Сандерсон Брэндон : другие произведения.

Рожденный туманом: Тайная история

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Брэндон Сандерсон
  РОЖДЕННЫЙ ТУМАНОМ: ТАЙНАЯ ИСТОРИЯ
  космическая повесть
  2016
  
  
  
  
  ДЛЯ НАТАНА ХЭТФИЛДА
  
  Кто помог Рожденному Туманом появиться на свет
  
  
  
  
  Предисловие
  
  
  
  
  Эта история содержит огромные спойлеры к первым трем романам "Рожденный Туманом". Серьезно, пожалуйста, не читайте это, если вы не читали эти книги. На самом деле я бы предпочел, чтобы вы подождали, пока не дочитаете шестую книгу "Полосы траура" , потому что некоторые откровения в этой истории испортят и эту книгу.
  
  То, что следует дальше, я начал планировать в 2004 году, на данный момент более десяти лет назад. В течение многих лет я не был уверен, смогу ли я это написать; это зависело от того, насколько популярен был Рожденный Туманом, и от того, заботились ли люди о великом космере или нет.
  
  Что ж, отклики на оба фильма были невероятными. Так что на протяжении многих лет я время от времени работал над сценами для этого, когда у меня была свободная минутка. Хотя мне нравится, как это получилось, я хочу вас предупредить. Структурно это не похоже на большинство произведений, которые я написал. Он основан на знаниях оригинальной трилогии "Рожденный Туманом", и хотя в нем рассказывается свое собственное связное повествование, элементы этого повествования разбросаны по времени трех лет в мире.
  
  Это создает нечто непохожее на все, что я делал раньше. Нечто странное, но дерзкое само по себе.
  
  Теперь, наконец, пришло время раскрыть некоторые секреты.
  
  
  Часть первая
  ИМПЕРИЯ
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  
  Кельсер сжег Одиннадцатый Металл.
  
  Ничего не изменилось. Он по-прежнему стоял на площади Лютадель, лицом к лицу с лордом-правителем. Притихшая аудитория, как скаа, так и ноубл, наблюдала за происходящим по периметру. Скрипящее колесо лениво вращалось на ветру, свисая с борта перевернутого тюремного фургона неподалеку. Голова инквизитора была прибита гвоздями к деревянному днищу фургона, удерживаемая на месте собственными шипами.
  
  Ничего не изменилось, в то время как изменилось все. Ибо перед глазами Кельсера теперь стояли двое мужчин.
  
  Одним из них был бессмертный император, правивший тысячу лет: внушительная фигура с черными как смоль волосами и грудью, пронзенной двумя копьями, которых он, казалось, даже не замечал. Рядом с ним стоял человек с теми же чертами лица, но совершенно другим поведением. Фигура, закутанная в толстые меха, нос и щеки покраснели, как будто от холода. Его волосы были спутаны и развевались на ветру, он вел себя весело, улыбался.
  
  Это был тот же самый человек.
  
  Могу ли я использовать это? Кельсер лихорадочно думал.
  
  Черный пепел легко упал между ними. Лорд-правитель взглянул на инквизитора, которого убил Кельсер. “Их очень трудно заменить”, - сказал он властным голосом.
  
  Этот тон казался прямой противоположностью человеку рядом с ним: бродяге, горцу с лицом лорда-правителя. Вот кто ты на самом деле, подумал Кельсер. Но это не помогло. Это было лишь еще одним доказательством того, что Одиннадцатый Металл оказался не тем, на что когда-то надеялся Кельсер. Металл не был магическим решением для уничтожения Лорда-правителя. Вместо этого ему пришлось бы положиться на свой другой план.
  
  Итак, Кельсер улыбнулся.
  
  “Однажды я убил тебя”, - сказал лорд-правитель.
  
  “Ты пытался”, - ответил Кельсер, его сердце бешено колотилось. Другой план, секретный план. “Но ты не можешь убить меня, лорд Тиран. Я представляю то существо, которое ты никогда не мог убить, как бы сильно ты ни старался. Я - надежда ”.
  
  Лорд-правитель фыркнул. Он небрежно поднял руку.
  
  Кельсер собрался с духом. Он не мог сражаться против того, кто был бессмертен.
  
  По крайней мере, не живой.
  
  Держитесь прямо. Дайте им что-нибудь на память.
  
  Лорд-правитель ударил его наотмашь. Агония поразила Кельсера подобно удару молнии. В этот момент Кельсер вспыхнул Одиннадцатым Металлом и мельком увидел кое-что новое.
  
  Лорд-правитель, стоящий в комнате – нет, пещере! Лорд-правитель ступил в светящийся бассейн, и мир вокруг него сместился, камни рушились, комната изгибалась, все менялось .
  
  Видение исчезло.
  
  Кельсер умер.
  
  Это оказалось гораздо более болезненным процессом, чем он ожидал. Вместо мягкого растворения в небытии он почувствовал ужасное рвущееся ощущение – как будто он был тряпкой, зажатой между челюстями двух злобных гончих.
  
  Он кричал, отчаянно пытаясь держать себя в руках. Его воля ничего не значила. Его разорвало, оторвало и швырнуло в место бесконечных перемещающихся туманов.
  
  Он упал на колени, задыхаясь, испытывая боль. Он не был уверен, на что он опустился, поскольку внизу, казалось, было только больше тумана. Земля покрылась рябью, как жидкость, и была мягкой на ощупь.
  
  Он стоял на коленях, терпя, чувствуя, как боль медленно утихает. Наконец он разжал челюсти и застонал.
  
  Он был жив. Вроде того.
  
  Он сумел поднять взгляд. Та же густая серая пелена окутала все вокруг него. Ничто? Нет, он мог видеть в нем очертания, тени. Холмы? И высоко в небе какой-то свет. Возможно, крошечное солнце, виднеющееся сквозь плотные серые облака.
  
  Кельсер вдохнул и выдохнул, затем зарычал, тяжело поднимаясь на ноги. “Что ж, - провозгласил он, - это было совершенно ужасно”.
  
  Похоже, загробная жизнь действительно существовала, что было приятным открытием. Означало ли это… означало ли это, что Мар все еще где-то там? Он всегда говорил банальности, говоря другим о том, что когда-нибудь снова будет с ней. Но в глубине души он никогда не верил, никогда по-настоящему не думал…
  
  Конец не был концом. Кельсер снова улыбнулся, на этот раз по-настоящему взволнованно. Он обернулся, и пока он осматривал окрестности, туман, казалось, рассеялся. Нет, было ощущение, что Кельсер затвердевает, полностью входя в это место. Рассеивание тумана было больше похоже на очищение его собственного разума.
  
  Туманы слились в формы. Те тени, которые он принял за холмы, были зданиями, туманными и образованными из движущегося тумана. Земля под его ногами тоже была из тумана, глубокой безбрежности, как будто он стоял на поверхности океана. На ощупь она была мягкой, как ткань, и даже немного пружинистой.
  
  Неподалеку лежал перевернутый тюремный фургон, но здесь он был сделан из тумана. Этот туман смещался, но фургон сохранил свою форму. Это было похоже на то, что какая-то невидимая сила придала туману определенную форму. Что еще более поразительно, тюремные решетки фургона светились с этой стороны. Дополняя их, другие раскаленные добела точки света появились вокруг него, усеивая пейзаж. Дверные ручки. Оконные защелки. Все в живом мире отражалось здесь, в этом месте, и хотя большинство вещей были покрыты призрачным туманом, металл вместо этого казался мощным светом.
  
  Некоторые из этих огоньков двигались. Он нахмурился, шагнув к одному, и только тогда понял, что многие из огоньков были людьми. Он видел каждый из них как интенсивное белое свечение, исходящее от человеческой формы.
  
  Металл и души - это одно и то же, заметил он. Кто бы мог подумать?
  
  Когда он сориентировался, он осознал, что происходит в мире живых. Тысячи огней двигались, исчезая. Толпа бежала с площади. Мощный свет с высоким силуэтом двинулся в другом направлении. Лорд-правитель.
  
  Кельсер попытался последовать за ним, но споткнулся обо что-то у своих ног. Туманная фигура рухнула на землю, пронзенная копьем. Собственный труп Кельсера.
  
  Прикосновение к нему было похоже на воспоминание о приятном опыте. Знакомые запахи из его юности. Голос его матери. Тепло лежать с Мар на склоне холма, глядя на падающий пепел.
  
  Эти переживания поблекли и, казалось, остыли . Один из огоньков в толпе убегающих людей – было трудно различить отдельных людей, когда все горели – устремился к нему. Сначала он подумал, что, возможно, этот человек видел его дух. Но нет, они подбежали к его трупу и опустились на колени.
  
  Теперь, когда она была близко, он мог разглядеть детали черт этой фигуры, вырезанной из тумана и светящейся глубоко изнутри.
  
  “Ах, дитя”, - сказал Кельсер. “Мне жаль”. Он протянул руку и обхватил лицо Вин, когда она плакала над ним, и обнаружил, что может чувствовать ее. Она была плотной для его эфирных пальцев. Казалось, она не могла почувствовать его прикосновения, но он увидел ее из реального мира, со щеками, залитыми слезами.
  
  Его последние слова в ее адрес были резкими, не так ли? Возможно, это было хорошо, что у них с Мар никогда не было детей.
  
  Светящаяся фигура вырвалась из бегущей массы и схватила Вина. Это был Хэм? Должно быть, с таким профилем. Кельсер встал и наблюдал, как они удаляются. Он привел в действие их планы. Возможно, они возненавидели бы его за это.
  
  “Ты позволил ему убить себя”.
  
  Кельсер резко обернулся, с удивлением обнаружив человека, стоящего рядом с ним. Не фигура, сотканная из тумана, а мужчина в странной одежде: тонком шерстяном пальто, которое доходило почти до пят, а под ним рубашка, застегивающаяся на шнуровку, с чем-то вроде конической юбки. Он был перевязан ремнем, в петлю которого был продет нож с костяной ручкой.
  
  Мужчина был невысокого роста, с черными волосами и выдающимся носом. В отличие от других людей, которые были созданы из света, этот человек выглядел нормально, как Кельсер. Поскольку Кельсер был мертв, делало ли это этого человека еще одним призраком?
  
  “Кто ты?” Требовательно спросил Кельсер.
  
  “О, я думаю, ты знаешь”. Мужчина встретился взглядом с Кельсером, и в них Кельсер увидел вечность. Прохладная, спокойная вечность – вечность камней, которые видели, как сменялись поколения, или беспечных глубин, которые не замечали смены дней, потому что свет все равно никогда не достигал их.
  
  “О, черт”, - сказал Кельсер. “Бог на самом деле есть?”
  
  “Да”.
  
  Кельсер одолел его.
  
  Это был хороший, чистый удар, нанесенный от плеча, в то время как он поднял другую руку, чтобы заблокировать встречный удар. Докс гордился бы.
  
  Бог не увернулся. Удар Кельсера пришелся ему прямо по лицу, соприкоснувшись с удовлетворительным глухим ударом . Удар отбросил Бога на землю, хотя, когда он поднял глаза, он казался скорее потрясенным, чем страдающим.
  
  Кельсер выступил вперед. “Что, черт возьми, с тобой не так? Ты реален, и ты позволяешь этому случиться?” Он махнул в сторону площади, где, к своему ужасу, увидел гаснущие огни. Инквизиторы атаковали толпу.
  
  “Я делаю то, что могу”. На мгновение упавшая фигура, казалось, исказилась, кусочки ее расширились, словно туман, вырывающийся из ограды. “Я делаю… Я делаю то, что могу. Видишь ли, она в движении. Я...”
  
  Кельсер отступил на шаг, его глаза расширились, когда Бог развалился на части, затем снова собрался воедино.
  
  Вокруг него другие души совершили переход. Их тела перестали светиться, затем их души погрузились в эту страну туманов: спотыкаясь, падая, как будто их выбросило из тел. Как только они прибыли, Кельсер увидел их в цвете. Рядом с каждым из них появился один и тот же человек – Бог. Внезапно появилось более дюжины его версий, каждая идентичная, каждая разговаривающая с одним из мертвых.
  
  Версия Бога рядом с Кельсером встал и потер челюсть. “Никто никогда не делал этого раньше”.
  
  “Что, на самом деле?” Спросил Кельсер.
  
  “Нет. Души обычно слишком дезориентированы. Однако некоторые убегают”. Он посмотрел на Кельсера.
  
  Кельсер сжал кулаки. Бог отступил назад и – забавно – потянулся за ножом у себя на поясе.
  
  Что ж, Кельсер не собирался нападать на него, не снова. Но он услышал вызов в этих словах. Побежит ли он? Конечно, нет. Куда бы он побежал?
  
  Неподалеку несчастная женщина-скаа отправилась в загробную жизнь, а затем почти сразу исчезла . Ее фигура вытянулась, превратившись в белый туман, который потянуло к далекой темной точке. По крайней мере, так это выглядело, хотя точка, к которой она тянулась, не была местом – не совсем. Это было… За его пределами. Место, которое было каким-то далеким, указывающим в сторону от него, куда бы он ни двигался.
  
  Она вытянулась, затем исчезла. Другие духи на площади последовали за ней.
  
  Кельсер набросился на Бога. “Что происходит?”
  
  “Ты ведь не думал, что это конец, не так ли?” Спросил Бог, махнув рукой в сторону призрачного мира. “Это промежуточный шаг. После смерти и до...”
  
  “До чего?”
  
  “Перед Запредельем”, - сказал Бог. “Где-то еще. Куда должны отправиться души. Куда должны отправиться ваши”.
  
  “Я еще не ушел”.
  
  “Алломантам требуется больше времени, но это произойдет. Это естественный ход вещей, подобный потоку, текущему к океану. Я здесь не для того, чтобы это произошло, а чтобы утешать вас на ходу. Я рассматриваю это как своего рода ... обязанность, которая вытекает из моего положения ”. Он потер щеку и одарил Кельсера взглядом, который сказал, что он думает о его приеме.
  
  Неподалеку другая пара людей растворилась в вечности. Они, казалось, приняли это, шагнув в простирающееся ничто с облегченными, приветливыми улыбками. Кельсер посмотрел на эти улетающие души.
  
  “Мар”, - прошептал он.
  
  “Она вышла за пределы. Как пожелаешь”.
  
  Кельсер посмотрел на ту точку За Пределами, точку, к которой тянулись все мертвые. Он почувствовал, как это, слабо, начало притягивать и его.
  
  Нет. Пока нет.
  
  “Нам нужен план”, - сказал Кельсер.
  
  “План?” Спросил Бог.
  
  “Чтобы вытащить меня из этого. Мне может понадобиться твоя помощь”.
  
  “Из этого нет выхода”.
  
  “Это ужасное отношение”, - сказал Кельсер. “Мы никогда ничего не добьемся, если ты будешь так говорить”.
  
  Он посмотрел на свою руку, которая – что приводило в замешательство – начала расплываться, как чернила на странице, которые случайно почистили до того, как они высохли. Он почувствовал опустошение.
  
  Он начал ходить, заставляя себя двигаться быстрым шагом. Он не стал бы просто стоять там, пока вечность пыталась засосать его.
  
  “Чувствовать неуверенность естественно”, - сказал Бог, идя в ногу с ним. “Многие обеспокоены. Будь спокоен. Те, кого ты оставил позади, найдут свой собственный путь, а ты–”
  
  “Да, великий”, - сказал Кельсер. “Нет времени на лекции. Поговори со мной. Кто-нибудь когда-нибудь сопротивлялся тому, что его затягивает в Запредельное?”
  
  “Нет”. Форма Бога запульсировала, снова распадаясь, прежде чем снова собраться вместе. “Я тебе уже говорил”.
  
  Черт, подумал Кельсер. Кажется, он сам в шаге от того, чтобы развалиться на части.
  
  Ну, тебе пришлось поработать с тем, что у тебя было. “У тебя должна быть какая-то идея, что я мог бы попробовать, Фазз”.
  
  “Как ты меня назвал?”
  
  “Фазз. Я должен тебя как-то называть”.
  
  “Ты мог бы попробовать ‘Мой лорд’,  ” раздраженно сказал Фазз.
  
  “Это ужасное прозвище для члена экипажа”.
  
  “Член экипажа...”
  
  “Мне нужна команда”, - сказал Кельсер, все еще шагая по темной версии Лютадели. “И, как вы можете видеть, мои возможности ограничены. Я бы предпочел Докса, но он должен пойти и разобраться с человеком, который выдает себя за тебя. Кроме того, посвящение в эту конкретную мою команду - убийца ”.
  
  “Но–”
  
  Кельсер повернулся, взяв мужчину поменьше за плечи. Руки Кельсера расплывались еще больше, их уносило прочь, как воду втягивают в течение невидимого ручья.
  
  “Послушай,” сказал Кельсер тихо, настойчиво, “ ты сказал, что был здесь, чтобы утешить меня. Вот как ты это делаешь. Если ты прав, то все, что я сейчас делаю, не будет иметь значения. Так почему бы тебе не посмеяться надо мной? Позволь мне испытать последний трепет, когда я столкнусь лицом к лицу с невероятной неожиданностью ”.
  
  Фазз вздохнул. “Было бы лучше, если бы ты принял то, что происходит”.
  
  Кельсер выдержал взгляд Фазза. Время истекало; он чувствовал, что скользит к забвению, далекой точке небытия, темной и непознаваемой. Он все еще удерживал этот взгляд. Если бы это существо вело себя хоть немного как человек, на которого он походил, тогда удержание его взгляда – с уверенностью, улыбкой, самоуверенностью – сработало бы. Пушок согнулся бы.
  
  “Итак”, - сказал Фазз. “Ты не только первый, кто ударил меня, ты также первый, кто попытался завербовать меня. Ты определенно странный человек”.
  
  “Ты не знаешь моих друзей. Рядом с ними я нормальный. Идеи, пожалуйста”. Он пошел вверх по улице, двигаясь просто для того, чтобы двигаться. По обе стороны возвышались многоквартирные дома, сотканные из колеблющегося тумана. Они выглядели как призраки зданий. Иногда волна – мерцание света – пульсировала сквозь землю и здания, заставляя туман извиваться.
  
  “Я не знаю, что ты ожидаешь от меня услышать”, - сказал Фазз, торопливо поднимаясь, чтобы идти рядом с ним. “Духи, которые приходят в это место, попадают в Запредельное”.
  
  “Ты не такой”.
  
  “Я бог”.
  
  Бог. Не просто “Бог”. Отмечено.
  
  “Ну, - сказал Кельсер, - что такого в том, чтобы быть богом, что делает тебя неуязвимым?”
  
  “Все”.
  
  “Я не могу отделаться от мысли, что ты не справляешься со своим весом в этой команде, Фазз. Давай. Работай со мной. Ты указал, что алломанты живут дольше. Ферухимисты тоже?”
  
  “Да”.
  
  “Люди, обладающие властью”, - сказал Кельсер, указывая на далекие шпили Кредик Шоу. Это была дорога, по которой лорд-правитель направлялся к своему дворцу. Хотя карета лорда-правителя теперь была далеко, Кельсер все еще мог видеть, как его душа сияет где-то там, наверху. Гораздо ярче, чем у других.
  
  “А что насчет него?” - спросил Кельсер. “Ты говоришь, что каждый должен склониться перед смертью, но, очевидно, это неправда. Он бессмертен”.
  
  “Он особый случай”, - сказал Фазз, оживляясь. “Во-первых, у него есть способы не умереть”.
  
  “А если бы он действительно умер?” Кельсер настаивал. “Он продержался бы на этой стороне даже дольше, чем я, верно?”
  
  “О, действительно”, - сказал Фазз. “Он Вознесся, пусть и ненадолго. У него было достаточно силы, чтобы расширить свою душу”.
  
  Понял. Раскройте мою душу.
  
  “Я...” Бог заколебался, фигура исказилась. “Я...” Он склонил голову набок. “Что я говорил?”
  
  “О том, как лорд-правитель расширил свою душу”.
  
  “Это было восхитительно”, - сказал Бог. “Это было захватывающее зрелище! И теперь он сохранен . Я рад, что вы не нашли способ уничтожить его. Все остальные проходят, но не он. Это замечательно ”.
  
  “Чудесно?” Кельсеру захотелось плюнуть. “Он тиран, Фазз”.
  
  “Он неизменен”, - сказал Бог, защищаясь. “Он блестящий образец. Такой уникальный. Я не согласен с тем, что он делает, но можно сопереживать агнцу, восхищаясь львом, не так ли?”
  
  “Почему бы не остановить его? Если ты не согласен с тем, что он делает, тогда сделай что-нибудь с этим!”
  
  “Сейчас, сейчас”, - сказал Бог. “Это было бы поспешно. Чего добьется его устранение? Это просто возвысило бы другого лидера, который более непостоянен – и вызвало бы хаос и даже больше смертей, чем вызвал лорд-правитель. Лучше иметь стабильность. ДА. Постоянный лидер ”.
  
  Кельсер почувствовал, что вытягивается все больше. Скоро он уйдет. Не похоже, что его новое тело могло потеть, потому что, если бы это было возможно, его лоб наверняка был бы уже мокрым.
  
  “Может быть, тебе понравилось бы наблюдать, как другой поступает так же, как он”, - сказал Кельсер. “Расширяй их душу”.
  
  “Невозможно. Сила в Колодце Вознесения не будет собрана и готова больше, чем через год”.
  
  “Что? ” - спросил Кельсер. Колодец Вознесения?
  
  Он порылся в своих воспоминаниях, пытаясь вспомнить то, что Сэйзед рассказывал ему о религии и верованиях. Масштаб этого угрожал сокрушить его. Он играл в "Восстание" и "престолы" – сосредотачиваясь на религии только тогда, когда думал, что это может принести пользу его планам, – и все это время это было на заднем плане. Игнорировалось и незамечалось.
  
  Он чувствовал себя ребенком.
  
  Фазз продолжал говорить, не обращая внимания на пробуждение Кельсера. “Но нет, ты не смог бы воспользоваться Колодцем. Мне не удалось запереть его. Я знал, что сделаю это; он сильнее. Его сущность просачивается наружу в естественных формах. Твердое вещество, жидкость, газ. Из-за того, как мы создали мир. У него есть планы. Но они глубже, чем мои планы, или я, наконец, перехитрил его ...?”
  
  Фазз снова исказился. Его обличительная речь имела мало смысла для Кельсера. Он чувствовал, что это важно, но просто не было срочным .
  
  “Сила возвращается в Колодец Вознесения”, - сказал Кельсер.
  
  Фазз колебался. “Хм. ДА. Хм, но это далеко, очень далеко. Да, слишком далеко для тебя, чтобы зайти. Очень жаль.”
  
  Оказалось, что Бог был ужасным лжецом.
  
  Кельсер схватил его, и маленький человечек съежился.
  
  “Расскажи мне”, - попросил Кельсер. “Пожалуйста. Я чувствую, как меня уносит прочь, я падаю, меня тянут. Пожалуйста”.
  
  Фазз вырвался из его хватки. Пальцы Кельсера… или, скорее, пальцы его души… больше не действовали так хорошо.
  
  “Нет”, - сказал Фазз. “Нет, это неправильно. Если ты прикоснешься к нему, ты можешь просто увеличить его силу. Ты уйдешь, как и все остальные”.
  
  Очень хорошо, подумал Кельсер. Значит, это обман.
  
  Он позволил себе прислониться к стене призрачного здания. Он вздохнул, принимая сидячее положение спиной к стене. “Хорошо”.
  
  “Смотри, вот!” Сказал Фазз. “Лучше. Намного лучше, не так ли?”
  
  “Да”, - сказал Кельсер.
  
  Бог, казалось, расслабился. Испытывая дискомфорт, Кельсер заметил, что Бог все еще истекает. Туман соскользнул с его тела в нескольких местах, похожих на булавочные уколы. Это существо было похоже на раненого зверя, спокойно занимающегося своей повседневной жизнью, не обращая внимания на следы укусов.
  
  Оставаться неподвижным было тяжело. Труднее, чем встретиться лицом к лицу с лордом-правителем. Кельсеру хотелось бежать, кричать, карабкаться и двигаться. Это ощущение, что тебя уводят прочь, было ужасным .
  
  Каким-то образом он притворился расслабленным. “Ты задал, ” сказал он, как будто очень устал и ему было трудно выдавить это из себя, “ мне вопрос? Когда ты впервые появился?”
  
  “О!” Сказал Фазз. “Да. Ты позволил ему убить себя. Я этого не ожидал”.
  
  “Ты Бог. Разве ты не видишь будущее?”
  
  “До некоторой степени”, - оживленно сказал Фазз. “Но это туманно, так туманно. Слишком много возможностей. Я не видел этого среди них, хотя, вероятно, оно там было. Ты должен сказать мне. Почему ты позволил ему убить себя? В конце ты просто стоял там.”
  
  “Я не мог сбежать”, - сказал Кельсер. “Как только прибыл лорд-правитель, убежать было некуда. Мне пришлось противостоять ему”.
  
  “Ты даже не сражался”.
  
  “Я использовал Одиннадцатый металл”.
  
  “Глупость”, - сказал Бог. Он начал расхаживать. “Это было влияние Руина на тебя. Но в чем был смысл? Я не могу понять, почему он хотел, чтобы у тебя был этот бесполезный металл”. Он оживился. “И тот бой . Ты и Инквизитор. Да, я видел многое, но это было непохоже ни на что другое. Впечатляет, хотя я бы хотел, чтобы ты не причинял таких разрушений, Кельсер.”
  
  Он вернулся к расхаживанию, но, казалось, его походка стала более пружинистой. Кельсер не ожидал, что Бог окажется таким… человечным. Возбудимым, даже энергичным.
  
  “Я кое-что видел, - сказал Кельсер, - когда лорд-правитель убивал меня. Человека, каким он, возможно, когда-то был. Его прошлое? Версию его прошлого? Он стоял у Источника Вознесения”.
  
  “А ты? Хм. Да, металл, вспыхнувший в момент перехода. Значит, ты получил представление о Духовной Сфере? Его связь и его прошлое? К сожалению, вы использовали эссенцию Ати. Ей не следует доверять, даже в разбавленном виде. За исключением...” Он нахмурился, склонив голову набок, как будто пытаясь вспомнить что-то, что он забыл.
  
  “Другой бог”, - прошептал Кельсер, закрывая глаза. “Ты сказал… ты поймал его в ловушку?”
  
  “В конце концов, он вырвется на свободу. Это неизбежно. Но тюрьма - не мой последний гамбит. Этого не может быть”.
  
  Возможно, мне следует просто отпустить, подумал Кельсер, дрейфуя.
  
  “Ну вот”, - сказал Бог. “Прощай, Кельсер. Ты служил ему чаще, чем мне, но я могу уважать твои намерения, и твою замечательную способность самосохраняться”.
  
  “Я видел это”, - прошептал Кельсер. “Пещера высоко в горах. Колодец Вознесения...”
  
  “Да”, - сказал Фазз. “Именно туда я это и поместил”.
  
  “Но...” - сказал Кельсер, потягиваясь, - “он переместил его ....”
  
  “Естественно”.
  
  Что бы сделал лорд-правитель с источником такой силы? Спрячь его подальше?
  
  Или держать это очень, очень близко? Под рукой. Разве Кельсер не видел мехов, похожих на те, что были на лорде-правителе в его видении? Он видел их в комнате, мимо инквизитора. Здание в здании, скрытое в глубинах дворца.
  
  Кельсер открыл глаза.
  
  Фазз повернулся к нему. “Что–”
  
  Кельсер с трудом поднялся на ноги и бросился бежать. От него почти не осталось себя, только нечеткий размытый образ. Ноги, по которым он бежал, были искаженными пятнами, его фигура напоминала вырванный, разваливающийся кусок ткани. Он едва нашел опору на затянутой туманом земле, и когда он наткнулся на здание, он протолкнулся сквозь него, игнорируя стену, как можно было бы сильный ветер.
  
  “Итак, ты бегун”, - сказал Фазз, появляясь рядом с ним. “Кельсер, дитя, это ничего не дает. Полагаю, мне не следовало ожидать от тебя меньшего. Отчаянно сопротивляясь своей судьбе до последнего момента.”
  
  Кельсер едва слышал слова. Он сосредоточился на беге, на сопротивлении этой хватке, тащившей его назад, в ничто. Он преодолел хватку самой смерти, ее холодные пальцы сомкнулись вокруг него.
  
  Беги.
  
  Сосредоточься.
  
  Боритесь за то, чтобы быть .
  
  Полет напомнил ему о другом времени, когда он карабкался через яму с окровавленными руками. Его не заберут!
  
  Пульсация стала его проводником, той волной, которая периодически омывала призрачный мир. Он искал ее источник. Он мчался сквозь здания, пересекал улицы, не обращая внимания ни на металл, ни на души людей, пока не достиг серого туманного силуэта Кредик Шоу, Холма Тысячи Шпилей.
  
  Здесь Фазз, казалось, понял, что происходит.
  
  “Ты, цинкоязычный ворон”, - сказал бог, двигаясь рядом с ним без усилий, в то время как Кельсер бежал со всем, что у него было. “Ты не доберешься туда вовремя”.
  
  Он снова бежал сквозь туман. Стены, люди, здания исчезли. Ничего, кроме темного, клубящегося тумана.
  
  Но туманы никогда не были его врагами.
  
  Руководствуясь этими пульсами, Кельсер пробирался сквозь кружащуюся пустоту, пока перед ним не взорвался столб света. Он был там! Он мог видеть это, горящее в тумане. Он мог почти прикоснуться к этому, почти…
  
  Он терял самообладание. Терял себя. Он больше не мог двигаться.
  
  Что-то овладело им.
  
  “Пожалуйста...” - прошептал Кельсер, падая, соскальзывая прочь.
  
  Это неправильно. Голос Фазза.
  
  “Ты хочешь увидеть что-нибудь... захватывающее?” Прошептал Кельсер. “Помоги мне выжить. Я покажу тебе... захватывающее”.
  
  Пушок заколебался, и Кельсер почувствовал нерешительность божества. За этим последовало ощущение цели, словно зажгли лампу, и смех.
  
  Очень хорошо. Будь сохранен, Кельсер. Выживший.
  
  Что-то толкнуло его вперед, и Кельсер слился со светом.
  
  Мгновение спустя он моргнул, просыпаясь. Он все еще лежал в туманном мире, но его тело – или, ну, его дух – сформировалось заново. Он лежал в луже света, похожей на жидкий металл. Он мог чувствовать его тепло повсюду вокруг себя, придающее сил.
  
  Он мог различить туманную пещеру за пределами бассейна; казалось, она была сделана из натурального камня, хотя он не мог сказать наверняка, потому что с этой стороны все было покрыто туманом.
  
  Пульсация захлестнула его.
  
  “Сила”, - сказал Фазз, стоя за пределами света. “Теперь ты ее часть, Кельсер”.
  
  “Да”, - сказал Кельсер, поднимаясь на ноги, истекая сияющим светом. “Я чувствую это, оно пульсирует во мне”.
  
  “Ты в ловушке с ним”, - сказал Фазз. Он казался мелким, бледным по сравнению с мощным светом, среди которого стоял Кельсер. “Я предупреждал тебя. Это тюрьма”.
  
  Кельсер успокоился, вдыхая и выдыхая. “Я жив”.
  
  “Согласно очень вольному определению этого слова”.
  
  Кельсер улыбнулся. “Сойдет”.
  
  
  2
  
  
  
  
  
  
  Бессмертие оказалось гораздо более неприятным испытанием, чем ожидал Кельсер.
  
  Конечно, он не знал, был ли он действительно бессмертен или нет. У него не билось сердце – что нервировало только тогда, когда он это заметил, – и ему не нужно было дышать. Но кто мог сказать, состарилась ли его душа в этом месте или нет?
  
  Через несколько часов после того, как он выжил, Кельсер осмотрел свой новый дом. Бог был прав, это была тюрьма. Бассейн, в котором он находился, стал глубоким в центральной точке и наполнился жидким светом, который казался отражением чего-то более ... могущественного с другой стороны.
  
  К счастью, хотя Колодец был нешироким, только самый центр был глубже его роста. Он мог держаться по периметру и быть освещенным только по пояс. Он был тонким, тоньше воды, и сквозь него было легко двигаться.
  
  Он также мог выйти из этого бассейна и прикрепленного к нему столба света, расположившись на скалистой стороне. Все в этой пещере было сделано из тумана, хотя края колодца… Здесь он, казалось, видел камень лучше, более полно. Казалось, у него был какой-то реальный цвет. Как будто это место было частично духом, как и он сам.
  
  Он мог сидеть на краю колодца, свесив ноги на свет. Но если он пытался отойти слишком далеко от колодца, туманные струйки той же силы преследовали его и удерживали, как цепи. Они не позволяли ему удаляться от бассейна дальше, чем на несколько футов. Он пытался напрягаться, толкаться, бросаться, но ничего не получалось. Он всегда резко останавливался, как только оказывался в нескольких футах от цели.
  
  После нескольких часов попыток освободиться Кельсер устроился на краю колодца, чувствуя себя... измученным? Это вообще подходящее слово? У него не было тела, и он не чувствовал традиционных признаков усталости. Ни головной боли, ни напряженных мышц. Но он был утомлен. Изношен, как старое знамя, которому позволили развеваться на ветру во время слишком многих ливней.
  
  Вынужденный расслабиться, он оценил то немногое, что смог разобрать из окружения. Фазз исчез; вскоре после Спасения Кельсера бог был чем-то отвлечен и исчез. В результате Кельсеру досталась пещера, сотканная из теней, сам светящийся бассейн и несколько колонн, проходящих по всему помещению. На другом конце провода он увидел свечение кусочков металла, хотя и не мог понять, что это такое.
  
  В этом заключался смысл его существования. Неужели он только что запер себя в этой маленькой тюрьме на вечность? Ему казалось невероятной иронией то, что ему, возможно, удалось обмануть смерть, только для того, чтобы обнаружить, что его постигла участь гораздо худшая.
  
  Что случилось бы с его разумом, если бы он провел здесь несколько десятилетий? Несколько столетий?
  
  Он сел на край колодца и попытался отвлечься, думая о своих друзьях. В момент своей смерти он верил в свои планы, но теперь он увидел так много дыр в своем заговоре, призванном спровоцировать восстание. Что, если скаа не восстанут? Что, если запасов, которые он подготовил, было недостаточно?
  
  Даже если бы все это сработало, так много легло бы на плечи некоторых очень плохо подготовленных мужчин. И одной замечательной молодой женщины.
  
  Огни привлекли его внимание, и он вскочил на ноги, стремясь к любому отвлечению. Группа фигур, очерченных как светящиеся души, вошла в эту комнату в мире живых. В них было что-то странное. Их глаза…
  
  Инквизиторы.
  
