствовал горячую кровь по ее спине, дрожь агонии. Она пыталась оттолкнуть его, всегда защищая его.
  
  Нет, позволь мне быть сильнее. . . только один раз.
  
  Услышав его мольбу или просто слишком слаб, Ашанда со вздохом рухнул против него. Ее голова покоилась на его плече, ее глаза смотрели на него с радостью, которую он никогда раньше не видел. Он проклинал себя за то, что отказал ей в таком простом счастье - и себе.
  
  В ухе послышался голос.
  
  Чтобы покончить с этим, он произнес пять цифр, код на наручники.
  
  Последовало шарканье. Он услышал два молодых голоса, обнадеживающих, сильных и исполненных такой грубой привязанности. Затем они забрали эту яркость и убежали.
  
  Оказавшись в одиночестве, он наклонился и нежно поцеловал эти губы. Он почувствовал, как они задрожали под ним. Он держал ее так целую вечность, чувствуя каждое дыхание на своих щеках. . . растет все медленнее, медленнее. . . потом наконец ничего.
  
  Он чувствовал, как то же самое разложение теперь разъедает его через ладонь, которая держала ее, плечо, которое поддерживало ее, даже губы, которые ее целовали. Но это была чудесная боль. Это исходило от нее, и он не хотел бы этого по-другому.
  
  Поэтому он прижал ее к себе.
  
  Вмешался голос. Он повернулся и обнаружил, что Пейнтер все еще рядом. Он думал, что этот человек ушел. То, что казалось вечностью, должно быть всего лишь минутами.
  
  «Что вам нужно, мсье Кроу?» - грубо прошептал он, чувствуя, как части себя уносятся прочь.
  
  "Кто ты?" - спросил Пейнтер, присев в нескольких футах от него, как стервятник.
  
  Рафаэль откинул голову назад и закрыл глаза, зная, чего на самом деле хотел мужчина. Хотя его тело было истощено, его разум оставался острым.
  
  «Я знаю, кого вы ищете, но это не я. Ни моя семья ». Он открыл глаза и посмотрел на Пейнтера. Было больно говорить, но он знал, что должен. «То, что вы ищете, не имеет названия. Не формально ».
  
  "Тогда что вы знаете о них?"
  
  «Я знаю, что ваши самые старые семьи здесь, в Америке, уходят корнями в Mayflower . Это пустяки, просто икота в движении истории. В Европе семьи имеют неразрывные корни, которые уходят в два, три, четыре раза дальше. Но есть горстка - немногие избранные, - чье наследие уходит гораздо дальше. Некоторые заявляют, что могут проследить свою родословную до времен до Христа, но кто знает? Я знаю, что они собирали богатство, власть, знания, манипулируя историей, прячась за меняющимися лицами, всегда меняясь. Это секрет всех тайных обществ ».
  
  Казалось, это вызвало в нем веселое карканье - как бы болезненно оно ни было издавать.
  
  «Другие назвали эти родословные les familles de l'étoile, звездными семьями. Я слышал, когда-то их было больше, но теперь есть только один , Истинная Родословная. Чтобы оставаться сильными, они стремятся перестроиться из более молодых семей, таких как моя собственная, из семей высшего эшелона ».
  
  "Эшелон?"
  
  «Система рейтинга среди молодых семей, которые стремятся присоединиться к Родословной. Первый ярус обозначается одним знаком: звезда и луна древнейшего мистера . Второй добавляет квадрат и компас масонов. Еще один энигматический приказ, не так ли? А за нашу службу в Америке клан Сен-Жермен получил доступ к третьему уровню. Нас выбрали - меня выбрали - из-за наших знаний в области нанотехнологий. Честь." Он сильно закашлялся, почувствовав вкус крови. "Приходите посмотреть".
  
  Рафаэль повернул голову и слабо поднял руку, чтобы разложить волосы, скрывавшие его след. Третий символ был добавлен всего несколько дней назад, обведен малиновым цветом вокруг двух старых, чтобы обозначить его новое возвышение.
  
  Он услышал, как Пейнтер вздохнул, зная, что видел человек. В центре татуировки звезда и луна. . . вокруг него квадрат и компас. . . и вокруг них обоих. . .
  
  00008.jpg
  
  
  
  
  - Щит тамплиеров, - прошептал Пейнтер. «Еще один секретный приказ».
  
  «И есть еще кое-что, по крайней мере, я слышал». Рафаэль тяжело уронил руку. «Как я уже сказал, мы - секрет всех тайных обществ. Эта третья отметка приближает мою семью на один шаг к тому, чтобы присоединиться к Истинной Родословной на этом высочайшем пьедестале. Или, по крайней мере, было бы. Снова раздался болезненный смешок. «Неудача строго карается».
  
  Пейнтер долго дышал и молчал, а затем заговорил. «Но с какой целью? Какова цель всего этого? »
  
  «Ах, даже я не все знаю. Некоторые вещи вам нужно будет узнать самостоятельно. Я больше не скажу тебе, потому что ничего не знаю ».
  
  Он закрыл глаза и отвернулся.
  
  Через некоторое время Пейнтер поднялся и направился обратно в туннель.
  
  Оказавшись в одиночестве, Рафаэль Сен-Жермен наклонился и в последний раз поцеловал свою возлюбленную, удерживая его, пока не почувствовал, что эти губы растворяются - унося его с собой.
  
  
  
  
  
  Глава 42
  
  
  
  
  
  1 июня, 6:22 AM
  Йеллоустонский национальный парк
  
  
  
  
  Пейнтер вырвался из тьмы в свет.
  
  Он не знал, что думать о заявлениях Рафаэля: о великих заблуждениях, лжи, безумии или правде. Все, что он знал, это то, что опасность внизу нужно остановить.
  
  Во время разговора с французом Пейнтер смотрел в пещеру. Ничего не осталось. Ни тел, ни храма. Когда камень превратился в песок, а песок в пыль, то, что он там увидел, оскорбило его на фундаментальном уровне, напугало до глубины души. В нескольких шагах от нас закружилась буря чистой энтропии, где порядок превратился в хаос, где твердость не имела значения.
  
  Наногнездо пришлось уничтожить.
  
  За то короткое время, что он пробыл внизу, Бассейн Страны Фей превратился в суматоху неистовой деятельности. Вертолеты усеяли дно долины, унося всех прочь. У них был последний шанс не дать растущему внизу раку проникнуть в глубины вулканической кальдеры. И эта надежда зависела от удара, пока нано-гнездо было еще относительно небольшим и ограниченным.
  
  Пейнтер зашагал через долину к месту, где работали Чин и Ковальски. Похоже, они были готовы.
  
  Проходя мимо одного из вертолетов, он заметил Кая и Джордана, сидящих рядом с Хэнком. Кай повернулся и помахал рукой, но внимание Джордана было сосредоточено на ней одной. Профессор наклонился и принял завернутый в одеяло пакет от майора Райана. Хэнк осторожно усадил собаку себе на колени, чтобы не повредить сломанную ногу. Райан настоял на том, чтобы Кауч получил внимание полевого врача, прежде чем лечить его собственные раны.
  
  Когда Пейнтер ушел, вертолет взлетел позади него, взревев в небо и подняв вихрь. Он присоединился к Чину и Ковальски.
  
  "Вы готовы?" - спросил Пейнтер.
  
  «Вот и все». Ковальский сел на землю, скрестив ноги. У его ног была свернута катушка детонационного шнура, продетая через кубики C4. «Это как нанизывать попкорн».
  
  «Напомни мне не приходить к тебе домой на Рождество».
  
  Он пожал плечами. «Рождество - это нормально. Четвертое июля отпугивает большинство людей ».
  
  Художник мог только представить.
  
  Ковальский плюс фейерверк. Не очень удачное сочетание.
  
  Чин стоял рядом с десятифутовым гейзеритовым конусом, который назывался Курган Кувшина. У него были топографические карты, разложенные на меловых полях агломерата, а также сканирование бассейна, выполненное с помощью георадара.
  
  «Этот конус - лучшее место», - сказал Чин. «Сканирование с помощью георадара показывает, что это ближайшая точка доступа к пробке, блокирующей геотермальный выход ниже. Отпустите его, и перегретый котел, скрытый глубоко в земле, взорвется, как спящий дракон ».
  
  Идея принадлежала Пейнтеру, но исполнение было исполнено Чином и Ковальски. Геолог ранее описал, как две силы сформировали Йеллоустон: вулканические извержения из глубоких подземелий и гидротермальные взрывы на более мелких участках. Хотя им нужна была сильная жара, чтобы убить рак внизу, извержение вулкана не было вариантом, определенно не здесь. Так что следующим лучшим вариантом была попытка гидротермального взрыва.
  
