Кейбелл Крейг : другие произведения.

Ян Рэнкин и инспектор Ребус: история автора бестселлеров и его сложного детектива Крейга Кейбелла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Ян Рэнкин и инспектор Ребус: история автора бестселлеров и его сложного детектива Крейга Кейбелла
  Оглавление
  Титульный лист
  ПРЕДАННОСТЬ
  ЦИТИРОВАТЬ
  БЛАГОДАРНОСТИ
  СОДЕРЖАНИЕ
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  ПРИМЕЧАНИЕ К ТЕКСТУ
  ГЛАВА ПЕРВАЯ ДАЙ МНЕ УКРЫТИЕ
  ГЛАВА ВТОРАЯ ЭДИНБУРГ, ГОРОД ПОД НАЗВАНИЕМ ДЖЕКИЛЛ И ХАЙД
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЗАРОДЫШ ИДЕИ
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ РЕБУС, В НАЧАЛЕ
  ГЛАВА ПЯТАЯ ПРЯТКИ
  ГЛАВА ШЕСТАЯ ЧЕЛОВЕК-ВОЛК
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ СТРИП ДЖЕК ГОЛЫЙ
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ. СЮЖЕТЫ СТАНОВЯТСЯ ТЯЖЕЛЫМИ
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ ГОРОД ПОД УЛИЦАМИ
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ В ОДНОМ ВЫСТРЕЛЕ ОТ СЕБЯ
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ ЧЁРНО-СИНИЙ
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ ЭДИНБУРГ, ПОД ОБЛИЦОВКОЙ
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ КОРОТКАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. ВЫ ПОЛУЧИЛИ СЕРЕБРО.
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ ПИСЬМЕННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ ГОЛОВОЛОМКА
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ ПОЛУНОЧНЫЙ СТРАННИК
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ МОЛОДОЙ СТАНОВИТСЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНИМ
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ РЕБУС И ЕГО НЕМЕЗИДА СТАРЕЮТ
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ НЕПРИЯТНОСТИ G8
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ВЫХОДНОЕ РАНЕНИЕ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ВЫ НЕ ВСЕГДА МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ТО, ЧТО ХОТИТЕ
  ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПУСТЬ ИСТЕЧЕТ КРОВЬЮ
  ПРИЛОЖЕНИЕ А РОЖДЕНИЕ ДЖОНА РЕБУСА
  ПРИЛОЖЕНИЕ B РЕБУС НА ЭКРАНЕ
  ПРИЛОЖЕНИЕ C РУКОВОДСТВО КОЛЛЕКЦИОНЕРА ЯН РАНКИНА
  ПРИЛОЖЕНИЕ D ЯН РАНКИН: ИНТЕРВЬЮ С ОКСФОРДСКОЙ КОЛЛЕГОЙ АДВОКАТОВ
  ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ЗАМЕТКИ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  ОБ АВТОРЕ
  ТОГО ЖЕ АВТОРА
  ПРИМЕЧАНИЯ
  ТАРЕЛКИ
  АВТОРСКИЕ ПРАВА
  
  
  
  Для Дорин Портер, Трейси Аллен, Марка Оттоуэлла, Дэвида Барлоу и Грэма А. Томаса – профессиональных редакторов, журналистов и настоящих художников. Моя благодарность и наилучшие пожелания за дружбу и время, которое мы провели вместе в Focus.
  
  А также великим писателям и редакторам Шотландии – прошлого и настоящего.
  
  «Мне не положено здесь находиться», — сказал детектив-инспектор Джон Ребус. Не то чтобы кто-то его слушал.
  Fleshmarket Закрыть
  
  «На самом деле это все вина Шерлока Холмса».
  Ян Рэнкин представляет «Преступный ум»
  
  
  Копия «Водопадов», подписанная Яном Рэнкином… и инспектором Ребусом.
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  ФВо-первых, я хотел бы поблагодарить самого Яна Рэнкина за многочисленные интервью и другие беседы/электронные письма за эти годы (включая встречу за завтраком на открытом воздухе в разгар зимы!), Хелен Ричардсон из Orion за ее всегдашнюю щедрость и гостеприимство, Тришу Мэлли и Росса Гиллеспи за их доброту и помощь с фотографиями (прекрасные люди), Элли Грэм из Titan, Кэмпбеллу Армстронгу, Джону Коннолли, Фредерику Форсайту, Джеймсу Герберту, Бернарду Корнуоллу за то, что они были нашими большими друзьями и наставниками на протяжении многих лет, а также Майклу Коннолли, Джеффри Диверу, Питеру Джеймсу, покойному великому Эду Макбейну за их время; и духам Спарка, Хогга, Стивенсона, Конан Дойля, Бернса и Скотта, которые продолжают играть свою роль в нашей жизни.
  Также спасибо Аните, Саманте, Натану, Ферн, которые должны мириться с моими мыслительными процессами ежедневно и – в отношении Натана – бродить по улицам Эдинбурга в поисках Шотландии Ребуса. Спасибо также легендарным полицейским Леонарду «Нипперу» Риду и Питеру Уилтону, которые дали мне глубокое понимание полицейских сил Великобритании за последние 50 с лишним лет; и Ленни Гамильтону, Билли Фросту, Чарли Крейю, Ронни Найту и братьям Диксон которые дали мне свои представления о преступном мире. Спасибо также Эверингтону, Эвансу-Хендрику, Сэвиджу, Фелтону, Холдкрофту, Флетчеру, Таунсенду и Черри, фактически всем в BTK, которые были моей духовной опорой в течение последних четырех лет в вопросах внутренней безопасности и других соответствующих областях знаний. Спасибо также Юэну и Айрис Мартин; Юэн был хорошим другом в течение годы с севера границы с острым восприятием и остроумием, особенно когда мне приходилось тянуть очко! Спасибо также Тони Малликену за то, что он был Тони Малликеном и напомнил мне, что вы все еще можете сделать шесть невозможных вещей до – или во время! – завтрака (по правилам Майами или нет!). Спасибо также Саманте Хэммелл за то, что помогла мне раскрыть эдинбургскую тайну Шерлока Холмса, жаль, что наша беседа была прервана Короткая, но и очередь была короткой! Спасибо Дорин и Трейси, Марку, Дэйву и GT за то, что вы такая замечательная команда: вы все держали меня в здравом уме в первые годы (да здравствует Office 2). Спасибо также гению Дэвида Боуи, Брюса Спрингстина, Pink Floyd, Лу Рида, Боба Дилана, Джона Леннона и The Beatles и, конечно, The Rolling Stones за музыкальное сопровождение, пока я проверял книгу (немного методического письма в конце там!). Наконец, спасибо моему отцу, который нашел для меня десять ранних альбомов Stones и, кроме того, регулярно снабжает моих детей художественными красками и клеем, когда мне нужно работать – возможно, нам стоит пригласить тебя в ванную поскорее!
  
  Искренне, большое спасибо всем.
  
  Крейг Кейбелл
  Блэкхит, август 2009 г.
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  ТИТУЛЬНЫЙ СТРАНИЦА
  ПРЕДАННОСТЬ
  ЦИТИРОВАТЬ
  БЛАГОДАРНОСТИ
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  ПРИМЕЧАНИЕ К ТЕКСТУ
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ ДАЙ МНЕ ПРИЮТ
  ГЛАВА ВТОРАЯ ЭДИНБУРГ, ГОРОД ПОД НАЗВАНИЕМ ДЖЕКИЛЛ И ХАЙД
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ ЗАРОДЫШ ИДЕИ
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ РЕБУС, В НАЧАЛЕ
  ГЛАВА ПЯТАЯ ПРЯТКИ
  ГЛАВА ШЕСТАЯ ЧЕЛОВЕК-ВОЛК
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ СТРИП-ДЖЕК ГОЛЫЙ
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ СЮЖЕТЫ УСТУПАЮТ
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ ГОРОД ПОД УЛИЦАМИ
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Всего в одном выстреле от нас
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ ЧЁРНЫЙ И СИНИЙ
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ ЭДИНБУРГ, ПОД ОБЛИЦОВКОЙ
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ КОРОТКАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ТЫ ПОЛУЧИЛ СЕРЕБРО
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ ПИСЬМО В РЕАЛЬНОСТИ
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ ГОЛОВОЛОМКА
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ ПОЛУНОЧНЫЙ БРОДЯГА
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ МОЛОДЁЖКА СТАНОВИТСЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНЕЙ
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ РЕБУС И ЕГО ВРАГ СТАРЕЮТ
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ НЕПРИЯТНОСТИ G8
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ВЫХОДНОЕ РАНЕНИЕ
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ВЫ НЕ ВСЕГДА МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ТО, ЧТО ХОТИТЕ
  ЗАКЛЮЧЕНИЕ Пусть истекает кровью
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ А РОЖДЕНИЕ ДЖОНА РЕБУСА
  ПРИЛОЖЕНИЕ Б РЕБУС НА ЭКРАНЕ
  ПРИЛОЖЕНИЕ С РУКОВОДСТВО КОЛЛЕКЦИОНЕРА ЯНА РАНКИНА
  ПРИЛОЖЕНИЕ D ЯН РАНКИН: ИНТЕРВЬЮ В ОКСФОРДСКОЙ КОЛЛЕГИИ АДВОКАТОВ
  
  ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ЗАМЕТКИ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  ОБ АВТОРЕ
  ТОГО ЖЕ АВТОРА
  ПРИМЕЧАНИЯ
  ТАРЕЛКИ
  АВТОРСКИЕ ПРАВА
  
  ПРЕДИСЛОВИЕ
  «Но ведь это был не только имидж, не так ли?»
  Ян Рэнкин, Стрип Джек
  яРэнкин и инспектор Ребус . В этом названии есть совпадение: первая буква каждого имени одинакова – IR. Хорошо, первое имя Ребуса – Джон, а не инспектор; но аналогия сохраняется, особенно когда мы признаем, что единственное описание Ребуса, которое мы получаем в первом романе, это то, что у него каштановые волосы и зеленые глаза – такой же, как и его создатель Ян Рэнкин.
  То есть Ранкин создал в «Ребусе» некое подобие собственного образа? Интересный вопрос, на который невозможно ответить в простом предисловии.
  Это не биография Яна Рэнкина и не глубокая литературная критика. Это где-то посередине, это интересное место, которое является частью факта, частью вымысла, область, где Ян Рэнкина встречает Инспектора Джон Ребус, персонажи и истории обретают форму.
  Я решил написать эту книгу после прочтения — и прослушивания — занимательной книги Рэнкина «Шотландия Ребуса» , книги — или аудиозаписи, если вам так больше нравится, — в которой Рэнкин ищет ответы на сложные вопросы, такие как: Что такое Эдинбург? И действительно ли я Джон Ребус?
  Будучи шотландцем, он, вероятно, успешно ответил на первый вопрос с помощью ряда наблюдений. и переживания, хотя, возможно, по ходу дела подвергая себя небольшому обвинению в ксенофобии; но, может быть, именно там вы найдете Джона Ребуса — или именно там, где Ранкин хочет, чтобы вы его нашли?
  Я лично чувствовал, что Рэнкин был слишком близок к себе (и Ребусу), чтобы ответить на второй вопрос в Шотландии Ребуса . Так что то, что у вас здесь, это моя версия ответа на важный вопрос, Рэнкин, Ребус? Или, исходя из предположения, что каждый персонаж основан на писателе, который его создал: насколько Ребус — это Ранкин?
  
  В этой книге вы узнаете все, что читателю действительно необходимо знать об авторе: о его жизненном пути до того, как он стал писателем, о его мыслительных процессах, связанных с формированием его главного героя и его приемного города, а также о том, как главные герои романов развивались с годами. Вы также увидите, как стиль Ранкина развивался с годами, становясь все более замысловатым.
  Чего вы здесь не найдете, так это глубоких обсуждений полицейских процедур, социальных и экономических вопросов, поднимаемых сюжетными линиями, и анализа несоответствий в книгах, которые являются частью более широкой картины литературной критики. Мне просто интересно в человеке и его творении здесь и параллелях между ними.
  Тем не менее, здесь вы найдете основные сюжетные линии для каждого романа Ребуса (не раскрывая панчлайнов), анализ персонажей, обширные интервью с Яном Рэнкином за десятилетний период, телегид и подробную библиографию и руководство для коллекционера. Конечный продукт — это солидная сопутствующая работа для Яна Рэнкина и Джона Ребуса. А если этого недостаточно, в заключение — неразрезанное интервью с Рэнкином в любимом заведении Ребуса, баре Oxford Bar.
  Хорошо, на этом рекламная речь закончена: что насчет тех вопросов, на которые я хотел ответить? Ну, давайте теперь пройдемся по атмосферным улицам Ранкинса – Ребусса – Эдинбурга и поищем ответы вместе…
  
  «Ребус все еще пытался привыкнуть к своему новому рабочему месту. «Все было настолько аккуратно, что он никогда ничего не мог найти, в результате чего ему всегда хотелось поскорее выйти из офиса на улицу».
  Черная Книга
  
  ПРИМЕЧАНИЕ К ТЕКСТУ
  яЯ намеренно полностью процитировал названия романов Яна Рэнкина в этой книге: «Узлы и кресты» , «Прятки» , «Зуб и гвоздь» , а не использовал амперсанд, который непоследовательно используется в опубликованных работах Рэнкина.
  Что касается Tooth and Nail , я использовал его первоначальное название Wolfman до того момента, пока изменение названия не было принято Ранкином (после того, как он был предложено его американским издателем).
  Я называю повесть Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — точное название, под которым она была опубликована в январе 1886 года. Я адаптирую сокращенную версию названия только тогда, когда этого требует ход текста.
  Все цитаты указаны в сносках. Однако для ранних интервью, которые подтверждают факты ранней жизни автора, я оставляю эти не указано, поскольку я редко цитирую Ранкина напрямую в тексте (в основном, мое интервью Set in Darkness ); авторство других интервью указано полностью.
  Я использовал несколько фрагментов из других журналистов/изданий, которые полностью указаны в тексте и/или в примечаниях, хотя их немного.
  
  Крейг Кейбелл
  Плезанс, Элтем, август 2009 г.
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  ДАЙ МНЕ ПРИЮТ
  «Вот вам новость: писать детективы — это сексуально».
  Ян Рэнкин представляет «Преступный ум»
  яan Rankin родился в Кардендене, Файф, 28 апреля 1960 года, «грубом рабочем городе», как он объясняет. 1 Карденден расположен в центральной части Файфа, между Кирколди и Данфермлином, и возник в викторианскую эпоху с ростом угольной промышленности. Сегодня шахты закрыты, а безработица является эндемичным.
  Дом Рэнкина находился по адресу Крейгмид-Террас, 17. Это был небольшой дом, в котором его родители жили с момента постройки в 1960 году — вскоре после рождения Рэнкина — до безвременной кончины его отца в 1990 году.
  Родители Рэнкина сошлись благодаря трагическим обстоятельствам. Его отец был женат раньше, и его жена умерла; его мать была замужем раньше, и ее муж умер. Поэтому они встретились как вдовы и вдовец. Рэнкин утверждал, что «Смерть была причиной того, что они сошлись и родили меня... В моей семье всегда была тень смерти». Интересное высказывание, которое может объяснить такие названия книг, как « Смертельные причины», «Именование мертвых», «Мертвые души», «Пусть истекает кровью», «Смерть приходит в конце» (ну, он также использовал странное название песни!). Мать Рэнкина была школьной закусочной, но, к сожалению, умерла когда ему было всего 18. «Она умерла, когда ей было всего лишь немного за пятьдесят. Они сказали, что это был инсульт, а затем рассеянный склероз, хотя в конечном итоге они назвали это раком легких». 2
  Это время оказалось очень трудным для Рэнкина, и это может объяснить его глубокий интерес к тяжелому положению людей всех классов и к тому, как они борются с невероятными трудностями; это постоянная тема в его книгах.
  Его отец умер в 72 года, возраст, который Ранкин не считает таким уж старым. Он был докером, поэтому Ранкин вырос в среде сильного рабочего класса, с двумя единокровными сестрами в наследство от предыдущих браков его родителей.
  Он ходил в школу Auchterderran Junior High в течение пары лет, а затем в Beath High School в Cowdenbeath, последняя находилась в четырех милях езды на автобусе от его дома. Рэнкин дает суровый картина его становления: «Возможности трудоустройства в Файфе в 1960-х и 1970-х годах не были разнообразны. Вы либо шли в вооруженные силы, либо в полицию. Это было, в общем-то, все. Люди доживали до 16 или 18 лет и просто уходили, и вы больше никогда их не видели». 3 . Неудивительно, что вымышленный Джон Ребус служил и в вооруженных силах, и в полиции, так как он также родился в Кардендене и в том же тупике, что и Рэнкин! Но что насчет самого Ранкина? Чувствовал ли он, что эти карьеры были единственными доступными ему вариантами? Возможно, поначалу так и было; но он хотел чего-то другого и, как в пресловутой сказке, он сбежал и добился этого. Он пошел в высшее учебное заведение и сломал шаблон для Кардендена и своей собственной семьи, которые никогда не стремились к дальнейшему образованию.
  
  В свете всего этого можно утверждать, что через Ребуса Ранкин описал свой захватывающий побег от обычного карьерного пути парня из Кардендена.
  Это не совсем так, но между автором и его творением прослеживаются некоторые явные параллели.
  Рэнкин сказал бы, что начал свою литературную карьеру как автор рассказов — ну, или, если говорить грубо, как автор комиксов. 4
  В возрасте В возрасте шести, семи и восьми лет он рисовал человечков с историями в речевых пузырях, складывая листы обычной бумаги в небольшие брошюры с типичными мальчишескими темами, такими как футбол, война и космос. 5 Это продолжалось несколько лет, пока ему не указали, что он не умеет рисовать!
  В возрасте 10 или 11 лет он начал слушать музыку, но его «навязчивое» (его слова, а не мое) поведение означало, что Ему было недостаточно просто слушать музыку, он хотел также создать группу. Его друзья не были заинтересованы, но он решил писать тексты песен и создать группу в своей голове под названием The Amoebas.
  Этот яркий мир фэнтези может создать у обычного читателя впечатление, что Рэнкин был домоседом-паинькой, но это не так. У него были крутые друзья, пока он рос, и в конце концов он сделал свою собственную часть разбойничать с ними, включая кражи в магазинах и драки. 6 Чтение стало для Рэнкина спасением и, вероятно, спасением. Оно, безусловно, расширило его академические горизонты, потому что если человек читает в юном возрасте, то он, как правило, хочет писать, а страсть к письму отдалила Рэнкина от его друзей: «Я рос, чувствуя себя «не таким», как моя семья и друзья, и отчаянно пытался вписаться в их среду». Он сказал это в почти мимолетном предложении ближе к концу «Шотландии Ребуса» и сказал что-то похожее художнику Джеку Веттриано: «Мне нравилась моя собственная компания. Я чувствовал себя совсем другим. Я чувствовал себя хамелеоном. Я пытался выглядеть так, будто я вписываюсь, но на самом деле я не вписывался... с раннего возраста я чувствовал, что они не поймут, потому что то, что я делал, было настолько [отрывающим] от племени, в котором я был; «Я был тем парнем, который хотел писать стихи и рассказы». 7
  Писательство, безусловно, отделяло Рэнкина от его уличных друзей и семьи, пока он рос, и эта дистанция сформировала центральную тему изоляции — хотя и в более экстремальной форме — в его первой попытке написать роман, как он объяснил: «Мой первый роман был длиной всего около 40 страниц, но он был о подростке, родители которого не понимали его, так что он сбежал в Лондон... в этом было много автобиографии. Я, вероятно, хотел сбежать в Лондон, но у меня не хватило смелости сделать это. Я всегда держал эту сторону [моей личности] скрытой. 8
  Эту часть жизни Рэнкина очень легко раздуть до невероятных размеров. Он не отчуждался, он просто стал немного скрытным, чтобы защитить свое хобби. Однажды я спросил его о его ранние дружеские отношения в сочетании с его растущим интересом к чтению: «Я обычно тусовался на углах улиц, и между парнями было большое содружество, и мы дрались с другими молодыми людьми в соседних городах. Мы передавали друг другу книги, такие как «Skinhead» и «Suedehead» , много бульварной литературы». Так что его друзья читали; но Ранкин пошел еще дальше, когда не смог попасть в кино смотреть фильмы, которые были продолжением бульварного чтива, которое он передавал своим дружкам: «Внезапно появился «Заводной апельсин» . Я был недостаточно взрослым, чтобы пойти и посмотреть его в кинотеатре; мне было всего 11 или 12 лет, когда он вышел, поэтому я пошел в библиотеку и взял его. Я не мог поверить, что библиотекарь позволит мне это сделать. И то же самое произошло с «Крестным отцом» . Никто не сказал мне: «Эй, Тебе 18? И я внезапно обнаружил, что на книги нет цензуры. И поэтому я начал читать запоем. Я начал читать книги из фильмов, на которые я не мог попасть. И мои родители были в таком восторге! Им было все равно, что я читаю, пока я читаю, а не смотрю телевизор.' 9
  Вот в чем загвоздка. Рэнкина никто не заставлял читать: он сам решил читать по порядку. чтобы добраться до историй, которые он не мог увидеть в кинотеатре. Добавьте к этому его воображение и общий интерес к книгам/комиксам, и в его жизни начало развиваться сильное хобби.
  Мы уже выяснили, что Ранкин не чувствовал себя хорошо в компании друзей, он также не хотел оставаться в Кардендене на всю жизнь и становиться военнослужащим или полицейским, он хотел вырваться от всего этого, как он квалифицировался Джеку Веттриано: «… как я начал писать книги… заменить настоящую серую Файф 60-х на альтернативную вселенную». Этот «чувственно-приятный» мир, который он создал для себя, надежное одеяло побега, случайно сделало его самостоятельным человеком в академическом мире. Это дало ему перспективу в отношении книг и, следовательно, заземление, которое продвинуло его дальше по образовательному пути, и да, он может поблагодарить себя за это; на его пути были отличные преподаватели английского языка (которые были практически духовными наставниками на протяжении всех лет его становления).
  Исходя из этого, неудивительно, что в последний год обучения в старшей школе Ранкин был отправлен обратно в начальную школу в Дененде, чтобы заняться повседневной жизнью учителя, поскольку эта благородная профессия, казалось, была его очевидным призванием!
  Ему не понравилось слишком много пережил, но во время учебы с ним произошло нечто вдохновляющее, что зажгло в нем пламя академической профессии: он узнал о всенародном поэтическом конкурсе.
  Говорят, что писателями рождаются, а не становятся, и совершенно очевидно, что эта склонность к творчеству была заложена в Рэнкине с самого раннего возраста и сохранялась на протяжении всего периода формирования его характера. годы. Затем это развивалось с его зрелостью и острым восприятием в подростковом возрасте. У него, должно быть, была движущая страсть к писательству, чтобы сделать что-то, чего не делал никто другой в его семейном кругу, и даже его друзья. Но он был целеустремлен и поэтому полон решимости максимально использовать свои навыки. И в конечном итоге это тоже окупилось.
  Его первая попытка на поэтическом конкурсе принесла ему вторую премию. Стихотворение называлось Эвтаназия , мягко говоря, темная тема. Ему было 17. Он не афишировал свой успех перед друзьями и семьей. Он держал в секрете свое хобби, безответную любовь, которую, как он знал, друзья яростно отвергнут, как он объясняет: «Вырастая в суровом шахтерском городке, я не мог сказать своим друзьям, что сижу в своей комнате и пишу стихи, тексты песен для несуществующих групп и короткие рассказы». «Они бы дали мне пощечину и назвали бы меня педиком». 10
  Рэнкин мог бы сохранить все это в тайне, если бы не был так успешен! Внезапно он выиграл и конкурс поэзии, и конкурс рассказов, и оказался упомянут в местных газетах, где ему наконец пришлось признаться в своей тайной страсти к словам. Это было шоком как для друзей, так и для семьи. Однако этот недалекий Его менталитет не разделял его учитель английского языка, мистер Джиллеспи, который распознал его писательский талант и поощрял его. Рэнкин продолжал, написав историю, действие которой происходит в его собственной школе, где постер Мика Джаггера приобрел сатанинские силы и отправил детей в леденящее кровь буйство (позже он признал, что это было больше, чем мимолетное влияние « Повелителя мух» ). Так что, Иэн Рэнкин был писателем ужасов? Ну, нет, но тьма в жизни всегда интересовала его, и давайте вспомним название этой отмеченной наградами поэмы «Эвтаназия» и поймем, что смерть — это не конец для Яна Рэнкина; это просто та часть, где начинается анализ мертвых живыми!
  Частично именно поддержка г-на Гиллеспи вдохновила Рэнкина на получение высшего образования. Это было то место, где репетиторы и Ученые начали давать ему очень полезные советы, и этот процесс, по-видимому, повлиял на его литературный рост на протяжении всего обучения, особенно в университете, где его наставляли более взрослые, мудрые преподаватели и писатели.
  Рэнкин всегда прислушивался к старому литературному голосу (даже к тем призракам, которые шептали с книжных полок), и это тоже сослужило ему хорошую службу. Это не новая концепция: авторы, такие как как Кэмпбелл Армстронг, Джеймс Герберт и Клайв Баркер получили подобную поддержку; и приятно видеть, что молодые таланты замечаются учителями на всех уровнях, людьми, которые умеют замечать сияющие бриллианты. Это не обязательно должны быть предметы вроде английского или искусства — в спорте и науках тоже есть свои детские звезды.
  То есть Ян Рэнкин поступил в университет в 18 лет и занялся литературной карьерой? Не совсем. Новая волна поманила первой! Около 1979/80 (в возрасте 19/20 лет) Ранкин стал участником панк-рок-группы: «Мне всегда нравилась музыка, но у меня никогда не было терпения — или умения — научиться играть на инструменте. Я использовал свои стихи в качестве текстов песен. Мы записали пять песен для демо-кассеты, но ничего не вышло. Мы играли всего шесть или семь раз » . 11
  Музыка является постоянной в книгах Рэнкина, и кажется логичным, что он попытался рука по пути. На самом деле, совсем недавно Ранкин объединился с Эйданом Моффатом и St Jude's Infirmary, чтобы писать песни, а также гастролировал с Джеки Левеном – хотя и читал короткую историю, а не писал тексты песен! 12 Он также, по собственному признанию, является наркоманом винила, который постоянно просматривает магазины пластинок в поисках более малоизвестных альбомов, чтобы удовлетворить свои эклектичные вкусы.
  Его любовь к музыке и книгам поселилась его в университетскую жизнь, но именно здесь его личная жизнь получила серьезный удар: его мать тяжело заболела. Ее медленная смерть очень осложнила жизнь молодого человека, как он объяснил в очень нежном интервью Эндрю Престону для Night & Day : «Я был занят как студент в течение недели, а затем возвращался домой в пятницу вечером, чтобы увидеть свою маму. Это была ужасная ситуация, потому что «Я ненавидел приходить домой и видеть, как ее состояние медленно ухудшается. Однажды я сидел на ее кровати, и она сказала, что хотела бы умереть. Как вы на это отреагируете?»
  Просто Рэнкин отреагировал тем, что работал не покладая рук и подарил своей матери — или ее долгой памяти — повод для гордости. 13 Ему больше не нужно было быть скрытым академиком: в университете он был среди единомышленников, и его будущий путь был ясен. «Когда я поступил в университет в Эдинбурге, это стало большим облегчением. Внезапно появились группы людей, пишущих. Я ходил в пабы и видел известных поэтов». Это взволновало молодого человека и вдохновило его на дальнейшее путешествие; однако он немного расстроился из-за отсутствия романистов в Эдинбурге, как он сказал: «В Эдинбурге было не так много известных романистов, что немного расстраивало для меня. Были некоторые в Глазго, но не в Эдинбурге.' 14
  Это очень важный момент. Желание стать романистом возникло, как только он поступил в университет, и он был расстроен тем, что, «выйдя» в качестве писателя, он не нашел единомышленников. Были другие люди, писавшие и говорившие о книгах, но не было ни одного будущего романиста. Поэтому он нашел одного — героя — кого-то, на ком можно было подражать, на ком можно было сосредоточиться на, стремиться. «Уильям Маклванни оказал на меня большое влияние. Он написал три детективных романа, но он был серьезным писателем. Он получил премию Уитбреда, и я подумал: если это достаточно хорошо для него, то это достаточно хорошо и для меня». 15
  Опять же, целеустремленность Ранкина очевидна. Мы уже говорим о криминальной литературе, и он находит академического писателя-криминалиста, который оказал на него большое влияние, чтобы оправдать свою страсть к выбранному им занятию. Неудивительно, что он изучал английскую литературу и английский язык в Эдинбургском университете. Все яйца шли в одну корзину, и его страсть окупилась, когда он окончил вуз в 1982 году.
  С тех пор не все было гладко. Это может показаться легким, если изложить в книге, где мы все знаем конечный результат, но этот период был тяжелым для Рэнкина – не только смерть матери и учеба, но и нехватка денег и холод в Эдинбурге. В своей книге « Шотландия Ребуса» он описал горькие утра, когда он выходил на ледяной ветер Эдинбурга, чтобы посещать лекции и уроки. Сначала он жил в 15 минутах ходьбы в Марчмонте; но студенческая жизнь и в лучшие времена была странной, и он много переезжал оттуда.
  
  Небольшие деньги и проживание в маленьких квартирах дают студентам восприятие и независимость, и Ранкин нашел время, чтобы больше думать о своем хобби — писательстве. Он переехал в Новый город Эдинбурга, но погода там все еще была ужасной, и ему все еще приходилось подниматься на большой холм в Старый город, чтобы каждый день посещать лекции.
  
  «… этот резкий и пронизывающий ветер, который проносился по улицам Эдинбурга «и летом, и зимой».
  Человек-волк
  
  Эти ранние годы оставили яркое впечатление на молодого человека. Когда, много позже, став романистом и живя в относительно теплом юге Франции (в течение шести лет), Ранкин все еще мог вызывать яркие образы суровых зим Эдинбурга: они были укоренены в его сознании. Это были сильные воспоминания о его университетских днях, о прогулках по характерным улицам, и эти улицы выковали писателя, которого мы знаем сегодня: человека, страстно увлеченного местом, и этим местом часто – но не всегда – является Эдинбург, его духовный дом, место, которое сформировало его в человека, которым ему было суждено стать, автора бестселлеров. Это было место, где он действительно достиг зрелости или, точнее, реализовал свой потенциал; место, которое он называет своим родным городом сегодня – и это важно понять. Рэнкин всегда скажет вам, что он из королевства Файф, но его родной город — Эдинбург, родина многих великих литературных деятелей Шотландии. И он находит огромное утешение в их духовном присутствии.
  
  «Ребус повернулся и оказался перед статуей сэра Вальтера Скотта... Скотт выглядел так, словно слышал каждое слово, но не собирался выносить суждение.
  «Так и будет», — Ребус предупреждал, не заботясь о том, кто может услышать.
  Смертельные причины
  
  Между 1983 и 1986 годами Рэнкин работал над докторской диссертацией по творчеству Мюриэль Спарк. Именно в этот момент он стал активно заниматься собственным творчеством, что вызывало у него некоторое беспокойство. «Я закончил университет, получил степень магистра по американской литературе, докторскую по романам Мюриэль Спарк и собирался стать ученым. Я сидел в «Весь день в библиотеке я корпел над книгами. А написать детективный роман было проблемой, поскольку это было ниже того уровня, на котором я сейчас работал. Как я мог пойти к университетским профессорам и сказать: «Я пишу детективные романы»? Я думал, они просто посмеются надо мной. Но когда Уильям Маклванни сделал это, я внезапно подумал, что это нормально». 16
  Да, Рэнкин усомнился в своей мечте, но снова обнаружил, родственная душа в старшем, более мудром ученом, а не просто его любимый автор. «В резиденции был писатель. Прекрасный парень по имени Аллан Мэсси, который был серьезным романистом, и я приносил ему вещи, чтобы он мог на них посмотреть. Я сказал ему, что, по-моему, мне следует писать для моих коллег, но я обнаружил, что пишу для более широкой аудитории. Он согласился со мной, сказав, что я, возможно, не получу признания, но я бы обязательно получи наличные! 17
  Итак, Рэнкин быстро понял, что важно получать деньги и зарабатывать на жизнь. Это важный момент, потому что без денег, поступающих после его академических исследований, его мечта не увенчалась бы успехом. Практические аспекты жизни были объединены с его мечтой о литературном занятии и хорошо подходили; это оправдывало становление писателем-криминалистом. Это объясняет, почему у Рэнкина был ряд различных Работа после университета. Они были там, чтобы платить за его литературную мечту, даже когда он начал писать серию «Ребус» — действительно, он работал сборщиком винограда и свинопасом в течение шести лет во Франции — но до этого он был исследователем алкоголя, налоговым инспектором, секретарем колледжа. Он также был преподавателем литературы в Эдинбургском университете, где он продолжает участвовать в работе Мемориала Джеймса Тейта Блэка Премия по сей день.
  Когда Рэнкин рассказывает об этих эпизодах своей жизни, они всегда беззаботны. Например, исследователь алкоголя? Ну, возможно, не так уж и странно: это было серьезное академическое исследование. «Быть исследователем алкоголя было для меня самым близким к тому, чтобы быть частным детективом! Это было исследование в Эдинбургском университете, и они взяли этих 13-летних подростков и расспросили их об их привычках пить. Три года спустя они вернулись, чтобы снова взять интервью у детей, чтобы посмотреть, как они изменились. И я был на втором этапе этого. Мне дали список имен и адресов, и я не мог найти этих людей. Поэтому мне пришлось выследить их, найти их самостоятельно, без родителей, чтобы я мог получить от них какие-то приличные ответы. И я бы задал тот же набор вопросов, что и они спрашивали ранее. Мне платили за каждый из них. 18
  Итак, работа исследователя алкоголя была очень серьезной; Рэнкин не просто сидел в пабе и пил. Но что он узнал из исследования? «Я думаю, что в конечном итоге мы выяснили, что 13-летние подростки ужасно много врут о том, сколько они пьют! Я мог видеть это по их глазам, когда я спрашивал их: «Сколько вы выпили вчера вечером?» Ответ был «О, 15, может быть, 16 пинт». Тогда я спрашивал их, сколько денег они вывезли с собой, на что ответ неизменно был около пяти фунтов!» 19
  Именно его опыт в конце его университетских дней помог ему с серией «Ребус». Мысль о том, как Ранкин сидит с 16-летним парнем и расспрашивает его о его привычках пить накануне вечером, так типична для Ребуса в поисках доказательств для раскрытия крупного преступления. Тем не менее, его краткий опыт подросткового пьянства, смешанный с выходками его собственной группы друзей, выросших в Кардендене, мог бы дать ему основу для карьеры социального работника, но, с другой стороны, некоторые полицейские в любом случае чувствуют себя прославленными социальными работниками!
  
  «Люди говорят, что у Крэйсов было неблагополучное воспитание, и что это Возможно, именно это подтолкнуло их к преступлению, но я считаю, что в их дом приходило больше денег, чем в наш».
  Человек, который украл кусачку Крэйса Читать
  
  Давайте проанализируем всю эту информацию на мгновение, заменив Ребуса на Ранкина. Давайте посмотрим, насколько Ранкин был Ребусом до того, как детектив появился хотя бы на мгновение в глазах его создателя. Вот жесткое воспитание в Файфе, уличный опыт восприятие и обещание, что физически он может справиться сам. Затем есть независимость и обучение, которые университетская жизнь могла бы предложить Ранкину – это были бы Вооруженные силы и полиция для Ребуса. А допросы молодежи об их привычках пить? Это социальная совесть и Ребуса, и Ранкина, идущих на работу; хотя Ребус навлек бы на себя большее отношение в «интервью» «комната», чем Рэнкин, особенно когда он стал старше!
  Мирской мудрый аспект у Рэнкина развился довольно рано. Он даже пережил смерть родителя.
  Итак, мы знаем, что сформировало писателя, и понимаем, как смерть коснулась его жизни; но что объединило все эти нити и создало Ребуса?
  Это был не человек. Это был город: Эдинбург, колыбель шотландской литературы.
  
  «Это было «Благодать, научившая мое сердце страху, И благодать, избавившая меня от страхов».
  Великая благодать
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  ЭДИНБУРГ, ГОРОД ПОД НАЗВАНИЕМ ДЖЕКИЛЛ И ХАЙД
  Крейг Кэбелл: Опишите Эдинбург одним словом? Иэн Рэнкин: Деревенский.
  Интервью с автором, 26 июля 2009 г.
  СНекоторые туристы выходят из вокзала Уэверли, расположенного в самом сердце Эдинбурга, и затаивают дыхание: древний замок, возвышающийся на скалистом склоне холма, своеобразная архитектура высоких зданий среди блестящих новых магазинов на Принсес-стрит, звуки волынок, доносящиеся с оживленной магистрали... Эти непосредственные образы сильны, мощны, захватывающи и оправдывают ожидания среднестатистического туриста, но есть и другие люди, которые выходят со станции и не видят ничего, кроме заброшенных душ на темных, размытых фасадах старых зданий и зловещих теней, дремлющих возле магазинов на главной улице.
  
  «…замок сбалансирован прочно на вершине... зубчатых строительных кирпичей. Оранжевые уличные фонари — это скомканные фантики от ирисок, приклеенные к палочкам от леденцов.
  Мертвые Души
  
  Вокзал Уэверли и сады Принсес-стрит являются центральными местами, которые разделяют Старый город Эдинбурга от Нового города, и возможность посмотреть налево на один объект, а затем направо на другой объект — это зрелище, которое оставляет неизгладимое впечатление у многих. турист. Старое и новое, темное и светлое, Джекилл и Хайд; Эдинбург очень быстро воздействует своей темной магией на впечатлительных и вызывает в моем сознании отрывок из « Убийства Тамантеи» Роберта Льюиса Стивенсона : «Ибо страх обитает во дворце, а недовольство растет в земле». В древнем облике Эдинбурга заложен почти осязаемый страх. Он вызван Старинная архитектура города на фоне более старой – нетронутой – глубинки. Это то самое «скупое», на которое намекает Стивенсон, как будто сохранение таких вещей позволяет этим древним эмоциям задерживаться – гноиться – для чувствительных людей, которые могут их воспринять, если осмелятся. Стивенсон предупреждает нас в том же стихотворении: «И горе тому, кто не досчитается, и горе тому, кто замедлит!»
  Не все обнаружат сила инь и ян Эдинбурга: это то, что выпадает на долю определенного типа людей с определенным поворотом воображения. Сотни лет шотландские писатели писали об этом, и, возможно, именно для них Эдинбург предлагает больше всего интриги и зрелища. Некоторые могут утверждать, что поэма Стивенсона не имеет ничего общего с Эдинбургом, но я вижу, что Стивенсон много говорит о своем родном городе в более широком контексте его творчества, чем принято считать. (Хотя действие «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» происходит в Лондоне, речь в нем идет об Эдинбурге…)
  
  «Но у меня были другие, более неотложные дела. Вот я в этом старом, черном городе, который был для всего мира похож на кроличий садок, не только по количеству его обитателей, но и по сложности его ходов и нор. Это было действительно место, где ни один незнакомец не имел шанса найти друга, пусть даже другого незнакомца. Предположим, что он даже наткнулся на нужную дверь, люди жили так тесно в этих высоких домах, что он мог бы искать целый день, прежде чем случайно наткнулся на нужную дверь.
  Роберт Льюис Стивенсон, Катриона
  
  Не все писатели столь суровы, как Стивенсон. Мюриэль Спарк резюмирует крик города о помощи в одном пронзительном предложении:
  
   «Сэнди было скучно, ему не казалось необходимым спасать мир, а лишь облегчить участь бедняков на улицах и в трущобах Эдинбурга».
  Расцвет мисс Джин Броди
  
  От древнего писателя до самого современного, эти мужчины и женщины пытались раскрыть сердце Эдинбурга, проникнуть под его кожу, прикоснуться к его душе, понять его, раскрыть его секреты и позволить Древние разложения выплескиваются наружу. Например, Эдинбургский замок, действующий гарнизон по сей день, имеет темное, мрачное прошлое, полное кровопролития и темных приключений, но он также является катализатором гордости, патриотизма и воспринимаемой эйфории, которую мы все получаем от Auld Lang Syne Роберта Бернса . Эдинбург, в этом отношении, представляет собой массу противоречий, столь же темных и зловещих, как и древние проходы как в Старом, так и в Новые города.
  Некоторые люди не хотят видеть под фасадом города. Они сторонятся маленьких темных переулков, которые представляют собой не что иное, как щели между зданиями. Они тянут детей за собой, путешествуя только по главной дороге, и выбирают только это шоссе на всю оставшуюся жизнь. Но размытые углубления — это богатые карманы возможностей для писателя — и преступника! — где что-то зловещее должно было произойти в далеком прошлом или произойдет очень скоро! Эдинбург провоцирует людей с темным воображением, поскольку Рэнкин с энтузиазмом говорит: «В Эдинбурге не было убийств Потрошителя... хотя происходило много других мрачных вещей!» 20 Он говорит это почти с ликованием, ошеломленный бесчисленными возможностями для своей криминальной литературы, действие которой происходит в Эдинбурге.
  Шотландия породила невероятных литературных гигантов: Бернс, Скотт, Стивенсон, Конан Дойл, все они вырезали уголок в древнем городском камне и высказывали свое мнение о его влиянии. Но не обязательно возвращаться в викторианские времена, чтобы почувствовать присутствие великого литературного влияния. Современные писатели, такие как Мюриэль Спарк и Ян Ранкин, вырезали дьявольскую нишу в древнем замковом утесе по-своему. Один проницательный рецензент упомянул что Рэнкин не вызвал симпатии у Шотландского совета по туризму после своих первых нескольких романов об инспекторе Ребусе, и это, вероятно, совершенно верно, потому что Рэнкин — очень внимательный наблюдатель тьмы, которая дремлет под поверхностью песочного печенья и виски Royal Mile, и он отказывается уклоняться от столкновения с ней.
  Рэнкин знает о древних пороках своего приемного города и, что еще важнее, новые преступления, которые гниют в его объятиях сегодня. Но это более высокое состояние осознания относительно его окружения всегда было там вместе с естественной склонностью автора к социальным проблемам и их влиянию на жизни людей. Еще в юности, на уроках английского языка у мистера Гиллеспи, когда ему дали строку «Они были смуглыми и золотистоглазыми», как фразу, на которой можно было бы построить короткий рассказ, Ранкин выбрал: «волновался Родители ищут своего сына-наркомана в оживленном квартале». 21 Итак, вот доказательство той глубоко укоренившейся чувствительности к эмоциям людей, с которой Рэнкин родился или, по крайней мере, понимал ее с самого раннего возраста.
  Роберт Льюис Стивенсон обладал подобным даром и демонстрировал его во всех своих работах, даже в своих детских рассказах, яркими примерами которых являются «Похищенный» и «Остров сокровищ» . Мы Вернемся к Стивенсону позже, а пока Эдинбург, город, который Ян Рэнкин анализировал в своих романах «Ребус». «Я всегда пытаюсь понять это место», — говорит он мне. «И я пытаюсь сделать это с помощью книг». 22 Но удалось ли ему завершить свой анализ? Пока нет. В некотором смысле Эдинбург — это сердце Шотландии, это столица , но он не вызывает душу Шотландии, как это хочет Рэнкин указать: «У вас есть все эти памятники... и посетители не видят настоящего живого, дышащего города. Люди говорят, чтобы получить идеальный город в Шотландии, нужно взять всех жителей Глазго, которые очень кельтские, общительные и разговорчивые, и поместить их в Эдинбург, который является прекрасным городом. 23 Так что, возможно, Ранкин должен больше писать о других областях Шотландии и раскрыть их восприятие Эдинбурга, чтобы получить более полное представление о своем любимом городе?
  Этот вопрос напоминает мне строчку из одного из произведений Конан Дойла, не посвященного Шерлоку Холмсу, «Подвиги бригадира Жерара» : «Люди переглянулись и перешептывались с соседями». Конечно, это усиливает деревенский тип менталитета, на который ранее ссылался Рэнкин. На самом деле, в произведении Рэнкина есть очень показательная строчка Strip Jack , где он объясняет, что Брайан Холмс (помощник Ребуса) живет в деревне в Эдинбурге, или деревне, поглощенной постоянно расширяющимся Эдинбургом. Так что в ответ на вопрос: вам нужно внешнее восприятие, чтобы сделать ясный и проницательный прогноз того, что происходит внутри Эдинбурга.
  Итак, вам нужны инсайдеры и аутсайдеры, чтобы проникнуть в суть Эдинбурга? Да, вам нужно поговорить с кто-то, кто действительно там живет, и кто-то, кто там не живет. И Ранкин одновременно и аутсайдер – из Королевства Файф – и инсайдер – человек, который принял Эдинбург как свой дом. И он может отделить себя через Ребуса, потому что он рассказчик, человек из Эдинбурга, в то время как Ребус – аутсайдер, Файф, который выбрал обычный карьерный путь парня из своего родного города.
  И сделал этот анализ начать с самого начала серии «Ребус»? Действительно, так и было. На самом деле, первые два романа являются двумя из самых важных в серии, поскольку они дали начало. «Узлы и кресты» и «Прятки» пытаются показать характер города Джекилла и Хайда. Но почему Эдинбург оказал такое большое влияние на Рэнкина? Он не был там воспитан — его возили туда один или два раза в детстве, но его Воспоминания об этом месте на самом деле связаны с его университетскими днями и пробуждением его литературной мечты, которое, как мы обнаружили, произошло одновременно. И вот в чем загвоздка. С ростом его литературных способностей росла его потребность исследовать и изучать свой приемный город, и одно шло рука об руку с другим. Слишком аккуратное объяснение? Возможно, так и есть, но Эдинбург стал катализатором его академического исследования, и, возможно, этот постоянный анализ города будет продолжаться на протяжении всей его работы до самого последнего романа, потому что если он не присутствует в подтексте, то душа романа Рэнкина растворилась. Эдинбург, его люди, его «деревенские» аспекты — это то, что заставляет Рэнкина писать и интересоваться его продолжающейся криминальной серией (обратите внимание на множественное число); не только Ребус, но и любой другой центральный персонаж, которого он выберет создавать.
  Увлечение Рэнкина охватывает жизнь местных жителей, которые прятались в туннелях под улицами, когда город подвергался нападению в древние времена (в « Прятках» и «Смертельных причинах» речь идет о подземном Эдинбурге), а также старые буги-сказки Дьякона Броди, которые отсылают к интриге, окружающей написание « Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона . Темный, Реальные истории влияют на творчество Ранкина, например, маленькие куклы в крошечных гробиках, найденные в пещере на Артурс-Сит в Эдинбурге ( The Falls) . И вот он снова, всегда движимый темнотой – погруженный в темноту – смотрящий на город из темного скрытого угла и мимолетно комментирующий, оторванный, оторванный от толпы, изоляционист, сидящий на Артурс-Сит во время грозы, рассматривая город, как он предстает перед каждым взрывом молнии. Но он не холоден и не далек, как экстремальное творение Боуи, а настроен на эмоции людей, знает об их потребностях и стремлениях, знает о мотивах персонажей Джекила и Хайда, которые ходят по улицам города и по сей день. Крайне завышенное резюме? Конечно, но в Ранкине есть что-то от Крысолова: Люди следуют за ним, верят тому, что он говорит об Эдинбурге, его прошлом и его литературе, и это признак хорошего писателя. Великий писатель? Только время покажет.
  Говорят, что можно вывезти человека из города, но город из человека вывезти нельзя. Единственная проблема с этим клише в том, что оно было написано, чтобы объяснить характер человека, воспитанного в городе. Рэнкин не был, он был воспитанный в королевстве Файф; но Эдинбург вонзил в него свои когти в впечатлительном возрасте, возрасте, когда его литературные таланты и аналитические способности росли, и, как ни странно, когда его просили описать Эдинбург, Ранкин выбирал «деревенский», так что он явно чувствовал себя там комфортно. И здесь кроется начало увлечения Ребуса и Ранкина Эдинбургом. Город естественным образом последовал за его родной город. «Эдинбург — мой духовный дом. Я вижу себя в ряду писателей города, в традициях Мюриэль Спарк, Роберта Льюиса Стивенсона и других…» 24 Именно Спарк и Стивенсон, а не Бернс, Скотт и Конан Дойл, — вот на кого продолжает ссылаться Рэнкин. Он делает это в своих книгах и интервью, и действительно, его докторская была о Спарк, а его первые два романа «Ребус» были — по его собственное признание – его собственные версии «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона .
  Да, Эдинбург дал Рэнкину возможность оторваться от прошлого, а также стал катализатором для осуществления карьеры его мечты.
  Рэнкин сказал, что после смерти он «хотел бы, чтобы его помнили как человека, который пытался правдиво писать о современной Шотландии, и как человека, который пытался быть хорошим отцом».
  Я нахожу Удивительно, но не удивительно, что он упомянул обе эти вещи одновременно, потому что, наряду с его преданной женой, они являются самыми близкими его сердцу вещами.
  Когда я спрашиваю его, что он любит в Шотландии, он отвечает: «Я люблю людей, чувство юмора, образ мышления, ландшафт». Это замечательные вещи. И наоборот, я спрашиваю его, что он ненавидит в своей стране и он ответил: «Я ненавижу, что мы несем на себе груз обид, долгую память о прошлых обидах. Не обращайте внимания на «доброе старое время» — важно то, что нас ждет впереди». 25
  Этот комментарий делает Рэнкина очень современно мыслящим человеком. Да, его волнует шотландская литература и ее место в истории, но также и ее место в современном обществе. Чему мы можем научиться у шотландских писателей вчерашнего дня? Как Шотландская письменность менялась на протяжении веков, и, что еще важнее, о чем говорит современная шотландская литература? Чему мы можем научиться у нее?
  Рэнкин был на передовой этого исследования. Это почти стало движением, особенно во время Эдинбургского книжного фестиваля. Действительно, его анализ шотландской литературы сделал его всемирно известным, просто потому, что это было необходимо, и я бросаю вызов любому, кто бросит вызов Стивенсон был невероятной личностью, его книги стали классикой в обширной коллекции жанров; а еще есть персонаж Конан Дойла Шерлок Холмс — по моему мнению, величайший персонаж во всей литературе.
  Но хотел ли Ранкин славы? В книге «Художественные произведения Шотландии: Когда Ян Ранкин встретил Джека Веттриано » он ответил на этот вопрос. «Я не стал этим [писать], чтобы прославиться… никто не учит как справляться со славой". Некоторые могут посчитать это циничным, но я действительно ему верю. В редких случаях, когда я хвалил его в лицо (за "Падения" , "Флэшмаркет Клоуз" и "Именование мертвых" ), он физически съеживался и заявлял - как он сделал в Artworks Scotland - "Когда люди говорят мне, что я хорош, я на самом деле им не верю". (Однако, я, вероятно, не был так откровенен в отношении странных (Книга мне не понравилась!)
  Рэнкин — скромный человек. Закрытый человек. Семейный человек. И это возвращает нас к его заявлению о желании запомниться как человек, который пытался быть хорошим отцом. Я помню, как присутствовал на презентации его книги Fleshmarket Close (среда, 22 сентября 2004 г.), и среди похвал и притворства, которые осыпали его, он очень встревожился, когда подумал, что у него есть коробочный набор « Звездных войн» купил, что его сын пропал. Он был готов пойти и купить еще одного, и, по-моему, это признак мужчины: его семья для него важнее, чем вся та известность и слава, которую на него осыплют журналисты и издатели. Похвала эфемерна; любовь хорошей семьи — нет.
  У Рэнкина двое сыновей, Джек и Кит. Кит на два года младше Джека, но имеет серьезную инвалидность Синдром Ангельмана. 26 Часть одной из его хромосом отсутствует. Следствием этого является то, что он никогда не будет говорить, он не может ходить, у него случаются припадки и он — несмотря на то, что он подросток, когда я пишу это — все еще носит подгузники.
  Главный приоритет Рэнкина — быть рядом со своими детьми. Для Кита это также означает организацию трастового фонда, чтобы кто-то мог заботиться о нем, если что-то случится с Рэнкином или его женой Мирандой.
  