  Кельсер не дрогнул, хотя всеми инстинктами испытывал страх перед этими существами. Он победил одного из их чемпионов. Он больше не будет их бояться. Вместо этого он мерил шагами свои пределы, пытаясь разглядеть, что трое инквизиторов тащили к нему. Что-то большое и тяжелое, но оно совсем не светилось.
  
  Тело, осознал Кельсер. Безголовый.
  
  Был ли это тот, кого он убил? Да, должно быть. Другой инквизитор благоговейно нес шипы мертвого, целую кучу их, все вместе помещенных в большую банку с жидкостью. Кельсер прищурился, делая один шаг из своей тюрьмы, пытаясь определить, что он видит.
  
  “Кровь”, - сказал Фазз, внезапно оказавшись рядом. “Они хранят шипы в крови до тех пор, пока их нельзя будет использовать снова. Таким образом, они могут предотвратить потерю шипами своей эффективности”.
  
  “Ха”, - сказал Кельсер, отступая в сторону, когда инквизиторы бросили тело в колодец, затем бросили голову. Оба испарились. “Они часто это делают?”
  
  “Каждый раз, когда умирает кто-то из их числа”, - сказал Фазз. “Я сомневаюсь, что они даже осознают, что делают. Бросать мертвое тело в этот бассейн совершенно бессмысленно”.
  
  Инквизиторы отступили с шипами падших. Судя по их осунувшимся телам, четверо существ были истощены.
  
  “Мой план”, - сказал Кельсер, глядя на Фазза. “Как идут дела? Моя команда уже должна была обнаружить склад. Жители города… сработало ли это? Скаа злы?”
  
  “Хммм?” Спросил Фазз.
  
  “Революция, план”, - сказал Кельсер, делая шаг к нему. Бог отступил назад, оказавшись как раз за пределами того места, куда Кельсер мог дотянуться, рука потянулась к ножу у него на поясе. Возможно, тот удар ранее был опрометчивым. “Фазз, послушай. Ты должен пойти и подтолкнуть их. У нас никогда не будет лучшего шанса свергнуть его”.
  
  “План...” Сказал Фазз. Он на мгновение растерялся, прежде чем вернуться. “Да, был план. Я... помню, у меня был план. Когда я был умнее ...”
  
  “План, ” сказал Кельсер, - состоит в том, чтобы заставить скаа восстать. Не будет иметь значения, насколько силен лорд-правитель, не будет иметь значения, бессмертен ли он, как только мы закуем его в цепи и запрем.”
  
  Фазз рассеянно кивнул.
  
  “Пушок?”
  
  Он покачнулся, взглянув на Кельсера, и боковые части его головы медленно распутались – как ветхий ковер, каждая ниточка отслаивается и исчезает в никуда. “Он убивает меня, ты знаешь. Он хочет, чтобы я ушел до следующего цикла, хотя… возможно, я смогу продержаться. Ты слышишь меня, Руин! Я еще не умер. Все еще ... все еще здесь ...”
  
  Ад, холодно подумал Кельсер. Бог сходит с ума.
  
  Фазз начал расхаживать по комнате. “Я знаю, ты слушаешь, меняя то, что я пишу, то, что я написал. Ты делаешь нашу религию целиком о себе. Они вряд ли уже помнят правду. Хитрый, как всегда, червяк.”
  
  “Фазз”, - сказал Кельсер. “Не мог бы ты просто пойти–”
  
  “Мне нужен был знак”, - прошептал Фазз, останавливаясь рядом с Кельсером. “Что-то, чего он не мог изменить. Знак оружия, которое я спрятал. Я думаю, точка кипения воды. Может быть, это точка замерзания? Но что, если единицы измерения меняются с годами? Мне нужно было что-то, что запомнилось бы навсегда. Что-то, что они сразу узнают. Он наклонился. “Шестнадцать”.
  
  “Шесть... подросток?” Сказал Кельсер.
  
  “Шестнадцать”. Фазз ухмыльнулся. “Умно, ты не находишь?”
  
  “Потому что это означает...”
  
  “Количество металлов”, - сказал Фазз. “В алломантии”.
  
  “Их десять. Одиннадцать, если считать ту, которую я обнаружил”.
  
  “Нет! Нет, нет, это глупо. Шестнадцать. Это идеальное число. Они увидят. Они должны увидеть”. Фазз снова начал расхаживать, и его голова вернулась – в основном – в прежнее состояние.
  
  Кельсер присел на край своей тюрьмы. Действия Бога были гораздо более непредсказуемыми, чем раньше. Изменилось ли что–то, или - подобно человеку с психическим заболеванием – Бог просто был лучше в некоторые моменты, чем в другие?
  
  Фазз резко поднял взгляд. Он вздрогнул, обратив глаза к потолку, как будто тот собирался рухнуть на него. Он открыл рот, двигая челюстью, но не издал ни звука.
  
  “Что...” - наконец произнес он. “Что ты сделал?”
  
  Кельсер встал в своей тюрьме.
  
  “Что ты наделал?” Фазз закричал.
  
  Кельсер улыбнулся. “Надеюсь”, - тихо сказал он. “Я надеялся”.
  
  “Он был совершенен”, - сказал Фазз. “Он был ... единственным из вас… это...” Он внезапно развернулся, пристально вглядываясь в темную комнату за тюрьмой Кельсера.
  
  Кто-то стоял на другом конце. Высокая, властная фигура, сотканная не из света. Знакомая одежда, белого и черного цветов, контрастирующая сама с собой.
  
  Лорд-правитель. По крайней мере, его дух.
  
  Кельсер взошел на каменный бортик вокруг бассейна и подождал, пока лорд-правитель направится к свету Колодца. Он замер на месте, когда заметил Кельсера.
  
  “Я убил тебя”, - сказал лорд-правитель. “Дважды. И все же ты жив”.
  
  “Да. Мы все знаем, насколько ты поразительно некомпетентен. Я рад, что ты начинаешь понимать это сам. Это первый шаг к переменам”.
  
  Лорд-правитель принюхался и оглядел комнату с ее прозрачными стенами. Его взгляд скользнул по Фаззу, но он не обратил на бога особого внимания.
  
  Кельсер ликовал. Она сделала это. Она действительно сделала это . Как? Какой секрет он упустил?
  
  “Эта ухмылка, - сказал лорд-правитель Кельсеру, - невыносима. Я действительно убил тебя”.
  
  “Я вернул должок”.
  
  “Ты не убил меня, Выживший”.
  
  “Я выковал клинок, который сделал это”.
  
  Фазз прочистил горло. “Мой долг быть с тобой во время твоего перехода. Не волнуйся, или–”
  
  “Молчи”, - сказал лорд-правитель, осматривая тюрьму Кельсера. “Ты понимаешь, что ты наделал, Выживший?”
  
  “Я победил”.
  
  “Ты принес гибель миру. Ты пешка. Такой гордый, как солдат на поле боя, уверенный, что сам управляет своей судьбой – и в то же время игнорирующий тысячи и тысячи людей его ранга.” Он покачал головой. “Остался всего год. Так близко. Я бы снова выкупил эту недостойную планету ”.
  
  “Это просто...” Фазз сглотнул. “Это промежуточный шаг. После смерти и до того, как куда-то еще. Куда должны отправиться души. Куда должен отправиться твой, Рашек.”
  
  Рашек? Кельсер снова посмотрел на лорда-правителя. Нельзя было отличить террисмена по тону кожи; это была ошибка, которую совершали многие люди. Некоторые террисы были темными, другие светлыми. Тем не менее, он бы подумал…
  
  Комната, заполненная мехами. Этот человек на холоде.
  
  Идиот. Конечно, именно это это и означало.
  
  “Все это было ложью”, - сказал Кельсер. “Уловкой. Твое легендарное бессмертие? Твое исцеление? Ферухимия. Но как ты стал Алломантом?”
  
  Лорд-правитель подошел прямо к столбу света, который поднимался из тюрьмы, и двое уставились друг на друга. Как они смотрели на той площади наверху, когда были живы.
  
  Затем лорд-правитель протянул руку к свету.
  
  Кельсер сжал челюсти и представил внезапные, ужасающие картины того, как он проведет вечность в ловушке с человеком, который убил Мара. Однако лорд-правитель вытащил свою руку, оставляя за собой легкий, как патока, след. Он перевернул руку, изучая свечение, которое в конце концов погасло.
  
  “И что теперь?” Спросил Кельсер. “Ты остаешься здесь?”
  
  “Здесь?” Лорд-правитель рассмеялся. “С мышью-импотентом и крысой-полукровкой? Пожалуйста”.
  
  Он закрыл глаза, затем потянулся к той точке, которая бросала вызов геометрии. Он поблек, а затем, наконец, исчез.
  
  Кельсер разинул рот. “Он ушел?”
  
  “В другое место”, - сказал Фазз, садясь. “Я не должен был так надеяться. Все проходит, ничто не вечно. Это то, что всегда утверждал Ати ....”
  
  “Ему не нужно было уходить”, - сказал Кельсер. “Он мог бы остаться. Мог бы выжить!”
  
  “Я говорил тебе, что к этому моменту рациональные люди хотят двигаться дальше”. Фазз исчез.
  
  Кельсер остался стоять там, на краю своей тюрьмы, светящийся бассейн отбрасывал его тень на пол. Он уставился в затянутую туманом комнату с колоннами, ожидая чего-то, хотя и не был уверен, чего именно. Подтверждение, празднование, какая-то перемена.
  
  Ничего. Никто не пришел, даже инквизиторы. Как прошла революция? Были ли скаа теперь правителями общества? Ему бы хотелось увидеть смерть благородных чинов, с которыми обращались – в свою очередь – так же, как они обращались со своими рабами.
  
  Он не получил ни подтверждения, ни знака того, что происходило наверху. Очевидно, они не знали о Колодце. Все, что Кельсер мог сделать, это успокоиться.
  
  И подожди.
  
  
  
  Часть вторая
  ЧТО Ж
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  
  Что бы Кельсер отдал за карандаш и бумагу.
  
  Что-нибудь, о чем можно написать, какой-нибудь способ скоротать время. Средство собраться с мыслями и составить план побега.
  
  По прошествии нескольких дней он попытался нацарапать заметки на стенках Колодца, что оказалось невозможным. Он попытался распутать нитки со своей одежды, а затем завязать на них узлы, чтобы изобразить слова. К сожалению, нитки исчезли вскоре после того, как он распустил их, и его рубашка и брюки немедленно вернулись к тому, как они выглядели раньше. Фазз во время одного из своих редких визитов объяснил, что одежда была ненастоящей – или, скорее, это было просто продолжение духа Кельсера.
  
  По той же причине он не мог использовать свои волосы или кровь для письма. Технически у него не было ни того, ни другого. Это было в высшей степени неприятно, но где-то на втором месяце заключения он признался самому себе в правде. Писать было не так уж важно. Он никогда не мог писать, будучи прикованным к Подземельям, но все равно планировал. Да, это были лихорадочные планы, несбыточные мечты, но отсутствие бумаги его не остановило.
  
  Попытки писать были связаны не столько с составлением планов, сколько с поиском какого-нибудь занятия. Поиски, чтобы занять свое время. Это работало в течение нескольких недель. Но, признав правду, он потерял желание продолжать попытки найти способ писать.
  
  К счастью, примерно в то время, когда он признал это, он обнаружил кое-что новое о своей тюрьме.
  
  Шепот.
  
  О, он не мог слышать этого. Но мог ли он “слышать” что-нибудь? У него не было ушей. Он был... как сказал Фазз? Когнитивной тенью? Сила разума, удерживающая его дух вместе, не дающая ему рассеяться. У Сэйза был бы отличный день. Он любил мистические темы, подобные этой.
  
  Несмотря на это, Кельсер мог что-то почувствовать. Колодец продолжал пульсировать, как и прежде, посылая волны корчащегося шока сквозь стены его тюрьмы в мир. Эти импульсы, казалось, усиливались, непрерывное гудение, подобное тому чувству, которое бронза придавала человеку, “слышащему” людей, использующих алломантию.
  
  Внутри каждого импульса было ... что-то. Он называл их "Шепотами", хотя они содержали нечто большее, чем просто слова. Они были насыщены звуками, запахами и образами.
  
  Он увидел книгу, страницы которой были испачканы чернилами. Группа людей, рассказывающих историю. Земляне в мантиях? Сэйзед?
  
  Пульсации шептали леденящие душу слова. Герой веков. Предвестник. Несущий мир. Он узнал эти термины из древних пророчеств Терриса, упомянутых в бортовом журнале Аленди.
  
  Теперь Кельсер знал неприятную правду. Он встретил бога, а это означало, что вера была по-настоящему глубокой и реальной. Означало ли это, что в том множестве религий, которые Сэйз держал в кармане, было что-то вроде игральных карт для составления колоды?
  
  Ты принес гибель этому миру....
  
  Кельсер погрузился в мощный свет, которым был Колодец, и обнаружил – с практикой, – что если он погрузится в центр прямо перед импульсом, то сможет преодолеть небольшое расстояние. Это отправило его сознание путешествовать из Колодца, чтобы уловить проблески назначения каждого импульса.
  
  Ему показалось, что он видит библиотеки, тихие комнаты, где далекие земляне разговаривали, обмениваясь историями и запоминая их. Он видел безумцев, сгрудившихся на улицах, шепчущих слова, передаваемые импульсами. Он увидел Рожденного Туманом человека, благородного, прыгающего между зданиями.
  
  Что-то иное, чем Кельсер, управляло этими импульсами. Что-то руководящее невидимой работой, что-то заинтересованное в знаниях Терриса. Кельсеру потребовалось возмутительно много времени, чтобы понять, что ему следует попробовать другую тактику. Он погрузился в центр бассейна, окруженный слишком тонким жидким светом, и когда последовал следующий импульс, он оттолкнулся в противоположном направлении – не вместе с импульсом, а к его источнику.
  
  Свет поредел, и он заглянул в какое-то новое место. Темное пространство, которое не было ни миром мертвых, ни миром живых.
  
  В том другом месте он нашел разрушение .
  
  Распад. Не чернота, ибо чернота была слишком полной, слишком цельной, чтобы представлять то, что он ощущал в Запредельном. Это была огромная сила, которая с радостью взяла бы что-то столь простое, как тьма, а затем разорвала бы это на части.
  
  Этой силой было бесконечное время. Это были ветры, которые выветрились, разразившиеся штормы, вечные волны, бегущие медленно, медленно, медленно к остановке, когда солнце и планета остыли, превратившись в ничто.
  
  Это был окончательный конец и предназначение всего сущего. И оно было злым.
  
  Кельсер отстранился, выскакивая из света, задыхаясь, дрожа.
  
  Он встретил Бога. Но на каждый толчок было притяжение. Что было противоположностью Бога?
  
  То, что он увидел, так сильно обеспокоило его, что он чуть было не вернулся. Он почти убедил себя не обращать внимания на ужасную вещь во тьме. Он почти перекрыл шепот и попытался притвориться, что никогда не видел этого устрашающего огромного разрушителя.
  
  Но, конечно, он не мог этого сделать. Кельсер никогда не мог устоять перед тайной. Это событие, даже больше, чем встреча с Фаззом, доказало, что Кельсер все это время играл в игру, правила которой намного превосходили его понимание.
  
  Это одновременно пугало и возбуждало его.
  
  И вот, он вернулся, чтобы взглянуть на это существо. Снова и снова он шел, пытаясь постичь, хотя чувствовал себя муравьем, пытающимся понять симфонию.
  
  Он делал это неделями, вплоть до того момента, когда существо посмотрело на него.
  
  Раньше, казалось, оно ничего не замечало – как можно не заметить паука, прячущегося в замочной скважине. Однако на этот раз Кельсер каким-то образом предупредил его. Существо завертелось, резко изменив направление движения, затем потекло к Кельсеру, его сущность окружила место, с которого Кельсер наблюдал. Он медленно вращался вокруг себя в вихре – подобно океану, который начал вращаться вокруг одной точки. Кельсер не мог избавиться от ощущения, что бесконечный, огромный глаз внезапно прищурился на него.
  
  Он бежал, разбрызгивая жидкий свет, когда отступал в свою тюрьму. Он был так встревожен, что почувствовал фантомное сердцебиение внутри себя, его сущность распознала правильную реакцию на шок и попыталась воспроизвести ее. Все стихло, когда он уселся на свое обычное место у бортика бассейна.
  
  Вид этого существа, обращающего на него свое внимание, ощущение себя крошечным перед лицом чего-то столь огромного, глубоко обеспокоили Кельсера. Несмотря на всю его уверенность и интриги, он был, по сути, никем. Вся его жизнь была упражнением в непреднамеренной браваде.
  
  Прошли месяцы. Он не вернулся, чтобы изучить Запредельное; Кельсер вместо этого ждал, когда Фазз навестит и проверит его, как он периодически делал.
  
  Когда Фазз, наконец, прибыл, он выглядел еще более растрепанным, чем в прошлый раз, с его плеч спадал туман, маленькая дырочка на левой щеке открывала вид на рот, его одежда стала рваной.
  
  “Фазз?” Спросил Кельсер. “Я кое-что видел. Эти… Руины, о которых ты говорил. Думаю, я смогу на это посмотреть”.
  
  Фазз просто ходил взад-вперед, даже не говоря ни слова.
  
  “Фазз? Эй, ты слушаешь?”
  
  Ничего.
  
  “Идиот”, - попытался Кельсер. “Эй, ты позоришь божественность. Ты обращаешь внимание?”
  
  Даже оскорбление не сработало. Фазз просто продолжал расхаживать.
  
  Бесполезно, подумал Кельсер, когда импульс силы покинул Колодец. Он случайно мельком увидел глаза Фазза, когда импульс прошел.
  
  И в этот момент Кельсеру вспомнилось, почему он в первую очередь назвал это существо богом. За этими глазами была бесконечность, дополнение к той, что была заперта здесь, в этом Колодце. Fuzz был бесконечностью ноты, выдержанной идеально, никогда не колеблющейся. Величие картины, застывшей и неподвижной, запечатлевшей кусочек жизни ушедших времен. Это была сила многих, многих моментов, каким-то образом сжатых в один.
  
  Пушок остановился перед ним, и его щеки полностью расправились, обнажив скелет под ними, который тоже распадался, глаза светились вечностью. Это существо было божеством; он был просто сломленным.
  
  Фазз ушел, и Кельсер не видел его много месяцев. Тишина его тюрьмы казалась такой же бесконечной, как и существа, которых он изучал. В какой-то момент он обнаружил, что планирует, как привлечь внимание разрушителя, хотя бы для того, чтобы умолять его покончить с ним.
  
  По-настоящему он забеспокоился, когда начал разговаривать сам с собой.
  
  “Что ты наделал?”
  
  “Я спас мир. Освободил человечество”.
  
  “Я отомстил”.
  
  “Цели могут совпадать”.
  
  “Ты трус”.
  
  “Я изменил мир!”
  
  “А если ты просто пешка в том, что За Гранью? Как утверждал лорд-правитель? Кельсер, что, если у тебя нет иного предназначения, кроме как делать то, что тебе говорят?”
  
  Он сдержал вспышку гнева, пришел в себя, но хрупкость собственного рассудка выбила его из колеи. В Ямах он тоже не был полностью в своем уме. В момент тишины, глядя на движущийся туман, из которого состояли стены похожей на пещеру комнаты, он признался самому себе в более глубокой тайне.
  
  Он не был полностью вменяемым со времен Ям.
  
  Это была одна из причин, почему он сначала не доверял своим чувствам, когда кто-то заговаривал с ним.
  
  “Вот этого я не ожидал”.
  
  Кельсер встряхнулся, затем с подозрением обернулся, опасаясь, что у него галлюцинации. В этих колеблющихся клубах тумана, из которых состояли стены пещеры, можно было увидеть все, что угодно, если смотреть на них достаточно долго.
  
  Однако это была не фигура, созданная из тумана. Это был мужчина с совершенно белыми волосами, его лицо отличалось угловатыми чертами и острым носом. Он показался Кельсеру смутно знакомым, но он не мог понять почему.
  
  Мужчина сидел на полу, задрав одну ногу и положив руку на колено. В руке он держал что-то вроде палки.
  
  Подождите ... нет, он сидел не на полу, а на предмете, который, казалось, каким-то образом плавал в тумане. Белый, похожий на бревно предмет наполовину погрузился в туман пола и закачался, как корабль на воде, покачиваясь на месте. Прут в руке мужчины был коротким веслом, а другая его нога – та, что не была поднята – свешивалась с бревна и исчезала в туманной земле, видимая только как неясный силуэт.
  
  “Ты, ” сказал мужчина Кельсеру, - очень плохо делаешь то, что от тебя ожидают”.
  
  “Кто ты?” Спросил Кельсер, подходя к краю своей тюрьмы и прищурив глаза. Это не было галлюцинацией. Он отказывался верить, что его рассудок зашел так далеко. “Дух?”
  
  “Увы”, - сказал мужчина, - “смерть никогда по-настоящему не подходила мне. Видите ли, это плохо сказывается на цвете лица”. Он изучал Кельсера, приподняв губы в понимающей улыбке.
  
  Кельсер сразу же возненавидел его.
  
  “Ты застрял там, не так ли?” - спросил мужчина. “В тюрьме Ати...” Он прищелкнул языком. “Достойное воздаяние за то, что ты сделал. Даже поэтично”.
  
  “Что я сделал?”
  
  “Уничтожая ямы, о покрытый шрамами. Это был единственный перпендикуляр на этой планете, к которому было достаточно легко добраться. Этот очень опасен, с каждой минутой становится все опаснее, и его трудно найти. Поступив так, как вы поступили, вы фактически прекратили трафик через Scadrial. Перевернул всю торговую экосистему, за чем, я признаю, было забавно наблюдать ”.
  
  “Кто ты такой?” - Спросил Кельсер.
  
  “Я?” - переспросил мужчина. “Я бродяга. Негодяй. Последний вздох пламени, сотворенный из дыма при его прохождении”.
  
  “Это... излишне бестолково”.
  
  “Ну, я тоже такой”. Мужчина склонил голову набок. “В основном это, если честно”.
  
  “И ты утверждаешь, что не мертв?”
  
  “Если бы я был им, понадобилось бы мне это?” - спросил Бродяга, постукивая веслом по носу своего маленького бревноподобного судна. Оно подпрыгнуло от движения, и впервые Кельсер смог разглядеть, что это было. Руки, которые он пропустил раньше, свисали в туман, скрытые. Голова, поникшая на шее. Белое одеяние, скрывающее фигуру.
  
  “Труп”, - прошептал он.
  
  “О, Спанки здесь всего лишь дух. Чертовски трудно передвигаться в этом субастральном пространстве – любой физический человек рискует поскользнуться в этих туманах и упасть, возможно, навсегда. Здесь объединяется так много мыслей, становясь тем, что вы видите вокруг себя, и вам нужно что-то более утонченное, чтобы преодолеть все это ”.
  
  “Это ужасно”.
  
  “Говорит человек, который построил революцию на спинах мертвых. По крайней мере, мне нужен только один труп”.
  
  Кельсер скрестил руки на груди. Этот человек был осторожен – хотя говорил он беззаботно, он внимательно наблюдал за Кельсером и держался позади, как будто обдумывал способ нападения.
  
  Он чего-то хочет, догадался Кельсер. Может быть, чего-то, что есть у меня? Нет, он, казалось, был законно удивлен присутствием Кельсера. Он пришел сюда, намереваясь посетить Колодец. Возможно, он хотел войти в него, получить доступ к силе? Или, возможно, он просто хотел взглянуть на то, что находится за его пределами?
  
  “Что ж, вы, очевидно, находчивы”, - сказал Кельсер. “Возможно, вы сможете помочь мне в моем затруднительном положении”.
  
  “Увы”, - сказал Бродяга. “Твой случай безнадежен”.
  
  Кельсер почувствовал, как его сердце упало.
  
  “Да, ничего не поделаешь”, - продолжил Бродяга. “Ты действительно застрял с этим лицом. Проявляя те же черты на этой стороне, ты показываешь, что даже твоя душа смирилась с тем, что ты всегда выглядишь как один уродливый сукин сын–”
  
  “Ублюдок”, - вмешался Кельсер. “Ты обманул меня на секунду”.
  
  “Вот, это явно неправильно”, - сказал Бродяга, указывая. “Я полагаю, что только один из нас в этой комнате незаконнорожденный, и это не я. Если только...” Он постучал веслом по голове плавающего трупа. “А как насчет тебя, Спанки?”
  
  Труп действительно что-то пробормотал.
  
  “Счастливые в браке родители? Все еще живы? Правда? Я сожалею об их потере”. Бродяга посмотрел на Кельсера, невинно улыбаясь. “На этой стороне ублюдков нет. А как насчет твоей?”
  
  “Бастарду по рождению, - сказал Кельсер, - всегда лучше, чем тому, кого выбрали, Бродяга. Я признаюсь в своей природе, если ты признаешься в своей”.
  
  Бродяга усмехнулся, его глаза загорелись. “Мило, мило. Скажи мне, раз уж мы затронули эту тему, кто ты? Скаа с благородной осанкой или дворянин с интересами скаа? Какая половина больше для тебя, Выживший?”
  
  “Что ж, - сухо сказал Кельсер, - учитывая, что родственники моей благородной половины потратили большую часть четырех десятилетий, пытаясь уничтожить меня, я бы сказал, что я больше склоняюсь к стороне скаа”.
  
  “Ааааа”, - сказал Бродяга, наклоняясь вперед. “Но я не спрашивал, кто тебе нравится больше. Я спросил, кто ты такой”.
  
  “Это имеет отношение к делу?”
  
  “Это интересно”, - сказал Бродяга. “Для меня этого достаточно”. Он наклонился к трупу, который использовал как лодку, затем достал что-то из кармана. Что-то, что светилось, хотя Кельсер не мог сказать, было ли это чем-то естественным или просто чем-то сделанным из металла.
  
  Свечение погасло, когда Бродяга ввел его в свое судно, затем – прикрывая движение кашлем, как будто для того, чтобы скрыть от Кельсера, что он делал, – украдкой применил часть свечения к своему веслу. Когда он опустил весло обратно в туман, лодка подплыла ближе к колодцу.
  
  “Есть ли у меня способ сбежать из этой тюрьмы?” Спросил Кельсер.
  
  “Как насчет этого?” - сказал Бродяга. “У нас будет битва на оскорбление. Победитель задаст один вопрос, а другой должен ответить правдиво. Я начну. Что за мокрое, уродливое существо со шрамами на руках?”
  
  Кельсер поднял бровь. Все эти разговоры были отвлекающим маневром, о чем свидетельствует то, что Дрифтер снова придвинулся ближе к тюрьме. Он собирается попытаться прыгнуть в колодец, подумал Кельсер. Прыгни в него, надеясь быть достаточно быстрым, чтобы удивить меня.
  
  “Не догадываешься?” Спросил Бродяга. “Ответ в основном касается любого, кто проводит с тобой время, Кельсер, поскольку в конечном итоге они перерезают себе вены, бьют себя по лицу, а затем топятся, чтобы забыть об этом опыте. Ha! Ладно, твоя очередь.”
  
  “Я собираюсь убить тебя”, - тихо сказал Кельсер.
  
  “Я– подожди, что?”
  
  “Если ты войдешь сюда, ” сказал Кельсер, “ я убью тебя. Я перережу сухожилия на твоих запястьях, чтобы твои руки не могли делать ничего, кроме бесполезных ударов по мне, в то время как я встану на колени у твоего горла и медленно вышибу из тебя жизнь – и все это, пока я удаляю твои пальцы один за другим. Я наконец позволю тебе сделать один судорожный вдох – но в этот момент я засуну твой средний палец между твоих губ, так что тебе придется сосать его, пытаясь глотнуть воздуха. Ты выйдешь, зная, что задохнулся от собственной гнилой плоти ”.
  
  Бродяга уставился на него, беззвучно шевеля губами. “Я...” наконец сказал он. “Я не думаю, что ты знаешь, как играть в эту игру”.
  
  Кельсер пожал плечами.
  
  “Серьезно”, - сказал Бродяга. “Тебе нужна помощь, друг. Я знаю парня. Высокий, лысый, носит много сережек. Поговори с ним дальше –”
  
  Бродяга оборвал фразу на полуслове и прыгнул к тюрьме, оттолкнув плавающий труп и бросившись на свет.
  
  Кельсер был готов. Когда Дрифтер вышел на свет, Кельсер схватил мужчину за одну руку и швырнул его к краю бассейна. Маневр сработал, и Бродяга, казалось, смог коснуться стен и пола здесь, в Колодце. Он ударился о стену, разбрызгивая волны света.
  
  Когда Кельсер попытался ударить Дрифтера кулаком по голове, пока тот спотыкался, мужчина ухватился за бортик бассейна и ударил ногой назад, выбив ноги Кельсера из-под него.
  
  Кельсер плеснул в свет и рефлекторно попытался поджечь металлы. Ничего не произошло, хотя в этом свете было что-то такое. Что-то знакомое–
  
  Он сумел подняться на ноги и поймал Дрифтера, бросившегося к центру, в самую глубокую часть. Кельсер схватил мужчину за руку, оттаскивая его в сторону. Чего бы ни хотел этот человек, инстинкты Кельсера говорили, что ему нельзя позволять этого получить. Помимо этого, Колодец был единственным достоянием Кельсера. Если бы он мог удержать человека от того, чего тот хотел, подчинить его, возможно, это привело бы к ответам.
  
  Бродяга споткнулся, затем сделал выпад, пытаясь схватить Кельсера.
  
  Кельсер, в свою очередь, развернулся и впечатал кулак мужчине в живот. Движение вызвало у него трепет; после столь долгого бездействия было приятно иметь возможность что-то делать.
  
  Бродяга крякнул от пунша. “Тогда ладно”, - пробормотал он.
  
  Кельсер занес кулаки, проверил равновесие, затем нанес серию быстрых ударов в лицо Дрифтеру, которые должны были бы ошеломить его.
  
  Когда Кельсер отстранился – не желая заходить слишком далеко и серьезно ранить мужчину, – он обнаружил, что Бродяга улыбается ему.
  
  Это не казалось хорошим знаком.
  
  Каким-то образом Дрифтер избавился от полученных ударов. Он прыгнул вперед, увернулся от попытки Кельсера нанести удар, затем пригнулся и ударил Кельсера кулаком по почкам.
  
  Это причиняло боль . У Кельсера не было тела, но, очевидно, его дух мог чувствовать боль. Он издал стон и поднял руки, чтобы защитить лицо, отступая назад в жидком свете. Бродяга атаковал безжалостно, обрушивая кулаки на Кельсера, не заботясь о том, какой вред он может нанести себе.
  
  Ложись на землю, подсказывали ему инстинкты Кельсера. Он опустил одну руку и попытался схватить Бродягу за руку, планируя отправить их обоих вниз, на свет, для схватки.
  
  К сожалению, Бродяга был немного слишком быстр. Он увернулся и снова выбил ноги Кельсера из-под него, затем схватил его за горло, несколько раз сильно ударив его о дно более мелкой части тюрьмы, забрызгав его светом, который был слишком слабым, чтобы быть водой, но, тем не менее, удушающим.
  
  Наконец Дрифтер поднял его, обмякшего. Глаза мужчины горели. “Это было неприятно, ” сказал Дрифтер, “ но почему-то все равно приятно. Очевидно, то, что ты уже мертв, означает, что я могу причинить тебе боль ”. Когда Кельсер попытался схватить его за руку, Бродяга снова сбил Кельсера с ног, затем поднял его, оглушенного.
  
  “Я сожалею, Выживший, за грубое обращение”, - продолжил Бродяга. “Но тебя не должно было здесь быть. Ты сделал то, что мне было нужно, но ты - дикая карта, с которой я бы предпочел не иметь дела прямо сейчас.” Он сделал паузу. “Если это тебя хоть немного утешит, ты должен гордиться. Прошли столетия с тех пор, как на меня кто-то напал ”.
  
  Он отпустил Кельсера, позволив ему упасть и опереться о стену тюрьмы, наполовину погруженную в свет. Он зарычал, пытаясь подтянуться вслед за Бродягой.
  
  Бродяга вздохнул, затем продолжил несколько раз пинать Кельсера по ноге, шокировав его болью. Он закричал, держась за ногу. Она должна была треснуть от силы этих ударов, и хотя этого не произошло, боль была невыносимой.
  
  “Это урок”, - сказал Дрифтер, хотя из-за боли было трудно расслышать слова. “Но не тот, о котором ты мог подумать. У тебя нет тела, а у меня нет желания на самом деле ранить твою душу. Эта боль вызвана твоим разумом; он думает о том, что должно происходить с тобой, и реагирует. Он колебался. “Я воздержусь от того, чтобы заставить тебя подавиться куском собственной плоти”.
  
  Он направился к середине бассейна. Дрожащими от боли глазами Кельсер наблюдал, как Дрифтер развел руки в стороны и закрыл глаза. Он ступил в центр бассейна, в глубокую часть, и исчез в свете.
  
  Мгновение спустя фигура вылезла обратно из бассейна. Но на этот раз человек был темным, светящимся внутренним светом, как…
  
  Как кто-то в мире живых. Этот бассейн позволил Дрифтеру перейти из мира мертвых в реальный мир. Кельсер разинул рот, провожая глазами Дрифтера, когда тот прошел мимо колонн в комнате, затем остановился с другой стороны. Два крошечных источника металла все еще яростно светились там, на взгляд Кельсера.
  
  Бродяга выбрал один. Он был маленьким, так как он мог подбросить его в воздух и снова поймать. Кельсер почувствовал триумф в этом движении.
  
  Кельсер закрыл глаза и сосредоточился. Боли не было. На самом деле его нога не была повреждена. Сосредоточься.
  
  Ему удалось немного утихомирить боль. Он сел в бассейне, легкая рябь поднялась к его груди. Он вдыхал и выдыхал, хотя ему не нужен был воздух.
  
  Черт. Первый человек, которого он увидел за несколько месяцев, избил его, затем украл что-то из комнаты снаружи. Он не знал, что или почему, или даже как Бродяге удалось проскользнуть из одного мира в другой.
  
  Кельсер подполз к центру бассейна, опускаясь в глубокую часть. Он встал, его нога все еще слегка болела, и развел руки в стороны. Он сосредоточился, пытаясь…
  
  Во что? Переход? Что бы это вообще с ним сделало?
  
  Ему было все равно. Он был расстроен и унижен. Ему нужно было доказать самому себе, что он не был неспособным.
  
  Он потерпел неудачу. Никакая концентрация, визуализация или напряжение мышц не заставили его сделать то, что удалось Бродяге. Он выбрался из бассейна, измученный и наказанный, и устроился на бортике.
  
  Он не замечал Фаза, стоявшего там, пока бог не заговорил. “Что ты делал?”
  