  Пейнтер предложил вызвать неглубокий сверхгорячий взрыв, чтобы поджарить наногнездо, прежде чем оно успеет пробурить свой путь к вулканической магматической камере в шести милях под землей. Хотя существовала некоторая угроза гидротермального взрыва, который нарушит и этот магматический очаг, это было менее рискованно, чем ничего не делать и позволить наногнезду бесконтрольно проложить себе путь вниз.
  
  Но как вызвать гидротермальный взрыв?
  
  «Хорошо, давай сделаем это». Ковальский встал, вытащил свою громоздкую катушку с C4 и подошел к Чину.
  
  Геолог приставил лестницы к крутым склонам минивулкана. Двое из них поднялись наверх, где пар поднимался из небольшого отверстия, достаточно большого, чтобы через него мог проскользнуть кумулятивный заряд С4. Лежа на животах на лестницах, двое мужчин кормили намотанный на катушку C4 - по одному кубику за раз, всего сто кубиков - вниз по устью конуса, отправляя цепь глубоко под землю, сбрасывая ее как можно ближе к камню, блокирующему путь. по возможности гидротермальный источник. Чин рассчитал количество взрывчатки, необходимое им для разрушения скалы.
  
  Ковальский удвоил его.
  
  На этот раз Пейнтер согласился с Ковальски.
  
  Идите ва-банк. . . или иди домой.
  
  «Вот и все», - сказал Чин с вершины Кувшинки.
  
  Двое мужчин спустились по лестницам.
  
  Ковальский в радостном ожидании потер ладони. «Посмотрим, работает ли этот толстый кишечник C4».
  
  Пейнтер взглянул в его сторону. На самом деле это было неплохое описание для того, чтобы освободить это препятствие. Трое поспешили к последнему вертолету, который все еще ждал в бассейне. Двигатели горячие, роторы уже крутятся. Они забрались на борт, пристегнулись и взлетели.
  
  Пилот вертолета не жалел горючего.
  
  Долина внизу быстро сжималась.
  
  "Это хорошо!" Пейнтер связался по радио через наушники.
  
  Когда вертолет медленно кружил, Пейнтер показал Ковальски большой палец вверх. Он уже держал передатчик в руке. Ковальски с яростной ухмылкой нажал кнопку.
  
  С этой высоты и при закопанных под землю зарядах взрыв прозвучал как далекий гром.
  
  Пейнтер смотрел вниз. Курган Кувшина остался цел. Единственным изменением было немного больше пара, поднимающегося из его конуса.
  
  «Это отстой, - сказал Ковальски. "Я ожидал-"
  
  Под ними взорвался весь бассейн. Он треснул, как упавшая плита, и взорвался кусками размером с автобус, которые вдвое превышали высоту стен каньона и рухнули вниз, обнажив лесные холмы. В то же время дымящаяся вода взлетела вверх, образовав гейзер шириной в двадцать ярдов и взметнувшись на тысячу футов в воздух.
  
  «Вот это я называю толстой кишкой!» Ковальский сказал.
  
  Вертолет отклонился, его пилот боялся попасть в водоворот камней, воды и пара.
  
  Чин смотрел. «Такая жара определенно должна была разрушить наногнездо».
  
  Тем не менее, оставался другой вопрос: спровоцировал ли огромный взрыв то, чего они боялись? Все затаили дыхание, когда вертолет кружил, поднимаясь все выше. Гейзер продолжал бурлить, но его фонтан начал медленно отступать. Не было никаких свидетельств подъема магмы или извержения лавы.
  
  Еще через минуту Чин громко выдохнул. «Похоже, у нас все в порядке».
  
  Вертолет развернулся и улетел.
  
  Когда они повернули, Пейнтер увидел всю кальдеру Йеллоустона с высоты птичьего полета. По всему бассейну вода вздымалась высоко в воздух, кружась паром.
  
  «Боже мой, это все гейзеры», - изумленно сказал Чин. «Каждый гейзер извергается!»
  
  Пока вертолет мчался по ослепительному зрелищу, Пейнтер с удивлением смотрел на танец вод, мерцание горячих радуг, внезапно глубоко пораженный чудом этого мира, этим подарком человечеству во всей его великолепной природной красоте.
  
  Прижавшись лицом к окну, Ковальский выглядел столь же впечатленным. «В следующий раз мы должны использовать больше C4».
  
  
  
  
  
  Глава 43
  
  
  
  
  
  1 июня, 11:02 AM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  Грей взял такси прямо из аэропорта в Национальный архив. Он ненадолго вздремнул во время полета из Колумбии, штат Теннесси, после того, как обнаружил, что в Йеллоустоне все идет хорошо. Он чувствовал себя намного лучше. Пейнтер должен был провести там еще день или два, чтобы убедиться, что все в порядке, и убедиться, что его племянница устроится на занятия в Университете Бригама Янга.
  
  Вернувшись в аэропорт, он хотел пойти с Монком в больницу, чтобы убедиться, что они хорошо позаботились о нем после его огнестрельного ранения, но Кэт позвонила ему, когда они приземлялись. По ее словам, доктор Хейсман смог расшифровать закодированное сообщение Мериуэзер Льюис и хотел немедленно поделиться им. Кэт предложила послать кого-нибудь еще в музей, но, учитывая все проблемы и кровопролитие, связанные с получением шкуры буйвола и ее посланием, Грей хотел быть первым, кто услышит то, что в нем говорится.
  
  Он был в долгу перед Монахом.
  
  Он был в долгу перед Мериуэзером Льюисом.
  
  Поэтому он попрощался с Монком в аэропорту. Его друг был в хорошем настроении. И не зря. В частном самолете, на котором они летели, был потрясающий выбор односолодовых виски. Кэт займет место Грея в больнице. И, наверное, с таким же успехом. Она не позволит Монку слишком сильно беспокоить своих медсестер.
  
  Такси притормозило к обочине перед Архивом. Сейхан потянулась рядом с ним на заднем сиденье.
  
  - Уже здесь, - сонно пробормотала она.
  
  Грей заметил, что водитель такси смотрит на нее в зеркало заднего вида, оплачивая проезд. Он не мог винить парня. Она сменила синий комбинезон обратно на кожаную куртку, черные джинсы и серую футболку.
  
  Они вылезли из кабины и оба немного поднялись по ступенькам. Их синяки, ссадины и травмы усилились. Сейхан оперлась на плечо Грея без всяких вопросов. Его рука нашла ее бедро, и она не нуждалась в дополнительной поддержке.
  
  Они подошли к двери и обнаружили, что Хейсман уже ждал их.
  
  «Вот вы оба», - сказал он вместо приветствия. "Прийти. У меня все в конференц-зале. Вы случайно не принесли сюда шкуру буйвола? Я бы хотел увидеть это собственными глазами, а не фото, которое вы прислали по электронной почте ».
  
  «Я уверен, что это можно устроить», - сказал Грей.
  
  Они вошли в тот же конференц-зал, в котором были раньше, и обнаружили, что все снова прибрано. На столе было всего несколько книг. По-видимому, для расшифровки послания многовековой давности потребовалось всего пара свободных часов и столько же книг.
  
  Когда они устроились в комнате, Грей спросил: «Как вы так быстро решили эту задачу?»
  
  "Какие? Последние слова Мериуэзер? Это было несложно. Код, который Мериуэзер использовал с Джефферсоном, хорошо известен. Я уверен, что время от времени они, вероятно, использовали более сложные, но для большей части переписки они использовали простой шифр. И учитывая, что Мериуэзер писал это, когда лежал при смерти, я подозреваю, что он использовал шифр, который знал лучше всего ».
  
  Грей представил мужчину, которого выстрелили дважды - один раз в живот, второй в голову - пытающегося оставить последнее сообщение.
  
  Хейсман толкнул и отправил свой стул по длине стола, чтобы он мог взять книгу. "Я могу показать тебе. Это код, основанный на шифре Виженера. В то время он использовался в Европе и считался небьющимся. Ключ к нему - секретный пароль, известный только вовлеченным сторонам. Джефферсон и Льюис всегда использовали слово артишоки ».
  
  «Артишоки?»
  
  "Верно. Сам код включает буквенно-цифровую таблицу из двадцати восьми столбцов, чтобы ...
  
  Сотовый телефон Грея звенел входящей голосовой почтой. Спасает колокол. «Простите меня на минутку».
  
  Он встал, шагнул к двери, но указал на Сейхан. «Доктор. Хейсман, почему бы тебе не объяснить все о шифре моему коллеге? Я скоро вернусь."
  
  «Я был бы счастлив».
  
  Сейхан просто посмотрела на него и раздраженно закатила глаза, когда он ушел.
  
  В холле улыбка на лице Грея исчезла, когда он прочитал номер голосовой почты на своем телефоне. Он использовал одноразовый в течение последнего дня и забыл вставить аккумулятор обратно в свой личный телефон, пока снова не ударился о землю в Вашингтоне. Тем не менее, очевидно, что на маршрутизацию и загрузку вызовов после того, как он включил, потребовалось более сорока пяти минут. вверх.
  