  Опять же, я стал свидетелем искренности этой любви из первых рук. Однажды вечером, выпивая несколько коктейлей с Рэнкином и другими друзьями и знакомыми в баре The Oxford, я помню, как Рэнки взглянул на часы и чуть не выпрыгнул из кожи, потому что он пообещал няне, что будет дома в определенное время, а затем уйдет в назначенное время. Это не что-то столь же безвкусное, как «быть под каблуком» – это серьезное отношение к своим обязанностям, несмотря на богатство и славу. Хотя эта книга не является серьезной глубокой биографией Яна Рэнкина, я считаю, что вышесказанное следует сказать (и он, вероятно, не поблагодарит меня за это!), потому что это ясно показывает, что важно в его жизни, а все остальное вписывается в контекст ниже этого, т. е. книги и Эдинбург.
  
  «Для моего сына Кита, с все мои надежды, мечты и любовь'
  Посвящение Set in Darkness
  
  Возможно, писатель в Ранкине — его мистер Хайд, а семьянин — его доктор Джекилл! Вы когда-нибудь беспокоили писателя, пока он пишет? Если нет, будьте осторожны: мистер Хайд поговорит с вами. Это профессиональный риск. Прервите ход мыслей и разозлите писателя. Американский писатель-фантаст Роберт Хайнлайн однажды сказал несколько памятных вещей о писательстве: 1) это хороший способ победить систему, 2) это очень одинокое занятие и 3) никогда не отвлекайте писателя, пока он работает, иначе он откусит вам голову!
  Почему последний? Потому что писать может быть легким побегом. Как молодой Рэнкин, писавший о Файфе, о котором он только мечтал, это поддерживало его оптимизм и дальновидность, и ему нужно было это чувствовать. Стивен Кинг сказал, что он должен рассказывать себе истории, а если он этого не делает, то становится сварливым, потому что его истории — это побег от реальности — ужаса реальной жизни — жизни. Не убеждены? Что ж, давайте продолжим на минутку со Стивеном Кингом. Однажды он написал рассказ под названием « Кладбище домашних животных» . Он не хотел, чтобы его публиковали. Почему? Потому что он был слишком близок к реальной жизни: учить детей смерти и иметь маленького ребенка умереть в книге, это напугало Кинга очень реальным и подлинным образом, особенно потому, что у него в то время была своя молодая семья. Возвращаясь к исследованию Рэнкина: ему потребовалось до «Черной книги» — шестого романа «Ребус» (если включить антологию «Хорошее повешение» и другие рассказы ), чтобы включить в него настоящий полицейский участок Эдинбурга и эдинбургские пабы. Для начала, Рэнкин спрятался за полной выдумкой; это был полностью фантастический мир. 27 Нереальность всегда важна в художественной литературе, потому что это вымысел истории; противоречие этому в том, что именно для этого и существует эта книга — найти реальность Ребуса , окутанную вымыслом.
  Иногда реальность жизни может проникнуть в работу писателя. Хорошим примером этого является «Тьма» Джеймса Герберта , где реальный судебный процесс был сосредоточен его больше о романе, который он писал. Затем Герберт использовал гнев, который он испытывал в то время, чтобы глубже проникнуть в роман, сделав его одним из своих самых мрачных и гнетущих произведений. Ян Ранкин определенно написал одну книгу в гневе – «Черное и синее » – и он сказал, что это состояние ума сделало его «действительно сосредоточенным. Мои походы в «офис» были бегством от суровой реальности». 28 Хотя его мотивы были совершенно другими, чем у Джеймса Герберта (потому что именно тогда он впервые узнал о состоянии Кита), вышеизложенное показывает, что писатели не избегают реальной жизни и не прячутся за своими историями; на самом деле, истории действуют как своего рода терапия, воронка, позволяющая им справиться с душевной болью своей жизни — проработать ее.
  Так что писатели впечатлительны. Они подвержены влиянию того, что происходит вокруг них; их жизни, места, где они живут. Действительно, когда Рэнкин жил в Лондоне в течение короткого времени, он поместил там один из своих романов Ребуса. Но большую часть времени Рэнкин жил и работал в Эдинбурге, и это очень важное место как для него, так и для его творения Джона Ребуса.
  
  «Затем, сильно измотанный и, наконец, уставший от тщетных иллюзий судьбы, о
  Я отбросил свои планы, как праздные мечты, и пришел к такому выводу, О
  Прошлое было плохим, будущее спрятано; оно не зависит ни от добра, ни от зла, о
  Но настоящий час был в моей власти...'
  Роберт Бернс, Мой отец был фермером
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  ЗАРОДЫШ ИДЕИ
  «Однако именно в этот смутный период драма была по-настоящему разыграна…»
  Роберт Льюис Стивенсон, История одной лжи
  НТеперь, в свете этой информации, давайте перейдем к университетским дням Рэнкина и романам, которые он писал в то время.
  В течение примерно 15 лет – до 30 лет – Рэнкин вел личный дневник своей повседневной деятельности и, 19 марта 1985 года, живя в квартирке по адресу Арден-стрит, 24 в районе Марчмонт в Эдинбурге, он записал тот факт, что у него появился зародыш идеи третьего романа. Он еще ничего не написал, но эта идея его взволновала. Это был криминальный роман.
  Хотя он запечатлел этот знаменательный момент 19 марта, оригинальные идеи для первой книги Ребусов, написанные на листе линованной бумаги формата А4, бумага синими чернилами – четко датирована 15 марта 1985 года. Кроме того, в нижней части этой страницы, где четко изложен основной сюжет « Узлов и крестов» , находится историческая заметка: «Герой – Ребус».
  И именно там и тогда родился персонаж Джона Ребуса. Рэнкин был аспирантом Эдинбургского университета. Львиная доля его времени ушла на диссертацию о Мюриэль Спарк и преподавание некоторых предметов для студентов; писательство было его хобби, и он был довольно успешным любителем. Наряду с его предыдущими успехами в конкурсах (он занял второе место в конкурсе рассказов, организованном газетой The Scotsman , и выиграл конкурс рассказов, организованный Radio Forth, который был основан на прогулке его родственника голышом по улицам Кардендена (в соседнем шахтерском городке Лохгелли!) он также был занят рецензированием книг для местной радиостанции.
  Все это было похвально, но под поверхностью бурлило больше сути. В начале этой главы я упомянул, что «Узлы и кресты» — третий роман Рэнкина ; что насчет первых двух?
  По сей день первая попытка Рэнкина написать роман (и я не включаю 40-страничный труд из его становления) остается неизданным. По-видимому, пародия на черную комедию, которую он в шутку сказал мне, что ему придется когда-нибудь сдуть пыль и подготовить к публикации, 29 книга происходит в отеле в Хайленде и включает в себя одноногого библиотекаря-шизофреника, молодого мальчика с особыми способностями и похищение известного американского романиста «временным крылом» Шотландской национальной партии. Книга называлась «Летние обряды» и до сих пор заставляет Ранкина улыбаться, когда он говорит о ней сегодня.
  Книга была отвергнута издателями напрочь. Один из них упомянул, что последнюю треть нужно переписать, а Ранкин не был готов сделать это в то время. Неясно, было ли это из-за его уверенности в истории или из-за давления его учебы, но достаточно сказать, что Ранкин не совсем уверен, где эта первая рукопись есть сейчас; существовала только одна копия, и она была написана в те дни, когда у него еще не было компьютера!
  Впечатление, которое он производит от этой книги, сродни роману Тома Шарпа и, возможно, отходу от стиля, благодаря которому он стал известен в своем четвертом романе Westwind (Barrie & Jenkins, 1990). Westwind был британо-американским политическим триллером о британском астронавте по имени Майк Дрейфус и запуск нового спутника связи. 30 Только в 1991 году был опубликован «Hide and Seek» , второй роман о Ребусе, примерно через пять лет после первого романа и через шесть лет после рождения персонажа. Таким образом, из его первых пяти опубликованных романов только в двух фигурировал Джон Ребус. В его третьем опубликованном романе « Watchman» фигурировал журналист Джим Стивенс, который появлялся в «Knots and Crosses» , поэтому Именно у этого персонажа было первое «продолжение», а не у Ребуса!
  Сомнительно, что Ранкин когда-либо задумывался о сериале о журналисте, но все это доказывает, что Ребус не был главным в мыслях Ранкина в течение довольно долгого времени. Ранкин стремился попробовать другие идеи и жанры, начав с черной комедии – Summer Rites . 31
  В марте 1985 года Рэнкин все еще изучал романы Мюриэль Спарк, но в В предисловии к коллекционному изданию « Узлов и крестов» (Orion, 2007) он признал, что его диссертация «оказалася для меня менее важной, чем мое собственное творчество». Он добился своего первого успеха. Это объясняет причину, по которой создание того, что впоследствии станет « Узлами и крестами», было упомянуто в его дневнике 19 марта, через несколько дней после замысла. 19-е число стало самым важным днем в его скромной литературной жизни: его роман был принят к публикации небольшим издательством в Эдинбурге, Polygon, и он отправился к издателям, чтобы подписать контракт! Роман назывался «Потоп» , и действие происходило в загнивающей шахтерской деревне — его собственной деревне детства Карденден — «Карсден» в книге. Рэнкин и его друзья-подростки когда-то прозвали Карденден Кардеадендом, и местные жители были расстроены из-за Рэнкина изображение их общины в своем романе, которое они посчитали таким же оскорбительным, как и подростковое прозвище.
  Роман начинался как короткий рассказ под названием The Falling Time 32, но вскоре стал длиннее, взяв за основу местную детскую историю о девочке, которая упала в канал на фоне рабочих Шотландии. Все еще далекий от Ребуса, но основанный на свидетельствах его более раннего, хотя и неизданного, Работа «Потоп» сделала его устоявшимся шотландским писателем, в своих произведениях он постоянно использует места своей родной страны.
  Когда The Flood был переиздан Orion в 2005 году, он выиграл от тщательной повторной проверки Джоном Вудом (редактором Ранкина в Orion), и позволил легионам его поклонников прочитать книгу, которая ранее стоила до 1000 фунтов стерлингов в твердом переплете на коллекционном рынке. Было выпущено 400 экземпляров оригинального твердого переплета одновременно с 600 экземплярами в мягкой обложке. Обложка книги — вместе с редакционной статьей — была завершена студентами, что стало скромным первым выходом Ранкина, но тем, что выдержало испытание временем и сегодня считается одним из его самых интересных отступлений от серии «Ребус». 33 Некоторые люди, и я в том числе, считают «Потоп» книгой для женщин. Если это из-за главного женского персонажа или Большие эмоции, демонстрируемые на протяжении всей истории, неясны, но такова природа « Потопа »: его трудно определить. Рэнкин называет ее «книгой молодого человека», имея в виду, что написать ее мог только молодой человек. Он прав в том отношении, что эта книга основана на юношеских воспоминаниях — услышанных историях, местах из города, где ты был в детстве, — и это делает ее и другой, и милой.
  Потоп не криминальный роман. Он стоит на той широкой полке общей художественной литературы, которая никогда не определяется, и заключает в себе те почти бесжанровые тома, которые умоляют о массовом внимании. Это недооцененное произведение, написанное до того, как жанр стал важен для будущего автора бестселлеров, поэтому оно . совершенно некоммерческое в этом отношении. Фактически, только за сюжет, это книга, которую я оцениваю выше, чем тома Ребусов, такие как «Человек-волк» и «Стрип Джек» , так что это определенно одна из лучших работ автора в его раннем творчестве.
  22 марта 1985 года, все еще находясь под впечатлением от успеха размещения «Потопа» , Рэнкин решил начать работу над своим первым романом «Ребус». Он жил в однокомнатной квартире в Марчмонте. У него был газовый камин и электрическая пишущая машинка. Два дня спустя он дал своему рассказу рабочее название: «Узлы и кресты». Он уставился окна многоквартирного дома напротив и решили, что Ребус будет жить там.
  Книга начинается с того, что Ребус возлагает цветы на могилу отца в пятую годовщину его смерти (28 апреля – день рождения самого Рэнкина!). Затем он сражается с ужасной погодой, чтобы навестить брата, который, хотя и вежлив, на самом деле не хочет его видеть. Брат Ребуса Майкл добился успеха в своей жизни как сценический актер фокусник – как их отец – и Ребус чувствует себя в миллионе миль от дерьма и притворства жизни своего брата. Он возвращается на свою работу, где расследует дело детоубийцы. Ребус начинает получать по почте от убийцы маленькие узелки и кресты. Становится ясно, что убийца – кто-то, кого он знает, и история строится с этого момента.
  Впечатление, которое Ранкин хотел произвести на читателя в то время — теперь упущенное для любого читателя серии «Ребус» — сам Ребус является подозреваемым в истории. Он усложняет жизнь персонажа; то, о чем он, возможно, пожалел по мере развития серии.
  Ребус не стоял за делом об убийстве, но он узнал, кто стоял за этим делом: кто-то, кто хотел отомстить за прошлый проступок. Убийца уже убил сына начальника Ребуса, что-то Его не простили, и теперь убийца охотится за маленькой дочерью Ребуса, Самантой.
  Первоначально Ранкин намеревался убить Ребуса в конце книги. Сегодня это немыслимо, но все это доказывает, насколько одноразовым был персонаж для своего создателя в начале.
  Тем не менее, Ранкин обнаружил, что Ребус выпрыгнул со страницы, когда писал «Узлы и кресты» и Первый черновик книги, как говорят, был завершен за шесть недель. Barrie & Jenkins взяли роман после второго черновика (завершенного в октябре 1985 года), и его новый агент предложил небольшую правку; это было разумным решением, о чем я сейчас расскажу.
  Итак, первый роман Ребуса Ранкина был завершен. У Ранкина появился хороший агент и достаточно крупный издатель. Его карьера как автора строился хорошо.
  
  « Knots and Crosses» — это история о дикости и коварстве, разыгранная в одном из самых благородных городов мира. Но это нечто большее: интеллектуальная головоломка, игра, захватывающий и законченный триллер с леденящей душу кульминацией».
  Сегмент оригинальной аннотации к первой части суперобложки
  издание «Узлы и кресты»
  
  Большинство ранних романов написаны в свободное время человека, когда Время, доступное для исследования, минимально. Для Knots and Crosses было два потенциальных пути для исследования, оба из которых были важны в отношении продолжающегося сериала. Первый — полицейская процедура. Рэнкин написал начальнику полиции и получил совет поговорить с полицейским участком Лейта. Он поговорил с двумя детективами, которые, по-видимому, были очень насторожены в отношении Рэнкина и его странных вопросов о похищении детей дела – одно из реальных дел, которое расследовалось в то время! «В моем пальто-дуфле и ботинках Doc Marten, с шарфом Dr Who, обернутым вокруг меня, я, вероятно, не был их представлением о романисте», – сказал он во введении к коллекционному изданию Knots and Crosses . На самом деле, это было преуменьшением, поскольку Рэнкин был подвергнут перекрестному допросу полицейскими, и этот опыт удерживал его подальше от полицейских участков по крайней мере по крайней мере в следующем году!
  Вторым направлением исследований была SAS, и это очень интересная часть книги для анализа, поскольку именно в этой области агент Рэнкина предложил некоторые сокращения.
  Для начала, Ранкин отдает должное «отличной книге» Тони Джерати «Кто посмеет победить» (Фонтана, 1983) за его исследование, касающееся Специальной воздушной службы (SAS). Как и в детстве, Ранкин обратился к книге известного фильм, хотя на этот раз он был достаточно взрослым, чтобы пойти и посмотреть его!
  Первое, что меня поразило в 20 с лишним страницах «Узлов и крестов» (время Ребуса в SAS), это то, что это разбавленная версия серьезной подготовки спецназа. Здесь явно не хватает красочного языка, минимум слов на «F» и ни одного слова на «C», только отдельные «ублюдок» и «трах», так что конечный результат и приемлемый и приемлемым для широкого круга читателей.
  В любой части британской армии (и ее ответвлениях) всегда есть забавные прозвища, такие как «Вигги» для лысого мужчины, «Скотти» для шотландца и так далее. В Knot and Crosses не только отсутствует это элементарное товарищество , но и наблюдается явный недостаток «креативных» ругательств, которые заставляют женщин-клерков компании ахать, а операционистов хихикать. Так что мы движемся от реальности к приятному/невероятному в этом сокращенном тексте? Да, к сожалению, так оно и есть.
  Я также предполагаю, что Ранкин использовал немного больше, чем книга Джерати, в исследовании, но вторичная природа последовательности SAS проступает. Это возвращает нас к нехватке времени для качественного исследования. Имея самые лучшие намерения в душе, большинство молодых писателей не уверены, что их ранние усилия роман будет опубликован, и, как следствие, полученное исследование будет либо половинчатым, либо, в лучшем случае, скомпрометированным кривой обучения автора, осваивающего свою профессию, и временем, имеющимся для проведения качественного исследования.
  Как и ранние работы Джеймса Герберта, ранние романы Ребуса Ранкина немного резкие. Они прямые, наглядные и немного жестокие (см. Вольфман — хороший пример), но когда у Рэнкина появилась возможность проявить себя (с помощью последовательности действий SAS), он не сделал этого.
  Мои личные недовольства реальностью последовательности, вероятно, не были тем, что волновало его агента в то время! Скорее всего, вырезка была предложена, потому что она мешала темпу романа. Вырезанная часть представляет собой — для меня — неубедительную интермедию, которая, возможно, развлекло автора в свое время и преданного поклонника «Ребуса» в издании, приуроченном к 20-летию, но не сделало ничего для оригинального романа и того, как эта история воспринимается с тех пор.
  Теперь, когда я полностью распланировал сцену, что она нам говорит о Ребусе?
  У меня всегда была претензия к Ребусу, это его визуальное представление. Мне всегда было трудно представить его в Полиции Сила, но, как ни странно, не такая уж и сложная, как член SAS. Он производит впечатление упрямого Fifer – 164 фунта без «лишнего багажа» – молодой человек, достаточно умный, чтобы понимать, когда его храбрость испытывают его начальники/тренеры, и кто-то, кто был бы достаточно наглым, чтобы спросить своего «босса», не понесет ли он его рюкзак и куртку, так как они были слишком тяжелыми! Это подталкивание системы – идеальное заземление для будущего полицейского инспектора. Его ироничное чувство юмора, его отношение «там был, видел, делал» дает ему идеальную основу для противостояния с гангстером «Большим Джером» Кафферти в будущих романах.
  Означает ли все это, что Ранкин позволил визуальному образу Ребуса ускользнуть с годами? Нет. Просто он отказался повторяться и позволил персонажу развиваться и становиться все более сложным с каждым книга через его случаи, ситуации и общее поведение. Рэнкин позволил Ребусу говорить и действовать за себя, и, как следствие, преданные читатели серии нарисовали очень сложную и личную картину этого человека на протяжении многих лет через его взаимодействия – взлеты и падения его многочисленных отношений.
  Такой подход имеет два последствия: 1) не все будут полностью довольны любой интерпретацией. Ребуса на экране и 2) читателям, которые читают книги не по порядку, сложно нарисовать собственную визуальную интерпретацию персонажа.
  Ребус не так четко определен, как Пуаро или Шерлок Холмс, но истории такие же запутанные, а места определенно более яркие. Как и его коллега-шотландец Иэн Бэнкс, Ранкин демонстрирует явный интерес к сюжету и месту и почти полное пренебрежение к персонажам в сравнении. В жанре триллера Фредерик Форсайт виновен в подобной вещи, и Бэнкс и Форсайт не отрицали яростно подобную критику в прошлом. 34 Действительно, Ранкин говорит, что он узнает новые и интересные вещи об Эдинбурге с каждым романом Ребуса, так что, по крайней мере, местоположение так же важно для него, как и главные герои — или один определяется другим. И здесь лежит очень интересный момент: определяется ли человек местом, где он живет? В какой-то степени это так, но есть исключения; например, Ранкин и Карденден, Ребус и Карденден. Это два совершенно разных взрослых человека (sic).
  Возвращаясь к вырезанной сцене о Ребусе в SAS, я согласен с призывом агента вырезать ее, хотя и по другим причинам. Вырезанная сцена была отличным упражнением в Rankin узнать Ребуса, но не более того. 35 Или, может быть, еще кое-что: это подтверждает утверждение Рэнкина о том, что Ребус настолько увлекся написанием романа, что его самолюбие было вырезано из финальной версии.
  Единственное, что я вынес из вырезанного фрагмента, это расширение голоса от первого лица. Есть что-то очень поразительное в том, как Ребус рассказывает историю. Интригующий взгляд в его голове промелькнуло: «Он мог бы вывести меня из строя буквально за десять секунд. Я хотел быть похожим на него».
  В этом эпизоде, где Ребус размышляет о своем начальнике из SAS, обученном киллере, ясно показана другая сторона персонажа, которого мы знаем по роману 17, — не расслабленный циник, а человек, который был прирожденным бойцом и упорно боролся, чтобы добиться того, чего он добился в вооруженных силах, а затем в полиции. Ладно, возможно, его необузданность несколько скомпрометировала его карьеру, но у Ребуса был свой моральный кодекс: он был верен себе. Его принципы были почти правильными для полиции, и быть немного левее центра было приемлемо, чтобы выполнить работу. И есть инспектор Ребус, человек, изначально совсем не похожий на своего создателя.
  Моя прощальная мысль относительно части повествования о себе в «Узлах и Crosses : теперь, когда Ранкин разжег наш аппетит к рассказу от первого лица в серии Rebus, почему бы ему не написать большой том от первого лица? Rebus на пенсии, может быть, автобиографию (sic), наверняка это раскрыло бы больше внутреннего человека, не так, как песня Джеки Левена The Haunting of John Rebus , возможно, с теми же меланхолическими обертонами. Не пора ли Ребусу открыться и взглянуть в лицо своему демоны? Конечно, оставшись один на пенсии, вуайерист теряет свою защитную одежду: работу, которая держала его настолько занятым, что ему не приходилось смотреть на себя.
  
  Knots and Crosses был захватывающим первым выходом Ребуса, суровым, реальным и хорошим, развлекательным чтением. Рэнкин признает, что Ребус немного слишком начитан в этой истории, думая скорее «как студент/писатель, который его создал» и слушая джаз, а не чем рок-музыка. Да, Ребус был немного занудным поначалу, но у каждого хорошего копа есть свои претензии.
  Мне трудно критиковать «Узлы и кресты» в первом издании, потому что он не пытается быть чем-то иным, кроме того, чем он является: хорошим полицейским романом. Кажется, он достигает многих вещей по умолчанию.
  А что думает об этом Рэнкин? Когда я говорил с ним о книге (два или три раза в (интервью) он всегда подчеркивал тот факт, что читатель упускает связь между романом и «Джекиллом и Хайдом» Стивенсона — и он попытался исправить это в следующем романе серии « Игра в прятки» .
  Вероятно, Ранкин был более высокого мнения о читателе, чем следовало бы (особенно в Англии). В «Узлах и крестах» намеренно рассматривается раздвоение личности Эдинбурга, от туристических зон до более страшных захолустьев, которые редко видят посетители. Рэнкин взял образ Дьякона Броди — одного из вдохновителей Стивенсона при написании «Джекилла и Хайда» — столяра днем, джентльмена-вора ночью — но люди не заходили так далеко в книге, чтобы обнаружить этот конкретный штамм шизофрении. Действительно, это было бы то, что он должен был сделать более очевидно со следующим романом «Ребус», и он это сделал.
  Рэнкин посвятил «Узлы и кресты » «Миранде, без которой ничто не стоит того, чтобы его завершать». Рэнкин женился на своей студентке в 1986 году, и они уехали в Лондон на четыре года, где он работал в Национальном центре фольклора. Это стало для него переходным периодом. В то время книги не были бестселлерами, как Рэнкин записал в своем дневнике что когда Watchman был выпущен, мир остался невозмутим. Потребовалось еще несколько лет и еще несколько романов Rebus, чтобы он бросил основную работу (примерно восьмая книга, Black and Blue ).
  После Лондона семья переехала в сельскую Францию на шесть лет, прожив в старом фермерском доме. Но его приемный город позвал издалека, и Ранкинсы вернулись в Эдинбург, где они живут и по сей день. Как и Стивенсон, Рэнкин много переезжал, но в отличие от Стивенсона он в конце концов вернулся домой, и домом стал Эдинбург – его приемный дом навсегда. Это важный момент для понимания: сердце Ранкина принадлежит его родной стране, а не далекому острову.
  
  «Их целью был Старый город, поскольку мисс Броди сказала, что они должны увидеть место, где творилась история…»
  Мюриэль Спарк, «Расцвет мисс» Джин Броди
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  РЕБУС, В НАЧАЛЕ
  «Эдинбург спал, как и сотни лет. В мощеных переулках и на извилистых лестницах многоквартирных домов Старого города были призраки, но это были призраки Просвещения, красноречивые и почтительные».
  Узлы и кресты
  АПосле выхода книги «Узлы и кресты» (издательство The Bodley Head) Рэнкин обратился за поддержкой к шотландскому писателю Аллану Мэсси. Он сделал это, потому что считал, что должен был написать академическую работу, а не детектив. Да, он все еще чувствовал себя виноватым за написание коммерческой работы. Мэсси быстро направил его обвинение: «Кто захочет быть сухим академическим писателем, когда он может быть Джоном Бьюкеном?» И снова трезвые слова старшего академического деятеля были большим утешением для Рэнкина. Возможно, в наши дни Рэнкина успокаивается, чтобы стать мудрым старым деятелем академии. Его телешоу отдают предпочтение персоне серьезного мыслящего человека, а не расслабленного автора криминальных романов, и его участие в журнальных программах, таких как Newsnight Review BBC2, подтверждает это. Тем не менее, человек, которого вы можете иногда встретить в баре Oxford, на задворках Нового города Эдинбурга, является одним из самых компанейских товарищей, которых вы случайно встретите, так что, возможно, ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем паутина начнет липнуть к нему!
  Написание криминальной литературы беспокоило Ранкина в ранние дни. Как и жанр ужасов, криминальный жанр имеет качество бульварной литературы, от которой трудно отмахнуться. Даже Агата Кристи, проданная тиражом в два миллиарда долларов, открыта для критики. Настолько плодовитая, Кристи сама себя подвергала критике за «формульное» письмо с ее аристократическими детективами. Однако Рэнкин с радостью признал бы, что Кристи вообще не писала криминальную литературу в своем роде, ясно заявив, что у читателя не было времени на то, чтобы сформировать связь с ее жертвами убийств, прежде чем их убивали! Хорошо подмечено, но Рэнкин и сам убивал людей довольно быстро, полностью погружаясь в само расследование – или, скорее, Ребус, делающий это – так же, как Эркюль Пуаро или мисс Марпл до него.
  Главное здесь то, что Пуаро и Марпл не были полицейскими. У них был свой индивидуальный – методичный – способ делать вещи, но им редко приходилось отвечать перед людьми, и ограничения полицейской процедуры, которых должен придерживаться Ребус, являются важным фактором, придающим достоверность серии «Ребус». Тем не менее, если Ранкин находил Ребуса слишком погрязшим в бюрократии, он немедленно заставлял его игнорировать свод правил!
  Рэнкин действительно усложнил себе работу, сделав Ребуса сложным персонажем, но странным образом, что сделало его более милым и немного менее похожим на своего создателя. Возможно, сложность персонажа привела к некоторым ошибкам в последовательности в некоторых книгах, но даже Диккенс делал это и Поскольку некоторые из ранних работ Ранкина, такие как «Потоп» и «Сторож» , были перередактированы и переизданы со специальными введениями, теперь он, вероятно, может сделать то же самое со всей серией «Ребус», подправив их для потомков. 36
  Чего Ранкин — а возможно, и его издатель — пока не в состоянии в полной мере оценить, так это значимость серии «Ребус» как для криминальной прозы, так и для шотландской литературы. Как сборник, он был выпущен во время крупной технологической эволюции в полиции, что интересно с культурной точки зрения, с развитием компьютерных систем, баз данных, Интернета, внедрением мобильных телефонов и сложных ДНК-тестов. Ранние романы Rebus демонстрируют примитивную полицию середины 1980-х годов, в то время как более поздние книги освещают технологические достижения, достигнутые с тех пор. Книги будут представлять собой социальный комментарий, написанный в реальном времени в течение этого захватывающего 20-летнего периода. Означает ли это, что возвращение к серии Ребуса в будущем может быть ошибкой? Да, или, по крайней мере, смягчить воздействие. Он мог бы с радостью появиться в любом другом романе Ранкина, но не как центральный персонаж.
  Хотя эта книга полностью посвящена автор и его творение, следует отметить, что именно интерес к полицейским процедурам и изнанке Эдинбурга привел нас к этой точке. На протяжении 1990-х годов и в течение тысячелетия широкая публика как к северу, так и к югу от границы была очарована сериалами о службах экстренной помощи, как фактами, так и вымыслом. Мрачная реальность жизни — хорошее развлечение, если она не касается вы лично и что освежает, так это общее послание, которое передают эти телешоу: позитивное отношение к тяжелой работе, преданности делу и профессионализму экстренных служб. Фредерик Форсайт сказал, что со времен Диксона из Док Грина британцы «сопереживали полиции, и это пережило такие программы, как « The Bill» и программы по борьбе с преступностью например, Crimewatch .' 37
  Так какое отношение все это имеет к ранним романам Ребуса?
  Это показывает, что по умолчанию Рэнкин наткнулся на постоянно развивающийся жанр телевизионных криминальных/экстренных служб (ирония в том, что Ребус не совершил по-настоящему успешного перехода от романа к телевидению!). Рэнкин вкладывал крошечные частички себя – по крайней мере, тех мест, где он вырос – в свои книги и искал правильное направление, даже до Потопа , но это не происходило для него. Зрители не были там.
  Тот факт, что ему потребовалось почти пять лет, чтобы написать продолжение для Джона Ребуса, подтверждает это счастливое совпадение. Оставалось еще много чего сделать…
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  ПРЯТКИ
  «Тебе нужна длинная ложка, чтобы есть с Флейтой».
  Прятки
  яВ августе 2004 года, как автор бестселлеров, Ранкин вернулся в свой родной город Карденден. Он был там, чтобы открыть новую дорогу: Ian Rankin Court. За некоторыми домами он заметил ручей – Ден – куда его водили на экскурсию, когда он учился в начальной школе Дененд. Воспоминания о заросшей дикой природе заставили его задуматься о том, как далеко он зашел. Двор Иэна Ранкина был построен там, где когда-то, в его юности, стояла строительная площадка. Он подумал о своих родителях, у которых не было собственного дома; но эти дома требовали от богатых шестизначных сумм.
  Рэнкин вернулся в дом 17 по улице Крейгмид-Террас. Передний сад теперь исчез. Его заменили парковкой, но улица в основном осталась неизменным. Однако он изменился. Брак, дети и несколько переездов сформировали мужчину, о котором мальчик мог только мечтать, включая успешную карьеру романиста и телеведущего. Да, время меняется, если переиначить слова Боба Дилана, оно движется, как тихий ручеек, журчащий сквозь годы. Рэнкин также размышлял о том, что средняя школа Охтердеррана больше не была школа. Она исчезла так же, как и его воскресная школа.
  Он некоторое время играл со своими воспоминаниями, позволяя расстоянию его предыдущей жизни влиять на него, захлестывать его. Это был бывший дом Яна Рэнкина? А точнее, Джона Ребуса? Ответ на оба вопроса был «да», но у Ребуса было типичное воспитание Кардендена, у Рэнкина — нет. Рэнкин сбежал, Ребус — нет. Так что каким-то образом правда оказалась гораздо более странной, чем созданный вымысел.
  После его «личного путешествия» (подзаголовок к «Шотландии Ребуса ») пришло время вернуться домой к новой жизни и оставить позади смешанные воспоминания и влияния его становления. Два года спустя он напишет роман Ребуса о выходе на пенсию « Музыка выхода» . Боже, какая жизнь была у этого персонажа! «…вы всегда можете утешиться еще парой джины, — заметил Джон Ребус в Exit Music , и для него это, вероятно, было единственным спасением от меланхоличного существования. Но не для Яна Рэнкина. Его жизнь была необычайным путешествием, благодаря его упорству в своей мечте писать.
  Мне кажется интересным, что между первыми двумя романами серии «Ребус» был пятилетний перерыв, и что журналист Джим Стивенс был первым персонажем, получившим сиквел, а не Ребус. Но персонаж достаточно поглотил Рэнкина, чтобы оправдать возвращение, и книга была намного лучше. Добавьте к этому тот факт, что его друзья хотели узнать больше о Джоне Ребусе, и немного удачи — может быть, счастливой случайности — сфокусировали путь вперед. Так что в этом отношении Ребус стал для Рэнкина счастливым случаем, написав о жизни рабочего класса Файфера, чтобы сбежать от жизни рабочего класс Файфер!
  В первый раз, когда мы встречаем Ребуса в «Прятках» , он находится на званом ужине у своей девушки и чувствует себя крайне неуютно. Ребус не из тех, кто ведет пустые разговоры. У него серьезный взгляд на жизнь, и он не терпит дураков — или претенциозных торговцев книгами — с радостью. Он знает, что должен приложить больше усилий ради своей девушки — Райан — но даже этого он не может сделать за выходные. Он забыл купить новый костюм для этого случая и книгу, которую он купил для нее – «Доктор Живаго» , – которую он решил оставить себе. Он также забыл вспомнить, что она на диете и не любит лилии, что превращает подарок в виде лилий и шоколада в довольно плохой ход! Его прощают, потому что после того, как гости уходят, он нападает на Риан, как пещерный человек, и она каким-то образом поддается. Хотя Со временем дела пойдут еще хуже, приятно видеть, что архетипичный мужчина-шовинист все же добился результата!
  Как и многие старшие офицеры полиции – особенно в фильмах – Ребус считается немного динозавром. Ему не хватает манер и грации, и он делает все по-своему, основываясь на том, что когда-то было проверенной и доказанной формулой; он просто стал слишком опытным.
  Райан и, возможно, его бывшая девушка Джилл Темплер, с самого начала нашла тихую силу Ребуса сексуальной, но под этим жестким фасадом скрывается человек, который, возможно, немного слишком бесхитростный для них, и эгоистичный. Хотя Ребус немного неорганизован в своей домашней жизни, он, кажется, нравится привлекательным женщинам. Возможно, Сиобхан Кларк, его партнер по борьбе с преступностью, считает его привлекательным для мужчины постарше. Должно быть, именно манеры Ребуса привлекают женщин Но, как и любовь его бывшей жены к нему, новизна проходит!
  В «Прятках» мы видим, что Ребус медленно пишет своей дочери Саманте, что, должно быть, повлияло на девочку, поскольку она решила писать ему реже из-за этого. Рона — его бывшая жена — болезненное воспоминание. Он не хочет, чтобы она узнала, что его недавние отношения с Джилл Темплер рухнули и что его повысили до уровня Джилла: инспектора-детектива.
  Но имеет ли все это какое-либо отношение к истинному посланию романа?
  Детская игра в прятки послужила источником вдохновения для «Джекилла и Хайда» Стивенсона. Рэнкин, как и Стивенсон, хотел намекнуть, что лицо, скрытое за руками детской игры, было зловещим альтер эго.
  Рэнкин считал, что сравнение очевидно и, возможно, это было для любого, кто пишет докторскую диссертацию по литературе. Однако никто этого не заметил и не проявил особого интереса! «Каждая опубликованная мной книга — это очередной небольшой провал», — недавно заявил Рэнкин, и поскольку публика «не улавливает» связь между « Узлами и крестами», «Игрой в прятки» и «Странной историей доктора Джекила и мистера Хайда» , Рэнкин, похоже, подтвердил свою правоту.
  Не то чтобы он не поместил в текст достаточно подсказок. являются цитатами из Джекила и Хайда на протяжении всей игры в прятки ; Ребус на самом деле читает книгу в какой-то момент. Упоминается Хериот-Роу — дом детства Стивенсона, предсмертная записка — это цитата из двойника Генри Джекила, фамилии персонажей из новеллы Стивенсона — Пул, Энфилд, Кэрью, Эдвард и Хайд, Аттерсон (не меньше, чем адвокат!) — используются на протяжении всей книги. Но происходит нечто большее. Как «Узлы и кресты» сняли бы свою шапку перед шотландским литературным прошлым, то же самое сделала бы и «Прятки» , бросив вызов Холмсу, Ватсону и даже Стэплтону (из «Собаки Баскервилей ») из романа шотландца Конан Дойля .
  Во многих отношениях «Прятки» были переписанной версией «Узлов и крестов» , но это было хорошо, потому что то, чего Ранкин добился этими двумя книгами, было разрушением туристического лоска Эдинбурга. Он разоблачал преступления, лишения, трудности, кровь, пот и слезы, стоящие за туристической ловушкой в районе замка и на Принсес-стрит. Он хотел показать Хайда города, а не отдельного человека, за Джекиллом, и, очевидно, для этого потребовался бы не один роман. Фактически, потребовалась вся серия «Ребус», чтобы поцарапать поверхность. Это — оглядываясь назад — как будто Ранкин пытался идеальный роман, который бы олицетворял Эдинбург и стал его вкладом в великие эдинбургские романы, в его глазах это были «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» , «Расцвет мисс Джин Броди» , «Сердце Мидлотиана» и «Исповедь оправданного грешника». Он не понял, что его вкладом была целая серия книг, которые наращивали свой вес, и каждая из них постепенно откалывалась от прочный лоск, который рос вокруг Эдинбурга на протяжении XX века: Хогманай, Эдинбургский фестиваль — даже G8 (но об этом позже).
  
  «Клуб Хайда». Назван в честь злодея Роберта Льюиса Стивенсона, Эдварда Хайда, темной стороны человеческой души. Сам Хайд был основан на городском дьяконе Броди, бизнесмене днем, грабителе ночью. Ребус чувствовал запах вины, страха и гнетущего ожидания в этой большой комнате.
  Прятки
  
  Серия книг Ребуса Ранкина была его версией « Танца под музыку времени» Энтони Пауэлла, основанной в Эдинбурге . Персонажи входят и выходят из жизни Ребуса через череду книг так же легко, как и в книгах Пауэлла. У нас даже есть персонаж, Райан, который, как говорит нам Ранкин, был тем же персонажем, который появился в «Потопе» . Так что даже книги за пределами серии помогают людям Ранкин Вымышленный мир Джона Ребуса.
  За исключением, возможно, друзей и семьи, никто не мог бы изначально определить что-либо из этого в работе Рэнкина. Возможно, это немного раздражало его в то время – особенно аспекты Джекила и Хайда, над которыми он трудился – но он оттолкнул многих читателей в сфере высшего образования через Ребуса в Прятках : Ребус испытывал сильную неприязнь к выпускникам, которые заняли высокие должности не отличая свои задницы от своих локтей. Противоречие здесь в том, что Ребус сам не прошел через ряды, как он признался персонажу Тони Макколлу!
  Макколл — коллега-инспектор и родственная душа: у него есть все предпосылки для неудачного брака, который дополняет уже разведенный статус Ребуса.
  «Прятках» Ребусу всего лишь около сорока пяти , он почти изолирован от своей дочери Сэмми (Саманта), в ссоре с бывшей женой Роной и плох в постели со своей «девушкой» Райан. Он не в форме, неопрятный и, честно говоря, кровавый развалюха, но все же ему удается сняться еще в 15 романах, двух сборниках рассказов и одной повести (всего 20 книг). Но все же — в 2009 году — Ранкин скажет: «Есть кое-какие незаконченные дела». Так что сложный Джон Ребус все еще как-то живёт и дышит: он ещё не покончил с собой!
  Ребус — катализатор славы Рэнкина, но что еще важнее, он — городской гид, который помогает Рэнкину исследовать его очарованность Эдинбургом, и никакой другой гид не сделает этого. В некотором смысле, Ребус — это Смерть города: как только он достаточно его раскрыл, фасад начинает рушиться, а внутренняя деградация обнажается в гораздо более полном чем «На игле» (потому что он развивался на протяжении целой серии).
  У меня такое чувство, что Рэнкин ищет идеальный шотландский роман, чтобы завершить свой канон, но, вероятно, он этого не сделает, потому что он пишет на слишком большом холсте. Это не критика, это наблюдение, основанное на количестве книг, которые он написал, пытаясь раскрыть настоящий Эдинбург.
  Его очарованность городом и, по-видимому, для шотландского народа в целом, сделало его более замкнутым, но, возможно, это нормально, потому что он единственный человек, который это делает. Он единственный человек, который откалывает лоск, единственный человек, который делает это увлекательно, полуакадемически и помогает студентам так же охотно, как писатели и учителя когда-то помогали ему. Он помнит, откуда он родом, и это укоренилось в нем.
  Если я буду переанализировать его первые два романа серии «Ребус» на мгновение, я бы предположил, что есть некоторая вина в отношении друзей, которые он оставил в Кардендене, когда сбежал в Эдинбургский университет, и эта часть этой вины присутствует в каждом романе серии «Ребус»: обычные люди в обычной жизни, с которыми обращаются несправедливо. Странным образом, Ранкин вызывает моральные сомнения Чарльза Диккенса: молодой человек, ставший хорошим, который бедные и обездоленные голоса твердо звучат в его голове и сердце. Хорошо, может быть, я захожу слишком далеко в аналогии, но мне нравится думать, что я, по крайней мере, наполовину прав в этом вопросе. Здесь есть некая принадлежность, может быть, даже не это — осознание, по крайней мере. Когда я спросил его, что ему нравится в Шотландии, первое, что он мне сказал, было «люди», и это очень показательно. Он во всех смыслах этого слова «человек, общительный».
  
  «В детстве он воровал в магазинах, всегда выбрасывая все, что украл. Ах, все дети так делают, не так ли? … Разве не так?»
  Прятки
  
  Я действительно считаю, что тяжелые подростковые годы в рабочей среде, которые пережил Рэнкинов, сформировали в его душе социально ответственного романиста, человека, в чем мы, возможно, не стали бы обвинять Рэнкина, по крайней мере, до выхода «Пусть льется кровь » и прорывного романа «Черный». и Blue . Эти два романа, наряду с A Question of Blood и Fleshmarket Close, формируют сердцевину его более темного, более злого, внутреннего голоса. Они более политически и социально осведомлены. Продолжая аналогию с Диккенсом, это его Hard Times, Bleak House, Our Mutual Friend и A Tale of Two Cities .
  Итак, вкратце: «Узлы и кресты» и «Прятки» , хотя они никогда не были предназначены для начала из важной серии шотландской литературы, были идеальной основой для строительства. Оглядываясь назад, Ранкин сделал бы Ребуса моложе 40 лет для начала, но, если бы он это сделал, возможно, читатели не полюбили бы этого персонажа так сильно, потому что сердитый молодой человек не всегда так мил, как сложный, сварливый 40-летний Джон Ребус, которым он стал.
  В конце « Пряток» Ребус разочаровывается. Коррупция процветает среди сильных и влиятельных людей в Эдинбурге, а простые люди – хорошие люди – были глубоко ранены – навсегда. Поэтому Ребус пишет свое заявление об отставке, но бросает его в мусорное ведро, когда Джилл Темплер стучится в его дверь. Хочет ли она вернуться к своему бывшему любовнику? Он надеется на это, но со временем он снова разочаруется, коррупция продолжит чтобы управлять городом, и он продолжит играть свою собственную маленькую роль, пытаясь помешать им. Печальный факт в том, что благодаря Exit Music Ребус понимает, что он никогда не победит систему или город, осознавая, что он был всего лишь еще одним винтиком в огромном механизме, которым является человеческая жизнь.
  
  «Жить в мире, не осознавая смысла мира, это все равно, что бродить по огромной библиотеке, не прикасаясь ни к чему». книги.
  Тайные учения всех времен
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  ЧЕЛОВЕК-ВОЛК
  РИстория ebus продолжилась в Wolfman , книге, которая стала интересным прорывным романом для Рэнкина, поскольку он писал о Лондоне, а не об Эдинбурге. Почему? Просто Wolfman был написан в Лондоне в 1990 году и впитал в себя влияние нынешнего окружения Рэнкина. Он переехал в мезонин в Тоттенхэме в 1986 году со своей женой, где они жили до 1990 года, когда они переехали во Францию на шесть лет.
  Ранкин нуждался в постоянной работе и подал заявку на должность журналиста hi-fi. Он ничего не знал о hi-fi, но мог писать, поэтому внезапно он стал сообщать всем, какой hi-fi покупать! Когда он сейчас говорит о работе, она кажется обыденной, и, возможно, так оно и было, но это все еще было писательством, и немного попрактиковаться в журналистике было не так уж и плохо.
  По данным Рэнкина дневнике, он начал «Человека-волка» 11 марта. «Я начал, нерешительно, новый роман «Ребус»… он будет называться «Человек-волк» , если когда-нибудь сдвинется с мертвой точки».
  Его чувство тревоги исходит из того факта, что он знал, что ему нужно провести много исследований, прежде чем начать книгу. При этом лондонская обстановка позволила ему использовать обычные шотландские слова и представить их лондонской аудитории, как Ребусу было бы трудно освоить столицу Англии. Напротив, несимпатичные лондонские копы испытывают трудности с акцентом, не говоря уже об их собственных предубеждениях против «спортсменов». Неясно, страдал ли сам Рэнкин от этого предубеждения, когда был в Лондоне; достаточно сказать, что на протяжении всего романа он не испытывает симпатии к городу.
  Человек-волк также важен и по другим причинам. первое появление — хотя и только в эпизодической роли — Морриса Джеральда Кафферти, гангстера, правящего Эдинбургом. «Большой Джер» начал делать себе имя в серии «Ребус» с «Черной книги» и далее, до такой степени, что он приобрел значение профессора Мориарти — всегда рядом, чтобы подразнить Ребуса (не всегда на переднем плане), пока тот проводит свои расследования.
  С Вольфманом, действие которого происходит в Лондоне, можно было бы предполагают, что Рэнкин писал вне своей зоны комфорта, но он жил там несколько лет, прежде чем начать писать книгу, и уехал во Францию до финальных корректур и публикации. Что еще более важно, «Вольфман» был сложным для Рэнкина, потому что книга была о серийном убийце — «Вольфмане» из названия — и поэтому он превратился в самое графически ужасное название Рэнкина как последствие. Его редактор в то время считал, что книга выиграет от нескольких сокращений, поэтому аспект ужаса был приуменьшен или, скорее, оставлен на волю воображения читателя. Рэнкин подчинился и усвоил очень важный урок как писатель: позволить намеку на ужас играть в сознании читателя.
  «Вольфман» был коммерческим романом, потому что Рэнкин написал его, чтобы попытаться выйти на массовый рынок. При публикации книги, которую он с гордостью заявлял, что теперь он «профессиональный автор». Добавьте к этому тот факт, что он недавно выиграл стипендию Чандлера-Фулбрайта в Америке, где он был спонсирован провести около шести месяцев, и дела у молодого человека шли хорошо. Затем, когда жизнь уже не могла стать лучше, жена Рэнкина Миранда объявила, что беременна их первым ребенок.
  С обретением уверенности в себе Рэнкин немного продвинул характер Ребуса в «Вольфмане» , как он мне сказал: «Я совсем не знал Ребуса в первой книге — он был всего лишь средством, чтобы вести читателя из одного места в другое. К концу второй книги я почувствовал, что, возможно, он будет рядом дольше, чем я предполагал, поэтому третья книга позволила мне конкретизировать его характер. К этому времени я также я стал более уверенным в себе как писатель, поэтому я немного растянулся, и часть этого вошла в характер персонажа. 38
  Мы получаем еще несколько крупиц описания характера Ребуса в «Человеке-волке» . На каком-то этапе его считают высоким. Его подбородок немного обвислый для мужчины в возрасте около сорока лет, но у него сильное рукопожатие. У него не очень мускулистая грудь. Его живот и задница заняли вес, а не грудь и руки. Кроме того, у него сильная личность. В «Волке» он делает все, что может, от лондонской полиции и никогда не отвлекается от охоты на серийного убийцу.
  
  «Ее работа стала просто работой. Может быть, однажды Ребус почувствует то же самое. Но он надеялся, что этого не произойдет».
  Человек-волк
  
  Вышеуказанная строка суммирует все душевные страдания Ребуса. Он всегда получает полностью погружается в серьезность дел, над которыми работает, и из-за этого теряет все остальные аспекты своей жизни: жену, ребенка, менее серьезные дружеские отношения, и становится алкоголиком, потребляющим нездоровую пищу, жертвой рок-н-ролла. Может быть, это заходит слишком далеко, но стоило ли все это того, особенно когда мы замечаем, что у Ребуса «больше амбиций, чем способностей»? Также у Ребуса есть багаж из его недолгой армии карьера; можно понять, что выпивка держала в узде многих из этих преследующих его демонов, но он все равно трудоголик.
  
  «…без четверти пять все в приемной уже ушли с работы, но Ребус едва ли заметил этот факт. Его мысли были где-то далеко».
  Человек-волк
  
  Ребус одержим. Он позволяет своей работе поглотить его. «Ребус хотел взорваться: Я читал твои письма, Сэмми... так много дел, которые нужно раскрыть, так много людей зависят от меня. Ребус глубоко любит свою дочь, но он достаточно прагматичен, чтобы понимать, что не может прожить свою жизнь, обожая кого-то, кого он почти не видит, кого-то – девочку-подростка – которая сама строит свою жизнь. Его шанс на счастливую супружескую жизнь с детьми упущен. Упущен. Рэнкин признался, что он одержим – посмотрите, сколько романов, рассказов и других произведений (не говоря уже о разговорах, телешоу) он закончил за последние 20 лет. Он, безусловно, плодовит. Но в отличие от Ребуса, Ранкин не игнорирует свою домашнюю жизнь.
  