  Кельсер обратился. В эти дни Фазз навещал его нечасто, но когда он все-таки приходил, то всегда делал это без предупреждения. Если он и заговаривал, то часто только бредил как сумасшедший.
  
  “Кто-то только что был здесь”, - сказал Кельсер. “Мужчина с белыми волосами. Он каким-то образом использовал этот колодец, чтобы перейти из мира мертвых в мир живых”.
  
  “Я понимаю”, - тихо сказал Фазз. “Он осмелился на это, не так ли? Опасный, с Руином, рвущимся из его оков. Но если бы кто-то и собирался предпринять что-то столь безрассудное, то это был бы Цефандриус.”
  
  “Я думаю, он что-то украл”, - сказал Кельсер. “С другой стороны комнаты. Кусочек металла”.
  
  “Ааа...” Тихо сказал Фазз. “Я думал, что, когда он отвергнет остальных из нас, он перестанет вмешиваться. Я должен был знать лучше, чем доверять его намекам. В половине случаев вы не можете доверять его прямым обещаниям ....”
  
  “Кто он?” Спросил Кельсер.
  
  “Старый друг. И нет, прежде чем ты спросишь, ты не можешь поступать так, как он, и переходить между Мирами. Твои связи с Физическим Миром были разорваны. Ты воздушный змей, у которого нет веревки, соединяющей его с землей. Ты не можешь пересечь перпендикулярность ”.
  
  Кельсер вздохнул. “Тогда почему он смог прийти в мир мертвых?”
  
  “Это не мир мертвых. Это мир разума. Люди – воистину, все сущее – подобны лучу света. Пол - это физическое царство, куда стекается этот свет. Солнце - это Духовное Царство, где оно начинается. Это Царство, Когнитивное Царство, представляет собой пространство между тем местом, где простирается этот луч ”.
  
  Метафора едва ли имела для него какой-либо смысл. Они все так много знают, подумал Кельсер, а я знаю так мало.
  
  И все же, по крайней мере, сегодня Фазз звучал лучше. Кельсер улыбнулся богу, затем замер, когда Фазз повернул голову.
  
  У Фуза не хватало половины лица. Вся левая сторона была просто уничтожена. Не ранен, и скелета не было. Полная половина дымилась, за ней тянулись клочья тумана. У него осталась половина губ, и он улыбнулся Кельсеру в ответ, как будто ничего не случилось.
  
  “Он украл немного моей сущности, дистиллированной и чистой”, - объяснил Фазз. “Это может наделить человека, наделить его или ее алломантией”.
  
  “Твое... лицо, Пушок...”
  
  “Ати думает прикончить меня”, - сказал Фазз. “Действительно, его нож был вложен давным-давно. Я уже мертв”. Он снова улыбнулся с ужасным выражением лица, затем исчез.
  
  Чувствуя себя выжатым, Кельсер плюхнулся у бассейна на камни, которые на ощупь были немного похожи на настоящий камень, а не на пушистую мягкость всего остального, сделанного из тумана.
  
  Он ненавидел это чувство невежества. Все остальные были замешаны в какой-то грандиозной шутке, а он был задницей. Кельсер уставился в потолок, залитый сиянием мерцающего Колодца и его светового столба. В конце концов, он пришел к спокойному решению.
  
  Он нашел бы ответы.
  
  В Подземельях Хатсин он пробудился к цели и решил уничтожить Лорда-правителя. Что ж, он пробудится снова. Он встал и вышел на свет, окрепший. Столкновение этих богов было важным, то, что было в Колодце, опасным. Во всем этом было больше, чем он когда-либо знал, и из-за этого у него была причина жить.
  
  Возможно, что более важно, у него была причина оставаться в здравом уме.
  
  
  2
  
  
  
  
  
  
  Кельсера больше не беспокоили безумие или скука. Каждый раз, когда он уставал от своего заключения, он вспоминал это чувство – то унижение, – которое он испытал от рук Дрифтера. Да, он был заперт в пространстве всего около пяти футов в поперечнике, но там было много дел.
  
  Сначала он вернулся к изучению Запредельного. Он заставил себя пригнуться к свету, чтобы посмотреть ему в лицо и встретить его непостижимый взгляд – он делал это до тех пор, пока не перестал вздрагивать, когда свет обратил свое внимание на него.
  
  Руины. Подходящее название для этого огромного ощущения эрозии, распада и разрушения.
  
  Он продолжал следить за пульсом Источника. Эти поездки дали ему загадочные ключи к мотивам и заговорам Руина. Он почувствовал знакомую закономерность в том, что это изменило – ибо Руин, казалось, делал то, что делал сам Кельсер: поддерживал религию. Руин манипулировал сердцами людей, изменяя их знания и книги.
  
  Это ужаснуло Кельсера. Его цель расширилась, когда он наблюдал за миром через эти импульсы. Ему не просто нужно было понять, ему нужно было бороться с этой тварью. Эта ужасная сила, которая положила бы конец всему, если бы могла.
  
  Поэтому он отчаянно пытался понять то, что он видел. Почему Руин изменил старые пророчества Терриса? Что делал Бродяга, которого Кельсер заметил в "Очень редких импульсах", в Доминировании Терриса? Кем был этот таинственный рожденный Туманом, которому Руин уделял так много внимания, и был ли он угрозой для Вина?
  
  Путешествуя по пульсам, Кельсер высматривал – жаждал – признаки людей, которых он знал и любил. Руин живо интересовался Вином, и многие его импульсы были сосредоточены на наблюдении за ней или за мужчиной, которого она любила, за этим предприятием Эленда.
  
  Растущие улики беспокоили Кельсера. Армии вокруг Лютадели. В городе все еще царит хаос. И – он ненавидел сталкиваться с этим – все выглядело так, будто мальчик-Венчур был королем . Когда Кельсер понял это, он был так зол, что несколько дней проводил вдали от the pulses.
  
  Они взяли и поставили во главе дворянина.
  
  Да, Кельсер спас жизнь этого человека. Вопреки здравому смыслу, он спас человека, которого любила Вин. Из любви к ней, возможно, извращенного отцовского чувства долга. Мальчик Венчур был не слишком плох по сравнению с остальными представителями его вида. Но отдать ему трон? Казалось, что даже Докс прислушивался к Венчуру. Кельсер ожидал, что Бриз оседлает любой встречный ветер, но Доксон?
  
  Кельсер кипел от злости, но он не мог долго отсутствовать. Он жаждал хоть мельком увидеть своих друзей. Хотя каждый из них был лишь краткой вспышкой – как единственный образ из приоткрытых глаз, – он цеплялся за них. Они были напоминанием о том, что за пределами его тюрьмы жизнь продолжалась.
  
  Иногда ему давали мельком увидеть кого-то другого. Его брата, Марша.
  
  Марш выжил . Это было долгожданное открытие. К сожалению, открытие было запятнано. Ибо Марш был инквизитором.
  
  Между ними никогда не было того, что можно было бы назвать семейным. Они избрали разные жизненные пути, но это не было истинной причиной дистанции между ними – и даже не из-за того, что суровый Марш противостоял бойкости Кельсера или невысказанной ревности Марша к тому, что было у Кельсера.
  
  Нет, правда заключалась в том, что они были воспитаны, зная, что в любой момент их могут притащить к инквизиторам и убить за их полукровную природу. Каждый по-разному реагировал на всю жизнь, проведенную, по сути, со смертным приговором: Марш - со спокойной напряженностью и осторожностью, Кельсер - с агрессивной уверенностью в себе, чтобы скрыть свои секреты.
  
  Оба знали единственную, неизбежную правду. Если бы одного брата поймали, это означало, что другой был бы разоблачен как полукровка и, вероятно, также убит. Возможно, эта ситуация свела бы вместе других братьев и сестер. Кельсеру было стыдно признаться, что между ним и Маршем произошел раскол. Каждое упоминание о “Будь осторожен“ или ”Следи за собой" было окрашено подтекстом “Не облажайся, или из-за тебя меня убьют”. Для них было огромным облегчением, когда после смерти их родителей они двое согласились отказаться от притворства и уйти в подполье Лютадели.
  
  Временами Кельсер тешил себя фантазиями о том, что могло бы быть. Могли ли они с Маршем полностью интегрироваться, став частью благородного общества? Мог ли он преодолеть свое отвращение к ним и их культуре?
  
  Несмотря на это, он не любил Марша. Слово “любил” слишком сильно походило на прогулки в парке или время, проведенное за поеданием выпечки. Один любил любимую книгу. Нет, Кельсер не любил Марша. Но, как ни странно, он все еще любил его. Поначалу он был рад найти этого человека живым, но тогда, возможно, смерть была бы лучше того, что с ним сделали.
  
  Кельсеру потребовались недели, чтобы выяснить причину, по которой Руин так интересовался Маршем. Руин мог разговаривать с Маршем. Марш и другие инквизиторы, судя по проблескам и ощущениям, которые он получал от посылаемых слов.
  
  Как? Почему инквизиторы? Кельсер не нашел ответов в видениях, которые он видел, хотя он был свидетелем важного события.
  
  Существо, называемое Разрушением, становилось сильнее, и оно преследовало Вин и Эленда. Кельсер ясно увидел это во время путешествия по импульсам. Видение мальчика, Эленда Венчура, спящего в своей палатке. Сила Разрушения сливается, формируя фигуру, злобную и опасную. Он ждал там, пока не войдет Вин, затем попытался заколоть Эленда.
  
  Когда Кельсер потерял пульс, перед ним возник образ Вина, отражающего удар и спасающего Эленда. Но он был сбит с толку. Руин специально ждал там, пока Вин не вернется.
  
  На самом деле оно не хотело навредить Эленду. Оно просто хотело, чтобы Вин увидела, как он пытается.
  
  Почему?
  
  
  3
  
  
  
  
  
  
  “Это заглушка”, - сказал Кельсер.
  
  Пушок – Хранитель, как, по словам бога, его можно было называть, – сидел за пределами тюрьмы. У него все еще не хватало половины лица, а остальная его часть также протекала большими участками.
  
  В эти дни бог проводил больше времени у Колодца, за что Кельсер был благодарен. Он практиковался в том, как вытягивать информацию из существа.
  
  “Хммм?” Спросил хранитель.
  
  “Этот колодец”, - сказал Кельсер, обводя рукой вокруг себя. “Он похож на затычку. Вы создали тюрьму для Разрушения, но даже в самой прочной из нор должен быть вход. Это тот самый вход, запечатанный твоей собственной силой, чтобы не пустить его, поскольку вы двое - противоположности.”
  
  “Это...” - сказал Хранитель, замолкая.
  
  “Это?” Подсказал Кельсер.
  
  “Это совершенно неправильно” .
  
  Черт, подумал Кельсер. Он потратил недели на эту теорию.
  
  Он начинал чувствовать срочность. Пульсация Колодца становилась все более требовательной, и Руин, казалось, становился все более нетерпеливым в своем соприкосновении с миром. Недавно свет Колодца начал действовать по-другому, каким-то образом уплотняясь, собираясь воедино. Что-то происходило.
  
  “Мы боги, Кельсер”, - сказал Хранитель голосом, который затих, затем стал громче, затем снова затих. “Мы пронизываем все. Камни - это я. Люди - это я. И он. Все вещи сохраняются, но распадаются. Разрушение ... и сохранение ...”
  
  “Ты сказал мне, что это твоя сила”, - сказал Кельсер, снова указывая на Источник, пытаясь вернуть бога к теме разговора. “Что она собирается здесь”.
  
  “Да, и в других местах”, - сказал Хранитель. “Но да, здесь. Подобно тому, как собирается роса, моя сила собирается в этом месте. Это естественно. Цикл: облака, дождь, река, влажность. Вы не можете втиснуть столько сущности в систему, чтобы она не застыла здесь и там ”.
  
  Отлично. Это ни о чем ему не сказало. Он продолжал развивать тему, но Фазз замолчал, поэтому он попробовал что-то еще. Ему нужно было продолжать разговор о Сохранении – чтобы не дать богу впасть в один из его тихих ступоров.
  
  “Ты боишься?” Спросил Кельсер. “Если Руин освободится, ты боишься, что он убьет тебя?”
  
  “Ха”, - сказал Хранитель. “Я тебе говорил. Он убил меня давным-давно”.
  
  “Мне трудно в это поверить”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я сижу здесь и разговариваю с тобой”.
  
  “И я разговариваю с тобой . Насколько ты жив?”
  
  Хороший момент.
  
  “Смерть для такого, как я, не похожа на смерть для такого, как ты”, - сказал Хранитель, снова отводя взгляд. “Меня убили давным-давно, когда я принял решение нарушить наше обещание. Но эта сила, которой я обладаю… она сохраняется и помнит . Она сама хочет быть живой. Я умер, но часть меня осталась. Достаточно, чтобы знать, что ... были планы....”
  
  Было бесполезно пытаться выведать, что это были за планы. Он не помнил, каким был этот “план”, который он составил.
  
  “Значит, это не заглушка”, - сказал Кельсер. “Тогда что это?”
  
  Охрана не ответила. Казалось, он даже не услышал.
  
  “Однажды ты сказал мне, ” продолжил Кельсер, говоря громче, - что сила существует для того, чтобы ее использовали. Что ее нужно использовать. Почему?”
  
  Снова нет ответа. Ему нужно было попробовать другую тактику. “Я снова посмотрел на него. Твоя противоположность”.
  
  Сохранение выпрямился, устремив свой преследующий, наполовину завершенный взгляд на Кельсера. Упоминание о Разрушении часто выводило его из ступора.
  
  “Он опасен”, - сказал Хранитель. “Держись подальше. Моя сила защищает тебя. Не насмехайся над ним”.
  
  “Почему? Он заперт”.
  
  “Ничто не вечно, даже само время”, - сказал Хранитель. “Я не столько заключил его в тюрьму, сколько задержал его”.
  
  “А сила?”
  
  “Да...” - сказал Хранитель, кивая.
  
  “Да, что?”
  
  “Да, он воспользуется этим. Я вижу”. Началось сохранение, как будто осознав – или, может быть, просто вспомнив – что-то важное. “Моя сила создала его тюрьму. Моя сила может открыть ее. Но как он найдет того, кто сделает это? Кто будет владеть силами творения, а затем раздаст их ...”
  
  “Чего… мы не хотим, чтобы они делали”, - сказал Кельсер.
  
  “Нет. Это освободит его!”
  
  “А в прошлый раз?” Спросил Кельсер.
  
  “В прошлый раз...” Хранитель моргнул и, казалось, пришел в себя. “Да, в прошлый раз. Лорд-правитель. В прошлый раз у меня все получилось. Я поставил ее в нужное положение, чтобы сделать это, но я могу слышать ее мысли .... Он работал над ней .... Такая путаница ...”
  
  “Фазз?” Неуверенно спросил Кельсер.
  
  “Я должен остановить ее. Кто-нибудь...” Его глаза расфокусировались.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “Тише”, - сказал Фазз, голос внезапно стал более командным. “Я пытаюсь остановить это”.
  
  Кельсер огляделся, но здесь больше никого не было. “Кто?”
  
  “Не думай, что я, которого ты видишь здесь, - единственный я”, - сказал Фазз. “Я повсюду”.
  
  “Но–”
  
  “Тише!”
  
  Кельсер замолчал, отчасти потому, что был рад видеть такую силу от бога после столь долгой неподвижности. Однако через некоторое время он осел. “Бесполезно”, - пробормотал Фазз. “Его инструменты сильнее”.
  
  “Итак...” - сказал Кельсер, проверяя, не заставят ли его снова замолчать. “В прошлый раз. Рашек использовал силу вместо… чего? Отказаться от нее?”
  
  Фазз кивнул. “Аленди поступил бы правильно, как он это понимал. Получи он силу – но это освободило бы Руина. ‘Передача силы’ - это замена передачи силы ему. Силы истолковали бы это как то, что я освобождаю его. Моя сила, принимающая его прикосновение обратно в мир, напрямую ”.
  
  “Отлично”, - сказал Кельсер. “Тогда нам нужна жертва. Кто-то, кто заберет силы вечности, а затем использует их для того, чего он хочет, вместо того, чтобы раздавать их. Что ж, это жертва, на которую я готов пойти идеально. Как мне это сделать?”
  
  Охрана обратилась к нему. Прежней силы существа больше не было. Он угасал, теряя свои человеческие качества. Например, он больше не моргал и не притворялся, что делает вдох перед тем, как заговорить. Он мог быть совершенно неподвижным, безжизненным, как железный прут.
  
  “Ты”, - наконец сказал Хранитель. “Использующий мою силу. Ты”.
  
  “Ты позволил лорду-правителю сделать это”.
  
  “Он пытался спасти мир”.
  
  “Как и я”.
  
  “Ты пытался спасти лодку, полную людей, из пожара, потопив лодку, а затем заявив: ‘По крайней мере, они не сгорели заживо’.  ” Бог колебался. “Ты собираешься ударить меня снова, не так ли?”
  
  “Не могу связаться с тобой, Фазз”, - сказал Кельсер. “Сила. Как мне ее использовать?”
  
  “Ты не можешь”, - сказал Хранитель. “Эта сила - часть тюрьмы. Это то, что ты сделал, слив свою душу с Колодцем, Кельсер. Ты все равно не смог бы удержать ее. Ты недостаточно связан со мной.”
  
  Кельсер задумался над этим, но прежде чем у него появилось время что-либо предпринять, он заметил странность. Были ли эти фигуры в комнате снаружи? Да, были. Живые люди, отмеченные их сияющими душами. Еще инквизиторы приходят, чтобы забрать мертвое тело? Он не видел никого из них целую вечность.
  
  Двое людей прокрались в коридор и приблизились к колодцу, миновав ряды колонн, которые показались Кельсеру иллюзорным туманом.
  
  “Они здесь”, - сказал Хранитель.
  
  “Кто?” Спросил Кельсер, прищурившись. Было трудно разглядеть детали лиц, когда эти души светились. “Это...”
  
  Это был Вин.
  
  “Что?” Спросил Хранитель, глядя на Кельсера и отмечая его потрясение. “Ты думал, я напрасно ждал здесь? Это происходит сегодня. Колодец Вознесения полон. Время пришло”.
  
  Другой фигурой был мальчик, Эленд Венчур. Кельсер был удивлен, обнаружив, что он не рассердился при виде этого. Да, команде следовало бы подумать получше, прежде чем ставить дворянина во главе, но на самом деле в этом не было вины Эленда. Он всегда был слишком рассеян, чтобы представлять опасность.
  
  Кроме того, какими бы ни были недостатки его родителей, этот мальчик-Венчур остался с Вином.
  
  Кельсер скрестил руки на груди, наблюдая, как Венчур опускается на колени у бассейна. “Если он дотронется до этого, я дам ему пощечину”.
  
  “Он этого не сделает”, - сказал Хранитель. “Это ради нее. Он это знает. Я готовил ее. По крайней мере, я пытался”.
  
  Вин повернулась и, казалось, смотрела на Бога. Да, она могла видеть его. Был ли способ, которым Кельсер мог это использовать?
  
  “Ты пытался?” Сказал Кельсер. “Ты объяснил, что ей нужно сделать? Твоя противоположность наблюдала за ней, взаимодействовала с ней. Я видел, как он это делал. Он пытался убить Эленда.”
  
  “Нет”, - сказал Фазз, встревоженный. “Он подражал мне. Для них он выглядел так же, как я, и пытался убить мальчика. Не потому, что его волнует одна смерть, а потому, что он хотел, чтобы она не доверяла мне. Чтобы думала, что я ее враг. Но разве она не видит разницы? Между его ненавистью и разрушением и моим покоем. Я не могу убивать. Я никогда не был способен убивать....”
  
  “Поговори с ней!” - сказал Кельсер. “Скажи ей, что она должна сделать, Фазз!”
  
  “Я...” Хранитель покачал головой. “Я не могу достучаться до нее, не могу говорить с ней. Я слышу ее мысли, Кельсер. Там его ложь. Она не доверяет мне. Она думает, что ей нужно бросить это. Я пытался остановить это. Я оставил ей подсказки, а затем попытался заставить кого-то другого остановить ее. Но… Я… Я потерпел неудачу ...”
  
  О, черт, подумал Кельсер. Нужен план. Быстро.
  
  Вин собирался отказаться от власти. Освободить существо. Даже без заявлений Службы сохранения Кельсер знал бы, что сделает Вин. Она была лучшим человеком, чем он когда-либо был, и она никогда не думала, что заслуживает награды, которую ей дали. Она взяла бы эту силу, и она предположила бы, что должна отказаться от нее ради высшего блага.
  
  Но как это изменить? Если Охрана не могла поговорить с ней, что тогда?
  
  Эленд встал и подошел к Хранителю. Да, мальчик тоже мог видеть Сохранение.
  
  “Ей нужна мотивация”. Сказал Кельсер, и в его голове возникла идея. Руин пытался заколоть Эленд, чтобы напугать ее.
  
  Это была правильная идея. Он просто не зашел достаточно далеко.
  
  “Заколи его”, - сказал Кельсер.
  
  “Что?” В ужасе переспросил Хранитель.
  
  Кельсер оттолкнулся от своих тюремных оков на несколько шагов, приближаясь к Фаззу, который стоял прямо снаружи. Он напрягся до абсолютных пределов своих оков.
  
  “Ударь его”, - сказал Кельсер. “Используй этот нож у себя на поясе, Фазз. Они могут видеть тебя, и ты можешь повлиять на их мир. Нанеси удар Эленду Венчуру. Дай ей повод использовать силу. Она захочет спасти его ”.
  
  “Я - Сохранение”, - сказал он. “Нож"… На самом деле я не доставал его тысячелетиями. Ты говоришь о том, чтобы действовать, как он, поскольку он притворялся, что я буду действовать! Это ужасно!”
  
  “Ты должен!” Сказал Кельсер.
  
  “Я не могу… Я...” Фазз потянулся к поясу, и его рука замерцала. Там появился нож. Он посмотрел на него, лезвие блестело. “Старый друг...” - прошептал он ему.
  
  Он посмотрел на Эленда, который кивнул. Сохранение поднял руку с оружием в руке.
  
  Затем остановился.
  
  Половина его лица была маской боли. “Нет...” - прошептал он. “Я сохраняю...”
  
  Он не собирается этого делать, подумал Кельсер, наблюдая, как Эленд разговаривает с Вином, его поза была обнадеживающей. Он не может этого сделать.
  
  Только один вариант.
  
  “Прости, малыш”, - сказал Кельсер.
  
  Кельсер схватил мерцающую руку Сохранения и полоснул ею по животу Венчурного мальчика.
  
  Ему казалось, что он вонзает нож в собственную плоть. Не из-за Венчура, а потому что он знал, что это сделает с Вин. Его сердце дрогнуло, когда она, плача, бросилась к Венчеру.
  
  Что ж, однажды он спас жизнь этому мальчику, так что они будут квиты. Кроме того, она спасет его. Ей придется спасти Эленда. Она любила его.
  
  Кельсер отступил назад, возвращаясь в свою тюрьму, оставив ошеломленного Охранника пялиться на собственную руку, пока тот, спотыкаясь, отходил от упавшего человека.
  
  “Ранение в живот”, - прошептал Кельсер. “Ему потребуется время, чтобы умереть, Вин. Захвати силу. Она прямо здесь . Используй ее”.
  
  Она баюкала Венчера. Кельсер ждал, волнуясь. Если бы она вошла в бассейн, она смогла бы увидеть Кельсера, не так ли? Она стала бы трансцендентной, как Сохранение. Или ей пришлось бы сначала использовать силу?
  
  Освободит ли это Кельсера? У него не было ответов, только уверенность в том, что, что бы ни случилось, он не мог позволить этому существу Выйти за пределы побега. Он обернулся.
  
  И был потрясен, обнаружив это там . Он мог чувствовать это, прижатое к реальности этого мира, бесконечной тьмы. Не просто жалкая имитация Сохранения, которую он делал раньше, но вся огромная сила. Это было не в каком-то определенном пространстве, но в то же время это было прижато к реальности и наблюдалось с большим интересом.
  
  К своему ужасу, Кельсер увидел, как оно изменилось, выпустив вперед шипы, похожие на веретенообразные ноги паука. На их конце, болтаясь, как марионетка, была человекоподобная фигура.
  
  Вин... прошептал он. Вин...
  
  Она посмотрела в сторону бассейна, ее поза была печальной. Затем она оставила Венчура и вошла в Колодец, пройдя мимо Кельсера, не видя его, и достигнув самой глубокой точки. Она медленно погрузилась в свет. В последний момент она сорвала что–то светящееся со своего уха и выбросила это - кусочек металла. Ее серьга?
  
  Как только он полностью затонул, он не появился с этой стороны. Вместо этого начался шторм. Восходящий столб света окружил Кельсера, не давая ему видеть ничего, кроме сырой энергии . Как внезапный прилив, взрыв, мгновенный восход солнца. Все это было вокруг него, активное, возбужденное .
  
  Ты не должна этого делать, дитя, сказал Руин через свою человекоподобную марионетку. Как оно могло говорить таким успокаивающим голосом? Он мог видеть силу, стоящую за этим, разрушение, но лицо, которое оно приняло, было таким добрым. Ты знаешь, что ты должен сделать.
  
  “Не слушай это, Вин!” - закричал Кельсер, но его голос потонул в реве силы. Он кричал и ругался, когда голос обманул Вин, предупредив ее, что если она заберет силу, то уничтожит мир. Кельсер сражался сквозь свет, пытаясь найти ее, схватить и объяснить.
  
  Он потерпел неудачу. Он потерпел ужасную неудачу . Он не мог заставить себя быть услышанным, не мог прикоснуться к Вин. Ничего не мог сделать. Даже его импровизированный план заколоть Эленд оказался глупым, потому что она высвободила силу. Плачущая, с содранной кожей, разорванная на части, она совершила самый самоотверженный поступок, который он когда-либо видел.
  
  И тем самым она обрекла их.
  
  Сила стала оружием, когда она высвободила ее. Она сотворила в воздухе копье и пробила дыру в реальности, туда, где ждала Гибель.
  
  Руин вырвался через эту дыру на свободу.
  
  
  4
  
  
  
  
  
  
  Кельсер сидел на краю ныне пустого Колодца Вознесения. Свет исчез, а вместе с ним и его тюрьма. Он мог уйти.
  
  Он, казалось, не удалялся и не исчезал. Очевидно, то, что он на какое-то время стал частью силы Сохранения, расширило душу Кельсера, позволив ему задержаться. Хотя, честно говоря, он хотел бы исчезнуть в этот момент.
  
  Вин – сияющий и сияющий в своих глазах – лежал рядом с Элендом Венчером, обнимая его и плача, пока его душа пульсировала, слабея. Кельсер встал, поворачиваясь спиной к зрелищу. Несмотря на весь свой ум, он взял и разбил сердце бедной девушки.
  
  Должно быть, я самый умный идиот в округе, подумал Кельсер.
  
  “Это должно было случиться”, - сказал Хранитель. “Я подумал… Может быть...” Краем глаза Кельсер увидел, как Фазз подошел к Вин, затем посмотрел вниз на упавшего Венчура.
  
  “Я могу сохранить его”, - прошептал Хранитель.
  
  Кельсер развернулся. Охрана начала махать Вин, и она, спотыкаясь, поднялась на ноги. Она прошла за богом несколько футов до чего-то, что уронил Эленд, упавшего куска металла. Откуда это взялось?
  
  Мальчик-венчурщик нес его, когда вошел, подумал Кельсер. Это был последний кусочек металла с другой стороны комнаты, близнец того, что украл Бродяга. Кельсер приблизился, когда Вин взяла такой крошечный кусочек металла, и приблизилась к Эленду, затем положила его ему в рот. Она запила его металлическим флаконом.
  
  Душа и металл слились воедино. Свет Эленда усилился, засиял ярче. Кельсер закрыл глаза, ощущая звенящее чувство покоя.
  
  “Это была хорошая работа, Фазз”, - сказал Кельсер, открывая глаза и улыбаясь Сохранению, когда бог шагнул к нему. Поза Вина выражала невероятную радость. “Я почти готов думать, что ты великодушный бог”.
  
  “Нанести ему удар ножом было опасно, болезненно”, - сказал Хранитель. “Я не могу оправдать такое безрассудство. Но, возможно, это было правильно, независимо от того, что я чувствую”.
  
  “Руин на свободе”, - сказал Кельсер, глядя вверх. “Эта тварь сбежала”.
  
  “Да. К счастью, перед смертью я привел в действие план. Я не могу его вспомнить, но уверен, что он был блестящим”.
  
  “Знаешь, я сам иногда говорил нечто подобное после ночной попойки”. Кельсер потер подбородок. “Я тоже свободен”.
  
  “Да”.
  
  “Здесь ты шутишь, что не уверен, кого было опаснее выпускать. Меня или другого”.
  
  “Нет”, - сказал Фазз. “Я знаю, что опаснее”.
  
  “Боюсь, там плохие оценки за старания”.
  
  “Но, возможно...” Сказал Хранитель. “Возможно, я не могу сказать, что больше раздражает” . Он улыбнулся. Когда его лицо наполовину расплавилось, а шея начала отходить, это нервировало. Как радостный лай искалеченного щенка.
  
  Кельсер хлопнул его по плечу. “Мы еще сделаем из тебя хорошего члена экипажа, Фазз. Сейчас я хочу убраться из этой комнаты к черту”.
  
  
  
  Часть третья
  ДУХ
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  
  Кельсеру действительно захотелось чего-нибудь выпить. Разве не это ты сделал, когда вышел из тюрьмы? Пошел пить, наслаждался своей свободой, променяв ее на небольшую выпивку и ужасную головную боль?
  
  При жизни он обычно избегал подобного легкомыслия. Ему нравилось контролировать ситуацию, не позволять ей управлять им – но он не мог отрицать, что жаждал чего-нибудь выпить, чтобы заглушить переживания, через которые он только что прошел.
  
  Это казалось ужасно несправедливым. Тела нет, но он все еще может испытывать жажду?
  
  Он выбрался из пещер, окружающих Колодец Вознесения, пройдя через туманные камеры и туннели. Как и прежде, когда он прикасался к чему-то, он мог видеть, как это выглядело в реальном мире.
  
  Его опора была твердой на непостоянной почве; хотя она была несколько пружинистой, как ткань, она выдерживала его вес, если он не наступал сильно, что заставляло его ногу проваливаться, как будто он пробирался сквозь густую грязь. Он мог даже проходить сквозь стены, если бы попытался, но это было сложнее, чем во время его первого пробега, когда он умирал.
  
  Он вышел из пещер в подвал Кредик Шоу, дворца лорда-правителя. Развернуться в этом месте было даже легче, чем обычно, поскольку все было затуманено для его глаз. Он прикасался к предметам тумана, мимо которых проходил, чтобы лучше представлять себе окружающее. Ваза, ковер, дверь.
  
  В конце концов Кельсер вышел на улицы Лютадели свободным, хотя и мертвецом. Какое-то время он просто гулял по городу, испытывая такое облегчение от того, что выбрался из этой дыры, что смог игнорировать чувство страха, которое испытал при побеге Руина.
  
  Должно быть, он бродил так целый день, сидя на крышах, прогуливаясь мимо фонтанов. Глядя на этот город, усеянный светящимися кусками металла, похожими на огни, парящие в ночном тумане. Он оказался на вершине городской стены, наблюдая за колоссами, которые разбили лагерь за пределами города, но– похоже, почему–то никого не убивали.
  
  Ему нужно было посмотреть, есть ли способ связаться со своими друзьями. К сожалению, без импульсов – они прекратились, когда Руин сбежал, – которые могли бы направлять его, он не знал, с чего начать поиски. Он потерял след Вина и Эленда из-за волнения, вызванного выходом из пещер, но он помнил кое-что из того, что видел через импульсы. Это дало ему несколько мест для поиска.
  
  В конце концов он нашел свою команду в Keep Venture. Это было на следующий день после катастрофы у Источника Вознесения, и они, похоже, проводили похороны. Кельсер прогуливался по внутреннему двору, проходя среди сияющих душ людей, каждая из которых горела, как свет рампы. Те, кого он касался, давали ему представление об их внешности. Многих он узнал: скаа, с которыми он общался, которых поощрял, которых возвышал в последние месяцы своей жизни. Другие были незнакомы. Тревожащее количество солдат, которые когда-то служили лорду-правителю.
  
  Он нашел Вина у входа, сидящим на ступеньках замка Венчур, съежившимся и ссутулившимся. Эленда нигде не было видно, хотя Хэм стоял рядом, скрестив руки на груди. Во дворе кто-то махал руками перед группой, произнося речь. Это был Дему? Возглавлял людей на похоронной службе? Это, безусловно, были трупы, разложенные во дворе, их души больше не сияли. Он не мог слышать, что говорил Дему, но презентация казалась ясной.
  
  Кельсер устроился на ступеньках рядом с Вином. Он сложил руки перед собой. “Итак... все прошло хорошо”.
  
  Вин, конечно, не ответил.
  
  “Я имею в виду, ” продолжил Кельсер, “ да, мы в конечном итоге выпустили на волю разрушительную силу, способную положить конец миру и хаосу, но, по крайней мере, лорд-правитель мертв. Миссия выполнена. К тому же у тебя все еще есть твой парень-аристократ, так что это так. Не беспокойся о шраме у него на животе. Это придаст ему более суровый вид. Туманы знают, маленькому книжному работнику не помешало бы немного закалиться ”.
  
  Она не двигалась, но сохраняла свою сгорбленную позу. Он положил руку ей на плечи, и ему дали мельком увидеть ее такой, какой она выглядела в реальном мире. Полная красок и жизни, но каким-то… пережитый. Теперь она казалась намного старше, уже не тем ребенком, которого он нашел, обманывая поручителей на улицах.
  
  Он наклонился рядом с ней. “Я собираюсь победить эту тварь, Вин. Я собираюсь позаботиться об этом”.
  
  “И как, - спросил Хранитель со двора под лестницей, - ты собираешься этого достичь?”
  
  Кельсер поднял глаза. Хотя он был готов к зрелищу Сохранения, он все равно вздрогнул, увидев его таким, каким он был – едва ли даже в человеческом облике, скорее распавшимся пучком переплетающихся нитей рассеянного дыма, создающих смутное впечатление головы, рук, ног.
  
  “Он свободен”, - сказали в Охране. “Вот и все. Время вышло. Срок действия контракта истекает. Он получит то, что было обещано”.
  
  “Мы остановим его”.
  
  “Остановить его? Он - сила энтропии, универсальная константа. Ты не можешь остановить это так же, как ты не можешь остановить время ”.
  
  Кельсер встал, оставив Вина, и спустился по ступенькам к Консерватории. Ему хотелось услышать, что Дему говорил этой маленькой толпе сияющих душ.
  
  “Если его нельзя остановить, ” сказал Кельсер, “ тогда мы замедлим его. Ты делал это раньше, верно? Твой великий план?”
  