  Он уставился на экран.
  
  Может быть, это одна из причин, почему это заняло так много времени.
  
  Он получил двадцать два сообщения за последние двенадцать часов, все с одного номера. Он отругал себя за то, что не позвонил раньше. Он вспомнил, что получил первую голосовую почту своей матери, когда они бежали из Форт-Нокса. У него не было времени слушать это тогда - и это вылетело из его головы во время всей суматохи.
  
  Он начал с самого начала, уже чувствуя знакомое напряжение в основании позвоночника. Он поднес телефон к уху.
  
  «Грей, это твоя мать». Так она начинала каждый телефонный звонок. Как будто я не знаю твоего голоса, мама. «Сейчас десять тридцать, и я хотел сообщить вам, что у вашего отца плохая ночь. Тебе не обязательно приходить, но я подумал, тебе стоит знать.
  
  Ой-ой.
  
  Вместо того, чтобы слушать все сообщения, он нажал кнопку повторного набора. С таким же успехом можно было бы услышать, как что-то вылетело изо рта лошади. Телефон зазвонил и зазвонил, а затем перешел на голосовую почту.
  
  Это напряжение в его спине сжимало его позвоночник немного сильнее. Желая узнать, что произошло, он прослушал остальные сообщения.
  
  «Грей, это снова твоя мать. Становится плохо, поэтому я собираюсь позвонить по этому номеру медработнику на дому, которого вы оставили в случае крайней необходимости ».
  
  Очень хорошо, мама. . .
  
  Следующие несколько сообщений становились все более тревожными. Медицинский работник на дому подумал, что у его отца достаточно тяжелый эпизод, чтобы его посетить в больницу.
  
  «Грей, они хотят задержать твоего отца на пару дней. Сделайте еще одну МРТ. . . это правильно, Луис? " На заднем плане он услышал слабое: «Верно, Харриет». Потом снова его мать. «В любом случае, все в порядке. Я не хотел тебя беспокоить.
  
  Но после этого было еще пять звонков. Он продолжил, обнаружив, что его мать все больше запуталась в тестах, страховке и документах.
  
  «Почему вы не отвечаете на мои звонки? Вы не в городе? . . может тебя нет в городе. Я не могу вспомнить, сказали ли вы мне. Может, мне лучше полить ваши растения. Ты всегда забываешь.
  
  Последнее сообщение было оставлено всего час назад. Грей в то время все еще был в воздухе. «Грей, у меня назначена прическа возле твоего городского дома. Тебя все еще нет в городе? Я собираюсь полить ваши растения по дороге на встречу. Думаю, у меня здесь ключ от твоего дома. Я же сказал тебе, что у меня была парикмахерская, верно? Сейчас час. Может быть, если ты дома, мы сможем пообедать.
  
  Хорошо мама . . .
  
  Он посмотрел на часы. Он должен закончить здесь, в Архиве, и встретиться с ней в своем доме к полудню.
  
  Глубоко вздохнув, он вернулся в конференц-зал.
  
  Сейхан, должно быть, прочитала что-то по его лицу. "Ты в порядке?"
  
  Он потряс свой мобильник. «Семейные вещи. Я займусь этим после этого ».
  
  Она сочувственно улыбнулась ему. "Добро пожаловать домой."
  
  "Да правильно."
  
  Он снова обратил внимание на доктора Хейсмана. «Так что же такого важного сказала Мериуэзер?»
  
  «Это было странное письмо, полное паранойи».
  
  «Ну, его только что застрелили. . . дважды, - сказал Грей. «Это сделало бы любого немного параноиком».
  
  "Правда. Но я хотел, чтобы вы знали о том, что он написал в конце. Я думаю, это касается вчерашних вопросов, особенно о великом враге, преследовавшем отцов-основателей ».
  
  «Что там говорится о них?» - спросил Грей, его интерес уколол.
  
  Хейсман читал текст, который был покрыт множеством заметок и заметок. «Они нашли меня на дороге, те, кто служит Врагу. Я оставляю это послание, залитое моей кровью, как справедливое предупреждение тем, кто придет после. Приложив большие усилия, мы немногие изгнали большую часть грозного Врага с наших берегов через чистки наших великих армий и благородных домов ». ”
  
  Грей прервал его: «Ты что-то нам об этом не рассказывал? Как Мериуэзер действовал как шпион Джефферсона, чтобы выяснить, кто был нелоялен в вооруженных силах? »
  
  «Это правда, но кажется, им не удалось полностью их всех вымыть». Хейсман продолжал читать. «И все же одна семья упорствует, глубоко укоренившись на юге, и она слишком упряма, чтобы мы ее вырвали, как сорняк. Иначе мы рискуем искоренить нашу молодую нацию и разорвать ее на части. Это старая семья со связями с работорговцами и безмерно богатыми. Даже здесь я не осмеливаюсь записать это имя и предупредить семью о наших знаниях. Но запись останется для тех, кто последует, если вы знаете, где искать. Джефферсон оставит свое имя в краске. Вы можете найти это так: в повороте быка найдите пятерых, которым не принадлежат. Пусть их имена будут упорядочены и раскрыты буквами G, C, R, J, T и их номерами 1, 2, 4, 4, 1. ' ”
  
  "Что означает эта последняя часть?" - спросила Сейхан.
  
  «Понятия не имею», - ответил куратор. «Нередко закапывать код в код, особенно в отношении того, что их так явно пугало».
  
  Сотовый телефон Грея зазвонил в его кармане. Обеспокоенный тем, что это была его мать, он проверил номер и с облегчением увидел, что это была только Кэт. Должно быть, она сообщает о состоянии Монка.
  
  «Кэт, это Грей». Сказав эти слова, он понял, насколько он похож на свою мать: Грей, это твоя мать .
  
  Голос Кэт звучал взволнованно, но с облегчением. "Хороший. Ты в порядке."
  
  «Я все еще в Архиве. Что случилось?"
  
  Ее голос стал спокойнее, но было ясно, что она все еще потрясена. «Я пришла домой, чтобы переодеться, прежде чем отправиться в больницу. К счастью, у меня было много интеллектуальных тренировок. Я увидел, что дверь была взломана. Я обнаружил бомбу, ловушку. Похоже на тот же дизайн, что и снаряд, который вчера сбил ваш самолет, работа Митчелла Уолдорфа.
  
  Грей представил ублюдка, оторвавшего ему макушку, и его последние слова: « Это еще не конец».
  
  Его дыхание превратилось в лед в груди.
  
  Кэт продолжила: «Команда саперов уже здесь, и я посылаю их к вашему…»
  
  "Кэт!" он оборвал ее. «Моя мать направлялась в мой городской дом. Сегодня. У нее мой ключ.
  
  «Иди», - сказала Кэт, не останавливаясь. «Я уже за дверь с командой взрывников. Я сообщу местным силам по дороге ».
  
  Он закрыл телефон и просто побежал к двери. Сейхан вскочила со стула и последовала за ней.
  
  Она должна быть достаточно почерпнутые от прослушивания его конца разговора, чтобы узнать, что происходит. Они вместе убежали за дверь на улицу. Он искал такси. Она выбежала на улицу, где полуденное движение остановилось. Она направилась прямо к застрявшему мотоциклисту и выхватила свой черный SIG Sauer. Она указала ему в голову.
  
  "Выключенный."
  
  Молодой человек прыгнул и упал.
  
  Она поймала велосипед одной рукой, прежде чем он упал, и повернулась к Грею. "Ты годен для езды?"
  
  Пока он не знал, что в противном случае, он был подключен и сосредоточенным.
  
  Он вскочил на сиденье.
  
  Она забралась за ним, обняла его и сказала ему на ухо: «Нарушайте все правила, которые вам нужно».
  
  Он завел мотоцикл и сделал.
  
  Полет по городу был размытым, ветер дул, прыгая по бордюрам, уворачиваясь от пешеходов. Когда он повернул на Шестнадцатую улицу, он увидел в воздухе тонкий столб дыма. В том же направлении лежала Пайни Бранч-роуд. Он подавил дроссель и промчался до конца пути.
  
  Машины скорой помощи уже были там, горели фары, работали сирены.
  
  Он резко затормозил, заскользил боком и спрыгнул с мотоцикла. «Скорая» криво стояла на дороге, наполовину приподнявшись на тротуаре.
  
  Он побежал к нему.
  
  Монк вылетел из-за слепого угла, все еще в больничном халате.
  
  Он, должно быть, украл скорую и использовал сирены, чтобы избить Грея из больницы Джорджтаунского университета.
  
  Грей подбежал и увидел ответ на свой невысказанный вопрос в лице Монка. Его друг поднял руку, останавливая его, но не сказал ни слова, а лишь слегка покачал головой.
  
  Грей рухнул на колени посреди дороги.
  
