Облака красного песка вырвались из пустыни Сахара и пронеслись по Египту. Шторм затемнил солнце и стал настолько обширным, что его можно было увидеть с орбитальных спутников. И на земле было не лучше. Для тех, кому не повезло попасть в шторм, ветер чистил все открытые участки кожи, как грубую наждачную бумагу.
Но старика вызвали, и он знал, что должен подчиниться.
Профессор Нассор Хури был старшим хранителем Каирского музея и ведущим экспертом по Древнему царству Египта. Куратор сгорбился на жалящем песке. Его загорелое лицо было прикрыто шарфом, глаза скрыты за очками.
Путешествуя по Долине царей, он едва мог видеть дальше собственного носа, но знал дорогу. Так делал каждый египетский ученый. Египетские фараоны были похоронены в этом лабиринте известняковых холмов и песчаных оврагов на протяжении тысячелетий, в том числе знаменитый мальчик-царь Тутанхамон.
Но пункт назначения Нассора лежал намного дальше, за пределами того места, где искали большинство археологов. Он боролся со штормом, продвигаясь дальше по долине к новым раскопкам. Для всех, кто смотрел, это казалось не чем иным, как вырытым колодцем, проектом, призванным помочь подвести воду к иссушенной земле. На разрешениях, униформе и оборудовании был изображен черный грифон - знакомый логотип компании, которая финансировала эти раскопки.
Bledsworth Sundries and Industries, Inc.
Корпорация профинансировала множество таких благотворительных предприятий по всему региону. Но Нассор знал истинную цель этого конкретного проекта, и ему хорошо заплатили за то, чтобы он держал ее в секрете.
А теперь его вызвали.
Нашла ли корпорация то, что искала?
Конечно, это было невозможно. . . .
Несмотря на горячее дыхание песчаной бури, Нассор вздрогнул, достигнув места раскопок. Все рабочие бежали от бури, оставив место темным и пустым. Нассор пересек лабиринт из заброшенного горного оборудования и груд рабочего снаряжения, чтобы добраться до дыры на склоне холма, обрамленной деревом и запечатанной стальной дверью.
Он набрал код на клавиатуре безопасности, и дверь распахнулась. Он колебался на пороге. Даже несмотря на то, что шторм завывал ему в спину, он не смог войти в туннель. Коридор круто спускался вниз, освещенный пылающими факелами, вставленными в выемки в стенах.
Проглотив свой страх, Нассор нырнул внутрь. Порыв ветра с громким лязгом захлестнул дверь, захлопнувшуюся за ним. Пораженный, он поспешил вперед.
Чем быстрее я здесь закончу, тем скорее смогу вернуться домой .
По мере того, как дорога вела глубже, стены из сырого известняка превратились в каменные блоки. Появились древние ступени и снова вели вниз. Глубже и глубже. Нассор держался освещенной факелами дорожки, пока стены сжимались сильнее с обеих сторон, словно пытаясь оттолкнуть его. Но у него не было выбора. По спине струился пот, и ему пришлось продолжать идти.
Наконец туннель превратился в огромную пещеру. Это был огромный зал с куполом, стены которого были исписаны иероглифами. Другие коридоры вели из комнаты, но глаза Нассора были прикованы к черным статуям, выстроенным вдоль стен. Они были идеальным воспроизведением древнеегипетских воинов времен Древнего царства. Каждый мужчина был уникален по форме и размеру, но у всех была одна общая черта: их лица были масками ужаса. Их испуганные взгляды сосредоточились на голове каменной змеи в центре комнаты.
Он был таким же высоким, как Нассор. Судя по расширению капюшона за головой, это явно была кобра. Но у этой кобры было три глаза: два вырезаны из известняка, а третий покоился на ее черепе. Последний отражал свет костра, светясь кроваво-красным светом. Это был драгоценный камень размером с кулак, вырезанный в форме овального шара.
image0001
Нассор приблизился с недоверием.
Его остановил резкий голос. Он исходил из туннеля в дальнем конце пещеры. Оратор оставался скрытым в тени. Только его слова выскребли из темноты.