  “Я...” - сказал Хранитель. “Да… Был план....”
  
  “Теперь я свободен. Я могу помочь тебе привести это в действие”.
  
  “Свободен?” Охрана рассмеялась. “Нет, ты только что вошел в тюрьму побольше. Привязан к этому Миру, привязан к нему. Ты ничего не можешь сделать. Я ничего не могу сделать”.
  
  “Это–”
  
  “Ты знаешь, он наблюдает за нами”, - сказал Хранитель, глядя в небо.
  
  Кельсер неохотно проследил за его взглядом. Небо – туманное и изменчивое – казалось таким далеким. Казалось, что оно оторвалось от планеты, как люди в толпе шарахаются от трупа. В этой необъятности Кельсер увидел что-то темное, бьющееся, корчащееся само по себе. Плотнее тумана, как океан змей, заслоняющий крошечное солнце.
  
  Он знал эту необъятность. Руин действительно наблюдал.
  
  “Он думает, что ты незначителен”, - сказал Хранитель. “Я думаю, он находит тебя забавным – душа Ати, которая все еще где-то там, посмеялась бы над этим”.
  
  “У него есть душа?”
  
  Охрана не ответила. Кельсер подошел к нему, проходя мимо трупов, сделанных из тумана на земле.
  
  “Если он жив, ” сказал Кельсер, “ тогда его можно убить. Неважно, насколько он силен”. Ты тому доказательство, Фазз. Он убивает тебя.
  
  Сохранение рассмеялось, резким, лающим звуком. “Ты продолжаешь забывать, кто из нас бог, а кто всего лишь жалкая мертвая тень. Ожидающая своего часа”. Он взмахнул почти распутанной рукой, пальцы которой были сделаны из спиралей размотанных туманных нитей. “Послушай их. Тебя не смущает, как они говорят? Выживший? Ha! Я хранил их на протяжении тысячелетий. Что ты для них сделал?”
  
  Кельсер повернулся к Дему. Охрана, казалось, забыла, что Кельсер не мог слышать речь. Намереваясь потрогать Дему, чтобы увидеть, как он выглядит сейчас, Кельсер задел один из трупов на земле.
  
  Молодой человек. Судя по всему, солдат. Он не знал мальчика, но начал беспокоиться. Он оглянулся туда, где стоял Хэм – эта фигура рядом с ним должна была быть Бриз.
  
  Что с остальными?
  
  Он похолодел, затем начал трогать трупы, ища кого-нибудь, кого узнал. Его движения стали более неистовыми.
  
  “Что ты ищешь?” Спросил Хранитель.
  
  “Сколько–” Кельсер сглотнул. “Сколько из них были моими друзьями?”
  
  “Некоторые”, - сказал Хранитель.
  
  “Кто-нибудь из членов экипажа?”
  
  “Нет”, - ответила Служба охраны, и Кельсер вздохнул. “Нет, они погибли во время первоначального взлома несколько дней назад. Доксон. Клубы.”
  
  Ледяное копье пронзило Кельсера. Он попытался встать из-за трупа, который осматривал, но споткнулся, пытаясь выдавить слова. “Нет. Нет, не Докс”.
  
  Хранитель кивнул.
  
  “Что… Когда это произошло? Как?”
  
  Сохранение рассмеялось. Звук безумия. В нем было мало от доброго, неуверенного человека, который приветствовал Кельсера, когда тот впервые вошел в это место.
  
  “Оба были убиты колоссами при снятии осады. Их тела были сожжены несколько дней назад, Кельсер, пока ты был в ловушке”.
  
  Кельсер задрожал, чувствуя себя потерянным. “Я...” - сказал Кельсер.
  
  Докс. Меня здесь не было ради него. Я мог бы увидеть его снова, когда он проходил мимо. Поговорил с ним. Может быть, спас его?
  
  “Он проклял тебя перед смертью, Кельсер”, - сказал Хранитель резким голосом. “Он винил тебя во всем этом”.
  
  Кельсер склонил голову. Еще один потерянный друг. И клубы тоже ... двое хороших людей. Он потерял слишком многих из них в своей жизни, черт возьми. Слишком многих.
  
  Прости, Докс, Трефы. Прости, что подвел тебя.
  
  Кельсер взял этот гнев, эту горечь и стыд и направил их в нужное русло. Он снова обрел цель во время своих дней в тюрьме. Он не потеряет ее и сейчас.
  
  Он встал и обратился к Сохранению. Бог – шокирующе – съежился, как будто испугался . Кельсер принял облик бога, и на краткий миг ему было даровано видение запредельного величия. Всепроникающий свет Сохранения, который пронизывал все сущее. Мир, туманы, металлы, сами души людей. Это существо каким-то образом умирало, но его сила далеко не иссякла.
  
  Он также чувствовал боль Сохранения. Это была та же потеря, которую Кельсер почувствовал после смерти Докса, только увеличенная в тысячи раз. Сохранение ощущало каждый погасший свет, ощущало их и знало как человека, которого он любил.
  
  По всему миру они умирали ускоренными темпами. Падало слишком много пепла, и Сохранение только предвосхищало его увеличение. Армии колоссов бушевали бесконтрольно. Смерть, разрушение, мир на последнем издыхании.
  
  И... на юге… что это было? Люди?
  
  Кельсер держался за Сохранение, испытывая благоговейный трепет перед божественной агонией этого существа. Затем Кельсер притянул его ближе, заключив в объятия.
  
  “Мне так жаль”, - прошептал Кельсер.
  
  “О, Сенна...” Прошептал Хранитель. “Я теряю это место. Теряю их всех ...”
  
  “Мы собираемся остановить это”, - сказал Кельсер, отступая.
  
  “Это невозможно остановить. Сделка...”
  
  “Сделки могут быть расторгнуты”.
  
  “Не такого рода сделки, Кельсер. Раньше мне удавалось обмануть Руина, запереть его, одурачив его нашим соглашением. Но это не было нарушением контракта, скорее оставляло дыру в соглашении, которой можно было воспользоваться. На этот раз дыр нет ”.
  
  “Затем мы выходим, пиная и крича”, - сказал Кельсер. “Ты и я, мы команда”.
  
  Сохранение, казалось, уплотнялось, его форма собиралась воедино, нити сплетались заново. “Команда. ДА. Команда.”
  
  “Совершить невозможное”.
  
  “Бросай вызов реальности”, - прошептал Хранитель. “Все всегда говорили, что ты сумасшедший”.
  
  “И я всегда признавал, что в их словах был смысл”, - сказал Кельсер. “Дело в том, что, хотя они были правы, подвергая сомнению мое здравомыслие, у них никогда не было правильных рассуждений. Их должны беспокоить не мои амбиции ”.
  
  “Тогда что должно?”
  
  Кельсер улыбнулся.
  
  Сохранение, в свою очередь, рассмеялось – звук, который потерял свою остроту, ушла резкость. “Я не могу помочь тебе сделать… что бы ты ни думал, что делаешь. Не напрямую. Я больше ... недостаточно хорошо соображаю. Но...”
  
  “Но?”
  
  Защита укрепилась еще немного. “Но я знаю, где ты найдешь того, кто сможет”.
  
  
  2
  
  
  
  
  
  
  Кельсер следовал за нитью Сохранения, похожей на светящийся завиток тумана, через весь город. Он убедился, что периодически смотрит вверх, противостоя той силе в небе, которая кипела там сквозь туманы и начинала доминировать во всех направлениях.
  
  Кельсер не отступил бы. Он не позволил бы этой твари снова запугать его. Он уже убил одного бога. Второе убийство всегда было легче первого.
  
  Стремление к сохранению привело его мимо темных многоквартирных домов, через трущобы, которые почему–то выглядели еще более унылыми с этой стороны - все сбилось в кучу, души людей сбились в испуганные комочки. Его команда спасла этот город, но многие из людей, мимо которых проходил Кельсер, похоже, еще не знали об этом.
  
  В конце концов, усик вывел его через разрушенные городские ворота на север, мимо медленно сортируемых обломков и трупов. Мимо живых армий и этой устрашающей армии колоссов, за пределами города и короткой прогулки вдоль реки к… озеру?
  
  Лютадель была построена недалеко от озера, носившего ее название, хотя большая часть населения города решительно игнорировала этот факт. Озеро Лютадель не предназначалось для плавания или занятий спортом, если только вам не нравилось купаться в густом иле, в котором больше золы, чем воды, – и удачи в ловле тех немногих рыб, что остались после столетий проживания рядом с городом, полным полуголодных скаа. Так близко к пепельным горам поддержание судоходства на реке и озере требовало постоянного внимания целого класса людей, работников канала, странной породы скаа, которые редко общались с жителями собственно города.
  
  Они были бы в ужасе, обнаружив, что здесь, на этой стороне, озеро – а фактически и река тоже – каким-то образом перевернуты. В отличие от того, что туман под его ногами казался жидким, озеро превратилось в сплошной холм, всего в несколько дюймов высотой, но более твердый и каким-то образом более осязаемый, чем земля, по которой он привык ходить.
  
  На самом деле озеро было похоже на низкий остров, поднимающийся из моря туманов. То, что было твердым, и то, что было текучим, казалось, каким-то образом поменялось местами в этом месте. Кельсер подошел к краю острова, лента сущности Сохранения вилась мимо него и вела на остров, подобно мифической нити, указывающей путь домой из великого лабиринта Ишатона.
  
  Кельсер засунул руки в карманы брюк и пнул землю острова. Это был какой-то темный, дымчатый камень.
  
  “Что?” Прошептал хранитель.
  
  Кельсер подпрыгнул, затем взглянул на линию света. “Ты... там, Фазз?”
  
  “Я повсюду”, - сказал Хранитель, его голос был мягким, хрупким. Он казался измученным. “Почему ты остановился?”
  
  “Это другое”.
  
  “Да, это застывает здесь”, - сказал Хранитель. “Это связано с тем, как люди думают, и где они, вероятно, пройдут. По крайней мере, отчасти связано с этим”.
  
  “Но что это?” Спросил Кельсер, ступая на остров.
  
  Охрана больше ничего не сказала, и поэтому Кельсер продолжил путь к центру острова. Что бы ни “застыло” здесь, оно было поразительно похоже на камень. И на нем что-то росло. Кельсер передавал низкорослые растения, прорастающие из твердой почвы – не туманные, зачаточные растения, а настоящие, полные красок. У них были широкие коричневые листья с – любопытно – чем-то похожим на туман, поднимающийся от них. Ни одно из растений не достигало выше его колен, но все равно их было гораздо больше, чем он ожидал здесь найти.
  
  Когда он проходил через поле растений, ему показалось, что он заметил что-то пробирающееся между ними, шурша листьями при своем прохождении.
  
  В мире мертвых есть растения и животные? подумал он. Но Охрана назвала это не так. Когнитивная сфера. Как здесь выросли эти растения? Что поило их?
  
  Чем дальше он проникал на этот остров, тем темнее становилось. Руины закрывали это крошечное солнце, и Кельсер начал скучать даже по слабому сиянию, которое пронизывало призрачные туманы в городе. Вскоре он путешествовал в том, что казалось сумерками.
  
  В конце концов лента Сохранения истончилась, а затем исчезла. Кельсер остановился возле ее кончика, прошептав: “Фазз? Ты там?”
  
  Ответа нет, тишина опровергает заявление Сохранения о том, что он был повсюду. Кельсер покачал головой. Возможно, Сохранение слушало, но было недостаточно там, чтобы дать ответ. Кельсер продолжал идти вперед, проходя через место, где растения достигали высоты пояса, туман поднимался от их широких листьев, как пар от горячей плиты.
  
  Наконец, впереди он заметил свет . Кельсер подъехал. Он начал охотиться естественным образом, ведомый инстинктами, приобретенными за всю жизнь, проведенную в афере, буквально со дня своего рождения. У него не было оружия. Он опустился на колени, ощупывая землю в поисках камня или палки, но эти растения были недостаточно большими, чтобы дать что-нибудь существенное, а почва была гладкой, нетронутой.
  
  Сохранение пообещало ему помощь, но он не был уверен, насколько он доверяет словам Сохранения. Странно, что переживание собственной смерти должно заставить его больше сомневаться в том, стоит ли доверять слову Божьему. Он снял пояс за оружием, но оно испарилось у него в руках и появилось обратно на талии. Покачав головой, он подошел ближе, подойдя достаточно близко к огню, чтобы различить двух человек. Живые, и в этом Царстве, а не светящиеся души или туманные духи.
  
  Мужчина носил одежду скаа - подтяжки, рубашку с закатанными рукавами – и разводил небольшой костер для ужина. У него были короткие волосы и узкое, почти заостренное лицо. Этот нож у него на поясе, достаточно длинный, чтобы быть мечом, пришелся бы очень кстати.
  
  Другим человеком, который сидел на маленьком складном стуле, возможно, был Террис. Среди их населения были люди с почти таким же темным оттенком кожи, как у нее, хотя он также встречал некоторых людей из различных южных доминионов, которые были темными. На ней определенно не было одежды Терриса – на ней было плотное коричневое платье с большим кожаным поясом вокруг талии, а волосы были заплетены в крошечные косички.
  
  Двое. Он мог справиться с двумя, не так ли? Даже без алломантии или оружия. В любом случае, лучше быть осторожным. Он не забыл своего унижения от рук Бродяги. Кельсер принял взвешенное решение, затем встал, поправил плащ и направился в их лагерь.
  
  “Что ж, - провозгласил он, - это были необычные несколько дней, это я могу вам сказать”.
  
  Мужчина у костра отполз назад, держа руку на ноже, разинув рот. Женщина осталась сидеть, хотя и потянулась за чем-то рядом с собой. Маленькой трубочкой с ручкой внизу. Она направила его на него, обращаясь с ним как с каким-то оружием.
  
  “Итак,” - сказал Кельсер, взглянув на небо с его движущейся, извивающейся массой слишком твердых усиков, “кого-нибудь еще беспокоит ненасытная сила разрушения в воздухе над нами?”
  
  “Тени!” - крикнул мужчина. “Это ты . Ты мертв!”
  
  “Зависит от твоего определения мертвых”, - сказал Кельсер, подходя к огню. Женщина следовала за ним со своим странным оружием. “Что, во имя всего святого, ты сжигаешь на этом костре?” Он посмотрел на них двоих. “Что?”
  
  “Как?” - пробормотал мужчина. “Что? Когда...”
  
  “... Почему?” Услужливо добавил Кельсер.
  
  “Да, почему!”
  
  “Видите ли, у меня очень хрупкое телосложение”, - сказал Кельсер. “И смерть, похоже, была бы довольно вредной для пищеварения. Поэтому я решил не участвовать”.
  
  “Человек не просто решает стать тенью!” - воскликнул мужчина. У него был слегка странный акцент, который Кельсер не мог определить. “Это важный обряд! С требованиями и традициями. Это… это...” Он вскинул руки в воздух. “Это беспокоит”.
  
  Кельсер улыбнулся, встретившись взглядом с женщиной, которая потянулась за чашкой с чем-то теплым на земле рядом с ней. Другой рукой она убрала свое оружие, как будто его там никогда не было. Ей было, возможно, около тридцати пяти.
  
  “Выживший при Хатсин”, - сказала она, размышляя.
  
  “Кажется, ты ставишь меня в невыгодное положение”, - сказал Кельсер. “К сожалению, с дурной славой есть одна проблема”.
  
  “Я должен предположить, что у славы есть много недостатков для вора. Не особенно хочется быть узнанным, когда пытаешься украсть бумажники”.
  
  “Учитывая, как к нему относятся жители этого домена”, - сказал мужчина, все еще настороженно наблюдая за Кельсером, - “Я бы ожидал, что они будут рады обнаружить, что он их грабит”.
  
  “Да”, - сухо сказал Кельсер, - “они практически выстроились в очередь за привилегией. Должен ли я повторяться?”
  
  Она задумалась. “Меня зовут Крисс из Талдайна”. Она кивнула в сторону другого мужчины, и он неохотно вернул свой нож на место. “Это Наж, человек на моей службе”.
  
  “Превосходно”, - сказал Кельсер. “Есть какие-нибудь идеи, почему Служба сохранения попросила меня прийти поговорить с вами?”
  
  “Сохранение? ” Сказал Наж, подходя и хватая Кельсера за руку. Так что, как и в случае с Бродягой, они действительно могли прикоснуться к Кельсеру. “Ты говорил напрямую с одним из Осколков?”
  
  “Конечно”, - сказал Кельсер. “Фазз и я давно знакомы”. Он высвободил руку из хватки Нажа и схватил другой складной табурет у камина – два простых куска дерева, которые складывались вместе, а между ними кусок ткани, на котором можно было сидеть.
  
  Он поставил его напротив Крисса и сел.
  
  “Мне это не нравится, Крисс”, - сказал Наж. “Он опасен”.
  
  “К счастью, ” ответила она, “ мы тоже. Сохранение Осколка, Выживший. Как он выглядит?”
  
  “Это проверка, чтобы увидеть, действительно ли я говорил с ним, ” сказал Кельсер, “ или искренний вопрос относительно статуса существа?”
  
  “И то, и другое”.
  
  “Он умирает”, - сказал Кельсер, крутя в пальцах нож Нажа. Он держал его в руке во время их ссоры минуту назад, и ему было любопытно обнаружить, что, хотя он был сделан из металла, он не светился. “Он невысокий мужчина с черными волосами – или он был таким. Он был… ну, распутывающимся”.
  
  “Эй”, - сказал Наж, прищурив глаза при виде ножа. Он посмотрел на свой пояс и пустые ножны. “Эй!”
  
  “Распутывание”, - сказал Крисс. “Значит, медленная смерть. Ати не знает, как расколоть еще один осколок? Или у него не хватает сил? Хм...”
  
  “Ати?” Спросил Кельсер. “Служба сохранения тоже упоминала это имя”.
  
  Крисс указала пальцем на небо, потягивая свой напиток. “Это он. По крайней мере, то, кем он стал”.
  
  “И… что такое Осколок?” Спросил Кельсер.
  
  “Вы ученый, мистер выживший?”
  
  “Нет”, - сказал он. “Но я убил нескольких”.
  
  “Мило. Что ж, ты столкнулся с чем-то гораздо, гораздо большим, чем ты, твоя политика или твоя маленькая планета”.
  
  “Больше, чем ты можешь выдержать, Выживший”, - сказал Наж, отводя свой нож, когда Кельсер взвесил его на пальце. “Тебе следует просто откланяться сейчас”.
  
  “Наж действительно прав”, - сказал Крисс. “Твои вопросы опасны. Как только ты заходишь за занавес и видишь актеров такими, какие они есть, становится все труднее притворяться, что пьеса настоящая”.
  
  “Я...” Кельсер наклонился вперед, сцепив руки перед собой. Черт... этот огонь был теплым, но, похоже, он ничего не сжигал. Он уставился на пламя и сглотнул. “Я очнулся от смерти после того, как в глубине души ожидал, что загробной жизни не будет. Я обнаружил, что Бог реален, но что он умирает. Мне нужны ответы. Пожалуйста.”
  
  “Любопытно”, - сказала она.
  
  Он поднял взгляд, нахмурившись.
  
  “Я слышала много историй о тебе, Выживший”, - сказала она. “Они часто восхваляют твои многочисленные замечательные качества. Искренность никогда не входит в их число”.
  
  “Я могу украсть кое-что еще у твоего слуги”, - сказал Кельсер, - “если это заставит тебя чувствовать себя более комфортно, зная, что я тот, кого ты ожидал”.
  
  “Ты можешь попробовать”, - сказал Наж, обходя вокруг костра, скрестив руки на груди и явно пытаясь выглядеть устрашающе.
  
  “Осколки”, - сказал Крисс, привлекая внимание Кельсера, - “это не Бог, но они являются частицами Бога. Разрушение, сохранение, Автономия, совершенствование, преданность… Их всего шестнадцать.”
  
  “Шестнадцать”, - выдохнул Кельсер. “Вокруг бегают еще четырнадцать таких тварей?”
  
  “Остальные находятся на других планетах”.
  
  “Другие...” Кельсер моргнул. “Другие планеты”.
  
  “Ах, видишь”, - сказал Наж. “Ты уже сломал его, Крисс”.
  
  “Другие планеты”, - мягко повторила она. “Да, их десятки. Многие населены людьми, очень похожими на вас или меня. Где-то в космере есть оригинал, скрытый в саване. Мне еще предстоит ее найти, но я уже нашел истории.
  
  “В любом случае, Бог был. Адональсиум. Я не знаю, была ли это сила или существо, хотя подозреваю последнее. Шестнадцать человек вместе убили Адональсиум, разорвав его на части и разделив его сущность между собой, став первыми, кто Вознесся.”
  
  “Кем они были?” Спросил Кельсер, пытаясь разобраться в этом.
  
  “Разношерстная группа”, - сказала она. “Со столь же разношерстными мотивами. Некоторые желали власти; другие считали убийство Адональсиума единственным хорошим вариантом, который у них остался. Вместе они убили божество и сами стали божественными ”. Она по-доброму улыбнулась, словно готовя его к тому, что было дальше. “Двое из тех, кто создал эту планету, Выживший, включая людей на ней”.
  
  “Итак ... мой мир и все, кого я знаю, ” сказал Кельсер, “ это творение пары… полубогов?”
  
  “Больше похожи на дробных богов”, - сказал Наж. “И те, у кого нет особых качеств для божественности, кроме того, что они достаточно коварны, чтобы убить парня, у которого была эта работа раньше”.
  
  “О, черт...” Кельсер выдохнул. “Неудивительно, что мы все так чертовски запутались”.
  
  “На самом деле, - заметил Крисс, - люди обычно такие, независимо от того, кто их создал. Если это вас хоть немного утешит, Адоналсиум изначально создал первых людей, следовательно, у ваших богов был образец для использования.”
  
  “Итак, мы копии испорченного оригинала”, - сказал Кельсер. “Не очень утешительно”. Он посмотрел вверх. “А это существо? Раньше оно было человеком?”
  
  “Сила ... искажает”, - сказал Крисс. “Где-то в этом есть человек, который направляет это. Или, возможно, просто управляет этим в данный момент”.
  
  Кельсер вспомнил куклу, представленную Руином, в форме человека. Теперь, по сути, оболочка, наполненная ужасной силой. “Итак, что произойдет, если одна из этих тварей… умрет?”
  
  “Мне очень любопытно посмотреть”, - сказал Крисс. “Я никогда не смотрел это лично, и прошлые смерти были другими. Каждое из них было отдельным ошеломляющим событием, сила бога была разрушена и рассеяна. Это больше похоже на удушение, в то время как те были похожи на обезглавливание. Это должно быть очень поучительно ”.
  
  “Если я не остановлю это”, - сказал Кельсер.
  
  Она улыбнулась ему.
  
  “Не будь снисходительным”, - рявкнул Кельсер, вставая, стул упал позади него. “Я собираюсь остановить это”.
  
  “Этот мир рушится, Выживший”, - сказал Крисс. “Это настоящий позор, но я не знаю способа спасти его. Я пришел с надеждой, что смогу помочь, но я больше не могу даже дотянуться до Физического мира здесь ”.
  
  “Кто-то разрушил врата внутрь”, - отметил Наж. “Кто-то невероятно безрассудный. Дерзкий. Глупый. Не–”
  
  “Ты переоцениваешь это”, - сказал Кельсер. “Бродяга рассказал мне, что я сделал”.
  
  “Тот... кто?” Спросил Крисс.
  
  “Парень с белыми волосами”, - сказал Кельсер. “Долговязый, с острым носом и–”
  
  “Черт”, - сказал Крисс. “Он добрался до Колодца Вознесения?”
  
  “Украл там что-то”, - сказал Кельсер. “Немного металла”.
  
  “Черт,” сказала Крисс, глядя на своего слугу. “Нам нужно идти. Прости, Выживший”.
  
  “Но–”
  
  “Это не из-за того, что ты нам только что рассказал”, - сказала она, вставая и махнув Нажу, чтобы тот помог собрать их вещи. “Мы все равно собирались уходить. Эта планета умирает; как бы сильно я ни хотел стать свидетелем гибели Осколка, я не осмеливаюсь рисковать, делая это вблизи. Мы будем наблюдать издалека ”.
  
  “Служба сохранения думала, что ты сможешь помочь”, - сказал Кельсер. “Конечно, есть что-то, что ты можешь сделать. Что-то, что ты можешь мне сказать. Это не может закончиться”.
  
  “Мне жаль, Выживший”, - тихо сказал Крисс. “Возможно, если бы я знал больше, возможно, если бы я смог убедить Эйри ответить на мои вопросы ...” Она покачала головой. “Это будет происходить медленно, Выживший, в течение месяцев. Но это приближается. Разрушение поглотит этот мир, и человек, некогда известный как Ати, не сможет это остановить. Если бы он вообще захотел.”
  
  “Все”, - прошептал Кельсер. “Все, что я знал. Каждый человек на моей... моей планете?”
  
  Неподалеку Наж наклонился и подобрал огонь, заставив его исчезнуть . Огромное пламя просто сложилось само собой в его ладони, и Кельсеру показалось, что он увидел облачко тумана, когда оно это сделало. Кельсер одним пальцем поднял свой табурет, открутил болт на нижней части и вложил его в ладонь, прежде чем передать табурет Нажу.
  
  Затем Наж натянул походный рюкзак, перевязанный сверху футлярами для свитков. Он посмотрел на Крисса.
  
  “Останься”, - сказал Кельсер, поворачиваясь обратно к Криссу. “Помоги мне”.
  
  “Помочь тебе? Я даже не могу помочь себе, Выживший. Я в изгнании, и даже если бы я не был, у меня не было бы ресурсов, чтобы остановить Осколок. Вероятно, мне не следовало приходить ”. Она колебалась. “И мне жаль, но я не могу пригласить тебя пойти с нами. Глаза твоего бога будут устремлены на тебя, Кельсер. Он будет знать, где ты, поскольку внутри тебя есть частички его самого. Было достаточно опасно говорить здесь с тобой ”.
  
  Наж протянул ей рюкзак, и она перекинула его через плечо.
  
  “Я собираюсь остановить это”, - сказал им Кельсер.
  
  Крисс подняла руку и скрестила пальцы в незнакомом жесте, как будто прощаясь с ним. Она отвернулась от поляны и зашагала прочь, в кустарник. Наж последовал за ней.
  
  Кельсер опустился на землю. Они взяли табуреты, и он опустился на землю, склонив голову. Это то, чего ты заслуживаешь, Кельсер, подумала часть его. Ты хотел танцевать с божественным и красть у богов. Должен ли ты теперь удивляться тому, что оказался выше своих сил?
  
  Звук шуршащих листьев заставил его вскочить на ноги. Наж вышел из тени. Мужчина пониже ростом остановился по периметру заброшенного лагеря, затем тихо выругался, прежде чем шагнуть вперед, вынуть свой боковой нож вместе с ножнами и всем остальным и передать его Кельсеру.
  
  Поколебавшись, Кельсер принял оружие в кожаном переплете.
  
  “В плохом состоянии ты и твои сородичи, ” мягко сказал Наж, “ но мне это место нравится. Проклятые туманы и все такое”. Он указал на запад. “Они обосновались где-то там”.
  
  “Они?”
  
  “Эйри”, - сказал он. “Они занимаются этим гораздо дольше, чем мы, Выживший. Если кто-то и знает, как тебе помочь, то это будет Эйри. Ищите их там, где земля снова станет твердой.”
  
  “Снова твердый...” - сказал Кельсер. “Озеро Тириан?”
  
  “За гранью. Далеко за гранью, выживший”.
  
  “Океан? Это за много миль отсюда. Мимо фермы!”
  
  Наж похлопал его по плечу, затем повернулся, чтобы идти за Криссом.
  
  “Есть ли надежда?” Звонил Кельсер.
  
  “Что, если я скажу тебе ”нет"?" Сказал Наж через плечо. “Что, если я скажу, что понял, что ты, так сказать, чертовски сильно разорен. Изменит ли это то, что ты собирался сделать?”
  
  “Нет”.
  
  Наж приложил пальцы ко лбу в подобии приветствия. “Прощай, выживший. Береги мой нож. Он мне нравится”.
  
  Он исчез во тьме. Кельсер посмотрел ему вслед, а затем сделал единственно разумную вещь.
  
  Он съел болт, который взял с нижней части табурета.
  
  
  3
  
  
  
  
  
  
  Болт ничего не сделал. Он надеялся, что сможет заставить алломантию сработать, но болт просто поселился у него в животе – странной и неприятной тяжестью. Он не смог сжечь его, несмотря на попытки. Пока он шел, он в конце концов откашлял его обратно и выбросил.
  
  Он переступил порог перехода с острова на туманную землю вокруг Лютадель и почувствовал, как на него навалилась новая тяжесть. Обреченный мир, умирающие боги и целая вселенная, о существовании которой он никогда не подозревал. Его единственной надеждой теперь было ... путешествие к океану?
  
  Это было дальше, чем он когда-либо заходил, даже во время своих путешествий с Геммелом. Потребовались бы месяцы, чтобы пройти так далеко. Были ли у них месяцы?
  
  Он сошел с острова, ступив на мягкую почву затуманенных берегов. Лютадель маячила на близком расстоянии, темной стеной клубящегося тумана.
  
  “Фазз?” - позвал он. “Ты там?”
  
  “Я повсюду”, - сказал Хранитель, появляясь рядом с ним.
  
  “Так ты слушал?” Спросил Кельсер.
  
  Он рассеянно кивнул, фигура потрепанная, лицо расплывчатое. “Я думаю… Конечно, я был...”
  
  “Они упоминали кого-то по имени Глаза Ри?”
  
  “Да, И-ри”, - сказал Хранитель, произнося это немного по-другому. “Три буквы. Я Ре Е. Это что-то значит на их языке, у этих людей из другой земли. Те, кто умер, но остался жив. Я чувствовал, как они толпятся на краю моего зрения, подобно духам в ночи ”.
  
  “Мертв, но жив”, - сказал Кельсер. “Похож на меня?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Умер, но не умер”.
  
  Великолепно, подумал Кельсер. Он повернулся к западу. “Предположительно, они у океана”.
  
  “Гнев построил город”, - тихо сказал Хранитель. “В месте между мирами...”
  
  “Что ж”, - сказал Кельсер, затем глубоко вздохнул. “Именно туда я и направляюсь”.
  
  “Уходишь?” Спросила Охрана. “Ты покидаешь меня?”
  
  Настойчивость этих слов поразила Кельсера. “Если эти люди могут нам помочь, тогда мне нужно с ними поговорить”.
  
  “Они не могут нам помочь”, - сказал Хранитель. “Они… они бессердечны. Они строят козни над моим трупом, как насекомые-падальщики, ожидающие последнего удара сердца. Не уходи. Не бросай меня ”.
  
  “Ты повсюду. Я не могу оставить тебя”.
  
  “Нет. Они выше меня. Я ... я не могу покинуть эту землю. Я слишком привязан к ней, к каждому камню и листу”. Он пульсировал, его и без того нечеткая форма становилась все тоньше. “Мы ... легко привязываемся, и только тот, кто особенно предан делу, может уйти”.
  
  “И Разрушение?” Спросил Кельсер, поворачиваясь к западу. “Если он все разрушит, сможет ли он сбежать?”
  
  “Да”, - очень тихо сказал Хранитель. “Тогда он мог бы уйти. Но Кельсер, ты не можешь бросить меня. Мы... мы команда, верно?”
  
  Кельсер положил руку на плечо существа. Когда-то такое уверенное, теперь чуть больше, чем пятно в воздухе. “Я вернусь, как только смогу. Если я собираюсь остановить эту штуку, мне понадобится какая-то помощь”.
  
  “Ты жалеешь меня”.
  
  “Мне жаль любого, кто не я, Фазз. Риск быть тем, кто я есть. Но ты можешь это сделать. Не спускай глаз с Руин и постарайся передать весточку Вин и этому ее дворянину.”
  
  “Жалость”, - повторил Хранитель. “Это и есть… это то, кем я стал? ДА… Да, это так.”
  
  Он протянул смутно очерченную руку и схватил Кельсера снизу за локоть. Кельсер ахнул, затем замолчал, когда Охранник другой рукой схватил его сзади за шею, встретившись взглядом с Кельсером. Эти глаза сфокусировались, расплывчатость внезапно стала отчетливой. Из них вырвалось серебристо-белое свечение, омывшее Кельсера и ослепившее его.
  
  Все остальное испарилось; ничто не могло противостоять этому ужасному, чудесному свету. Кельсер потерял форму, мысль, само существо. Он превзошел себя и вошел в место струящегося света. Обрывки ее вырвались из него, и хотя он пытался кричать, у него не было голоса.
  
  Время не шло; время здесь не имело значения. Это было не место. Местоположение не имело значения. Только связь, человек с человеком, человек с миром, Кельсер с богом.
  
  И этот бог был всем . То, чего он жалел, была сама земля, по которой ходил Кельсер, воздух, металлы – его собственная душа. Сохранение было повсюду. Рядом с этим Кельсер был незначителен. Запоздалая мысль.
  
  Видение исчезло. Кельсер, спотыкаясь, отошел от Хранителя, который стоял, безмятежный, размытым пятном в воздухе – но олицетворением гораздо большего. Кельсер приложил руку к груди и был рад, по причине, которую он не мог объяснить, обнаружить, что его сердце бьется. Его душа училась имитировать тело, и каким-то образом учащенное сердцебиение успокаивало.
  
  “Полагаю, я это заслужил”, - сказал Кельсер. “Будь осторожен с использованием этих видений, Фазз. Реальность не особенно полезна для мужского эго”.
  
  “Я бы назвал это очень здоровым”, - ответил Сохранение.
  
  “Я видел все”, - пробормотал Кельсер. “Всех, все. Моя связь с ними, и... и...”
  
  Распространяется в будущее, подумал он, хватаясь за объяснение. Возможности, так много возможностей… как атиум.
  
  “Да”, - сказал Хранитель, его голос звучал измученно. “Это может быть попыткой осознать свое истинное место в мире. Немногие могут справиться с–”
  
  “Отправь меня обратно”, - сказал Кельсер, вскарабкиваясь на Защиту и беря его за руки.
  
  “Что?”
  
  “Отправь меня назад. Мне нужно увидеть это снова”.
  
  “Твой разум слишком хрупок. Он сломается”.
  
  “Я сломал эту чертову штуковину много лет назад, Фазз. Сделай это. Пожалуйста”.
  
  Сохранение нерешительно овладело им, и на этот раз его глазам потребовалось больше времени, чтобы зажечься. Они вспыхнули, его фигура задрожала, и на мгновение Кельсер подумал, что бог полностью рассеется.
  