  "Нет . . . »
  
  
  
  
  
  Глава 44.
  
  
  
  
  
  8 июня, 7:22 AM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  «Где мои девочки?» Монк крикнул в квартиру.
  
  «Ваши девочки еще спят, - ответила Кэт с дивана, - и если вы их разбудите, вы не спите с ними всю ночь, как я».
  
  Она лежала на подушке для беременных, ее спина все еще болела после родов три дня назад. Она пришла на две недели раньше, но все прошло хорошо с рождением второго ребенка, девочки. Теперь Монк был окружен женщинами здесь, в квартире, что его устраивало. У него было достаточно тестостерона для всей семьи и определенно было достаточно тестостерона на работе.
  
  Он плюхнулся на диван рядом с Кэт и поставил между ними белую сумку на вынос. «Бублики Фельдмана и сливочный сыр».
  
  Она положила руку себе на живот. "Я такой толстый."
  
  «У вас только что родилась девочка весом восемь фунтов и три унции. Неудивительно, что она требовала выйти пораньше. Там нет места.
  
  Кэт издала уклончивый звук из глубины своего горла.
  
  Он приподнял сумку, придвинулся ближе и обнял жену. Она наклонилась к нему, положив голову ему на плечо.
  
  «Ты красивая», - сказал он и поцеловал ее в волосы, а затем, спустя долгое время, добавил: «Но от тебя воняет».
  
  Она ударила его по плечу.
  
  «Как насчет того, чтобы подогреть душ - для нас обоих ?»
  
  Она пробормотала ему в грудь. "Это было бы чудесно."
  
  Он начал вскакивать, но она потянула его обратно.
  
  "Просто останься тут. Мне это нравится."
  
  «Что ж, вы получите намного больше этого . Я сижу дома.
  
  Она подняла глаза. «Что сказал Пейнтер?»
  
  «Он понял, принял мое заявление об увольнении, но он хотел, чтобы я подумал об этом, пока я уезжаю в отпуск по семейным обстоятельствам».
  
  Она остановилась против него, снова издав этот уклончивый звук.
  
  У них были долгие разговоры о его уходе из Sigma. У него была жена и двое детей, которым он был нужен. После того, как его застрелили, заложили в их дом бомбу и увидели разрушения, нанесенные семье Грея, он решил, что пора. У него уже были предложения от различных биотехнологических компаний в Вашингтоне.
  
  Пара оставалась в объятиях друг друга, просто наслаждаясь теплом друг друга. Он отказался больше подвергать это риску.
  
  Наконец, Kat развернулся, и с небольшим усилием, сунула ноги в коленях. «Поскольку ты больше не работаешь. . . »
  
  Он взял ее ноги и начал растирать их одной рукой. Его новый протез не будет готов еще через четыре дня, но, видимо, одной руки было достаточно.
  
  Она откинулась назад, потянулась и издала звук, который определенно не был уклончивым. «Я тоже мог бы привыкнуть к этому ».
  
  Но такое блаженство длилось недолго.
  
  Тихий вой доносился из соседней комнаты, начиная с низкого уровня и быстро переходя в оглушающий звук. Как можно было так много звука из такого маленького пакета?
  
  «У нее определенно твои легкие», - сказала Кэт и приподнялась на локте. «Похоже, она голодна».
  
  «Я достану ее». Монах поднялся на ноги.
  
  Вот вам и горячий душ.
  
  Он прошел в их спальню и обнаружил новую радость своей жизни - красное лицо и плотно прищуренные глаза. Он поднял ее и из хлева, поднимая ее на плечо.
  
  Она немного успокоилась, когда он мягко ее подбросил.
  
  Она родилась в день похорон матери Грея. Kat ушел в работу во время панихиды. Он знал, как тяжело в этот день был для Грея, сколько вина он нес за смерть своей матери. Монах не было слов, которые могли бы утешить, что кости глубокое горе, но Грей был сильным.
  
  Монк увидел проблеск этой силы и возможное выздоровление, которое она обещала позже, когда Грей навестил Кэт в больнице, чтобы увидеть ребенка. Монах никогда не сказал своему другу, что он и Кэт и решили. Это откровение вызвало печальную, но искреннюю улыбку на губах Грея.
  
  Монк повернул девушку и посмотрел ей в лицо. «Вы голодны, Харриет?»
  
  8:04 утра
  
  
  
  
  Грей сидел в прикроватном больничном кресле, закрыв лицо руками.
  
  Его отец тихонько храпел, растянувшись под тонкой простыней и одеялом. Он был похож на хрупкую тень своего прежде крепкого «я». Грей устроил здесь, в отделении памяти, отдельную комнату, чтобы отец мог уединиться и скорбеть. Его мать доставила его отца в больницу неделю назад.
  
  Он не ушел.
  
  МРТ показала, что у него был очень небольшой инсульт, но он поправлялся хорошо. Это было более случайный вывод , чем что - либо. Реальная причина внезапного ухудшения его слабоумия галлюцинаций, нападения паники в ночное время , в SUNDOWNER синдром, были в основном связаны с дозированной дисбаланс в его лечение. Его отец был случайно overmedicating себя и стал токсичен и обезвоживается, что привело к инсульту. Врачи в настоящее время корректируют его лекарства и, похоже, думают, что через неделю он будет чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы его перевели в дом престарелых.
  
  Это будет следующая битва.
  
  После похорон матери Грэй должен был решить, что делать с домом своих родителей. Его брат Кенни прилетел из Калифорнии на похороны и сегодня разговаривал с юристом и несколькими специалистами по недвижимости. Между двумя братьями оставались некоторые трения по ряду вопросов, а также много вины, негодования и обвинений. Кенни не знал точных деталей смерти своей матери, только то, что это был сопутствующий ущерб в акте мести Грею.
  
  Голос поднялся за ним, мягко говоря. «Скоро мы будем подавать завтрак. Могу я принести вам поднос? »
  
  Грей обернулся. «Нет, но спасибо, Мэри».
  
  Мэри Беннинг была медсестрой на полу. Это была очаровательная женщина с коричневато-серой короткой стрижкой и голубыми скрабами. Ее собственная мать страдала слабоумием с тельцами Леви, поэтому она понимала, через что проходят Грей и его отец. Грей оценил такой личный опыт. Это позволило им обсчитывать их разговоры.
  
  "Как он себя чувствовал прошлой ночью?" - спросил Грей.
  
  Мэри вошла в комнату полнее. "Хороший. Новая более низкая доза Синемета, кажется, помогает ему гораздо спокойнее по ночам ».
  
  «Ты взял с собой сегодня Милашку или Фингала?»
  
  Она улыбнулась. "Оба."
  
  Это были два ассистента Мэри по реабилитации, две таксы. Пациенты с болезнью Альцгеймера показали отличную реакцию на взаимодействие с животными. Грей никогда не думал, что подобное сработает с его отцом, но он пришел в учреждение в прошлое воскресенье и обнаружил, что Шайнер спит в постели со своим отцом, когда он смотрел футбольный матч.
  
  Тем не менее, даже тот день был тяжелым.
  
  Все были.
  
  Он повернулся к отцу, когда Мэри ушла.
  
  Грей пытался приходить каждое утро, чтобы быть рядом с ним, когда его отец просыпался. Это всегда было худшее время. Дважды он обнаруживал, что его отец не помнит о смерти его жены. Неврологи полагали, что для полного урегулирования потребуется время.
  
  Поэтому Грею приходилось снова и снова рассказывать о трагической потере. Его отец всегда быстро злился - болезнь Альцгеймера только усугубляла положение. Трижды Грею приходилось сталкиваться с гневом, слезами и обвинениями. Грей воспринял все без возражений; возможно, часть его даже хотела этого.
  
  Перетасовки за ним обратили свое внимание на двери.
  
  Мэри просунула голову. «Ты в порядке с посетителем?»
  
  В поле зрения появилась Сейхан, она выглядела смущенной, готовой к бегству. Она была одета в пару синих джинсов и тонкую блузку, неся ее мотоцикл пиджак на ее руку.
  
  Грей махнул ей внутрь и попросил Мэри закрыть дверь.
  
  Сейхан подошла к нему, перетащив другой стул, и села рядом с ним. «Знал, что поймаю тебя здесь. Я хотел пойти по тому, что я узнал, то я еду в Нью-Йорк. Я хочу кое-что обсудить. Думал, может, ты захочешь приехать.
  
  "Что вы узнали?"
  
  «Хейсман и его помощник ...»
  
  «Шарын».
  
  «Оба чистые. Они вообще не были причастны к бомбардировке. Похоже, Вальдорф сам все организовал, используя личные связи. Я сомневаюсь, что он даже получил разрешение от своего начальства Гильдии. Я думаю, он действовал в одиночку, пытался убить и вас, и Монка в трусливом акте мести. Судя по тому факту, что бомбы были установлены за несколько часов до того, как он покончил с собой, я думаю, что они были заложены в качестве подкрепления на случай, если он не сможет уничтожить вас в Теннесси ».
  