  Откуда у Ранкина появилась оригинальная идея для Человека-волка ? Живя в Лондоне, он страдал бессонницей. Однажды ночью он не спал и за один присест прочитал « Молчание ягнят» Томаса Харриса . Он думал, что сможет написать популярный роман о серийном убийце в том же духе. Результат был жесткий, косой и немного левый для Ребуса.
  Когда мы впервые встречаем Джона Ребуса в романе, у него проверяют железнодорожный билет в третий раз с момента отъезда из Эдинбурга. Похоже, ему не нравится англичанин, с которым он путешествует, и когда он сходит на Кингс-Кросс, он считает, что воздух не такой чистый, как в Эдинбурге. Также, покупая Лондон от AZ, он размышляет о том, что население столицы Англии — десять миллионов — превышает численность населения всей Шотландии в два раза. Для Ребуса это не было заданием, которым можно было бы наслаждаться!
  Ребус более неорганизован и не в своей тарелке, чем обычно, в «Человеке-волке» , но главный инспектор Уотсон, он же Фермер 39 , отправил его в Лондон, чтобы помочь в расследовании дела «Человека-волка», и он — Ребус — должен быть на это его лучшее поведение.
  Ребусу легче сказать, чем сделать. Мы рано узнаем, как он обращается с людьми на курсах обучения, когда они просто пытаются быть милыми. «Убери свою руку с моей гребаной спины», — рычит Ребус. «И не называй меня Джоном». Далее следует книга недовольства!
  Ребус прибывает на место преступления прямо с вокзала, с сумками и всем остальным. Он подслушал разговор в Кингс Cross о новом убийстве, совершенном Wolfman, и посчитал, что лучше всего разобраться с этим делом как можно скорее. Английская полиция, расследующая место преступления, с самого начала немного настороженно к нему относится, но, возможно, впечатлена его преданностью делу и тем, что он приехал на место преступления прямо из участка. Но сильный акцент Ребуса и его твидовый костюм выдают в нем аутсайдера, и, честно говоря, это каким он был всегда, даже в Эдинбурге. Вольфман просто подчеркивает это своим кратким пребыванием в Лондоне.
  
  «Он [ Ребус ] прошел через SAS, это армейский парашютный полк, прошел подготовку, сломался во время нее, у него случился нервный срыв, в конце концов его заставили пойти в полицию, но он никогда не был частью полицейской машины — так что было приятно сделать его аутсайдером [в Лондоне]. Он был «довольно подтянутый, довольно крепкий».
  Ян Рэнкин, интервью с автором, 2001 год.
  
  Жизнь в Лондоне дала Рэнкину еще один новый опыт: службу в качестве присяжного. Автор оказался на деле в Олд-Бейли, где он узнал много нового о процедуре присяжных и системе безопасности знаменитого здания суда, что он и записал. Это ужаснуло охранника, который разорвал записи Рэнкина перед его. Рэнкин поблагодарил его, вышел из здания и снова записал все, пока они были свежи в его памяти, и на виду у теперь уже бессильного охранника! (Все это было хорошим исследовательским материалом для Вольфмана. )
  Wolfman был важен для Рэнкина, потому что это была книга о другом городе, написанная во время проживания в этом городе. Это дало ему уверенность писать под другим – менее знакомые – обстоятельства и, должно быть, добавили его навыкам писателя. Хотя он не написал книгу, действие которой происходит на юго-западе Франции (хотя южная Франция повлияла на историческую часть Висячего сада ), Вольфман направил его на плодовитый путь качественных романов Ребуса, которые превратили его из культовой фигуры в международный бестселлер. Такие названия, как Черная книга, «Смертельные причины», «Пусть истекает кровью», «Черное и синее» и «Висячий сад» стали гораздо более масштабными полотнами, которые развили серию и принесли ей международную известность.
  Как будто Вольфман позволил Ребусу вырасти как персонажу – и, возможно, истории тоже выросли, уведя их из клаустрофобного эпицентра Эдинбурга, где жили Узлы и Кресты и Прятки . Возможно, дело не только в этом: может быть, Вольфман позволил Ранкину рискнуть – больше рассуждать о областях, о которых он знал меньше, чем о своем приемном, любимом городе Эдинбурге, и это распространилось на гораздо более широкий набор тем в будущем, таких как нефтяная промышленность в Black and Blue . Когда я говорил об этом с Ранкиным, он сказал: «Я писал о Лондоне только потому, что хотел исследовать город в вымышленном плане. Ребус показался мне хорошим способом «Делать это. Сделав это, я не чувствовал необходимости снова уводить Ребуса так далеко от его зоны комфорта».
  Рэнкин не только исследует Лондон, но и делает очень проницательные замечания о нем. Наблюдение за тем, что «верхний этаж дневного автобуса» небезопасен, предсказывает 7/7 странным образом; его комментарий о пассажирах в метро, игнорирующих просьбу нищего о помощи, не что иное, как «поразительное выступление» в «моральном вакууме… которое напугало Ребуса…» Рэнкин утверждает, что люди в Эдинбурге держатся особняком, но в Лондоне они могут быть откровенно грубыми. 40
  Несмотря на холодность, выраженную по отношению к шотландцам, Ранкин немного повеселился с Вольфманом . Сначала он дал Ребусу небольшой девиз, чтобы тот не выходил из себя слишком часто: FYTP, что расшифровывалось как Fuck You Too Pal (также используется в следующем романе Strip Jack ). Это может показаться ребячеством, но поймите: это сработало, так что не критикуйте!
  Что еще важнее, поскольку это был полукровавый роман о серийном убийце, финальная сцена «погони» — один из самых забавных и развлекательных моментов в любом романе Ребуса. Она работает почти как вздох облегчения против ужаса сюжетной линии. Судья также является прекрасным второстепенным персонажем.
  Ранкин также немного повеселился со своим списком Благодарностей в конце книги. Это была его идея шутки, назвать как можно больше своих друзей, не обязательно тех, кто помог с техническими знаниями, которые напрямую принесли пользу истории. Например, профессор Дж. [Джон] Курт. Курт был аспирантом, с которым Рэнкин провел «пьяный» год, когда он заканчивал магистратуру. Он был также работает неполный рабочий день барменом в баре «Оксфорд», и Рэнкин благодарен ему за то, что он познакомил его с этим местом — настолько, что он вознаградил его, превратив в друга Ребуса, доктора Курта, патологоанатома в сериале.
  Когда Wolfman должен был выйти в США, американский издатель Rankin'а захотел изменить название. Wolfman был настолько очевидно названием ужасов. Rankin объяснил, что Wolfman было названием серийный убийца в рассказе, но это не произвело особого впечатления. Однако, когда его американский издатель предложил название Tooth and Nail , Ранкин увидел в нем достоинства. «Название показалось резонансным и перекликалось с моими первыми двумя романами Rebus», — напишет он в специальном введении к переизданию книги в 2007 году.
  Через пару месяцев после выхода «Вольфмана» Ранкин получил фотографию от друзей в Тоттенхэме. показывая мрачное реальное метро, где происходит первое убийство в романе. На белой кафельной стене кто-то написал «Человек-волк» шестифутовыми буквами. Рэнкин сохранил фотографию, вероятно, чтобы напомнить себе, что когда вымысел провоцирует реальные образы, странные люди превращают элементы этого вымысла в неизгладимый факт.
  
  «Однако на этот раз Человек-волк пошел на риск, нанеся удар в конце «Вечером, а не глубокой ночью. Кто-то мог его увидеть. Необходимость быстрого побега могла побудить его оставить улику. Пожалуйста, Боже, пусть он оставил улику».
  Зуб и ноготь
  
  Кажется, что на момент написания Tooth and Nail Rankin был доволен тем, что сделал Rebus сериалом. Ему нравилось писать о персонаже, и люди хотели знать, что этот индивидуалист вытворит дальше.
  
  Хотя между персонажем и создателем есть параллели, Ранкин утверждает, что Ребус был как старший брат, которого у него никогда не было – хотя Ребус никогда не давал ему советов, как это сделал бы старший брат! Когда узнаешь, что у Ранкина на самом деле был брат, который умер до его рождения, можно сразу же интерпретировать Ребус Файфера в режиме старшего брата, но Ранкин по-прежнему не убежден в этом.
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  СТРИП-ДЖЕК ГОЛЫЙ
  «Он ничего не знает; и он думает, что знает все. Это явно указывает на политическую карьеру».
  Джордж Бернард Шоу, Майор Барбара
  РАнкин наслаждался жизнью, и все шло хорошо, но поскольку серия «Ребус» была обречена на продолжение, он считал, что любой роман, не относящийся к «Ребусу», должен выходить под псевдонимом, потому что его читатели будут разочарованы, если «Ребус» не появлялся в нем. Это была не пустая угроза. Рэнкин действительно написал три триллера под именем Джек Харви (имя его сына и девичья фамилия его жены), и они были опубликованы Headline. На самом деле, псевдоним был настолько неизвестен по сравнению с основными работами Рэнкина, что когда я позвонил в Hodder/Headline за подробностями относительно цифр продаж этих книг «Яна Рэнкина», издатель поклялся, слепые, что они никогда не работали с автором. 41
  
  «Вентилятор был установлен и включен, а примерно через час доктор Курт предоставил дерьмо, чтобы бросить его в него».
  Стрип Джек
  
  Хотя Рэнкин всегда считал свои книги «Ребус» «детективами» или «криминальными романами», он всегда говорил, что это также очень смешные книги, и что они заставляют его смеяться. Хотя в них есть жуткие инциденты В книгах всегда есть возможность для юмора, если не в шутках рассказчика (см. цитату выше), то в самой истории, созданной самими персонажами.
  Часть реальности полиции – или даже вооруженных сил – заключается в том, что экстремальные обстоятельства требуют выпускного клапана. Между хорошими друзьями – и не очень хорошими друзьями – будут естественные шутки! – и никто, с за исключением, возможно, старших офицеров, может быть все время серьезным. Действительно, неугомонный доктор Курт — чудак, как и маниакальный профессор Профессор из детского мультфильма « Секретное шоу» : он всегда находит свои собственные шутки смешными, в то время как другие не видят юмора, и он всегда сообщает важный факт.
  
  "Ребус не возражал против того, чтобы быть мишенью. Он знал, как это было. В расследовании убийства, «Вы работали как команда. Лодердейл, как менеджер команды, должен был поднимать боевой дух, поддерживать оживление. Ребус не был частью команды, не совсем, поэтому он был открыт для случайных низких захватов с демонстрацией шипов».
  Смертельные причины
  
  Большая часть юмора в серии «Ребус» идет за счет доброго инспектора. Его неспособность нормально встречаться с женщиной, не выходя из ситуации неудачно (т.е. он опаздывает, участвует в стычке, решает сохранить то, что купил в качестве мирного предложения, чтобы загладить последнюю катастрофу), добавляет отчетливую порцию черного юмора в процесс. Кроме того, у Ранкина есть своя шутка с настоящей полицией, потому что когда Ребусу пора взяться за дело и действовать методично – т. е. следовать полицейской процедуре до последней буквы – Ранкин игнорирует все это и говорит: «Ребус так не поступил бы, он индивидуалист». Поэтому он вырезает все утомительные процедуры и бюрократическую волокиту, которые придали бы историям суровый, скучный реализм, и, следовательно, вызывают у него личные усмешки вместе с любым читателем, который хоть немного разбирается в полицейских процедурах.
  Людьми, которые сразу оценили черный юмор Рэнкина, были его новые издатели Orion. Летом 1992 года они выпустили для них пронумерованный ограниченный тираж его первого романа из серии «Ребус» — «Стрип Джек» . Высоко на задней обложке они написали: «Памятка главному инспектору Морсу и Вексфорду. У вас новый соперник с севера границы. Его зовут Ребус, его поместье Эдинбург. И он нашел писателя, такого же хорошего, как ваш. Следите за ним».
  Это могло быть шуткой, но это действительно послало сообщение рецензентам, которые стремились приравнять Ребуса к его конкурентам. Orion сразу же правильно поняли отношение Ранкина/Ребуса, и это, вероятно, объясняет, почему их отношения были крепкими на протяжении последних двух десятилетий. Ранкин вторит ему: «Orion был совершенно новым издательством. Отношение было очень восторженным, и было много хороших новых идей, которые были подброшены вокруг. Чтобы вытащить меня из Random Century, они удвоили мой аванс (до 10 тыс., я думаю, но это могло быть за две книги). Я уже перешел из Polygon в Bodley Head, затем в Barrie & Jenkins, затем в Century… Если бы я не начал продавать, я знал, что у меня будет время в долг! Конечно, я все еще с Orion, так что, очевидно, мы хорошо работаем вместе – но это лучший результат для писателя. Есть люди вокруг мне 42, которые стали друзьями и доверенными лицами.
  Strip Jack не стал прорывным романом Рэнкина. Фактически, это одно из самых редких названий Rebus в первом издании в твердом переплете. Книга продавалась довольно хорошо, но в основном через коммерческую мягкую обложку. Факт в том, что продажи беспокоили Рэнкина в то время, как он пояснил мне: «Это была моя первая книга для Orion, и я хотел преуспеть для моих новых работодателей!» «Я жил во Франции и стал единственным кормильцем семьи. У нас родился сын Джек, и мне пришлось зарабатывать на жизнь. Я не мог слоняться без дела. Я был обеспокоенным человеком, когда писал Strip Jack ».
  Название книги взято из карточной игры Strip Jack Naked (чтобы сохранить игровую тематику первых двух книг серии), но Ранкин решил, что название Strip Jack больше подходит пронзительный. Название возникло не из-за рождения его первого сына, Джека, хотя он и стал предметом посвящения; его имя уже было решено, и все это было совпадением.
  
  «Вы уверены, что это была арендованная машина?» — спросил Уотсон.
  Холмс. Холмс еще раз подумал, прежде чем кивнуть.
  Стрип Джек
  
  Конечно, дань уважения Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону, если вы этого хотите, здесь есть, и ирония в том, что Ватсон — начальник, а Холмс — подчиненный. Рэнкин снова играет с великой шотландской литературой, но ничего не может с собой поделать. Статуя Шерлока Холмса много лет стояла за углом от Принсес-стрит (пока в 2009 году не начали прокладывать трамвайные линии), и Рэнкин признавал Дойла каждый раз, когда Холмс и Ватсон — его Холмс и Ватсон — оказывались в центре внимания в своих романах.
  Strip Jack был выпущен в октябре 1992 года. Это политический роман о местном депутате по имени Грегор Джек, и, похоже, кто-то хочет раздеть Джека догола — подставить его, свергнуть — вот почему его находят в постели с проституткой во время полицейского рейда в начале книги. Ребус жалеет мужчину, пока жену Джека не находят убитой, и роман принимает более зловещий оборот повернуть.
  Избирательный округ Северный и Южный Эск (вымышленное место действия в романе) имеет параллели с Северным и Южным Эдинбургом, но это еще не все. Книга о границах, территориальных/политических и личных. Она нападает как на Консервативную, так и на Лейбористскую партии и делает замечания об меняющемся облике Шотландии.
  «Стрип Джек» был четвертым романом из серии «Ребус», выпущенным после первая антология рассказов ( A Good Hanging и другие рассказы , Century, 1992) – и очевидно, что Ребус полностью развился в уме Рэнкина. Он жил и дышал, принимал собственные решения и подталкивал своего создателя к большим высотам. Но это был не мрачный роман, как признает Рэнкин в своем введении к антологии Rebus: St Leonard's Years (Orion, 2001): «Я думаю, что ... роман – это один более легких дополнений к серии.
  Имея сына и находясь в окружении прекрасной французской сельской местности, он, должно быть, чувствовал себя более расслабленным, несмотря на давление, связанное с необходимостью написать качественную книгу для своего нового издателя, потому что, на мой взгляд, именно поэтому история получилась более легкой, возможно, более непринужденной.
  Сюжет менее динамичен, чем предыдущие три романа серии. Это прямолинейный детектив но это не сдвинулось с мертвой точки, пока Лиз Джек не была убита на полпути. Единственная спасительная благодать — это дорогая миссис Уилки, пенсионерка, владелица отдаленного гостевого дома, которая практически выжила из ума и иногда потешается над Ребусом.
  Возможно, самым важным аспектом Strip Jack является внезапная любовь Ребуса к рок-музыке, которая по совпадению совпадает с любовью Грегора Джека: The Rolling Stones, и в частности их альбом Let It Bleed (название альбома станет названием будущей книги Ребуса). Внезапно музыкальный вкус Ребуса совпал со вкусом его создателя, фаната винила.
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  СЮЖЕТЫ УСТУПАЮТ
  «Когда сгорел полицейский участок на Грейт-Лондон-роуд, Ребуса перевели в Сент-Леонардс, где располагался штаб-квартира Центрального округа».
  Черная Книга
  ТBlack Book был первым романом, действие которого происходит в полицейском участке Сент-Леонарда, и первым, в котором фигурирует Шивон Кларк (будущая помощница Ребуса). Он также вернул Нелл Стэплтон из Hide & Seek и слепого Вандерхайд из «Узлов и крестов» (обратите внимание на «хайд») . Также это первый выход в свет партии «Меч и щит», радикального ответвления Шотландской национальной партии, которая возвращается в «Смертельных причинах » (следующий роман) в более масштабном виде.
  «Черной книге» Рэнкин по-настоящему развил рабочий мир Джона Ребуса, как он мне сказал: «Я знаю, что читал «Исповедь оправданного грешника» , в которой молодой «Человек слишком близко подходит к Дьяволу, чтобы обрести комфорт, и в конце концов его убеждают убить. Это в основном сюжет « Черной книги» , не так ли?»
  Ну, не совсем! Книга начинается с черного юмора, который мы теперь ожидаем от романа Ребуса. Ребус тут же теряет возлюбленную, находит бесполезного брата и становится свидетелем «черной комедии жизни в залитой кровью мясной лавке Эдинбурга». 43 Все это отвергается Ребус называет «всего лишь одной из таких недель», но все становится все более сложным и захватывающим. Появляется «Большой Джер» Кафферти. «Я читал книги Ларри Блока о Мэтте Скаддере», — сказал мне Рэнкин. «И Скаддер подружился с действительно мерзким гангстером». Так Ребусу нужен был его контакт с преступным миром, его враг, его профессор Мориарти? «Давайте назовем «Большого Джера» «данью уважения» романам 44 Блока.
  Конечно Кафферти немного сложнее, чем это? В одном из моих интервью с Ранкиным для Fleshmarket Close (5 ноября 2004 г.) он немного раскрылся, когда я спросил о крупном гангстере, приехавшем в Лондон в юности. «Кафферти — это смесь нескольких реальных «гангстеров» Глазго». Я определенно читал отчеты о том, как такие реальные злодеи 60-х, как Джимми Бойл, совершили поездку в Лондон и сделали «Сильная рука для таких, как Крей и Ричардсоны. Это могло быть упомянуто в автобиографии самого Бойла или в одной из многочисленных книг о реальных преступлениях, написанных о преступном мире Глазго... Я определенно где-то натыкался на эту информацию. Однажды я собираюсь написать короткий рассказ — может быть, длинный рассказ — о ранних годах Кафферти, написанный с его точки зрения».
  Молодой Кафферти книга? Что ж, похоже, на данный момент с этим пути уже не идут... но что касается гангстеров из Глазго, помогавших Крейям и Ричардсонам в 60-х, то «Шотландец» Джек Диксон и Ян Барри — очень хорошие примеры шотландцев, приехавших в Лондон, чтобы присоединиться к фирме Крей, так что для «Большого Джера» — или, скорее, для Рэнкина — может быть интересная история.
  Но у меня есть еще одно наблюдение относительно Лондона. связь:
  
  «Полезный урок, учитывая, что за тобой следует «Большой Джер». Он действительно заставляет людей исчезать, не так ли? Сбрасывает их в море вот так. Вот что он делает, не так ли?»
  Черная Книга
  
  Эта сцена взята прямо из предполагаемых исторических книг, где Фредди Форман, король лондонского преступного мира, якобы избавился от тела Джека «Шляпы» МакВити в качестве одолжения близнецам Крэй, отдав его похороны в море. Присвоение «Большому Джеру» ярлыка шотландского ответа Форману заслуживает доверия в свете его участия в серии «Ребус» после «Черной книги».
  Рэнкин несколько раз упоминал убийство МакВити в своих романах ( «Зуб и ноготь» и «Черное и синее» ), и интересно, что в качестве последствий он использует предполагаемые методы Фредди Формана. 45
  
  Однажды, во время выпивки В баре Oxford Bar Ранкину рассказали об отеле на Принсес-стрит, который сгорел при загадочных обстоятельствах, и, опираясь на воспоминания о запахе пивоварен на западе города, он собрал воедино суть истории, в которой фигурируют семья пивоваров, тайна сгоревшего отеля, «Большой Джер», St Leonard's и Шивон Кларк.
  Это было начало взрослый Ребус. Рэнкин посчитал бы, что это произошло с Стрип Джеком , но я не думаю. Естественный перерыв происходит в начале «Черной книги» , когда мы встречаем Ребуса за его новым столом в St Leonard's. Только там новое начало становится полным, с важными новыми персонажами и реальными пабами Эдинбурга.
  Черная книга также важна для нас, поскольку она вновь знакомит нас с братом Ребуса. Майкл. Майкл разыскивает своего брата в Эдинбурге после того, как отсидел три года из пятилетнего тюремного срока за торговлю наркотиками, как следствие событий в « Узлах и крестах» (подробности судебного разбирательства и нечастые визиты Ребуса в тюрьму не приводятся ни в одной из книг, что немного досадно).
  На протяжении всей «Черной книги» между братьями Ребусами существуют напряженные отношения. разве не тот самоуверенный Майкл Ребус, которого мы встречаем в начале первого романа? Этот человек был унижен и находится в точке перестройки своей жизни, полагаясь, как и многие другие менее чем достойные братья на протяжении всей истории, на своего разумного брата (sic), чтобы снова собрать свою жизнь воедино. Майкл становится жалкой фигурой, и Ребус не раз с ним спорит.
  Это развитие персонаж уводит Ребуса гораздо дальше от личной жизни Рэнкина, не потому что у него нет брата, а потому что ему никогда не приходилось обращаться с кем-то — или подвергаться обращению — таким образом, и нет никакой очевидной связи с реальностью жизни Рэнкина. Это еще одна причина, по которой «Черная книга» является первым «взрослым» романом Ребуса: персонажи обрели собственный импульс. Они действительно начинают говорить сами за себя – не только Ребус, но и Пейшенс (последняя девушка Ребуса), Холмс, «Фермер» Уотсон, Лодердейл, доктор Курт. На этом этапе сериал действительно для преданных фанатов.
  Только если люди читали книги по порядку, они могли оценить, как взаимодействовали персонажи, историю, которой они делились друг с другом. В более наивном смысле то же самое можно сказать и о Романы Яна Флеминга о Джеймсе Бонде. Если читать их в том порядке, в котором они были написаны, то читатель устанавливает определенные связи и перекрестные ссылки, которые он бы не обнаружил, если бы читал книги не по порядку. Таковы последствия чтения серийной литературы: даже в самодостаточных романах должна быть близость — синергия, преемственность — между романами.
  
  «Прошлое, безусловно, было важным» в Эдинбург. Город питался своим прошлым, как змея, держащая хвост во рту. И прошлое Ребуса, казалось, снова кружило вокруг него.
  Черная Книга
  
  Приведенная выше цитата перекликается с легендой о том, что Эдинбург был построен на спине змеи (также упоминается в « Смертельных причинах »), но она также подводит итог роману, поскольку ясно показывает, что прошлое Эдинбурга преследует современный город, просто как прошлое Ребуса преследует его. Это как Ребус и его город духовно соединены бедром – как Рэнкин со своим приемным городом? Может быть.
  В некотором смысле, «Черная книга» пытается завершить большую часть незаконченного дела серии до сих пор и вводит новый реальный полицейский участок и реальные пабы Эдинбурга. Это, естественно, позволило бы Ранкину исследовать и анализировать свой Эдинбург без разбавляя вещи чистой выдумкой, что он и делал раньше. Реальность с тех пор сослужила ему хорошую службу, особенно в отношении полицейских процедур, как он мне сказал: «Раньше я большую часть выдумывал. И полицейские начали подходить ко мне и говорить: «Мне нравятся ваши книги, но вы немного ошиблись».
  «Я начал писать книги, когда был еще студентом, и я не знал, как работает полиция. Я даже не знал, что в шотландском суде присяжных 15 человек, я думал, их 12, как в «Двенадцати разгневанных мужчинах» . Я не знал, что в шотландском суде возможны три вердикта. Можно сказать «не доказано», а также «не виновен» и «виновен». «не доказано» означает, что вы считаете, что они это сделали, но это не было доказано к удовлетворению присяжных.
  «Так что было обучение Процесс продолжается, но стало намного легче, когда ко мне подошли копы и сказали: «Мне понравились книги…», потому что я спросил: «Какой у вас номер телефона?» и начал приставать к ним с просьбой о информации, и сейчас дошло до того, что полиция Шотландии очень дружелюбна ко мне. Они понимают, что Ребус — индивидуалист, но им нравится, что этот парень не всегда следует правилам, «Потому что в их идеальном полицейском мире им не пришлось бы заниматься всей этой бумажной работой, заполнять формы — они бы могли заниматься той работой, которой занимается Ребус».
  Так что романы — это фэнтези для полиции? Безусловно, качественная литература, как с энтузиазмом говорит Рэнкин: «Прелесть написания художественной литературы о полиции в том, что вы можете выбросить все скучное. В расследовании будет много мертвых и Незавершенные дела. Ничего этого в книге нет — можно намекнуть на это, но не обязательно вкладывать все. Проблема с полицейскими, которые пытаются писать книги — а некоторые пытаются по очень веской причине — в том, что они не знают, что опустить. Они вкладывают слишком много деталей, и все это увязает в читателе. Это слишком реалистично. Триллер — это другое. Я раньше писал триллеры, и люди, которые «У любителей читать триллеры другие ожидания. Они хотят верить, что изучают что-то новое, и они очень техничны, поэтому они хотят знать, как работает Heckler Koch MP5. Они хотят знать все до мельчайших деталей. Я бросил это, потому что это было слишком похоже на тяжелую работу. Фредди Форсайту придется за многое ответить!»
  Несмотря на все это, Ранкин получил массу удовольствия от «Черной книги». (хотя он признает, что это более мрачный роман, чем его предшественник). Пока он был в Америке, тратя деньги премии Чандлера-Фулбрайта, он посетил Новый Орлеан и зашел в заведение с темой Элвиса. Именно здесь Ранкин задумал идею Heartbreak Café в Эдинбурге, ресторана в стиле Элвиса с его 'Love Me Tenderloin', 'King Shrimp Creole' и моим личным фаворитом 'Blue Suede Шу.
  Раздражает, что критики недооценивают чувство юмора Рэнкина. Несмотря на превосходные – но мрачные – обложки книг и часто мрачную тематику, нет сомнений, что книги Рэнкина обладают острым чувством юмора, и, честно говоря, это распространено в CID, когда дело касается сложной – и часто неприятной – работы. Старая поговорка «если не смеешься, то будешь плакать» – это повседневная возникновение в таких условиях .
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  ГОРОД ПОД УЛИЦАМИ
  «Темно, темно, темно. Небо тихое, если не считать редких пьяных воплей».
  Смертельные причины
  Твот город под улицами Эдинбурга: готическая подземная пещера интриг и леденящих душу возможностей. Рэнкин нашел такие прелести, посетив Mary King's Close в Старом городе Эдинбурга (не слишком далеко от Fleshmarket Close, который обеспечивал его собственное вдохновение для будущей книги). Как гласит легенда, в 1600-х годах в Эдинбурге свирепствовала чума, и люди из переулка Мэри Кинг либо умерли, либо уехали и больше не возвращались. Затем случился пожар, поэтому каждый конец переулка был заблокирован, и в конечном итоге он был застроен — до тех пор, пока жители Эдинбурга не смогли сделать его туристической достопримечательностью и вдохновить местного писателя. написать об этом роман! Книга будет называться « Смертельные причины».
  Рэнкин считает, что Mortal Causes немного устарел в том, что касается ИРА и ее влияния в Шотландии. Возможно, это была проверенная тема, но история была хороша и разворачивалась на фоне Эдинбургского фестиваля. Вандерхайд появляется в эпизодической роли, а концепция Меча и Щита расширяется.
  Смертный Causes — книга, полная религиозного напряжения между католиками и протестантами. Когда обычная жительница Эдинбурга набирается смелости спросить оранжиста, почему он ненавидит католиков, но торопится, не дождавшись ответа, мы можем оценить, как жители Эдинбурга скрывают свои истинные чувства так же легко, как и свое мрачное прошлое в Mary King's Close.
  «Смертельные причины» , как и многие романы Рэнкина, — это нечто тонкое. и демонстрирует, как автор может обращаться с большими темами деликатным образом. Возможно, в отношении Северной Ирландии, Ранкин получил некоторую помощь от своей жены, чья семья ирландская, потому что он досконально понимал нюансы различных организаций, которые вызывают беспорядки и отчаяние своими актами насилия и террора. Ранкин наблюдает, а затем исследует этот похожий менталитет в Шотландии через Смертельные причины . Он сказал мне, что одна из вещей, которую он ненавидит в своей стране, это то, как прошлое диктует предубеждение против других — в основном англичан — и как это бросает тень на настоящее.
  Mortal Causes есть и более светлая сторона : Эдинбургский фестиваль в самом разгаре, Fringe, происходящий на улице, которым наслаждается молодая Шивон Кларк, а старший Джон, возможно, терпит. Ребус, который, кажется, вздыхает с облегчением, когда дело заканчивается одновременно с Фестивалем. Молодые и старые, история и настоящее, как прошлое влияет на будущее: в Mortal Causes есть много направлений для исследования и больших вопросов, с которыми нужно столкнуться. Интересно то, как Ранкин делает это без ущерба для истории. Он не дает читателю диатрибу в стиле Боно: он насаждает семена и позволяет вам сделать собственный вывод, при этом красиво завязывая историю для вас в качестве своей части сделки.
  Ребус полностью поглощен делом, как всегда, почти «одержим». Кто-то был убит в Мэри Кингс Клоуз. Необычное убийство. Жертва была застрелена шестью пулями (в локти, колени и лодыжки), форма наказания, типичная для ИРА, Ребус знает, как он помнит явно его время в Ирландии в составе британской армии. Но в отличие от наказания ИРА, эта упаковка из шести бутылок завершилась пулей в голову.
  Поскольку Ребус немного знает об ИРА, он воспринимает все слишком лично, как обычно, — это нравится читателю, но расстраивает персонажа.
  
  «Пришло время туристам узнать правду», — сказал Ребус…
  Смертельные причины
  
  Хотя мы наблюдаем что Рэнкин «одержим», он не такой разрушительный, как Ребус. Он позволяет своим книгам поглотить его, заглядывая в скрытые глубины Эдинбурга в поисках более сложных сюжетных линий. Рэнкин не обладает меланхолией – одиночеством – Джона Ребуса, но он видит циничную правду за лицом Эдинбургского фестиваля.
  
  «Он... ненавидел Фестиваль. Он отнял у них Эдинбург и подпер «На ее месте было что-то другое, фасад культуры, который им был не нужен и который они не могли понять».
  Смертельные причины
  
  В настоящее время Ранкин является важной фигурой на Эдинбургском книжном фестивале. Он проводит беседы, сольно или с другими писателями (например, с Нилом Гейманом в 2009 году и Реджи Надельсоном в 2010 году), и встречается с поклонниками на автограф-сессиях. В этом отношении он прикрепился к части внешнего вида города, но, черт возьми, вам нужно немного повеселиться!
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  Всего в одном выстреле от нас
  «Курт поднялся на ноги... «И теперь он ушел в другое место».
  «Это всего лишь выстрел», — сказал Ребус.
  Пусть истекает кровью
  РСледующий роман Энкина — Let It Bleed. Он описывает его как политический роман. Из текста совершенно ясно, что он хотел упомянуть изменения в местной политике в Шотландии как главную тему, возможно, чтобы развить некоторые из своих идей, затронутых в Strip Jack .
  
  История начинается с автомобильной погони к мосту Форт-Бридж в метель. Ребус более чем немного обеспокоен скоростью своего CI (Лодердейла), и когда происходит авария, именно его босс выбрасывается через лобовое стекло. Ребус не пострадал, если не считать зубной боли, которая развивается по ходу истории!
  Жизнь Ребуса изменилась, когда его бывшая девушка Джилл Темплер получила временное повышение до CI в результате аварии. Это сюрприз для Ребуса и его коллеги DI Алистера Флауэра, так как они думают, что они в очереди на повышение. Флауэр плохо воспринимает эту новость и устраивает ругань с самим собой в туалете в результате, в то время как Ребус признает, что он не материал для повышения, и решает поздравить Джилл. Она, как оказывается, не очень любезна, упоминая, что они больше не имеют эмоциональной связи. Ребус принимает это с самого начала, но, похоже, у Джилл больше проблем с их прошлым, чем у него, до такой степени, что Ребус теряет самообладание из-за ее отношения к нему (и на этот раз не без некоторого оправдания).
  Как оказалось, у мужчин больше проблем с адаптацией к женщине-боссу, чем у женщин. У Шивон Кларк, похоже, есть пружина в ногу с внезапным появлением Джилл Темплер из Файфа, но Ребус, которого это должно беспокоить, не беспокоится, потому что проблемы на стороне Джилл, а не на его.
  Что еще важно в этой истории, так это, опять же, отношения Ребуса с его дочерью Самантой. Ближе к началу книги есть очень показательный телефонный звонок от Сэмми. После этого Ребус ругает себя за то, что не был отцом в ответе на общие вопросы дочери. Если бы только «у жизни была кнопка перемотки», размышляет он. Перемотка для телефонного звонка или всей его карьеры как отца неясна. Вероятно, последнее, но Ребус не оценил бы все свое влияние на Сэмми как плохое.
  Есть хороший отрывок, который завершает первую часть Let It Bleed . Рэнкин берет самых важных персонажей в истории до сих пор и размышляет о том, как хорошо они спят по ночам. Это отличное резюме персонажей, с Джилл Темплер «невозмутимой», а пропавшая девушка «…» (т. е. никто не знает). Как она спала? Какой это был сон? Вечный? Ребус в какой-то момент полагает, что она могла сбежать в Лондон. Кажется, что «бегство» — повторяющаяся тема в книгах Рэнкина, присутствующая с его первых нерешительных попыток как мальчик.
  
  «Эдинбург был чертовски счастливым городом».
  Пусть истекает кровью
  
  Let It Bleed — откровенный роман. Когда Ребус узнает от Сэмми, что кошку Пейшенс убила соседская собака, он не просто не проявляет сочувствия, он продолжает говорить о причине, по которой он изначально позвонил. Это больше, чем просто невнимательность, Ребус не обращает внимания на мир, который должен был иметь для него наибольшее значение. Сэмми был Ее обвиняют в том, что она заперла кошачью дверцу, и она ужасно расстроена, потому что не сделала этого, но Ребус поглощен тонкостями своего расследования, и это подводит итог всей причине, по которой его отношения подводили его на протяжении всей жизни.
  Конечно, есть две стороны медали. Если бы Ребус не был таким целеустремленным, когда дело касалось работы, некоторые дела не были бы раскрыты так быстро – особенно актуально для случаев похищения, где есть явная гонка со временем. Так бескорыстен ли Ребус?
  Ни в коем случае! Он просто полностью предан – поглощен – своей работой. А когда эту работу отбирают? Ах, вот это действительно происходит в Let It Bleed. Фермер (главный суперинтендант Уотсон) говорит Ребусу взять «неделю, десять дней» отпуска. Не формальное отстранение, но это лучшее, что можно придумать. Почти сразу Ребус впадает в меланхолию, полагая, что «полицейская рутина придавала его повседневной жизни единственную форму и содержание». Означает ли это, что Ребус не мог — или не хотел — заботиться о личных отношениях, если бы у него было время? Возможно, но тогда: «Он ненавидел свое свободное время, боялся воскресных выходных. Он жил, чтобы работать, и в самом прямом смысле он работал, чтобы жить…» Разве это чувство не должно Пошлите ему тревожные звоночки – как он подготовился к выходу на пенсию? Действительно ли он хотел улучшить отношения с женщинами в своей жизни? А если нет, то наверняка что-то было там для его дочери?
  Заботился ли Ребус о ней после смерти кошки? Не совсем. Что еще интереснее, в более поздней книге « Висячий сад » мы обнаруживаем в последовательности воспоминаний, что он просто уснул на пляже, когда ему нужно было присматривать за своей маленькой дочерью (но об этом позже).
  Узнаем ли мы больше о личности Ребуса в романе «Пусть течет кровь » в плане установления связи с личностью Йена Рэнкина?
  Да. Рэнкин получал удовольствие от персонажа, выбирая маленькие фрагменты из его жизни и вставляя их в сюжет.
  
  «Но когда мать Ребуса заболела, В последний раз она умоляла отца освободить ее.
  Пусть истекает кровью
  
  Мы уже узнали о смерти матери Рэнкина, когда он учился в университете, и в сцене воспоминаний мы переживаем не менее болезненную сцену для молодого Ребуса, где он терпит предсмертные желания своей матери. Отец Ребуса не в ладах со всем этим, как и любой другой муж/отец, но если мы посмотрим на Реальностью для отца Рэнкина стало то, что он во второй раз потерял жену.
  Хотя сцена в Let It Bleed — это всего лишь флэшбек, в ней много эмоций, и невозможно не провести сравнение между реальностью и фантазией. Мы знаем, что Ранкин будет использовать странные образы из своей жизни, чтобы раскрасить персонажей и ситуации, которые он создает. Это естественно для автора. Но хотя Рэнкин может заставить Ребуса вытерпеть нечто подобное из его собственного прошлого, он переворачивает все с ног на голову и играет с ним, отдаляясь от Ребуса, потому что то, как Ребус сообщает своей дочери новость о том, что она непреднамеренно вынесла деньги из тюрьмы и отдала их охотнику за головами (тем самым вызвав чью-то смерть), не совсем тактично. На самом деле, это глупо. Но Рэнкин нашел бы это забавным. Это часть удовольствия, которое он получает, когда пишет роман о Ребусе, и часть дистанции, которую он создает между собой и Ребусом.
  «Let It Bleed» — хорошее чтиво, его политический подтекст правдоподобен, а то, как сильные и влиятельные люди пугают эшелоны Сент-Леонардса, интересно, потому что они не пугают Ребуса!
  Ребус все глубже погружается в паутину политических интриг, которые он дело. Его обвиняют — по-разному — в эгоизме, но он так поглощен делом, что мы можем простить ему это, особенно когда оно выставляет всех остальных как кучку бесхребетных ублюдков. Он становится зашоренным, и когда война заканчивается, он смотрит на трупы, разбросанные вокруг него, и думает: «Могу ли я как-то к этому причастен?» Он не полностью виновен в бесчувственности, потому что он не сознает этого.
  Есть одна главная претензия к Let It Bleed : все нити стянуты вместе, без предоставления читателю возможности сделать это самостоятельно. Есть что-то немного похожее на Шерлока Холмса или, может быть, на Пуаро в том, как Ребус говорит со всемогущими в конце романа. Вы чувствуете, что Ребус намеренно слишком спекулятивен, но оказывается, он не такой. Есть определенные вещи, которые он не должен знать, и рисковать так сильно, как он это делает, — это верная вольность в отношении завершения истории.
  В конечном счете, Let It Bleed демонстрирует, насколько проницателен Ребус, но вы подвергаете сомнению это восприятие, потому что вы не смогли разобраться в нем сами. Находясь в большой комнате, полной подозреваемых, есть что-то в духе Агаты Кристи/Конан Дойля в откровении подведем итоги, которые снова перекликаются с великими романами прошлого. Но помимо этого, Let It Bleed была очень хорошей книгой и достойным продолжением The Black Book и Mortal Causes.
  
  «Сэмми поцеловал его на удачу, когда он выходил из квартиры.
  «Мы не так уж и различаемся», — сказала она ему.
  Пусть истекает кровью
  
  Let It Bleed — более глубокая книга, чем ее предшественники. Главные герои более сложные, второстепенные персонажи – особенно татуированный бандит Рико Бриггс и богатая наркоманка Кирсти Кеннеди – оба наглядны и интересны, но мы также узнаем немного больше о Ребусе.
  Возвращаясь на мгновение к теме эгоизма, в книге есть интересный момент, где Фермер говорит Ребусу – прямо в лицо – что он эгоистичен. Он объясняет, что у него были плохие выходные, когда он выслушивал насмешки от некоторых высокопоставленных лиц Ребус донимал в своих расследованиях, особенно когда Ребус должен был взять перерыв (неофициальное отстранение). Возможно, Ребус чувствует себя запуганным. В конце концов, он просто пытался делать свою работу, но даже Джилл Темплер считает, что он подошел к делу неправильно. Она беспокоится за него, полагая, что он может потерять работу, слишком связавшись с такими важными людьми, но это исчезает со вспышкой: «Я твой непосредственный начальник! Я на своем посту всего неделю, а ты уже вызвал самые нечестивые переполохи». У Темплер все еще есть чувства к Ребусу, хотя и подавленные, но теперь она испытала, насколько неловким он может быть в деле для своих начальников, и теперь ей решать, хочет ли она продолжать терпеть мужчину, который хорошо выполняет свою работу, но в определенные – иногда личные – расходы.
  С Ребусом нелегко иметь дело, не говоря уже о том, чтобы любить его. Он индивидуалист, одиночка, мыслитель латерального типа, который замыкает систему и получает результаты. Из-за всего этого он раздражает, и людям приходится собирать осколки, но он получает результаты, которые другие не могут.
  
  Отвлекаясь на мгновение от персонажа Ребуса, в «Пусть» есть сложная и политическая сюжетная линия. Это «Кровотечение» , которое нарастает и не раскрывается до самого конца романа.
  Рэнкин не является откровенно политическим писателем – ну, по крайней мере, не в ранние годы – но когда он брался за эту тему, на его воротнике всегда был синий оттенок (рабочий класс, а не консерватор), что вполне естественно связано с его годами становления. Он понимает человеческое горе и страдания, стоящие за большими кусками шотландского закрытие промышленности, например, шахты в Файфе, верфь Росайт, список можно продолжать. Действительно, эта политическая подтема расширена в следующем романе Ранкина Black and Blue : закулисные сделки по восстановлению промышленности Шотландии, как показано в Let It Bleed . Кроме того, Ранкин был гораздо более уверенным и компетентным писателем во время написания Let It Bleed . Преданные читатели знали, чего ожидать от Ребуса сейчас сериал, и Ранкин знал, чего он хочет добиться.
  Так что, Ранкин вдруг начал писать по формуле? Нет, это было бы слишком жестко. Что он сделал, так это вплел две или три сюжетные линии – разные нити – и провел читателя через множество поворотов и изгибов, прежде чем прийти к своему окончательному выводу. Если подведение итогов Ребусом было немного слишком надуманным, то это было просто потому, что Ранкин не полностью развил его новый стиль.
  История Ребуса продолжилась грандиозным туром по Шотландии. Это была бы еще одна книга, которая взяла бы свое название из альбома Rolling Stones, Black and Blue , и Ранкин бы так хорошо взломал этот новый способ письма, что его конечная цель признания его литературных усилий наконец была бы достигнута.
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  ЧЁРНЫЙ И СИНИЙ
  Оil, центральная тема в Black and Blue , иногда упоминается как «черное золото». Соедините это с фразой «The Boys in Blue» (т.е. полиция), и вы получите черно-синий цвет названия. 46 «Черное и синее» стало прорывным романом Рэнкина: он сделал его международным бестселлером, а не просто признанным писателем высокого уровня.
  Незадолго до выхода книги Освободившись, Ранкин вернулся после шести лет во Франции. Он и его семья арендовали дом в Эдинбурге, но были вынуждены освободить его, когда семья, которой он принадлежал, захотела вернуть его на Рождество. Поначалу это не было проблемой, так как Ранкинсы провели Рождество в Белфасте с семьей жены Ранкина. Затем они провели Новый год с друзьями в Кембридже. На некоторое время они переехали к другим родственникам и друзьям, и пока в Йорке навещал друзей, Ранкин прочитал тизер в The Times . Там было объявлено, что лучший криминальный роман 1997 года уже написан, и его личность будет раскрыта на следующей неделе. Следующий роман Ранкина должен был выйти в январе, и он молился, чтобы именно его книга была той, о которой рецензент был в восторге. Так и случилось, и к ноябрю восьмой роман «Ребуса» получил премию «Золотой кинжал» за лучший криминальный роман, опубликованный в 1997 году . The Times угадали. Теперь Рэнкин действительно добился успеха.
  Но во многом именно благодаря опыту Ранкина в написании «сценариев» до написания « Пусть кровь пустит» « Черный и синий» — и Ранкин — стали знаменитыми. Определенно, произошел шаг вперед в содержании романов после «Черной книги» , и это произошло не только из-за переезда Ребуса в Сент-Леонардс и введение «Большого Джера» Кафферти (хотя это совсем не повредило серии). Это было связано с техникой письма.
  Рэнкин научился искусству написания сценариев и тому факту, что два или три подсюжета были важны для истории. Он опробовал формулу в Let It Bleed и усовершенствовал ее для Black and Blue , и это, на мой взгляд, причина, по которой серия тогда взлетела. Рэнкин не совсем Вот как это выглядит: «Я думаю, все сговорилось, чтобы сделать «Черное и синее» лучшей книгой, чем мои предыдущие предложения. Я получил сильную центральную историю и, благодаря наглядному уроку Джеймса Эллроя, перенес 47 реальных преступлений и историй в свой вымышленный мир».
  В мае 2005 года Ранкин признал, что Black and Blue был «написан в гневе». Его сын Кит родился в июле 1994 года, в то время как он и Миранда были живя во Франции. Не было никаких признаков проблем с ребенком ни во время беременности, ни в первые пару месяцев его жизни, но к девяти месяцам стало ясно, что у Кита серьезные проблемы. Разочарованный своим незнанием французского языка и наказанием, которое Бог наложил на него, Рэнкин дал волю своему гневу на Ребуса и новый роман, который он писал. Черное и синее стал длиннее, сложнее и, как следствие, более угрожающим. «Гнев и все такое помогли», — объяснил Рэнкин. «Я действительно почувствовал сосредоточенность... и Ребус становится более правдоподобным человеческим персонажем — мы начинаем заботиться о нем». 48
  Так что введение ребенка-инвалида породило бестселлер, о котором мечтал Ранкин? Нет. Black and Blue был чистой эволюцией: внезапным скачком вверх по лестнице, которая началась с The Black Book , затем Mortal Cause и затем Let It Bleed . Конечно, серия развивалась с самого начала, но мир Ребуса внезапно стал больше и сложнее, и персонажи возвращались в серию, например, в Black and Blue — Джим Стивенс (журналист) и Джек Мортон (который работал с ним в Knots and Crosses ).
  Мы также можем представить Ребуса Теперь он немного яснее. Он на «пару дюймов» выше, чем DS «Dod» Bain, рост которого 5 футов 11 дюймов, и он также не в форме — если верить Джеку Мортону, который отказался от плохих вещей в жизни ради нового фитнес-режима! Так что Ребус внезапно стал яснее в сознании своего создателя и не имеет ничего общего с Рэнкином. Говорит ли это нам о чем-нибудь само по себе? Да, возможно. Это говорит нам, что Рэнкину больше не нужно было полагаться на свой личный бэкграунд. Исследования, которые он провел о полиции, Эдинбурге и настоящих плохих парнях, сделали « Черный и синий» настоящим переломным романом для него. Ребус внезапно стал постарше; Рэнкин несколько отдалился, и эта дистанция позволила писателю немного больше подвигать своего персонажа, рисковать, стать более креативным.
  Другой очень интересная и важная часть Black and Blue - персонаж, которого выслеживает Ребус, Джонни Байбл. Похоже, что этот серийный убийца - подражатель убийце 1960-х годов Библейскому Джону. Дело в том, что Библейский Джон действительно существовал и никогда не был пойман полицией. Рэнкин решил вплести эту городскую готическую историю в Black and Blue (это то, о чем Рэнкин говорил, говоря (наглядный урок Джеймса Эллроя), тем самым добавляя спекулятивный, но очень наводящий на размышления побочный сюжет, который заинтересует любого, кто хоть немного интересуется делом Иоанна.
  Использование Библии Джон был вдохновлен, но, конечно, Ранкин был обеспокоен использованием реального серийного убийцы после того, как вымышленный Человек-волк написал свое имя на стене подземного перехода? Я спросил Ранкина, беспокоят ли его подражательные убийства (т. е. люди основывая свои преступления на инцидентах в его книге)? «Я немного обсуждал это с другими писателями-криминалистами», — сказал он. «Мы считаем, что люди, которые читают криминальную литературу, как правило, очень уравновешены — с ними приятно познакомиться! Это потому, что чтение — это катарсис. Все ваши страхи, разочарования и любая врожденная агрессия «заземляются», когда вы ставите себя на место этих персонажей. 49
  Черный и синий был больше, чем поток сознания, исходящий из городских сказок. Нужно помнить, что социальная совесть Рэнкина в наши дни работала усердно, и бедственное положение шотландской промышленности/предпринимательства было чем-то, что застряло у него в горле и ожесточило его истории. Для меня именно здесь появляется гнев. Возможно, гнев также обнаруживается в некоторых второстепенных «плохих парнях», поскольку все они немного более жестокий, чем обычно. Есть Тони Эл, человек, который любит связывать своих жертв, надевать им на головы полиэтиленовые пакеты и использовать электроинструменты, чтобы пытать их. А есть Малки – он же мистер Стэнли Нож – который заполняет отделения неотложной помощи по всему Глазго своим «особым хобби». Да, « Черное и синее» – более злобный роман, и если мы сосредоточимся на утверждениях об упадке шотландской промышленности в Жестокость некоторых персонажей и грубые поступки, которые происходят с Ребусом (включая избиения до синяков), позволяют нам понять, куда Ранкин направил свой гнев.
  Иногда только тогда, когда писатель злится, он создает свою лучшую работу. Принять небрежный подход к письму (или в случае великого Гуна Спайка Миллигана, совершенно неортодоксальный/абстрактный подход) иногда является единственным способ прорваться через защитную сетку. Существует множество примеров этого, от древних до современных. Не обязательно, чтобы гнев вызывал лучшую работу: сентиментальность и нежность тоже работают. Я думаю о такой книге, как « Все, что действительно имеет значение » Кэмпбелла Армстронга , где автор погружается в очень личную историю — не совсем автобиографическую — чтобы тронуть сердца своих читателей. Погружение в эмоции — ключ к хорошему письму, и иногда это очень трудно сделать, особенно в криминальной литературе. Сэр Артур Конан Дойл обнаружил, что это почти невозможно сделать в своих произведениях о Шерлоке Холмсе, пытаясь добавить цветистую прозу через своего рассказчика доктора Ватсона, только чтобы понять, что Шерлок Холмс диктует стерильную атмосферу чистых фактов!
  