  Затем вспыхнуло свечение, и в одно мгновение Кельсер был уничтожен. На этот раз он заставил себя оторвать взгляд от Сохранения – хотя это было не столько вопросом взгляда, сколько попыткой разобраться в ужасной перегрузке информации и ощущений, которые обрушились на него.
  
  К сожалению, отвлекая свое внимание от сохранения, он рисковал отдать его чему–то другому - чему-то столь же сложному. Здесь был второй бог, черный и ужасный, существо с шипами и паучьими лапами, прорастающее из темных туманов и проникающее во все по всей земле.
  
  Включая Кельсера.
  
  На самом деле, его связь с Сохранением была тривиальной по сравнению с этими сотнями черных пальцев, которые привязывали его к тому, что за пределами. Он почувствовал сильное удовлетворение от этого, наряду с идеей. Не слова, а просто неоспоримый факт.
  
  Ты мой, Выживший.
  
  Кельсер взбунтовался при мысли об этом, но в этом месте совершенного света истина должна быть признана.
  
  Напрягаясь, с душой, рушащейся перед этой ужасной реальностью, Кельсер повернулся к лучам света, распространяющимся вдаль. Возможности за возможностями, накладывающимися одна на другую. Бесконечные, ошеломляющие. Будущее.
  
  Он снова выпал из видения, и на этот раз упал на колени, тяжело дыша. Свечение исчезло, и он снова оказался на берегу озера Лютадель. Хранитель сел рядом с ним и положил руку на спину Кельсера.
  
  “Я не могу остановить его”, - прошептал Кельсер.
  
  “Я знаю”, - сказал Хранитель.
  
  “Я мог видеть тысячи и тысячи возможностей. Ни в одной из них я не победил эту тварь”.
  
  “Ленты будущего никогда не бывают так полезны, как ... как должны быть”, - сказал Хранитель. “Я много ездил на них в прошлом. Слишком сложно увидеть, что на самом деле вероятно, а что просто хрупкое ... хрупкое, отдаленное ”может быть"...."
  
  “Я не могу остановить это”, - прошептал Кельсер. “Я слишком похож на это. Все, что я делаю, служит этому” . Кельсер поднял глаза, улыбаясь.
  
  “Это сломало тебя”, - сказал Хранитель.
  
  “Нет, Фазз”. Кельсер рассмеялся, вставая. “Нет. Я не могу остановить это. Что бы я ни делал, я не могу остановить это ”. Он посмотрел вниз на Сохранение. “Но она может”.
  
  “Он знает это. Ты был прав. Он готовил ее, наполнял ее энергией”.
  
  “Она может победить это”.
  
  “Хрупкая возможность”, - сказал Хранитель. “Ложное обещание”.
  
  “Нет”, - тихо сказал Кельсер. “Надежда”.
  
  Он протянул руку. Сохранение взяло ее и позволило Кельсеру поднять его на ноги. Бог кивнул. “Надежда. Каков наш план?”
  
  “Я продолжаю путь на запад”, - сказал Кельсер. “Я увидел в возможностях...”
  
  “Не доверяй тому, что ты видел”, - сказал Хранитель, звуча гораздо более твердо, чем он говорил ранее. “Требуется безграничный разум, чтобы даже начать извлекать информацию из этих щупалец будущего. Даже тогда вы, скорее всего, ошибаетесь”.
  
  “Путь, который я видел, начался с того, что я отправился на запад”, - сказал Кельсер. “Это все, что я могу придумать, чтобы сделать. Если у тебя нет лучшего предложения”.
  
  Хранитель покачал головой.
  
  “Тебе нужно остаться здесь, дать ему отпор, сопротивляться – и попытаться достучаться до Вин. Если не до нее, то до Сэйзеда”.
  
  “Он... нездоров”.
  
  Кельсер склонил голову набок. “Ранен в бою?”
  
  “Хуже. Разрушение пытается сломить его”.
  
  Проклятье . Но что он мог сделать, кроме как продолжать свой план? “Делай, что можешь”, - сказал Кельсер. “Я разыщу этих людей на западе”.
  
  “Они не помогут”.
  
  “Я не собираюсь просить их о помощи”, - сказал Кельсер, затем улыбнулся. “Я собираюсь ограбить их”.
  
  
  
  Часть четвертая
  ПУТЕШЕСТВИЕ
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  
  Кельсер бежал. Ему нужна была срочность, сила, чтобы быть в движении. У человека, бегущего куда-то, была цель.
  
  Он покинул регион вокруг Лютадели, пробежав трусцой вдоль канала в поисках направления. Как и озеро, канал здесь был обратным – длинный, узкий холм, а не впадина.
  
  Двигаясь, Кельсер еще раз попытался разобраться в противоречивом наборе образов, впечатлений и идей, которые он пережил в том месте, где он мог воспринимать все. Вин мог победить эту тварь. В этом Кельсер был уверен, так же уверен, как и в том, что сам он не смог бы победить Руина.
  
  С этого момента, однако, его мысли стали более расплывчатыми. Эти люди, Гнев, работали над чем-то опасным. Чем-то, что он мог бы использовать против Разрушения ... возможно.
  
  Это было все, что у него было. Сохранение было правильным; нити в том месте между моментами были слишком запутанными, слишком эфемерными, чтобы произвести на него что-то большее, чем смутное впечатление. Но, по крайней мере, это было то, что он мог сделать.
  
  И он побежал. У него не было времени идти. Он снова пожелал Алломантии, олова, чтобы придать ему силы и выносливости. Он обладал этой силой так недолго, по сравнению с остальной частью своей жизни, но это очень быстро стало его второй натурой.
  
  У него больше не было тех способностей, на которые можно было опереться. К счастью, без тела он, казалось, не уставал, если не переставал думать о том, что он должен уставать. Это не было проблемой. Если и было что-то, в чем Кельсер был хорош, так это во лжи самому себе.
  
  Надеюсь, Вин сможет продержаться достаточно долго, чтобы спасти их всех. Это был ужасный груз, который можно было взвалить на плечи одного человека. Он поднимет ту часть, которую сможет.
  
  
  2
  
  
  
  
  
  
  это место,я знаю, подумал Кельсер, замедляя бег, проезжая через маленький городок на берегу канала. Промежуточная остановка, где каналмейстеры могли дать отдых своим скаа, выпить и насладиться теплой ванной на ночь. Это была одна из многих, разбросанных по доминансам, все почти идентичные. Эту можно было отличить по двум разрушающимся башням на противоположном берегу канала.
  
  Да, подумал Кельсер, останавливаясь на улице. Эти башни были заметны даже в призрачном, затянутом туманом пейзаже этого Королевства. Долгое продолжение. Как он мог уже добраться до этого места? Это было далеко за пределами Центрального Доминирования. Как долго он бежал?
  
  Время стало для него чем-то странным с момента его смерти. Он не нуждался в пище и не чувствовал усталости сверх того, что проецировал его разум. Руины заслоняли солнце, и единственный источник света исходил от затянутой туманом земли, поэтому было очень трудно судить о том, сколько прошло дней.
  
  Он убегал ... какое-то время. Долгое время?
  
  Он внезапно почувствовал себя измученным, его разум затуманился, как будто он страдал от последствий оловянной затяжки. Он застонал и сел на краю насыпи канала, которая была покрыта крошечными растениями. Эти растения, казалось, росли везде, где в реальном мире присутствовала вода. Он нашел их прорастающими из запотевших чаш.
  
  Иногда он находил другие, более странные растения в ландшафте между городами – места, где пружинистая почва становилась более твердой. Места без людей: протяженная пепельная пустота между точками цивилизации.
  
  Он с трудом поднялся на ноги, борясь с усталостью. Все это было в его голове, в буквальном смысле. Не желая сейчас снова переходить на бег, он побрел через Longsfollow. Здесь, вокруг остановки на канале, вырос город. Ну, деревня. Дворяне, которые управляли плантациями дальше от канала, приезжали сюда торговать и отправлять товары в сторону Лютадели. Он стал центром торговли, оживленным гражданским центром.
  
  Кельсер убил здесь семерых человек.
  
  Или их было восемь? Он прогуливался, считая их. Лорд, оба его сына, его жена… Да, семь, считая двух охранников и того кузена. Это было верно. Он пощадил жену кузена, которая была беременна.
  
  Они с Мар снимали комнату над универсальным магазином, вон там, притворяясь торговцами из мелкого дворянского дома. Он поднялся по ступенькам снаружи здания, остановившись у двери. Он положил на нее пальцы и ощутил ее в Физическом мире, знакомом даже спустя столько времени.
  
  У нас были планы! Сказала Мар, когда они яростно паковались. Как ты мог это сделать?
  
  “Они убили ребенка, Мар”, - прошептал Кельсер. “Утопили ее в канале с привязанными к ногам камнями. Потому что она пролила их чай. Потому что она пролила проклятый чай ”.
  
  О, Келл, сказала она. Они убивают людей каждый день. Это ужасно, но такова жизнь. Ты собираешься принести возмездие каждому дворянину там?
  
  “Да”, - прошептал Кельсер. Он ударил кулаком по двери. “Я сделал это. Я заставил самого лорда-правителя заплатить, Мар”.
  
  И эта кипящая масса извивающихся змей в небе… таков был результат. Он увидел правду в свой момент между временем с Сохранением. Лорд-правитель предотвратил бы эту гибель еще на тысячу лет.
  
  Убей одного человека. Отомсти, но сколько еще смертей станет причиной? Они с Маре бежали из этой деревни. Позже он узнал, что пришли инквизиторы, пытающие многих людей, которых они знали здесь, убив немало в поисках ответов.
  
  Убивал, и они убивали в свою очередь. Мстил, и их месть возросла десятикратно.
  
  Ты мой, Выживший.
  
  Он схватился за дверную ручку, но не смог сделать ничего большего, чем получить представление о том, как она выглядела. Он не мог сдвинуть ее с места. К счастью, он смог оттолкнуться от двери и протиснуться внутрь. Он, спотыкаясь, остановился и был потрясен, увидев, что комната была занята. Одинокая душа – светящаяся, значит, это был человек в реальном мире, а не в этом – лежала на койке в углу.
  
  Они с Мар покинули это место в спешке и были вынуждены спрятать кое-что из своего имущества в яме за камнем в очаге. Теперь их не было; он стащил их после смерти Мара, после его побега из Ям и тренировок со странным старым Алломантом по имени Геммел.
  
  Он избегал этого человека и подошел к маленькому очагу. Когда он вернулся за спрятанной монетой, он был на пути в Лютадель, его разум был переполнен грандиозными планами и опасными идеями. Он забрал монету, но нашел больше, чем намеревался. Мешочек с монетами, а рядом с ним дневник Мара.
  
  “Если бы я умер”, - громко сказал Кельсер, “если бы я позволил затащить себя в то другое место… Я был бы сейчас с Мар, не так ли?”
  
  Ответа нет.
  
  “Сохранение!” Крикнул Кельсер. “Ты знаешь, где она? Ты видел, как она ушла в ту тьму, о которой ты говорил, в то место, куда люди уходят после этого?" Я был бы с ней, не так ли, если бы позволил себе умереть?”
  
  Охрана снова не ответила. Его разум определенно был не во всех местах, даже если его сущность была. Учитывая, каким сумасбродным он был в последнее время, его мысли, возможно, не были полностью сосредоточены даже в одном месте. Кельсер вздохнул, оглядывая маленькую комнату.
  
  Затем он отступил назад, осознав, что человек на койке встал и оглядывается.
  
  “Чего ты хочешь?” Рявкнул Кельсер.
  
  Фигура подпрыгнула. Он слышал это?
  
  Кельсер подошел к фигуре и прикоснулся к ней, получив видение старого нищего с клочковатой бородой и диким взглядом. Мужчина что–то бормотал себе под нос, и Кельсер, прикасаясь к нему, мог разобрать кое–что.
  
  “В моей голове”, - пробормотал мужчина. “Избавь меня от головы”.
  
  “Ты можешь слышать меня”, - сказал Кельсер.
  
  Фигура снова прыгнула. “Проклятый шепот”, - сказал он. “Убери мне голову!”
  
  Кельсер опустил руку. Он видел это в "импульсах". Иногда безумные шептали то, что слышали от Руина. Но, казалось, они могли слышать и Кельсера.
  
  Мог ли он использовать этого человека? Геммел иногда так бормотал, осознал Кельсер, чувствуя озноб. Я всегда думал, что он сумасшедший.
  
  Кельсер попытался продолжить разговор с мужчиной, но усилия были бесплодны. Мужчина продолжал прыгать и бормотать, но на самом деле не отвечал.
  
  В конце концов Кельсер выбрался обратно из комнаты. Он был рад, что безумец отвлек его от воспоминаний об этом месте. Он порылся в кармане, но потом вспомнил, что у него больше нет фотографии цветка Кобылы. Он оставил ее для Вина.
  
  Он знал ответ на вопросы, которые задавал о Сохранении незадолго до этого. Отказавшись принять смерть, Кельсер также отказался от возвращения в Мар. Если только не было ничего, кроме искажения. Если только эта смерть не была реальной и окончательной.
  
  Конечно, она не могла ожидать, что он просто сдастся, позволит растягивающейся тьме поглотить его? Все остальные, кого я видел, добровольно сдались, подумал Кельсер. Даже лорд-правитель. Почему я должен настаивать на том, чтобы остаться?
  
  Глупые вопросы. Бесполезно. Он не мог уйти, когда мир был в такой опасности. И он не позволил бы себе просто умереть, даже ради того, чтобы быть с ней.
  
  Он покинул город, снова повернул на запад и продолжил бег.
  
  
  3
  
  
  
  
  
  
  Кельсер опустился на колени у старого костра для приготовления пищи, который больше не горел и в этом Царстве представлял собой группу тенистых холодных поленьев. Он обнаружил, что важно останавливаться каждые несколько недель или около того, чтобы передохнуть. Он бежал… ну, уже долгое время.
  
  Сегодня он намеревался наконец разгадать головоломку. Он схватил запотевшие остатки старого костра. Сразу же он увидел их в реальном мире – но он преодолел это, почувствовав нечто запредельное.
  
  Не просто образы, но ощущения. Почти эмоции. Холодные дрова, которые каким-то образом помнили тепло. Этот огонь был мертв в реальном мире, но он хотел, чтобы он мог гореть снова.
  
  Это было странное ощущение - осознавать, что у поленьев могут быть желания. Это пламя горело годами, питая семьи многих скаа. Бесчисленные поколения сидели перед этой ямой в полу. Они поддерживали огонь почти постоянно. Смеялись, наслаждаясь краткими моментами радости.
  
  Огонь дал им это. Он жаждал сделать это снова. К сожалению, люди ушли. В эти дни Кельсер находил все больше и больше заброшенных деревень. Пеплопады продолжались дольше обычного, и Кельсер время от времени ощущал дрожь в земле, даже в этом Королевстве. Землетрясения.
  
  Он мог бы что-то дать этому огню. Вспыхни снова, сказал он. Снова согрейся.
  
  Это не могло произойти в Физическом мире, но все, что там могло проявиться здесь. Огонь на самом деле не был живым, но для людей, которые когда-то жили здесь, это было почти так. Знакомый, теплый друг.
  
  Сжечь…
  
  Свет вырвался из его пальцев, изливаясь из его рук, там появилось пламя. Кельсер быстро отбросил его, отступив назад, ухмыляясь потрескивающему пламени. Это было очень похоже на огонь, который несли с собой Наж и Крисс; сами поленья появились с этой стороны, с танцующими языками пламени.
  
  Огонь. Он развел огонь в мире мертвых. Неплохо, Келл, подумал он, опускаясь на колени. Сделав глубокий вдох, он сунул руку в огонь и схватил середину поленьев, затем сжал кулак, собрав немного тумана, который составлял суть этого костра. Все это сложилось само собой, исчезая.
  
  Он взял в ладонь маленькую пригоршню тумана. Он мог чувствовать это, как землю под собой. Упругая, но достаточно реальная, пока он не давил слишком сильно. Он спрятал душу кухонного костра в карман, совершенно уверенный, что она не вспыхнет, если он не прикажет ей это сделать.
  
  Он покинул лачугу скаа, ступив на плантацию. Он никогда не был здесь раньше – это было дальше на запад, чем он путешествовал с Геммелом. Здешние плантации состояли из странных прямоугольных зданий, которые были низкими и приземистыми, но у каждого был большой внутренний двор. Он вышел из этого дома, выйдя на улицу, которая проходила среди дюжины похожих лачуг.
  
  В целом, скаа здесь жили лучше, чем во внутренних владениях. Это все равно что сказать, что человеку, утонувшему в пиве, лучше, чем тому, кто утонул в кислоте.
  
  Пепел падал с неба. Хотя он не мог видеть его в первые дни своего пребывания в этом Царстве, он научился различать его. Он отражался, как крошечные клубящиеся кусочки тумана, почти невидимые. Кельсер перешел на бег трусцой, и пепел струился вокруг него. Часть прошла сквозь него, оставив у него впечатление, что он сам был пеплом. Сгоревшая оболочка, труп, превратившийся в тлеющие угли, которые развевал ветер.
  
  Он прошел мимо слишком большого количества пепла, наваленного на землю. Здесь оно не должно было падать так сильно. Пепельные горы были далеко; из того, что он узнал в своих путешествиях, пепел выпадал здесь всего один или два раза в месяц. По крайней мере, так было до пробуждения Руина. Некоторые деревья все еще жили здесь, в тени, их души проявлялись в крошечных клубах тумана, которые светились, как души людей.
  
  Он подошел к людям на дороге, которые направлялись на запад, к прибрежным городам. Вероятно, их дворяне уже бежали в том направлении, напуганные внезапным увеличением количества пепла и другими признаками разрушения. Проходя мимо людей, Кельсер протянул руку, позволяя ей коснуться их и оставить у него впечатление о каждом из них.
  
  Молодая мать, хромая из-за сломанной ноги, прижимает к груди своего новорожденного ребенка.
  
  Старая женщина, сильная, какой и должна была быть старая скаа. Слабых часто оставляли умирать.
  
  Молодой веснушчатый мужчина в красивой рубашке. Скорее всего, он украл ее из поместья лорда.
  
  Кельсер наблюдал за признаками безумия или бреда. Он подтвердил, что эти типы часто могли слышать его, хотя для этого не всегда требовалось явное безумие. Многие, казалось, не могли разобрать его конкретных слов, но вместо этого слышали его как призрачный шепот. Впечатления.
  
  Он набрал скорость, оставив горожан позади. Он мог сказать, что это была хорошо пройденная местность, по свету тумана под ним. За несколько месяцев своей работы он пришел к пониманию – и в какой-то степени даже принял – Когнитивную сферу. Была определенная свобода в том, что он мог беспрепятственно проходить сквозь стены. За возможность заглянуть в людей и их жизни.
  
  Но он был так одинок.
  
  Он старался не думать об этом. Он сосредоточился на своем забеге и предстоящем испытании. Из-за того, как здесь смешалось время, ему не казалось, что прошли месяцы. Действительно, этот опыт был намного предпочтительнее, чем год, лишавший его рассудка, проведенный в ловушке у Колодца.
  
  Но он скучал по людям. Кельсеру нужны были люди, беседы, друзья. Без них он чувствовал себя опустошенным. Чего бы он только не отдал за Сохранение, каким бы расстроенным он ни был, чтобы появиться и поговорить с ним. Даже этот седовласый Бродяга был бы желанным отдыхом от пустоши туманов.
  
  Он пытался найти безумцев, чтобы у него могло быть хотя бы какое-то взаимодействие с другими живыми существами, каким бы бессмысленным оно ни было.
  
  По крайней мере, я кое-что приобрел, подумал Кельсер. Костер в кармане. Когда он выберется из этого, а он бы выбрался из этого, ему наверняка было бы что рассказать.
  
  
  4
  
  
  
  
  
  
  Кельсер, Переживший Смерть, наконец-то взобрался на последний холм и увидел невероятное зрелище, раскинувшееся перед ним. Земля.
  
  Оно поднималось с края туманов, зловещее, темное пространство. Оно казалось менее живым, чем движущийся бело-серый туман под ним, но, о, как это было приятно видеть.
  
  Он испустил долгий вздох облегчения. Эти последние несколько недель были все более трудными. Мысль о продолжении бегства начала вызывать у него тошноту, а одиночество заставило его видеть призраки в изменчивом тумане, слышать голоса в безжизненном ничто вокруг.
  
  Он сильно отличался от того, кто покинул Лютадель. Он положил свой посох на землю рядом с собой – он извлек его из тела мертвого беженца в реальном мире и вернул его к жизни, дав ему новый дом и нового хозяина, которому он мог бы служить. То же самое можно сказать и об обтрепанном по краям плаще, который он носил, почти как плащ из тумана.
  
  Рюкзак, который он носил, был другим; он взял его из заброшенного магазина. Ни один мастер никогда не носил его. Он считал своим предназначением сидеть на полке и вызывать восхищение. До сих пор он все еще был подходящим компаньоном.
  
  Кельсер устроился поудобнее, отложил свой посох и порылся в сумке. Он пересчитал свои шарики тумана, которые держал плотно завернутыми в сумке. На этот раз ни один не исчез; это было хорошо. Когда объект был восстановлен – или, что еще хуже, уничтожен – в Физическом Мире, его Личность менялась, и дух возвращался в местоположение своего тела.
  
  Лучше всего подходили брошенные предметы. Те, которыми владели долгое время, поэтому у них была сильная идентичность, но в настоящее время в Физическом Мире о них некому было позаботиться. Он вытащил шар тумана, который был его костром, и развернул его, купаясь в его тепле. Он начал тлеть, в бревнах появились дымящиеся отверстия. Он мог только догадываться, что унес ее слишком далеко от ее истоков, и расстояние огорчало его.
  
  Он вытащил еще один шарик тумана, который развернулся в его руке, превратившись в кожаный бурдюк с водой. Он сделал большой глоток. Это не принесло ему никакой реальной пользы; вода исчезла вскоре после того, как ее вылили, и ему, похоже, не нужно было пить.
  
  Он все равно выпил. Напиток приятно ощущался на губах и в горле, освежал. Это позволило ему притвориться живым.
  
  Он съежился на том склоне холма, откуда открывался вид на новую границу, потягивая призрачную воду рядом с душой огня. Его опыт в царстве богов, тот момент между временами, теперь был далеким воспоминанием ... Но, честно говоря, он казался далеким с той секунды, как он выпал из него. Блестящие связи и откровения, охватывающие вечность, немедленно рассеялись, как туман перед утренним солнцем.
  
  Ему нужно было добраться до этого места. Помимо этого… он понятия не имел. Там были люди, но как он их нашел? И что он сделал, когда обнаружил их?
  
  Мне нужно то, что у них есть, подумал он, делая еще один глоток из бурдюка с водой. Но они мне этого не дадут. Он знал это наверняка. Но что это у них было? Знания? Как он мог обмануть кого-то, когда он даже не знал, будут ли они говорить на его языке?
  
  “Фазз?” Спросил Кельсер, просто для проверки. “Сохранение, ты там?”
  
  Ответа нет. Он вздохнул, убирая свой бурдюк с водой. Он оглянулся через плечо в ту сторону, откуда пришел.
  
  Затем он вскочил на ноги, выхватил свой нож из ножен на боку и развернулся, поставив огонь между собой и тем, что там стояло. Фигура была одета в мантию и имела яркие, огненно-рыжие волосы. На его лице была приветливая улыбка, но Кельсер мог видеть шипы под поверхностью его кожи. Тысячи колючих паучьих лапок, упирающихся в кожу и заставляющих ее выгибаться наружу в беспорядочных движениях.
  
  Марионетка Руина. То, что он видел, как сила сконструировала и протянула Вин.
  
  “Привет, Кельсер”, - сказал Руин губами фигуры. “Мой коллега недоступен. Но я передам твои просьбы, если ты этого от меня пожелаешь”.
  
  “Отойди”, - сказал Кельсер, размахивая ножом, инстинктивно потянувшись к металлам, которые он больше не мог обжигать. Черт возьми, ему этого не хватало.
  
  “О, Кельсер”, - сказал Руин. “Отойди? Я повсюду вокруг тебя – воздух, которым ты притворяешься, что дышишь, земля под твоими ногами. Я в этом ноже и в самой твоей душе. Как именно я должен ‘держаться подальше’?”
  
  “Ты можешь говорить все, что пожелаешь”, - сказал Кельсер. “Но я тебе не принадлежу. Я не твой”.
  
  “Почему ты так сопротивляешься?” Спросил Руин, прогуливаясь вокруг костра. Кельсер пошел в другую сторону, сохраняя дистанцию между собой и этим существом.
  
  “О, я не знаю”, - сказал Кельсер. “Возможно, потому, что ты злая сила разрушения и боли”.
  
  Руин остановился, словно оскорбленный. “Это было неуместно!” Он развел руками. “Смерть - это не зло, Кельсер. Смерть необходима. Все часы должны остановиться, каждый день должен закончиться. Без меня нет жизни, и никогда не могло быть. Жизнь - это перемены, и я олицетворяю эти перемены”.
  
  “И теперь ты положишь этому конец”.
  
  “Это был подарок, который я сделал”, - сказал Руин, протягивая руку к Кельсеру. “Жизнь. Чудесная, прекрасная жизнь. Радость от нового ребенка, гордость родителя, удовлетворение от хорошо выполненной работы. Это от меня .
  
  “Но теперь это свершилось, Кельсер. На этой планете живет пожилой человек, проживший свою жизнь сполна и теперь испускающий последние вздохи. Нет ничего дурного в том, чтобы дать ему отдых, которого он требует. Это милосердие ” .
  
  Кельсер посмотрел на эту руку, которая колебалась от того, что пауки внутри давили на нее, как на булавочный укол.
  
  “Но с кем я разговариваю?” Сказал Руин со вздохом, убирая руку. “Человек, который не принял бы свой конец, даже несмотря на то, что его душа жаждала этого, даже несмотря на то, что его жена жаждала, чтобы он присоединился к ней в Загробном мире. Нет, Кельсер. Я не ожидаю, что вы поймете необходимость окончания. Так что продолжайте считать меня злым, если хотите ”.
  
  “Было бы так больно, ” сказал Кельсер, “ если бы ты дал нам еще немного времени?”
  
  Руин рассмеялся. “Вечный вор, ищущий то, что тебе сойдет с рук. Нет, отсрочка наказания предоставлялась снова и снова. Я полагаю, у вас нет для меня сообщения, которое я должен передать, тогда?”
  
  “Конечно”, - сказал Кельсер. “Скажи Фаззу, чтобы он взял что-нибудь длинное, твердое и острое, а затем воткнул это тебе в зад для меня”.
  
  “Как будто он мог причинить вред даже мне. Ты понимаешь, что если бы он контролировал ситуацию, никто бы не старел? Никто бы не думал и не жил? Будь его воля, вы бы все застыли во времени, неспособные действовать, чтобы не навредить друг другу ”.
  
  “Итак, ты убиваешь его”.
  
  “Как я уже сказал”, - ответил Руин с усмешкой. “Милосердие. Для старика, давно вышедшего из расцвета. Но если все, что ты планируешь сделать, это оскорбить меня, я должен идти. Жаль, что тебя не будет на этом острове, когда придет конец. Я полагаю, ты хотел бы поприветствовать остальных, когда они умрут.”
  
  “Это не может быть настолько близко”.
  
  “К счастью, это так. Но даже если бы ты мог что-то сделать, чтобы помочь, ты здесь бесполезен. Позор”.
  
  Конечно, подумал Кельсер. И ты пришел сюда, чтобы сказать мне это, вместо того, чтобы тихо радоваться тому, что я ушел, отвлекшись на свои поиски.
  
  Кельсер узнал крюк, когда увидел его. Руин хотел, чтобы он поверил, что конец очень близок, что приходить сюда было бессмысленно.
  
  Что означало, что это было не так.
  
  Сохранение сказало, что он не может уйти, чтобы отправиться туда, куда направляюсь я, подумал Кельсер. И Гибель связана подобным образом, по крайней мере, до тех пор, пока мир не будет уничтожен.
  
  Возможно, впервые за несколько месяцев он сможет избежать этого извивающегося неба и глаз разрушителя. Он отсалютовал Руину, убрал свой огонь, затем зашагал вниз по холму.
  
  “Бежишь, Кельсер?” Спросил Руин, появляясь на склоне холма со сложенными руками, когда Кельсер проходил мимо него. “Ты не можешь убежать от своей судьбы. Ты привязан к этому миру и ко мне”.
  
  Кельсер продолжал идти, и Руин появился у подножия холма в той же позе.
  
  “Эти дураки в крепости не смогут тебе помочь”, - заметил Руин. “Я думаю, что как только этот мир достигнет своего конца, я нанесу им визит. Они существовали слишком долго после того, что было правильным ”.
  
  Кельсер остановился на краю новой земли темного камня, похожей на озеро, ставшее островом. Этот был еще больше. Океан стал континентом.
  
  “Я убью Вина, пока тебя не будет”, - прошептал Руин. “Я убью их всех. Подумай об этом, Кельсер, в своем путешествии. Когда ты вернешься, если что-нибудь останется, ты можешь мне понадобиться. Спасибо тебе за все, что ты сделал для меня ”.
  
  Кельсер ступил на океанский континент, оставив на берегу Руины. Кельсер почти мог видеть тонкие нити силы, которые оживляли эту марионетку, давая голос ужасной силе.
  
  Черт. Его слова были ложью. Он знал это.
  
  Они все равно причиняют боль.
  
  
  
  Часть пятая
  ГНЕВ
  
  
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  
  Он надеялся вернуть солнце, как только Руин исчезнет с неба, но, уйдя достаточно далеко, он, казалось, оставил свой мир позади – и солнце вместе с ним. Небо здесь было ничем иным, как пустой чернотой. В конце концов Кельсеру удалось привязать к концу своего посоха угасающий костер из лиан, который превратился в импровизированный факел.
  
  Это был странный опыт - идти пешком по затемненному ландшафту, держа в руках посох с целым костром на вершине. Но бревна не развалились, и эта штука была далеко не такой тяжелой, какой должна была быть. И не такой горячей, особенно если – когда он вытаскивал ее – он не проявил ее полностью.
  
  Вокруг него росли растения, реальные на ощупь и глазами, хотя и странных сортов, некоторые с коричневато-красными листьями, а другие с широкими пальмами. Множество деревьев – джунгли экзотических растений.
  
  Здесь было несколько кусочков тумана. Если бы он опустился на колени у земли и поискал их, он мог бы найти маленьких светящихся духов. Рыбу, морские растения. Они проявились здесь, над землей, хотя в океане на другой стороне они, вероятно, находились в глубинах. Кельсер встал, держа в руке душу какого-то массивного глубоководного существа – похожего на рыбу, только размером со здание, – ощущая ее тяжеловесную силу.
  
  Это было сюрреалистично, но такой же была его жизнь в эти дни. Он отбросил душу рыбы и продолжил путь, пробираясь сквозь растения высотой по пояс с пылающим посохом, освещающим путь.
  
  По мере того, как он удалялся от берега, он чувствовал, как что-то сжимает его душу. Проявление его связи с миром, который он оставил позади. Он знал, без необходимости экспериментировать, что это притяжение в конечном счете станет достаточно сильным, чтобы он не смог продолжать движение наружу.
  
  Он мог бы использовать это. Подтягивание было инструментом, который позволял ему судить, удалялся ли он дальше от своего мира, или его развернули в темноте. В остальном навигация была практически невозможна, теперь, когда у него не было каналов и дорог, чтобы ориентироваться.
  
  Судя по тяге к своей душе, он держал себя направленным прямо наружу, подальше от своей родины. Он не был полностью уверен, что именно там найдет свою цель, но это казалось ему лучшим выбором.
  
  Он бродил по джунглям несколько дней, но затем они начали редеть. В конце концов он добрался до места, где растения росли лишь редкими участками. Их заменили странные каменные образования, похожие на стеклянные скульптуры. Зазубренные твари часто достигали десяти футов или больше в высоту. Он не знал, что с ними делать. Он перестал передавать души рыб, и, казалось, здесь, в обоих Мирах, не было ничего живого.
  
  С силой, тянущей его назад, становилось все труднее бороться. Он начал беспокоиться, что ему придется разворачиваться, когда, наконец, он заметил что-то новое.
  
  Свет на горизонте.
  
  
  2
  
  
  
  
  
  
  Пробираться было намного проще, когда у тебя технически не было тела.
  
  Кельсер двигался молча, сбросив плащ и посох. Он оставил свой рюкзак позади, и хотя здесь было несколько растений, он мог пройти сквозь них, даже не шелестя листьями.
  
  Огни впереди пульсировали от крепости, построенной из белого камня. Это был не город, но достаточно близко для него. Этот свет обладал странным качеством; он не горел и не мерцал, как пламя. Своего рода центр внимания? Он подъехал ближе и остановился возле одного из странных скальных образований, которые были обычным явлением здесь. С него свисали крючковатые шипы, почти как ветви.
  
  Сами стены этой крепости слабо светились. Был ли это туман? Казалось, у него был другой оттенок; он был слишком синим. Держась в тени скальных образований, Кельсер обогнул здание к более яркому источнику света в задней части.
  
  Это оказался огромный светящийся шнур толщиной с большой ствол дерева. Он пульсировал с медленной, ритмичной силой, и излучаемый им свет был того же оттенка, что и стены, только гораздо более яркий. Казалось, это был какой-то энергетический канал, который уходил вдаль, видимый в темноте на многие мили.
  
  Шнур проходил в крепость через большие ворота в задней части. Когда Кельсер подкрался ближе, он обнаружил, что по камню стены пробегают маленькие энергетические линии. Они разветвлялись все меньше и меньше, подобно светящейся паутине вен.
  
  Крепость была высокой, внушительной, как цитадель, но без украшений. Вокруг нее не было отдельного укрепления, но ее стены были крутыми и отвесными. На крыше двигались охранники, и когда один из них проходил мимо, Кельсер спрыгнул на землю. Он смог полностью погрузиться в нее, став почти невидимым, хотя для этого потребовалось ухватиться за землю и подтянуться вниз, пока не стала видна только макушка его головы.
  
  Стражники его не заметили. Он выбрался из-под земли и медленно подобрался к основанию крепостной стены. Он прижал руку к светящемуся камню, и у него создалось впечатление скалистой стены далеко отсюда, в другом месте. Незнакомая земля с поразительными зелеными растениями. Он ахнул, отдергивая руку.
  
  Это были не камни, а духи камней – как его дух огня. Они были доставлены сюда и встроены в здание. Внезапно он не почувствовал себя таким уж умным, раздобыв себе посох и мешок.
  
  Он снова коснулся камня, глядя на этот зеленый пейзаж. Это было то, о чем говорил Мар, земля с открытым голубым небом. Другая планета, решил он. Тот, кого не постигла наша судьба.
  