  Грей вспомнил последние слова ублюдка.
  
  Это еще не конец.
  
  Его голоса и голоса Сейхан, должно быть, взволновали отца Грея, который поднял руку и потянулся. Он открыл глаза и медленно сосредоточенные, мигая несколько раз, а затем откашлялся. Ему потребовалось дополнительное время, чтобы получить ориентировку, оглядывая комнату, глядя Сейхан вверх и вниз, задерживаясь там немного, на самом деле.
  
  "Сейхан, не так ли?" - хрипло спросил он.
  
  "Верно." Она встала, готовая уйти.
  
  Грея всегда удивляло, что его отец помнил, а что нет.
  
  Мрачные глаза обратились к Грею. «Где твоя мать?»
  
  Грей глубоко вздохнул, столкнувшись с замешательством и тревогой на лице своего отца. Небольшой пузырек надежды внутри его груди лопнул и сдулся.
  
  "Папа . . . Мамы ...
  
  Вместо того, чтобы уйти, Сейхан наклонилась между Греем и его отцом. Она сжала руку старика. «Она будет позже. Ей нужно было немного отдохнуть и уложить волосы ».
  
  Его отец кивнул и откинулся на спинку кровати, тревоги осушение от его лица. "Хороший. Она всегда слишком много делает, эта женщина.
  
  Сейхан похлопала его по руке, повернулась к Грею и кивнула в сторону двери. Затем она выпрямилась, попрощалась и увела Грея с собой из комнаты.
  
  "Где завтрак?" - позвал их отец.
  
  «Это приближается», - сказал Грей, уходя, позволяя двери закрыться за собой.
  
  Снаружи Сейхан перевела его в тихий боковой холл.
  
  "Что ты делаешь?" - сказал Грей, гнев нарастающий, без энтузиазма указывая на комнату отца.
  
  «Спасая тебя, спасая его», - сказала она и прижала его к стене. «Вы просто наказывает себя, мучая его. Он заслуживает большего - и ты тоже, Грей. Я читал о подобных ситуациях. Он проработает это в удобное для него время. Перестань заставлять его вспоминать ».
  
  Грей открыл было рот, чтобы возразить.
  
  «Разве ты не понимаешь, Грей. Он знает. Он там, похоронен там, где сейчас не так больно. Он работает над этим ».
  
  Грей представил тревогу на лице отца. Он был там каждое утро. Даже облегчение, которое он показал минуту назад, не стерло его полностью. Похоронен глубоко в этих глазах, струйка страха осталась.
  
  Он неуверенно потер лицо ладонью, почесывая щетину.
  
  Сейхан опустила его руку. «Иногда заблуждения - это хорошо, необходимо ».
  
  Он тяжело сглотнул, пытаясь принять эти слова. Он был достаточно отцом, чтобы хотеть драться, отбрасывать мозолистой рукой то, что не было твердым и неприступным. В этот момент его телефон зазвенел в кармане, давая ему возможность собраться с мыслями.
  
  Он вытащил его, его пальцы дрожали от всего, что было внутри него. Он открыл телефон и увидел текстовое сообщение. Идентификатор вызывающего абонента читается как ЗАБЛОКИРОВАНО . Но сообщение ясно показало, кто его послал.
  
  ЭТО БЫЛО НЕ НАШЕ НАМЕРЕНИЕ
  
  
  
  
  Эти несколько слов походили на бомбу, брошенную ему в живот. Дрожь внутри него усилилась. Он соскользнул по стене, мир сузился. Весь конфликт внутри него вспыхнул на мгновение, а затем рухнул, как умирающая звезда, в пылающий густой тлеющий уголь. Повсюду он стал холодным и пустым.
  
  Сейхан последовала за ним вниз, схватившись за его щеки обеими горячими ладонями, держа его и глядя ему в лицо, в нескольких дюймах от него. Она тоже прочитала сообщение.
  
  Ее слова озвучили, что внутри него. "Я тебе помогу. Я сделаю все возможное, чтобы выследить их ».
  
  Он смотрел в изумруд ее глаз, усыпанных золотом. Ее ладони обожгли его щеки. Их жар распространился по этим холодным пустым местам внутри него. Он потянулся к ее лицу и притянул ближе, сокращая расстояние между ними, пока их губы не соприкоснулись.
  
  Он поцеловал ее, нуждаясь в ней.
  
  Сначала она сопротивлялась, ее губы были напряженными, твердыми, неуверенными.
  
  Затем они медленно смягчились, отпуская, расставаясь.
  
  Каждый из них нуждался в другом.
  
  Но было ли это реальным - или на данный момент просто необходимым заблуждением?
  
  В конце концов, Грею было все равно.
  
  На данный момент это было достаточно реально.
  
  11:45 AM
  San Rafael Swell
  
  
  
  
  Было приятно вернуться. . . чтобы избавиться от преследовавших ее призраков.
  
  Кай Куошитс стоял на крыльце пуэбло, пока солнце било по каньону и бесплодным землям Сан-Рафаэль Свелл. Пыльные дьяволы танцевали в ущельях и ущельях. Она почувствовала запах можжевельника и горячего песка, глядя на просторы холмов, каменных рифов и рифленых стен каньона, окрашенных в оттенки золотого и малинового.
  
  Даже через неделю он снова начал чувствовать себя как дома.
  
  Лето она проведет в пуэбло, зарабатывая кредиты в университете Бригама Янга. Она занималась изучением индейцев древних народов пуэбло. Это включало запись петроглифов, помощь в восстановлении старых руин и изучение старых обычаев хопи.
  
  Например, научиться жарить орехи пиньон.
  
  «Кто сжег мой лучший поднос?» - крикнул изнутри голос.
  
  Кай съежился, зная, что ей придется столкнуться с последствиями своего преступления, как женщине. В последнее время она часто этим занималась. Два дня назад она была официально помилована за любой проступок, связанный с событиями в Юте. Казалось, что ее роль в спасении мира выровняла ее кармический баланс с Министерством юстиции. К тому же, наличие таких свидетелей, как дядя Кроу и Хэнк Канош, никогда не повредит.
  
  Но это было одно преступление, от которого она не могла так легко спастись.
  
  Кай повернулся к сетчатой ​​двери и вошел в более глубокие тени главной комнаты. Ирис Хуметева была в рукавицах для духовки и держала опаленный поднос.
  
  «Вы должны подождать, пока догорают угли».
  
  «Я знаю, но Кауч жевал свои швы, и к тому времени, когда я поймал его и поставил конус на место. . . »
  
  Она вздохнула, сделано с оправданиями.
  
  Кауч поднял голову, услышав свое имя, с пластиковой воронкой на шее. Им пришлось ампутировать ему переднюю ногу. От выстрела из винтовки осталось мало нервов и мало нервов, но он поправлялся.
  
  Все были.
  
  Ожоги Элвина Хуметевы были в основном темно-красными пятнами на его загорелой румяной коже. Пара старых индейцев хопи пережила встречу с Рафаэлем Сен-Жерменом благодаря явному упорству и хитрому знанию местности.
  
  У племени хопи была поговорка: никогда не пытайтесь охотиться на индейца на его собственной земле. Это был суровый урок для первых пионеров, о котором Рафаэль Сен-Жермен никогда не знал.
  
  Айрис подозревала, что солдаты француза могут пойти за ними. Поэтому, когда она взлетела с мужем на квадроцикле, она нацелилась на ближайшую песчаную чашу и подняла облачную пыльную бурю, чтобы скрыть их полет. Затем, услышав выстрелы, она въехала в туннель старой шахты и поверила, что Рафаэль не задержится там достаточно долго, чтобы найти ее и Элвина. Она знала, что он очень хотел пойти за дядей Кая Кроу. Даже если бы он оставил мужчин позади, она могла бы замести следы и при необходимости обратиться за помощью.
  
  Казалось, Кай мог многому научиться у той старой женщины хопи.
  
  «Мне очень жаль, тетя Ирис», - сказала она. «Я отполирову поднос и воспользуюсь готовкой в ​​следующие две ночи».
  
  Айрис удовлетворенно кивнула и подмигнула ей, выразив прощение и любовь таким легким движением.
  
  Рев двигателей привлек внимание обоих к входной двери.
  
  «Похоже, что мальчики вернулись из угон автомашины с целью покататься на ней,» сказала Айрис.
  
  Двое вышли на крыльцо, чтобы поприветствовать их. Из квадроциклов вылезла пара покрытых пылью фигур, которые больше походили на окаменевший камень, чем на стекловолокно.
  
  Джордан отслаивается шлем и вытер лицо с ситцевом платком. Кай почувствовал, как ее сердце заикается, когда луч его улыбки достиг ее и стал еще шире.
  