  «Сначала был Библейский Иоанн, терроризируя Глазго в конце 1960-х... А теперь появился Джонни Байбл. СМИ поспешили с именем.
  Черный и синий
  
  При чтении Black and Blue , вы втягиваетесь в жизнь Ребуса и его интерес к делам Джонни Байбл/Библейского Джона, но это почти второстепенный сюжет книги, поскольку Ребус оказывается втянутым в моменты случайностей 50 , которые тянут его к раскрытию дела. Это интересно Способ написания романа и тот факт, что требуется много времени, чтобы отсортировать убийства Джонни Байбла против запутанной жизни Ребуса, диктуют и оправдывают длину романа. На самом деле, как и в Let It Bleed , для Ребуса все заканчивается не так уж хорошо, и это делает историю гораздо более правдоподобной — потому что, как заметил Фрэнк Синатра, такова жизнь!
  Недостатки/заморочки Ребуса наглядно показаны в романе. тоже. То, как ему нужно бороться с другом, чтобы снять напряжение, то, как он возражает властям, когда им нужно подвергнуть его перекрестному допросу . В Ребусе есть глубина и правдоподобность, как с энтузиазмом говорит Рэнкин: «Ребус — человек, который использовал свои психологические проблемы с пользой для себя в своей трудовой жизни». 51 И он прав. Ребус — выживший. Тот факт, что он пережил службу в армии, нервный срыв, и не пил и не курил до смерти, весьма похвально. Можем ли мы сказать то же самое о Яне Ранкине? Нет, не совсем. Возможно, его привычки к выпивке взяли над ним верх в прошлом, но он не Ребус, это точно.
  Значит, Ребус был Дорианом Греем Ранкина? Интересная концепция, но, честно говоря, не слишком убедительная. Возможно, если бы Ранкин был одиноким мужчиной, его жизнь имела бы меньше смысла, а его книги — больше, но даже в этом случае я не вижу, где бы Рэнкин нажал на самоуничтожение после окончания романов «Ребус».
  
  «Дело в том, что я пытался учиться у тебя, но не уверен, что ты был правильным выбором. Может быть, слишком интенсивный, а? Видишь ли, что бы там ни было у тебя, Джон, у меня этого просто нет». Более длинная пауза. «И я даже не уверен, что хочу этого, чтобы будьте честны».
  Черный и синий .
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  ЭДИНБУРГ, ПОД ОБЛИЦОВКОЙ
  «Но Эдинбург жестоко платит за свое высокое положение в одном из самых отвратительных климатов под небесами. Он подвержен обдуванию всеми ветрами, которые дуют, его заливают дождем, его топят холодные морские туманы с востока и присыпают снегом, который летит на юг с гор Хайленда».
  Роберт Льюис Стивенсон, Эдинбург – Живописный Примечания
  АХотя действие книг Ребуса иногда происходит за пределами Эдинбурга, Ранкин всегда возвращает историю в столицу для более темных – жутких – моментов коррупции и убийств. Хорошим примером этого является повесть « Смерть – это не конец» (Orion, 1998). Ребус отправляется в свой родной город, чтобы помочь старому другу Брайану «Барни» Ми найти его пропавшего сына Дэймона. Это выглядит как прямолинейный дело о пропавшем человеке (хотя Ребус находится вне его юрисдикции), но внезапно в дело вмешивается футболист из Хиберниана, а воротилами исчезновения становятся финансисты из Эдинбурга. Поэтому Ребуса тянут обратно в его приемный город из его родного города, и, поскольку родной город Ребуса — это родной город Ранкина, нельзя не провести сравнение, что Ранкин постоянно тянется обратно в Эдинбург костлявыми пальцами.
  Слишком сильная аналогия? Возможно, но следует учитывать тот факт, что течение времени иногда не залечивает раны, а окутывает их. «Смерть — это не конец » — прекрасная маленькая история для иллюстрации этого момента. Рэнкин задает вопрос в самом начале истории: «Искупает ли утрата память? Или память просто раздувает чувство утраты, становясь врагом? Это большой вопрос для такой маленькой книги, но он развивает эту идею глубже: «язык утраты — это язык памяти... люди постоянно уходят из нашей жизни: с некоторыми мы встречались мельком, других знали с рождения».
  Если мы оценим название рассказа в сочетании с приведенными выше цитатами, то увидим, что смерть — это не конец, потому что люди должны жить дальше после смерти. их близкие ушли. Память одновременно и святая, и грешная, она сохраняет чувства свежими, по хорошим и плохим причинам. Когда Ребус сопровождает DC Шивон Кларк на игру Hibernian, его мысли возвращаются к отцу, который берет его и его брата на местные игры Cowdenbeath, чтобы показать, что они все еще могут продолжать жить как обычная семья, несмотря на смерть матери Ребуса. Снова слеза автобиографии в истории: тот путь, где миры Рэнкина и Ребуса определенно пересекаются.
  Итак, воспоминания, воспоминания, воспоминания: Ребус навещает своего старого школьного друга и обнаруживает, что он женился на одной из своих старых пассий, женщине, которая сейчас кажется ему еще красивее, чем когда она была моложе, и представляет ему то, что могло бы быть, если бы они были вместе. Но Ребус — всегда циничный — чувствует в своем сердце, что это не сработало. Еще воспоминания, воспоминания, воспоминания, но затем сегодняшняя реальность, ведь Ребус ищет ее сына: потерянного человека. А иногда потерянного человека так и не находят, и это судьба хуже смерти для оставшихся людей. Они скорбят? Они продолжают поиск? Где это заканчивается? Должен ли он закончиться?
  
  "Улица была мертва. Он потянулся и перелез через железо «Я прошелся по ограде и около часа ходил по кладбищу, и почувствовал странное умиротворение».
  Смерть — это не конец
  
  Есть «эхо в костях», как сказала бы Диана Гэблдон. И можно ощутить эту смесь призраков, душ — как живых, так и мертвых — в новелле Рэнкина, все они потеряны и жаждут спасения.
  Ранкин пытается затронуть некоторые важные темы в книге «Смерть — это не конец» . Это было основанный на разговоре с другом Отто Пенцлером и теме исчезновения, но, как обычно, идея переросла в более социально значимый триллер – возможно, слишком большая идея для повести, поскольку пропавшие без вести люди – это деликатная тема для многих семей по всей Великобритании, и ее невозможно решить на 80 страницах. Существует множество веб-сайтов и телефонов доверия, которые пытаются помочь людям найти близких, которые в некоторых случаях просто вставайте и уходите на работу, и вас больше никто не видит. Бюро по пропавшим без вести лицам (MPB) Национального агентства по улучшению работы полиции (NPIA) — одна из таких организаций, которая «работает вместе с полицией и связанными с ней организациями над улучшением услуг, предоставляемых расследованиям пропавших без вести людей, и повышением эффективности». 52 Так что это очень серьезная тема, идеально подходящая для темного Эдинбурга Рэнкина, но так малоиспользуемая в новелле и требующей исследования длиной в роман.
  Повесть была важна для того, чтобы подчеркнуть одну тему, которая увлекает Рэнкина: люди, которые появляются и исчезают из жизни. В серии «Ребус» много персонажей, которые делают это в жизни главного героя, и в « Смерть — это не конец» , сидя в своей машине возле кладбища, Ребус размышляет об этом. Он думает о своих родителях и историях о соседней деревне Боухилл: трагедии в шахтах, девушка, найденная мертвой в реке (см. Потоп ), звезда футбола в возрасте 20 с небольшим лет, чья жизнь была слишком короткой. Меланхолия царит на протяжении всей серии «Ребус», как будто все персонажи скрывают свою внутреннюю печаль, свою личную борьбу в жизни от окружающего мира. Рэнкин говорит, что люди в Эдинбурге держатся особняком и это то, что действительно видно в книгах. Ребусу определенно не нравится, когда люди слишком близко подходят к нему, не физически, а ментально. Люди делали это в прошлом. Жена его старого школьного приятеля была близка с Ребусом, и когда она приглашает его на танцы с ней и ее мужем — от чего он отказывается — автор намекает на большее, чем кажется на первый взгляд.
  Когда Ребус уходит их и начинает размышлять о своей жизни, мы можем обнаружить сильную аналогию между серией «Ребус» и серией «Танец под музыку времени» Энтони Пауэлла . «Структура этой книги интересна», — объяснил Рэнкин. «С интервалом в пять лет и пять книг вы можете иметь персонажа, которого смутно помните… и эти люди продолжают возвращаться в вашу жизнь. Пауэлл сказал, что это очень похоже на танец, и Вот что такое книги «Ребус» 53 , и вот что такое жизнь.
  Важно ли это для такой серии, как Ребус? «Я так думаю», — говорит Ранкин. «Я нахожу персонажей, которых использовал в книгах раньше, и которые снова будут мне полезны. Важно держать в голове целую жизнь [Ребуса]». 54
  В послесловии к книге «Смерть — это не конец» Рэнкин признает, что он «каннибализировал» часть истории для побочного сюжета в своей книге следующий роман «Мертвые души» (Orion, 1999). Некоторые утверждают, что он сделал немного больше, но это неважно — у Ранкина были обязательства перед более масштабной историей, и выполнение этих обязательств сделало один из его самых популярных романов серии «Ребус».
  В «Мертвых душах» будут присутствовать некоторые из тех же персонажей и тем, что и в «Смерть — это не конец» , а Брайан Ми снова свяжется с Ребусом, чтобы найти его пропавшего сын, но затем все становится гораздо сложнее. Появляются педофил и мститель, и размещение их на фоне Эдинбурга предвещает Ребусу очень темную вылазку. Начало романа сильное и темное: есть угрожающий визуальный образ Эдинбургского замка на вершине его «вулканической пробки», за которым следует темная сцена в Артурс-Сит с мужчиной — Ребусом? — размышляющим о безголовом кучере ждал его, но ушел с перспективой, что он никогда больше не увидит свою дочь. Действительно, глубокие метафоры. Эдинбургский Хайд, четко изображенный на полутора страницах, идеальное начало для мрачной истории. «Меня всегда привлекала темная сторона», — говорит Рэнкин. 55 «Живя, как и прежде, в череде унылых квартир, мотелей и многоэтажных домов, и при этом каждый день занимаясь исследованиями для своей докторской диссертации в величественной обстановке Национальной библиотеки и Центральной библиотеки Эдинбург действительно показался мне разделенным городом.' 56
  Рэнкин возвращается к своим университетским дням и ясно показывает, что использование готических образов важно для описания изнанки Эдинбурга, как в «Джекилле и Хайде» Стивенсона и в работах Джеймса Хогга. В начале « Мертвых душ» (вместе с «Похитителями тел» Стивенсона ) «Похитители тел» Хогга «Частные мемуары и признания оправданного грешника» (1824) претендуют на важное влияние. Как будто Ранкин считает, что ему трудно писать без пьянящего влияния бывших писателей Эдинбурга, в чем он как бы признался в интервью Evening News : «Я многим обязан Роберту Льюису Стивенсону и городу, где он родился. В каком-то смысле они оба изменили мою жизнь. Без двойственной натуры Эдинбурга, Стивенсон, возможно, никогда бы не придумал Джекила и Хайда». И без Джекила и Хайда Ранкин, возможно, не придумал бы своего «альтер эго детектива», как он с готовностью признает, обсуждая « Узлы и кресты» и «Прятки» . Но что все это нам говорит? Ранкину нужно большое полотно романа, чтобы полностью раскрыть идею. Повесть или короткий рассказ недостаточно велики. Сам Эдинбург должен быть фоном для работы Ребуса: Кирколди, Глазго, да и вообще где угодно, является передышкой от настоящего исследования, которое Ранкин проводит в книгах. И что это? Ответ: пополнение каталога шотландских писателей и шотландской литературы, осмысление столицы Шотландии и обмен воспоминаниями, анализируя многогранный характер своего давнего детектива – Джона Ребуса.
  
  «Мертвые души» , как и «Смертельные причины », глубоко проникают в то, что скрывается под внешним видом Эдинбурга. Это также ясно показывает, что повесть и рассказ не дают Рэнкину возможности — по теме или количеству слов — проанализировать большие вопросы, которые он задает себе, прежде чем положить палец на клавиатуру. « Мертвые души» — это роман, который должен был быть «Смерть — это не конец» , но Эдинбурга не было, и потерянный парень должен был позвонить дом.
  К сожалению, проблемы Ребуса с личными отношениями продолжаются, поэтому он находит утешение в своих бумагах и обещании чашки чая. Ну, в этом суть Death Is Not The End – что насчет Dead Souls ? Призрак Джека Мортона является во снах Ребуса, а отравитель на полставки терроризирует местный зоопарк, где Ребус находит Даррена Рафа, известного педофила. А еще есть Кэри Оукс, Американский серийный убийца, который решает обосноваться в Эдинбурге. Старый враг Ребуса, журналист Джим Стивенс, втягивается в мир Оукса и испытывает соответствующее смущение, а затем появляется побочная сюжетная линия о Дженис и Брайане и их пропавшем сыне-подростке и потребности Дженис в Призраке прошлого Ребуса.
  Более масштабное полотно « Мертвых душ» гораздо более удовлетворительно, чем предыдущая новелла, и различные темы методично проработаны до их естественных выводов, которые скорее меланхоличны, чем удовлетворительны. Души упокоены, в то время как живые люди остаются преследуемыми тем, что с ними произошло, как в ходе книги, так и до этого, в их собственном прошлом.
  Единственное, что я могу сказать о том, что Рэнкину пришлось писать роман, основанный на одной из его повестей, это то, что, возможно, сделав это (т. е. имея подсюжет, (уже ясно в его сознании) у него было слишком много времени, чтобы написать роман, и он ввел в него слишком много действующих лиц, а также другие основные и второстепенные темы.
  «Мертвые души» — это не та книга, в которую можно зайти и выйти. В ней слишком много всего происходит. Это критика? Возможно. Действительно, когда я говорю с Рэнкином о его любимых книгах в серии, это в основном «Узлы и кресты», «Прятки», «Пусть кровь течет» и «Черный». и Blue , которые получают самые высокие оценки. Тем не менее, в Шотландии Ребуса много ссылок на Мертвые души , что предполагает, что это ключевая работа в понимании Рэнкином Эдинбурга и Ребуса. Эдинбург — город с большим количеством суеты и суеты, и с помощью Мертвых душ Ранкин создал историю, которая отражает жестокость города, которая разоблачает коррупцию, которая скрывается под ним, и имеет большое значение для достижения конечной цели серии. Black and Blue собрал много похвал, но Dead Souls продвинули серию дальше, взявшись за одну из главных тем: Эдинбург ( Black and Blue был романом, написанным за городом, и не мог этого сделать). Кроме того, что касается Black and Blue , Шивон была почти второстепенной мыслью, что довольно необычно для серии; Ранкин действительно придирался к Ребусу в этом романе и просто оставили Шивон в покое.
  Итак, наконец, мы понимаем, что « Мертвые души» — более важный роман для серии «Ребус», чем кто-то изначально думает. Он имеет меньшую силу как самостоятельный роман: он скорее корпоративный клей серии. Рэнкин почти признает это, не включив его в список своих любимых, но обильно цитируя его в « Шотландии Ребуса» .
  Все серии нужны книга, которая объединяет темы. Дж. К. Роулинг пришлось сделать это в «Гарри Поттере» ( Принц-полукровка ), а Энтони Пауэлл постоянно делал это в «Танце под музыку времени» . Кроме того, Ребус — рефлексивный персонаж: возможно, это связано с работой, но воспоминания создают человека. Это не новая тема или идея. Чарльз Диккенс написал целую рождественскую повесть о концепции человека — химика по имени Редлоу — его боль/меланхолия уходят от него. В « Человеке с привидениями и сделке с призраком» Диккенса (Чэпмен и Холл, 1848) Редлоу в результате превращается в озлобленного, жесткого, холодного человека. Искупление происходит, когда воспоминания Редлоу восстанавливаются, и мораль истории становится очевидной: Редлоу стал лучше, неся свою боль — свое смирение. Возможно, то же самое можно сказать и о Ребусе.
  
  «Ребус не имел «Он считал себя человеком, который проводит долгие ночи с семейным альбомом, используя его как опору для памяти, всегда опасаясь, что воспоминания уступят место сентиментальности».
  Смерть — это не конец
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  КОРОТКАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ
  «К любопытному инциденту с собакой ночью». «Собака ничего не сделала ночью». «Вот это и был любопытный инцидент», — заметил Шерлок Холмс.
  Сэр Артур Конан Дойл, «Приключение Серебряного Пламени» из «Записок Шерлока Холмса»
  Сo Ранкин может использовать Ребус только в романе? Для продолжающегося исследования Эдинбурга, да, потому что Только используя более широкий холст, Ранкин может взяться за Ребуса, Эдинбург и многослойную историю. Конечно, были и хорошие короткие истории о Ребусе, но они мало что добавляют к общей истории жизни Ребуса — ну, за исключением одного странного фрагмента: «Он [Ребус] не мог избежать того факта, что родился протестантом; но его мать, религиозная женщина, умерла молодой, а его отец был равнодушен».
  
  Вышеприведенный фрагмент из «Видеть вещи» ( «Хорошее повешение» и другие рассказы – первая антология рассказов «Ребус») мог бы отражать жизнь самого Рэнкина, но это всего лишь отголосок, краткий отрывок истории, который не получил дальнейшего развития, поскольку формат рассказа не позволяет этого.
  Возвращаясь к «Хорошему повешению» и другим рассказам , единственное, что я замечаю в таких рассказах, как «Воспроизведение», «Проклятие декана» и «Клуб джентльменов» (назовем только три) — это гнев Ребуса, который обычно направлен на более привилегированные классы — ну, именно там мы видим его наиболее яростным. И наоборот, когда другие относятся к словам нищего с долей скепсиса («Быть откровенным»), Ребус вспоминает что-то, что говорит персонаж, и останавливает ограбление в его собственном многоквартирном доме! Так что антология рассказов Ребуса возможно, позволяет нам более полно оценить маленькие странности Ребуса по их повторению – последовательности – чувств на протяжении примерно дюжины коротких рассказов.
  В рассказах есть несколько возвращающихся персонажей, таких как лондонский коллега Джордж Флайт ( Зуб и Гвоздь ), который становится полезным контактом. Но что я нахожу интересным в рассказе «Хорошее повешение», так это оценка самого себя Брайаном Холмсом в сравнении с Ребусом. Он считает себя на два шага позади великого детектива (почти Ватсон, а не Холмс), но потом вспоминает, что в школе был персонаж лучше его, и он, наконец, его обогнал. Было ли это способом Ранкина сказать аудитории, что Брайан движется дальше? Может быть, и нет, но, возможно, короткие рассказы позволили Ранкину изучить некоторые детали постоянно расширяющейся серии, жизни некоторых второстепенных персонажей и то, что с ними происходило.
  Отвлекаясь от содержания рассказов, Рэнкин признает, что сейчас у него редко есть время писать короткие рассказы. Иногда после завершения романа он пишет один или два, но это не то, чему он посвящает много времени. Вероятно, это потому, что рынок антологий коротких рассказов не такой, как для романов. Это факт, который его удивляет, так как он думал, что городские жители, по крайней мере, найдут короткие рассказы более удобными для пользователя, потому что их можно легко читать во время поездки на автобусе или метро, но на самом деле это не так. Пассажиры – обычные читатели – хотят знать, какова главная тема романа, и не торопятся, продираясь через него. Это более предпочтительное времяпрепровождение, чем 12-15 небольших нераскрытых тем в антологии коротких рассказов. Короче говоря, читатель хочет чего-то, во что он может вцепиться зубами и потеряться в нереальности продолжающейся истории.
  Это, вероятно, объясняет, почему было выпущено всего две антологии рассказов Ребуса: «Хорошее повешение и другие рассказы» и «Банкет нищих» (и это не считая «Полного собрания рассказов» с его бонусная история).
  Так можем ли мы сказать, что Ян Ранкин, удостоенный наград автор коротких рассказов, на самом деле не показал своего истинного потенциала в поджанре коротких рассказов? Конечно, нет. Было несколько превосходных коротких рассказов Rebus, 'Sunday', 'Herbert in Motion' и забавный 'No Sanity Clause', если назвать только три, но, похоже, в самой идее короткого рассказа в наши дни есть что-то эфемерное это делает его менее значимой работой. Прошли времена Конан Дойля и следующего захватывающего выпуска журнала The Strand Magazine , посвященного очередному захватывающему приключению Шерлока Холмса.
  На рубеже XX века публика не знала наверняка, будет ли следующим изданием издан короткий рассказ или роман с участием одного из ее любимых персонажей, но поскольку они покупали периодическое издание, это не имело особого значения. Им нравилось удивляться. В наши дни, когда жизнь идет быстрее, обычный покупатель хочет прочитать аннотацию к книге и понять, на что он тратит свое время и деньги — он либо подписывается на нее, либо нет. То же самое можно сказать и о телевидении, и хорошим примером этого является научно-фантастическое шоу « Доктор Кто» . В 1960-х годах, когда Уильям Хартнелл и Патрик Троутон заняли главная роль, средняя длина истории составляла шесть эпизодов. Это было шесть последовательных недель 25-минутных эпизодов. В наши дни Доктор должен упорядочить вселенную в одном 50-минутном эпизоде. Только иногда — когда захватывающий враг может захватить аудиторию — история будет охватывать два эпизода. Люди будут подписываться на готовую еду и тратить свои деньги соответственно. Все дело в упаковке, понимании чего хочет потребитель. Они будут сидеть 50 минут и смотреть телевизор, но редко захотят следить за одной и той же историей небольшими кусками в течение нескольких недель. Точно так же они не хотят много разных историй в одной книге без общей отдачи: им нужно что-то, во что можно вцепиться.
  Возможно, Ранкину следует написать длинную антологию рассказов, разбить их на следующие шесть или семь лет и выпустить пьянящий том. Может быть, таким образом, без ограничений Ребуса, находящегося во всех них, он выиграет битву рассказов. Если в антологии есть общая тема, скажем, Эдинбург, исследующий множество различных образов жизни и событий, приблизится ли он где-то к разнообразной теме романного типа. Это может быть очень интересным – и, возможно, юмористическим – способом увидеть Ребуса на пенсии (через один или два рассказа).
  Имею ли я в виду, что Ребус подавил креативность Рэнкина? Что он оторвал Рэнкина от более важной работы, как Шерлок Холмс от Конан Дойля? Может быть, так и есть, поскольку Ребус помешал Рэнкину создавать более разнообразную литературу или, по крайней мере, иметь возможность писать более разнообразную литературу. Но кто может сказать, что бы еще Рэнкина ни писали в годы Ребуса, было бы лучше? Были ли романы Джека Харви? Двери открыты ? Честно говоря, трудно сказать — я бы лично не думал, но это субъективно. Что мы можем сказать: 20 лет написания, связанных с Ребусом, были превосходны, мы наслаждались поездкой, и разве не в этом все дело в конечном итоге? Конечно, так оно и есть. Это и тот факт, что Рэнкин не такой неблагодарный отец Ребуса, как Конан Дойл был отцом Шерлока Холмса!
  
  «Если бы мы могли вылететь из этого окна, взявшись за руки, зависнуть над этим великим городом, осторожно снять крышу и заглянуть в странные вещи, которые происходят, в странные совпадения, планы, противоречия, в чудесные цепочки событий, проходящие через поколения и приводящие к самым необычным результатам, это сделало бы всю выдумку с его условностями и предвиденными выводами, самыми несвежими и бесполезными».
  Сэр Артур Конан Дойл, «Дело об идентичности» из «Приключений Шерлока Холмса»
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  ТЫ ПОЛУЧИЛ СЕРЕБРО
  «Я не считаю, что в моей ситуации как работника умственного труда есть что-то исключительное. Запутанность — наша общая участь».
  Эксперимент в автобиографии, являющийся автобиографией Герберта Уэллса
  ТВисячий сад — один из самых недооцененных романов в серии «Ребус». Впервые мы встречаем нашего героя, прощающегося с дочерью после пиццы. Его очевидная привязанность к ней в сопоставлении с оковами его работы ясно: они много раз отменяли встречу за ужином из-за его вызовов по долгу службы, но она понимает, и он благодарен за это. Ребус знает, что не видит ее достаточно, но он рад, что у нее есть уровень уверенности в себе – независимости – и она нормально строит свою жизнь с парнем и никаких явных душевных травм после разрыва родительского дома. В поведении Ребуса чувствуется облегчение и благодарность, прежде чем он сразу же оказывается втянутым в дело о слежке, которая пошла не так, и в криминальное дело в больнице!
  Ребус — типичный профессиональный коп, перегруженный работой и получающий низкую зарплату, который живет в квартире, которую он ненавидит, и не только из-за студенческих вечеринок по соседству. Он вечно ищет удовлетворения в жизни: любви, дом, образ жизни и работа, но суждено — или определено — никогда не достичь этого. Хотя это и банально, эта ситуация типична для большой части работающих людей, а не только для государственных служащих и людей в экстренных службах. Неудовлетворенность жизнью присутствует во всем обществе, и разоблачение этого, обсуждение этого и наблюдение за тем, как люди пытаются от этого отвертеться, — одна из главных сильных сторон Ребуса Сериал. Аудитория Ранкина может себя с этим идентифицировать. Именно эта доступность является ключом к коммерческому успеху сериала.
  Ребус проникает под кожу жизни. Он заглядывает под камень и изучает то, что извивается под ним. Затем он подталкивает его, чтобы разозлить, и вот тут-то читатели и наслаждаются подвигами персонажа. Когда Ребус сталкивается с адвокатом, представляющим жертву преступного мира в «Висячем саду» он быстро видит сквозь фасад, сразу понимая, что он здесь только для того, чтобы жертва не выдала никаких секретов. «Мы здесь, чтобы слушать всякую чушь, которую вы двое в конце концов состряпаете для нашего удовольствия…» — говорит Ребус. Этот суровый подход к своей работе нетрадиционен, но эффективен, но он создал Ребусу столько же врагов, сколько и друзей во время его трудовой жизни. Интересно, что «Висячий сад» знакомит нас с другой стороной личности Ребуса, когда он внезапно обнаруживает себя смотрящим на свою дочь, лежащую без сознания на кровати, жертву наезда.
  Шок, гнев и отчаяние любящего родителя внезапно выносятся на передний план. Ребус на мгновение забывает, что он полицейский. Теперь он отец жертвы, и он колотит стена и требует немедленного правосудия. Когда он успокаивается, он понимает, что Рона — его бывшая жена — несет исключительную ответственность за хорошее воспитание его дочери. Воспоминание о его отцовских обязанностях на семейном празднике подтверждает это: он был оставлен присматривать за своей маленькой дочерью, когда она зарыла его ноги в песок. Он уснул и проснулся, обнаружив, что она пропала. Рона была в отчаянии. Они нашли Сэмми в впадина в песчаной дюне. Они вытащили ее. Ребус пробил крышу дюны, и все рухнуло; его дочь могла быть убита или похоронена заживо, и это была бы его вина. Но была ли это его вина сейчас? Был ли этот несчастный случай преднамеренным ударом ножом в Ребуса от кого-то, кто имел обиду?
  Если когда-либо Джекилл и Хайд в личности Ребуса были раскрыты в романе, то это он. обычная повседневная любовь к дочери и преданность своей работе; а затем есть бывший SAS-мен, который хочет отомстить за «слишком профессиональное» наезд на его дочь. Ребус будет играть нечестно, чтобы привлечь преступника к ответственности — его личной версии правосудия — но нужно быть осторожным в своих желаниях, когда ищешь правосудия…
  Висячий сад успешен на многих уровнях. Для начала с сильной, жесткой историей о борьбе за власть между бандами. Это также об уровне терпимости между полицией и организованной преступностью. Затем это о Джоне Ребусе, который прорывается через всю эту чушь, чтобы добраться до нужных ему преступников, но отчаянно пытается защитить свой широкий ассортимент женщин – отчужденные дружеские отношения – в то же время; это было бы комично, если бы не так чертовски грустно.
  
  Я заставляю Ребуса звучать как Грязный Гарри, но ему не нужен 44 Магнум – у него есть голые руки и проницательный ум, чтобы прижать свою жертву к стене. Пули не нужны. Он крепкий, широкий, среднего возраста мужчина с большим багажом, но каким-то образом он выполняет свою работу, хотя и не самым продуманным образом.
  Висячий сад затрагивает и другие темные темы, такие как проституция среди беженцев и следовательно, расизм в широком масштабе. Он объединяет север Англии – Ньюкасл – со столицей Шотландии, чтобы показать масштабы преступного мира и глубину коррупции, с которой приходится иметь дело полиции. Но Ребус готов встретиться с этой коррупцией лицом к лицу, хотя бы для того, чтобы отомстить человеку, который причинил боль его дочери.
  Он объясняет коллеге, что нет никакой черты, которую можно пересечь, выполняя свой долг. Это, вероятно, объясняет, почему он так плох в личных отношениях: Ребус слишком хорош в своей работе, чтобы иметь глубокие и значимые отношения, и это ясно показано в «Висячем саду» . Как только он раскусывает подозреваемого и отслеживает другую зацепку, его день становится слишком длинным. Поэтому он звонит своей уже отчужденной девушке, Терпение, чтобы спросить, как долго ему разрешено опаздывать, прежде чем она снова отречется от него! Он глубоко втягивается в персонажей, которые сговариваются друг против друга — и против него. Когда Телфорд — соперник Кафферти — говорит Ребусу сесть в машину, потому что он хочет показать ему что-то, Ребус, «самый сумасшедший полицейский в мире», так и делает. Вот где он переступает невидимую черту между хорошими парнями и плохими. Он не боится что касается негодяев, он знает, что они не сделают ничего глупого, и между ними существует взаимное уважение.
  Ребус играет в пинбол между Телфордом и Кафферти в «Висячем саду» , и он счастлив это делать: ему нужно знать, кто лжет ему, а кто говорит правду. Ребус приводит все в движение, покидая свой стол и заставляя вещи происходить. Затем он погружается в разворачивающиеся события, чтобы проанализировать и решить случай. В этом отношении он немного похож на Шерлока Холмса с Шивон в качестве его вечно проницательного, но все еще удивляющегося помощника. Только к концу все концы связываются вместе и правда становится ясной. Некоторые могут утверждать, что это слишком аккуратно, но давайте помнить, что это не обязательно было результатом Let It Bleed или Black and Blue.
  Все это действительно показало, насколько далеко из своего создателя Ребус вырос.
  Висячий сад был действительно первой книгой, которую Рэнкин написал как автор-бестселлер, и он действительно представил историю без ограничений, которая работала на разных моральных уровнях. Тема эксплуатации восточноевропейских женщин в международной проституции была обыграна против поиска бывших нацистов и правды о Rat Run (исходе нацистов из Германии) в конце войны через подземные туннели). Моральные дилеммы, расизм, эксплуатация, коррупция групп — банд, политических партий — и отдельных лиц — все это часть головоломки зла, которую Рэнкин исследует в «Висячем саду» , но он никогда не переусердствует. Он тщательно разворачивает каждый слой, пока не будет готов привести к своему удовлетворяющему заключению.
  Но с Висячим Садом , Ранкинс Заключение возвращает нас к вступительной цитате книги из Т. С. Элиота: «Если все время вечно, все время неисправимо». Именно генерал Паттон был убежден, что для того, чтобы выиграть войну, нужно изучать историю и видеть, где повторяется текущий конфликт, а затем учиться на ошибках истории. Рэнкин – Т. С. Элиот – говорит нам, что то же самое или похожее произойдет раз за разом, и результат будет достаточно разным, чтобы повторяться на протяжении всей будущей истории. История — это самовоспроизводящийся процесс, который имеет столько же повторений, сколько и любая данная пьеса Шекспира. И подобно пьесам Шекспира мир помнит войну. В своем послесловии к « Висячему саду » Рэнкин заявил, что истребление нацистами целой деревни, изображенной в История произошла на самом деле. Это была суббота 10 июня 1944 года, когда 3-я рота «Дас Рейх» убила до тысячи человек в Орадур-сюр-Глан во Франции, и Орадур до сих пор остается святыней. «Деревня осталась такой же, какой она была в тот день в июне 1944 года», — сказал Рэнкин.
  В самом конце книги Рэнкин напоминает читателю о расовых проблемах, затронутых в книге. Он выражает отвращение к 12000 иностранные добровольцы Ваффен СС, которые в 1998 году все еще получали пенсии от федерального правительства Германии и удивлялись, почему никто не был привлечен к ответственности за холокост в Орадуре. Возможно, это один из аспектов его пребывания во Франции, о котором было не так приятно узнать, но он счел нужным подчеркнуть его в стиле Ребуса, когда у него появилась такая возможность.
  
  «…кто обнажит кнуты и презрение ко времени,
  Угнетатели неправы, гордецы унижены,
  Муки презираемой любви, промедление закона,
  Наглость власти… Неизведанная страна,
  Из чьих краев не возвращается ни один путник...'
  Уильям Шекспир, Гамлет
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  ПИСЬМО В РЕАЛЬНОСТИ
  РАнкин всегда утверждал, что Ребус живет в реальном времени, поэтому всегда была бомба замедленного действия, тикающая к его естественному уходу на пенсию, с чем автор ничего не мог поделать. Тем не менее, Ранкин объяснил, что фанаты придумали много способов, которыми сериал мог бы продолжиться после неизбежного ухода на пенсию: Ребус мог бы неофициально помогать Сиобхан, или Ранкин мог бы вернитесь к ранним случаям Ребуса, т.е. тем, которые произошли до «Узлов и крестов», и напишите о них.
  Когда Ранкин сворачивал Ребуса, он не хотел рассматривать ни один из вышеперечисленных вариантов. Полицейскому пришлось уйти в отставку, и это была реальность ситуации – как в реальной жизни. И именно эта связь с реальностью придает сериалу достоверность – неизбежность. Все, после все, должно прийти к концу. Однако строка из «Висячего сада» дает интересную паузу для размышлений. Когда Ребус написал отчет о своем местонахождении за последние 24 часа, говорится: «Вернувшись за свой стол, он начал писать мемуары…»
  Разве на пенсии методичный инспектор-детектив не мог бы найти какой-то смысл – оправдание своему собственному мировоззрению – написав свои мемуары? вероятно, позволит Ранкину переписать одну из своих предыдущих книг о Ребусе с точки зрения Ребуса – и получить совершенно другой результат! Это также позволило бы Ранкину исследовать армейские дни персонажа и время формирования в полиции. Но, возможно, есть слабое утешение от того факта, что мы знаем, что Ребус сделал все, что мог, и это финальная эпитафия – единственная эпитафия – которую кто-либо оставшиеся с мыслями о расцвете их сил и работе, которую они проделали на протяжении всей своей жизни.
  
  «Они узнали, с какими трудностями в своей карьере столкнулась мисс Броди из-за них. «Это ради вас, девочки, — моего влияния, сейчас, в годы моего расцвета». Это было начало круга Броди».
  Мюриэль Спарк, Расцвет мисс Джин Броди
  
  Есть сходство в философии жизни между работами Ранкина и Спарк. Очевидно, что-то перешло к Ранкину после изучения работ писательницы в университете. Но есть и нечто большее: знакомство с прошлым Эдинбурга, от Дьякона Броди до работ Роберта Льюиса Стивенсона. Это почти как если бы Ранкин перенес группу Броди — эту маленькую клику единомышленников — на один шаг дальше и в 21-й век.
  
  В интервью Book and Magazine Collector (выпуск 221) Рэнкин упомянул целую кучу шотландских писателей, которые оказали влияние или были важны для шотландской литературы. Вы не найдете его слишком много говорящим о Чарльзе Диккенсе и Уильяме Шекспире: честно говоря, есть слишком много людей, которые могли бы это сделать. Нет, Рэнкин хочет исследовать талант своей собственной страны, и он прав, делая это. Как Боно с радостью крикнуть в замке Слейн «Это наше племя!», тот же уровень гордости, когда Ян Ранкин раздает копии «Похищенного» Роберта Льюиса Стивенсона молодежи Эдинбурга, чтобы попытаться побудить их читать больше. И как каждый поклонник U2, который хочет узнать Ирландию через музыку своей любимой группы, Ранкин позволяет вам исследовать настоящую Шотландию через ее/его вымысел.
  Когда Артур освободился, Продюсер Brigadoon заявил: «Я поехал в Шотландию и не нашел там ничего похожего на Шотландию», он ожидал увидеть только картинки из коробок с песочным печеньем, которые составляют крошечную часть истории и характера страны. Что еще важнее, он не смог разобраться с психикой этого места, его людьми сегодня и их такой обычной жизнью.
  И вот почему Ребус жил в реальном времени: чтобы напомнить мир, что неудовлетворенность и разочарование являются основополагающими частями повседневной жизни в муниципальных поместьях вокруг внутреннего пузыря Эдинбурга. Если вы действительно хотите исследовать изнанку шотландского общества, зайдите в молодежный клуб или центр занятости и посчитайте, сколько килтов и волынок вы найдете.
  
  «… Поверьте, совет великого проповедника истинен: «Что может рука твоя делать, «Сделай это силою Твоею, ибо никто из нас не знает, что родит день?» То есть, никто из нас не знает, что предопределено, но все, что предопределено, мы должны делать, и ничто из этого не будет вменено нам в вину».
  Джеймс Хогг, Частные воспоминания и исповедь оправданного грешника
  
  Рэнкин и Ребус постарели вместе. Ребус примерно на 15 лет старше своего создателя, но у них обоих есть пережили те же технологические достижения (в полиции), и это заставляет нас смотреть на сравнения между создателем и творением. Однако, по мере того, как оба становятся старше, они, похоже, тоже отдаляются друг от друга…
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  ГОЛОВОЛОМКА
  «Моя жизнь была жизнью тревог и смятения; перемен и превратностей; гнева и ликования; печали и мести. Все мои печали были из-за пренебрежительного евангелия, и моя месть была обращена на его противников».
  Джеймс Хогг, Частные воспоминания и исповедь оправданного грешника
  ВтКогда читаешь основную историю « Нахождения во тьме» , удивляешься как такая странная история становится правдоподобной. Ребус и инспектор Дерек Линфорд прикомандированы к команде по связям с полицией для нового шотландского парламента. Ребус чувствует, что за всем этим стоит «Фермер» Уотсон — в который раз — но у Фермера есть свои оправдания. Линфорд с самого начала следует правилам, в то время как Ребус — его обычная неординарная личность, и это явно означает, что терпение Ребуса будет серьезно подорвано проверено еще до того, как они начали. Труп найден за камином в здании парламента. Внезапно Родди Грив, депутат от Лейбористской партии, найден мертвым, и, как ни странно, Ребус начинает подозревать, что между убийством Грива и телом в камине есть связь. Добавьте Сиобхан Кларк, которая становится свидетельницей самоубийства бездомного, у которого как раз оказалось 400 000 фунтов стерлингов в банке на то же имя, что и у трупа в камине и у вас есть взаимосвязанная история из ада. А затем «Большой Джер» освобождается из тюрьмы и все становится еще более запутанным.
  Да, я немного легкомыслен, но не без причины. Как мы знаем, каждый роман, начиная с Let It Bleed/Black and Blue и далее, имеет ряд нитей, которые переплетаются, чтобы создать более масштабную картину запутанной преступной жизни Эдинбурга, и Set in Darkness не является исключением.
  История становится более правдоподобной, когда узнаешь о странной цепочке счастливой случайности, которая привела к ее написанию. Рэнкин летел между городами во время рекламного тура по Америке. Пока он летел в самолете, он взял бортовой журнал и нашел статью о пешеходных экскурсиях в Эдинбурге. Думая, что он знает все, что нужно знать о таких вещах, он был удивлен узнать о поместье Куинсберри-хаус, где существует ужасная легенда о хозяине дома, который зажарил на вертеле и съел одного из слуг (позже замуровав останки в камине).
  Вернувшись в Эдинбург, Рэнкин решил осмотреть здание, взяв с собой съемочную группу, которая хотела узнать, как Рэнкин выстраивал сюжетные линии для своей серии «Ребус». Однажды в доме, который был частью нового парламентского комплекса, Ранкин, к своему удивлению, обнаружил археологов, которые только что раскопали старую кухню, перед которой был большой металлический фасад. Ранкин попросил открыть дверной проем, что он и сделал, но никакого старого трупа за ним не оказалось. Но это не значит, что он не мог придумать сложную историю, основанную на легенде.
  Хорошо, теперь мы можем увидеть, откуда взялась эта идея. но, более того, мы можем ясно видеть, откуда берется «навязчивая» потребность Ранкина найти полную историю исторического фрагмента прошлого Эдинбурга. Он исследует — расследует — подобно самому Ребусу: стягивает нити вместе, посещает достопримечательности, встречается с местными жителями — людьми, работающими в здании — пока не делает окончательное открытие. (Примечание: он был тем, кто просил о древнем (Печать должна быть открыта, а затем первым заглянуть внутрь.) Жажда истории у Ранкина такая же сильная, как у журналиста, ищущего свою сенсацию. И здесь кроется очень важное наблюдение относительно Яна Ранкина и инспектора Ребуса: Ребус следует по пути расследования так же, как и его создатель. Действительно, до того, как он узнал, как полиция проводит свои расследования, Ранкин следовал тому, что он считал, что это логичный путь исследования для Ребуса. Позже он обнаружил, что не так уж сильно ошибался в своих предположениях.
  То есть методичный способ расследования «историй» стал полицейской процедурой Ребуса? Конечно, и когда началась бюрократия полицейской регистрации/отчетности и т. д. и т. п., Рэнкин просто проигнорировал все это и сделал Ребуса индивидуалистом, проводя свои расследования таким же образом, как и Обычный человек на улице может рассмотреть что-то, что его интересует.
  Так если Ранкин на самом деле его творение Ребус, значит ли это, что Ранкин тоже индивидуалист? Ну, кто такой индивидуалист? Тот, кто отказывается играть по правилам; тот, кто не боится пересечь черту конформизма.
  Мы только что описали Ранкина? Многие скажут нет. Ранкин — академический мастер слова, который ищет Эдинбург и Шотландская литература для интересных историй и легенд и создает что-то вроде легенды с его независимым полицейским Джоном Ребусом. Но это только добрая сторона доктора Джекилла Яна Рэнкина? Мистер Хайд входит и выходит из темноты за этой приятной внешностью? Не забывайте, Ребус следовал обычному карьерному пути мальчика из Кардендена, а не Рэнкина. Рэнкин следовал своей мечте стать романистом, летая перед лицом академического мира, в который он был погружен в университете. На каждом шагу он не делает все по учебнику. Он каждый раз немного отходит от темы. И можно ли сказать, что написание серии бестселлеров о шотландском полицейском — это норма? Нет, это не так. Это ломает шаблон, это переписывает анналы криминальной литературы, это заставляет нас снова взглянуть на великие криминальные романы и увидеть, где Ребус – эта многогранная картинка-головоломка человека – происходит от. И ответ прост: от природных инстинктов человека, который его создал, Яна Рэнкина.
  
  «Возможно», — ответил Ребус, снова поднося бутылку ко рту.
  Действие происходит во тьме
  
  Что меня глубоко интересует в Йене Рэнкине, так это его большой переломный роман Black and Blue . По какой-то причине, Рэнкин был более бесцеремонным в своем подходе Ребусу в течение этой книги. Он возил его по Шотландии, заставляя его испытывать многое и наблюдая, как инспектор с этим справляется. В то время Рэнкин находился под большим давлением в своей жизни, и просто для разнообразия он пошел на дополнительный риск, немного раздвинул границы и нашел формулу бестселлера — чертеж — который сформировал остальную часть серии.
  Мое мнение таково, что Рэнкин немного нерешительный индивидуалист – застенчивый мистер Хайд, если хотите. В душе он разумный человек, но время от времени он заставляет себя что-то менять. В серии «Ребус» мы впервые замечаем это в «Черной книге» и в том «ближе к реальности» способе письма (а также в представлении того, что станет двумя главными персонажами). Затем были «Черный и синий». Так же было и «Сет во тьме» – следующий главный шаг? Нет, не совсем. Но это был трамплин, который к этому привел, и эта книга была «Падения» — книга, в которой Ребус впервые по-настоящему ощущает вкус смертности в борьбе с молодежью, и где он начинает нам нравиться больше.
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  ПОЛУНОЧНЫЙ БРОДЯГА
  «Вечеринка по случаю ухода на пенсию старшего суперинтенданта полиции «Фермера» Уотсона началась в шесть».
  Водопады
  БПрежде чем перейти к «Падению» , есть очень важная вещь, которую мы только что выделили: прорывные романы в серии — те, которые стали ориентирами на этом пути, выводя автора и персонажа на новые высоты. Ранкин считает, что Стрип Джек , чтобы быть первым из них, затем, возможно, Let It Bleed с его введением трехсторонних сюжетных линий. Затем есть Set in Darkness ? Интересно то, что романы, которые следуют за всеми ними, действительно имеют значение: The Black Book , Black and Blue и The Falls , а затем Fleshmarket Close и The Naming of the Dead.
  Рэнкин любит затрагивать темы, но не обязательно раздвигая границы. Поэтому он умудряется делать это по умолчанию. Решение использовать реальные места и пабы в «Черной книге» с новыми персонажами стало первым большим прорывом, затем последовало усовершенствование трехсторонних сюжетных линий и реального случая в « Черном и синем» , за которым последовала настоящая, открытая, мрачная история Эдинбурга…
  
  «Ветер холодно и скорбно завывал в воронкообразном закрывается, поднимается по извилистой главной улице и огибает скалу у замка, поднимая волны на унылом Нор-Лохе и стряхивая со скрипящих деревьев такие увядшие листья, которые осень не заставила долго ждать.
  Роберт Льюис Стивенсон, «Чумная целла»
  
  Мы обнаружили, что темная, готическая история Эдинбурга является прочной основой для творчества Ранкина. Все это достигнет кульминации после последнего романа Ребуса в серии Exit Music , с его первым – «и последним» – графическим романом, похожим на Геймана Dark Entries (Vertigo, 2009). Dark Entries был ужастиком/сказкой, которая, по словам Ранкина, провела его «замкнутым кругом», поскольку он начал писать комиксы еще ребенком. Это также было доказательством увлечения Ранкина мрачным, что ярко подчеркивается в серии Rebus. 57
  Одна из лучших историй в стиле буги-вуги в Сериал « Падения» . Он стоит в одном ряду с «Смертельными причинами» и «Флэшмаркет Клоуз» по способности смешивать историю Эдинбурга, невидимый современный город и намек на сказочную тьму.
  «Как и многие мои истории, «Водопад» начался с некоторой случайности», — объяснил Рэнкин. «Примерно во время открытия шотландского парламента появился некоторый интерес со стороны международных СМИ. Было Французская телевизионная группа в Эдинбурге. Они хотели взять у меня интервью и задать мне несколько вопросов о парламенте. Я согласился, и они предложили нам провести интервью в новом Музее Шотландии, который недавно открылся. Когда я приехал, нас ждал куратор, чтобы отвести в место, где мы могли бы снимать, и он сказал мне: «Тебе следует написать что-нибудь о куклах из Трон Артура». Теперь Трон Артура большой холм в Эдинбурге, и я могу видеть его из окна, но я сказал куратору, что никогда не слышал о куклах. Он продолжил, сказав, что они находятся на четвертом этаже музея, и мне следует пойти и посмотреть на них, но в тот день у меня не было возможности. Я дал интервью и вернулся домой.
  «Это начало меня раздражать. Я подумал, что не понимаю, о чем он говорит, поэтому я вернулся к музей несколько недель спустя и нашли кукол. Их осталось около семи или восьми, но изначально их было 17. Это деревянные куклы, длиной четыре-пять дюймов, одетые в одежду и находящиеся внутри хорошо сделанных маленьких деревянных гробов. Их нашли в пещере в Артурс-Сит какие-то дети в 1836 году, и, конечно, никто не знает, что они там делали.
  «Теперь, во всей серии книг, которые я прочитал, пытался рассказать о скрытом Эдинбурге, Эдинбурге, который никогда не увидит турист, но здесь был кусочек Эдинбурга, о котором я даже не знал, и прекрасная, открытая тайна, которую я мог использовать в качестве сюжетной линии.
  «Все это произошло некоторое время назад, и это просто сидело в глубине моего сознания, пока я не понял, как я могу это использовать. И тогда мне пришла в голову идея о похищении девушки, о маленьком гробике, который найдены в наши дни, и чтобы раскрыть это преступление, Ребусу пришлось вернуться и раскрыть первоначальное преступление или, по крайней мере, дать какое-то объяснение тому, почему куклы были оставлены там.' 58
  История кукол была идеальной и напомнила Рэнкину о другой счастливой случайности, которая произошла с ним во время написания одной из его предыдущих книг серии, « Висячий сад» : «Когда я жил во Франции Я отправился в место под названием Орадур-сюр-Глан. Это было место, где 3-я рота полка СС «Дас Райх» совершила настоящее зверство. Это было примерно в 40 или 50 милях от того места, где я жил, и деревня осталась точно такой же, как и была, после того, как произошло зверство. Целая деревня. Тысяча людей. Есть стационарный трамвай, а затем церковь, где немцы убили всех Женщины и дети. В стенах пулевые отверстия, и это такое мощное место. Я чувствовала такую несправедливость, потому что никто туда не ходил и никто не был привлечен к ответственности.
  «Ну, проблема была в том, как я мог [включить] это в роман, действие которого происходит в современном Эдинбурге. И мне потребовалось два или три года, а потом я вдруг подумал: «Подождите-ка – а что, если бы была предполагаемая нацистская война преступник в Эдинбурге, и Ребус предупрежден об этом и должен решить а) тот ли это парень и б) если это так, стоит ли его преследовать? И это вызвало всевозможные моральные вопросы. Затем я вернулся из Франции и узнал, что в Эдинбурге живет предполагаемый нацистский военный преступник, которого экстрадировали в Литву, чтобы он предстал перед судом за свои преступления — счастливая случайность, как я вам говорил! 59 И немного Фредерика Возможно, и Форсайт тоже (в духе «Досье Одессы »), но эта история — хороший пример того, как правдивая история может ждать своего открытия, а затем иметь актуальность и влияние на современные события и людей. 60
  Ранкин очень сосредоточен на настоящем и технологическом прогрессе мира, относящемся к полиции. Как я уже упоминал ранее, серия Rebus была написана в реальном времени в течение 20-летнего периода когда было достигнуто множество технологических достижений, и это придает сериалу дополнительную значимость.
  «Интернет потенциально очень темная сила, потому что нет никаких барьеров, никаких моральных опекунов, и когда у вас есть дети, которые хотят зайти в сеть, насколько далеко вы можете это контролировать? И возникла тема об интернет-игре [ The Falls ], потому что несколько лет назад я прочитал историю о французском студенте который был помешан на Мече и Колдовстве, Подземельях и Драконах и Интернете. И он был найден мертвым на шотландском склоне холма. Просто тело. Высохшее, потому что оно было там так долго. И в паре ярдов от него был найден пистолет, поэтому полиция пришла к выводу, что человек покончил с собой и выбросил пистолет, когда выстрелил себе в голову! Но родители обнаружили, что это было их сын в конце концов и одна из теорий, изложенных в то время, была, что он каким-то образом ввязался в какую-то очень темную и коварную интернет-ролевую игру, которая привела его на шотландский склон холма, где кто-то убил его. Это никогда не зашло дальше этого; но это вернулось в мой разум как интригующая возможность.
  «Итак, эта история вдохновила меня на то, о чем Ребус не имел ни малейшего представления, и я хотел «Это. Ребусу уже за пятьдесят. Он никогда не учился в университете, он сразу после армии пошел в полицию и теперь ему противостоят все молодые офицеры, которые полностью дружелюбны к интернету, потому что именно так сейчас и поступает полиция. Они видят интернет как инструмент, который собирает все больше и больше информации, которая раньше хранилась в картотеке». 61
  Водопады были прекрасной возможностью Шивон Кларк должна проявить себя, ведь она могла бы возглавить виртуальное расследование .
  