"Ты знаешь что это . . . ”
Нассор узнал этот голос. Это вызвало его на эту тайную встречу. Голос исходил от человека, купившего молчание Нассора, заплатив за лечение своей умирающей жены. Деньги спасли ей жизнь. Нассор никогда не сожалел о заключенном пакте.
Не раньше этого момента.
С самого начала Нассор был уверен, что то, что искал человек, было чистым мифом, объектом из темных легенд. Что плохого в том, чтобы позволить человеку копать в месте, которое никто не ценит, и охотиться за артефактом, который, по мнению немногих, был реальным? Он никогда не думал, что корпорации Бледсворта удастся его найти.
«Вы узнаете глаз. . . ”
Нассор сделал. Это соответствовало описанию в древней Книге Тота. Он назвал самоцвет. «Глаз Ра».
"Принеси мне . . . ”
Рука вытянулась из тени туннеля. Рука скрывала железная перчатка. Пальцы скрипнули.
Не в силах отказаться, Нассор наткнулся на статую. Он потянулся к яркому глазу. Когда его пальцы зависли над драгоценным камнем, маленькие волоски на его костяшках встали дыбом. Он застыл, почувствовав странную силу, исходящую от камня. Его сердце грохотало в ушах, но он все еще слышал повторение приказа.
"Принеси мне . . . ”
С огромным усилием воли Нассор сомкнул руки над драгоценным камнем. Его рука ударила сотрясением, но он быстро выбил самоцвет из глазницы. Он отшатнулся и уставился на то, что держал в руках.
Драгоценный камень был вдвое больше его кулака. Свет костра струился по его полированной поверхности, создавая тысячу оттенков. Нассор достаточно изучил геологию, чтобы распознать огненный рубин, драгоценный камень, редкий для этого региона и бесценный при таких размерах. Он был идеальным, за исключением единственного изъяна с одной стороны. Он провел большим пальцем по эллиптической жилке из черного обсидиана, которая проходила по одной поверхности камня.
Из-за этого драгоценный камень выглядел как глаз.
Нассор взглянул на статую.
Змеиный глаз.
За древней скульптурой из туннеля вышел нанявший его человек. Тени скрывались и кружились вокруг его фигуры, скрывая его черты.
Потрясенный, Нассор отступил на шаг. Несмотря на его ужас, в голове куратора кристаллизовалась одна уверенность. Если хотя бы половина рассказов об Оке Ра была правдой, он не мог позволить никому владеть драгоценным камнем, особенно этому призрачному человеку.
Фигура вырвалась из холодного смешка, как будто мужчина прочитал мысли Нассора. «Бежать некуда. . . ”
Нассор попытался. Он повернулся к туннелю, который вел на поверхность. Он должен был отобрать у этого чудовищного человека Око Ра. Если ему удастся выбраться на поверхность, верните его в музей. . .
Он сделал шаг - или, по крайней мере, попытался сделать шаг. Но его ноги внезапно похолодели, и он отказался подчиняться. Он посмотрел вниз и недоверчиво ахнул. Его туфли превратились в камень и сливались с известняковым полом.
Нет, не только его туфли.
По его телу пробежал холод. Он смотрел, как его ноги окаменели, затем его талия. Он боролся, чтобы двинуться, уклониться. Затем холод прокатился по его животу и груди - и по рукам.
Каменные пальцы теперь вцепились в рубиновый глаз.
«Нет», - простонал он в ужасе.
В ужасе он посмотрел на ряд египетских воинов и понял, что выражение его лица теперь совпадает с их. Он внезапно понял, почему его вызвали сюда.
"Проклятье . . . "Фигура прохрипела на него". . . на всякого, кто пытается забрать Око с места его покоя ».
Голос послышался позади него. Нассор не мог даже повернуться, поскольку окаменевший холод заморозил его шею. Его обманули, привели сюда, чтобы навести на себя проклятие.
Нассор сопротивлялся этому, восклицая: « ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ… » Но его безумная мольба умерла, когда его язык превратился в камень.