  Рядом с ним его товарищ сбросил свой шлем, покраснев и усмехнувшись. «Я мог бы привыкнуть к этому, - сказал Эш.
  
  Майор Эшли Райан и Джордан стали близкими друзьями после событий в Йеллоустоне. Похоже, что у Национального гвардейца возникло новое уважение к коренным американцам.
  
  Джордан протянул руку и с силой похлопал мужчину по груди, стряхивая пыль с его футболки. На нем было написано « Я люблю индейцев» , и на нем был изображен мультяшный двигатель V8 в головном уборе с перьями.
  
  «Безвкусно и оскорбительно, - сказал Джордан. «Оба в одно и то же время. Вот однажды нам здесь выставят задницу ».
  
  «Малыш, эта новость сделала эту рубашку моей любимой ».
  
  С гордо надутой грудью Эш поднялся на крыльцо.
  
  Джордан улыбнулся Каю. «О, кстати, я думаю, что я выиграл у тебя лучшее время на забеге в Ущелье Мертвеца».
  
  Ирис подтолкнула Кая локтем. "Ты собираешься это принять?"
  
  Конечно нет . . .
  
  Кай вытащил шлем из-под руки Эш и спрыгнул с крыльца, ее волосы развевались. «Давай посмотрим на это!»
  
  2:17 PM
  Солт - Лейк - Сити
  
  
  
  
  Из одного храма в другой. . .
  
  Профессор Генри Канош, член Северо-западного отряда шошонов, был первым мормонским индейцем, который встал на пороге Кодеш Хакодашим этого храма, комнаты Святая Святых в самом сердце мормонского храма в Солт-Лейк-Сити.
  
  С рассвета он приготовился: постился и молился. Теперь он стоял в вестибюле из полированного камня перед дверью, о которой мало кто знал. Отколотый из чистого серебра, портал поднимался на пятнадцать футов в высоту и восемь в ширину, рассеченный посередине.
  
  В руках Хэнка он держал единственный подарок, который он должен был предложить, - ключ от внутреннего святилища храма.
  
  Впереди двери открылись, и из них вышла единственная фигура.
  
  Хэнк опустился на колени, склонив голову.
  
  Приближались мягкие шаги, неторопливые, спокойные.
  
  Как только они остановились перед ним, Хэнк поднял руки и протянул свой подарок. Золотая пластина вырвалась из его рук, выскользнула из его пальцев и исчезла.
  
  Он нашел тарелку в Old Faithful Inn. В то время как все были отвлечены звонком НАСА, объявившим, что они нашли совпадение с ландшафтом, изображенным на канопической банке, Генри стоял рядом с чемоданом француза. Он не осмелился взять обе тарелки, поскольку тогда Рафаэль заметил бы кражу гораздо раньше. Так что, отбросив жадность, он удовлетворился тем, что вытащил одну из них и засунул ее в заднюю часть штанов.
  
  Золотая пластина принадлежала церкви. Увидев воссоздание Храма Соломона, он это точно знал.
  
  Шаги отступили, снова неторопливые и спокойные.
  
  Хэнк рискнул взглянуть вверх, когда двери начали захлопываться.
  
  Яркий свет исходил из этого внутреннего святилища. Он мельком заглянул внутрь. Большой белокаменный алтарь. За ним сияло золото, исходящее с полок, которые, казалось, тянулись бесконечно.
  
  Были ли это оригинальные скрижали Джозефа Смита?
  
  Покалывание прокатилось по его коже, от страха покалывали маленькие волоски по всему телу. Затем двери закрылись - и мир казался гораздо более темным и обычным местом.
  
  Хэнк встал, повернулся и пошел прочь.
  
  Нося с собой часть этого золотого блеска.
  
  5:45 PM
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  
  
  В одиночестве Пейнтер направился через Национальную аллею, желая подышать свежим воздухом, но также чтобы уладить растущее беспокойство.
  
  На глобальном уровне все затихало - по крайней мере, с геологической точки зрения. Исландия прекратила извержения, удвоив площадь острова Эллири и породив небольшой новый атолл. Йеллоустонский оставался спокойными после нескольких роев землетрясений после гидротермальных взрыва. На всякий случай Рональд Чин все еще находился там с группой вулканологов, наблюдая за сейсмической активностью. Доктор Рику Танака из Японии не сообщил о новой активности нейтрино.
  
  Тем не менее, хотя они и избежали апокалипсиса, супервулкан все еще оставался - и, как предупреждал Чин, он все еще должен был извергнуться самостоятельно. Пугающая мысль.
  
  Но сегодня с этим ничего нельзя было поделать.
  
  В конце концов, в Йеллоустоне появилось новое кратерное озеро, но все признаки указывали на то, что на данный момент под землей не зреет ничего хуже. Ковальский ходатайствовал о присвоении озеру своего имени: Озеро Ковальски Кратер .
  
  По какой-то причине петицию подавили.
  
  Пейнтер попытался исследовать оставшийся во Франции клан Сен-Жермен, но в течение 24 часов после смерти Рафаэля четырнадцать его самых влиятельных членов были найдены убитыми. Похоже, никто из членов семьи ничего не знал о Гильдии. Похоже, Истинная Родословная собиралась стереть свою связь с этой семьей.
  
  Даже сайт в Бельгии, где они бы взяли другой нейтрино след в Европе показал лишь поджог и потрошеную особняк, один арендована корпорацией, которая оказалась оболочкой, ложная идентичностью, которая испаряется при осмотре. Гильдия явно хотела уничтожить все оставшиеся улики - отпечатки пальцев, документы, ДНК - с этого места.
  
  Так что и эта тропа зашла в тупик.
  
  Оставляя открытым только один путь.
  
  Пейнтер достиг своей цели в восточной части торгового центра - Капитолия США - и начал подниматься по ступенькам.
  
  Хотя здание было открыто для публики только на пятнадцать минут, в нем царил шумный беспорядок: дети бегали вверх и вниз по лестнице; туристы позируют для фото; - кричали протестующие, неся плакаты. Он наслаждался таким изобилием и хаосом после того, как был заперт в своем офисе под Смитсоновским замком.
  
  Здесь была американская жизнь во всей красе, с бородавками и всем остальным, и у него не было другого выхода. Это было более представительным для демократии, чем все величественные парламентские правила и политические игры, происходящие под этим неоклассическим куполом.
  
  Так что он наслаждался прогулкой, несмотря на удушающую влажность дня.
  
  У него были планы пообедать с Лизой позже, но сейчас ему нужно было очистить свой разум. Прежде чем совершить какие-либо действия, ему нужно было сначала увидеть картину самому. Кроме того, он даже не знал, с чего начать. Он не сказал ни одного своего открытия, даже не его внутренний круг в Sigma.
  
  Не то чтобы он не доверял этому кругу, но на данный момент у них было достаточно бремени. У Монка родилась его новая девочка, Харриет. Рано утром мужчина подал прошение об отставке. Пейнтер согласился сохранить это в файле, но убедил его взять отпуск по семейным обстоятельствам и использовать время, чтобы пересмотреть свое решение. Надеюсь, жизнь плачущих детей, смена подгузников и долгое время простоя изменит мнение Монка, но Пейнтер в этом сомневался. В душе Монк был семьянином. А неделю назад все они видели последствия его попытки вести двойную жизнь.
  
  Потом был Грей. Он погрузился в темную яму отчаяния, но что из этого выйдет: более сильный человек или сломленный?
  
  Только время покажет.
  
  Так что Пейнтер промолчал ради них всех. Даже приезд сюда был сопряжен с риском, но он должен был рискнуть.
  
  Достигнув вершины лестницы, он перешел под купол в Ротонду Капитолия. Огромное сводчатое пространство эхом разносилось голосами. Он искал галерею на втором этаже, где гигантские холсты размером двенадцать на восемнадцать футов окружали стены купола. Он довольно легко нашел то, что искал, на южной стороне. Это была самая известная картина здесь: Декларация независимости Джон Тернбулл.
  
  Он стоял перед ним, чувствуя дуновение истории, пронизывающее это пространство. Он смотрел на мазки, сделанные рукой художника много веков назад. Но в этой пьесе были задействованы и другие руки , столь же влиятельные. Он представил, как Джефферсон ведет Тернбулла, готовя этот шедевр.
  
  Пейнтер пристально посмотрел на него, изучая каждый его дюйм, соединившись с прошлым.
  
  На массивном полотне была изображена презентация Декларации независимости Конгрессу. В эту картину Джон Тернбулл попытался включить портрет каждого, кто подписал Декларацию, в память об этом ключевом событии. Но Тернбулл не смог вместить в него всех. И все же, как ни странно, ему удалось нарисовать туда пять человек, которые так и не подписали окончательный вариант.
  
  Так зачем их включать?
  
  Историки всегда задавались вопросом.
  