  «Собрав команду неудачников из лучших игроков Лотиана и Бордерса, Ребус берет неперспективный исторический материал и бежит с ним, оставляя детектива Сиобхан Кларк рискнуть с виртуальным Мастером Викторины. Она достаточно молода, чтобы знать, как ориентироваться в сети, но достаточно ли она взрослая и мудрая, чтобы подобрать улики в таком сложном деле?
  Вышеизложенное — это рекламный текст для The Falls , но он вкратце описывает то, что происходило с персонажами в этой истории. Внезапно Ребус перестал раскрывать дела в одиночку. Ребуса захлестнули события. Появились новые игрушки и новая кровь, и внезапно он испытывает больше трудностей, завершая свои ежедневные расследования, и — это еще один причина, по которой «Падения» стали такой важной вехой в серии, заключается в том, что это первая книга, в которой Ребус начинает показывать свой возраст.
  В 2001 году Ранкин сказал мне: «У полиции есть HOLMES, система расследований Home Office Large Major Enquiry System. Это программный инструмент, и когда проводится крупное расследование, он может найти связи между кем-то, кого допрашивали шесть месяцев назад, и кем-то, кого допрашивали в последний раз». неделю об одном и том же. Так что система находит связи между вещами, которые вы могли пропустить.' 62
  Итак, возраст внезапно становится проблемой, и, следовательно, именно здесь Ранкин духовно отдаляется от Ребуса и начинает больше отождествлять себя с Сиобхан. Это не совсем что-то новое. Мы должны были увидеть это в Mortal Causes :
  
  «И вот они [Кларк и Ребус] сели за стол Милли, как клиенты. и помощник. Кларк, который любил компьютеры, на самом деле взял пару брошюр.
  «У него микропроцессор на двадцать пять мегагерц», — сказала Милли, указывая на одну из брошюр.
  «Какой объем памяти?»
  
  В то время как Шивон завоевывает доверие свидетеля благодаря общему интересу к компьютерам, Ребус сидит на боковой линии, чувствуя, как по телу начинает пробираться холодок.
  Шивон внезапно стала звездой шоу, особенно в романе, последовавшем за «Падением : Воскрешающие люди» .
  Так что же остается Ребусу? Разочарование. В «Воскресших людях» Ребус выходит из себя из-за Джилл Темплер (снова!) и отправляется в Шотландский полицейский колледж на переподготовку.
  «Воскресшие люди» были написаны вскоре после «Падений» , и работа над книгой уже велась во время рекламной кампании «Падений» , как мне рассказал Рэнкин в время: «В следующей книге он пойдет в полицейский колледж. Я знаю это, потому что только начал ее писать. И он получает [знающий смех, как будто выдавая слишком много], его выгоняют из дела за неподчинение и отправляют обратно в колледж с кучкой негодяев, которые находятся в своем последнем салуне. И если они — и Ребус — не найдут, как снова работать в команде — станут командными игроками — они «Меня выгонят из полиции. Так что это своего рода операция «Грязная дюжина». 63
  Resurrection Men был важным названием в серии, поскольку он ясно дал понять, что Ребуса назвали динозавром и, следовательно, оставили позади. Дело не только в том, что Ребус оказывается в своем последнем салуне — его дублерша Сиобхан Кларк получила повышение и становится все более самостоятельной, развивая Дело Ребуса было снято после его вспышки против Темплера. Кажется, что мир движется вперед, но Джон Ребус — нет. В этом отношении «Воскресающие люди» — это книга о богатом карьерном пути жизни и о том, как пожилой офицер оказывается в тени напористого молодого младшего, полного хороших идей и энергии.
  Обычно именно на этом этапе старший офицер становится трезвым голосом опыта и растет стареет любезно. (Как заметили бы The Rolling Stones, стареть — это мука!) Ну, с Джоном Ребусом этого не должно было случиться, не так ли? Особенно в части «трезвости»! Но голос опыта в нем, нравится вам это или нет. Когда он разбирает нераскрытые дела, данные ему в колледже, он внезапно узнает одну из жертв, Рико Ломакса, головореза из Глазго, у которого было мало друзей. Внезапно весь События в колледже принимают жуткий оборот, и когда ситуация для Ребуса уже не может быть более сложной, «Большого Джера» Кафферти выпускают из Барлинни.
  Окончательный результат доведен до удовлетворительного заключения Ребусом, использующим весь свой опыт для решения различных нитей дела(дел) и работающим в составе команды с молодой кровью – недавно повышенной Шивон Кларк. Именно в этот момент эти двое находят сильная связь, не сексуальная, но важная связь, которая помогает их дальнейшей карьере в полиции. Шивон может учиться на опыте Ребуса, независимо от того, индивидуалист он или нет, в то время как ему помогут со всеми технологическими штучками и бюрократией. Ах, это идеальное сочетание и, возможно, политически корректные, современные Холмс и Ватсон!
  Рэнкин сказал мне, что он «выдумал все случаи» в «Воскресении». Мужчины. «В своих предыдущих полудюжине книг я использовал реальные неразгаданные тайны в качестве отправной точки». 64
  Так что, Рэнкин возвращается к своему старому стилю тотального вымысла? «Мне действительно нужно все проверить», — сказал он. «Двое моих соседей — юристы, и я иду к ним, когда у меня возникают какие-то проблемы или вопросы… Я консультировался с адвокатами и однажды посетил вечеринку, устроенную одним из ведущих юристов Шотландии, где Мне удалось поговорить с судьями, один из которых дал мне свою визитную карточку на случай, если мне когда-нибудь понадобится что-то у него спросить». 65
  Нет. Мир продвинулся для Рэнкина и Ребуса. Книги стали более легкими, но не менее удовлетворяющими, о чем свидетельствуют следующие четыре романа — последние четыре романа в серии.
  
  «Мы все получаем вещи, которые, как нам кажется, не заслуживаем... Большинство из нас относятся к ним как к неожиданной удаче. Ваша карьера «Пока что это было успешно. Может быть, в этом проблема? Вы не хотите такого легкого успеха? Вы хотите быть аутсайдером, тем, кто нарушает правила лишь с долей безнаказанности?» — она сделала паузу. «Может быть, вы хотите быть как инспектор Ребус?»
  Воскресение людей
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  МОЛОДЁЖКА СТАНОВИТСЯ СОВЕРШЕННОЛЕТНЕЙ
  «В данный момент Шивон остается по эту сторону от ангелов — она все-таки хочет повышения и знает, что в полиции есть место только для одного индивидуалиста. Она играет умно. Я думаю, она далеко пойдет». 66
  Ян Рэнкин
  Сo давайте обсудим Сиобхан Кларк на минутку. Какова была ее роль? На протяжении всех романов Ребуса она играла большую роль и с A Question of Blood она действительно берет верх над Ребусом после того, как он буквально обжигает себе пальцы. Но каковы отношения Шивон с Ребусом? Они полностью платонические? Полностью профессиональные? Или есть некая степень сексуального напряжения? Во время промо-тура A Question of Blood я задал Ранкин эти вопросы.
  «Шивон называют моим страховым полисом», — сказал он, — «потому что она становится больше работы в каждой книге, и в этой новой книге я даю ей положение физической власти над Ребусом, потому что он сильно обжигает пальцы, и она должна делать все для него, или почти все... Я хотела, чтобы она отказалась прикуривать его сигареты, например! Поэтому ему приходится просить незнакомцев на улице прикуривать его сигареты. Мне понравилась идея, что он находится в ее власти. Хорошо провела исследование на самом деле для этого: я бродил по дому с сильно забинтованными руками. Я пытался поднять чашку, позвонить по телефону. Могу ли я открыть двери? Потом кто-то спросил: «Ты умеешь писать?» и я подумал: «О, я никогда об этом не думал» и снова исчез… все это отражено в книге!
  «Но она [Шивон] — хороший пример очень второстепенного персонажа, просто еще одной коллеги, которая помогает полиции. станция, выдвигаясь на первый план. Очень быстро я нашел ее абсолютно очаровательной, в основном потому, что она женщина в мужском мире. Полиция в Шотландии, особенно CID, очень ориентирована на мужчин.' 67
  Похожая мысль пришла мне в голову, и во время чтения «Вопроса крови » я на самом деле задался вопросом о сексуальной ориентации Шивон. Я задал этот вопрос Ранкину, который на мгновение задумался. «Нет, я не думаю, что она бисексуальна. Я думал, о ее сексуальности довольно много. Сначала я думала поставить ее и Ребуса в клинч, но это было бы очевидным решением, потому что они оба могли бы быть вместе, поскольку они довольно похожи во многих отношениях. Потом я подумала, нет, это своего рода фантазия мужчины среднего возраста, не так ли? Она вдвое моложе его. Так что это гораздо более добродушно: он больше похож на ее дядю. Ближе к концу книги есть клинч, который оставляет вещи немного открытыми, и люди будут гадать, что будет дальше? Но я не думаю, что что-то будет!
  «Я задавался вопросом, лесбиянка ли она, бисексуалка ли, не знаю. Я не думаю, что это имеет такое уж большое значение. У нее были довольно плохие отношения с мужчинами в прошлом: она очень плохо выбирает себе парней. Они оказываются преследователями и криминальными авторитетами!»
  Но в 2003 год, готовил ли Ранкин Шивон к замене Ребуса?
  «Я думаю, что у нее есть силы вытащить серию сейчас, и я чувствую себя довольно комфортно, пишу от ее имени. В ранних книгах было не так много женских персонажей, потому что я не думала, что смогу это сделать. Это было действительно только тогда, когда женщины-полицейские начали говорить, что им нравятся Шивон и Джилл Темплер и ситуации, которые я ставила «Я удивился и подумал: «Ладно, тогда я сделаю еще немного этого». И я не могу вспомнить ни одного писателя-мужчину, который бы выпустил серию книг с женщиной в главной роли. Многие женщины так делают, но не мужчины».
  Поэтому Рэнкин держал свои варианты открытыми относительно Сиобхан Кларк и до сих пор держит их открытыми. «К моменту выхода «Именования мертвых» я знал, что Ребус уходит — приближалось 60 лет», — сказал он мне в июле 2009 года. Мне было интересно, что бы об этом подумала Сиобхан, и, возможно, я оценивала ее как главную героиню, которая могла бы вытащить серию без своего бывшего наставника. Жюри еще не решило...'
  
  В «Вопросе крови» поднимаются действительно серьезные проблемы, такие как жестокое обращение с детьми и Данблейн, и в этом отношении это, пожалуй, самый мрачный роман с точки зрения социальных проблем. Он такой же жесткий и быстрый, как 1960-е Телеспектакль. Рэнкин комментирует: «Я думаю, что все это связано. Я думаю, что в этом суть сериала «Ребус»: он работает на основе предположения, что бабочка машет крыльями в Южной Америке, а в Европе случается торнадо. То, как небольшое сообщество справляется с большой трагедией, будь то Локерби или Данблейн или что-то еще, меня завораживало, потому что внезапно в их мир приходят все эти незнакомцы, копы и СМИ. Местные жители не хотят их там видеть, но они неразрывно связаны с тем, что произошло. Поэтому я хотел посмотреть на это, я хотел посмотреть на семьи, которые были вовлечены, на жертв, поэтому убийство уже произошло в начале книги. Меня это не интересовало как таковое: меня больше интересовали последствия.
  «В книге полно аутсайдеров, просто битком, будь то Ребус, который является вечным аутсайдером – бывший парень из SAS, который не совсем вписался в общество – или это подростки, которые отказываются выходить из своих спален и имеют отношения только с людьми в Интернете. Все отрезаны от всех остальных, и есть небольшие сообщества, которые распадаются из-за этого, из-за этого недостатка взаимодействия. Они предпочитают отправить кого-то текстовое сообщение, сидим перед телевизором или компьютером, и мы все становимся очень изолированными, поэтому «Вопрос крови» — это книга об изоляции. И противоположность этому — семейные узы, поэтому я представляю одного из кузенов Ребуса как одну из жертв. И это интересно, потому что Ребус полностью выбросил свою семью; он не видел их десятилетиями. И когда дело доходит до этого, они все еще там и там еще воспоминания, но там, где Ребус думал, что они близки, оказывается, что они на самом деле совсем не были. Память может лгать.' 68
  «A Question of Blood» начинается со стрельбы в частной школе. Двое 17-летних подростков убиты бывшим армейским одиночкой, который сошел с рельсов. На первый взгляд, расследовать особо нечего, так как одиночка направил пистолет на себя после убийства подростков, но Ребус и Шивон обнаруживают, что расследуют нечто большее, чем просто «почему?» дела. У Ребуса есть личные проблемы/связи: армия и семья…
  «В этой книге меня очень интересовали люди, вернувшиеся с первой войны в Персидском заливе», — рассказал мне Рэнкин. «Было много историй о том, как в основном американские солдаты возвращались и внезапно не могли справиться со своей семейной жизнью и превращались насилию. Было много насилия над женами, было много убийств супругов и несколько самоубийств, и в то же время было несколько громких самоубийств в британских бывших силах. Например, парень, который взлетел на легком самолете и выпрыгнул — он написал книгу под названием « Свободное падение» , в которой рассказывалось о том, как он сломался после ухода из SAS. Он пытался убить своего женой, он пытался покончить жизнь самоубийством, пристрастился к наркотикам.
  «Меня всегда интересовал аутсайдер, человек, который не вписывается в [традиционный образ жизни]. Вы не можете действительно оставить позади силы. Неважно, являетесь ли вы простым электриком в Королевских ВВС или обученным киллером в SAS — когда вы уходите и возвращаетесь на гражданскую улицу, вы не просто отключаетесь. Вы все еще много от этого менталитета, этой подготовки, определенного багажа, который вы таскаете с собой. Трудно отключиться. И армейские следователи в книге отметили Ребуса как потенциальную бомбу замедленного действия, потому что он облажался, когда проходил подготовку для SAS. А теперь он попал на напряженную работу с ожесточенными столкновениями время от времени, поэтому они ожидают, что он съехать с катушек. Он расследует самоубийство парня, а следователи расследуют его! Это колеса в колесах.
  «Как только вы начинаете рассказ, вы думаете, что это довольно маленькая интимная история, но затем вы говорите: «О, это будет интересно». Когда я начал продумывать сюжет книги, я понятия не имел, что армейские следователи вмешаются в нее, пока я не начал продумывать сюжет. Именно тогда я подумал, что армия пошлет кого-то; это будет не просто полиция. И привлечение их и создание недоверия Ребуса к ним добавило совершенно новое измерение в историю, которого не было, когда она была придумана!
  «Я думаю, Ребус пошел в полицию, потому что это позволяло ему быть вуайеристом — это позволяло ему заглядывать в жизни других людей, а не в свою собственную. Так что это способ о том, как он отгоняет свои собственные проблемы... Но о том, кто хорошо уравновешен и проводит свою жизнь, делая правильные вещи, читать не очень интересно! Мы в теме злодеев; хорошие парни не так уж интересны. Существует ли такое понятие, как зло? Или люди просто заблуждаются или химически неуравновешены? То, что я пытаюсь сделать с помощью книги, — это поставить читателя в ситуацию, когда он скажет: «Чёрт, разве я так поступил бы?» «Насколько далеко вы готовы зайти, чтобы защитить своих детей? Вы бы совершили убийство? Вы бы сошли с рельсов? Насколько далеко вы могли бы сойти с рельсов? Я думаю, что лучшая криминальная литература на данный момент задает очень большие вопросы о мире, в котором мы живем. Я думаю, что литературный роман почти полностью игнорирует основные проблемы; это книги, обращенные в прошлое, почти исторические. Они не смотрят на то, что происходит здесь и сейчас».
  Там в «Вопросе крови» много серьезных проблем . Мне было интересно узнать, где на самом деле началась история Рэнкина. «То, что побудило меня написать эту книгу, было то, что женщина спросила меня на мероприятии [ реклама Resurrection Men ]: «Мистер Рэнкин, почему вы никогда не пишете о частных школах?» Сейчас в Эдинбурге полно частных школ, и у меня не было Скуби, какими они были, поэтому я узнал. И Это был первый самородок, с которого началась книга. И весь год я собираю маленькие новости, складываю их в большую папку, а в октябре просматриваю их и смотрю, что меня интересует и куда я могу это отнести. А между тем, кто-нибудь может подойти ко мне в пабе и рассказать хорошую историю, и вдруг я снова уезжаю. Но именно так это и произошло с « Вопросом крови». '69
  Мне, Сиобхан Кларк и содержание истории на этот раз кажутся Ранкину более важными. Ребус почти комически представлен с его поврежденными пальцами. И что важно для нас в этой книге, кажется, что Ребус снова отдаляется от своего создателя, а энергия Ранкина больше вливается в Сиобхан Кларк, человека, которому он, кажется, на данном этапе больше сопереживает.
  
  «Шивон!» он закричал. Она подняла руку, помахала ею... И Ребус поднял ее с земли, его объятия окутали ее
  «Ой, ой, ой», — сказала она, заставив его расслабиться. «Немного ушиблена», — объяснила она, встретившись с ним взглядом. Он не удержался и прижался губами к ее губам. Поцелуй затянулся…
  Вопрос крови
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  РЕБУС И ЕГО ВРАГ СТАРЕЮТ
  Глаза Ребуса сузились. «Ты что-то знаешь, не так ли?»
  «Не я, Ребус... Я счастлив просто сидеть здесь и стареть».
  Fleshmarket Закрыть
  Фleshmarket Close продолжил тему больших проблем, начатую в A Question of Blood. Нелегальные иммигранты, расовые нападения, изнасилование и два скелета — женщины и младенца — найдены захороненными под бетонным подвалом в Fleshmarket Закрыть!
  Вполне очевидно, что Ранкин хотел затрагивать в своих романах все более масштабные темы. Во время моего интервью A Question of Blood он назвал себя «политическим писателем», и, вероятно, он перенял этот стиль в большей степени, начиная с Let It Bleed / Black and Blue , становясь все сильнее и сильнее и достигнув пика в A Question of Blood , Fleshmarket Close и The Naming of the Мертв . Ребус больше не имел ничего общего с Рэнкином, кроме любви к «пабам, где подают опилки и слюни», о чем Рэнкин подробно рассказал в моем интервью на Fleshmarket Close .
  «В книге есть сцена, где Ребус берет девушку в Оксфордский бар, потому что она настояла на том, чтобы увидеть, как он выглядит, потому что она думает, что может отличить его от его местного заведения. И когда они приезжайте, Сиобхан там, и Ребус в ужасе, потому что Сиобхан захватила бар. Она та, у кого все люди вокруг нее, она та, кто заставляет людей смеяться и болтает, и это его работа, это его бар. В этой сцене много напряжения, потому что он встречается с девушкой, а Сиобхан не нравится идея, что у него есть девушка, и ему не нравится тот факт, что она в его пабе.' 70
  Все это происходит не потому, что Сиобхан увлекается Ребусом, а потому, что девушка Ребуса — аутсайдер. Полиция ходит небольшими бандами, и вдруг появляется женщина, которая не входит в группу, и именно поэтому Сиобхан ее не любит.
  Еще одно препятствие, с которым Ребусу – и, по-видимому, Ранкину – пришлось столкнуться в Fleshmarket Close, – это покинуть St Leonard's. В реальной жизни St Leonard's прекратили иметь подразделение CID в 2003 году. Рэнкин узнал об этом во время своего продвижения по службе за «Вопрос крови» и сказал мне тогда, что он получил сообщение от знакомого полицейского, который рассказал ему об этом, так что это немедленно должно было быть включено в следующий роман. Это позволило перспективе выхода на пенсию поднять голову, но, несмотря на то, что его верный напарник переиграл его в местном баре, и многие другие шутки, которые поражали Ребуса, по крайней мере, со времен «Воскресителей» (отправка в учебный лагерь, ожоги пальцев — вещи, которые вызывали смех и/или насмешки), он цепко держался за дела, которые попадали к нему на стол, как ракушка за днище древней баржи. Его цепкость, его целеустремленность на протяжении всего времени напоминают то, что продемонстрировал его создатель: целеустремленность стать писателем, упорство, решимость никогда не сдаваться и качество написания сценариев сериала — особенно в первые дни — когда Ранкину приходилось заниматься другой работой, чтобы заработать на жизнь.
  Так что хотя в тексте и было мало сравнений между Ребусом и Рэнкином, общий настрой все еще был. Может быть, это свойственно всем писателям и их творения: вымысел диктуется личностью писателя. Там, где персонаж Оскара Уайльда остановится в парке и понюхает розу по дороге на работу, персонаж Рэнкина остановится в местном пабе. Часть генетического состава будет стираться. Продолжая эту аналогию, странно, как много братьев и сестер, которые не видели друг друга с детства, вырастают и следуют схожим карьерным путям, или принимают те же решения относительно взаимоотношений — это заложено в их генетической структуре.
  С Fleshmarket Close Ребус чувствует свой возраст. В какой-то степени это навязывается ему, когда он входит в новый полицейский участок на Gayfield Square:
  
  «Я одна из счастливиц», — думала про себя детектив-сержант Кларк, имея в виду, что ей, по крайней мере, выделили собственный стол. Джон Ребусу – старшему по званию – не так повезло. Не то чтобы удача, хорошая или плохая, имела к этому какое-то отношение. Она знала, что Ребус воспринял это как знак свыше: у нас нет для тебя места; пора тебе подумать о том, чтобы выбросить его».
  
  Ребус не позволяет этим негодяям изводить себя и говорит Шивон по телефону, что ему очень нравится новая станция, особенно когда все разошлись по домам, потому что он может иметь любой стол, который захочет! Трудоголик в Ребусе побеждает, но вопрос выхода на пенсию снова всплывает из-за его музыкальных пристрастий. Его новая партия компакт-дисков включает Джеки Левена, Лу Рида и Bluesbreakers Джона Мейолла, в то время как выбор Сиобхан включает бодрые Snow Patrol и Гранта Ли Филлипса!
  Еще одна интересная сцена — когда Ребус появляется в доме Кафферти, большом отдельно стоящем доме. на тускло освещенной улице пригорода. У Кафферти есть джакузи на улице, и хотя уже довольно поздно, он все еще отдыхает в ней, слушая музыку, ни о чем не беспокоясь. Хотя Ребус в этом не признается, он, должно быть, ревнует. Он примерно того же возраста, что и Кафферти, много работал на стороне закона, даже посадил этого гангстера, но вот он здесь с большим количеством удобств, чем ему чертовски хорошо заслуживает и, просто чтобы втереться в доверие, он говорит Ребусу: "Мне нравится здесь, в это время ночи. Слышишь ветер в деревьях, Ребус? Они здесь дольше, чем любой из нас, эти деревья. То же самое с этими домами. И они все еще будут здесь, когда мы уйдем". Кафферти наслаждается своей жизнью, а Ребус вкалывает на износ. Кафферти вбивает это Ребусу в глотку: он замечает, что щедро жертвует на благотворительность и счастлив, но Ребус, выйдя на пенсию, будет сидеть в своей квартире с альбомом вырезок из работ Кафферти.
  Пока Ребус шутит с Кафферти – и всеми остальными, кто спускается по трубе – история продолжается. Обнаружение тел в Fleshmarket Close – это просто еще одно темное приключение из прошлого Эдинбурга; более важной является тема расовой напряженности. На самом деле, это ярость ненависть в расовой напряженности, которая важна и позволяет мне провести сравнение с Knots and Crosses. Там, где я критиковал Ранкина за недооценку скверного языка в сценах воспоминаний SAS, я не могу сделать то же самое для сцен расовой напряженности в Fleshmarket Close . Они сильны и полны напряжения и демонстрируют невероятное путешествие как писателя, которое Ранкин совершил на протяжении Rebus ряд.
  Успех Ранкина позволил ему бросить основную работу и полностью посвятить себя романам. Когда серия «Ребус» подошла к концу — к моменту закрытия Fleshmarket оставалось две книги — Ранкин сказал мне, что подписал контракт на две книги, по которому он будет завершать серию, выпуская по одной книге в год. Да, время детектива-инспектора Джона Ребуса действительно подходило к концу. Неизвестность была уже не за горами, а Рэнкин уже обзавелся собственным джакузи (хотя и не купленным нечестным путем) и жил в большом, любящем доме.
  Сможет ли Ребус изменить свой предсказуемый результат? Возможно, нет. Возможно, старая поговорка была верна: судьба полицейского не из счастливых, и бедный Файфер, переехавший в Эдинбург в поисках лучшей жизни, уходит на пенсию одиноким.
  
  «Кстати, Кафферти в Флешмаркете Клоуз живет в моем доме... и вчера вечером я потревожил шестерых злоумышленников в заднем саду. Они мочились в джакузи Кафферти — но не мочились в нее, слава богу!
  Интервью с автором 5 ноября 2004 г.
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  НЕПРИЯТНОСТИ G8
  «Мне нужно написать короткий рассказ и длинное эссе, прежде чем
  я начну следующий Ребус. Он будет иметь своим фоном Большую Восьмерку, и это все, что я знаю».
  Интервью с автором, 11 августа 2005 г.
  АПоскольку действие книг происходит в реальном времени, в них неизбежно будут включены реальные события, чтобы дополнить реальность, например, взрывы в Лондоне 7 июля, заявка на проведение Олимпиады 2012 года и падение Джорджа Буша-младшего. сошел с велосипеда, помахав рукой полицейским (Шивон спросила: «Мы это только что сделали?»).
  Название «Именование мертвых» отсылает к церемонии, которую посещают стареющие родители Кларка, придерживающиеся левых взглядов, где зачитывается выборка имен погибших в Иракской войне. Но есть и другие списки: список жертв, составленный Ребусом и Кларком, когда они пытаются раскрыть преступление, а также Джон Ребус выражает горе, называя имена многих своих друзей и членов семьи, которые умерли в течение его жизни (в частности, его брата Майкла, смерть которого омрачает первую главу).
  
  Так что «название мертвых» — это подсчет тел, удобно размещенный ближе к концу серии? Нет, ничего такого пресного, но это дает паузу для размышлений на гораздо более обширном полотне: потеря во многих ее проявлениях – потеря любви, дружбы, молодости, гнева, надежды. Фасады персонажей тают. Они опускают свои барьеры, так что читатель может увидеть, кто на самом деле мертв: те, кто сражался на войнах, в полиции и наши собственные семьи. Лично для меня это один из лучших романов в серии «Ребус», потому что «название мертвых» там есть, если вы этого хотите – и большинство из нас этого хотят – но это не забито в глотку. Написание блестяще сдержано. Обычно так и есть, но это просто задевает все нужные для меня кнопки. Основная история не перегружена излишней сентиментальностью, а Ребус так же неординарен, как и всегда.
  К концу книги Кларк понимает, что она приблизилась к пониманию Ребуса:
  
  «Этого ведь недостаточно, не так ли?» — повторила она. «Просто… символично… потому что больше ничего не поделаешь». «О чем ты говоришь?» — спросил он с улыбкой. «О присвоении имен мертвым», — сказала она ему, положив голову ему на плечо».
  
  Шивон все больше опасается, что она становится все более похожей на него и, следовательно, обречена на такую же судьбу:
  
  ''Одержимый и отстраненный, брошенный и недоверчивый. Ребус потерял семью и друзей. Когда он выпивал, он делал так что он стоял один, тихо у бара, лицом к ряду оптики».
  
  Сиобхан знает, что ее время с Ребусом подходит к концу. А Ребус? Ребус становится более замкнутым, возможно, немного больше волнуясь о своем неизбежном уходе на пенсию. Но нет, нет, Сиобхан не похожа на Ребуса. Она не позволит этому случиться, но она могла перенять несколько его плохих привычек, и как это в конечном итоге повлияет на Ее дальнейшая карьера пока неизвестна.
  Возможно, те же люди, которые хотели услышать больше о Ребусе после «Узлов и крестов», захотят услышать больше о Шивон, но будущее, безусловно, принадлежит ей, а не Ребусу.
  
  Книга не только об отношениях между персонажами: есть еще и G8, а также другие темы, которые были важны для Рэнкина. «Как я мог игнорировать G8? Это «Это было самое большое событие, которое произошло в моем родном городе за поколение; каждый полицейский в городе сыграл свою роль. Это было готово для того, чтобы Ребус пришел и растоптал все это. Кроме того, книги становились все более откровенно политическими, и, используя G8, я мог предложить несколько дополнительных наблюдений».
  Как Strip Jack , Let It Bleed, Black and Blue и большинство других, начиная с Resurrection Men, The Naming of the Dead. политический роман.
  Как решения, принимаемые власть имущими, влияют на Шотландию? Не только Эдинбург, но и более масштабная картина? Куда делась шотландская промышленность? Куда делись некогда оживленные шахтерские города? Куда делись оживленные верфи, такие как Росайт? Неужели только «прогресс» закрыл все это? Неужели только прогресс хотел, чтобы шотландская нефть подпитывала войну, навязанную Британское правительство? Один важный момент, который «Название мертвых» открывает мне, — это то, как мало голоса было у Шотландии в формировании ее будущего за последние сто лет или около того. Кажется, — и, возможно, в этом оптимизм в работах Рэнкина, — что с приездом G8 в Шотландию, как будто их коллективный голос начал быть услышанным, что шотландский парламент внезапно имел значение на мировой арене.
  
  «… Первый министр шотландского парламента вышел на взлетно-посадочную полосу, чтобы поприветствовать мировых лидеров».
  Наименование мертвых
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  ВЫХОДНОЕ РАНЕНИЕ
  «Девочка вскрикнула один раз, всего один раз, но этого было достаточно».
  Выход Музыка
  Дж.Песня Аки Левена «Джон Ребус» одним своим музыкальным содержанием описывает одинокого человека — того самого человека, которого мы видели сидящим в одиночестве в баре в фильме «Именование мертвых» .
  Большинство одиноких мужчин, когда они поглощены очень напряженной – запутанной – рабочей жизнью, не имеют времени быть одинокими. У них есть свое занятие, коллеги и другие отвлекающие факторы, чтобы занять их. Но что интересно – в отношении самодовольства Ребуса – это его мыслительные процессы в начале его последней книги « Музыка выхода» . Он встречается с другим полицейским, который должен выйти на пенсию, не так скоро, как Ребус, но тем не менее у него были большие планы на пенсию. Он хотел стать таксистом. Ребус совершенно ясно дал понять, что он не стал бы заниматься такой профессией, но он думает о нормальных удобствах пенсионного возраста — дом, жена, любящие дети рядом или полный побег в чужие края с любимым человеком — но ничто из этого не применимо к нему. У него нет собственного дома, он разведен, а его ребенок живет во грехе в Лондоне, пока он один в Эдинбурге.
  Может быть, Ребус мог бы провести немного времени со своим другом Шивон Кларк, но, возможно, теперь она сможет жить и строить карьеру без него.
  Так что же осталось? Паб?
  Начинает вырисовываться удручающая картина, которая сочетается с чувством неудовлетворенности. Опять же, в начале Exit Music Ребус заставляет Кларка пройтись по всем его незаконченным делам вместе с ним. Наоборот, царит полное благодушие, поскольку Ребус и Кларк посещают вскрытие и едва ли замечает, что происходит. Ребус устал. Он осознает недостатки в своей жизни – личные и профессиональные – но исправить можно лишь ограниченное количество вещей. В этом отношении он реалист, но в нем есть что-то от циника, что удерживает его от прагматизма. Так что, он неудачник? В каком-то смысле да. Он не сформировал свою судьбу наилучшим образом и винить в этом он может только себя.
  Судьба — это то, что Ребус старается максимально скрыть. Его судьба была разрушена его воспоминаниями — теми фактами в его жизни, которые разрушили его мечты. Он был неудачником в SAS, неудачником в отношениях — от Роны до всех, за кем он пытается ухаживать — и мог бы добиться большего в полиции. Есть показательный момент в «Смерть — это не конец» , где он размышляет о том, что если умрет той ночью, то не оставит после себя ничего значительного, и это заставляет его хотеть выпить: последнее утешение для несчастного человека.
  Учитывая все это, Exit Music на самом деле о достойном прощании с полицией, коллегами и врагами.
  Входит 'Big Ger' Cafferty на сцену справа. У Rebus были небольшие победы над Cafferty, но решающий бой между двумя мужчинами было неизбежно. Это произошло в Exit Music – в какой-то степени – но это гнетущее чувство незавершенного дела, невыполненности – просто общее чувство недовольства – преобладает в конце и для читателя, и для Джона Ребуса. И это само по себе заключает в себе всю жизнь Ребуса, от нашей первой встречи с ним (где мы узнаем о его преждевременном уходе из SAS) до его продолжающегося, бессистемная, разрозненная любовная жизнь (приправленная выпивкой, жирной едой и слишком тяжелой работой). Ребус — язва желудка, которая вот-вот наступит, и он олицетворяет многих уходящих на пенсию полицейских с вредными привычками и разрушенными отношениями из-за напряженности работы. Хотя можно утверждать, что он олицетворяет уходящего на пенсию шотландца, я рискну предположить, что он олицетворяет тот же тип существ в Англии, Уэльсе и Ирландия тоже. Он такая же жертва «британского» общества, как и самоистязающий подросток с низким мнением о себе.
  В 2007 году я брал интервью у Леонарда «Ниппера» Рида, офицера, арестовавшего печально известных близнецов Крэй, и человека, который также сыграл свою роль в поимке преступников, работавших над Великим ограблением поезда. Несмотря на громкую карьеру, Рид рассказал мне, что стал жертвой ревности внутри сила, которая стоила ему обещанного повышения, поэтому даже статус знаменитого полицейского в реальном мире имеет свою долю недовольства.
  А что насчет Шивон?
  Я ненавижу клише безответной любви. Ребус — пожилой мужчина, работающий с гораздо более молодой, не лишенной привлекательности, умной женщиной и оказывающий на нее влияние. Он, несомненно, найдет ее привлекательной или приятной на вид, но он не позволяет этому мешать их отношениям. отношения – личные или профессиональные – и Шивон уважает его за это. Боже мой, он может быть реалистом, когда это необходимо.
  В профессии, где царит сексизм и стремление к превосходству, Ребус и Шивон нашли человека (друг друга) с одинаковыми моральными принципами в отношении работы, но совершенно разного возраста, пола и привычек.
  Можно провести некоторые сравнения между Шивон и молодой Джилл Темплер. – и Джилл была его девушкой – но все, что усиливает, это аргумент, что Ребус нашел бы эту даму привлекательной в молодости. Давайте будем честны, если бы у них были отношения, Шивон, вероятно, пошла бы по пути Джилл: получила бы повышение и начала бы рвать на себе волосы из-за Джона, черт возьми, Ребуса!
  
  'Гудиер сейчас болтал с Сиобхан Кларк. Что бы он ни говорил, она смеялась. Ребус решил, что пришло время перекурить, и, взяв Соню за руку, поцеловал ее.
  Выход Музыка
  
  Интересно, как будут развиваться отношения Ребуса и Шивон после того, как Ребус уйдет из полиции. Как они будут доверять друг другу, общаться и взаимодействовать друг с другом, и как они будут справляться с мнением других людей об этих отношениях? Между ними есть связь их, что интенсивность их работы выковала. Их жизни были в руках друг друга, и, возможно, это взаимное понимание того, как они будут строить свои собственные жизни дальше. И в этом-то и заключается загвоздка: у Шивон и Ребуса идеальные платонические отношения. И одно можно сказать наверняка, она прольет слезу, когда он умрет, потому что она знает, что он действительно любил ее, но никогда не признавался это.
  Получаем ли мы какую-либо информацию об этом от самой Exit Music ? Да. Тот момент, когда Ребус берет руку Сони. Это не сказано, но это символично, потому что духовно Ребус только что отпустил руку Шивон.
  
  «… он не мог представить, что когда-нибудь уйдет
  Эдинбург. Это был кислород в его крови, но все еще с тайнами, которые предстояло исследовать.
  Выход Музыка
  
  Exit Music происходит поздней осенью. Эдинбурга и карьера детектива Джона Ребуса. Мы видим, как он пытается связать концы своей карьеры, но ему мешает убийство русского поэта. Несмотря на то, что карьера Ребуса подходит к концу, преступления на улицах Эдинбурга продолжаются — безусловно, унизительная мысль, поскольку он, должно быть, изначально намеревался, как и большинство молодых полицейских, положить конец преступности!
  Ключевой аспект романа приезжает ли российская делегация в Эдинбург, чтобы принести новый бизнес в город, интересный момент, если учесть, что в Эдинбурге только что убили русского. Кто-то не хочет прогресса…
  
  С тех пор, как Ребус присоединился к полиции, в Шотландии многое изменилось, но одно осталось неизменным: «Большой Джер» Кафферти. Именно присутствие Кафферти поддерживало искру долга Ребуса живой, почти как будто присутствие гангстера как-то держит Ребуса в узде. Он никогда бы не поставил под угрозу свою карьеру, если бы знал, что существует реальная возможность посадить Кафферти за решетку раз и навсегда.
  Между полицейским и гангстером существует синергия, и нюансы этого не оценены, пока Кафферти не избивают за считанные дни до выхода Ребуса на пенсию. Неужели он виноват? Даже Хорошие парни думают, что он за этим стоит. И разве это не возвращает нас к первому роману «Ребус», где мы считаем, что Ребус мог быть убийцей?
  Кафферти умирает в больнице, но Ребус там, и он борется, чтобы вернуть своего врага, потому что ему нужна большая схватка – он хочет крови и боли, а не смерти во сне. Смерть во сне была предназначена для Ребуса, чтобы вытерпеть в конце выхода на пенсию, а не для «Большого Джера»!
  Ребус держится за жизнь Кафферти, потому что это одна из немногих вещей, которые остались в его собственной жизни, имеющих смысл. Он помнит, как он получил имя Строумен: когда его вызвали на скамью подсудимых, чтобы дать показания против Кафферти, кто-то назвал неправильное имя – которое звучало как Строумен – и Кафферти называл его так с тех пор. И как гласят слова песни Лу Рида, Строумен отправлялся прямо в Дьявол, а затем прямиком в ад. «Увидимся там, Соломенный человек, третий кусок огненной серы слева. Только я и ты, будем сражаться вечно».
  
  Интересно в Exit Music то, что по мере того, как Ребус движется к своему концу, Шивон Кларк все глубже погружается в мыслительные процессы, которые сделали бы ее гораздо лучшим полицейским — у нее есть будущее, у Ребуса — нет. Но она есть что-то от неортодоксального подхода Ребуса к ней; что-то действительно перешло от колдуна к ученику, что в некотором роде доказывает, что система на самом деле не работает. Правила нужно иногда нарушать.
  Сиобхан не начинала как циник или индивидуалистка, и хотя время покажет, возобладают ли эти влияния, она, по крайней мере, может их увидеть и понять. Ей придется выбирать какой курс она хочет выбрать в будущем. Находясь с Ребусом, она очень быстро выросла, приобрела много опыта – не слишком ли много это было слишком рано? Нет, конечно, не слишком ли, но эта черта цинизма останется с ней еще какое-то время… не так ли, Джон?
  
  Цитата из Exit Music в начале этой главы замыкает цикл Rebus. Это начальная строка романа, которая перекликается с начальная строка самого первого романа-ребуса « Узлы и кресты» : «Девочка вскрикнула один раз, только один раз».
  Всегда можно переоценить изменение стиля письма, предположив, что если бы Рэнкин переписал «Узлы и кресты» , он бы удлинил изначальную начальную строку, чтобы придать больше ритма и позволить читателю сосредоточиться на глаголе. Честно говоря, он, вероятно, изменил ее намеренно, просто по прихоти. Но следующая история показала бы меньше резкости и ударов и больше тонкости в подтексте. Рэнкин комментировал – анализировал – свои собственные романы (см. хотя бы «Шотландию Ребуса» ), и, писав о Ребусе в течение 20 лет и по крайней мере столько же романов, повестей и других сборников, он знал бы больше – и, по-видимому, имел бы больше, что сказать – о персонаже и его профессии. Короче говоря, мы Здесь говорят об уверенности. Рэнкин настолько знаком со своими персонажами, непринужденно относится к своему собственному стилю – мягко объясняя странные шотландские слова или фразы – что есть естественный поток, который исходит из всех романов Ребуса. От Черного и синего и далее? Нет, с самого начала, но что касается моего личного удовольствия, то от Черной книги и далее – книги, которая представила St Leonard's, 'Big Ger' и Шивон Кларк.
  Наконец, Exit Music — это грандиозный финал для Джона Ребуса или это антикульминация? Это интересный вопрос, и я задал его Ранкину.
  «Версия Exit Music, которую я передал своему редактору, заканчивалась Ребусом на железнодорожной станции. Мой редактор умолял меня отвезти Ребуса обратно в больницу для последней сцены с «Big Ger». Я думаю, это сработало. Может быть, это лучше оригинала концовка; может быть, это просто другая концовка.
  Но сможет ли Рэнкин отпустить Ребуса?
  «Забавно, но в «Жалобах » [следующий большой роман после Exit Music ] действие происходит в полицейском управлении Эдинбурга... и я могу как бы чувствовать присутствие Ребуса прямо сквозь стены; может быть, в соседнем офисе или коридоре, или на один этаж выше; или в столовой. Он все еще где-то работает, он не покинул здание».
  
  Но действительно ли это конец Ребуса, ведь в романах Ранкина появился новый персонаж?
  «Посмотрим, что принесет будущее», — говорит Рэнкин. «Мой новый персонаж — полицейский из отдела внутренних расследований. В шкафу Ребуса есть несколько скелетов, не так ли? Кто знает, может быть, отдел внутренних расследований в один прекрасный день постучится в его дверь… 71
  
  «Я никогда не забываю лица, но в вашем случае я буду рад сделать это». исключение.
  Граучо Маркс
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  ВЫ НЕ ВСЕГДА МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ТО, ЧТО ХОТИТЕ
  «Вы знаете Кафферти уже давно», — сказал Стоун.
  «Почти двадцать лет».
  «Вы впервые дали против него показания в
  Высоком суде Глазго».
  «Верно. Чертов адвокат перепутал меня с предыдущим свидетелем, назвал меня «мистером Строманом». После этого Кафферти дал мне прозвище «Соломенный человек».
  «Как в «Волшебнике страны Оз»?»
  Выход Музыка
  'Yты спросил меня «В самом начале этого интервью: сколько еще книг осталось? Ну, реалистично заканчивать серию нужно тогда, когда мне нечего будет узнать о Ребусе, когда ему нечего мне показать или когда писать о нем станет скучно, и мне нечего будет сказать об Эдинбурге его глазами».
  Рэнкин рассказал мне это во время моего интервью на Fleshmarket Close . В то время Я думал, что он накручивает себя на набор книг «Ребус на пенсии», но он продолжал уверять меня, что не знает — никогда не знал на самом деле — о чем будет следующая книга, пока не начнет ее. В августе 2009 года, вскоре после того, как были отпечатаны корректуры «Жалоб» и твердый переплет ожидал выхода, он сказал мне, что все еще не знает, о чем будет следующая книга. Он был полон решимости взять отпуск на год: он не собирался писать еще один графический роман (потому что этот опыт ему не очень понравился), он все еще не знал, будет ли продолжать работать с Шивон, но новый персонаж — инспектор Малкольм Фокс — заинтриговал его, и, как сказал мне Рэнкин в июле 2009 года, в шкафу Ребуса было достаточно скелетов, чтобы провести расследование...
  По правде говоря, вероятно, было открыто слишком много путей Ранкину. Он хотел написать забавный роман об Эдинбурге 18-го века (расширение радиопьесы, которую он написал). Он сказал мне — или, скорее, поддразнил меня — что он мог бы сдуть пыль с Summer Rites и подготовить его к публикации (его жена действительно считала его одним из лучших его романов)! Он мог бы даже найти оригинальную рукопись Westwind — так радикально отличающуюся от опубликованной версии — и выпустить ее для в первый раз (хотя ему это не пришло в голову, а мне пришло!). Опять же, так много вариантов. Настоящий литературный кризис среднего возраста, т. е. хотел ли он связать себя еще на 20 лет новым персонажем? Или хотел вернуться к старому и продолжить Ребуса через серию о Шивон?
  Тема была настолько обширной, что нам пришлось ее обсудить:
  
  Так почему бы вам не убить Ребуса и не покончить с этим?
  «В Эдинбурге ко мне подошла разгневанная женщина и сказала: «Не смей избавляться от Ребуса! Не смей! Мне не нравится эта Шивон, так что не смей», и для некоторых людей персонажи кажутся им очень реальными. Это почти как если бы они потеряли друга, если бы он умер. На самом деле, персонажи для них, вероятно, более реальны, чем я для них!»
  Разве у Конан Дойля не было этой проблемы? Он ведь убил Шерлока Холмса!
  «Он действительно это сделал. Он убил его у водопада Рейхенбах и был вынужден вернуть его, потому что этого требовали фанаты. Так что, возможно, я поставлю Ребуса выше водопада Рейхенбах!»
  Я вас разозлю! Да, но он его убил, а потом написал «Собаку Баскервилей».
  «Да, хороший ход, не правда ли? С коммерческой точки зрения это было хорошо, но было ли это хорошо для его души?»
  
  (Это может быть (Это немного литературный стеб, но Ранкин почти дал Ребусу концовку Рейхенбаха ближе к концу Strip Jack . Есть сцена, где Ребус бежит через лес глубокой ночью, когда внезапно луна прорывается сквозь облака, и он замечает, что он вот-вот упадет с плато в реку. Затем внезапно убийца появляется из ниоткуда, мчась к нему... ну, была возможность!)
  
  Ладно, теперь ты издеваешься!
  «Честно говоря, я не знаю, что будет дальше. Когда мне оставалось написать пять книг до ухода Ребуса на пенсию, я не знал, убью ли я его в следующей же книге!»
  
  В августе 2003 года Ранкин сказал мне, что если Ребус выйдет на пенсию, когда Ранкину будет 48, то у него будет достаточно времени, чтобы писать другие вещи, которые его интересуют. Именно тогда он рассказал мне о своей исторической роман.
  «У меня полно времени, чтобы писать комедии, исторические романы — я бы с удовольствием написал об Эдинбурге 18 века — это было захватывающее время, много гениальных людей бегало вокруг, и люди, спасающиеся от гильотины во Франции, бегали вокруг. Настоящая мешанина — был судья, который держал свинью в качестве домашнего животного, сэр Вальтер Скотт бегал вокруг, просто безумные, безумные времена в Эдинбурге, и это было бы «Интересно сделать что-то в жанре комедии. Я делал что-то подобное для радио с частным детективом, и это было очень весело».
  Ранкин мог бы написать исторический роман следующим. В конце концов, он в любом случае разочарованный историк: в таких книгах, как Strip Jack, есть персонажи по имени Нокс (как в John Knox), а его серия Rebus началась с оммажей Роберту Льюису Стивенсону, как и его новая серия. The Complaints приносит На ум приходит классический роман Стивенсона « Похищенный », в котором упоминаются такие имена персонажей, как Брек и Фокс (Рыжий Фокс), а также местонахождение Квинсферри (ладно, Рэнкин часто использует Квинсферри, но сравнение все же уместно, если хотите), а также Хериот-Роу, упомянутый в самом начале.
  Так что же наверняка?
  "Я продолжу писать. Так я познаю мир. Люди думают, что ты делаешь это ради денег, но наступает момент, когда «У тебя есть все деньги, которые тебе нужны. Дж. К. Роулинг, она будет продолжать писать, и это не просто давление аудитории — это почти как терапия. Ты придаешь форму хаосу, хаосу вокруг тебя».
  
  ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  Пусть истекает кровью
  «Я пишу не для публики; я пишу ради денег, благородного божества; и прежде всего для себя, возможно, не более благородного, но и более умного и более близкого к дому. Давайте рассказывать друг другу грустные истории о зверствах зверя, которого мы кормим... должно быть, во мне что-то не так, иначе я не был бы популярен».
  Роберт Льюис Стивенсон, январь 1886 г.
  Лкак и большинство писателей, Ян Рэнкин дразнит и завлекает свою аудиторию небольшими фрагментами из собственной жизни в его знаменитом персонаже Джоне Ребусе, но Ребус — это не Рэнкин. Автор не имел никакого отношения к Национальной службе, хотя семья и друзья детства имели. Он не вступил в полицию, хотя его воображение очень рано увлекло его в нездоровый мир преступности и социальных комментариев.
  Рэнкин говорит, что он симпатизирует персонажу Шивон Кларк больше, чем Ребусу, заявляя, что он был ближе по возрасту к этому персонажу, поэтому у него было больше общего. Я думаю, что это нечто большее. То, что я вижу в Ранкине — в его впечатлительных школьных и университетских годах — это уважение к старшему, более мудрому человеку. Как Конан Дойл равнялся на своего Шерлока Холмса, так и Рэнкин равнялся на своего Ребуса. Но Ребус был не один человек, как доктор Джозеф Белл, был единственным прототипом Холмса. Он был подделкой, нет, головоломкой – ребусом – составленным не из картинок символов, а из нескольких учителей английского языка и авторов, которых он знал в годы становления, возможно, тех, что упомянуты в начале этой книги, которые направляли и формировали его литературные таланты. Как Шивон Кларк обучается в своей профессии Ребусом, Рэнкин обучался в своем ремесле его наставники.
  
  «Справедливость никогда не спит, Шивон. Но это не значит, что ты не должна. Что-нибудь, что я могу тебе дать, прежде чем уйду?»
  «Может быть, чувство достижения чего-то?»
  