  На мгновение он проигнорировал изображение этого места, проталкивая пальцы сквозь дух камня. Странно, камень сопротивлялся. Кельсер стиснул зубы и надавил сильнее. Ему удалось погрузить пальцы примерно на два дюйма, но не смог заставить их продвинуться дальше.
  
  Это тот самый свет, подумал он. Он отразился на нем. Немного похоже на свет душ.
  
  Ну, он не смог проскользнуть сквозь стену. Что теперь? Он отступил в тень, чтобы подумать. Должен ли он попытаться проникнуть в одни из ворот? Он обогнул здание, обдумывая это в течение короткого времени, прежде чем внезапно почувствовал себя глупо. Он снова поспешил вперед к стене и прижал руку к камням, погрузив пальцы на несколько дюймов. Затем он протянул руку и проделал то же самое с другой рукой.
  
  Затем он продолжил взбираться на стену.
  
  Хотя он пропустил Стилпушинг, этот метод оказался довольно эффективным. Он мог держаться за стену практически в любом месте, где хотел, и его форма не имела большого веса. Лазать было легко, пока он сохранял концентрацию. Эти образы земли с зелеными растениями были очень отвлекающими. Ни пылинки пепла в поле зрения.
  
  Какая-то часть его всегда считала цветок Кобылы фантастической историей. И хотя это место выглядело странно, оно также привлекало его своей инопланетной красотой. В нем было что-то невероятно притягательное. К сожалению, стена продолжала пытаться выплюнуть его пальцы обратно, и поддержание его хватки требовало большого внимания. Он продолжал двигаться; он мог насладиться этим роскошным пейзажем зеленой травы и приятных холмов в другой раз.
  
  На одном из верхних уровней было окно, достаточно большое, чтобы через него можно было пролезть, и это хорошо. От стражников на крыше крепости было бы трудно увернуться. Кельсер проскользнул в окно, войдя в длинный каменный коридор, освещенный паутиной силы, бегущей по стенам, полу и потолку.
  
  Энергия, должно быть, удерживает камни от испарения, подумал Кельсер. Все души, которые он принес с собой, начали разрушаться, но эти камни были твердыми и неповрежденными. Эти крошечные линии силы каким-то образом поддерживали духов камня и, возможно, как побочный эффект, не давали людям вроде Кельсера проходить сквозь стены.
  
  Он крался по коридору. Он не был уверен, что ищет, но он не узнал бы ничего больше, сидя снаружи и ожидая.
  
  Сила, проходящая через это место, продолжала вызывать у него видения другого мира – и, как он с дискомфортом осознал, энергия, казалось, пронизывала его насквозь. Смешиваясь с собственной энергией его души, которая уже была затронута силой Колодца. Через несколько коротких мгновений он начал думать, что это место с зелеными растениями выглядело нормально .
  
  Он услышал голоса, эхом отдающиеся в коридоре, говорящие на странном языке с гнусавыми интонациями. Готовый к этому, Кельсер вылез из окна и прижался там, совсем рядом.
  
  Пара охранников спешила по коридору рядом с ним, и после того, как они прошли, он заглянул внутрь, чтобы увидеть, что они были одеты в длинные бело-голубые плащи, с пиками за плечами. У них была светлая кожа, и они выглядели так, как могли бы быть из одного из доминионов – если бы не их странный язык. Они говорили энергично, и, когда слова донеслись до него, Кельсер подумал… Он думал, что сможет разобраться в чем-то из этого.
  
  ДА. Они говорят на языке открытых полей, зеленых растений. О том, откуда взялись эти камни, и об источнике этой силы…
  
  “... почти уверен, что он что-то видел, сэр”, - говорил один из охранников.
  
  Эти слова странно поразили Кельсера. С одной стороны, он чувствовал, что они должны быть неразборчивыми. С другой стороны, он мгновенно понял, что они означают.
  
  “Как бы тренодит проделал весь этот путь сюда?” рявкнул другой охранник. “Говорю вам, это противоречит здравому смыслу”.
  
  Они прошли через двери на другом конце зала. Кельсер с любопытством выбрался обратно в коридор. Видел ли его тогда охранник снаружи? Это не было похоже на общую тревогу, так что, если его и заметили, то лишь мельком.
  
  Он обдумывал возможность побега, но вместо этого решил последовать за стражниками. Хотя большинство новых воров пытались избежать охраны во время проникновения, опыт Кельсера показал, что обычно за ними хочется следить – потому что они всегда держатся поближе к самым важным вещам.
  
  Он не был уверен, что они могут причинить ему какой-либо вред, хотя и решил, что лучше этого не выяснять, поэтому держался на приличном расстоянии от охранников. Пройдя по нескольким каменным коридорам, они достигли двери и вошли. Кельсер подкрался, взломал ее и был вознагражден видом большого помещения, где небольшая группа охранников устанавливала странное устройство. Большой желтый драгоценный камень размером с кулак Кельсера сиял в центре, светясь даже ярче, чем стены. Этот драгоценный камень был окружен решеткой из золотистого металла, удерживающей его на месте. В целом, они были размером с настольные часы.
  
  Кельсер наклонился вперед, спрятавшись сразу за дверью. Этот драгоценный камень ... он, должно быть, стоил состояние.
  
  Другая дверь в комнату – та, что напротив него, – с грохотом распахнулась, заставив нескольких охранников подпрыгнуть, а затем отдать честь. Вошедшее существо выглядело… ну, в основном человеком. У сморщенной, высохшей женщины были поджатые губы, лысый череп и странная серебристо-темная кожа. Она слабо светилась тем же тихим бело-голубым светом, что и стены.
  
  “Что это?” - рявкнуло существо на языке зеленых растений.
  
  Капитан стражи отдал честь. “Вероятно, просто ложная тревога, древний. Маод говорит, что видел что-то снаружи”.
  
  “Выглядел как фигура, древняя”, - пропищал другой охранник. “Видел это сам. Оно попыталось ударить по стене, погрузив пальцы в камень, но было отброшено. Затем он отступил, и я потерял его из виду в темноте ”.
  
  Значит, его видели. Черт. По крайней мере, они, похоже, не знали, что он прокрался в здание.
  
  “Так, так”, - сказало древнее создание. “Мое предвидение теперь не кажется таким уж глупым, не так ли, капитан? Силы Треноди желают присоединиться к главной сцене. Задействуйте устройство”.
  
  У Кельсера сразу же возникло дурное предчувствие. Что бы ни делало это устройство, он подозревал, что у него ничего хорошего не выйдет. Он повернулся, чтобы броситься по коридору к одному из окон. Позади него мощный золотой свет драгоценного камня померк.
  
  Кельсер ничего не почувствовал.
  
  “Что ж”, - раздался сзади голос капитана, отдавшийся эхом. “Никого из Треноди в пределах дневного перехода отсюда. В конце концов, похоже на ложную тревогу”.
  
  Кельсер помедлил в пустом коридоре. Затем, соблюдая осторожность, он прокрался обратно, чтобы заглянуть в комнату. Охранники и высохшее существо - все стояли вокруг устройства, выглядя недовольными.
  
  “Я не сомневаюсь в твоей предусмотрительности, древний”, - продолжил капитан стражи. “Но я действительно доверяю своим силам на границе с Тренодитом. Здесь нет теней.”
  
  “Возможно”, - сказало существо, положив пальцы на драгоценный камень. “Возможно, там кто-то был, но страж ошибался насчет того, что это была Когнитивная Тень. Пусть охранники будут начеку и оставят устройство включенным на всякий случай. Это время кажется мне слишком подходящим, чтобы быть случайным. Я должен поговорить с остальными членами Ire ”.
  
  Когда она произнесла это слово, на этот раз Кельсер понял его значение на языке зеленых растений. Это означало возраст, и у него внезапно возникло впечатление странного символа, состоящего из четырех точек и нескольких линий, которые изгибались, как рябь на реке.
  
  Кельсер покачал головой, прогоняя видение. Существо шло в направлении Кельсера. Он отполз, едва добравшись до окна и вылезая наружу, когда существо толкнуло дверь и зашагало по коридору.
  
  Новый план, решил Кельсер, вися снаружи на стене и чувствуя себя совершенно беззащитным. Следуйте за странной леди, отдающей приказы.
  
  Он позволил ей пройти на некоторое расстояние впереди себя, затем вошел в коридор и молча последовал за ним. Она обогнула внешний коридор крепости, прежде чем в конце концов дойти до его конца, где он заканчивался у охраняемой двери. Она вошла внутрь, и Кельсер на мгновение задумался, затем вылез в другое окно.
  
  Он должен был быть осторожен; если стражники наверху еще не пристально следили за стенами, они скоро будут. К сожалению, он сомневался, что сможет пройти через этот дверной проем, не натравив на себя всех охранников в этом месте. Вместо этого он поднялся по внешней стороне крепости, пока не достиг следующего окна за охраняемой дверью. Это было меньше других, через которые он проходил, больше похоже на щель для стрелы, чем на настоящее окно. К счастью, оно выходило в комнату, в которую вошла странная женщина.
  
  Внутри целая группа существ обсуждала что-то. Кельсер прижался к оконной щели и заглянул внутрь, ненадежно цепляясь за стену примерно в пятидесяти футах над землей. У всех существ была одинаковая серебристая кожа, хотя двое были на оттенок темнее остальных. Среди них было трудно различить отдельных людей; все они были такими старыми, мужчины совершенно лысыми, женщины почти такими же. На каждом была одна и та же характерная мантия – белая, с капюшонами, которые можно было натягивать, и серебряной вышивкой на манжетах.
  
  Любопытно, что свет от стен в комнате был более тусклым. Эффект был особенно заметен рядом с тем местом, где сидело или стояло одно из существ. Это было похоже на то, что… они сами втягивали свет.
  
  Он, по крайней мере, смог узнать женщину из прошлого, с ее сморщенными губами и длинными пальцами. На ее одеянии была более толстая серебряная полоса. “Мы должны изменить наше расписание”, - говорила она остальным. “Я не верю, что это наблюдение было совпадением”.
  
  “Ба”, - сказал сидящий мужчина, державший чашу со светящейся жидкостью. “Ты всегда хватаешься за истории, Алоноу. Не каждое совпадение является признаком того, что кто-то рассчитывает на удачу”.
  
  “И ты не согласен с тем, что лучше быть осторожным?” Требовательно спросил Алоноэ. “Мы зашли слишком далеко, слишком усердно работали, чтобы позволить призу ускользнуть сейчас”.
  
  “Срок годности сосуда сохранения почти истек”, - сказала другая женщина. “Наше окно для нанесения удара приближается”.
  
  “Целый Осколок”, - сказал Алоноу. “Наш”.
  
  “А если это был агент Разрушения, которого заметила стража?” - спросил сидящий мужчина. “Если наши планы были раскрыты? Корабль Разрушения мог следить за нами в этот самый момент”.
  
  Алоноэ, казалось, была встревожена этим, и она посмотрела вверх, как бы ища в небе наблюдающие глаза Осколка. Она пришла в себя, говоря твердо. “Я воспользуюсь шансом”.
  
  “Мы в любом случае навлечем на себя его гнев”, - заметило другое существо. “Если один из нас Поднимется к Сохранению, мы будем в безопасности. Только тогда”.
  
  Кельсер обдумал это, когда существа замолчали. Так что кто-то другой может забрать Осколок. Фазз почти мертв, но если кто-то захватит его власть, когда он умрет ...
  
  Но разве Охрана не сказала Кельсеру, что это невозможно? Ты все равно не смог бы удержать мою силу, сказала Охрана. Ты недостаточно связан со мной.
  
  Теперь он видел это воочию, в промежутке между мгновениями. Были ли эти существа каким-то образом достаточно связаны с Сохранением, чтобы завладеть силой? Кельсер сомневался в этом. Итак, каков был их план?
  
  “Мы движемся вперед”, - сказал сидящий мужчина, глядя на остальных. Они по очереди кивали. “Преданность защищает нас. Мы движемся вперед”.
  
  “Тебе не понадобится преданность, Эльрао”, - сказал Алоноэ. “У тебя будет я”.
  
  Только через мой труп, подумал Кельсер. Или... ну, что-то в этом роде.
  
  “Значит, расписание ускоряется”, - сказал Эльрао, человек с чашей. Он выпил светящуюся жидкость, затем встал. “В хранилище?”
  
  Остальные кивнули. Они вместе вышли из комнаты.
  
  Кельсер подождал, пока они уйдут, затем попытался протиснуться в окно. Оно было слишком маленьким для человека, но он уже не был полностью человеком. Он мог сплавиться на несколько дюймов с камнем, и с усилием ему удалось исказить его форму и протиснуться в широкую щель.
  
  Он наконец ввалился в комнату, плечи приняли прежнюю форму. После пережитого у него раскалывалась головная боль. Он сел, прислонившись спиной к стене, и подождал, пока утихнет боль, прежде чем встать, чтобы тщательно обыскать комнату.
  
  Он мало что выяснил. Несколько бутылок вина, горсть драгоценных камней, небрежно оставленных в одном из ящиков. И то, и другое было настоящим, а не души, перенесенные в это Царство.
  
  В комнате была дверь, ведущая во внутренние помещения крепости, и поэтому, заглянув через нее– он проскользнул внутрь. Следующая комната выглядела более многообещающе. Это была спальня. Он порылся в ящиках, обнаружив несколько мантий, похожих на те, что носили иссохшие люди. А затем, на маленьком столике у камина, джекпот. Книга набросков, наполненная странными символами, подобными тому, который он визуализировал. Символы, которые, как он смутно чувствовал, он мог понять.
  
  ДА… Это были письмена, хотя большинство страниц были заполнены терминами, которые он не мог начать понимать, даже когда он начал уметь читать сами символы. Такие термины, как Адональсиум, Связь, Теория реальности.
  
  Однако на последних страницах описывалась кульминация заметок и набросков. Некое таинственное устройство в форме сферы. Ты мог бы разрушить это и поглотить заключенную в нем силу, которая ненадолго соединила бы тебя с Сохранением – подобно линиям, которые он видел в промежутке между мгновениями.
  
  Таков был их план. Отправьтесь к месту смерти Сохранения, зарядитесь этим устройством и поглотите его силу – Вознеситесь, чтобы занять его место.
  
  Смелый. Именно такой план восхищал Кельсера. И теперь он, наконец, знал, что собирается у них украсть.
  
  
  3
  
  
  
  
  
  
  Воровство было самой подлинной формой лести.
  
  Что может быть приятнее, чем знать, что вещи, которыми ты обладаешь, интригуют, пленяют или достаточно ценны, чтобы спровоцировать другого мужчину рискнуть всем, чтобы заполучить их? Это было целью жизни Кельсера - напоминать людям о ценности вещей, которые они любили. Забирая их.
  
  В эти дни его не заботили мелкие кражи. Да, он прикарманил драгоценные камни, которые нашел наверху, но это было больше из прагматизма, чем по чему-либо еще. Со времен Ям Хатсин он не был заинтересован в краже общего имущества.
  
  Нет, в эти дни он украл нечто гораздо большее. Кельсер украл мечты.
  
  Он притаился за пределами крепости, спрятавшись между двумя шпилями извилистой черной скалы. Теперь он понимал цель создания такого мощного здания здесь, на границе владений Сохранения и Руины. Эта крепость защищала хранилище, и внутри этого хранилища лежала невероятная возможность. Семя, которое при правильных обстоятельствах превратило бы человека в бога.
  
  Добраться до него было бы почти невозможно. У них были бы охранники, замки, ловушки и тайные устройства, которые он не мог спланировать или ожидать. Проникнуть в это хранилище и ограбить его - значит испытать его навыки на прочность, и даже тогда он, скорее всего, потерпит неудачу.
  
  Он решил не пытаться.
  
  В этом была особенность больших защищенных хранилищ. Вы не могли реально оставить в них большую часть имущества навсегда. В конце концов, вам приходилось использовать то, что вы охраняли, – и это давало возможность таким людям, как Кельсер. И поэтому он ждал, готовился и планировал.
  
  Это заняло неделю или около того – считая дни, судя по расписанию стражи, – но, наконец, экспедиция совершила вылазку из крепости. Грандиозная процессия из двадцати человек ехала верхом, высоко держа фонари.
  
  Лошади, подумал Кельсер, пробираясь сквозь темноту, чтобы не отстать от процессии. Не ожидал этого.
  
  Ну, они двигались не очень быстро даже с ездовыми животными. Он мог легко угнаться за ними, особенно потому, что он не уставал, как при жизни.
  
  Он насчитал пятерых иссохших древних и отряд из пятнадцати солдат. Любопытно, что все древние были одеты почти одинаково, в похожие мантии с поднятыми капюшонами и кожаными сумками за плечами, у каждой лошади были одинаковые седельные сумки.
  
  Приманки, решил Кельсер. Если кто-то нападет, они могут разделиться. Их враг может не знать, за кем из них следовать.
  
  Кельсеру это могло бы пригодиться, особенно потому, что он был относительно уверен, у кого находится Соединительное устройство. Алоноэ, властная женщина, которая, казалось, была главной, была не из тех, кто позволяет власти ускользать из ее тонких пальцев. Она намеревалась стать Хранительницей; позволить одному из ее коллег носить устройство было бы слишком рискованно. Что, если у них появятся идеи? Что, если они сами воспользуются им?
  
  Нет, оружие должно было быть у нее где-то при себе. Вопрос был только в том, как его у нее забрать.
  
  Кельсер уделил этому некоторое время. Дни путешествия по затемненному ландшафту, не отставая от каравана, пока он планировал.
  
  Существовало три основных вида воровства. Первый включал приставление ножа к горлу и угрозу шепотом. Второй включал кражу ночью. И третий… что ж, это было любимое блюдо Кельсера. В нем использовался язык, покрытый цинком. Вместо ножа он использовал путаницу, и вместо того, чтобы рыскать, он действовал открыто.
  
  Лучший вид воровства оставляет вашу цель в неуверенности, произошло ли вообще что-нибудь. Выйти сухим из воды с призом было прекрасно, но это мало что значило, если на следующий день в твою дверь постучалась городская стража. Он предпочел бы сбежать с вдвое меньшим количеством боксов, но с уверенностью, что его обман не будет раскрыт в ближайшие недели.
  
  И настоящим трофеем было совершить ограбление, настолько хитроумное, что цель так и не обнаружила, что ты у них что-то украл.
  
  Каждую “ночь” караван разбивал лагерь в маленькой кучке спальников вокруг костра, очень похожего на тот, что был в рюкзаке Кельсера. Древние доставали кувшины со светом, пили и восстанавливали сияние своей кожи. Они мало общались; эти люди казались не столько друзьями, сколько группой аристократов, которые считали друг друга союзниками по необходимости.
  
  Вскоре после ужина древние каждый вечер укладывались спать. Они выставляли охрану, но не спали в палатках. Зачем вам здесь палатка? Не было дождя, от которого можно было бы защититься, и практически не было ветра, который можно было бы блокировать. Только темнота, шелестящие растения и мертвый человек.
  
  К сожалению, Кельсер не смог придумать, как добраться до оружия. Алоноя спала со своей сумкой в руках под присмотром двух охранников. Каждое утро она проверяла, на месте ли оружие. Однажды утром Кельсеру удалось мельком взглянуть на нее, и он увидел светящийся внутри, что убедило его в том, что ее сумка не была приманкой.
  
  Что ж, это придет. Его первым шагом было немного ввести в заблуждение. Он дождался подходящей ночи, затем погрузился под землю, погрузив свою сущность под поверхность. Затем он протиснулся сквозь камень. Это было похоже на плавание по очень густой жидкой грязи.
  
  Он подошел к тому месту, где Алоноэ только что улегся спать, и высунул из земли только губы. У Докса случился бы приступ смеха, увидев это, подумал Кельсер. Что ж, Кельсер был слишком самонадеян, чтобы беспокоиться о своей гордости.
  
  “Итак,” - прошептал он Алонои на ее родном языке, “ ты предполагаешь, что обладаешь силой Сохранения. Ты думаешь, что справишься с сопротивлением мне лучше, чем он?”
  
  Затем он спустился под землю. Там было темно, как ночью, но он мог слышать топот ног и крики шока от того, что он сказал. Он отплыл на некоторое расстояние, затем поднял ухо с земли.
  
  “Это были руины!” Говорил Алоноэ. “Клянусь, это, должно быть, был его Сосуд. Разговаривал со мной”.
  
  “Значит, он действительно знает”, - сказал другой из древних. Кельсер подумал, что это был Эльрао, мужчина, который бросил ей вызов тогда, в крепости.
  
  “Твои чары должны были предотвратить это!” Сказал Алоноу. “Ты сказал мне, что они помешают ему обнаружить устройство!”
  
  “У него есть способы узнать о нас, не почувствовав шар, Алоноя”, - сказала другая женщина. “Мое искусство требовательно”.
  
  “Проблема не в том, как он нашел нас”, - сказал Эльрао. “Вопрос в том, почему он нас не уничтожил”.
  
  “Сосуд Сохранения все еще жив”, - задумчиво сказала другая женщина. “Это могло бы предотвратить прямое вмешательство Руины”.
  
  “Мне это не нравится”, - сказал Эльрао. “Я думаю, нам следует повернуть назад”.
  
  “Мы взяли на себя обязательство”, - ответил Алоноэ. “Мы продвигаемся вперед. Никаких ссор”.
  
  Волнение в лагере в конце концов улеглось, и древние вернулись к своим спальникам, хотя больше охранников бодрствовало, чем обычно. Кельсер улыбнулся, затем снова придвинулся к голове Алонои.
  
  “Как бы ты хотела умереть, Алоноя?” - прошептал он ей, затем нырнул под землю.
  
  На этот раз они больше не ложились спать. На следующий день группа с затуманенными глазами отправилась в путь по темному ландшафту. Той ночью Кельсер снова подтолкнул их. И еще раз. Он превратил следующую неделю в ад для группы, нашептывая разным участникам, обещая им ужасные вещи. Он очень гордился различными способами, которые он придумал, чтобы отвлечь, напугать и вывести их из себя. У него не было шанса схватить сумку Алоноэ – во всяком случае, они были с ней более осторожны, чем раньше. Однажды утром, когда они разбивали лагерь, ему удалось схватить одного из других. Там было пусто, если не считать поддельного стеклянного шара.
  
  Кельсер продолжил свою кампанию раздора, и к тому времени, когда группа достигла джунглей странных деревьев, их терпение лопнуло. Они огрызались друг на друга и каждое утро или ночь проводили на отдыхе все меньше времени. Половина отряда была убеждена, что им следует повернуть назад, хотя Алоно настаивал, что тот факт, что “Руин” только говорил с ними, был доказательством того, что он не мог их остановить. Она подтолкнула все более разделяющуюся группу вперед, к деревьям.
  
  Это было именно то место, куда хотел их Кельсер. Оставаться впереди лошадей было бы легко в этом лабиринте джунглей, где он мог проходить сквозь листву, как будто ее там не было. Он проскользнул вперед и приготовил небольшой сюрприз для группы, затем вернулся и снова застал их препирающимися. Идеальный.
  
  Он протиснулся в середину одного из деревьев, держа снаружи только руку, засунутую за спину, с ножом, который дал ему Наж. Когда вереница лошадей проходила мимо, он протянул руку и ударил одно из животных по боку.
  
  Существо издало крик боли, и в шеренге воцарился хаос. Люди на передовой – их нервы были натянуты после недели, проведенной в мучениях из–за нашептываний Кельсера, - подняли головы своих лошадей. Солдаты кричали, предупреждая, что на них напали. Древние гнали своих зверей в разных направлениях, некоторые падали, когда животные спотыкались в подлеске.
  
  Кельсер бросился через джунгли, догоняя тех, кто шел впереди. Алоно в основном держала свою лошадь под контролем, но в этих деревьях было еще темнее, чем снаружи, и фонари дико раскачивались, когда животные двигались. Кельсер промчался мимо Алоноэ к месту впереди, где он натянул свой плащ между двумя деревьями и закрепил его на месте лианами.
  
  Он взобрался на дерево и сунул руку под плащ, когда прибыла первая шеренга – изможденная и уменьшившаяся численностью. Он зажег свой огонь внутри плаща и разжег его, когда они приблизились. Результатом стала горящая фигура в плаще, внезапно появившаяся в воздухе над и без того измотанной группой.
  
  Они закричали, крича, что их настигла Руина, и разделились, погнав своих лошадей в хаотичном беспорядке – кто в одном направлении, кто в другом.
  
  Кельсер спрыгнул на землю и проскользнул сквозь тьму, оставаясь параллельно Алонои и стражнику, которому удалось остаться с ней. Вскоре женщина поймала свою лошадь в зарослях подлеска. Идеальный. Кельсер нырнул в сторону и забрал свои припасы, затем накинул одну из мантий, которые нашел в крепости. Он продирался сквозь кусты, мантия цеплялась за что попало, пока он не оказался достаточно близко, чтобы Алоноу мог видеть.
  
  Затем он вышел туда, где она могла его видеть, и окликнул ее, махнув рукой. Думая, что она нашла большую группу своих людей, она и ее одинокий охранник направили своих лошадей к нему. Это, однако, только отвлекло их от остальной группы. Кельсер отвел ее подальше от остальных, затем нырнул в темноту, потеряв ее и оставив ее и ее охрану в изоляции.
  
  Оттуда он пробрался через темный подлесок к остальной группе, его призрачное сердце бешено колотилось.
  
  Это . Он пропустил это.
  
  Мошенничество. Волнение от того, что играешь на людях, как на флейте, верти их вокруг себя, скручивая их разум в узлы. Он спешил через лес, прислушиваясь к испуганным крикам, перекликам солдат друг с другом, фырканью и ржанию лошадей. Участок густой растительности превратился в демоническую дисгармонию.
  
  Неподалеку один из иссохших собрал солдат и своих коллег, призывая их не терять головы, и начал уводить их обратно в том направлении, откуда они пришли, возможно, чтобы перегруппироваться с теми, кто был потерян, когда шеренга впервые рассеялась.
  
  Кельсер – все еще в мантии и с украденной сумкой через плечо – лег на землю у них на пути и ждал, пока кто-нибудь его не заметил.
  
  “Там!” - сказал охранник. “Это–”
  
  Кельсер опустился на землю, оставив мантию и сумку позади. Стражник закричал при виде одного из древних, который, по-видимому, таял, превращаясь в ничто.
  
  Кельсер выполз из-под земли на небольшом расстоянии, когда группа собралась вокруг его одежды и сумки. “Она распалась, древний!” - сказал охранник. “Я наблюдал это своими собственными глазами”.
  
  “Это одна из мантий Алоноэ”, - прошептала женщина, в шоке прижав руку к груди.
  
  Другой из древних заглянул в сумку. “Пусто”, - сказал он. “Милосердный Доми… О чем мы думали?”
  
  “Назад”, - сказал Эльрао. “Назад! Все забирайте своих лошадей! Мы уходим. Будь проклята Алоноэ и эта ее идея!”
  
  Они исчезли в считанные мгновения. Кельсер прогуливался по лесу, подходя к брошенной одежде, которую они оставили, прислушиваясь к тому, как основная часть экспедиции ломится через джунгли, спеша скрыться от него.
  
  Он покачал головой, затем совершил короткую прогулку через подлесок туда, где Алоноэ и ее одинокий охранник теперь пытались следовать за звуками основного отряда. Они неплохо справлялись с этим, учитывая все обстоятельства.
  
  Когда древний отвернулся, Кельсер схватил охранника за шею и потащил его в темноту. Мужчина бился, но Кельсер быстро поймал его в ловушку и отправил в нокаут без особых проблем. Он тихо оттащил тело назад, затем вернулся и обнаружил одинокую древнюю, стоящую с фонарем в руке рядом со своей лошадью и отчаянно поворачивающуюся.
  
  В джунглях стало устрашающе тихо. “Алло?” - позвала она. “Эльрао? Riina?”
  
  Кельсер ждал в тени, пока звонки становились все более и более неистовыми. В конце концов голос женщины оборвался. Она обессиленно опустилась в лесу.
  
  “Оставь это”, - прошептал Кельсер.
  
  Она подняла взгляд, испуганная, с красными глазами. Древняя или нет, она, очевидно, все еще чувствовала страх. Ее глаза метнулись в одну сторону, затем в другую, но он был слишком хорошо спрятан, чтобы она могла его заметить.
  
  “Оставь это,” - повторил Кельсер.
  
  Ему не нужно было спрашивать снова. Она кивнула, дрожа, затем сняла свою сумку и открыла ее, вывалив большой стеклянный шар. Исходящий от него свет был ослепительным, и Кельсеру пришлось отступить, чтобы он не выдал его. Да, в этом шаре была сила, великая сила. Он был наполнен светящейся жидкостью, которая была намного чище и ярче, чем та, которую пили древние.
  
  Усталость сквозила в каждом ее движении, женщина пошла, чтобы забраться обратно на свою лошадь.
  
  “Иди”, - приказал Кельсер.
  
  Она посмотрела в темноту, ища, но не увидела его. “Я...” - сказала она, затем облизнула свои высохшие губы. “Я могла бы служить тебе, Сосуд. Я–”
  
  “Уходи”, - приказал Кельсер.
  
  Поморщившись, она отцепила седельные сумки и – вяло – перекинула их через плечо. Он не остановил ее. Вероятно, ей нужны были эти банки со светящейся жидкостью, чтобы выжить, и он не хотел ее смерти. Он просто хотел, чтобы она была медленнее своих спутников. Как только она найдет их, они могли бы сравнить истории и понять, что их обманули.
  
  Или, возможно, нет. Алоноэ отправился в джунгли. Надеюсь, они все придут к выводу, что Руин действительно победил их. Кельсер подождал, пока она уйдет, затем подошел и поднял большой стеклянный шар. На нем не было заметно никакого способа открыть его, кроме как разбить вдребезги.
  
  Он держал светящийся шар перед собой и потряс его, глядя на невероятный, завораживающий жидкий свет внутри.
  
  Это было самое веселое, что у него было за долгое время.
  
  
  
  Часть шестая
  Герой
  
  
  
  1
  
  
  
  
  
  
  Кельсер бежал по разрушенному миру. Проблема стала очевидной в тот момент, когда он покинул океан, ступив обратно на туманную землю, которая составляла Последнюю Империю. Здесь он нашел обломки прибрежного города. Разрушенные здания, разрушенные улицы. Казалось, что весь город соскользнул в океан, факт, который он не мог полностью осознать, пока не поднялся над городом и не заметил темные остатки зданий, торчащие из океанского острова дальше по побережью.
  
  Дальше стало только хуже. Пустые города. Огромные кучи пепла, которые проявлялись с этой стороны в виде холмов, по которым он некоторое время бежал, прежде чем понял, что это такое.
  
  Через несколько дней после возвращения домой он проезжал мимо маленькой деревни, где несколько светящихся душ ютились в здании. Пока он с ужасом наблюдал, крыша рухнула, осыпав их пеплом. Три огонька мгновенно погасли, и души трех пепельных скаа появились в Когнитивной Сфере, их нити к физическому миру оборвались.
  
  Охрана, похоже, не приветствовала их.
  
  Кельсер схватил одну из них, пожилую женщину, которая – когда он взял ее за руку – вздрогнула и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. “Лорд-правитель!”
  
  “Нет”, - сказал Кельсер. “Но близко. Что происходит?”
  
  Она начала удаляться. Ее спутники уже исчезли.
  
  “Это конец...” прошептала она. “Всему приходит конец...”
  
  И она ушла. Кельсер остался с пустым воздухом, встревоженный.
  
  Он снова пустился бежать. Он чувствовал себя виноватым, оставив лошадь в лесу, но, несомненно, животному там было лучше, чем было бы здесь.
  
  Он опоздал? Охрана уже была мертва?
  
  Он изо всех сил подгонял себя, тяжесть стеклянного шара давила на его рюкзак. Возможно, дело было в срочности, но его курс стал еще более целенаправленным, чем во время его путешествия. Он не хотел видеть рушащийся мир, смерть повсюду вокруг него. По сравнению с этим истощение от бега было предпочтительнее, и поэтому он стремился к нему, выбиваясь из сил.
  
  Он путешествовал дни за днями. Недели за неделями. Никогда не останавливаясь, никогда не оглядываясь. Пока…
  
  Кельсер.
  
  Он резко остановился на поле из развеваемого ветром пепла. У него было отчетливое впечатление тумана в физическом мире. Светящийся туман. Сила. Он не мог видеть этого здесь, но он мог чувствовать это повсюду вокруг себя.
  
  “Фазз?” сказал он, поднося руку ко лбу. Ему почудился этот голос?
  
  Не так, Кельсер, произнес голос, звучавший отстраненно. Но да, это было Сохранение. Мы не ... не... там....
  
  Сокрушительный груз усталости обрушился на Кельсера. Где он был? Он развернулся, ища какой-нибудь ориентир, но здесь его было трудно найти. Пепел засыпал каналы; несколько недель назад он вспомнил, как плыл сквозь землю, чтобы найти их. В последнее время… он просто бежал ....
  
  “Где?” Требовательно спросил Кельсер. “Фазз?”
  
  Так… устал…
  
  “Я знаю”, - прошептал Кельсер. “Я знаю, Фазз”.
  
  Фадрекс. Иди к Фадрексу. Ты близко ....
  
  Город Фадрекс? Кельсер бывал там раньше, в юности. Это было к югу от…
  
  Там. Едва различимая в Когнитивном мире, он различил вдали темную вершину горы Мораг. Это направление было северным.
  
  Он повернулся спиной к пепельной горе и побежал изо всех сил. Казалось, прошло мгновение, прежде чем он достиг города и ему открылся желанный, согревающий вид. Души.
  
  Город был жив. Стражники на башнях и на высоких скалах, окружающих город. Люди на улицах, спящие в своих постелях, заливающие здания прекрасным, сияющим светом. Кельсер прошел прямо через городские ворота, войдя в чудесный, сияющий город, где люди все еще сражались.
  
  В тепле этого сияния он понял, что еще не слишком поздно.
  
  К сожалению, здесь было сосредоточено не только его внимание. Он сопротивлялся тому, чтобы смотреть вверх во время своего бега, но он не мог не сделать этого сейчас, оказавшись лицом к лицу с бурлящей массой. Фигуры, похожие на черных змей, скользили друг по другу, простираясь до горизонта во всех направлениях. Оно наблюдало. Оно было здесь.
  
  Так где же было Сохранение? Кельсер шел по городу, наслаждаясь присутствием других душ, приходя в себя после своего длительного бега. Он остановился на углу одной улицы, затем что-то заметил. Крошечная полоска света, похожая на очень длинную прядь волос, у его ног. Он опустился на колени, ковыряясь в нем, и обнаружил, что оно протянулось вдоль всей улицы – невероятно тонкое, слабо светящееся, но слишком прочное, чтобы он мог его сломать.
  