«Ах, но я должен. . . - прошептала фигура ему на ухо.
Чья-то рука протянулась вокруг, и железные пальцы коснулись огненного камня. Око Ра было вырвано из каменной хватки Нассора. Нассору хотелось обернуться, чтобы увидеть лицо человека, обрекавшего его на смерть; но он больше не мог двигаться, больше не говорить, больше не дышать. Когда его уши стали глухими, а зрение потемнело, Нассор услышал, как мужчина прошептал последнюю угрозу - не против Нассора, а против кого-то другого. Холодные слова последовали за ним в темноту.
«Этим я заставлю Джейка Рэнсома страдать».
Часть 1
Глава 1
Глаза Огня
ТРИ НЕДЕЛИ СПУСТЯ
В большинстве случаев люди не пинают тебя по голове.
Для Джейкоба Бартоломью Рэнсома это был просто очередной понедельник. Он лежал на спине на синем тренировочном коврике. В его ушах звенело, и перед его взором проносились лучи света. Он был на секунду медленнее, блокируя удар с разворота своего противника.
"Ты в порядке?" - спросил другой мальчик.
Брэндон Фан был на два года старше Джейка и звездного ученика школы тхэквондо Северного Хэмпшира, обладателя черного пояса среди юниоров. Он протянул руку, чтобы помочь Джейку подняться. Брэндон был наполовину вьетнамцем, что было видно только по легкой щипке в уголках его глаз, как будто он собирался рассмеяться. Как и Джейк, он носил белую форму с поясом, называемую ги .
Джейк взял протянутую руку и позволил себе подняться. «Не ожидал этого», - сказал он, покачав головой. «Я чувствовал себя так, будто меня ударил мул».
Брэндон ухмыльнулся. Они спарринговались три месяца. Джейк не довольствовался обычными тремя уроками в неделю. Он хотел больше практики. К счастью, Брэндон проявил к нему блеск и согласился помочь Джейку отточить свое мастерство. Они имели dojang зал себе еще пятнадцать минут.
«Тебе становится лучше», - сказал его друг. «Прежде чем ты это узнаешь, ты научишь меня».
Тем не менее, ему пришлось признать, что ему стало лучше. На прошлой неделе он обменял свой синий пояс для таэквондо на красный. Новый цвет пояса должен был предупреждать других, чтобы предупредить их о том, что ученик обладает навыками, но не владеет черным поясом.
Джейк не мог не согласиться с такой оценкой.
В последние недели он слишком сильно давил на себя, становился безрассудным и небрежным, но ничего не мог с собой поделать. Хотя был конец июня, события трехмесячной давности оставались такими свежими, как будто они произошли только вчера. Как раз этим утром Джейк проснулся со скрученными простынями, крик застрял в его горле, он боролся с крылатым монстром из своих кошмаров и в утреннем свете.
В этом сне Джейк перенесся в доисторическое прошлое, во времена, когда континенты еще не разделились, когда мир был всего лишь одним большим суперконтинентом, землей под названием Пангея, что означает «Всеобщий мир».
И действительно, это оказались все миры.
Джейк сам бывал там в реальной жизни.
На протяжении всей истории потерянные племена человечества - майя, египтяне, римляне, викинги, коренные американцы и многие другие - застряли здесь, украдены из своего времени и брошены в этот дикий пейзаж мародерствующих динозавров и первобытных лесов. Чтобы выжить, они объединились и нашли убежище в долине Калипсос, защищенной древними технологиями, оставшимися от Атлантиды.
В своем кошмаре прошлой ночью Джейк вернулся в Пангею и за ним охотилась стая крылатых и когтистых существ, называемых гракил , чудовищных приспешников Калверума Рекса, ужасного Короля Черепов Пангеи. Даже сейчас Джейк мог слышать крики гракила глубоко внутри себя, как будто Король Черепов все еще искал его.
А может, так и было.
Итак, Джейк знал, что ему лучше быть подготовленным.
Словно читая его мысли, Брэндон отступил на шаг и пристально посмотрел на Джейка. "Готовый?"