  В приведенной выше цитате из «Вопроса крови » в больнице находится Шивон, а не Ребус, но хотя она пошла на жертвы и в итоге пострадала, ей все еще нужны заверения ее наставника. Так нужны ли они Ранкин тоже заверения? Не в физическом смысле, нет. Но он принял Эдинбург как свой родной город в настоящее время, и это идет с багажом: статуи, дома и мифы романистов прошлого являются алтарем, у которого он проповедует. История, смешанная с преступлениями, интригами и легендами столицы Шотландии, - это то, что волнует Ранкина. Он анализирует легенды о дьяконе Броди, Берке и Харе - все они были настоящими злодеями - а затем погружается в литературные легенды прошлых лет. Он будет говорить о Спарке, Уэлше, Стивенсоне, Скотте, Хогге, Конан Дойле и Бернсе в своих интервью, как он сказал мне, «потому что я очарован книгами. Я был просто очарован ими и писательством». 72
  Это все хорошо, но если это финальный вывод этой книги, то я думаю, что мы упускаем магию. Давайте копнем немного глубже в свете наших выводов.
  «Ребус» — это исследование альтернативных карьер Рэнкина. Автор просто изгоняет призраков своего подсознательного близкого побега. Слишком глубоко? Давайте рационализируем: молодой парень из Кардендена, который чувствовал себя другим, не хотел естественного карьерного пути в вооруженных силах или полиции, поэтому он стал первым человеком в своей семье, который когда-либо учился в университете. Он не только он идет туда, он преуспевает и усердно работает над своей литературой, чтобы сделать ее своим средством к существованию, и по мере того, как его слава становилась все больше, росло и его желание писать о Ребусе и изгонять всякое подобие этих манящих карьер. Но затем он начинает дистанцироваться от Ребуса, намеренно делая его отличным от себя.
  Если говорить более конкретно, Ребус — это пожилой, недовольный Рэнкин из параллельного мира, человек кто не сбежал.
  Ребус увидит только непрекращающуюся волну преступности, которая будет распространяться и после его выхода на пенсию. К Exit Music он приходит к пониманию , что он не был так важен для системы, как он изначально считал. Все эти самопожертвования ради личной жизни ничего не значили. Новые детективы-инспекторы создаются, и ему суждено пройти путь всей плоти после выхода на пенсию: как незначительный, но как прекрасно трагичный как и любой другой человек на протяжении всей истории. У всех есть свои недостатки – даже у Боно – и все должны наконец-то закончить и позволить молодым (а иногда и инновационным) взять верх.
  Ребус держал Ранкина сосредоточенным на том, что в его жизни пошло правильно. В отличие от Ребуса, Ранкин все еще женат, близок со своими детьми, благодарен за свой успех и делится своими историями и восприятиями с поклонниками и журналистами порой за кружкой пива или кофе.
  «Полагаю, я немного похож на Ребуса, — объяснил Рэнкин, — но не такой уличный. Однако из меня вышел бы паршивый полицейский — я слишком вовлекаюсь во все это, поэтому характер работы меня бы доставал». 73
  Рэнкин кажется лишенным эго, но он дорожит своим статусом и домашней жизнью, потому что это истинные составляющие, на которых основан успех. Его постоянный анализ Эдинбург так же циничен, как Эдинбург Стивенсона : Живописные заметки . Как и Стивенсон, Рэнкин переехал на юг в Англию, а затем за границу, но в отличие от Стивенсона, Рэнкин вернулся. Возможно, он увидел больше ценности в своей родной стране, чем его предшественник, или, возможно, это просто знак времени — беспокойный дух возвращается домой.
  Рост государства всеобщего благосостояния вытащил людей из нищеты, но преступность – грязь – бездомность и насилие по-прежнему распространены повсюду, и Шотландия не является исключением. Рэнкин почти видел в этом свою задачу – прорваться сквозь лоск живописной клетчатой жести, чтобы обнажить эту изнанку, которая живет и дышит за пределами небольшого защитного пузыря туристического Эдинбурга. Серия «Ребус» смягчила остроту «На игле» , но не цинизм.
  Многое меняется. в Шотландии и Рэнкин находится на переднем крае литературных изменений, вдохновленных культурными изменениями. Он имеет право быть ксенофобом или, по крайней мере, быть глубоко погруженным в себя и гордиться своим приемным городом, потому что у него есть важная работа: поднять литературный профиль страны и, делая это, разоблачить и решить ее многочисленные социальные проблемы.
  Шотландия — это не просто место для отпуска. Это место с хорошей и плохой историей (как и везде), с людьми веселыми и грустными, хорошими и плохими, и, прежде всего, с сердцами и душами, которым есть что сказать.
  Может быть, если бы в многочисленных филиалах Waterstones в Лондоне был раздел, посвященный шотландской литературе, то часть внутренних поисков Рэнкина была бы удовлетворена. Я говорю это, потому что он — совершенно справедливо, по моему мнению — всегда стремится оправдать все аспекты шотландской литературы, но это должна быть современная литература, а не только классика. «На игле» должен стоять рядом с «Сердцем Мидлотиана» , «Осиной фабрикой» с «Исповедью оправданного грешника» , «Странной историей доктора Джекила и мистера Хайда» с «Узлами и крестами» , «Всем, что действительно имеет значение» с «Поэзией Бернса » и «Расцветом мисс Джин Броди» с «Собакой Баскервилей» . И так далее. продолжается…
  
  Ян Рэнкин признает отрицание шотландцами всего хорошего и плохого в их жизни, потому что его всемирная слава диктует ему это (любое отрицание со стороны Рэнкина было бы, мягко говоря, невежливым). И это еще один важный момент: Ребус — это уязвимое место Рэнкина, циник, который позволяет ему сохранять равновесие.
  
  «Ребус знал, что его собственные критерии обходятся дешево: его квартира, книги, музыка и «Разбитая машина. И он понял, что свел свою жизнь к пустой оболочке, признав, что полностью провалил важные вещи: любовь, отношения, семейную жизнь».
  Висячий сад
  
  И именно последнее в приведенной выше цитате удалось Ранкину.
  Итак, наконец, какая часть из 20 книг Ребуса, по нашему мнению, делает Яна Ранкина Джоном Ребусом? Ни одна. Он был просто Исследование. Незапланированная часть того и того. Ответ в названии: Ребус. Пазл с картинками, но все равно всего лишь моментальный снимок. Ребус немного перебрал, а Ранкин на время сделал себя сам — никакого преступления или откровения. Они оба любят рок-музыку — а именно The Rolling Stones — и, возможно, как и их рок-н-ролльные герои, они не могут получить никакого удовлетворения.
  Итак, каков мой окончательный вывод? Просто Ребус — персонаж, с которым мы все очень весело провели время, включая его создателя, и который позволил нам всем взглянуть на настоящий Эдинбург, город, который скрывается под фасадом. Ребус был нашим гидом в волшебном таинственном туре в стиле Beatles, и вместе со своим создателем Яном Ранкиным мы все наслаждались поездкой. Но как только Ранкин понял, что он осуществил свою мечту стать международным автор бестселлеров, он отошел от идентификации с Ребусом или от придания ему некоторых из тех же воспоминаний, что и его создатель, и это потому, что Ян Ранкин был другим человеком. Он больше не был парнем из рабочего класса из Кардендена — он был автором из Эдинбурга.
  
  «[В полицейском участке] стало гораздо тише с тех пор, как кто-то ушел на пенсию».
  Двери открыты
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ А
  РОЖДЕНИЕ ДЖОНА РЕБУСА
  ДВ марте 2001 года я брал интервью у Яна Рэнкина, чтобы прорекламировать его роман «Падения». Во время этого интервью он очень открыто говорил о своем детском стремлении стать писателем и о том, как он отвергал Вооруженные силы и Полицию как карьеру, что было обычным карьерным путем для парня из Кардендена. Рэнкин, безусловно, был в форме во время этого интервью, как он мне объяснил как из этого микса получился Ребус, ставший его альтер эго!
  Хотя я осветил основные моменты, которые Рэнкин высказал мне во время интервью в тексте этой книги, есть смысл в расшифровке этого фрагмента записи интервью, чтобы фанаты могли услышать его напрямую от самого автора. Когда я вернулся к записи в своем исследовании для этой книги, я был рад обнаружить, что выбранный мной ракурс был в некотором смысле это было предсказано нашим интервью семь лет назад, и поэтому, как Приложение, это интервью подтверждает высказанные мной предположения, а также позволяет Ранкину сказать последнее слово по этому вопросу.
  Слейнт!
  Книги о Ребусе в равной степени посвящены Эдинбургу и Ребусу — вы согласны?
  "Абсолютно. Я поехал в Эдинбург в 18 лет, чтобы поступить в университет. Я родился и вырос в угольной шахте город в 30 милях к северу от Эдинбурга. Я ездил туда студентом и жил на окраине в этом довольно суровом районе, потому что Эдинбург окружен такими местами. Но центр города не может меняться. Туристы едут туда и видят Грейфрайерс Бобби, памятник Скотту, замок; затем слышат музыку волынки, покупают песочное печенье и идут домой, верно? И в конце 70-х, начале 80-е, был другой Эдинбург, где некоторые жилые комплексы были настолько плохи, что Oxfam направлял туда гуманитарные конвои. Шутка ли. Там была самая большая проблема со СПИДом, ВИЧ и героином в Западной Европе на душу населения. Огромная проблема. И никто об этом не писал, никто об этом не говорил. Эдинбург, о котором говорили люди, был Эдинбургом мисс Джин Броди, Джекила, Хайда и Уолтера Скотт, поэтому мне захотелось взглянуть на невидимый Эдинбург.
  Откуда взялась идея, что Ребус должен был быть ветераном Вооруженных сил?
  «Я всегда был очарован Вооруженными силами. Например, моя семья: мои две сестры вышли замуж за военнослужащих Королевских ВВС. Один муж служил в Королевских ВВС с 15 до 50 лет и служил по всему миру, и в результате я получал прекрасные праздники. Я ходил в места такие как Кипр и Мальта, и я всегда был очарован этим. Когда мне было десять лет, я написал запрос на всю информацию о карьере в армии, и я получил все пакеты и все карьерные вещи обратно.
  «Район, в котором я жил в Файфе, был довольно суровым, и когда я окончил школу, многие ребята пошли служить в полицию или в вооруженные силы, потому что это были единственные возможности, доступные им». Военно-морская верфь Росайта был рядом, так что это имело смысл. И в этом смысле Ребус был своего рода альтер эго: он был немного похож на меня, если бы я не пошел в университет, на то, что я мог бы сделать с собой, если бы не сделал этот шаг, — потому что я был первым человеком в своей семье, кто пошел в университет. Я вполне мог бы пойти в полицию, или в армию, или в Королевские ВВС. На самом деле я бы не пошел в Королевские ВВС, я боюсь высоты!
  
  Но почему вы пошли в университет?
  «У меня была страсть к книгам. Я был просто очарован ими и писательством. С четырех или пяти лет я пытался писать комиксы, позже тексты песен для группы, которая не существовала, кроме как в моей голове. Поэтому я изучал английский в университете, потому что это означало, что я мог просто сидеть и читать книги и получать за это деньги! У меня был студенческий грант, чтобы сидеть целый день и читал книги, которые я бы все равно читал. Так что я был довольно фиксированным с раннего возраста, насколько я хотел быть. Я видел свою сестру и жизнь, которую она вела, выйдя замуж в Вооруженных силах. Она была год или два здесь, год или два там, и у них никогда не было собственного дома. Это всегда были офицерские звания Вооруженных сил и ковры, и у всех в лагере был один и тот же дом. И Я видел все это в детстве и думал: «Я этого не хочу. Я хочу стабильности». Для того писателя, которым я хотел быть, я хотел стабильности в своей жизни.
  «Они [моя сестра и ее муж] прожили замечательную жизнь. Они объездили весь мир, и теперь оба их сына пошли в Королевские ВВС, так что оба моих племянника пошли по этому пути. И поэтому, в случае с Ребусом, я хотел дать ему интересную предысторию, и я хотел сделать его старше себя. Мне было 22 или 23 года; ему должно было быть за сорок. В первой книге ему 40. И он был женат и все такое, и я просто хотел дать ему прошлое, и тут появились Джекилл и Хайд. Был этот персонаж Хайд, который был очень близок ему, но который в конечном итоге возненавидел его и попытался убить. И книга была очень сознательно основанный на Джекилле и Хайде в той или иной степени, поэтому я подумал, что если он прошел армейскую подготовку и подготовку в SAS – а я читал книги о SAS – то частью этого была психологическая война, когда они пытаются сломать тебя, и это может быть довольно травмирующим. Я подумал, что это был бы отличный способ заставить этого парня рассмеяться [персонаж Хайда], и поэтому они прошли путь от братьев по оружию к тому, что между ними существует большая пропасть. Хайд считает, что Ребус его предал, и начинает его ненавидеть.
  «Так что все просто сошлось воедино, и это означало, что он не был просто закоренелым полицейским. Он [Ребус] прошел через парашютный полк SAS, сломался там, получил нервный срыв и решил пойти в полицию — или его заставили пойти в полицию, чтобы уберечь от неприятностей — но он не был частью полицейского аппарата, так что это был хороший способ сделать его аутсайдером, но при этом убедиться, что он достаточно здоров и силен, чтобы противостоять современному наркоторговцу и гангстеру.
  «Я до сих пор не имею ни малейшего представления, как он выглядит!»
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ Б
  РЕБУС НА ЭКРАНЕ
  Рebus — название детективной драмы, основанной на романах об инспекторе Ребусе, которая была спродюсирована STV Productions (ранее известной как SMG Productions) для ITV Network. Шоу продлилось около восьми лет, разделившись на четыре сезона, и было отменено в феврале 2008 года после того, как Кен Стотт объявил, что больше не хочет играть эту роль.
  В первой серии снимались Джон Ханна и был сделан для STV его собственной продюсерской компанией Clerkenwell Films. Новый актерский состав с Кеном Стоттом в роли инспектора Ребуса был представлен во втором сезоне (который был запущен в производство в 2005 году и был сделан внутри STV).
  Для меня, и хотя каждый эпизод шоу был хорошо сделан с качественными актерами, сюжетные линии были бледными аналогами романов Ранкина. Очевидно, вы не можете втиснуть ТВ-шоу, мельчайшие детали романа, но в случае с Ребусом было явное отсутствие глубины в некоторых историях. В этом приложении вы найдете основную историю производства шоу, предваряемую кратким наблюдением относительно каждого эпизода, не обязательно обзором действия, который мало касается оригинальных романов Ранкина. Все это служит в качестве базовой справки для тех, кто хочет узнать больше о шоу. 74
  Шоу не обходится без критики, особенно такие эпизоды, как Fleshmarket Close, The Hanging Garden и The Falls , где истории кажутся поспешными и лишенными какого-либо напряжения. Тот факт, что два актера играли Ребуса в столь короткое время, означает, что создатели сериала так и не нашли правильную формулу для шоу. Тот факт, что в нем мало описаний Ребуса в романах читатель имеет свободу представить Инспектора таким, каким пожелает, а это, вероятно, означает, что тот, кто сыграет его на экране, не оправдает индивидуальных ожиданий каждого поклонника.
  Многие поклонники книг были сбиты с толку или разочарованы сериалом. Из-за отсутствия энтузиазма по поводу шоу я открываю это приложение коротким интервью с Ранкиным о его восприятии телесериала.
  
  RANKIN О РЕБУСЕ
  Что вы думаете о сериале?
  «Ну, они сняли мою антитеррористическую историю с экрана из-за 11 сентября, что странно, потому что я думал, что это одна из самых старомодных историй в серии ( Mortal Causes ), поскольку в Северной Ирландии многое изменилось. Ситуация изменилась, банды изменились, а книга была написана и действие происходит в 1990-е, хотя они его довольно сильно изменили для телевидения! У меня была там эпизодическая роль, и в конечном итоге его показали в 2004 году.
  Какова была ваша роль?
  «Я прошел мимо Джона Ханны (Ребуса) на улице! Из первых трех историй оригинального сериала я посмотрел в свое время первую, « Черное и синее» , и она мне понравилась, но остальные три я не смотрел».
  Почему это было?
  «Я думаю, я беспокоился, что если я позволю сериалы слишком сильно меня задевают, и это может изменить мой подход к написанию книг.
  «Прежде чем эта штука появилась на ТВ, я поговорил с несколькими авторами криминальных романов, которые были на ТВ, и общее мнение было стараться держаться от этого подальше. Держитесь подальше от съемок, не слишком вовлекайтесь, потому что ТВ неизбежно изменит ваших персонажей, чтобы они соответствовали его собственным параметрам. И они в конечном итоге не ваши персонажи.
  Но книги радикально отличаются от сериала?
  «Во многих книгах о Ребусе действие происходит в голове Ребуса, и я не хотел слышать голос актера и видеть актера перед собой, и это меня очень беспокоило. Джон Ханна [первый экранный Ребус] так отличался от моего представления о Ребусе с точки зрения возраста; в этом отношении для меня это не было большой проблемой. Мой Ребус «На момент выхода первого сезона мне было 55 лет, а Джону Ханне — 39. Так что это было похоже на наблюдение за молодым Ребусом, а не за тем человеком, о котором я писал».
  Если вы все еще можете таким образом отстраниться от сериала, это нормально?
  «Да, но некоторые писатели не могут. Был ужасный случай, когда писательница детективов об Анне Ли — Лиза Коди — посчитала экранную героиню слишком красивой. И потому что актриса «Не было ничего похожего на персонажа, Лиза больше не могла писать о ней. Она отпустила ее и придумала кого-то другого».
  То есть по этой причине вы всегда немного стеснялись смотреть шоу «Ребус»?
  «Да, совсем чуть-чуть. Я, конечно, не хотел, чтобы кто-то менял мои идеи, и я всегда представлял себе сериал как нечто, живущее в параллельной вселенной. Это другая интерпретация. У каждого своя интерпретация «То, каким был Ребус, и сериал был именно таким».
  То есть, в том, что касается телевидения, это действительно вопрос удачи: получите ли вы хорошую интерпретацию или плохую?
  «Книги Ребуса были впервые выбраны BBC. Они были первыми, кто проводил кастинг, и я поехал в Лондон из Эдинбурга, чтобы встретиться с большими шишками на кастинговой встрече, и они спросили меня, кто, по моему мнению, должен сыграть Ребус. Я сказал им, что понятия не имею, как он выглядит. Однако его прошлое было в SAS, и он был немного крутым, и они сказали, что думают о Робби Колтрейне. И я немного улыбнулся, подумав, что воспоминания о подготовке Ребуса в SAS были бы блестящими — штурмовой курс с рядовым Робби Колтрейном, бегущим по нему!
  СЕРИЯ 1
  Черно-синее 26 апреля 2000 г.
  Висячий сад 6 сентября 2000 г.
  Мертвые души 13 сентября 2001 г.
  Смертельные причины 1 ноября 2004 г. (показ этого эпизода был перенесен с 20 сентября 2001 г. из-за терактов 11 сентября 2001 г. в США).
  Главные герои
  Детектив-инспектор Джон Ребус: Джон Ханна
  Детектив-сержант Шивон Кларк: Гайанна Поттер
  Главный детектив-инспектор Джилл Темплер: Сара Стюарт
  Детектив-инспектор Джек Мортон: Эван Стюарт
  Моррис Джеральд Кафферти: Джеймс Космо
  СЕРИЯ 2
  Водопады 2 января 2006 г.
  Fleshmarket Закрытие 6 марта 2006 г.
  СЕРИЯ 3
  Черная книга 8 сентября 2006 г.
  Вопрос крови 15 сентября 2006 г.
  Стрип Джек 22 сентября 2006 г.
  Пусть истекает кровью 29 сентября 2006 г.
  СЕРИЯ 4
  Воскресители 5 октября 2007 г.
  Первый камень 12 октября 2007 г.
  Наименование мертвых 26 октября 2007 г.
  Узлы и кресты 7 декабря 2007 г.
  Главные герои
  
  Детектив-инспектор Джон Ребус: Кен Стотт
  Главный детектив-инспектор Джилл Темплер: Дженнифер Блэк
  Детектив-сержант Шивон Кларк: Клэр Прайс
  КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ СЮЖЕТА
  Черный и синий
  История начинается с того, что двое головорезов привязывают мужчину к стулу, вытаскивают из сумки инструменты, а жертва спасается, выпрыгивая из окна, оставаясь привязанной к стулу. Он падает с высоты нескольких этажей.
  Ребус назвал серийного убийцу «подражателем» убийцы 60-х годов Библии Джона. Он собирает свои зацепки по делу, сильно выпивая и преодолевая своих внутренних демонов. Сидя в своей гостиной, глядя через окно без сетки на ночное небо Эдинбурга, возникает ощущение, будто город хочет, чтобы он спился до ранней могилы, но телефон звонит так, будто живые говорят ему, что он все еще нужен.
  Сцены темноты, дождя и беспокойства делают этот эпизод интересным, атмосферным и динамичным, хотя это лишь тень оригинальной истории.
  В этом эпизоде ненадолго появляется вымышленная версия The Dancing Pigs — панк-группы, в которой пел Ранкин. Название отсылает к альбому Rolling Stones Black and Blue , который ненадолго появляется в истории. В целом, развлекательное шоу.
  
  БРОСАТЬ
  Инспектор Джон Ребус Джон Ханна, Райан Слокум (Проповедник) Джим Нортон, инспектор Мортон Эван Стюарт, старший инспектор Темплер Сара Стюарт, Ив Кендалл Джоанна Рот, инспектор Маккаскилл Стюарт Хепберн, инспектор Кларк Гайанн Поттер, Энджи Ридделл Клэр МакКэрон, Лоусон Геддес Дэвид Лион, Ленни Спавен Роберт Макинтош, инспектор Ормонд Льюис Хауден, Барри Джадд Фиш, Джоанн Маккензи Дженни Фоулдс, Пол Мартин (Ученик) Стиви Хэннон, D Supt Grogan Дэвид Галлахер, DI Lumsden Гилберт Мартин, WPC Logan Дженни Райан, Стэнли Тоул Стивен МакКоул, Джо Тоул Майкл Картер, Алан Митчисон Рассел Андерсон, Марк Дженкинс Грэм Мирнс, Тони Кейн Эндрю МакКаллок, Mental Minto Энтони Дональдсон, Кенни Линч Малкольм Шилдс, Рико Бриггс Тэм Уайт, Уильям «Кроу» Кроуфорд Билли Баркли, DC МакЛин Эндрю Джон Тейт, телеведущая Никола Бернетт Смит, таксист Ричард Каллум, владелец отеля Алистер Ричи, таможенник Пол Пири, официант Джерри Джон Лейт, гробовщик Колин Скотт-Монкрифф, Ронни Сингх Фарок Хан, Венесса Молли Иннес, тележурналист Ян Сексон, сотрудник иммиграционной службы Ян Кейрнс.
  Резервные реквизиты Крис Макмиллан и Тристан Карлайл-Киц, водитель реквизита Энди Нильсон, декораторы реквизита Бобб Орр и Джон Кейси, мастер по реквизиту Билл Гауэр, резервный плотник Ян Галлахер, резервный маляр Джон Хьюз, резервный такелажник Джон Раймер, маляр-строитель Генри Галлахер, руководитель строительства Малкольм Гилберт, электрики Джо Маклин, Бен Хорсфилд, оператор Дженни Фил Грин, лучший мальчик Эдди Монаган, осветитель Боб Хорсфилд, рабочий по полу Эммет Кэхилл, третий помощник режиссера Марк Мердок, второй помощник режиссера Ди Хеллиер, руководитель сценария Шейла Джонстон, руководитель производства Марк Макги, секретарь производства Клэр Гэммон, координатор производства Джоанн О'Салливан, помощник бухгалтера Лоррейн Берри, бухгалтер производства Вим Де Грефф, ответственный за локации Роберт Коуи, менеджер подразделения Миглет Крайтон, менеджер по локациям Брайан Качински, помощник монтажера Лора Горман, оператор дубляжа Крис Синклер, звукорежиссер Дуглас Макдугалл, графический дизайнер Дуглас Брайс, руководитель постпроизводства Лиз Пирсон, каскадеры Дэвид Андрес и Винсент Кин, координатор трюков Родерик П. Вудрафф, дизайнер спецэффектов Пол Келли для любых эффектов, руководитель спецэффектов Том Харрис, помощник по костюмам Николас Роуч-Гордон, руководитель по костюмам Сьюзи Фримен, оператор бум-машины Брэдли Кендрик, звукорежиссер Брайан Милликен, 2-й ассистент оператора Джо Блэквелл, 2-й оператор Дэйв Кэри, оператор Терри Пейт, оператор хлопушки Стивен Уорнер, оператор фокусировки Стив Оксли, первый помощник режиссера Наэль Аббас, директор по кастингу Ди Карлинг CDG, сценарист Стюарт Хепберн, редактор сценария Николь Коверьен, художник по костюмам Дельфин Рош-Гордон, художник по гриму Аманда Уорбертон и Элисон Дэвис, музыка Дуглас Фергюсон, редактор Крис Бакленд, оператор-постановщик Даг Хэллоус, художник-постановщик Кэмпбелл Гордон, линейный продюсер Гэри Так, режиссер Мартин Френд, продюсер Мюррей Фергюсон, исполнительный продюсер Филип Хинчклифф и Джон Ханна.
  Висячий сад
  Фильм начинается с жестокого, но очень атмосферного начала, которое деликатно искажает важные моменты в начале романа.
  Закадровый голос Ханны хорош. и помогает склеить очень напряженную историю. «Большой Джер» в порядке, Томми Телфорд — тем более. Многое из сложной любовной жизни Ребуса остается невысказанным, чтобы сохранить визуальность и темп истории. С середины фильма темп несколько ускоряется, и больше деталей опускается, включая персонажа, полного восточных обещаний…
  В целом «Висячий сад» — очень смотрибельная телевизионная драма, даже несмотря на то, что персонаж Темплера далеко от оригинальных книг, но с другой стороны, были допущены некоторые вольности в отношении некоторых аккуратно связанных концов в конце оригинального романа.
  Примечание: название книги отсылает к песне группы The Cure «The Hanging Garden».
  БРОСАТЬ
  Инспектор Джон Ребус Джон Ханна, детектив Мортон Юэн Стюарт, старший инспектор Темплер Сара Стюарт, детектив Ормонд Льюис Хауден, старший инспектор Маккаскилл Стюарт Хепберн, сержант Кларк Гаянн Поттер, доктор Эмир Славен Том Уотсон, Кэндис/Катарина Шейла Шехович, Моррис Кафферти Джеймс Космо, Сэмми Ребус Эйлид Макдональд, инспектор Мириам Кенворти Филиппа Уотсон, Джейк Таравич Дека Уолмсли, Томми Телфорд Томми Фланаган, «Красавчик» Саммерс Скотт Клевердон, Рона Коринн Харрис, WPC Логан Дженни Райан , Исполнительный директор Жаклин Тсе, Уизел Эндрю Барр, Кенни Хьюстон Дуглас Рассел, Шон Хэддоу Джеймс Г. О'Хара, Телфорд Мэн Мартин Тим Уэбстер, Дэнни Симпсон
  Стив Касвелл, детектив-сержант Билл Прайд Роберт Патерсон, доктор Жак Керр, медсестра Триш Маллин, мальчик-очевидец Шон Моуэт, мужчина, обливший кислотой Крис Янг, Марти Раб Аффлек, водитель такси Гордон Манро, певец Оуэн Горман, врач отделения неотложной помощи Патрик Логан, мальчик Скотт Вейр.
  Резервные реквизиты Крис Макмиллан и Деннис Ноттс, водитель реквизита Энди Нилсон, реквизиторы Боб Орр и Джон Браун, Реквизитор Билл Гауэр, резервный плотник Ян Галлахер, резервный художник Джон Хьюз, резервный такелажник Питер Каллаган, строительный художник Генри Галлахер, менеджер по строительству Малкольм Гилберт, руководитель художественного отдела Сара Коулишоу, закупщик продукции Дуглас Харви, арт-директора Ники МакКаллум и Кэтрин Каррутерс, электрики Джо МакЛин и Майк Арчер, оператор-генераторщик Фил Грин, лучший мальчик Эдди Монаган, осветитель Боб Хорсфилд, рабочий по настилу Эммет Кэхилл, третий помощник режиссера Марк Мердок, второй помощник режиссера Ди Хеллиер, руководитель сценария Шейла Джонстон, руководитель производства Марк Макги, секретарь производства Клэр Гэммон, координатор производства Джоанн О'Салливан, помощник бухгалтера Лоррейн Берри, бухгалтер производства Вим де Грееф, ответственный за локации Роберт Коуи, Менеджер подразделения Миглет Крайтон, менеджер по локациям Брайан Качински, помощник монтажера Лора Горман, звукорежиссер Крис Синклер, звукорежиссер Дуглас Макдаугхолл, руководитель постпроизводства Лиз Пирсон, каскадеры Дэвид Андерс, Тео Кипри, Лекс Миллой, Энди Джей Смарт, Тревор Стидман, Тони ван Сильва и Лен Вудкок, координатор трюков Родерик П. Вудрафф, художник по спецэффектам Пол Келли для Any Эффекты, руководитель спецэффектов Том Харрис, оружейник Грегг Пирсон, оружейники Perdix Firearms, помощник по костюмам Николас Рош-Гордон, руководитель по костюмам Сьюзи Фридман, оператор-стрелок Брэдли Кендрик, звукорежиссер Брайан Милликен, помощник второго оператора Джо Блэквелл, оператор Steadicam/второй оператор Дэйв Кэри, оператор хлопушки Стивен Уорнер, оператор фокусировки Стив Оксли, ручка Терри Пейт, первый Помощник режиссера Наэль Аббас, кастинг-директор Ди Карлинг CDG, сценаристы Бен Браун и Филип Палмер, редактор сценария Николь Коверьен, художник по костюмам Дельфин Рош-Гордон, художник по гриму Элисон Дэвис и Аманда Уорбертон, музыка Дэвид Фергюсон, монтажер Крис Бакленд, оператор-постановщик Даг Хэллоус, художник-постановщик Кэмпбелл Гордон, режиссер Морис Филлипс, линейный продюсер Гэри Так, Продюсер Мюррей Фергюсон, исполнительные продюсеры Филип Хинчклифф и Джон Ханна .
  Мертвые Души
  Тревожный сон Ребуса – темный и готический – открывает историю. Но вскоре Ребус вступает в действие и начинает рассказывать историю.
  Он арестовывает известного педофила Даррена Рафа, когда тот фотографирует в зоопарке. Ребус думает, что фотографирует детей, но на самом деле фотографирует животных. Ребус и детектив-инспектор Джим Марголис забирают Даррена домой, одновременно вызывая у местной общественности интерес к его прошлому — настолько, что Даррену в конечном итоге требуется защита полиции.
  Старый школьный друг Барни Ми появляется в St Leonard's, чтобы попросить Ребуса помочь найти его пропавшего сына. Ребус не хочет помогать, пока не узнает, что Барни на самом деле женат на бывшей девушке Ребуса, в которую он влюбляется все сначала.
  Джим Марголис, друг Ребуса, человек, у которого есть все, совершает самоубийство, и Ребус подозревает нечестную игру, хотя отец Джима хочет, чтобы все осталось как есть.
  Джилл Темплер признается, что организовала безопасный дом для Даррена Рафа, потому что он был нужен ей как свидетель по одному из ее дел. Она предупредила Марголиса, который изначально был ответственен за то, чтобы посадить педофила, но Ребус ничего об этом не знал.
  Опросив двух малолетних проституток и самого Даррена, Ребус обнаруживает, что Марголис скрывал зловещую тайну, о которой знала даже его жена, и которую организовал его отец.
  Ребус помогает своей бывшей девушке найти ее сына. Он живет со своим любовником-геем. Барни Ми не поблагодарит Ребуса, так как Дженис признается, что провела ночь с Ребусом. Кажется, что Ребус разрушил брак.
  БРОСАТЬ
  Инспектор Джон Ребус Джон Ханна, старший инспектор полиции Джилл Темплер Сара Стюарт, старший инспектор полиции Уилсон Рон Доначи, сержант полиции Сиобхан Кларк Гайанн Поттер, Дженис Ми Мишель Фэрли, Барри Ми Пол Каннингем, Даррен Раф Рассел Барр, инспектор полиции Джим Марголис Марк Боннар, Кэтрин Марголис Эмма Карри, доктор Джо Марголис Хью Росс, Бетти Марголис Анна Хепберн, Мэри Марголис Даниэль Кук, Стюарт Ми Иэн Робертсон, Кэмерон Петри Стюарт Уилкинсон, Ама Петри Кэрол Престон, Уизел Эндрю Барр, Ван Брэди Майра МакФадьен, Рэй Хегги Пол Малкольм, Билли Бой Брэди Райан МакИнтайр, Гордон Инс Питер Келли, Кенни Линч Малкольм Шилдс, миссис Плейфэр Памела Келли, Ферн Дороти Джейн Стюарт, Франсин Стефани Уилсон, Лиэнн Кейли Джонстон, Джоуи Томас Маллинс, Пит Джеймс Маккензи, Вышибала Дирк Робертсон, констебль Дэвид Таркентер, мужчина, выгуливающий собаку Колин Браун.
  Резервный реквизитор Джон Бут, Боб Орр, водитель реквизита Энди Нилсон, декоратор реквизита Джон Кейси, Пьеро Джеймисон, реквизитор Билл Гауэр, резервный плотник Ян Галлахер, резервный маляр Джон Хьюз, резервный такелажник Билли Уилсон, строительный маляр Генри Галлахер, менеджер по строительству Малкольм Гилберт, руководитель художественного отдела Сара Коулишоу, Покупатель продукции Крейг Мензис, арт-директора Ники МакКэллом, Кэтрин Каррутерс, электрики Мик Лэй, Роб Осборн, оператор Дженни Майк Купер, лучший мальчик Дэйв Кук, светотехник Стив Филипс, третий помощник режиссера Эммет Кэхилл, второй помощник режиссера Ди Хеллиер, руководитель сценария Шейла Джонстон, секретарь по производству Энн О'Нил, координатор производства Джоанн О'Салливан, помощник Бухгалтер Катрина Луна, бухгалтер по производству Вим де Грееф, локейшн -менеджер Фрейзер Толми, менеджер подразделения Миглет Крайтон, помощник монтажера Лора Горман, звукорежиссер Сай Джек, звукорежиссер Савалас, руководитель пост-продакшна Лиз Пирсон, каскадеры Тони Ван Сильва, Питер Покок, Винсент Керан, Гордон Сид, координатор трюков Родерик П. Вудрафф, руководитель спецэффектов Питер Акасс, оружейник Грегг Пирсон, помощники художника по костюмам Роб Вули, Кристоф Рош-Гордон, помощник художника по гриму Фиона Мейнард, оператор стрелы Брэдли Кендрик, звукорежиссер Брайан Милликен, 2-й оператор фокусировки Кевин О'Брайен, 2-й оператор камеры Джим Питерс, оператор стедикама Аластер Рэй, оператор хлопушки Стивен Уорнер, оператор фокусировки Джейсон Олив, Грип Терри Пейт, оператор камеры Эндрю Макдоннелл, локация Менеджер Брайан Качински, первый помощник режиссера Наэль Аббас, директор по кастингу Ди Карлинг CDG, редактор сценария Николь Коверьен, художник по костюмам Дельфин Рош-Гордон, художник по гриму Элисон Дэвис, музыка Дэвид Фергюсон, редактор Крис Бакленд, главный оператор Эрик Джиллеспи, художник- постановщик Кэмпбелл Гордон, линейное производство Дон Белл, исполнительный продюсер Джуди Коунихэм, Джон Ханна, сценарий Стюарт Хепберн, продюсер Мюррей Фергюсон, режиссер Морис Филлипс.
  Смертельные причины
  Очень хорошее повествование начинает эпизод о двух сторонах Эдинбурга. Затем под улицами города совершается убийство в стиле ИРА, и Ребуса вызывают.
  История продолжает предыдущую, поскольку у Дженис Ми теперь есть своя собственная квартира, и она начинает строить свою жизнь заново. На протяжении всего эпизода есть Между Дженис и Ребусом существуют противоречия, но к концу они находят общий язык.
  Ребус обнаруживает, что убитый — Брайан Каннингем, сын «Большого Джера» Кафферти. Здесь история возвращается к предыдущему эпизоду «Висячий сад» , где «Большой Джер» помог найти человека, который сбил и чуть не убил дочь Ребуса. Теперь Кафферти, все еще находящийся в тюрьме, хочет, чтобы Ребус вернул ему долг. Ребус сожалеет.
  Найден запас оружия, и расовая напряженность растет. Ребус находит группу под названием «Белый чертополох», которая хочет уничтожить всех небелых шотландцев.
  «Большой Джер» освобождается из тюрьмы, и Ребусу приходится выплачивать ему долг.
  Интересный факт: список рекрутов «Белого чертополоха», который Шивон находит в учетной записи Брайана, — это имена членов съемочной группы, работавшей над «Ребусом». ряд.
  БРОСАТЬ
  Инспектор полиции Джон Ребус Джон Ханна, старший инспектор полиции Джилл Темплер Сара Стюарт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Гайанн Поттер, детектив-сержант Мартин Килпатрик Майкл Нардоне, Дженис Ми Мишель Фэрли, Моррис Джеральд Кафферти Джеймс Космо, Фрэнки Ботвелл Кевин МакМонагл, Мхайри Хендерсон Эшли Дженсен, Каро Рэттрей Мишель Гомес, Дэвид Сутар Пол Дунан, Джеймси МакМюррей Крейг Монкур, детектив-сержант Кен Смайли Эрик Барлоу, детектив -сержант Кэлум Смайли Грегор Дункан, Джулс Дочерти , Дженни Паттерсон, Лаклан Мердок , Рассел Андерсон, Тереза Каннингем , Шейла Гриер, Уизел Эндрю Барр, Клайд Монкур, Винсент Марцелло, Элеанор Монкур, Барбара Барнс, доктор Курт Джеймс Брайс, WPC Эллен Логан , Дженни Райан, Нахид Суриндер Хунджан, Христо Марк О'Хара, министр Джон Комерфорд, Брайан Каннингем , Алан Беркли, агент по недвижимости Сюзанна Дэнс.
  Резервный реквизит Джон Бут, Боб Орр, водитель реквизита Энди Нилсон, реквизитор Джон Кейси, Пьеро Джеймисон, реквизитор Билл Гауэр , запасной плотник Ян Галлахер, запасной художник Джон Хьюз, запасной такелажник Билли Уилсон, маляр-строитель Генри Галлахер, менеджер по строительству Малкольм Гилберт, руководитель художественного отдела Сара Коулишоу, закупщик продукции Крейг Мензис, арт-директора Ники МакКаллум, Кэтрин Каррутерс, Электрики Мик Лэй, Роб Осборн, оператор Дженни Майк Купер, лучший мальчик Дэйв Кук, светотехник Стивен Филипс, рабочий по полу Марк Макги, третий помощник режиссера Эммет Кэхилл, второй помощник режиссера Ди Хеллиер, руководитель сценария Шейла Джонстон, секретарь по производству Энн О'Нил, координатор производства Джоанн О'Салливан, помощник бухгалтера Катрина Луна, бухгалтер по производству Вим де Greef, ответственный за подбор локаций Фрейзер Толми, менеджер подразделения Миглет Крайтон, помощник монтажера Лора Горман, звукорежиссер Сай Джек, звукорежиссер Дуглас Макдугалл, руководитель постпроизводства Лиз Пирсон, каскадеры Ричард Брэдшоу, Стюарт Кларк, Дэйв Андерс, Гэри Коннери, Сон Роджерс, Дерек Ли, Клайв Кертис, координатор трюков Уэйн Майклс, руководитель спецэффектов Марк Холт, оружейник Грег Пирсон, Помощник художника по костюмам Роб Вули, Кристоф Рош-Гордон, помощник художника по гриму Фиона Мейнард, оператор стрелы Брэдли Кендрик, звукорежиссер Брайан Милликен, 2-й оператор фокусировки Кевин О'Брайен, 2-й оператор хлопушки камеры Стивен Уорнер, оператор фокусировки Джейсон Олив, Грип Терри Пейт, оператор камеры Эндрю Макдоннелл, менеджер по локациям Брайан Качински, первый помощник режиссера Маркус Кэтлин, кастинг Режиссер Ди Карлинг CDG, редактор сценария Николь Коверьен, художник по костюмам Дельфин Рош-Гордон, художник по гриму Элисон Дэвис, композитор Дэвид Фергюсон, монтажер Крис Бакленд, оператор-постановщик Эрик Джиллеспи, художник-постановщик Кэмпбелл Гордон, линейный продюсер Дон Белл, исполнительные продюсеры Джуди Кунихан, Джон Ханна, автор сценария Марк Грейг, продюсер Мюррей Фергюсон, режиссер Дэвид Мур.
  Краткое содержание первой серии
  Хотя Джон Ханна, возможно, немного слишком молод, чтобы быть Ребусом из книг Рэнкина (на момент создания серии), он чрезвычайно правдоподобен в этой роли, как и второстепенный состав. Если принять во внимание, что истории упрощены для драматического эффекта, а некоторые персонажи ведут себя не так, как в книгах, первая серия Ребуса была и атмосферной, и развлекательной, оставляя зрители жаждут большего. Из-за актуальных новостных сюжетов последний эпизод изначально не был показан, что обидно, так как несколько текущих тем находят завершение в последнем эпизоде, делая сериал довольно закругленным.
  Водопады
  Что интересно в The Falls, так это то, что Шивон, по-видимому, является новой знакомой Ребуса. Вот где Клэр Прайс вступает в свои права и покоряет зрителей, несмотря на краткость сценария. Сиобхан поражена методами Ребуса. Это похоже на Сиобхан в романе. Ребус работает в красных тонах, никогда не в рамках ограничений обычной стороны полиции. Сиобхан не принимает участия и не выносит суждений, она наблюдает, отмечая результаты, которые получает Ребус. На экране начинает расти взаимное уважение. Однако она не испытывает к нему симпатии, когда получает плоскую и не может отвезти его в Оксфордский бар на последний шанс свидания в баре с бывшей девушкой.
  «Водопады» — это развлечение для вечернего просмотра, но не более того.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, Джилл Темплер Дженнифер Блэк, мистер Мейес Тони Дональдсон, Филиппа Бальфур Натали Дормер, Фиона Коллросс Андреа Харт, сэр Джеймс Хогарт Ричард Джонсон, судебный эксперт Джеймс МакЭнерни, мисс Карри Эйлин МакКаллум, Дэвид Костелло , Уильям Руан, Джессика Хогарт Илэйн Шарлинг, Миранда Мастерсон, Шэрон Смолл, полицейский Гэвин Джон Райт.
  Директор по кастингу Джон Хаббард, Дэн Хаббард, помощник по кастингу Келли Валентайн Хендри, координатор трюков Денис Райан, дублеры Ник Гуди, Люси Аллен, постановщик боев Рэймонд Шорт, дублеры Клэр Маккей, Марк Дэвитт, производство Бухгалтер Бернадетт Тервит, Координатор производства Майкл Уилсон, Помощник координатора Маргарет Макдональд, Руководитель производства Гейл Клеланд, Руководитель сценария Джилл Хамферстон, Редактор сценария Клэр Рассел, Публицист Лиза Ваноли, Публицист по фотографиям Трейси Уиттон, Менеджер подразделения Робби Киркпатрик, Помощник по локации Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Саймон Дейл, 3-й помощник режиссера Рэй Кенни, уборщица пола Эвонн О'Рурк, водитель микроавтобуса Джейми Кэмпбелл, водители Джас Браун, Дугалд Андерсон, Эдвард Кэри, Юэн Милн, Роберт Бернс, аранжировщики боевых машин Кристиан Холт, Джек Моран, костюмер Сьюзи Уилл, Кэтрин Дональдсон, помощники по костюмам Джоанн Лири, Линдси Дэвидсон, визажист Лора Хилл, помощник визажиста Алексис Макдугалл, оператор стрелы Фиона Карлин, Инженер по звукоизоляции Фрейзер МакФадьен, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Фиона Гэвин, графический художник Фрэнсис Коннелл, курьер художественного отдела Зои Уайт, закупщики мелких денежных средств Дэвид Снеддон, Кристин Гибсон, мастер по реквизиту Пьеро Джеймисон, декоратор реквизита Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун, водитель реквизита Родди Гарден, резервный реквизит Джон Найт, резервный такелажник/плотник Питер Каллаган, Ричард Хассалл, менеджер по строительству Росс Балфур, строительный отдел Мьюир Балфур, Дэвид Ричмонд, Джон Смит, Берт Росс, Джеймс Шовлин, Джейн Харви, Алекс Бортвик, Джули Кирсоп, Джеймс Хейли, операторы Steadycam Джон Тейлор, Роджер Тули, специалист по фокусировке Джули Биллс, захват Иэн Джонстоун, оператор по загрузке хлопушек Джули Робинсон, стажер по работе с камерой Питер Кит, фотограф Грэм Хантер, Электрик-осветитель Стив Костелло, Лучший мальчик Дэвид Мур, Электрики Грант Маклин, Дэвид Уилсон, Супервайзер пост-продакшна Линн Моррисон, Помощник монтажера Дэвид Фрю, Колорист Кевин Хорсвуд, Звукорежиссер дубляжа Сай Джек, Редактор дубляжа Клэр Лэйнг, Звукорежиссер производства Стюарт Брюс, 1-й помощник режиссера Патрик Конрой, Менеджер по локациям Майкл Хигсон, Художник по костюмам Джилл Хорн, Художник по гриму Ирен Хапьер, менеджер по производству Клэр Хьюз, композитор Саймон Роджерс, монтажер Крис Бакленд, художник- постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Дэниел Бойл, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Мэтью Эванс.
  Fleshmarket Закрыть
  Стотт — прекрасный актер, но, возможно, недостаточно высок, чтобы быть идеальным Ребусом (в отличие от Джереми Бретт и Шерлок Холмс). Добавьте к этому гораздо более короткие эпизоды и, следовательно, еще большее пренебрежение к романам, и сериал не собирался получить большого признания. Поклонники Ранкина всегда будут наполовину пусты, когда дело дойдет до TV Rebus, потому что романы были настолько запутанными, что сценаристы просто не могли победить.
  Fleshmarket Close доказал, что воплощение Ребуса Стоттом будет более суровее, чем у Ханны, но не хватает артистизма оригинального сериала. Мы могли бы простить полную масляную тему Black and Blue , исчезнувшую из-за концентрации/адаптации основного подсюжета с Библейским Джоном в качестве основы сценария; с Fleshmarket Close это было непростительно.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив Сиобхан Кларк Клэр Прайс, полицейский Банехолла Росс Аллан, Джек Хайнс Рассел Андерсон, Труди Лэйнг , Кора Биссетт, Джилл Темплер , Дженнифер Блэк, Мэйси Джун Броган, Банни Тони Клоуз, Джим Консидайн Марк Кокс, Салли Уильямс , Кейт Доннелли, Музаффер Юрги , Эмилио Доргасингх, Мерлинда Кельменди , Аида Думани, Санберст Долина МакЛеннан, Си МакЛиз , Стивен МакКоул, Сабри Демир, Тахар Олаби, Барбер Гэри Стюарт, констебль Иэн Хендерсон, Энтони Страхан.
  Директор по кастингу Джон Хаббард, Дэн Хаббард, помощник по кастингу Келли Валентайн Хендри, координатор трюков Денис Райан, дублеры Доминик Прис, Линдал Смит, Брайан Никелс, постановщик боев Картер Фергюсон, бухгалтер по производству Бернадетт Тервит, координатор производства Майкл Уилсон, помощник координатора Маргарет Макдональд, руководитель производства Гейл Клеланд, руководитель сценария Джилл Хамферстон, редактор сценария Клэр Рассел, Дублеры коммунальных служб Клэр Маккей, Марк Дэвитт, менеджер подразделения Робби Киркпатрик, помощник по локации Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Саймон Дейл, 3-й помощник режиссера Рэй Кенни, помощник по этажам Эвонн О'Рурк, публицист Лиза Ваноли, специалист по рекламе изображений Трейси Уиттон, кинолог Ян Кроссан, водители подразделения Джас Браун, Дугалд Андерсон, Эдвард Кэри, Юэн Милн, Роберт Бернс, расстановщики транспортных средств для действий Кристиан Холт, Джек Моран, костюмеры Сьюзи Уилл, Кэтрин Дональдсон, ассистент по костюмам Джоанн Лири, Линдси Дэвидсон, Джойс Кейс, визажист Лора Хилл, ассистент по макияжу Алексис Макдугалл, оператор звукозаписи Фиона Карлин, звукорежиссер Фрейзер Макфадьен, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Фиона Гэвин, графический художник Фрэнсис Коннелл, Руководитель отдела искусств Зои Уайт, кассир Дэвид Снеддон, реквизитор Пьеро Джеймисон, декоратор реквизита Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун, водитель реквизита Родди Гарден, резервный реквизитор Джон Найт, Тони Шеридан, резервный такелажник/плотник Питер Каллагхэм, Ричард Хассалл, менеджер по строительству Росс Бальфур, строительный отдел Мьюир Бальфур, Дэвид Ричмонд, Джон Смит, Берт Росс, Джеймс Шовлин, специалист по фокусировке Джули Биллс, Грип Иэн Джонстон, Загрузчик хлопушек Джули Робинсон, Стажер -оператор Питер Кит, Фотограф Грэм Хантер, Осветитель-электрик Стив Костелло, Лучший мальчик Дэвид Мур, Электрики Грант Маклин, Дэвид Уилсон, Супервайзер постпродакшна Линн Моррисон, Помощник монтажера Дэвид Фрю, Колорист Кевин Хорсвуд, Оператор дубляжа Сай Джек, Редактор дубляжа Аманда Макголдрик, Производство Звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Патрик Конрой, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Ирен Напье, менеджер по производству Клэр Хьюз, композитор Саймон Роджерс, монтажер Крис Бакленд, художник-постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер , исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Дэниел Бойл, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Мэтью Эванс.
  Черная Книга
  «В твоей жизни нужна стабильность, ты просто не позволяешь этому случиться», — говорит Шивон Кларк Ребусу, и она права. Ребус начинает эпизод, пытаясь извиниться перед своей последней пассией, но терпит неудачу. Затем он вымещает свой гнев на — как оказалось — машине коллеги.
  В этом эпизоде Ребус проявляет себя с лучшей стороны: злой, предвзятый и абсолютно истерика. Ребус получает блокнот, полный шифров, которые могут содержать подсказки, связанные с убийством на склоне холма и почти идентичным нераскрытым убийством из прошлого Ребуса. С сердцем на рукаве Ребус создает достаточно проблем, чтобы раскрыть дело одной лишь силой воли.
  Нет ни сгоревшего отеля, ни кафе «Разбитые сердца», ни Кафферти, ни возвращения брата Ребуса; только история, затерянная в гетто.
  