  “Фазз?” Сказал Кельсер, следуя за нитью, находя, где она соединялась с другой – казалось, это решетка, которая протянулась через весь город.
  
  ДА. Я... я пытаюсь....
  
  “Отличная работа”.
  
  Я не могу говорить с ними... Сказал Фазз. Я умираю, Кельсер....
  
  “Подожди”, - сказал Кельсер. “Я кое-что нашел; это здесь, в моем рюкзаке. Я взял это у тех существ, о которых ты упоминал. Эйри”.
  
  Я ничего не чувствую, сказал Фазз.
  
  Кельсер колебался. Он не хотел показывать предмет Руину. Вместо этого он поднял нить, которая была достаточно ослаблена, чтобы он мог вставить ее в пачку и прижать к шару.
  
  “Как насчет этого?”
  
  Ах ... Да…
  
  “Это может тебе как-то помочь?”
  
  К сожалению, нет.
  
  Кельсер почувствовал, как его сердце упало еще сильнее.
  
  Сила… сила принадлежит ей .... Но она принадлежит Руину, Кельсер. Я не могу… Я не могу отдать ее ....
  
  “Ее?” Спросил Кельсер. “Вин? Она здесь?”
  
  Нить вибрировала в пальцах Кельсера, как струна инструмента. Волны шли по ней с одного направления.
  
  Кельсер последовал за ними, снова заметив, как Сохранение покрыло этот город своей сущностью. Возможно, он решил, что если ему все равно придется напрячься, то ему следует лечь, как защитное одеяло.
  
  Сохранение привело его на маленькую городскую площадь, забитую светящимися душами и кусочками металла на стенах. Они светились так ярко, особенно по контрасту с месяцами, проведенными им в одиночестве. Была ли одна из этих душ Вин?
  
  Нет, они были нищими. Он двигался среди них, ощупывая их души кончиками пальцев, ловя их проблески в другом Царстве. Съежившиеся в пепле, кашляющие и дрожащие. Павшие мужчины и женщины Последней Империи, люди, от которых даже простые скаа склонны были отмахиваться. Несмотря на все его грандиозные планы, он не сделал жизнь этих людей лучше, не так ли?
  
  Он замер на месте.
  
  Тот последний нищий, сидящий у старой кирпичной стены… в нем было что-то особенное. Кельсер отступил, снова прикоснувшись к душе нищего, увидев видение мужчины с руками и лицом, обмотанными бинтами, из-под которых торчали седые волосы. Совершенно белые волосы, факт, не совсем скрытый пеплом, который был втерт в них.
  
  Кельсер почувствовал внезапный шок, болезненный шип, который пробежал по его пальцам в душу. Он отскочил назад, когда нищий посмотрел в его сторону.
  
  “Ты!” - сказал Кельсер. “Бродяга!”
  
  Нищий заерзал на месте, но затем посмотрел в другом направлении, обыскивая площадь.
  
  “Что ты здесь делаешь?” Требовательно спросил Кельсер.
  
  Светящаяся фигура не ответила.
  
  Кельсер помахал рукой взад-вперед, пытаясь избавиться от боли. Его пальцы действительно онемели . Что это было? И как седовласому Бродяге удалось повлиять на него в этом Мире?
  
  Маленькая светящаяся фигурка приземлилась на крышу неподалеку.
  
  “О, черт”, - сказал Кельсер, переводя взгляд с Вина на Бродягу. Он отреагировал немедленно, бросившись к стене здания и отчаянно карабкаясь по ней к Вин. “Вин. Вин, держись подальше от этого человека”.
  
  Конечно, кричать было бессмысленно. Она не могла его слышать.
  
  Тем не менее, Кельсер схватил ее за плечи, увидев ее в Физическом Мире. Когда она успела стать такой уверенной, такой знающей? Эти ее плечи когда-то съежились, но теперь они придавали ей осанку женщины, полностью владеющей собой. Эти глаза, которые когда-то расширились от удивления, теперь сузились от острого восприятия. Ее волосы были длиннее, но ее хрупкое телосложение почему-то казалось гораздо более сильным, чем когда он впервые встретил ее.
  
  “Вин”, - сказал Кельсер. “Вин! Послушай, пожалуйста. От этого человека одни неприятности. Не приближайся к нему. Не–”
  
  Вин склонила голову набок, затем спрыгнула с крыши, прочь от Бродяги.
  
  “Черт возьми”, - сказал Кельсер. “Она действительно слышала меня?”
  
  Или это было совпадением? Кельсер прыгнул вслед за Вином, небрежно выбросившись из здания. У него не было алломантии, но он был легким и мог упасть, не поранившись. Он мягко приземлился и побежал по пружинистой земле, следуя за Вином изо всех сил, пробегая между зданиями, игнорируя стены, стараясь держаться поближе. Она все еще опережала его.
  
  Кельсер... Голос Сохранения прошептал ему.
  
  Что-то пронзило его, знакомый прилив силы, тепло внутри. Это напомнило ему о горящих металлах. Собственная сущность Сохранения придала ему сил.
  
  Он бегал быстрее, прыгал дальше. Это не было настоящей алломантией, но вместо этого было что-то более грубое и первобытное. Это захлестнуло Кельсера, согревая его душу, позволив ему добраться до Вина, который остановился на улице перед большим зданием. Вскоре после того, как он догнал ее, она снова побежала по улице, но на этот раз Кельсеру с трудом удавалось поспевать за ней.
  
  И она знала, что он был там. Он почувствовал это по тому, как она подпрыгнула, пытаясь махнуть хвостом или хотя бы поймать его взглядом. Она была хороша, но это была игра, в которую он играл десятилетиями до ее рождения.
  
  Она могла почувствовать его. Почему? Как?
  
  Она ускорилась, и он с трудом последовал за ней. Его движения были неуклюжими; его подталкивало Сохранение, но у него не было изящества истинной алломантии. Он не мог толкать или тянуть; он просто прыгал, хватаясь за затененные стены зданий, а затем отбрасывал себя крадущимися прыжками.
  
  Тем не менее, он широко улыбнулся. Он не осознавал, как сильно скучал по тренировкам с Вином в туманах, померяясь силами с другим Рожденным Туманом, наблюдая, как его подопечный продвигается к совершенству. Сейчас она была хороша. Даже фантастична. Замечательна в оценке силы каждого толчка, в балансировании собственного веса с якорями.
  
  Это была энергия; это было волнение. Он почти забыл о проблемах, с которыми столкнулся. Почти этого было достаточно. Если бы он мог танцевать туманы с Вином по ночам, то поиск способа вернуть свою жизнь в Физическом мире мог бы не иметь такого большого значения.
  
  Они добрались до перекрестка и повернули к периметру города. Вин рванулся вперед по стальным линиям; Кельсер ударился о землю, гудя от силы Сохранения, и приготовился к прыжку.
  
  Что-то опустилось вокруг него. Чернота раздирающих шипов, царапин от паучьих лап в воздухе, угольно-черного тумана.
  
  “Ну”, - говорили Руины со всех сторон. “Так, так. Кельсер? Как я мог не заметить тебя раньше?”
  
  Сила душила его, прижимая к земле. Впереди за Вином прыгнула маленькая фигурка, созданная из черного тумана и пульсирующая в том же ритме, что и Кельсер. Своего рода приманка.
  
  Как он делал раньше, подумал Кельсер. Подражая Фаззу, чтобы обмануть Вина. Он боролся, разочарованный, со своими узами.
  
  Сохранение, в свою очередь, захныкало, как ребенок, в сознании Кельсера, затем покинуло его. Согревающая сила исчезла внутри Кельсера. Примечательно, что по мере того, как ослабевала сила, ослабевала и способность Руина сдерживать Кельсера. Сила Руина стала менее подавляющей, и Кельсер смог с трудом подняться на ноги и пробиться сквозь завесу едкого тумана, спотыкаясь, на улицу.
  
  “Где ты был?” Спросил Руин. Сила, стоящая за Кельсером, сгустилась, приняв форму человека, которого он видел раньше, с рыжими волосами. Движения под кожей мужчины на этот раз были более сдержанными.
  
  “Здесь и там”, - сказал Кельсер, глядя вслед Вин. Теперь ему никогда ее не догнать. “Я думал, что посмотрю достопримечательности. Узнаю, что может предложить смерть”.
  
  “Ах, очень застенчивый. Ты посещал Гнев? И тебя отвернули от них, я полагаю. Да, я могу догадаться об этом. Что я хочу знать, так это почему ты вернулся. Я был уверен, что ты сбежишь. Твоя роль в этом выполнена; ты сделал то, что мне было от тебя нужно.”
  
  Кельсер поставил свой рюкзак, надеясь спрятать шар света внутри. Он вышел вперед, обходя проявление Руина. “Моя роль?”
  
  “Одиннадцатый металл”, - сказал развеселившийся Руин. “Ты думаешь, это было совпадением? История, о которой больше никто не слышал, секретный способ убить бессмертного императора? Она упала прямо тебе на колени”.
  
  Кельсер воспринял это спокойно. Он уже понял, что Геммела коснулось Разрушение, что сам Кельсер был пешкой в руках этого существа. Но почему Вин мог слышать меня? Чего ему не хватало? Он снова заботился о Вине.
  
  “А”, - сказал Руин. “Ребенок. Ты все еще думаешь, что она победит меня, не так ли? Даже после того, как она освободила меня?”
  
  Кельсер развернулся к Руину. Черт. Как много это существо знало? Руин улыбнулся и шагнул к Кельсеру.
  
  “Оставь Вина в покое”, - прошипел Кельсер.
  
  “Оставь ее в покое? Она моя, Кельсер. Так же, как и ты. Я знаю этого ребенка со дня ее рождения и готовил его еще дольше”.
  
  Кельсер стиснул зубы.
  
  “Так мило”, - сказал Руин. “Ты действительно думал, что все это была твоя идея, не так ли? Падение Последней Империи, конец лорда-правителя… вербовка Вина в первую очередь?”
  
  “Идеи никогда не бывают оригинальными”, - сказал Кельсер. “Оригинально только одно”.
  
  “И что это такое?”
  
  “Стиль”, - сказал Кельсер.
  
  Затем он ударил Руина по лицу.
  
  Или он пытался. Руин испарился, когда его кулак приблизился, и мгновение спустя рядом с Кельсером сформировалась его копия. “А, Кельсер”, - сказал он. “Это было мудро?”
  
  “Нет”, - сказал Кельсер. “Это было просто тематическое. Оставь ее в покое, Руин”.
  
  Руин улыбнулся ему с жалостью, затем тысяча тонких, похожих на иглы черных шипов вылетела из тела существа, разорвав мантию, из которой состояла его одежда. Они пронзили Кельсера, как копья, раня его душу, принося ослепляющую волну боли.
  
  Он закричал, падая на колени. Это было похоже на растяжку, когда он впервые вошел в это место, только вынужденно, навязчиво .
  
  Он упал на землю, корчась в конвульсиях, из его души вытекали завитки тумана. Шипы исчезли, как и Руин. Но, конечно, существо никогда не исчезало по-настоящему. Оно наблюдало с этого волнистого неба, покрывая все.
  
  Ничто не может быть уничтожено, Кельсер, прошептал голос Руина, вторгаясь прямо в его разум. Это то, чего люди не могут понять. Все вещи просто меняются, ломаются, становятся чем-то новым ... чем-то совершенным. Сохранение и я, мы, на самом деле, две стороны одной медали. Ибо, когда я закончу, он, наконец, обретет желанную тишину, неизменность. И не будет ничего, ни тела, ни души, что могло бы нарушить это.
  
  Кельсер вдохнул и выдохнул, используя знакомые с тех времен, когда он был жив, движения, чтобы успокоиться. Наконец он застонал и перекатился на колени.
  
  “Ты заслужил это”, - отметил Хранитель, его голос звучал отстраненно.
  
  “Конечно, сделал”, - сказал Кельсер, с трудом поднимаясь на ноги. “В любом случае стоило попробовать”.
  
  
  2
  
  
  
  
  
  
  В течение следующих нескольких дней Кельсер пытался повторить свой успех в том, чтобы заставить Вина слушать его. К сожалению, теперь за ним наблюдал Руин. Каждый раз, когда Кельсер приближался, Руин вмешивался, окружая его, сдерживая. Душил его черным дымом и прогонял прочь.
  
  Руин, казалось, забавляло держать Кельсера на периферии лагеря Вин за пределами Фадрекса, и он не прогонял его. Но всякий раз, когда Кельсер пытался поговорить с ней напрямую, Руин наказывал его. Как родитель, шлепающий ребенка по руке за то, что тот подошел слишком близко к пламени.
  
  Это приводило в бешенство, особенно из-за того, как слова Руина задели его. Все, чего достиг Кельсер, было просто частью генерального плана этой твари по освобождению. И это существо действительно имело какую-то власть над Вином. Это могло показаться ей, подкрепленное тем, как однажды это уводило ее из лагеря внезапным движением, которое смутило Кельсера.
  
  Он попытался последовать за призраком, который создала Руин. Он прыгал, как Рожденный Туманом, и Вин последовала за ним, очевидно, убежденная, что обнаружила шпиона. Они полностью оставили лагерь позади.
  
  Кельсер замедлил шаг, чувствуя себя бесполезным, стоя на окутанной туманом земле за городом и наблюдая, как они исчезают вдали. Она могла чувствовать это существо, и пока оно было здесь, оно затмевало Кельсера. Он никогда не смог бы поговорить с ней.
  
  Причина, по которой Руин увел Вина, вскоре проявилась. Что-то начало атаку на армию колоссов Вина и Эленда. Кельсер понял это по суете лагеря и смог добраться до места происшествия быстрее, чем люди в Физическом мире. Это выглядело так, как будто осадное снаряжение было выкатано на гребень над тем местом, где колоссы расположились лагерем.
  
  На тварей обрушился смертоносный дождь. Кельсер ничего не мог поделать, кроме как наблюдать, как внезапная атака убивала тысячи из них. Он не испытывал никакого реального сожаления, когда колоссы были уничтожены, но это действительно казалось пустой тратой времени.
  
  Колоссы бушевали в отчаянии, неспособные добраться до своего врага. Любопытно, что их души начали появляться в Когнитивной Сфере.
  
  И они были людьми.
  
  Вовсе не колоссы, а люди, одетые в разнообразные наряды. Многие были скаа, но среди них были солдаты, торговцы и даже знатные люди. Как мужчины, так и женщины.
  
  Кельсер разинул рот. Он никогда толком не знал, что такое колоссы, но такого не ожидал. Обычные люди, каким-то образом превратившиеся в зверей? Он бросился к умирающим душам, когда они исчезали.
  
  “Что с тобой случилось”, - спросил он у одной женщины. “Как это с тобой случилось?”
  
  Она посмотрела на него с озадаченным выражением лица. “Где”, - спросила она, - “где я?”
  
  Через мгновение она исчезла. Казалось, переход был слишком сильным потрясением. Остальные проявили такое же замешательство, протянув руки, как будто удивились, что снова оказались людьми, – хотя многие, казалось, почувствовали облегчение. Кельсер наблюдал, как тысячи этих фигур появлялись, а затем исчезали. На другой стороне была бойня, повсюду падали камни. Одна прошла прямо сквозь Кельсера, прежде чем откатиться, ломая тела.
  
  Он мог бы использовать это, но ему понадобилось бы что-то конкретное. Не крестьянин-скаа и даже не хитрый лорд. Ему нужен был кто-то, кто…
  
  Вот.
  
  Он пронесся сквозь исчезающих духов и лавировал между светящимися душами еще не умерших существ, направляясь к конкретному духу, который только что появился. Лысый, с татуировками вокруг глаз. Обязательственный. Этот человек казался менее удивленным событиями и более смиренным. К тому времени, когда прибыл Кельсер, долговязый поручитель уже начал вытягиваться.
  
  “Как?” Потребовал ответа Кельсер, рассчитывая, что поручитель узнает больше о колоссах. “Как это случилось с тобой?”
  
  “Я не знаю”, - сказал мужчина.
  
  Кельсер почувствовал, как его сердце упало.
  
  “Звери, - продолжил мужчина, - должны были знать лучше, чем брать поручителя! Я был их хранителем, и они сделали это со мной? Этот мир разрушен”.
  
  Должен был знать лучше? Кельсер сжал плечо поручителя, когда тот потянулся в небытие. “Как? Пожалуйста, как это делается? Люди становятся колоссами?”
  
  Поручитель посмотрел на него и, исчезая, произнес одно слово.
  
  “Шипы”.
  
  Кельсер снова разинул рот. Вокруг него на туманной равнине души ярко вспыхивали, вспыхивали и сбрасывались в это Царство – прежде чем окончательно исчезнуть, превратившись в ничто. Как человеческие костры, которые гаснут.
  
  Шипы. Как шипы инквизитора?
  
  Он подошел к распростертым трупам мертвых и опустился на колени, осматривая их. Да, он мог это видеть. С этой стороны светился металл, и среди этих трупов были маленькие шипы, похожие на угольки, маленькие, но яростно светящиеся.
  
  Их было гораздо труднее разглядеть на живом колоссе из-за того, как сверкала душа, но ему показалось, что шипы вонзились в душу. Был ли в этом секрет? Он крикнул паре колоссов, и они посмотрели на него, затем в замешательстве огляделись.
  
  Шипы преображают их, подумал Кельсер, как инквизиторов. Так вот как ими управляют? Через пирсинг в душе?
  
  Что насчет безумцев? Были ли их души приоткрыты, позволив что-то подобное? Обеспокоенный, он покинул поле битвы и ее умирание, хотя битва – или, скорее, бойня – казалось, подходила к концу.
  
  Кельсер пересек туманное поле за пределами Фадрекса, затем задержался здесь в одиночестве, вдали от человеческих душ, пока не вернулась Вин, преследуемая тенью, о существовании которой она, похоже, не подозревала на этот раз. Она прошла мимо, затем исчезла в лагере.
  
  Кельсер устроился рядом с одним из маленьких отростков Сохранения и коснулся его. “У него везде свои пальцы, не так ли, Фазз?”
  
  “Да”, - сказал Хранитель, его голос был хрупким, едва слышным. “Видишь”.
  
  Что-то появилось в сознании Кельсера, последовательность образов: инквизиторы, прислушивающиеся, подняв головы, к голосу Руина. Вин в тени существа. Человек, которого он не знал, сидел на пылающем троне и наблюдал за Лютадель с кривой улыбкой на губах.
  
  Тогда, маленькие Лестибурны. Ведьмак носил обгоревший плащ, который казался ему слишком большим, а Руин присел рядом, шепча собственным голосом Кельсера на ухо бедняге.
  
  Вслед за ним Кельсер увидел Марша, стоявшего среди падающего пепла, его выпученные глаза невидяще смотрели на пейзаж. Казалось, он не двигался; пепел оседал на его плечах и голове.
  
  Марш… При виде своего брата в таком состоянии Кельсера затошнило. План Кельсера требовал, чтобы Марш присоединился к обязывающим. Он догадался, что должно было произойти дальше. Алломантия Марша была замечена, как и то, как пылко он прожил свою жизнь.
  
  Страсть и забота. Марш никогда не был таким способным, как Кельсер. Но он всегда, всегда был лучшим человеком.
  
  Сохранение показало ему десятки других, в основном людей у власти, ведущих своих последователей к гибели, смеющихся и танцующих, когда высоко оседал пепел, а урожай увядал в туманах. Каждый из них был человеком, либо пронзенным металлом, либо находящимся под влиянием окружающих его людей, которые были пронзены металлом. Ему следовало установить связь еще у Источника Вознесения, когда он увидел в импульсах, что Руин может разговаривать с Маршем и другими Инквизиторами.
  
  Металлические. Это был ключ ко всему.
  
  “Так много разрушений”, - прошептал Кельсер видениям. “Мы не сможем пережить это, не так ли? Даже если мы остановим Разрушение, мы обречены”.
  
  “Нет”, - сказал Хранитель. “Не обречен. Помни… надейся, Кельсер. Ты сказал, я... я... есть...”
  
  “Я - надежда”, - прошептал Кельсер.
  
  “Я не могу спасти тебя. Но мы должны доверять”.
  
  “В чем?”
  
  “В человеке, которым я был. В... плане… Знамении... и Герое...”
  
  “Вин. Она у него, Фазз”.
  
  “Он знает не так много, как думает”, - прошептал Хранитель. “В этом его слабость. ... Слабость… всех умных людей...”
  
  “Кроме меня, конечно”.
  
  У Службы сохранения осталось достаточно искры, чтобы посмеяться над этим, что пошло Кельсеру на пользу. Он встал, отряхивая одежду. Что было несколько бессмысленно, учитывая, что здесь не было пыли – не говоря уже об отсутствии настоящей одежды. “Ну же, Фазз, когда ты знал, что я ошибаюсь?”
  
  “Ну, там было–”
  
  “Это не в счет. Тогда я не был полностью самим собой”.
  
  “И… когда ты стал… полностью самим собой?”
  
  “Только что”, - сказал Кельсер.
  
  “Ты мог бы… ты мог бы использовать это оправдание… в любое время ....”
  
  “Теперь ты начинаешь понимать, Фазз”. Кельсер упер руки в бока. “Мы используем план, который ты привел в действие, когда был в здравом уме, а? Тогда все в порядке. Чем я могу помочь?”
  
  “Помочь? Я... я не...”
  
  “Нет, будь решительным. Смелым! Хороший командир экипажа всегда уверен в себе, даже когда он не уверен. Особенно, когда он не уверен”.
  
  “Это не имеет... смысла....”
  
  “Я мертв. Мне больше не нужно придавать значения. Идеи? Теперь ты командир экипажа”.
  
  “... Я?”
  
  “Конечно. Твой план. Ты главный. Я имею в виду, ты бог. Полагаю, это должно что-то значить”.
  
  “Спасибо тебе за то, что ты... наконец-то… признал это....”
  
  Кельсер поразмыслил, затем положил свой рюкзак на землю. “Ты уверен, что это не поможет? Это укрепляет связи между людьми и богами. Я думаю, это могло бы исцелить тебя или что-то в этом роде”.
  
  “О, Кельсер”, - сказал Хранитель. “Я сказал тебе, что я уже мертв. Ты не можешь ... спасти меня. Спаси вместо этого моего... преемника”.
  
  “Тогда я отдам это Вин. Это поможет?”
  
  “Нет. Ты должен сказать... ей. Ты можешь дотянуться… через пробелы в душах… когда я не могу. Скажи ей, что она не должна доверять… пронзенный металлом. Ты должен освободить ее, чтобы забрать... мою силу. Всю ее.”
  
  “Правильно”, - сказал Кельсер, убирая стеклянный шар. “Бесплатный вин. Легко”.
  
  Ему просто нужно было найти способ миновать Руин.
  
  
  3
  
  
  
  
  
  
  “Итак, Мидж”, прошептал Кельсер дремлющему мужчине. “Ты поняла это?”
  
  “Миссия...” - пробормотал неряшливый солдат. “Выживший...”
  
  “Ты не можешь доверять никому, пронзенному металлом”, - сказал Кельсер. “Скажи ей это. Именно эти слова. Это задание для тебя от Выжившего”.
  
  Мужчина, всхрапнув, проснулся; предполагалось, что он был на вахте, и он, спотыкаясь, поднялся на ноги, когда подошел его сменщик. Кельсер обеспокоенно посмотрел на светящиеся существа. Потребовались драгоценные дни – в течение которых Руин держал его вдали от Вина – чтобы найти кого-то в армии, кто был тронутым в голове, кого-то с характерной душой безумца.
  
  Дело было не в том, что они были сломаны, как он однажды предположил. Они были просто... открыты. Этот человек, Мидж, казался совершенным. Он ответил на слова Кельсера, но не был настолько расстроен, чтобы остальные проигнорировали его.
  
  Кельсер нетерпеливо последовал за Мидж через лагерь к одному из костров для приготовления пищи, где Мидж начала оживленно болтать с остальными присутствующими.
  
  Расскажи им, подумал Кельсер. Разнеси новость по лагерю. Пусть Вин услышит это.
  
  Мидж продолжала говорить. Остальные встали вокруг костра. Они слушали! Кельсер дотронулся до Мидж, пытаясь расслышать, что он говорит. Однако он не мог разобрать этого, пока его не коснулась нить Сохранения – тогда слова начали вибрировать в его душе, едва слышимые его ушами.
  
  “Это верно”, - сказала Мидж. “Он говорил со мной. Сказал, что я особенная. Сказал, что мы не должны доверять никому из вас. Я святая, а вы просто нет”.
  
  “Что?” Рявкнул Кельсер. “Мидж, ты идиот”.
  
  С этого момента все пошло под откос. Кельсер отступил назад, когда мужчины вокруг костра повздорили и начали пихать друг друга, а затем началась настоящая драка. Со вздохом Кельсер уселся в туманной тени валуна и наблюдал, как испаряется работа, затраченная на несколько дней.
  
  Кто-то положил руку ему на плечо, и он взглянул на Руина, который появился там.
  
  “Осторожно, - сказал Кельсер, - ты испачкаешь себя на моей рубашке”.
  
  Руин усмехнулся. “Я волновался, оставляя тебя одного, Кельсер. Но, похоже, ты хорошо служил мне в мое отсутствие”. Один из драчунов ударил Дему прямо по лицу, и Руин поморщился. “Мило”.
  
  “Нужно пройти через большее”, - пробормотал Кельсер. “Тебе нужно действительно сосредоточиться на ударе”.
  
  Руин улыбнулся глубокой, знающей, невыносимой улыбкой. Черт, подумал Кельсер. Надеюсь, я выгляжу не так.
  
  “Ты должен уже понять, Кельсер, - сказал Руин, - что всему, что ты сделаешь, я буду противодействовать. Борьба ведет только к гибели”.
  
  Эленд Венчур прибыл на место происшествия, скользя на стальной подушке, которой позавидовал Кельсер, выглядя должным образом по-королевски. Этот мальчик вырос в большего мужчину, чем Кельсер когда-либо ожидал. Несмотря на эту дурацкую бороду.
  
  Кельсер нахмурился. “Где Вин?”
  
  “Хм?” Сказал Руин. “О, она у меня”.
  
  “Где?” - Спросил Кельсер.
  
  “Далеко. Где я смогу держать ее в руках”. Он наклонился к Кельсеру. “Хорошая работа - тратить время на сумасшедшего”. Он исчез.
  
  Я абсолютно ненавижу этого человека, подумал Кельсер. Разрушение… в глубине души он производил не большее впечатление, чем Сохранение. Черт возьми, подумал Кельсер, я лучше разбираюсь в этих божественных штучках, чем они. По крайней мере, он вдохновлял людей.
  
  Включая Мидж и остальных драчунов, к сожалению. Кельсер поднялся со скалы и, наконец, признал факт, которого он хотел избежать. Он ничего не мог сделать здесь, не сейчас, когда Руин был так сосредоточен на Вине и Эленде. Кельсеру нужно было добраться до кого-то другого. Может быть, Сэйзед? Или, возможно, Марш. Если бы он мог достучаться до своего брата, пока Руин был отвлечен…
  
  Он должен был надеяться, что защита на этой сфере укроет его от глаз темного бога, как это было, когда Кельсер впервые прибыл на Фадрекс. Ему нужно было покинуть это место, нанести удар, потерять интерес Руина, а затем попытаться связаться с Маршем или Призраком, заставить их передать сообщение Вин.
  
  Ему было больно оставлять ее в лапах Руин, но он больше ничего не мог сделать.
  
  Кельсер ушел в тот же час.
  
  
  4
  
  
  
  
  
  
  Кельсера не было нигде конкретно, когда Бог, наконец, умер.
  
  Он не мог определить местоположение. Поблизости не было города, по крайней мере, такого, который не был бы погребен под пеплом. Он намеревался направиться к Лютадели, но из–за того, что все ориентиры были скрыты - и без солнца, которое могло бы указать ему путь, – он не был уверен, что шел в правильном направлении.
  
  Земля задрожала, затянутая туманом земля задрожала. Кельсер резко остановился, глядя на небо, сначала ожидая, что причиной этого толчка были Руины.
  
  Затем он почувствовал это. Возможно, это была небольшая связь, которая у него была с Сохранением со времен его пребывания у Источника Вознесения. Или, может быть, это была частичка внутри него, которую поместил бог, частичка внутри них всех. Свет души.
  
  Какова бы ни была причина, Кельсер ощутил конец как долгий, протяжный вздох. От этого у него по спине пробежал холодок, и он попытался нащупать нить спасения. Ранее во время его путешествия они облазили всю землю, но теперь он ничего не нашел.
  
  “Фаз!” - закричал он. “Сохранение!”
  
  Кельсер... Голос вибрировал в нем. Прощай.
  
  “Черт возьми, Фазз”, - сказал Кельсер, оглядывая небо. “Мне жаль. Я...” Он сглотнул.
  
  Странно, сказал голос. После всех этих лет, появляясь за других, когда они умирали, я никогда не ожидал… что моя собственная кончина была бы такой холодной и одинокой....
  
  “Я здесь ради тебя”, - сказал Кельсер.
  
  Нет. Ты не был. Кельсер, он расщепляет мою силу. Он разбивает ее на части. Она исчезнет… Раскололась .... Он уничтожит ее.
  
  “Черта с два он это сделает”, - сказал Кельсер, сбрасывая свой рюкзак. Он сунул руку внутрь, сжимая светящийся шар, наполненный жидкостью.
  
  Это не для тебя, Кельсер, сказали хранители. Это не твое. Это принадлежит другому.
  
  “Я передам это ей”, - сказал Кельсер, беря сферу. Он глубоко вздохнул, затем ножом Нажа разбил сферу, обрызгав свою руку и тело светящейся жидкостью.
  
  Линии, подобные нитям, вырвались из него. Светящиеся, лучезарные. Как линии от горящей стали или железа, за исключением того, что они указывали на все.
  
  Кельсер! Сказал Сохранение, его голос окреп. Делай лучше, чем раньше! Они называли тебя своим богом, а ты небрежно относился к их вере! Сердца людей - НЕ ТВОИ ИГРУШКИ.
  
  “Я...” Кельсер облизал губы. “Я понимаю. Мой лорд”.
  
  Сделай лучше, Кельсер, приказал Хранитель, его голос затих. Если придет конец, уведи их под землю. Это может помочь. И помни… помни, что я сказал тебе так давно .... Сделай то, что я не могу, Кельсер....
  
  ВЫЖИТЬ.
  
  Слово вибрировало в нем, и Кельсер ахнул. Он знал это чувство, точно помнил эту команду. Он слышал этот голос в Ямах. Будящий его, толкающий вперед.
  
  Спасаю его.
  
  Кельсер склонил голову, почувствовав, что Защита, наконец, исчезает и растягивается во тьме.
  
  Затем, полный заимствованного света, Кельсер ухватился за нити, вращающиеся вокруг него, и потянул. Сила сопротивлялась. Он не знал почему – у него было лишь элементарное понимание того, что он делал. Почему сила настроилась на одних людей, а не на других?
  
  Что ж, он и раньше цеплялся за неподатливые якоря. Он дернул изо всех сил, привлекая к себе силу. Она сопротивлялась, бросая ему вызов, почти как живая ... пока…
  
  Это сломалось, нахлынув на него.
  
  И Кельсер, Переживший Смерть, Вознесся.
  
  С криком ликования он почувствовал, как сила течет через него, подобно Алломантии в сотый раз больше. Лихорадочная, расплавленная, обжигающая энергия, которая омыла его душу. Он засмеялся, поднимаясь в воздух, расширяясь, становясь везде и вся.
  
  Что это? Требовательный голос Руина.
  
  Кельсер оказался лицом к лицу с богом-противником, их формы простирались в вечность – одна являла собой ледяную прохладу замороженной, неподвижной жизни. Другая - царапающуюся, крошащуюся, жестокую черноту разложения. Кельсер ухмыльнулся, испытав полнейший шок от Гибели.
  
  “Что это было, - спросил Кельсер, - из того, что ты говорил раньше? Ты воспротивишься всему, что я могу сделать? Как насчет этого?”
  
  Бушевали разрушения, сила вспыхивала в циклоне гнева. Персонаж раскололся, обнажив вещь, необузданную энергию, которая так долго замышляла заговор только для того, чтобы быть остановленной сейчас. Ухмылка Кельсера стала шире, и он представил – с восторгом – ощущение разрывания на части этого монстра, который убил Сохранение. Это бесполезная, устаревшая трата энергии. Сокрушить его было бы так приятно . Он направил свою безграничную силу в атаку.
  
  И ничего не произошло.
  
  Сила Сохранения все еще сопротивлялась ему. Она уклонялась от его убийственных намерений, и, как бы он ни настаивал, он не мог заставить ее причинить вред Руину.
  
  Его враг завибрировал, задрожал, и дрожь превратилась в звук, похожий на смех. Клубящиеся темные туманы восстановились, превратившись обратно в образ божественного человека, простирающегося по небу. “О, Кельсер!” Руин заплакал. “Ты думаешь, я возражаю против того, что ты сделал? Почему, я бы предпочел, чтобы ты получил власть!" Это идеально! В конце концов, ты всего лишь часть меня ”.
  
  Кельсер стиснул зубы, затем вытянул вперед пальцы, сделанные из несущегося ветра, как будто хотел схватить Руина и задушить его.
  
  Существо лишь рассмеялось громче. “Ты едва можешь это контролировать”, - сказал Руин. “Даже предполагая, что это может причинить мне вред, ты не смог бы выполнить такую задачу. Посмотри на себя, Кельсер! У тебя нет формы. Ты не живой, ты идея . Воспоминание о человеке, обладающем силой, никогда не будет таким могущественным, как реальное, связанное со всеми тремя Мирами.”
  
  Руин с легкостью оттолкнул его в сторону, хотя Кельсер почувствовал потрескивание от прикосновения твари. Эти силы реагировали друг на друга, как пламя и вода. Это убедило Кельсера в том, что был способ использовать силу, которой он обладал, чтобы уничтожить Руин. Если бы он мог это выяснить.
  
  Руин отвлек его внимание от Кельсера, и поэтому Кельсер попытался познакомиться с силой. К сожалению, каждая вещь, которую он пробовал, встречала сопротивление – как со стороны энергии Руина, так и со стороны самой силы Сохранения. Он мог видеть себя сейчас, в Духовной Сфере – и те черные линии все еще были там, привязывая его к Гибели.
  
  Силе, которой он обладал, это совсем не понравилось. Она бушевала внутри него, бурлила, пытаясь вырваться на свободу. Он мог держаться, но знал, что если отпустит, это ускользнет от него, и он никогда не сможет это вернуть.
  
  И все же было здорово стать чем-то большим, чем просто духом. Он снова мог видеть Физическую сферу, хотя металл продолжал ярко светиться в его глазах. Было облегчением увидеть что-то другое, кроме туманных теней и сияющих душ.
  