  В своем исследовании Пейнтер прочитал, как Джон Тернбулл предложил несколько запутанных ответов, но ни один из них не был удовлетворительным - и действительно, Томас Джефферсон, мастер шифров и кодов, наблюдал за завершением этого шедевра.
  
  Так была ли другая причина?
  
  По крайней мере, так считал Мериуэзер Льюис.
  
  Слова, расшифрованные на шкуре буйвола, пронеслись в голове Пейнтера, когда он смотрел на мазки маслом на холсте: Джефферсон оставит свое имя в краске. Вы можете найти это так: в повороте быка найдите пятерых, которым не принадлежат. Пусть их имена будут упорядочены и раскрыты буквами G, C, R, J, T и их номерами 1, 2, 4, 4, 1.
  
  Расшифровать этот шифр было несложно.
  
  Обращение быка , конечно же, относилось к Тернбуллу, которому в раннюю Америку было поручено создать множество общественных картин.
  
  Найдите пятерых не принадлежащих, указанных на холсте пятерых не подписавших:
  
  Джон Дикинсон
  Роберт Ливингстон
  Джордж Клинтон
  Томас Уиллинг
  Чарльз Томсон
  
  
  
  
  Последний из этого списка, Томсон сделал знак черновик, но он не пригласил вписывать известную версию с ее пятьдесят шесть подписантов.
  
  Следующий фрагмент отрывка - пусть их имена будут упорядочены и раскрыты буквами G, C, R, J, T - просто означал взять их имена и расположить их в порядке перечисленных пяти букв.
  
  Джордж
  Чарльз
  Роберт
  Джон
  Томас
  
  
  
  
  Затем все, что нужно было сделать, это выбрать соответствующую букву в каждом имени, которое соответствовало номеру: 1, 2, 4, 4, 1.
  
  00004.jpg
  
  
  
  
  Имя врага Мериуэзер Льюис, предательской и скрытной семьи, которая посрамила первых отцов-основателей, звали Гент .
  
  Сначала это казалось бессмысленным - до тех пор, пока Пейнтер не задумался над этим поближе, особенно в свете разговора, который он имел с Рафаэлем Сен-Жерменом. Француз упомянул, что Гильдия на самом деле была группой древних семей, которые накапливали богатство, власть и знания на протяжении веков - возможно, тысячелетий - пока в наше время не осталась только одна семья. Его история очень похожа на рассказ Льюиса об очищении Америки, в котором одна семья оказалась слишком глубоко укоренившейся, чтобы ее можно было удалить, со связями с работорговцами и чрезмерно богатыми людьми.
  
  Говорят ли эти две истории об одной семье?
  
  Гент.
  
  Опять же , Painter , возможно , не приписал много этого код нарушение, за один нытье совпадения , за исключением. Гент был город в Бельгии . Эта страна держала выскакивает в последнее время : команда , которая напала Грей в Исландии пришла оттуда, как было , что меньший выброс нейтрино , аналогичных тем , в Форте - Ноксе.
  
  Так что Пейнтер продолжал копать. Гент - обычная фамилия жителей этого города. Кто-то был Иоанном Гентским или Полем Гентским . Но в более современное время вы стали просто Джоном Гентом или Полом Гентом . А иногда использовалось просто английское произношение, так как фонетически было легче писать.
  
  И вот где Пейнтер нашел истину - по крайней мере, он так считал.
  
  Не то чтобы он мог что-нибудь с этим поделать.
  
  Он отошел еще дальше от картины, рассматривая ее целиком. Он изучал фигуры Джефферсона и Франклина, представляя их стоящими перед этой же картиной, сталкиваясь с тем же вызовом и угрозой. Его собственные руки были связаны так же крепко, как и у отцов-основателей.
  
  Во время исследования подозреваемой семьи Пейнтер обнаружил, что у них действительно есть корни, восходящие к Генту, и даже использовал это имя до того, как распространились на Америку. Они были в колонии в начале, засевших в работорговле до такой степени, что любая попытка удалить, что одной семьи силой мог бы разорвал новый союз друг от друга.
  
  Они были сорняками в саду, который не может выдернуть.
  
  И они все еще были сегодня.
  
  По мере того, как Америка росла, росла и эта семья, укореняясь и сплетаясь во множество отраслей, корпораций и да, даже в залах правительства. Они были нитью, сотканной по всей ткани этой страны.
  
  Стоило ли удивляться тому, что Сигма не смогла продвинуться против них?
  
  Рафаэль сказал, что эта древняя группа семей - секрет тайных обществ - носила множество имен, шепот, который был лишь тенями: Гильдия, Эшелон, familles de l'étoile, звездные семьи. Но Пейнтер знал настоящее имя врага - тогда и сейчас - на английском для американского языка.
  
  Это были Кеннеди с Юга.
  
  Но их больше не называли Гентом .
  
  Теперь их назвали Гант .
  
  Как у президента Джеймса Т. Ганта.
  
  
  
  
  
  Примечание автора для читателей: правда или вымысел
  
  
  
  
  
  Хотя я хотел бы сказать, что вся эта история правдива, это, конечно, вымысел . Итак, на этих последних нескольких страницах я подумал, что отделю зерно от плевел, правду от вымысла. Три дорогостоящих предмета, которые легли в основу этой книги, касаются мормонизма, первых коренных американцев и наших отцов-основателей. Как вы могли догадаться, прочитав этот роман, эти темы действительно переплетаются. Но я постараюсь разбить их как можно яснее:
  
  Мормонизм. Когда я вырос в католической церкви, я всегда был очарован Книгой Мормона, особенно ее взглядом на раннюю Америку. Особая тайна, лежащая в основе этого текста, - это вера мормонов в то, что индейские кланы произошли от бегущих потерянных племен израильтян. В то время как современная ДНК категорически оспаривает это, указывая на азиатское происхождение ранних американских коренных жителей, я прочитал увлекательную статью, которую можно найти в Интернете, статью, которая уравновешивает веру мормонов с современной генетической наукой: «Кто такие дети Легия?» Д. Джеффри Мелдрам и Трент Д. Стивенс.
  
  В этой книге я также рассматриваю общность между ивритом и языками коренных американцев (в частности, уто-ацтекским). Если вы хотите узнать больше (я привел в книге лишь несколько примеров, но их сотни), ознакомьтесь со статьей, которую можно найти в Интернете: «Был ли иврит в Древней Америке?» Джона Л. Соренсона.
  
  Согласно Книге Мормона, Джон Смит перевел текст из коллекции золотых пластин, написанных на языке, который называется «реформированный египетский», - продвинутой форме иврита с элементами египетского. Я позаимствовал язык средневековья, названный Алфавитом волхвов, чтобы заменить этот сценарий, поскольку алфавит волхвов также произошел от иврита. Также по всей Америке были обнаружены тайники со странными металлическими пластинами - золотыми и другими. Большинство из них являются мистификациями, но некоторые имеют существенное происхождение. Я оставлю их правдивость на ваше усмотрение.
  
  История американских индейцев. Переходя к этой теме, я должен упомянуть, что в середине 1800-х годов между мормонскими поселенцами и коренными американцами было много трений, включая массовые убийства и войны. Но северо-западный отряд шошонов Бригам-Сити известен как индейское племя мормонов.
  
  1. Вождь Канасатего - настоящий лидер ирокезов, оказавший огромное влияние на создание Америки. Многие люди действительно считают его потерявшимся отцом-основателем. История, рассказывающая о стрелах и Франклине и о том, как это привело к пучку стрел в нашей национальной Большой печати, является правдой.
  
  2. Как и Резолюция 331 , принятая в октябре 1988 года, в которой признается влияние конституции ирокезов на наши собственные основополагающие документы, включая Декларацию независимости.
  
  3. Например, в 1787 году Джон Ратледж из Южной Каролины зачитал членам Конституционной конвенции из закона ирокезов слова, написанные за 250 лет до нашей конституции. Вот те слова, которые он прочитал: «Мы, люди, чтобы образовать союз, чтобы установить мир, равенство и порядок. . . » Звучит знакомо?
  
  4. Остатки европеоидов из древней Америки были обнаружены в различных регионах США и ставят в тупик антропологов. Вот некоторые из них: Человек Кенневик, Мумия Духовной пещеры Невады, Человек Проспекта Орегона и Женщина Арлингтон-Спрингс. И еще много всего.
  
  5. Некоторые из самых старых петроглифов, обнаруженных в Америке, - это петроглифы Косо, обнаруженные над бассейном Китайского озера в Калифорнии, возраст которых насчитывает шестнадцать тысяч лет.
  
  6. Новое исследование, основанное на содержании углерода в сталагмитах, предполагает, что численность коренного населения Америки в доколумбовой Америке могла составлять более 100 миллионов человек. Это больше людей, чем в то время жило в Европе.
  