  БРОСАТЬ
  Инспектор Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, детектив- сержант Далкасл Роберт Кавана, детектив-сержант Джилл Темплер Дженнифер Блэк, Дэниел Рэйберн Дэвид Робб, Энди Брайан Лоу, Белинда Линси Бакстер, Джульет Рэйберн Сара Колльер, Колин Мортон Иэн Грив, Мартин Коуэн Стюарт МакКуорри, Эдди Рэйберн Джон Бетт, Софи Рэйберн Ровена Купер, Джозеф Коуэн Джеймс Грант.
  Бухгалтер по производству Бернадетт Тервит, Координатор производства Майкл Уилсон, помощник координатора Анна Макферсон, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, редактор сценария Дениз Пол, менеджер подразделения Дэвид Хэнкок, менеджер подразделения/специалист по выбору локаций Робби Киркпатрик, помощник по выбору локаций Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Элисон Горинг, 3-й помощник режиссера Мариса Каррара, помощник по выбору пола Робин Хейг, микроавтобус Водитель/курьер Клэр Хьюитт, костюмер Луиза Аллен, менеджер по костюмам Джойс Кейс, помощник по костюмам Кэтрин Тарт, стажер по костюмам Хелен Баррон, визажисты Майри Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Риан Николас, графический художник Фрэнсис Коннелл, курьеры художественного отдела Аллан Баллани и Халла Гроувс-Рейнс, закупщик мелких денежных средств Кристин Гибсон, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, реквизитор Пьеро Джеймисон, декоратор реквизита Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервный реквизит Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по строительству Фил Боуэн, резервный такелажник/плотник Джон Раймер, Ричард Хассалл, строительный отдел Александр Бортвик, Алекс Робертсон, Джеймс Шовлин и Макс Дэвидсон, консультанты по подразделениям Джас Браун, Юэн Милн и Роберт Бернс, полицейский советник Вилли Мэнсон, постановщик боев Джеймс Флеминг, спецэффекты Ник Райдаут, оператор HAL Гарри Харпер, сержант Нитрис Роберт Скотт, специалист по фокусировке Джули Биллс, Грип Иэн Джонстоун, стажер-оператор Питер Кит, электрик-осветитель Стив Костелло, лучший мальчик Грант Маклин, электрики Росс Грейнджер и Каллум Милн, оператор-бумер Питер Мерфи, стажеры по звуку Дебора Бейли и Алекс Хей, публицист Лиза Ваноли, публицист Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель постпроизводства Линн Моррисон, помощник монтажера Кэрол Макмиллан, колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редакторы дубляжа Лоррейн Кейллер и Аманда Макголдрик, художник по фоли-арту Дональд Маклеод, звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Дэвид Браун, Гарри Бойд и Ли Руни, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Клэр Хьюз, композитор Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Дэвид Кейн, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Роджер Гартленд.
  Вопрос крови
  В начале этого эпизода есть энергия, которая делает хорошее телевидение, но сбивает с толку посвященных. Проблема в том, что сценарий основан на жестком и социально-ориентированном романе, а намерение писателя вообще не прослеживается. Самой причиной адаптации хорошей книги для экрана является желание поделиться этой историей с другой аудиторией, сделав ей некое подобие справедливости. Нет никаких оснований брать название книги и пару мест и придумывайте все, что вам нравится! Стотт и Прайс хороши, но сцены в баре Оксфорд лишены содержания, и в целом история слишком вежлива.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, Марти Фэрстоун Джеймс Каннингем, Джез «Пикок» Джонсон Эндрю Барр, адвокат Пикока Пол ди Ролло, детектив-сержант Джилл Темплер Дженнифер Блэк, сержант Джон МакКуистон, Тери Коттер Карен Гиллан, Джеймс Белл Сиарон Келли, Ли Хартман Джек Лайонс, Джек Белл Джон Клайд, медсестра Жаклин Тсе, Алан Реншоу Фрэнк Галлахер, Кейт Реншоу Памела Шоу, Тэв Макдугалл из Peacock , Джефф Курт Роберт Стюарт, Т. Вульф, Марк Макдоннелл, Роберт Найлз Стивен Дочерти, Человек в белом Алистер Хадсон, администратор Лесли Кук, бармен отеля Грэм Далтон, менеджер отеля Scuzzy Рэймонд Мирнс.
  Директор по кастингу Джон Хаббард, помощник по кастингу Келли Валентайн Хендри, координатор трюков Родерик П. Вудрафф, постановщик боев Джеймс Флеминг, дублер Марк Дэвитт, оператор Джимми Джиба Вик Кусин, оружейник Марк Шелли, бухгалтер по производству Бернадетт Тервит, координатор производства Майкл Уилсон, помощник координатора Анна Макферсон, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, сценарий Редактор Майк Эллен, Менеджер подразделения Дэйв Хэнкок, Менеджер подразделения/Скаут по локациям Робби Киркпатрик, Ассистент по локациям Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Элисон Горинг, 3-й помощник режиссера Марриса Каррара, Помощник по отделу Роберт Хейг, Водитель микроавтобуса/Специалист по локациям Клэр Хьюитт, Водители подразделения Джас Браун, Юэн Милн и Роберт Бернс, Костюмер Луиза Аллен, Менеджер по костюмам Джойс Кейс, Костюмер Ассистент Кэтрин Тарт, стажер по костюмам Хелен Баррон, художники по гриму Майри Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, дежурный арт-директор Риан Николас, художник-график Фрэнсис Коннелл, курьер художественного отдела Аллан Баллани, закупщик мелких наличных Кристин Гибсон, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, полицейский советник Вилли Мэнсон, мастер по реквизиту Пьеро Джеймисон, костюмер Реквизит Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервные реквизиты Джон Найт и Ян Гауэр, менеджер по строительству Фил Боуэн, резервный такелажник/плотник Джон Раймер и Ричард Хассалл, строительный отдел Александр Бортвик, Алекс Робертсон, Джеймс Шовлин и Макс Дэвидсон, операторы Steadycam Джон Тейлор и Кевин О'Брайен, съемник фокуса Джон Харпер, Грип Лейн Джонстоун, загрузчик хлопушки Крис Шоу, стажер-оператор Сьюзан Макдональд, электрик-осветитель Стив Костелло, лучший мальчик Грант Маклин, электрики Росс Грейнджер и Каллум Милн, оператор-бумер Питер Мерфи, стажер-звукорежиссер Дебора Бейли, стажер-звукорежиссер Алекс Хэй, публицист Лиза Ваноли, публицист Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель постпроизводства Линн Моррисон, помощник монтажера Дэвид Фрю, Колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редактор дубляжа Клэр Лэнг и Аманда Макголдрик, оператор Хэл Гарри Харпер, художник по фоли Дональд Маклеод, звукорежиссер по производству Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Гарри Бойд, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Клэр Хьюз, композитор Саймон Роджерс, монтажер фильма Джон Гоу, Художник-постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, продюсер Алан Дж. Уондс, сценарист и режиссер Мэтью Эванс.
  Стрип Джек
  К этому времени шоу прочно вошло в свою собственную параллельную вселенную интерпретаций персонажей и сюжетных линий. В этом эпизоде Шивон находится на переднем плане, чего не было в оригинальной истории. На самом деле ее не было даже в оригинальной истории! Но сильный актерский состав делает это более приятным путешествием, чем некоторые другие ошибочные эпизоды. Самый выдающийся — Гэри Льюис, который играет Грегора Джека. Великолепный актер.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, детектив-сержант Джилл Темплер Дженнифер Блэк, проститутка Аннет Вествуд, Грегор Джек Гэри Льюис, Анджела Джек Эмма Карри, Джефф Курт Роберт Стюарт, Лиз Джек Ли Биаджи, Кевин Куарт Эндрю Кларк, Гейл Мейтленд Джоанн Фроггатт, Элис Алисия Дивайн, Уильям Класс Финли Маклин, Винсент Хоукс Гэри Ламонт, официантка Джейн Стэблер.
  Координатор производства Майкл Уилсон, помощник координатора Анна Макферсон, бухгалтер производства Бернадетт Тревит, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэм, редактор сценария Майк Эллен, Менеджер подразделения Дэвид Хэнкок, менеджер подразделения/локатор Робби Киркпатрик, помощник по локации Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Майкл Куин, 3-й помощник режиссера Марисса Каррара, уборщица Робин Хейг, водитель микроавтобуса/курьер Клэр Хьюитт, костюмер Луиза Аллен, менеджер по костюмам Джойс Кейс, помощник по костюмам Кэтрин Тарт, стажеры по костюмам Хелен Баррон и Анна Роббинс, Гримеры Майра Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Риан Николас, художник-график Фрэнсис Коннелл, курьеры художественного отдела Аллан Баллани и Халла Гроувс-Рейнс, закупщик мелкого кассового инвентаря Кристин Гибсон, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, реквизитор Пьеро Джеймисон, костюмеры Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Сад, резервные реквизиты Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по строительству Фил Боуэн, резервный такелажник/плотник Джон Раймер и Ричард Хассалл, строительный отдел Александр Бортвик, Алекс Робертсон, Джеймс Шовлин и Макс Дэвидсон, кастинг-директор Джон Хаббард, водители Джас Браун, Юэн Милн и Роберт Бернс, дублер Макс Дэвитт, полицейский советник Вилли Мэнсон, детектив-сержант Нитрис Роберт Скотт, Оператор Jimmy Jib Алистер Хендри, специалист по фокусировке Джули Биллс, Грип Лейн Джонстоун, оператор по загрузке хлопушек Джулия Робинсон, стажеры по работе с камерами Питер Кит и Стив Кук, электрики-осветители Стив Костелло, лучшие парни Грант Маклин и Пол Бейтс, электрики Росс Грейнджер и Каллум Милн, оператор стрелы Питер Мерфи, стажеры по звуку Дебора Бейли и Алекс Хей, публицист Лиза Ваноли, публицист по фотографиям Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель постпроизводства Линн Моррисон, помощник монтажера Мартин Койл, колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редакторы дубляжа Аманда Макголдрик, Клэр Лэнг и Лоррейн Кейллер, редактор фоли-шумов Дональд Маклеод, звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Гарри Бойд, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Клэр Хьюз, композитор Саймон Роджерс, монтажер Джон Гоу, художник- постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Роберт Мерфи, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Мэтью Эванс.
  Пусть истекает кровью
  Те, у кого есть воображение, найдут здесь основу оригинальной истории Рэнкина. Ребус движется от полностью черного костюма до темно-синего цвета дали представление о шутках Ребуса/Кларка, которые развлекали читателя оригинальных романов. Приятно видеть, что любовная жизнь Ребуса также соответствует своему сложному уровню хаоса. Один из лучших эпизодов со Стоттом, но вряд ли привлечет больше людей к оригинальным романам.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив Сиобхан Кларк Клэр Прайс, Сэмми Макналли Алан Толл, секретарь Норин Лейтон, Эндрю Хэмилл, Пип Торренс, Энни Макналли , Энн Луиза Росс, полицейский врач Эмма Д'Инверно, химик Фергус Макканн, старший инспектор полиции Джилл Темплер , Дженнифер Блэк, Элейн , Молли Иннес, Билли Спирс , Билли Макколл, Гэвин Макманус , Шон Скэнлан, Аманда Моррисон , Анна Чанселлор, Джек Ганнер, Рон Доначи, сэр Вивиан Кирквуд, Рой Марсден.
  Координатор производства Майкл Уилсон, помощник координатора Анна Макферсон, бухгалтер по производству Бернадетт Тревит, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, редактор сценария Майк Эллен, менеджер подразделения Дэвид Хэнкок, менеджер подразделения/подбор локаций Робби Киркпатрик, помощник по локациям Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Майкл Куин, 3-й помощник режиссера Марисса Каррара, уборщица Робин Хейг, водитель микроавтобуса/курьер Клэр Хьюитт, костюмер Луиза Аллен, костюмер Джойс Кейс, ассистент по костюмам Кэтрин Тарт, стажеры по костюмам Хелен Баррон и Анна Роббинс, визажист Майра Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Риан Николас, графический художник Фрэнсис Коннелл, курьеры художественного отдела Аллан Баллани и Халла Гроувс-Рейнс, кассир Покупатель Кристин Гибсон, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, реквизитор Пьеро Джеймисон, декоратор реквизита Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервные реквизиты Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по строительству Фил Боуэн, резервный такелажник/плотник Джон Раймер и Ричард Хассалл, строительный отдел Александр Бортвик, Алекс Робертсон, Джеймс Шовлин и Макс Дэвидсон, кастинг-директор Джон Хаббард, водители Джас Браун, Юэн Милн и Роберт Бернс, дублер Макс Дэвитт, полицейский советник Вилли Мэнсон, детектив-сержант Нитрис Роберт Скотт, оператор Джимми Джиба Алистер Хендри, оператор фокусировки Джули Биллс, Грип Лейн Джонстоун, оператор хлопушки Джулия Робинсон, стажеры-операторы Питер Кит и Стив Кук, электрики-осветители Стив Костелло, лучшие парни Грант Маклин и Пол Бейтс, электрики Росс Грейнджер и Каллум Милн, оператор звукозаписи Питер Мерфи, стажеры по звуку Дебора Бейли и Алекс Хей, публицист Лиза Ваноли, публицист Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель пост-продакшна Линн Моррисон, помощник монтажера Мартин Койл, колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редакторы дубляжа Аманда Макголдрик, Клэр Лэйнг и Лоррейн Кейллер, Монтажер фоли Дональд Маклеод, звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Гарри Бойд, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Клэр Хьюз, композитор Саймон Роджерс, монтажер Джон Гоу, художник-постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Дэвид Кейн, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Роджер Гартланд.
  Воскресение людей
  В начале этого эпизода Ребус одержимо пытается заснуть после запоя. Это заставляет его принимать необдуманные решения во время расследования убийства, что приводит к тому, что он устраивает истерику на Джилл Темплер и его отправляют в «салун последнего шанса» для непослушных полицейских. Трудная задача для Ребуса — заставить его стать частью команды игрок, но после забавного времяпрепровождения в массажном салоне, где его обнаруживает Шивон, Ребус начинает приходить в себя.
  Это история, где Шивон получила возможность блеснуть, а Ребуса наконец-то отчитали. И она делает по крайней мере это. Один из лучших эпизодов.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, детектив-сержант Джилл Темплер Дженнифер Блэк, Синтия Марбер Стелла Гонет, Эдвард Марбер Джейсон Хетерингтон, Чарли Гатри Брайан Ларкин, Джек Ганнер Рон Доначи, Дэнни Керр Джейми Мичи, инспектор Фрэнсис Грей Дес МакАлир, инспектор Джазз Маккалок Джон Моррисон, старший инспектор Теннент Дэвид Андерсон, Ева Лора Маркс, Нолан Дуги Санначан, Андерсон Аллан Сойерс, репортер новостей Деби Эдвардс, Кэрри Энн Лора Харви.
  Координатор производства Маргарет Макдональд, помощник координатора Брайан Фрейзер, Бухгалтеры производства Бернадетт Тервит и Дениз Тейлор, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, редактор сценария Дениз Пол, руководители подразделений Бобби Киркпатрик и Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Майкл Куин, 3-й помощник режиссера Элисон Уоллес, подсобник Энди Гардинер, дублер Стивен Карни, руководитель по костюмам Кэтрин Тарт, менеджер по костюмам Анна Роббинс, ассистент по костюмам Элисон Джонстон, стажер по костюмам Камилла Мухан, художники по гриму Майри Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Алан Баллани, художник-график Фрэнсис Коннелл, курьер художественного отдела Клэр Флеминг, закупщик мелких денежных средств Ребекка Армстронг, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, мастер по реквизиту Пьеро Джеймисон, костюмер Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервные реквизиты Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по костюмам Росс Балфур, строительный отдел Пол Каррен, Джеймс Хейли и Мартин Фэллон, резервные такелажники/плотники Иэн Харрисон и Ричард Хассалл, водители Джас Браун, Юэн Милн, Роберт Бернс и Эдди Кьюри, полицейский советник Вилли Мэнсон, организатор боев Джеймс Флеминг, оружейник Марк Шелли, оператор Steadicam Роджер Тули, руководитель спецэффектов Нил Чемпион, специалист по фокусировке Джулия Робинсон, оператор Iain Johnstone, оператор-загрузчик хлопушек Питер Кейт, стажер по работе с камерой Стивен Кук, электрик-осветитель Стив Костелло, лучший мальчик Грант Маклин, электрики Артур Доннелли, Каллум Милн, Пол Бейтс и Юэн Эптон, инженер по звукорежиссуре Саймон Томлинсон, дополнительный оператор камеры Джули Биллс, дополнительный оператор фокусировки Джон Харпер, оператор камеры 2-го блока Кевин О'Брайен, публицист Лиза Ваноли и Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель производства реквизита Линн Моррисон, помощник монтажера Кэрол Макмиллан, колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редактор дубляжа Аманда Макголдрик и Лоррейн Кейллер, художник по звуку Майкл Маккиннон, директор по кастингу Кэтлин Кроуфорд, звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Дэвид Гилкрист, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Майкл Уилсон, композитор Саймон Роджерс, монтажер Крис Бакленд, производство Художник Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Дэвид Кейн, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Роджер Гартленд.
  Первый Камень
  Наступает момент, когда вы думаете, что если телекомпания собирается игнорировать так много оригинальной истории, что ее невозможно узнать, они могут также придумать название. Итак, вот мы! Развлекательно, потому что персонажи великолепны, а актерская игра хороша, но Иэн Ранкин это не так — или так? Есть юмор между Ребусом и Кларком, старые рок-н-ролльные песни, которые нарушают статус-кво, но новости в газетах о том, что роман-Ребус вскоре последует, немного его разочаровывают.
  Сюжет представляет собой детективную историю о серийном убийце с парой жутких сцен, но в конце остается только один человек, который мог стоять за всем этим.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, детектив-сержант Гилл Темплер Дженнифер Блэк, преподобный Джон Керсон Майкл Картер, преподобный Эндрю Мейсон Сэнди Уэлч, преподобный Эндрю Маклеод Джон Шталь, Дональд Моррисон Ник Фарр, медсестра Кэрол Андерс, Кен Флэтли Эндрю Нил, Майкл Уокер Эван Стюарт, Томас Стил Лоркан Кранич, Гордон/Патрик Макайвор Нил МакКинвен, Элис Брэди Кара Келли, Джин Монро Ханна Дональдсон, DC Хайндс Джеральд Линч, патологоанатом Дэвид Макленнан, журналист Марк Стивенсон.
  Координатор производства Маргарет Макдональд, помощник координатора Брайан Фрейзер, бухгалтеры производства Бернадетт Тервит и Дениз Тейлор, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, редактор сценария Майк Эллен, руководители подразделений Дэвид Хэнкок и Кристофер Кэмерон, 2-й помощник режиссера Майкл Куин, 3-й помощник режиссера Элисон Уоллес, помощник по ремонту пола Энди Гардинер, дублер Стивен Карни, костюмер Кэтрин Тарт, менеджер по костюмам Анна Роббинс, ассистент по костюмам Элисон Джонстон, стажер по костюмам Камилла Мухан, визажисты Майри Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Алан Баллани, графический художник Фрэнсис Коннелл, курьер художественного отдела Клэр Флеминг, закупщик мелких денежных средств Ребекка Армстронг, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, реквизитор Пьеро Джеймисон, реквизиторы Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервные реквизиты Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по костюмам Росс Балфур, строительный отдел Пол Каррен, Джеймс Хейли и Мартин Фэллон, резервные такелажники/плотники Джон Раймер и Ричард Хассалл, водители Джас Браун, Юэн Милн, Роберт Бернс и Стивен Харроп, полицейский советник Вилли Мэнсон, постановщик трюков Пол Херасман, каскадеры Энди Уэрхэм, Ник Хоббс, Келли Дент и Ли Шевард, оператор Steadicam Джон Тейлор, специалист по фокусировке Джулия Робинсон, оператор Iain Johnstone, оператор по загрузке хлопушек Питер Кит, стажер-оператор Стивен Кук, электрик-осветитель Стив Костелло, лучший мальчик Грант Маклин, электрики Артур Доннелли, Каллум Милн, Пол Бейтс и Юэн Эптон, звукорежиссер Аластер Мейсон, оператор второго блока Кевин О'Брайен, специалист по фокусировке второго блока Эндрю М'Итвамвари, публицист Лиза Ваноли и Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель производства реквизита Линн Моррисон, помощник монтажера Лора Горман, колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редактор дубляжа Клэр Лэнг и Лоррейн Кейллер, художник по съемкам Дональд Маклеод, директор по кастингу Кэтлин Кроуфорд, звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Дэвид Гилкрист, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Майкл Уилсон, композитор Саймон Роджерс, монтажер Джон Гоу, художник-постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, Исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Колин Бейтман, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Мораг Фуллартон.
  Наименование мертвых
  История Ранкина о G8 получает свою драматизацию. Есть пара симпатичных моментов и хорошая концовка (где Ребус понимает, что денежный человек всегда победит, а он всего лишь пешка). И, возможно, именно так думает инспектор, когда его ждет выход на пенсию…
  Развлекательный час с небольшим!
  БРОСАТЬ
  Инспектор Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, детектив-сержант Джилл Темплер Дженнифер Блэк, Микки Джимми Юилл, командир Стилфорт Николас Джонс, стрелок-констебль Рон Доначи, Джо Камвезе Лео Врингер, молодой констебль Джордан Янг, администратор отеля Белль Джонс, Стейси Вебстер Джули Грэм, патологоанатом Дэвид Макленнан, механик Стиви Хэннон, первый полицейский Дэвид Годдалл, Луиза Гест Кэрол Пайпер Рафферти, Ричард Пеннен Пол Энтони-Барбер, протестующий Финн ден Хертог, дежурный сержант Фрэнк Гилхули, девушка-скват Итксасо Мерено, Дункан Баркли Стюарт Эннис.
  Координатор производства Маргарет Макдональд, помощник координатора Брайан Фрейзер, бухгалтеры производства Бернадетт Тервит и Дениз Тейлор, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, редактор сценария Дениз Пол, руководители подразделений Дэвид Хэнкок и Робби Киркпатрик, 2-й помощник режиссера Майкл Куин, 3-й помощник режиссера Элисон Уоллес, помощник по декорациям Энди Гардинер, дублер Стивен Карни, костюмер Кэтрин Тарт, менеджер по костюмам Анна Роббинс, ассистент костюмера Элисон Джонстон, стажер по костюмам Камилла Мухан, гримеры Майри Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, Закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Алан Баллани, графический художник Фрэнсис Коннелл, курьер художественного отдела Клэр Флеминг, закупщик мелких денежных средств Ребекка Армстронг, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, реквизитор Пьеро Джеймисон, костюмеры Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервные реквизиты Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по костюмам Росс Бальфур, строительный отдел Пол Каррен, Джеймс Хейли и Мартин Фаллон, такелажники/плотники Джон Раймер и Ричард Хассалл, водители Джас Браун, Юэн Милн, Роберт Бернс и Стивен Харроп, полицейский советник Вилли Мэнсон, оружейник Марк Шелли, оператор Steadicam Роджер Тули, оператор фокусировки Джулия Робинсон, захват Иэн Джонстоун, загрузчик хлопушек Питер Кит, стажер оператора Стивен Кук, электрик-осветитель Стив Костелло, Лучший мальчик Грант Маклин, электрики Артур Доннелли, Каллум Милн, Пол Бейтс и Юэн Эптон, звукорежиссер Аластер Мейсон, оператор камеры второго подразделения Осси Маклин, специалист по фокусировке второго подразделения Джон Харпер, публицист Лиза Ваноли и Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель производства реквизита Линн Моррисон, помощник монтажера Лора Горман, колорист Кевин Хорсвуд, дубляж Звукорежиссер Сай Джек, редактор дубляжа Аманда Макголдрик и Лоррейн Кейллер, художник по фоли-арту Дональд Маклеод, директор по кастингу Кэтлин Кроуфорд, звукорежиссер по производству Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Дэвид Гилкрист, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Майкл Уилсон, композитор Саймон Роджерс, монтажер Джон Гоу, художник-постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, исполнительный продюсер Эрик Коултер, автор сценария Дэвид Кейн, продюсер Алан Дж. Уондс, режиссер Мартин Френд.
  Узлы и кресты
  Если вы не знакомы с оригинальным романом, то это было бы развлекательное телевидение, но для тех, кто знаком, это еще одна разочаровывающая поездка. Нет никаких реальных причин, по которым оригинальная история должна была быть изменена, как как и этот. Хорошо, идея о том, что Ребус мог совершить убийства, присутствует здесь — что было возможным результатом оригинального романа — но это было действительно священное место для истинных поклонников Ребуса.
  Актеры хорошо справились со своими ролями.
  БРОСАТЬ
  Детектив Джон Ребус Кен Стотт, детектив-сержант Сиобхан Кларк Клэр Прайс, детектив-сержант Джилл Темплер Дженнифер Блэк, Бобби Робертсон Грэм Руни, Маргарет Робертсон Тереза Брэдли, Питер Карр Сэм Хьюэн, Барбара Карр Линди Уайтфорд, Сьюзан Карр Джессика Грэм, Брайан Робертсон Брайан Маккарди, Дэвис Хей Николас Фаррелл, королевский адвокат Чарльз Уиллис Джеффри, судья Высокого суда Иэн Эгнью, Дэниел Карр Ник Риз, Дэйв Джонсон Крис Янг, Дэйв Макфарлейн Гарри Суини, Клайв Доусон Кевин МакМонагл, детектив-сержант Триш Фуллер Сьюзан Видлер, Ксан Зи Бармен Питер Милн, инспектор отдела по борьбе с наркотиками Рассел Уоттерс.
  
  Координатор производства Маргарет Макдональд, помощник координатора Брайан Фрейзер, бухгалтеры производства Бернадетт Тервит и Дениз Тейлор, руководитель производства Джоанна Мэтьюз, руководитель сценария Маргарет Грэхем, редактор сценария Майк Эллен, руководители подразделений Кристофер Кэмерон и Робби Киркпатрик, 2-й помощник режиссера Майкл Куин, 3-й помощник режиссера Элисон Уоллес, подсобник Энди Гардинер, Дублер Стивен Карни, костюмер Кэтрин Тарт, костюмеры Анна Роббинс и Элисон Джонстон, ассистент по костюмам Камилла Мухан, стажер по костюмам Рут Вебстер, гримеры Майри Моррисон и Анита Андерсон, арт-директор Мэгс Хорспул, закупщик реквизита Сью Моррисон, резервный арт-директор Алан Баллани, графический художник Фрэнсис Коннелл, курьер художественного отдела Клэр Флеминг, закупщик мелких денежных средств Ребекка Армстронг, аранжировщик боевых машин Ли Фаррелл, реквизитор Пьеро Джеймисон, реквизиторы Стюарт Каннингем, Дэвид Уэзерстоун и Родди Гарден, резервные реквизиты Джон Найт и Иэн Гауэр, менеджер по костюмам Росс Балфур, строительный отдел Джейн Харви, Джеймс Хейли и Мартин Фуллон, резервные такелажники/плотники Джон Раймер и Ричард Хассалл, водители Джас Браун, Юэн Милн, Роберт Бернс и Стивен Харроп, полицейский советник Вилли Мэнсон, организатор боев Дэвид Годдалл, оружейник Марк Шелли, оператор Steadicam Тони Джексон, оператор фокусировки Джулия Робинсон, гриф Иэн Джонстоун и Стюарт Бантинг, оператор хлопушки Питер Кит, стажер-оператор Стивен Кук и Ангус Кэмерон Томсон, электрик-осветитель Пол Бейтс и Стив Костелло, лучший мальчик Грант Маклин, электрики Артур Доннелли, Каллум Милн и Юэн Эптон, звукорежиссер Саймон Томлинсон, дополнительный оператор Джули Биллс, дополнительный оператор по фокусировке Анна Бенбоу, публицист Лиза Ваноли и Трейси Уиттон, фотограф Грэм Хантер, руководитель производства реквизита Линн Моррисон, помощник монтажера Алекс Гоу, колорист Кевин Хорсвуд, звукорежиссер Сай Джек, редактор дубляжа Аманда Макголдрик и Лоррейн Кейллер, художник по съемкам Майкл МакКиннон, кастинг-директор Кэтлин Кроуфорд, звукорежиссер Стюарт Брюс, первый помощник режиссера Дэвид Гилкрист, менеджер по локациям Майкл Хигсон, художник по костюмам Джилл Хорн, художник по гриму Энн Макьюэн, менеджер по производству Майкл Уилсон, композитор Саймон Роджерс, монтажер Джон Гоу, художник-постановщик Энди Харрис, оператор-постановщик Аласдер Уокер, Исполнительный продюсер Эрик Коултер, продюсер Алан Дж. Уондс, автор сценария и режиссер Роджер Гартленд.
  Комментарий к эпизодам Кена Стотта
  Длина каждого эпизода была сокращена вдвое для эпизодов со Стоттом, что серьезно повлияло на верность книгам. Некоторые эпизоды были совершенно неузнаваемы, в то время как в других был призрак оригинального романа. Актерская игра была хорошей, а натурные съемки тоже довольно хороши. Однако со временем истории становились все более оригинальными, что было неправдой.
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ С
  РУКОВОДСТВО КОЛЛЕКЦИОНЕРА ЯНА РАНКИНА
  ВтЭто одно из самых полных и точных руководств для коллекционеров, когда-либо опубликованных относительно первых изданий в Великобритании и их вариантов работ Яна Рэнкина. Многие из перечисленных здесь предметов были изучены при подготовке этого руководства, и Яну Рэнкину и его издателям были заданы вопросы относительно их происхождения. Я хотел бы поблагодарить Яна и Ориона за их поддержка на протяжении последних пяти лет, особенно их время, терпение и доверие, которые позволили мне получить такую малоизвестную информацию.
  Кроме того, Ян очень хотел предоставить своим поклонникам/коллекционерам как можно больше актуальной информации о различных доступных версиях его книг. Я также подробно говорил с ним о весьма неясных моментах во время наших интервью в Лондоне и в Эдинбурге, и я хотел бы поблагодарить его снова за его время и хлопоты, особенно когда я говорил о разных цветах форзацев и ценах на суперобложки. Он, должно быть, несколько раз считал меня сумасшедшим, но тем не менее умудрялся мириться с моими странными вопросами!
  На Эдинбургском книжном фестивале 2009 года (конкретно 19 августа) Рэнкину задали вопрос, существует ли библиография его произведений. работы, которые фанаты могли бы использовать для справки. Это стало еще одним вдохновением — если вдохновение было необходимо! — для следующего подробного Приложения, касающегося его работ, опубликованных в Великобритании, и, в качестве дополнительного удовольствия, мы начинаем с короткого интервью с ним о его интересе к коллекционированию книг и коллекционируемости его собственных работ. 75
  Я заметил, что дилер продает черновик начала – неизданный – Exit Music . Вы знаете об этом?
  «Вероятно, я сделал это ради благотворительности. Сколько они за это хотят?»
  Пятьсот фунтов.
  «Они, должно быть, злятся, или тот, кто это покупает! Я сделаю им один за 100 фунтов! Серьёзно, дилеры приносят свои вещи на мои автограф-сессии, или, скорее, они заставляют своих мам делать это. Это случилось недавно вечером.
  «В наши дни дилером может стать любой желающий, ведь есть AbeBooks и Ebay. «Это может сделать каждый».
  Однако продавец не всегда обладает знаниями, позволяющими ему точно знать, что у него есть; он может думать, что знает.
  «Я знаю, что ранние книги продаются за большие деньги. Я помню, как видел копию « Потопа» на аукционе. На нее была очень высокая цена, и это была только версия в мягкой обложке. Было напечатано 800 экземпляров в мягкой обложке, по сравнению с тремя или четырьмя сотнями экземпляров в твердом переплете, поэтому я был поражен… У меня есть несколько нераспечатанных экземпляров в их оригинальном почтовом ящике.
  «Orion потребовал переиздать мои ранние работы. Сначала я разрешил Watchman, потому что просмотрел его и подумал: «Да, это выдерживает проверку временем».
  «Потоп» также был переиздан, и, как я заметил, в пробном издании введение было намного короче, чем в окончательном твердом переплете. В январе 2005 года вы были совершенно уверены, что издатель не получит эту книгу в свои руки, по крайней мере, до последнего романа «Ребус». Что изменило ваше решение?
  «Мой издатель был очень рад опубликовать книгу и однажды вечером напоил меня за ужином. Наверное, поэтому я сказал, что подумаю об этом. Мне не нравилось, что фанаты/комплетисты не могли получить доступ к книге, и что дилеры получали огромную прибыль от нескольких фанатов с глубокими карманами. Я также думал, что это могло бы дополнить Шотландия Ребуса , разделы которой относятся к моему детству в Кардендене. Если я когда-нибудь окажусь в затруднительном положении, ожидайте, что я изменю свое мнение о Westwind тоже... Также я согласился на Watchman и The Flood из-за читателей, а не коллекционеров. Были люди, которые просто хотели прочитать книги и должны были заплатить глупые деньги, чтобы получить ранние. Я сказал им, что они не так хороши, но они сказали мне, что они «Мне было все равно: я их написал, и они хотели их прочитать, поэтому для меня было разумнее их опубликовать».
  Почему вам не нравится Westwind?
  «Это была моя попытка написать большую историю о теории заговора, действие которой частично происходило в США (стране, в которой я никогда не бывал в то время) и с большим количеством юмора. К сожалению, моему редактору в то время это не понравилось, и он заставил меня внести массу изменений — взяв Например, юмор и американское окружение – к концу которого я почувствовал, что книга перестала быть моей. На обороте есть пошлое фото меня, на вид мне лет 16, сделанное, когда я работал в лондонском журнале hi-fi. Не думаю, что я смогу сейчас читать этот роман.
  "Вот в чем проблема коллекционирования: дело не в качестве, а в количестве. Книга может быть шедевром и продаваться миллионными тиражами и стоить 20 пенсов на рынке коллекционеров, но куча хлама, который едва продается, и существует около пяти экземпляров, будет продаваться за сотни!
  Вы, кажется, осознаете, насколько коллекционными являются ваши книги?
  «Да, ранние книги сейчас стоят целое состояние. Не так много стоят более поздние книги, потому что тиражи большие, но пробные экземпляры все еще достигают больших цен. Я как-то разговаривал с дилером на автограф-сессии в Эдинбурге он купил 40 экземпляров Resurrection Men , которые он хотел, чтобы я подписал. Я спросил его, что он с ними делает, и он сказал мне, что у него есть клиенты для них по всему миру.
  Вас не беспокоило, что он собирался продать их с целью получения прибыли после того, как вы их подписали?
  «Нет, а почему бы и нет? Он был покупателем и купил целую тележку для покупок моих книг». Ну и что? Это позволяет ему жить!
  Вы, кажется, симпатизируете рынку коллекционирования?
  «Я сам коллекционер. Я собрал много первых изданий в твердом переплете с автографами авторов. И если вы спросите меня, почему я это сделал, я не смогу вам ответить. Понятия не имею. Какая разница, если в книге стоит автограф человека, которого вы никогда не встречали?»
  Зависит от того, коллекционируете вы их или нет!
  'Точно! У меня есть несколько ранних Иэна Макьюэна, Мартина Эмиса, Энтони Берджеса, Джорджа Макбета. Некоторые из этих писателей уже умерли. И я скажу вам еще кое-что: когда я подписываю книгу, я никогда не посвящаю ее, потому что на рынке коллекционеров она всегда стоит дороже не посвящаемой. Люди не хотят посвящать копии [Примечание: Ранкин изменил свою позицию по этому вопросу для своих более поздних книг, Set in Darkness и далее, особенно люди просят личные посвящения на сессиях автограф-сессий.]
  Вас интересуют только подписанные экземпляры?
  «Нет, это не обязательно должны быть подписанные экземпляры. Мне нравятся Джеймс Эллрой и Лоуренс Блок, Майкл Коннелли. Мне нравятся, как правило, писатели-мужчины. Не знаю почему — должно быть, это мужская черта. Мне даже нравится Энтони Пауэлл, который написал цикл из 12 романов « Танец под музыку времени» . Интересное Для меня в этой книге главное — структура. Спустя пять лет и пять книг он вводит персонажа, которого вы смутно помните, и этот персонаж встречает рассказчика на улице и говорит: «Помнишь, как мы работали вместе?» И именно эта идея о том, что люди возвращаются в твою жизнь, завораживала меня, потому что именно это и происходит. Пауэлл сказал, что жизнь похожа на «танец, отсюда и название книги».
  Вы пишете серии книг именно из-за Пауэлла?
  «Нет, я не планировал, что «Ребус» станет серией. Просто так получилось. Когда пишешь серию, будут персонажи, которых ты создал пять книг назад, которые снова тебе пригодятся, и тогда тебе придется вспомнить все, что важно для этого персонажа. Боятся ли они летать? «Они любят рыбу с чипсами? Тебе приходится держать в голове целую череду жизней».
  Удалось ли вам совершить какие-либо выгодные покупки?
  «Не думаю. Помню, как однажды я взяла роман Мюриэль Спарк, думая, что это выгодная сделка. Он стоил десять фунтов. Я тогда была студенткой, так что это были большие деньги. Это был «Расцвет мисс Джин Броди» , известная книга. И я подумала: десять фунтов за первое издание в твердом переплете, здорово! Но я узнал, что это была перепечатка и она почти ничего не стоит. Она даже не стоит десяти фунтов, которые я заплатил за нее десять-пятнадцать лет назад!
  «Я никогда не умел находить выгодные сделки или что-то в этом роде. Если бы я подумал: «А давайте поиграем на фондовом рынке», я бы в итоге остался без последней рубашки!»
  В криминальной литературе произведения Агаты Кристи и даже ранние работы Дика Фрэнсиса в настоящее время являются предметом коллекционирования. Они для вас?
  'Нет, не совсем. Я не люблю верховую езду, поэтому не читаю Дика Фрэнсиса. Моя старшая сестра много читала Агату Кристи, но я думал о маленькой английской деревушке и этой маленькой женушке, которая идет и раскрывает убийства, и думал: 'Это возмутительно!' Если бы вы увидели ее идущей по садовой дорожке, вы бы заперли дверь, потому что если бы она переступила порог, вы бы «К третьей главе он уже умрет, так что для меня это не имело никакого смысла».
  СЕРИЯ «ИНСПЕКТОР РЕБУС» – ПЕРВЫЕ ИЗДАНИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
  Knots and Crosses (The Bodley Head, 1987), с белыми форзацами и суперобложкой по цене 10,95 фунтов стерлингов. Hide and Seek (Barrie & Jenkins, 1991), с белыми форзацами и суперобложкой по цене 12,99 фунтов стерлингов.
  Wolfman (Century, 1992), с белыми форзацами и суперобложкой стоимостью 14,99 фунтов стерлингов. (Примечание: это название было позже переиздано (Как Tooth and Nail , изначально для рынка США.)
  Strip Jack (Orion, 1992), с белыми форзацами и 13,99 фунтов стерлингов на суперобложке. Примечание: на некоторых суперобложках этого издания нет цены (ограничение неизвестно). Однако, ценные обложки не так редки, как у Let It Bleed.
  Черная книга (Орион, 1993) с белым форзацем и суперобложкой стоимостью 14,99 фунтов стерлингов.
  Смертельные причины (Орион, 1994), с белые форзацы и 15,99 фунтов стерлингов за суперобложку.
  Let It Bleed (Orion, 1995), с белыми форзацами и 15,99 фунтов стерлингов на суперобложке. Примечание: большинство суперобложк для этого издания не имеют цен (ограничение неизвестно). Во время поиска информации для этой книги единственная цена на суперобложку была найдена самим Яном Рэнкином.
  Let It Bleed (Chivers Press, 2001), крупноформатное издание с отличной от первой суперобложкой Издание в твердом переплете в Великобритании.
  Black and Blue (Orion, 1987), с белыми форзацами и 16,99 фунтов стерлингов за суперобложку. Примечание: было напечатано всего 600 экземпляров в твердом переплете, поскольку акцент был сделан на продажах в мягкой обложке; половина первого тиража в твердом переплете имела цену на внутреннем клапане суперобложки и была гораздо более желанной, чем неценовая (и якобы с обрезанной ценой) суперобложка. Это было подтверждено автором компанией Orion в 2001 году.
  «Висячий сад» (Orion, 1988), с белыми форзацами и суперобложкой стоимостью 16,99 фунтов стерлингов.
  Смерть — это не конец (Orion, 1998), «новелла об инспекторе Ребусе — часть серии повестей «Уголовные дела», под редакцией Отто Пенцлера», белые форзацы с ценой £5,99 на суперобложке. Примечание: в послесловии автора упоминается следующий роман « Мертвые души» .
  «Мертвые души» (Орион, 1999), с белыми форзацами и ценой 9,99 фунтов стерлингов на суперобложке.
  «Set in Darkness» (Orion, 2000), с белыми форзацами и суперобложкой стоимостью 16,99 фунтов стерлингов.
  «The Falls» (Orion, 2001), с белыми форзацами и суперобложкой стоимостью 16,99 фунтов стерлингов.
  «Resurrection Men» (Орион, 2002), с черным форзацем и суперобложкой стоимостью 17,99 фунтов стерлингов.
  «A Question of Blood» (Orion, 2003), с черными форзацами и суперобложкой стоимостью 17,99 фунтов стерлингов, ранние выпуски с пресс-релизом Orion с трехцветной синей боковой полосой внизу слева и разноцветное приглашение на презентацию книги.
  Fleshmarket Close (Orion, 2004), зеленые форзацы, 17,99 фунтов стерлингов на суперобложке, ранние выпуски с пресс-релизом Orion с трехцветной синей боковой полосой внизу слева. Примечание: подписанный ограниченный тираж был выпущен в иллюстрированном футляре; большинство коллекционных выпусков все еще находятся в термоусадочной пленке и, следовательно, в идеальном состоянии/нетронутыми.
  Наименование мертвых (Orion, 2006), белые форзацы, 17,99 фунтов стерлингов на суперобложке, полная строка номеров, включая «1» на странице с информацией об авторских правах, ранние выпуски с двусторонним пресс-релизом Orion с цветным заголовком, информация о рекламном туре (обычно прикрепляется степлером к пресс-релизу) и двусторонняя рекламная карточка «Иэн Ранкин у вас под рукой».
  Exit Music (Orion, 2007), красный форзац, 18,99 фунтов стерлингов на обложке, полная нумерация, включая «1» на странице авторских прав, ранние выпуски с цветным двухсторонним пресс-релизом Orion (было издание эксклюзивно для Waterstones, подписанное Ранкиным с оберточной лентой «Познакомьтесь с Яном Ранкиным – Когда вы выиграете сказочные выходные на двоих в отеле The Witchery Hotel Edinburgh»). Примечание: я намеренно выделил наиболее коллекционные версии последних трех названий Rebus – обзорные экземпляры.
  Exit Music (Торндайк) Core, 2009), крупноформатное издание, твердый переплет, в суперобложке, отличной от стандартного первого британского издания.
  Примечание относительно рекламных заметок: копии книг с оригинальной копией рекламных заметок издателя называются «Review Copies» и часто справедливо считаются ранними выпусками. Легко поспорить, что все произведения Яна Рэнкина, опубликованные Orion, сопровождались рекламными заметками и, вероятно, те, что были опубликованы Century и Headline – последние как романы Джека Харви. Однако о более ранних книгах судить сложнее, и поскольку во время составления этого руководства не было замечено рекламных заметок для ранних названий, они не упоминаются; но это не значит, что их не существует. Все увиденные рецензируемые экземпляры упоминаются в этом руководстве.
  АНТОЛОГИИ РОМАН-РЕБУСОВ
  Ребус:The «Ранние годы» (Orion, 1999), включает в себя «Узлы и кресты», «Прятки», «Зуб и гвоздь».
  Ребус: Годы Святого Леонарда (Орион, 2001), включает Стрип Джека, Черную книгу, Смертельные причины
  Ребус: Потерянные годы (Орион, 2003), включает в себя «Пусть истекает кровью», «Черное и синее», «Висячий сад»
  «Преступления, влекущие за собой смерть » (Орион, 2004), включает в себя «Мертвые души», «Положение во тьме», «Падение» .
  СЕРИЯ «ИНСПЕКТОР РЕБУС» – СБОРНИК РАССКАЗА
  «Хорошее повешение» и другие рассказы (Century, 1992) с белыми форзацами и суперобложкой стоимостью 14,99 фунтов стерлингов.
  Beggars Banquet (Orion, 2002), с фиолетовыми форзацами и 16,99 фунтов стерлингов на суперобложке. Ранние выпуски с пресс-релизом Orion с трехцветной синей боковой полосой слева. Примечание: в обложку для массового рынка также вошла повесть Rebus Death Is Not The End и считается «первой такой», т.е. первый выпуск данной версии книги и поэтому может быть коллекционным в непрочитанном состоянии .
  The Complete Short Stories (Orion, 2005), включает ранее не издававшуюся историю Rebus Atonement , с белыми форзацами и £17.99 на суперобложке. Примечание: хотя книга называется The Complete Short Stories, в ней есть несколько заметных упущений, все из которых можно найти в их оригинальной публикации далее в этой библиографии.
  СЕРИЯ «ИНСПЕКТОР РЕБУС» – ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
  «Шотландия Ребуса: личное путешествие» (Orion, 2005), фотографы Триша Мэлли и Росс Джиллеспи ( The Reader's Digest выпустило 100 экземпляров с пронумерованным отпечатком 6x8 ограниченным тиражом; лишь немногие экземпляры подписаны).
  «Шотландия Ребуса: Личное путешествие» (Orion, 2006), первое издание в мягкой обложке, стандартный формат с Разделы с черно-белыми фотографиями (обложка, формат и презентация совершенно другие, чем в первом издании в твердом переплете в Великобритании), 7,99 фунтов стерлингов за заднюю обложку.
  СЕРИЯ «ИНСПЕКТОР РЕБУС» – КОРРЕКТУРНЫЕ КОПИИ
  «Игра в прятки» (Barrie & Jenkins, 1991), неисправленная корректура на стр./корешке, тираж 400 экземпляров, цвет обложки слегка отличается от цвета первой суперобложки в твердом переплете.
  Вольфман (Century, 1992), неисправленная корректура на обороте.
  Стрип Джек (Orion, 1992), неисправленная пробная версия на стр./зад, пронумеровано 500 экземпляров, иллюстрированная обложка отличается от первого издания в твердом переплете. Примечание: хотя это не рекламировалось как подписанное и пронумерованное ограниченное издание, многие экземпляры были подписаны Ранкиным под номерами ограничений и поэтому являются наиболее желанными экземплярами.
  Strip Jack (Orion, 1993), пробный оттиск для выпуска на обороте. Коричневые и белые картонные обложки с Логотип Orion спереди.
  «A Good Hanging» (Century, 1992), неотредактированная корректура на обороте сборника рассказов.
  Черная книга (Орион, 1993), неисправленная корректура на обороте.
  Mortal Causes (Orion, 1994), неисправленная корректура на обороте.
  Let It Bleed (Orion, 1995), неисправленная корректура на обороте.
  Black and Blue (Orion, 1997), неисправленная корректура на обороте, иллюстрированная передняя обложка (зеленый отпечаток с зеленым заголовком на белом фоне) (обложка). Примечание: подтверждает подлинность книги в твердом переплете, цена которой указана на задней обложке и составляет 16,99 фунтов стерлингов, при этом цена книги в мягкой обложке также указана как 9,99 фунтов стерлингов.
  «Висячий сад» (Orion, 1998), неотредактированная корректура на обороте, черно-белая фотография Рэнкина на белой передней обложке.
  «Висячий сад» (Orion, 1999), стандартный мягкий переплет, «экземпляр для продвинутого чтения», с синими словами на белой картонной обложке.
  Мертвые души (Орион, 1999), неисправленный пробный оттиск на обороте, черно-белая фотография Ранкина на белой передней обложке.
  Dead Souls (Orion, 1999), стандартная мягкая обложка 'Special Book Proof' для первого издания p/back, обложка цвета лайма с заголовками черного цвета. Примечание: эта специальная обложка была выпущена в качестве дополнительной рекламы к первому сериалу Rebus TV с Джоном Ханной в главной роли.
  Set in Darkness (Orion, 2000), неотредактированная пробная версия на обороте, с тем же изображением, что и стандартное первое британское издание в твердом переплете на передней обложке с белым корешком и задней обложкой.
  «The Falls» (Orion, 2001), неотредактированный пробный оттиск на стр./задней стороне, с черной обложкой и фотографией в коробке, идентичной первому британскому изданию в твердом переплете на передней обложке.
  Resurrection Men (Orion, 2002), неотредактированный пробный оттиск на обороте, с черно-белой фотографией Рэнкина на передней обложке, некоторые экземпляры с дополнительной пробной обложкой (четко идентифицированной как таковая) аналогично первому британскому изданию в твердом переплете, за исключением корректурных отметок.
  «Beggars Banquet» (Orion, 2002), неотредактированная корректура на обороте, с той же фотографией на передней обложке, что и первое британское издание в твердом переплете (сборник рассказов).
  «A Question of Blood» (Orion, 2003), неотредактированная корректура на обороте, с той же фотографией на обложке, что и первое британское издание в твердом переплете.
  Fleshmarket Close (Orion, 2004), неисправленная корректура на обороте, с Карта Флешмаркета. Рядом с лицевой обложкой.
  Fleshmarket Close (Orion, 2004), неотредактированный пробный оттиск на стр./обороте, с той же фотографией на передней обложке, что и первое британское издание в твердом переплете.
  «Именование мертвых» (Orion, 2006), неисправленная корректура на обороте, тираж всего 250 экземпляров, дата «18.10.06» красным цветом на черной картонной обложке, изображение части разгаданного кроссворда со словами «Ранкин, Ребус, Есть, Назад».
  Наименование «Мертвые» (Орион, 2006), стандартный пробный экземпляр на стр./конверте в той же иллюстрированной обложке, что и первое издание в твердом переплете.
  «Именование мертвых» (Orion, 2007), пробный экземпляр издания в мягкой обложке, черная обложка с надписью «Rebus is Back», написанной жирными синими заглавными буквами.
  ИНСПЕКТОР РЕБУС ТОРГОВЛЯ МЯГКИЕ ОБЛОЖКИ
  В серию «Инспектор Ребус» издательство Black and Blue ввело торговые обложки . Идея заключалась в том, чтобы предоставить версию по цене ниже 10 фунтов стерлингов нового романа в твердом переплете, но не в мягкой обложке для массового рынка. Все торговые издания в мягкой обложке имеют те же размеры, что и стандартные издания в твердом переплете, т.е. больше обычных книг в мягкой обложке, и выпускаются одновременно с выпусками в твердом переплете. С выпуском Black and Blue торговые издания в мягкой обложке были сильно продвинуты — так как это было первое издание — что означало, что было выпущено всего 600 экземпляров первого издания в твердом переплете. выпущено, половина тиража ушла в библиотеки/книжные клубы, поэтому на внутреннем клапане суперобложки цена не указана. Экземпляры с ценными суперобложками сегодня стоят самых высоких цен.
  
  Стрип Джек (Орион, 1992).
  Черный и синий (Орион, 1987).
  Висячий сад (Орион, 1988).
  Мертвые души (Орион, 1999).
  Действие происходит во тьме (Орион, 2000).
  Водопад (Орион, 2001).
  Воскресшие люди (Орион, 2002).
  Вопрос о Кровь (Орион, 2003).
  Fleshmarket Close (Орион, 2004).
  Наречение имен мертвых (Орион, 2006).
  Exit Music (Орион, 2007).
  
  Примечание относительно выпусков книжного клуба: как правило, выпуски книжного клуба книг Рэнкина не представляют никакой ценности. Однако BCA выпустила набор книг, обычно называемых фанатами «карманными изданиями», которые пронумерованы на обороте суперобложки по месту в серии. Набор стоит отметить, что каждая из них включает специальное введение автора, в котором он излагает свои воспоминания о написании книг, что многим кажется интересным. Полный комплект книг, по крайней мере до Fleshmarket Close или The Naming of the Dead , стоит около £100. Необычно для комплекта книг BCA (три романа Рэнкина о Джеке Харви — непронумерованные дополнения в серии).
  РАННИЕ И ИЗБРАННЫЕ КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ ИНСПЕКТОРА РЕБУСА
  «Ток-шоу» в Winter Crimes 23 (Макмиллан, 1991).
  «В кадре» в сборнике «Winter's Crimes 24» (Macmillan, 1992), твердый переплет с суперобложкой.
  «Trip Trap» в 1st Culprit (Chatto & Windus, 1992), на обороте с иллюстрированной суперобложкой.
  «Well Shot» в издании 2nd Culprit (Chatto & Windus, 1993), на обороте с иллюстрированной суперобложкой.
  «Castle Dangerous» в журнале Ellery Queen , октябрь 1993 г.
  «Облицовка «Выстрел» в «Загадках середины зимы 4» (Литл, Браун, 1994), под редакцией Хилари Хейл.
  «Окно возможностей» в журнале Ellery Queen , декабрь 1995 г.
  «Get Shortie» в Crimewave 2 (TTA Press, 1999), на обороте с изображением пистолета на обложке игральной карты.
  «Лаквитный тест» в EDiT , журнал Эдинбургского университета, выпуск 15, зима 1998/99.
  Примечание: «Кислотный тест» особенно важен, поскольку это был первый ребус проиллюстрировать фотографиями Триши Малли и Росса Гиллеспи. Когда Рэнкин увидел фотографии, он попросил, чтобы все фотографии для его обложки были предоставлены этим дуэтом.
  «Луктурный тест» в журнале Ellery Queen , август 1999 г.
  'Saint Nicked' в двухвыпускном сериале Radio Times (21 декабря 2002 г. – 31 января 2003 г. и 4 – 10 января 2003 г.), двухсерийный рассказ с цветными иллюстрациями. Существуют наборы каждый выпуск подписан Рэнкином в верхней части статьи.
  Примечание: «Святой Никед» впервые был опубликован в одном томе в The Best British Mysteries Vol. 1 (2004).
  'Fieldwork' в Ox-Tales Earth (Profile, 2009), короткий рассказ, первый в серии из четырех антологий для Oxfam (Рэнкин появляется только в первой книге). Рассказ также был опубликован в The Guardian в понедельник 6 июля 2009 года.
  СЕРИЯ «ИНСПЕКТОР РЕБУС» – ОГРАНИЧЕННЫЕ ИЗДАНИЯ
  Висячий сад (Scorpion Press, 1998).
  Банкет нищих (Scorpion Press, 2002).
  Вопрос крови (Scorpion Press, 2003).
  Fleshmarket Close (Scorpion Press, 2004).
  Именование мертвых (Scorpion Press, 2006).
  Примечание: Около 100 экземпляров каждой из книг издательства Scorpion Press были напечатаны в кожаном переплете в четверть оборота, по 16 экземпляров с буквами в каждом издании. run. Первые два экземпляра каждого издания достались Ранкину.
  Knots and Crosses (Orion, 2007), подписанное и пронумерованное ограниченное издание в количестве 1500 экземпляров со специальным введением, ранее не издававшимся «удалённым материалом» и иллюстрированным форзацем. Цветной корешок и обложка в виде спичечного коробка, выпущено в футляре без суперобложки. Примечание: это «коллекционное издание» также было выпущено без подписи без ограничений.
  СЕРИЯ «ИНСПЕКТОР РЕБУС» – СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ В ТВЕРДОМ ПЕРЕПЛЕТЕ ОТ ИЗДАТЕЛЯ И ПРЕССА
  Более подробный снимок желаемых рекламных/пресс-копий более поздних книг «Ребуса», чтобы можно было более полно оценить вставки.
  Вопрос крови (Orion, 2003), первое издание в твердом переплете с черными форзацами и суперобложкой по цене 17,99 фунтов стерлингов. Включает оригинальный пресс-релиз (с трехцветной синей боковой полосой внизу слева), Многоцветное приглашение на презентацию книги (большинство экземпляров подписаны просто «Slainte», нарисованы лица или крестики-нолики).
  Fleshmarket Close (Orion, 2004), первое издание в твердом переплете с зеленым форзацем и суперобложкой за 17,99 фунтов стерлингов. Включает оригинальный пресс-релиз (с трехцветной синей боковой полосой слева), приветственный бланк издательства, приглашение на презентацию книги в белом безадресном переплете конверт, рекламная двухсторонняя иллюстрированная открытка «Иэн Ранкин на кончиках ваших пальцев» и несколько экземпляров с дополнительной более длинной рекламной открыткой с фотографией Ранкина и картой Fleshmarket Close. Примечание: самые желанные экземпляры этих ранних выпусков содержат книгу, приглашение на запуск и открытку Fleshmarket Close, все подписано.
  «Именование мертвых» (Орион, 2006), первое издание в твердом переплете с яркими Желтые форзацы и стандартная суперобложка. Примечание: этот выпуск был напечатан издателем в очень ограниченном количестве, чтобы проверить, действительно ли работают желтые форзацы; с ярко-синим суперобложкой это определенно не сработало, и больше копий не было напечатано!
  РАННИЕ НЕСОБРАННЫЕ КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ
  Ранние рассказы Яна Рэнкина очень коллекционные. Ниже следует путеводитель по рассказам, выпущенным в 1980-х годах.
   «Полдень» в New Writing Scotland, том 2 (Ассоциация шотландских литературных исследований, 1984), стр. на обороте.
  «Вуайеризм» в New Writing Scotland, том 3 (Ассоциация шотландских литературных исследований, 1985), стр. на обороте.
  «Колония» в New Writing Scotland, том 4 (Ассоциация шотландских литературных исследований, 1986), стр. на обороте.
  «Скарабей» в Scottish Short Stories 1986 (Collins, 1986). Примечание: «Скарабей» был переиздан с примечаниями автора и эссе в Working Words под редакцией Валери Торнтон (Hodder & Stoughton, 1995).
  «Территория» в шотландских рассказах 1987 года (Коллинз, 1987).
  «Стена» в сборнике PEN New Fiction, том 2 (Квартет, 1987), под редакцией Аллана Мэсси.
  «Мой день покупок» в журнале Ellery Queen , ноябрь 1988 г.
  РАЗНЫЕ КОРОТКИЕ РАССКАЗЫ
  «Приговорён к смерти» в книге «Новые преступления Констебля 1» (Констебль, 1992).
  
  «Видеоотвратительное» в фильме «Констебль. Новые преступления 2» (Констебль, 1993).
  «Глубокая дыра» в London Noir (Serpent's Tail, 1994), под редакцией Максима Якубовского.
  «Кто-то добрался до Эдди» в фильме «Третий виновник» (Чатто и Виндус, 1994).
  «Приключения няни» в фильме «Нет алиби» (Ringpull, 1995).
  «Естественный отбор» в книге Fresh Blood (The Do Not Press, 1996) под редакцией Майка Рипли и Максима Якубовски.
  «Принципы в бухгалтерском учете» в «25 лучших детективных и криминальных историях года», том 5 (Кэрролл и Граф, 1996).
  «The Wider Scheme» в журнале Ellery Queen , август 1996 г.
  «Неизвестные удовольствия в середине времени» (Не нажимайте, 1998).
  «Спина змеи» в сборнике «Загадки середины зимы» (Little, Brown, 1995) под редакцией Хилари Хейл.
  «Герберт в движении» в книге «Идеальный преступник» (издательство Severn House, 1996), под редакцией Мартина Эдвардса.
  «Повешенный» в Журнал Ellery Queen , сентябрь/октябрь 1999 г.
  «Скажи мне, кого убить» в сборнике «Таинственные удовольствия » , посвященном 50-летию Ассоциации писателей-криминалистов (Литтл, Браун, 2003).
  «Driven» в Crimespotting – An Edinburgh Crime Collection (Polygon, 2009). Твердый переплет в суперобложке.
  «Это кинжал?» The Times – Saturday Review , суббота, 18 июля 2009 г.
  ДРУГИЕ РОМАНЫ
  Потоп (Полигон, 1986).
  Потоп (Орион, 2005), новое переиздание в красно-черной суперобложке и специальный
  Введение Рэнкина.
  «Потоп» (Орион, 2005), неотредактированный корректурный оттиск с черно-белой фотографией Рэнкина на обложке и сокращенная версия нового введения.
  Потоп (книги с крупным шрифтом издательства Ulverscroft), крупный шрифт издательства Charnwood.
  Сторож (Бодли-Хед, 1988).
  Watchman (Орион, 2003), новая переизданная версия с черным и белая суперобложка и специальное вступление Ранкина.
  Watchman (Orion, 2003), неисправленный Bound Proof, с той же обложкой, что и переиздание в твердом переплете в Великобритании.
  Watchman (Orion, 2003), пробный оттиск переиздания в Великобритании в мягкой обложке, цветная фотография автора на обложке, а также название книги.
  Westwind (Barrie & Jenkins, 1990), с белыми форзацами и суперобложкой стоимостью 11,95 фунтов стерлингов (некоторые экземпляры с рецензионной этикеткой дистрибьютора) на ffep).
  Westwind (Барри и Дженкинс, 1990), неисправленная корректура на обороте.
  Doors Open (Orion, 2008), £18.99 на суперобложке. Примечание: Doors Open изначально был выпущен в сокращенном формате в New York Times Magazine , 15 выпусков с 13 мая 2007 года по 19 августа 2007 года, и упоминается здесь специально, потому что история немного отличается.
  Холодная голова (Orion, 2009), 'Quick Reads' оригинал в мягкой обложке повесть, 1,99 фунта стерлингов на задней обложке.
  «Жалобы» (Orion, 2009), неотредактированный рукописный вариант с цветными рекламными заметками и цветной обложкой.
  «Жалобы» (Orion, 2009), 18,99 фунтов стерлингов на суперобложке.
  СЕРИЯ NON-INSPECTOR REBUS – ОГРАНИЧЕННЫЕ ИЗДАНИЯ
  Adventures in Babysitting (Scorpion Press, 1995). Существуют как ограниченные пронумерованные издания, так и буквенные издания (см. примечания к изданию Scorpion Press в разделе «The Серия «Инспектор Ребус» – ограниченный тираж).
  «Герберт в движении» (Revolver, 1997) включает в себя три других рассказа, изданных тиражом 250 экземпляров в зеленых обложках с фотографией Эдинбургского замка, прикрепленной на обложке. Объем 64 страницы.
  Doors Open ( New York Times Magazine , 15 выпусков с 13 мая 2007 г. по 19 августа 2007 г.). Это более ранняя, сокращенная версия финального романа в твердом переплете.
  Двери открываются (Скорпион) Press, 2008), первые 80 пронумерованных экземпляров/16 специально переплетенных экземпляров с благодарственной запиской Дениз Мина.
  ГРАФИЧЕСКИЕ РОМАНЫ
  Dark Entries (Titan, 2009), предварительный пробный оттиск в картонной упаковке. Примечание: по сути, это пробный оттиск DC USA. Однако несколько копий были отправлены в Titan для внутренних целей.
  Dark Entries (Titan, 2009), с Вертером Делл'Эдера в цветных иллюстрированных плакатах (некоторые копии в термоусадочной пленке).
  ВКЛАДЫ В ДОКУМЕНТАЛЬНУЮ ЛИТЕРАТУРУ
  Studio Life (Павильон, 2008), Джек Веттриано. Предисловие Яна Рэнкина, твердый переплет с суперобложкой, некоторые экземпляры с рекламным принтом 8x6. Примечание: существуют экземпляры, подписанные Веттриано и Рэнкином, обычно подписанные отдельно в разных местах.
  ЙЕН РАНКИН ПИШЕТ В РОЛИ ДЖЕКА ХАРВИ
  Охота на ведьм (Заголовок, 1993).
  Кровоточащие сердца (Заголовок, 1994).
  Кровавая охота (Заголовок, 1995).
  «Кровавая охота» (Headline, 1995), неотредактированный пробный оттиск в синей обложке с черной рамкой сверху и снизу обложки.
  Романы Джека Харви (Орион, 2000), омнибусное издание, с полной нумерацией на странице с авторскими правами.
  Witch Hunt (Chivers Press Ltd, 2002), крупноформатное издание. Важное примечание: я говорил с Рэнкином и редакторами/пиарщиками в Hodder/Headline, и было предложено что существует от 1000 до 3000 экземпляров первого британского издания романов Джека Харви, что не оправдывает завышенных цен на коллекционном рынке — будьте осторожны.
  ИЗБРАННЫЕ РАЗНЫЕ РАБОТЫ
  В сборник «Шотландский роман с семидесятых годов» , составленный Г. Уоллесом и Р. Стивенсоном (Издательство Эдинбургского университета, 1993 г.), включено эссе Рэнкина «Намеренная хитрость Мюриэль Спарк».
  Пропавшие без вести: преступление Антология Ассоциации писателей (Констебль, 1998), под редакцией Мартина Эдвардса, предисловие Яна Рэнкина.
  Ian Rankin Presents Criminal Minded (Canongate, 2000), первый выпуск на стр./конце, Rankin дает введение к рассказам Эндрю Ваксса, Энтони Бурдена, Джона А. Джексона, Дугласа Э. Винтера и Джима Саллиса. Небольшое карманное издание с ценой на обложке 1 фунт стерлингов на белой картонной иллюстрированной обложке.
  Тридцатый Юбилей Ассоциации шотландских издателей: празднование (Ассоциация шотландских издателей, 2004 г.) с участием Рэнкина.
  One City (Polygon, 2005), только на стр./корешке, авторы Александр Макколл Смит, Йен Рэнкине и Ирвин Уэлш, с предисловием Дж. К. Роулинг. Примечание: существуют экземпляры с подписями нескольких авторов.
  Stranded Вэла Макдермида (Flambard Press, 2005), рассказ на обороте антология с предисловием Яна Рэнкина.
  Rebus (специально выпущенный для The Scotsman компанией Orion, 2007), «Эксклюзивная сувенирная книга в мягкой обложке, посвященная 20-летию инспектора Ребуса», с кратким вступлением из книги Beggars Banquet и рассказами «Trip Trap», «Playback» и «The Dean Curse», а также фрагментом (вступление и глава первая) из книги Naming of the Dead . С иллюстрированной обложкой.
  Любимая вещь Ребуса, Путеводитель Deuchars по пабам Эдинбурга (Orion, 2007), только на обороте, с предисловием Яна Рэнкина.
  Стихи Роберта Бернса (Penguin Classics, 2008), твердый переплет, издано без обложки, синие иллюстрированные обложки. Стихи, выбранные Яном Рэнкином, со специальным вступлением.
  Dads – A Celebration of Fatherhood от Britain's Finest and Funniest (Эбери, 2008). Под редакцией Сары Браун и Джилл Макнил
  
  ПРИЛОЖЕНИЕ D
  ЯН РАНКИН: ИНТЕРВЬЮ В ОКСФОРДСКОЙ КОЛЛЕГИИ АДВОКАТОВ
  Следующая часть — это немного забавного, собранного из различных интервью, которые я провел с Яном Рэнкином в Эдинбурге и Лондоне. Я построил часть вокруг собственного риторического обсуждения относительно возможного сожжения оригинальной рукописи « Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Роберта Льюиса Стивенсона, предмета, который интересен и Рэнкину, и мне обсуждали. Однако мы все же — чаще всего — переходим к разговору о повести Стивенсона в более общем плане каждый раз, когда встречаемся, и в связи с романами «Ребус» тоже.
  Одно интервью начинается с того, что я заявляю, что на этот раз мы не будем говорить о Стивенсоне, и на это у нас ушло меньше пяти минут.
  Стивенсон был интересным человеком и представлял большой интерес для Рэнкина. и я. Тот факт, что первые два романа Рэнкина из серии «Ребус» во многом обязаны «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона , должен быть достаточным оправданием для следующего эпизода самоуспокоения от нас, двух литературных энтузиастов, и, конечно, для случайного дополнительного понимания, которое он дает относительно прошлого детектива-инспектора Джона Ребуса.
  ДЕЛО ДЖЕКИЛЛА И ХАЙДА
  с Яном Рэнкином
   «Если вы метите высоко, то работа займет больше времени; и она не будет такой успешной, как если бы вы метили низко и спешили».
  Роберт Льюис Стивенсон в письме писателю и критику Эдмунду Госсу за три дня до публикации « Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» .
  
  Пешеходы ходят сгорбившись, в темноте, за поднятыми воротниками пальто и толстыми шерстяными шарфами. Я в Старом городе Эдинбурга, Место причудливое днем, готически беспокойное ночью, так что я не собираюсь долго торчать в темноте. Мне предстоит интересная поездка через весь город: от Каслхилла, вниз по крутой Норт-Бэнк-стрит и через Принсес-стрит-Гарденс, затем вверх в Новый город, вдоль Джордж-стрит, вниз по Касл-стрит и, наконец, налево на Янг-стрит к Оксфорд-бару. Это извилистый и поворотный путь, вниз и ходить пешком, но, по крайней мере, это поддерживает кровообращение в холоде!
  Oxford Bar был теперь знаменитым пабом вымышленного детектива-инспектора Джона Ребуса, и где я должен был взять интервью у его создателя, одного из самых известных современных писателей Шотландии, Яна Рэнкина. Но мы не просто хотели поговорить о Джоне Ребусе, мы хотели обсудить еще одну тему, представлявшую общий интерес: написание — и сжигание – оригинальной рукописи шедевра Роберта Льюиса Стивенсона « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» .
  Книга представляет интерес по многим разным причинам. В чем мы оба сходимся, так это в идее, что действие оригинальной рукописи происходит в Эдинбурге, а не в Лондоне (главное место действия в изданной книге). Но было еще кое-что, что меня очаровало: возможно, оригинальная рукопись Джекила и Хайд намекнул на то, что сам Стивенсон видел, слышал – был свидетелем – когда гулял по Старому городу Эдинбурга в свои университетские дни, или, скорее, ночи. В то время Стивенсон был известен как «человек в бархатной куртке» среди некоторых женщин ночи, и, на мой взгляд, вполне возможно, что сожжение оригинальной рукописи «Джекилла и Хайда» имело более зловещую причину, чем Жена Луи утверждает, что он упустил аллегорию из своей собственной истории.
  Могла ли оригинальная история вовлечь Стивенсона в реальное дело об убийстве, которое было окутано тайной с викторианских времен? Хм, да, воображение человека может легко разыграться, так что есть о чем поговорить, и мне нужна трезвая голова Йена Рэнкина, чтобы прояснить такие вопросы.
  Когда я иду по улицам Эдинбурга, Описание Лондона из «Джекила и Хайда» приходит мне на ум, и я поражаюсь, насколько совершенным является описание Эдинбурга спустя все эти годы: «За углом от переулка находилась площадь старинных, красивых домов, которые теперь по большей части пришли в упадок, превратившись в квартиры и комнаты для людей всех сортов и состояний: граверов карт, архитекторов, сомнительных юристов и агентов». малоизвестных предприятий.
  Я размышляю об «агентах темного предприятия» . Будучи молодым писателем, Стивенсон стал соавтором пьесы под названием «Дьякон Броди» . Днем Броди был джентльменом-краснодеревщиком, но ночью у него была гораздо более темная сторона… в истории Стивенсона определенно было много скрытого.
  Предполагается, что Стивенсон создал Джекила и Хайда на основе двойственной личности Броди, что, возможно, является естественным развитием его оригинальной пьесы? Ну, я и, возможно, Рэнкин верим немного больше. «Один дом... второй от угла, все еще был заселен... и у двери этого дома, которая носила на себе отпечаток богатства и комфорта, хотя теперь была погружена во тьму, за исключением веерного окна, мистер Аттерсон остановился и постучал. Дверь открыл хорошо одетый пожилой слуга».
  По сей день Старый город Эдинбурга представляет собой смесь богатства и бедности: старый развалюха виниловых пластинок стоял заброшенным, а в квартире над ним большая люстра освещала комнату и, по-видимому, улицу внизу. Может быть, кто-то из высокооплачиваемых дружков гангстера «Большого Джера» Кафферти владел квартирой, размышляю я про себя.
  Я пересекаю Принсес-стрит-гарденс, по пути бросая взгляд на станцию Уэверли. «… на мгновение туман совсем рассеялся, и «Слабый луч дневного света пробивался сквозь клубящиеся венки… которые никогда не гасли и не разжигались вновь, чтобы противостоять этому скорбному вторжению тьмы… словно район какого-то города в кошмаре».
  Я иду по направлению к Новому городу. Прохожие идут туда-сюда, пряча свои личные дела глубоко под толстыми зимними пальто. Это Эдинбург для тебя, личные – застенчивые – чувства заперты; но в этом нет ничего плохого. Я как-то завидую этому.
  Холод, словно легкое прикосновение дождя, пробирает меня до костей, пока я иду по Принсес-стрит, вверх по Джордж-стрит и далее к бару Oxford, расположенному в двух шагах от бывшего дома Стивенсона на Хериот-роу.
  Когда я подошел к указанному адресу, туман немного рассеялся. и показал... грязную улицу, дворец джина, дешевую французскую забегаловку, магазинчик для розничной продажи пенни-чисел и двухпенсовых салатов, множество оборванных детей, сгрудившихся в дверях, и множество женщин разных национальностей, выходящих с ключом в руке... чтобы выпить стаканчик; и в следующий момент туман снова опустился на эту часть, такой же коричневый, как умбра, и отрезал его от его черного окружения. Это был дом любимого произведения Генри Джекила...'
  Я вхожу в паб и тут же оказываюсь у бара. Ян Ранкин оборачивается и улыбается. «Привет», — говорит он. Мы жмем руки. Он славный парень: он покупает мне выпивку! Мы проходим в заднюю комнату, садимся и начинаем разговор:
  «У Эдинбурга раздвоение личности?» — спрашиваю я.
  «Да», — начинает Рэнкин. «До 18 века это было очень демократичное город. Богатые и бедные жили бок о бок в Старом городе, который был довольно узким районом. Богатые люди устали от этого и построили Новый город, который в то время был отделен от Старого города Нор-Лохом, который сейчас называется Принсес-стрит-гарденс. Между богатыми и бедными существовал физический барьер, и это было началом Джекилла и Хайда в городе. Это был город, который имел публичное лицо и личный порок».
  «Тебя привлекает темная сторона прошлого города, не так ли?» — рискну я.
  «Меня всегда привлекала темная сторона», — говорит Рэнкин, потягивая свою пинту в 80 шиллингов. «Так работает мой разум. Мне нравится все это темное в Эдинбурге, и я вижу это и в современном городе. А когда я был студентом, я вставал и шел в центр города, где были все библиотеки и университет, и я видел туристический Эдинбург, а затем ночью возвращался в жилой комплекс, где я жил.
  «Первые несколько книг в серии были о той стороне Эдинбурга. Это было немного похоже на то, как если бы вы бросили камень в пруд и наблюдали, как расходятся круги. Я думал, что криминальные романы — хороший способ рассказать о современной Шотландии, «Итак, я начал говорить об индустрии, политике, фанатизме, религиозном расколе, и каждая книга пытается добавить к этому небольшой кусочек мозаики, а также добавить еще немного мозаики к, как мне кажется, интригующему персонажу Джона Ребуса».
  «Значит, книги в той же степени посвящены Эдинбургу, что и Джону Ребусу?»
  «Я начал читать книги «Ребус», чтобы попытаться понять Эдинбург, и я все еще пытаюсь понять это! И я вижу, что для приезжего постороннего город кажется очень холодным местом — психологически холодным, духовно холодным. Очень трудно попытаться узнать людей. Они очень сдержанные, очень застенчивые. Это очень сложный город, чтобы попасть внутрь. Везде памятники, некоторые великим писателям, которые я находил очень удушающими, когда только начинал, потому что Я всегда был в их тени».
  «Вы имеете в виду тени великих писателей прошлого Эдинбурга?»
  «Да. Я не мог от них сбежать. Когда вы приезжаете в Эдинбург, вы прибываете на станцию Уэверли, названную в честь романа Скотта. Затем в Принсес-стрит-гарденс есть этот огромный памятник и статуя Скотта. Вы заходите в паб «Джекилл и Хайд»: вы проходите мимо статуи Шерлока Холмса, потому что сэр Артур Конан Дойл тоже был шотландцем. Эти ребята всегда там, заглядывают через плечо. Мне казалось, что все, что можно было написать об Эдинбурге, уже написано. Что больше нечего сказать.
  «А потом появился «На игле» . И важность этого романа заключалась в том, что он показал широкой публике, что в Эдинбурге есть нечто большее, чем просто прошлое. Внезапно Эдинбург не обязательно должен был быть весь в статуях, памятниках, в тви, тартане, песочном печенье и волынках. И вместо того, чтобы говорить о замке и всем остальном, можно было бы говорить о бедности и безработице, о различных схемах помощи людям — о проблемах с наркотиками. О том, что было в городе, но не в его центральной части; внезапно весь город был замечен. Поэтому то, что турист «не видит, что когда они приезжают в Эдинбург, их рассматривают. И в этом вся суть Эдинбурга: он пытается скрыть от вас свою истинную сущность. Даже во время фестиваля вы не сможете почувствовать вкус настоящего города».
  «Есть ли одна книга, которая описывает Эдинбург?» — спрашиваю я, выуживая Джекила и Хайда.
  "Нет ни одной книги, которая бы описывала Эдинбург, нет. Вам, вероятно, придется прочитать Trainspotting, The «Расцвет «Мисс Джин Броди» и «Сердца Мидлотиана» сэра Вальтера Скотта. Но если вы хотите проникнуть в психологию Эдинбурга, вам придется обратиться к книге, действие которой происходит не там: « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» , которая на самом деле происходит в Лондоне, но на самом деле об Эдинбурге».
  Ах, да. Это моя реплика. «Горизонт в рассказе Стивенсона — это горизонт Эдинбурга, а не викторианского Лондона» горизонт.
  «Почти мощеные улицы, закоулки, шотландский туман и все остальное, да, я согласен. А еще Джекилл — шотландское имя. В Шотландии много людей с фамилией Джекилл».
  "А как насчет легенды о том, что Стивенсон бросил в огонь оригинальную рукопись романа? Как вы думаете, действие оригинальной сожженной истории происходило в Эдинбурге, а Фанни — жена Стивенсона — сказал ему не делать этого...'
  «… потому что он никогда не сможет вернуться туда? Конечно. Конечно, он никогда не возвращался… «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — самый важный шотландский роман всех времен. Это тот, к которому шотландские писатели возвращаются снова и снова. И две половины персонажа — Джекил и Хайд — для меня, когда я живу здесь, подводят итог всему. Это «Имущих и неимущих. На поверхности это выглядит очень мягко, исторически и культурно, но под поверхностью кипят все эти разочарования и гнев».
  «Это очень интересно. Я никогда не считал это гневным романом».
  «Да, темные инстинкты присутствуют. И физически роман суммировал Старый город и Новый город. Новый город был построен для того, чтобы там жили все богатые люди, потому что Старый город был местом, где жили все бедняки. Так что физически и психологически у вас все это есть там. И он все еще существовал в 1980-х, когда я написал первую книгу «Ребус». Я на самом деле думал, что перепишу «Джекилла и Хайда» как полицейский роман, что я и сделал с «Узлами и крестами». И никто этого не понял. Никто не понял, что я пытался сделать. Поэтому я снова переписал книгу, и она стала «Hide and Seek» , второй роман серии «Ребус». Я использовал слово «Hide» в названии и цитировал книгу Стивенсона, но никто все равно не понял! Мои книги серии «Ребус» всегда были о том, как я пытаюсь понять Эдинбург, и первые две книги были началом этого процесса, включая самую значимую книгу о городе».
  «Я заметил, что вы использовали многие из тех же фамилий, что и Джекилл и Хайд в «Прячьи и Seek , такие как Poole, Enfield, Carew, Edward and Hyde, oh yeah, and Utterson. Я могу оценить глубину влияния.' (Я также отметил, что модель, сделанная для Человека-волка (серийного убийцы) в Tooth and Nail, не отличалась от обезьяноподобного Хайда актера Фредерика Марча ( Доктор Джекилл и мистер Хайд , 1932) и Хайда, изображенного в знаменитом иллюстрированном издании Bodley Head 1930-х годов «Джекилл и Хайд» ; так что, возможно, для Ранкина это еще одно влияние Джекила и Хайда, хотя и в связанном с кино смысле…)
  Мне вспоминается известная цитата из романа Стивенсона: «Если он мистер Хайд, — подумал он, — то я буду мистером Сиком». Неужто это Ребус искал детоубийцу, который прятался в тенях? Да, убийца играет в прятки. Детская игра и, по-видимому, одна из любимых в юности Стивенсона. Поэтому было интересно искать дьявольского мистера Хайда в рассказе Стивенсона. Было что-то скрытое, что-то, что действительно скрывалось внутри рассказа, что-то, что Луи хотел изгнать. Его жена боялась этого экзорцизма, отсюда и объяснение сожжения оригинальной рукописи! Но подождите-ка, разве важные бумаги — письма — не были сожжены ближе к концу «Джекила и Хайда» ? «В камине лежала кучка серого пепла, словно сгорело много бумаг». Было ли это признанием Стивенсона в сожжении оригинальной рукописи?
  «Фанни не понравилась оригинальная версия», — говорит Рэнкин. «Возможно, она нашла ее слишком гротескной или слишком мелодраматичной. Он ее сжег? Мне хотелось бы думать, что он ее спрятал, и она ждет, когда ее найдут. Но он был в таком состоянии, что, вероятно, «Подожгите его».
  Я не думаю, что Рэнкин читает между строк так же много, как я, но у Джекила и Хайда есть секреты, которые мы никогда не сможем раскрыть; как и у самого Эдинбурга.
  Рэнкин прорвался сквозь мои мыслительные процессы. «Видите ли, когда Ребус был молодым, ему наверняка рассказали о Дьяконе Броди. Он был одним из главных вдохновителей романа. Днем Броди был членом истеблишмента но ночью он был грабителем и угонщиком и в конце концов был повешен на виселице, которую сам помогал делать, потому что он был еще и ремесленником.
  «Первые несколько книг в серии «Ребус» были посвящены исследованию этой стороны Эдинбурга. Но затем я пошел дальше, потому что понял, что криминальный роман — отличный способ рассказать о Шотландии, о ее политике ( Let It Bleed ), о ее нефтяной промышленности ( Black and Blue) ), его религиозное разделение. Поэтому каждая книга — это часть более широкой головоломки, а также дальнейшее исследование этого интригующего персонажа, которым является Джон Ребус.
  «Вы упомянули, что ваши первые две книги «Ребус» были о Джекилле и Хайде, которые связаны с Эдинбургом. Но были ли они также связаны с Джекиллом и Хайдом, когда речь шла о Ребусе?
  «В первой книге Ребусу было 40 лет, и мне пришлось дать ему прошлое. Он был женат, имел ребенка, а также был очень близок с кем-то еще в прошлом. Это было что-то вроде «Джекилла и Хайда», потому что персонаж Хайд был для него почти братом, но он – Хайд – вырос, чтобы ненавидеть Ребуса и попытаться убить его. «То есть вся первая книга была сознательно основана на «Джекилле и Хайде»?
  «Да. Другой важный аспект был, это «тот факт, что Ребус был частью SAS, и частью подготовки к этому была психологическая война, и это было очень травмирующим. Так что Ребус и этот персонаж Хайд были вовлечены в это: они прошли через это обучение вместе – и вот тут Хайд начинает думать, что Ребус его продал, и пытается убить его».
  «Интересно, что вы так много придали Джекилу. и Хайд . Что на самом деле привлекает вас в этой истории?
  «Это не только «Джекилл и Хайд» — мне нравятся и другие романы Стивенсона, например, «Властелин Баллантрэ» и «Плотина Гермистона» , все эти темные вещи. Но в «Джекилле и Хайде» есть что-то особенное : это в каком-то смысле простая история, и все же это история трансформации, которая до сих пор находит отклик у людей. У каждого есть темная сторона «И это интересно, и следующим шагом будет дальнейшее изучение преступников и того, как они становятся таковыми, поэтому в этой истории так много всего».
  «Но верите ли вы в историю о сожжении оригинальной рукописи, или, как вы предполагаете, он ее вообще не сжег?»
  «И то, и другое — прекрасная история, в которую стоит верить, но есть и другие замечательные истории, основанные на Джекилле и Хайд. Мне нравится история о том, что когда он был ребенком, у него [Стивенсона] в спальне была мебель, сделанная на самом деле Дьяконом Броди, и няня рассказывала ему историю Дьякона Броди снова и снова, как сказку на ночь. Неудивительно, что он вырос с извращенным и извращенным воображением!
  "Стивенсон всегда страдал от кошмаров. Они начались еще в детстве, когда он рос в Хериот-Роу, что в двух улицы от того места, где мы сейчас находимся! Один из кошмаров Стивенсона в детстве был связан с настоящим волшебником Майором Томом Вейром. Уважаемый проповедник, Вейр шокировал своих прихожан, признавшись, что он практикует скотоложество и инцест. Вейр и его сестра Джин были приговорены к удушению и сожжению на костре в 1670 году, а няня Стивенсона «Камми» пугала его жуткими историями о «Вейр!»
  
  Когда я анализирую историю Джекила и Хайда, я нахожу несколько интересных вещей. Первое — это количество выпитого вина или, по крайней мере, вылитого разными персонажами! Есть много ссылок на потребление вина, чрезмерное употребление спиртного, например, пьяница, который «рассуждает сам с собой о своем пороке…» Но внутренняя тайна Джекила и Хайда была не об алкоголе, не так ли?
  «Меня начали пытать с муками и томлениями, как у Хайда, борющегося за свободу; и наконец, в час моральной слабости, я снова... проглотил преобразующий напиток". Если мы заменим "напиток" на "наркотик", а затем рассмотрим "мучительные... муки тоски" как форму резкого отказа от наркотиков, мы вполне можем открыть очень зловещую главу в истории и, вполне возможно, в жизни ее автора!
  Доктор Генри Джекилл становится пристрастился к собственному наркотику. Когда он впервые его принимает, он описывает экстремальные ощущения от превращения в мистера Хайда как нечто не столь неприятное, как можно было бы подумать поначалу: «В моем ощущении было что-то неописуемо новое и, благодаря своей новизне, невероятно сладкое».
  Любой наркотик изначально имеет такой эффект, и Джекилл признается в начале своей глупости: «… Это было «Обыкновенное тайное лето, когда я наконец пал перед натиском искушения».
  Может ли это быть действительно Хайд в Стивенсоне, говорящий – человек в бархатной куртке? Я думаю, что нет. Ну, не о себе, во всяком случае – возможно, старый университетский друг, человек, который зашел в искушениях жизни гораздо дальше, чем Стивенсон, человек, который – как Генри Джекилл – поверил бы свои грехи старому школьному другу (доктору Лэньону в книге; Стивенсон в реальной жизни?): «Я намерен отныне вести жизнь крайнего уединения; вы не должны удивляться и не должны сомневаться в моей дружбе, если моя дверь часто закрыта даже для вас. Вы должны позволить мне идти своим собственным темным путем. Я навлек на себя наказание и опасность, которые не могу назвать. Если я главный из всех грешников, я также главный из страдальцев. Я не мог подумать, что на этой земле есть место страданиям и ужасам, столь невыносимым; и вы можете сделать только одно... чтобы облегчить эту судьбу, и это - уважать мое молчание».
  Два человека разделяют – страдают – ужасную тайну доктора Джекила, и один из них умирает, узнав о ее фактах. Мы знаем, что Стивенсон проснулся от лихорадочного сна, чтобы написать «Странную историю доктора Джекила и мистера Хайда» в темпе (30 000 слов за три дня, очевидно). Была ли эта спешка решительным толчком к изгнанию из себя прошлого эпизода в его собственной жизни, с которым ему теперь нужно было столкнуться? Чувствовал ли он себя виноватым из-за того, что не смог помочь бывшему другу, который впал в немилость? Который должен был быть «близок к… наркотикам» и который покончил с собой – как Генри Джекилл – в качестве искупления за то, что он сделал под этим ужасным влиянием?
  Этого не может быть исключено, но это не может быть доказано. Однако, интересно рассуждать, не так ли? Я делюсь своими мыслями с Рэнкином.
  «Я говорю о Джекиле и Хайде в документальном фильме BBC4 и обсуждаю причины, по которым действие происходит в Лондоне», — говорит он. «Роберт Льюис Стивенсон думал о настоящем докторе, Джоне Хантере, который был шотландцем. Его дом находился на Лестер-сквер. В книге Стивенсон дает описание дома Джекилла, и он идентичен дому Хантера. Но Хантер был темным человеком: он принимал трупы у задней двери для осмотра, и тому подобное.
  Каждый раз, когда мы с Рэнкином встречаемся, мы любим говорить о Джекиле и Хайде. Что добавляет дополнительную интригу наследию новеллы, так это тот факт, что спустя два года после ее написания театральная постановка имела огромный успех на лондонской сцене во время Джека Потрошитель убивает. Главный герой был настолько убедителен в своей роли, что его даже подозревали в том, что он сам Потрошитель! Этого Стивенсон не мог предсказать, но это позволяет нам поразмышлять, знал ли он двойника Потрошителя на задворках Старого города Эдинбурга и изменил ли место действия на Сохо, Лондон (но, к сожалению, не на лондонский Ист-Энд) в финальном романе.
  К сожалению, я ушел немного переборщил, так как Рэнкин грустно качает головой. «Нет, в Эдинбурге не было убийств Потрошителя — только Берк и Хэр, о которых РЛС написал короткие рассказы. Хотя происходило много других мрачных вещей… Я думаю, еще одна причина, по которой Стивенсон поместил действие книги в Лондон, заключается в том, что он не хотел, чтобы читатели отождествляли Джекила с автором — РЛС исследовал свою собственную «темную сторону», когда молодой человек на улице Эдинбурга. А может быть, Фанни слишком много видела своего мужа в этой истории, и из-за этого места поменялись местами».
  Ну да, может быть, все было так просто…
  
  «Почти год спустя, в месяце 18-го, Лондон был потрясен преступлением исключительной жестокости, которое стало еще более примечательным из-за высокого положения жертвы. Подробности были немногочисленны и поразительны».
  Роберт Льюис Стивенсон, Странный Дело доктора Джекила и мистера Хайда
  
  ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ЗАМЕТКИ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
  произведений Яна Рэнкина (авторские права принадлежат Яну Рэнкину) использованы с разрешения автора.
  «Шотландия Ребуса: личное путешествие» (Орион, 2005), Ян Ранкин, фотографы Триша Мэлли и Росс Гиллеспи
  Похищенный (Cassell & Co Limited, 1886), Роберт Льюис Стивенсон
  Катриона (Cassell & Co Limited, 1893), Роберт Льюис Стивенсон
  Баллады (Cassell & Co Limited, 1890), Роберт Льюис Стивенсон
  Эдинбург: Живописные заметки (1879) , Роберт Льюис Стивенсон (Pallas Editions, 2001), использованные при исследовании этой книги
  Полное собрание рассказов (издание к столетию), Роберт Льюис Стивенсон, под редакцией Яна Белла, Mainstream Publishing Company (Эдинбург) Ltd совместно с The Scottish Arts Council (2 тома, 1993)
  Расцвет мисс Джин Броди (Макмиллан, 1961), Мюриэль Спарк
  Частные воспоминания и признания оправданного грешника , Джеймс Хогг (Лонгман, Херст, Риз, Орм и Грин, 1824)
  Полное собрание сочинений о Шерлоке Холмсе , Артур Конан Дойл (Vintage Classics, 2009) (издание к 150-летию со вступительным словом П.Д. Джеймса)
  Стихи Роберта Бернса – избранные и с предисловием Яна Рэнкина (Penguin Classics, 2008)
  ИНТЕРВЬЮ С ЯНОМ РАНКИНОМ, ПРОВЕДЕННЫЕ АВТОРОМ
  Февраль 2000 г., 11 ноября 2000 г., 14 января 2002 г., март 2002 г., 27 августа 2003 г., 22 сентября 2004 г., 5 ноября 2004 г., 11 августа 2005 г., 26 июля 2009 г., 19 августа 2009 г., 20 августа 2009 г., 4 сентября 2009 г.
  
  ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
  Лкак Йен Ранкин, я верю в счастливую случайность. Во время написания этой книги было больше счастливых совпадений, чем я мог бы когда-либо пожелать, от малого — Ребус ставит рок -н-ролльный цирк Rolling Stones ( Висячий сад ), что я сделал несколькими часами ранее — до большого — сидя рядом с шотландцем в лондонском пригородном поезде и читая тот же роман Ребуса и, следовательно, узнать его мнение о сериале и Эдинбурге и завязать дружбу.
  Все это вызвало бы улыбку на лице Рэнкина, я уверен. Вся серия «Ребус» — это прозорливость, случайность, синхронность, совпадение, называйте как хотите. Это про людей, которые входят и выходят из нашей скромной жизни, влияют и формируют ее к лучшему или к худшему (да, именно то, о чем серия «Ребус») объятия – хотя Ребус в это не верит!).
  Я хотел бы выразить благодарность всем людям, которые оказали мне небольшую помощь в написании этой книги.
  
  Крейг Кейбелл
  Блэкхит, Лондон
  Июнь 2009 г.
  
  ОБ АВТОРЕ
  Сraig Cabell был внештатным журналистом и писателем в течение 20 лет. Он провел пять лет в качестве штатного репортера в Focus, внутреннем журнале Министерства обороны, и написал 15 книг как биограф и историк. Он является экспертом по редкой и коллекционной художественной литературе, от Чарльза Диккенса до Яна Рэнкина, и написал несколько регулярных колонок о вине для разных журналов, а также путешествуя по миру, от Кувейта до Венесуэлы, по делам правительства. Некоторые из его предыдущих книг, такие как Operation Big Ben, the anti V2 Spitfire Mission 1944-45 (совместно с Грэмом А. Томасом) и Secret War Яна Флеминга , получили много похвал. Его предыдущие книги с Джоном Блейком, Джеймсом Гербертом – Devil in the Dark, Snipers (совместно с Ричардом Брауном) и Getting Away with Murder (совместно с Ленни Гамильтоном), продемонстрировал свое разнообразие и специальные навыки в литературе, стрелковом оружии и настоящих преступлениях. Он живет в Лондоне со своей женой и тремя детьми.
  
  ТОГО ЖЕ АВТОРА
  КНИГИ КРЕЙГА КЭБЕЛЛА
  Фредерик Форсайт – Дело протокола, авторизованная биография
  Братья Крэй – Разбитый образ
  Джеймс Герберт – Дьявол во тьме, авторизованная правдивая история
  Операция «Биг-Бен» – Миссии по борьбе с ракетами «Спитфайр» 1944–1945 гг. (совместно с Грэмом А. Томасом)
  День Победы – День, который нужно запомнить (с Алланом Ричардсом)
  Снайперы (с Ричардом Брауном)
  Деннис Уитли – Черчилль Рассказчик
  «Снятие с рук убийством» (с Ленни Гамильтоном)
  Генерал-охотник на ведьм – Биография Мэтью Хопкинса
  Тайная война Яна Флеминга – Автора Джеймса Бонда
  История 30-го штурмового отряда – Краснокожие индейцы Яна Флеминга
  Ян Рэнкин и инспектор Ребус
  Капитан Кидд (совместно с Грэмом А. Томасом и Алланом Ричардсом)
  Черная Борода (совместно с Грэмом А. Томасом и Алланом Ричардсом)
  Доктора Кто есть Кто
  
  ГЛАВА КНИГИ
  Деннис Уитли и оккультизм
  Черный снайпер (художественная литература)
  Я был жив тогда – Интервью Спайка Миллигана
  Виноград MoD – десять лет потребления вина
  Руководство пользователя 30 штурмового отряда
  Сказки Вероны
  Проклятие Баскервилей
  Уильям – История морского пехотинца
  Роберт Хайнлайн – Полная британская библиография и путеводитель для коллекционера
  Стивен Кинг – Иллюстрированная британская библиография и коллекционирование Гид
   Иллюстрированная британская библиография и путеводитель коллекционера Яна Рэнкина
  Рождественский вампир (художественная литература)
  Зачем я пригласил их на ужин? (художественная литература)
  Торговцы оружием Оружие
  Истории с вином
  
  СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВВЕДЕНИЯ
  «Фурии над Кореей» — история бойцов ВВС Великобритании
  и Содружество, которые защищали Южную Корею
  1950-1953 Грэм А. Томас
  Огненный шторм, тайфуны над Каном, 1944 г. Грэм А. Томас
  Ужас с неба – битва с летящей бомбой Грэма А. Томаса
  Биография Дэна Брауна Грэма А. Томаса
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  1 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  2 Из книги Эндрю Престона «Следы моих лет», Night & Day , Association Newspapers, 24 октября 2004 г.
  3 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  4 См. введение к книге «Банкет нищих» и фрагмент, который является введением к эксклюзивному сувенирному изданию The Scotsman в мягкой обложке, посвященному 20-летию инспектора Ребуса.
  5 Очень интересное времяпрепровождение для ярых фанатов Рэнкина. поклонники замечают отсылки к «Доктору Кто»/SF в творчестве Йена (по крайней мере несколько раз, см. «Черное и синее», специальное вступление к «Узлам и крестам» и другие).
  6 См. «Шотландия Ребуса – персональный путеводитель» (Орион, 2005).
  7 Произведения искусства Шотландии – Когда Иэн Рэнкин встретил Джека Веттриано (2009).
  8 Произведения искусства Шотландии – Когда Иэн Рэнкин встретил Джека Веттриано (2009).
  9 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  10 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  11 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  12 См. компакт-диск Ранкина/Левена «Джеки Левен сказал».
  13 Для концерта в Queen's Hall, Эдинбург, в августе 2004 года, Ранкин прочитал короткую (не Ребус) историю о молодом человеке, который добился успеха, и который возвращается домой в Файф, чтобы присутствовать на похоронах своей матери. Хотя Jackie Leven Said не совсем автобиографичен, в нем есть крошечные фрагменты автобиографии, смешанные в соответствии с вымыслом, например, когда ему разрешают пробраться в кинотеатр несовершеннолетнему, хотя продавец билетов был соседом и знал, что он несовершеннолетний. Но есть и более важный момент: изоляция главного героя среди его собственных родственников. Это, кажется, отражает собственные чувства Ранкина в годы его становления [ Джеки Левен говорит – Джеки Левен и Ян Ранкин , Cooking Vinyl 2005].
  14 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  15 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  16 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  17 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  18 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  19 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  20 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  21 «Шотландия Ребуса – личное путешествие» (Орион, 2005).
  22 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  23 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  24 Из «Следов» «Мои годы» Эндрю Престона, Night & Day , Association Newspapers, 24 октября 2004 г.
  25 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  26 Синдром Ангельмана (СА) — это нейрогенетическое расстройство, которое встречается у 1 из 15 000 живорожденных. СА часто ошибочно диагностируется как детский церебральный паралич или аутизм. К характеристикам СА относятся задержка развития, отсутствие речи, судороги, а также нарушения ходьбы и равновесия. Люди с Синдром Ангельмана потребует пожизненного ухода. www.angelman.org ; www.angelmanuk.org ; www.scotgen.orguk/documents/angelman.pdf
  27 Как ни странно, когда Рэнкин начал новую серию книг «Жалобы» (издательство «Орион», 2009), он вернулся к использованию вымышленных пабов Эдинбурга из лояльности к «Оксфордской коллегии адвокатов».
  28 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  29 Интересно, что в 2004 году Рэнкин рассказал мне и другим журналистам: – что он никогда не будет рассматривать переиздание своего первого опубликованного романа «Потоп» , но сделал это позже в том же году. Он также переиздал свой третий опубликованный роман « Сторож».
  30 В то время это были довольно серьезные вещи; однако неизвестно, считал ли Рэнкин себя следующим Фредериком Форсайтом, однако это в некоторой степени показывает, что он не сосредоточился исключительно на Ребусе после своей первоначальной идеи в 1985 году.
  31 Надо признать, что в серии «Ребус» много юмора; может быть, это черный юмор, но он есть. Кроме того, любое интервью с Рэнкином легкомысленное и веселое, так что комедия могла бы быть чем-то, к чему он мог бы естественным образом тяготеть, даже сегодня.
  32 См. Введение в книгу «Потоп» (Орион, 2005).
  33 В 2009 году Рэнкин написал короткий рассказ для сборника (в поддержку One City Trust) под названием Crimespotting , опубликовано Polygon.
  34 Интервью с авторами проводились в 1999 и 2001 годах соответственно.
  35 Это может объяснить, почему читатель не узнал больше о характере Ребуса так рано; Ранкин уже сделал это и держал информацию при себе!
  36 Отмечается, что последние издания Rebus в мягкой обложке в настоящее время имеют специальные введения, но не были тщательно отредактированы для обеспечения единообразия.
  37 Интервью с автором 11 ноября 2000 г.
  38 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  39 Суперинтенданта Уотсона прозвали Фермером из-за его происхождения на севере Шотландии и его, порой, сельскохозяйственных методов (см. «Проклятие декана», A Good Hanging and Other Stories , Century, 1992).
  40 С тех пор Рэнкин заявил, что единственное, что ему действительно не нравится в Лондоне, — это поездки на работу.
  41 Когда я говорил с редакторами и представителями прессы Сотрудники Headline (а также Рэнкина и его агента) рассказали мне о тираже книг Джека Харви, что приблизительный тираж каждого романа Джека Харви в твердом переплете составляет от 1000 до 3000 экземпляров (вероятно, ближе к последней цифре).
  42 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  43 Аннотация к первому изданию в Великобритании (Orion, 1993).
  44 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  45 Если читатели хотят знать Более подробную информацию о восприятии в Ист-Энде убийства Джека МакВити и других убийств, совершенных близнецами Крэй, можно найти в фильме Ленни Гамильтона с Крейгом Кейбеллом « Как избежать наказания за убийство» (Джон Блейк, 2007).
  46 Ребус в романе тоже избит до полусмерти!
  47 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  48 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  49 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  50 Что-то Ребус не верит, но Рэнкин верит.
  51 ] Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  52 www.npia.police.uk
  53 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  54 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  55 Интервью с автором 14 января 2002 г.
  56 Вечерние новости.
  57 Интервью с автором 20 августа 2009 г.
  58 Интервью с автором, март 2001 г.
  59 Интервью с автором, март 2001 г.
  60 Рэнкин сказал мне (интервью автору 5 ноября 2004 г.), что Фредерик Форсайт «был для меня источником вдохновения, когда я был подростком — я читал его триллеры и надеялся, что однажды напишу свой собственный». То же самое Рэнкин делал, когда играл Джека Харви, а гораздо раньше — Сторожа.
  61 Интервью с автором, март 2001 г.
  62 Интервью с автором, март 2001 г.
  63 Интервью с автором, март 2001 г.
  64 Интервью с автором, март 2002 г.
  65 Интервью с автором, март 2002 г.
  66 Интервью с автором Март 2002.
  67 Интервью с автором 27 августа 2003 г.
  68 Интервью с автором 27 августа 2003 г.
  69 Интервью с автором 27 августа 2003 г.
  70 Интервью с автором 22 сентября 2004 г.
  71 Интервью с автором 26 июля 2009 г.
  72 Интервью с автором, март 2001 г.
  73 Интервью с автором, март 2002 г.
  74 Списки актеров и съемочной группы, напечатанные в Приложении, взяты непосредственно из начальных и конечных титров телешоу, и некоторые несоответствия были отмечены относительно написания фамилий. Я попытался рационализировать это, чтобы обеспечить единый подход во всем.
  75 Интервью, использованные в этой статье, взяты автором у Рэнкина 14 января 2002 г., 22 сентября 2004 г., 11 августа 2005 г., 19 и 20 августа 2009 г.
  
  ТАРЕЛКИ
  
  Ян Рэнкин, август 2009 г.
  (C) Rex Features
  
  Крейг Кабелл и Ян Рэнкин беседуют на Лондонской книжной ярмарке 2010 года.
  (C) Nathan Cabell
  
  
  Эти деревянные куклы, найденные в Артурс-Сите в XIX веке, послужили источником вдохновения для романа Рэнкина «Падения», одного из лучших произведений жанра «Ребус».
  
  
  
  17 Heriot Row, бывший дом Роберта Льюиса Стивенсона в Эдинбурге.
  
  Ян Рэнкин, примерно в то время, когда он написал «Черную книгу» .
  (C) Миранда Харви
  
  Первое издание первого романа об инспекторе Ребусе «Узлы и кресты» .
  
  Первый корректурный экземпляр « Пряток», второго романа-ребуса.
  
  Рекламные материалы и предварительный экземпляр Fleshmarket Close.
  
  
  Вид на Эдинбург (вверху), сделанный из замка (внизу).
  (C) photolibrary.com/Nathan Cabell
  
  Любимый паб инспектора Ребуса из Оксфордского бара.
  
  Квартал Мэри Кинг, место, где произошло убийство семи бандитов в романе « Смертельные причины» .
  
  Добро пожаловать в Fleshmarket Close!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"