  7. Чтобы узнать больше об индийских легендах, связанных с Йеллоустоном, прочтите « Рассказы в Йеллоустоне: гиды на лошадях и багги » Ли Х. Уиттлси и « Индийские легенды северных Скалистых гор » Эллы Кларк.
  
  8. Исчезновение анасази продолжает вызывать большой интерес и спекуляции. Одна из новейших теорий заключается в том, что анасази открыли новую веру, и это привело к религиозной войне, которая их уничтожила. Кроме того, говорят, что извержения, которые подняли Кратер Сансет, также оказали огромное влияние на их судьбу.
  
  Отцов-основателей. Мы говорили о вожде Канасатего как о потерянном отце-основателе. Теперь посмотрим на тех, кто не погиб.
  
  1. Томас Джефферсон был ученым, государственным деятелем, изобретателем и политиком. Его уникальность заключалась в том, что он также хотел улучшения отношений с коренным населением Америки. Его интерес был настолько велик, что он собрал огромную коллекцию артефактов коренных американцев, которые хранил в Монтичелло. Большая часть этого таинственным образом исчезла после его смерти, в том числе украшенная шкура буйвола (и да, Мериуэзер Льюис умерла в одежде из шкуры буйвола). Джефферсон действительно послал в Конгресс секретное письмо, в котором признал, что главной целью экспедиции Льюиса и Кларка было слежение за индейцами. И да, он помог найти монетный двор со своим другом Дэвидом Риттенхаусом. И он очень любил секретные коды и шифры, изобрел несколько сам, включая код, который он использовал с Меривезер Льюис. И, как и коренные американцы того времени, он глубоко интересовался окаменелостями.
  
  2. Бенджамин Франклин был действительно очарован извержением Лаки, в результате которого погибло шесть миллионов человек и, вероятно, явилось причиной Французской революции.
  
  3. Мериуэзер Льюис (хорошо, он не отец-основатель, но я помещаю его сюда, потому что он был другом Джефферсона и современником других). Он был солдатом, шпионом и ученым, так что из него получился отличный член Силы Сигмы. Он и Кларк действительно пропустили Йеллоустон всего за сорок миль. Кроме того, цитата одного из первых пионеров, намекающая на то, что индейцы скрывали что-то могущественное внутри Йеллоустоуна, является реальной цитатой. Итак, трудно поверить, что экспедиция Льюиса так и не нашла Йеллоустон. . . и вот я написал эту историю. Верно и то, что смерть Льюиса считалась самоубийством, но теперь все больше свидетельств указывают на убийство, скорее всего, на убийство. Место захоронения описано настолько точно, насколько я смог.
  
  Великая Печать. Я уже упоминал, насколько правдива история вождя Канасатего и стрел. Но так же обстоит дело и с тем фактом, что оливковая ветвь и связка стрел - символы, представляющие Манассию, одно из десяти потерянных колен Израиля. И именно это племя, о котором говорится в Книге Мормона, пришло в раннюю Америку. Вдобавок и Джефферсон, и Франклин изначально предложили, чтобы Большая печать изображала сцены изгнанных израильтян. Они проиграли эту дискуссию, но вот некоторые мысли, над которыми стоит подумать. Могут ли символы оливковой ветви и стрелы быть остатками первоначальных предложений двух мужчин? Если так, то почему отцы-основатели были так одержимы потерянными коленами Израиля?
  
  Лакомые кусочки науки. В своих романах я стараюсь быть максимально точным в отношении науки, поэтому большинство фактоидов основаны на каких-то реалистичных данных. Я думал, что сигнализирую нескольким здесь.
  
  1. Детектор Супер-Камиоканде - это реальная установка, занимающаяся исследованием субатомных частиц с использованием резервуара, полного пятидесяти тысяч тонн сверхчистой воды. И да, шестьдесят миллиардов нейтрино проходят через ваш ноготь каждую секунду - и эти частицы до сих пор остаются загадкой для современной физики.
  
  2. Роман содержит много информации о вулканизме . По большей части это правда, включая тот факт, что вы должны быть осторожны при бурении геотермальных горизонтов. Результатом стали взрывы и производство лавы.
  
  3. Кстати, Подземная исследовательская лаборатория физики в УБЯ действительно похоронена под землей к северу от своего научного здания (извините за проделанную в ней дыру).
  
  4. Доказательства древних нанотехнологий действительно существуют в дамасской стали, древнем средневековом стекле и некоторых красках для волос. Что касается современных нанотехнологий, я подробно остановился на этом в предисловии: все верно. . . и да, что страшно.
  
  5. Оружие в книге: дробовики Taser XREP, светошумовые гранаты, комплекты усиленной брони для Хаммеров и одна крутая пастушья собака. Все реально.
  
  Места. Мы в основном в Америке, так что это должно быть реально.
  
  1. Есть индейский курган змей , но он находится в Огайо, а не в Кентукки.
  
  2. Кратер Сансет имеет в пустыне Аризоны лавовые трубки, которые круглый год удерживают лед.
  
  3. В Вупатки действительно есть дыхало , которое открывается в семь миллионов кубических футов пространства пещеры, и порывы ветра до тридцати миль в час действительно дуют через него.
  
  4. Crack-in-the-Rock Пуэбло - это настоящее место.
  
  5. На островах Вестман к югу от Исландии действительно самая большая популяция косаток (поэтому, конечно, они должны были сыграть свою роль). На остров Эллири можно попасть только по веревке, и на его вершине есть небольшой домик. Остров Хеймаэй действительно известен как Помпеи Севера.
  
  6. Большинство ориентиров в Йеллоустоне точны, включая Бассейн Фейриленд с его разбросанными конусами гейзерита. И да, с 1990-х годов этот красивый и странный бассейн посетили менее тридцати человек.
  
  7. И да , кальдера Йеллоустоуна должна извергнуться. На самом деле уже поздно. Геологическая информация, которую Чин дал относительно надвигающегося извержения супервулкана и его последствий, верна . Так что вопрос не в том , извергнется ли этот супервулкан, а в том, когда .
  
  Другие интересные книги. Хотя здесь можно было бы привести длинную библиографию, я подумал, что поделюсь книгами, имеющими наибольшее отношение к этому роману.
  
  1. Брокеры власти Соломона Кристофера Найта и Алана Батлера (специально для информации о «звездных семьях»)
  
  2. Джефферсон и наука Сильвио А. Бедини
  
  3. Южные пайюты, ЛаВан Мартино.
  
  4. Американский монстр Пола Семонина.
  
  5. Раскрытие древней Америки , Фрэнк Джозеф
  
  6. Первый американец Кристофера Хардакера.
  
  7. Отцы-основатели тайных обществ Роберт Иеронимус, доктор философии.
  
  
  
  
  
  
  Благодарности
  
  
  
  
  
  Поскольку эта книга создавалась два года, я должен поблагодарить ее за нее уже давно. Итак, приступим. Во-первых, я упоминаю эту группу в каждой книге, и этого все равно недостаточно. Они мои первые читатели, мои первые редакторы и некоторые из моих лучших друзей. Я хотел воспользоваться этим моментом, чтобы поблагодарить тех людей, которые были моей основой все эти последние годы: Пенни Хилл, Джуди Прей, Дэйв Мюррей, Кэролайн Уильямс, Крис Кроу, Ли Гарретт, Джейн О'Рива, Салли Барнс, Денни. Грейсон, Леонард Литтл, Кэти Л'Эклюз, Дж. М. Киз и Скотт Смит. И снова я очень благодарен Стиву Прей за его впечатляющую помощь с картами и некоторую искусную ручную работу с Большой печатью Соединенных Штатов. Помимо группы, Кэролин МакКрей и Дэвид Сильвиан поддерживали меня в вертикальном положении и помогали мне преодолевать лучшие и худшие времена. Где-то я, вероятно, в чем-то должен коллеге-писцу Стиву Берри (так что считай, что ты прикрыт, Стив). И, конечно же , я действительно знаю , что я должен всем на HarperCollins: Майкл Моррисон, Liate Stehlík, Seale Ballenger, Даниэль Бартлетт, Джош MARWELL, Линн Грейди, Adrienne Ди Пьетро, Ричард Aquan, Том Egner, Шон Николс, Джойс Вонг, и Ана Мария Алесси. И наконец, конечно, особая благодарность четырем людям, которые сыграли важную роль на всех уровнях производства: моему редактору Лисе Кеуш и ее коллеге Венди Ли; и мои агенты, Расс Гален и Дэнни Барор. И, как всегда, я должен подчеркнуть, что все ошибки в фактах и ​​деталях в этой книге ложатся на мои плечи.
  
  
  
  
  
  об авторе
  
  
  
  
  Автор бестселлеров New York Times ДЖЕЙМС РОЛЛИНС имеет докторскую степень в области ветеринарии и проживает в горах Сьерра-Невада. Заядлый спелеолог и сертифицированный энтузиаст подводного плавания, его часто можно найти под землей или под водой.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"