  Он хотел бы, чтобы этот вид был более обнадеживающим. Бесконечные моря пепла. Очень мало городов, изрытых подобно кратерам. Горящие горы, извергающие не только пепел, но и лаву и серу. Земля треснула, создавая разломы.
  
  Он пытался думать не об этом, а о людях. Он мог чувствовать их, как чувствовал саму кору и ядро планеты. Он легко нашел, у кого из них были души, открытые для него, и нетерпеливо устремился вниз. Несомненно, среди них он мог найти ту, кто мог бы передать сообщение Вин.
  
  И все же они, казалось, не могли слышать его, независимо от того, как он шептал им. Это расстраивало и сбивало с толку. Он обладал силами вечности. Как он мог потерять способность, которой обладал раньше, способность общаться со своим народом?
  
  Вокруг него Руин смеялся.
  
  “Ты думаешь, твой предшественник не пытался этого?” Спросил Руин. “Твоя сила не может просочиться через эти трещины, Сохранение. Она слишком старается укрепить их, защитить. Только я могу расширять трещины”.
  
  Были ли его рассуждения правильными или нет, Кельсер не мог сказать. Но он снова и снова подтверждал, что безумцы больше не могут его слышать.
  
  Однако теперь он мог слышать людей.
  
  Все, не только безумные. Он мог слышать их мысли, как голоса – их надежды, их тревоги, их ужасы. Если он слишком долго сосредотачивался на них, направлял свое внимание на город, множество мыслей угрожало захлестнуть его. Это был гул, спешка, и ему было трудно отделять отдельных людей от беспорядка.
  
  Над всем этим – землей, городами, пеплом – висели туманы. Они покрывали все, даже днем. Будучи полностью захваченным Когнитивной Сферой, он не видел, насколько они были всепроникающими.
  
  Это сила, подумал он, глядя на это. Моя сила. Я должен уметь удерживать это, манипулировать этим.
  
  Он не мог. Это сделало Руина намного сильнее, чем он был. Почему Сохранение оставило туманы нетронутыми вот так? Это, конечно, все еще было частью его, но это было как… подобно рассеянной армии, рассредоточенной в качестве разведчиков по всему королевству, а не собранной для войны.
  
  Руин не был таким заторможенным. Теперь Кельсер мог видеть свою силу в действии, проявляющуюся способами, которые были слишком велики, чтобы он мог распознать их до Восхождения. Руин разорвал вершины пепельных гор, раздвигая их, позволяя смерти извергаться наружу. Он коснулся колоссов по всей империи, доведя их до кровожадного безумия. Когда у них закончились люди, которых можно было убивать, он радостно натравил их друг на друга.
  
  Он держал в своих руках множество людей в каждом оставшемся городе. Его махинации были невероятными – сложными, изощренными. Кельсер даже не мог проследить за всеми нитями, но результат был очевиден: хаос.
  
  Кельсер ничего не мог с этим поделать. Он обладал невообразимой силой, но все еще был бессилен. Но что важно, Руин должен был действовать, чтобы противостоять ему.
  
  Это было важным откровением. Он и Руин оба были повсюду; их души были костями планеты. Но их внимание ... пока что это можно было разделить.
  
  Если Кельсер пытался что-то изменить там, где Руин был сосредоточен, он всегда проигрывал. Когда Кельсер пытался остановить пепельные горы, руки Руина, разрывавшие их, были сильнее, чем его попытки запечатать их. Когда он попытался поддержать армии Вина чувством ободрения, Руин действовал как блокада, удерживая его на расстоянии.
  
  В отчаянной попытке он попытался приблизиться к самой Вин. Он не был уверен, что сможет сделать, но он хотел попробовать выбить Руина из колеи – заставить себя и посмотреть, на что он способен.
  
  Он вложил в это все, что у него было, напрягаясь против Разрушения – чувствуя трение их сущностей, встречающихся, когда он приближался к Вин, которая была заперта в комнате во дворце Фадрекса. Встреча его сущности с Руином вызвала потрясения по всей земле, дрожь. Землетрясение.
  
  Он смог подобраться ближе. Он мог чувствовать разум Вин, слышать ее мысли. Она знала так мало – как и он знал так мало, когда начинал это. Она не знала о Сохранении.
  
  Столкновение отбросило сущность Кельсера прочь, лишив его Защиты, обнажив его сердцевину – как ухмыляющийся череп, когда плоть была вырвана на свободу. Душа, окруженная тьмой, но которая была каким-то образом связана с Вин. Связана с ней непостижимыми линиями, которые составляли Духовное Царство.
  
  “Вин!” - закричал он в агонии, напрягаясь. Борьба между ним и Руином усилила землетрясение, и Руин ликовал от этого разрушения. Это на краткий миг ослабило его внимание.
  
  “Вин!” - сказал Кельсер, подходя ближе. “Другой бог, Вин! Есть другая сила!”
  
  Замешательство. Она не видела. Что-то вытекло из Кельсера, приближаясь к ней. И, потрясенный, Кельсер увидел ужасное зрелище, о котором он никогда не подозревал. Светящееся металлическое пятнышко в ухе Вин, настолько похожее на цвет ее сияющей души, что он не заметил его, пока не подошел совсем близко.
  
  В вино был добавлен наркотик.
  
  “Какое первое правило алломантии, Вин!” - закричал Кельсер. “Первое, чему я тебя научил!”
  
  Вин подняла глаза. Слышала ли она?
  
  “Шипы, Вин!” - начал Кельсер. “Ты не можешь доверять–”
  
  Руин вернулся и оттолкнул Кельсера яростным всплеском силы, прервав его. Продержаться дольше означало бы позволить Руину полностью лишить его силы Сохранения, и поэтому он позволил себе уйти.
  
  Руин вытолкнул его из здания, из города полностью. Их столкновение причинило Кельсеру невероятную боль, и он не мог избавиться от впечатления, что, каким бы божественным он ни был, он хромал, покидая город.
  
  Руин был слишком сосредоточен на этом месте. Здесь он был слишком силен. Почти все его внимание было направлено на Вин и этот город Фадрекс. Он даже привлек Марша.
  
  Может быть…
  
  Кельсер попытался сблизиться с Маршем, сосредоточив свое внимание на своем брате. Там были те же линии, что и с Вином, линии Связи, связывающие душу Кельсера с его братом. Возможно, он тоже смог бы достучаться до Марша.
  
  К сожалению, Руин заметил это слишком легко, а Кельсер был слишком ослаблен – слишком изранен – после предыдущего столкновения. Руин с легкостью дал ему отпор, но не раньше, чем Кельсер услышал что-то исходящее от Марша.
  
  Вспомни себя, прошептали мысли Марша. Сражайся, Марш, СРАЖАЙСЯ. Помни, кто ты есть.
  
  Кельсер почувствовал прилив гордости, спасаясь от Гибели. Что-то внутри Марша, что-то от его брата, выжило. Однако сейчас Кельсер ничего не мог сделать, чтобы помочь. Чего бы Руин ни хотел в Фадрексе, Кельсеру придется позволить ему это получить. Противостоять Руину здесь было невозможно, поскольку Руин мог одолеть Кельсера в прямом противостоянии.
  
  К счастью, Кельсер сделал карьеру, зная, когда следует избегать честной схватки. Афера была в разгаре, и когда домашняя стража была начеку, лучше всего было на некоторое время залечь на дно.
  
  Руин наблюдал за Фадрексом так пристально, что это оставило бы щели в другом месте.
  
  
  5
  
  
  
  
  
  
  Делай лучше, Кельсер.
  
  Он наблюдал и ждал. Он мог быть осторожен.
  
  Сердца мужчин - это не твои игрушки.
  
  Он парил, став туманом, наблюдая, как Руин передвигает свои фигуры. Инквизиторы были его основными руками. Руин расположил их намеренно.
  
  Слабость всех умных людей.
  
  Открытие. Кельсеру нужно было открытие.
  
  Выжить.
  
  Руин думал, что контролирует всю Последнюю Империю. Так уверен в себе. Но были пробелы. Он уделял все меньше и меньше внимания разрушенному городу Урто, с его пустыми каналами и голодающими людьми. Одна из его нитей вращалась вокруг молодого человека, который был одет в ткань, закрывающую глаза, и сгоревший плащ на спине.
  
  Да, Руин думал, что этот город у него в руках.
  
  Но Кельсер… Кельсер знал этого мальчика.
  
  Кельсер сосредоточил свое внимание на Призраке, когда молодой человек, ошеломленный и доведенный до грани безумия, вышел на сцену перед толпой. Разрушение довело его до этого, когда он носил форму Кельсера. Он пытался сделать из мальчика Инквизитора, в то же время готовя город к беспорядкам и бедламу.
  
  Но его действия в этом городе были похожи на многие другие. Его внимание было слишком рассеянным, и он был сосредоточен только на Фадрексе. Он работал в Урто, но не расставлял приоритеты. Он уже привел свои планы в действие: разрушить надежды этого народа, сжечь город дотла. Все, что для этого требовалось, чтобы сбитый с толку мальчик совершил убийство.
  
  Ведьмак стоял на сцене, готовый убивать на глазах у толпы. Кельсер привлек его внимание, как облачко тумана, осторожно, тихо. Он был пульсацией досок под ногами Ведьмака, он был воздухом, которым он дышал, он был пламенем и пылающим.
  
  Руин был здесь, бушевал, требуя, чтобы Призрак убил. Это была не осторожная, улыбающаяся личность. Это была более чистая, грубая форма силы. Эта часть его личности привлекла мало внимания Руина, и он не использовал всю свою силу.
  
  Оно не заметило, как Кельсер отступил от силы, обнажив собственную душу и приблизив ее к Призраку. Эти линии были там, линии фамильярности, семьи и связи. Как ни странно, для Призрака они были даже сильнее, чем для Марша и Вина. С чего бы это?
  
  Теперь ты должен убить ее, - сказал Руин Призраку.
  
  Под этим гневом Кельсер прошептал разбитой душе Призрака. Надежда.
  
  Ты хочешь власти, Ведьмак? Прогремели руины. Ты хочешь стать лучшим Алломантом? Что ж, сила должна откуда-то взяться. Это никогда не бывает бесплатным. Эта женщина - меткий выстрел. Убей ее, и ты получишь ее способности. Я отдам их тебе.
  
  Надеюсь, сказал Кельсер.
  
  Туда и обратно. Убивай. Разрушай посланные впечатления, слова. Убивай, уничтожай. Разрушай.
  
  Надежда.
  
  Ведьмак потянулся к металлу у себя на груди.
  
  Нет! Руин закричал, его голос звучал потрясенно. Ведьмак, ты хочешь вернуться к нормальной жизни? Ты хочешь снова стать бесполезным? Ты потеряешь свою оловянность и снова станешь слабым, каким был, когда позволил своему дяде умереть!
  
  Ведьмак посмотрел на Руина, поморщился, затем разрезал его тело и вытащил шип.
  
  Надежда.
  
  Руин закричал в отрицании, его фигура расплылась, ножи на паучьих лапах торчали из сломанной формы, которую он носил. Разрушение проросло из фигуры и превратилось в черный туман.
  
  Ведьмак опустился на платформу, упал на колени, затем упал вперед. Кельсер опустился на колени и обнял его, возвращая себе силу Сохранения. “О, Ведьмак”, - прошептал он. “Бедное, бедное дитя”.
  
  Он чувствовал, как дух юноши тает. Сломлен . Раскололся до глубины души. Мысли мальчика обратились к Кельсеру. Мысли о женщине, которую он любил. Мысли о собственных неудачах. Спутанные мысли.
  
  В глубине души этот мальчик следовал за Руином, потому что так отчаянно хотел, чтобы Кельсер вел его. Он так старался быть похожим на самого Кельсера.
  
  Кельсера передернуло, когда он увидел веру этого юноши. Веру в него. Кельсер, Выживший.
  
  Притворный бог.
  
  “Призрак”, - прошептал Кельсер, снова прикасаясь к душе Призрака своей собственной. Он подавился словами, но выдавил их. “Призрак, ее город горит”.
  
  Ведьмак задрожал.
  
  “Тысячи погибнут в огне”, - прошептал Кельсер. Он коснулся щеки мальчика. “Призрак, дитя. Ты хочешь быть похожим на меня? Действительно похож на меня? Тогда сражайся, когда тебя победят!”
  
  Кельсер в ярости посмотрел на вращающуюся по спирали форму Руина. Больше внимания Руина было сосредоточено в этом направлении. Вскоре он даст отпор Кельсеру.
  
  Победить его здесь было лишь маленькой победой, но это было доказательством. Этой твари можно было противостоять. Призрак сделал это.
  
  И сделал бы это снова.
  
  Кельсер посмотрел вниз на ребенка у себя на руках. Нет, больше не ребенок. Он открылся Призраку и произнес единственную, всемогущую команду.
  
  “Выживи!”
  
  Ведьмак закричал, обжигая свой металл, заставляя себя прийти в себя. Кельсер встал, торжествуя. Ведьмак рухнул на колени, его дух укрепился.
  
  “Что бы ты ни делал”, - сказал Руин Кельсеру, как будто видел его здесь впервые, - “я противодействую”.
  
  Сила разрушения вырвалась наружу, посылая щупальца тьмы в город. Он не оттолкнул Кельсера. Кельсер не был уверен, было ли это потому, что его внимание все еще было слишком сосредоточено на чем-то другом, или ему просто было все равно, останется ли Кельсер, чтобы увидеть конец этого города.
  
  Пожары. Смерть. Кельсер увидел план твари в мгновение ока: сжечь этот город дотла, уничтожить все признаки неудачи Руина. Покончить с людьми здесь.
  
  Призрак уже двигался, противостоя окружающим его людям, отдавая приказы, как будто он был самим лордом-правителем. И было ли это…
  
  Поражен!
  
  Кельсер почувствовал успокаивающее тепло, увидев, как тихий террисман подходит к Призраку. У Сэйзеда всегда были ответы. Но здесь он выглядел изможденным, сбитым с толку, измученным .
  
  “О, мой друг”, - прошептал Кельсер. “Что он с тобой сделал?”
  
  Группа подчинилась приказу Ведьмака и бросилась прочь. Ведьмак отстал от них, идя по улице. Кельсер мог видеть нити будущего в Духовной Сфере. Покрытый тьмой, разрушенный город. Возможности заканчиваются.
  
  Но несколько линий света остались. Да, это все еще было возможно. Сначала этот мальчик должен был спасти свой город.
  
  “Призрак”, - сказал Кельсер, формируя из себя тело силы. Никто не мог его видеть, но это не имело значения. Он шел в ногу с Призраком, который практически спотыкался. Нога за ногу, едва передвигаясь.
  
  “Продолжай двигаться”, - подбадривал Кельсер. Он мог чувствовать боль этого человека, его тоску и замешательство. Его вера пошатнулась. И каким-то образом, благодаря связи, Кельсер мог говорить с ним так, как не мог говорить с другими.
  
  Кельсер разделял истощение Призрака с каждым дрожащим, мучительным шагом. Он шептал эти слова снова и снова. Продолжай двигаться . Это стало мантрой. Прибыла молодая женщина Ведьмака, чтобы помочь ему. Кельсер шел с другой стороны от него. Продолжайте двигаться.
  
  К счастью, он это сделал. Каким-то образом измученный молодой человек, спотыкаясь, добрался до горящего здания. Он остановился снаружи, где Сэйзед был вынужден уклониться. Кельсер читал их отношение по опущенным плечам, страху в их глазах, отражающих пламя. Он слышал их мысли, пульсирующие от них, тихие и испуганные.
  
  Этот город был обречен, и они знали это.
  
  Ведьмак позволил другим вытащить его из огня. Эмоции, воспоминания, идеи исходили от мальчика.
  
  Кельсеру было на меня наплевать, подумал Призрак. Он не думал обо мне. Он помнил других, но не меня. Поручал им работу. Я не имел для него значения....
  
  “Я дал тебе имя, Ведьмак”, - прошептал Кельсер. “Ты был моим другом. Разве этого недостаточно?”
  
  Ведьмак замер на месте, вырываясь из хватки остальных.
  
  “Мне жаль, ” сказал Кельсер, плача, - за то, что ты должен сделать. Выживший”.
  
  Ведьмак вырвался из хватки остальных. И когда наверху бушевали Руины, шипя и крича – наконец, привлекая его внимание, чтобы начать оттеснять Кельсера, – этот молодой человек вошел в пламя.
  
  И спас город.
  
  
  6
  
  
  
  
  
  
  Кельсер сидел на странном зеленом поле. Повсюду зеленая трава. Так странно. Так красиво.
  
  Ведьмак подошел и сел рядом с ним. Мальчик снял повязку с глаз и покачал головой, затем провел пальцами по волосам. “Что это?”
  
  “Наполовину сон”, - сказал Кельсер, срывая травинку и жуя ее.
  
  “Наполовину сон?” Спросил Призрак.
  
  “Ты почти мертв, малыш”, - сказал Кельсер. “Довольно сильно разбил твой дух. Много трещин”. Он улыбнулся. “Это впустило меня”.
  
  Это было нечто большее. Этот молодой человек был особенным. По крайней мере, их отношения были особенными. Призрак верил в него, как никто другой.
  
  Кельсер размышлял над этим, сорвав еще одну травинку и пожевав ее.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Призрак.
  
  “Это выглядит так странно”, - сказал Кельсер. “Как всегда и говорил Мар”.
  
  “Так ты ешь это?”
  
  “В основном пережевываю”, - сказал Кельсер, затем выплюнул его в сторону. “Просто любопытно”.
  
  Ведьмак вдохнул и выдохнул. “Не имеет значения. Все это не имеет значения. Ты ненастоящий”.
  
  “Что ж, отчасти это верно”, - сказал Кельсер. “Я не совсем реален. Не был таким с тех пор, как умер. Но тогда я теперь еще и бог… Я думаю. Это сложно.”
  
  Ведьмак посмотрел на него, нахмурившись.
  
  “Мне нужен был кто-то, с кем я мог бы поболтать”, - сказал Кельсер. “Мне нужен был ты. Кто-то, кто был сломлен, но кто сопротивлялся ему”.
  
  “Другой ты”.
  
  Кельсер кивнул.
  
  “Ты всегда был таким суровым, Кельсер”, - сказал Призрак, глядя на зеленые поля. “Я мог видеть, что в глубине души ты действительно ненавидел аристократию. Я думал, что ненависть была причиной твоей силы ”.
  
  “Сильный, как рубцовая ткань”, - прошептал Кельсер. “Функциональный, но жесткий. Я бы предпочел, чтобы эта сила тебе никогда не понадобилась”.
  
  Ведьмак кивнул и, казалось, понял.
  
  “Я горжусь тобой, малыш”, - сказал Кельсер, дружески похлопав его по руке.
  
  “Я почти все разрушил”, - сказал он, опустив глаза.
  
  “Ведьмак, если бы ты знал, сколько раз я почти уничтожал города, тебе было бы стыдно так говорить. Черт возьми, ты едва разрушил это место. Они потушили пожары, спасли большую часть населения. Ты герой ”.
  
  Ведьмак поднял глаза, улыбаясь.
  
  “Вот в чем дело, малыш”, - сказал Кельсер. “Вин не знает”.
  
  “Знаешь что?”
  
  “Шипы, Призрак. Я не могу передать ей сообщение. Она должна знать. И Призрак, она ... в ней тоже есть спайк”.
  
  “Лорд-правитель...” Прошептал Ведьмак. “Вин?”
  
  Кельсер кивнул. “Послушай меня. Ты скоро проснешься. Мне нужно, чтобы ты запомнил эту часть, даже если ты забудешь все остальное о сне. Когда придет конец, уведи людей в подполье. Отправь сообщение Вин. Нацарапай послание на металле, ибо всему, что не на металле, нельзя доверять.
  
  “Вин нужно знать о Руине и его фальшивых лицах. Ей нужно знать о шипах, этот металл, спрятанный внутри человека, позволяет Руину нашептывать им. Запомни это, Призрак. Не доверяй никому, пронзенному металлом! Даже самый маленький кусочек может запятнать человека ”.
  
  Ведьмак начал расплываться, просыпаясь.
  
  “Помни”, - сказал Кельсер. “Вин слышит Разрушение. Она не знает, кому доверять, и именно поэтому ты обязательно должен отправить это сообщение, Призрак. Все части этой штуковины вращаются, брошенные на ветер. У тебя есть подсказка, которой нет ни у кого другого. Отправь ее в полет для меня ”.
  
  Ведьмак кивнул, просыпаясь.
  
  “Хороший парень”, - прошептал Кельсер, улыбаясь. “Ты хорошо справился, Призрак. Я горжусь”.
  
  
  7
  
  
  
  
  
  
  Человек покинул Урто, пробираясь сквозь туманы и пепел, начиная долгое путешествие к Лютадели.
  
  Кельсер не знал этого человека, Гораделя, лично. Однако сила знала его. Знал, как в юности он вступил в гвардию лорда-правителя, надеясь на лучшую жизнь для себя и своей семьи. Это был человек, которого Кельсер, если бы ему дали шанс, убил бы безжалостно.
  
  Теперь Горадель может просто спасти мир. Кельсер парил позади него, чувствуя предвкушение сгущения тумана. Горадель нес металлическую пластину с секретом.
  
  Руины прокатились по земле подобно тени, доминируя над Кельсером. Он рассмеялся, увидев, как Горадель пробивается сквозь пепел, наваленный так высоко, как снег в горах.
  
  “О, Кельсер”, - сказал Руин. “Это лучшее, что ты можешь сделать? Вся эта работа с ребенком в Урто, ради этого?”
  
  Кельсер хмыкнул, когда щупальца силы Руина отыскали пару рук и призвали их. В реальном мире проходили часы, но в глазах богов время было изменчивой вещью. Все шло так, как ты хотел.
  
  “Ты когда-нибудь играл в карточные фокусы, Руин?” Спросил Кельсер. “В те времена, когда ты был обычным человеком?”
  
  “Я никогда не был обычным человеком”, - сказал Руин. “Я был всего лишь Сосудом, ожидающим моей силы”.
  
  “Так что же этот Корабль делал со своим временем?” Спросил Кельсер. “Играл в карточные фокусы?”
  
  “Вряд ли”, - сказал Руин. “Я был гораздо лучшим человеком, чем это”.
  
  Кельсер застонал, когда руки Руина в конце концов добрались до него, высоко взлетев сквозь падающий пепел. Фигура с шипами в глазах, губы растянуты в усмешке.
  
  “Я был довольно хорош в карточных фокусах, - мягко сказал Кельсер, - когда был ребенком. Мои первые минусы были с картами. Не с трехкарточным вращением; это было слишком просто. Я предпочитал фокусы, где был ты, колода карт и марк, который следил за каждым твоим движением ”.
  
  Ниже Марш боролся с несчастным Гораделем, а затем, наконец, убил его. Кельсер вздрогнул, когда его брат не просто убил, но и упивался смертью, доведенный до безумия заразой Руина. Как ни странно, Руин помог ему сдержаться . Как будто в этот момент он потерял контроль над Маршем.
  
  Руин был осторожен и не подпускал Кельсера слишком близко. Он даже не мог приблизиться настолько, чтобы услышать мысли своего брата. Руин рассмеялся, когда, утопая в крови убийства, Марш наконец достал письмо, отправленное Ведьмаком.
  
  “Ты думаешь, ” сказал Руин, “ ты такой умный, Кельсер. Слова в металле. Я не могу их прочесть, но мой миньон может”.
  
  Кельсер опустился, когда Марш нащупал тарелку, которую Ведьмак приказал вырезать, и громко прочитал слова, чтобы их услышал Руин. Кельсер создал для себя тело и опустился на колени в пепел, падая вперед, избитый.
  
  Рядом с ним образовались руины. “Все в порядке, Кельсер. Так было задумано быть. Причина, по которой они были созданы! Не оплакивайте смерти, которые приходят к нам; празднуйте ушедшие жизни ”.
  
  Он похлопал Кельсера, затем испарился. Марш, спотыкаясь, поднялся на ноги, пепел прилип к все еще влажной крови на его одежде и лице. Затем он прыгнул за Руином, следуя зову своего учителя. Теперь конец быстро приближался.
  
  Кельсер опустился на колени перед телом упавшего человека, которое медленно покрывалось пеплом. Вин пощадил его, и Кельсер в конце концов убил его. Он достиг Когнитивной Сферы, где дух человека споткнулся в месте тумана и теней и теперь смотрел в небо.
  
  Кельсер подошел и пожал мужчине руку. “Спасибо”, - сказал он. “И мне жаль”.
  
  “Я потерпел неудачу”, - сказал Горадель, потягиваясь прочь.
  
  Это выворачивало Кельсера наизнанку, но он не осмеливался противоречить этому человеку. Прости меня.
  
  А теперь помолчим. Кельсер снова позволил себе дрейфовать, рассредоточиться. Он больше не пытался остановить влияние Руина. Уходя, он увидел, что помог совсем чуть-чуть. Он сдержал несколько землетрясений, замедлил поток лавы. Незначительная сумма, но, по крайней мере, он что-то сделал.
  
  Теперь он отпустил это и дал Руину полную волю. Конец ускорился, вращаясь вокруг движений одной молодой женщины, которая вернулась в Лютадель с началом шторма.
  
  Кельсер закрыл глаза, чувствуя, как мир затих, как будто сама земля затаила дыхание. Вин сражалась, танцевала и доводила себя до предела своих возможностей – а затем и за их пределы. Она противостояла собранной мощи инквизиторов Руина и сражалась с таким величием, что Кельсер был поражен. Она была лучше инквизитора, с которым он сражался, лучше любого человека, которого он видел. Лучше, чем сам Кельсер.
  
  К сожалению, против целого убийства инквизиторов этого было и близко недостаточно.
  
  Кельсер заставил себя сдержаться. И, черт, было ли это трудно. Он позволил воцариться Руине, позволил своим инквизиторам избить Вина до покорности. Битва закончилась слишком быстро и закончилась тем, что Вин был сломлен и повержен по милости Марша.
  
  Руин подошел ближе, что-то шепча ей. Где атиум, Вин? спросил он. Что ты о нем знаешь?
  
  Атиум? Кельсер приблизился, когда Марш опустился на колени рядом с Вином и приготовился причинить ей боль. Атиум. Почему…
  
  Для него все сложилось воедино. Разрушение тоже не было полным. Там, в разрушенном городе Лютадель – льет дождь, улицы засорены пеплом, инквизиторы сидят на насестах и наблюдают ничего не выражающими глазами–шипами - Кельсер понял.
  
  План сохранения. Это может сработать!
  
  Марш схватил Вина за руку и ухмыльнулся.
  
  Итак.
  
  Кельсер обрушил на Руин всю мощь своей силы. Ее было немного, и он плохо владел ею. Но это было неожиданно и привлекло внимание Руина. Силы встретились, и трения – противостояние – заставили их перемолоться.
  
  Боль пронзила Кельсера. Земля по всему городу задрожала.
  
  “Кельсер, Кельсер”, - сказал Руин.
  
  Внизу Марш рассмеялся.
  
  “Ты знаешь, ” сказал Кельсер, “ почему я всегда выигрывал в карточных фокусах, Руин?”
  
  “Пожалуйста”, - сказал Руин. “Разве это имеет значение?”
  
  “Это потому, ” сказал Кельсер, кряхтя от боли, его сила напряглась, “ что я всегда мог. Заставить. Людей выбирать. Карта, которую я хотел, чтобы они получили ”.
  
  Руин сделал паузу, затем посмотрел вниз. Письмо, доставленное Гораделем не Вин, а Маршу, сделало свое дело.
  
  Марш вырвал у Вина серьгу.
  
  Мир замер. Руины, огромные и бессмертные, смотрели на это с полным ужасом.
  
  “Ты сделал не того из нас своим инквизитором, Руин”, - прошипел Кельсер. “Тебе не следовало выбирать хорошего брата. У него всегда была отвратительная привычка делать то, что было правильно, вместо того, что было разумно.”
  
  Руин посмотрел на Кельсера, обратив на него все свое невероятное внимание.
  
  Кельсер улыбнулся. Боги, похоже, все еще могли попасться на классическую уловку с введением в заблуждение.
  
  Вин потянулся к туманам, и Кельсер почувствовал, как сила внутри него дрожит от нетерпения. Это было то, для чего они были созданы; в этом была их цель. Он почувствовал тоску Вин и почувствовал ее вопрос. Где она чувствовала эту силу раньше?
  
  Кельсер столкнулся с Разрушением, силы столкнулись, обнажив его душу. Его потемневшая, израненная душа.
  
  “Сила пришла из Источника Вознесения, конечно”, - сказал Кельсер Вин. “В конце концов, это та же самая сила. Заключенная в металле, который ты передал Эленду. Жидкость в бассейне, который ты сжег. И пар в воздухе, ограниченный ночью. Скрывающий тебя. Защищающий тебя ...”
  
  Кельсер глубоко вздохнул. Он почувствовал, как энергия Сохранения покидает его. Он почувствовал, как ярость Разрушения обрушивается на него, сдирая с него кожу, жаждущий уничтожить его. На одно последнее мгновение он почувствовал мир. Самый дальний пеплопад, люди на далеком юге, порывистые ветры и напряженная жизнь – борьба – за продолжение на этой планете.
  
  Затем Кельсер сделал самую трудную вещь, которую он когда-либо делал.
  
  “Даю тебе силу!” - прорычал он Вин, отпуская сущность Сохранения, чтобы она могла поднять ее.
  
  Вин рисовал в тумане.
  
  И вся ярость Руина обрушилась на Кельсера, сбивая его с ног, врываясь в его душу. Разрывая его на части.
  
  
  8
  
  
  
  
  
  
  Кельсер был разорван на части от раздирающей, всепроникающей боли – как будто кость вырывают из суставной впадины. Он упал, неспособный видеть или думать – неспособный сделать больше, чем закричать при нападении.
  
  Он оказался где-то в окружении тумана, слепой ко всему, кроме его изменения. Смерть, на этот раз настоящая? Нет ... но он был очень близок. Он чувствовал, как на него снова надвигается напряжение, уговаривающее его, пытающееся подтащить его к той далекой точке, куда ушли все остальные.
  
  Он хотел уйти. Ему было так сильно больно. Он хотел, чтобы все это закончилось, ушло. Все. Он просто хотел, чтобы это прекратилось.
  
  Он уже испытывал подобное отчаяние раньше, в Подземельях Хатсин. Теперь у него не было голоса Сохранения, который вел бы его, как тогда, но – плача, дрожа – он погрузил руки в туманное пространство вокруг себя и держался . Цеплялся за это, отказываясь уходить. Отрицая ту силу, которая звала его, обещая мир и конец.
  
  В конце концов это стихло, и ощущение растяжения исчезло. Он обладал силой божества. Окончательная смерть не могла забрать его, если он сам этого не хотел.
  
  Или если только он не был полностью уничтожен. Он дрожал в тумане, благодарный за их объятия, но все еще не понимающий, где он находится – и не понимающий, почему Руин не закончил работу. Он планировал это; Кельсер чувствовал это. К счастью, уничтожение Кельсера стало запоздалой мыслью перед лицом новой угрозы.
  
  Вин. Она сделала это! Она Вознеслась!
  
  Застонав, Кельсер подтянулся наверх, обнаружив, что атака Руина нанесла ему такой сильный удар, что его отбросило далеко вниз, на пружинистую, туманную почву Когнитивного Царства. Он с трудом смог выбраться и рухнул на поверхность. Его душа была искажена, искорежена, как тело, в которое врезался валун. Из тысячи отверстий в нем валил темный дым.
  
  Пока он лежал там, все постепенно восстанавливалось, и боль – наконец–то - утихла. Прошло время. Он не знал, сколько, но прошло много часов. Его не было в Лютадели. Де-Вознесение – затем, будучи раздавленным силой Руина – отбросило его душу далеко от города.
  
  Он моргнул призрачными глазами. Небо над ним было бурей из белых и черных завитков, похожих на облака, атакующие друг друга. Вдалеке он мог слышать что-то, что заставляло Королевство дрожать. Он заставил себя подняться на ноги и пошел, в конце концов поднявшись на холм, где увидел – внизу – фигуры, сотканные из света, сцепившиеся в битве. Война, люди против колоссов.
  
  План Сохранения. Он увидел это, понял в те последние мгновения. Телом Руина был атиум. План состоял в том, чтобы создать что–то особенное и новое - людей, которые могли бы сжечь тело Руина в попытке избавиться от него.
  
  Внизу люди сражались за свои жизни, и он мог видеть, как они выходят за пределы Физического Мира из-за тела бога, которое они сожгли. Наверху столкнулись Разрушение и Сохранение. Вин сделал намного лучшую работу, чем Kelsier было; она была вся мощь туманы, и за его пределами, что было что-то естественное в том, как она провела эту силу.
  
  Кельсер отряхнулся и поправил одежду. Все те же рубашка и брюки, которые были на нем во время давней схватки с Инквизитором. Что случилось с его рюкзаком и ножом, который дал ему Наж? Они были потеряны где-то на бескрайних полях пепла между этим местом и Фадрексом.
  
  Он прошел через битву, убравшись с пути разъяренных колоссов и трансцендентных людей, которые могли видеть Духовную Сферу, пусть и очень ограниченным образом.
  
  Кельсер достиг вершины холма и остановился. На другом холме за ним, вдалеке, но достаточно близко, чтобы разглядеть, Эленд Венчур стоял среди груды трупов, сражаясь с Маршем. Вин парил в вышине, огромный и невероятный, фигура из сияющего света и устрашающей силы – словно вдохновение для солнца и облаков.
  
  Эленд Венчур поднял руку, а затем взорвался светом. Белые линии разлетелись от него во всех направлениях, линии, которые пронизывали все насквозь. Линии, которые связывали его с Кельсером, будущим и прошлым.
  
  Он видит это полностью, подумал Кельсер. То место между мгновениями.
  
  Эленд закончил с мечом в шее Марша и посмотрел прямо на Кельсера, превзойдя три Королевства.
  
  Марш вонзил топор в грудь Эленда.
  
  “Нет!” - закричал Кельсер. “Нет!” Он, спотыкаясь, побежал вниз по склону холма, к Венчеру. Он перелез через трупы, темные с этой стороны, и пробрался туда, где умер Эленд.
  
  Он еще не достиг этой должности, когда Марш снес Эленду голову.
  
  О, Вин. Мне жаль.
  
  Все внимание Вин было приковано к упавшему мужчине. Кельсер остановился, оцепенев. Она пришла бы в ярость. Она потеряла бы контроль. Она бы…
  
  Восстанешь во славе?
  
  Он с благоговением наблюдал, как сила Вин накапливалась. В гудении, которое исходило от нее, успокаивая все вокруг, не было ненависти. Над ней Руин рассмеялся, снова предположив, что он так много знал. Смех оборвался, когда Вин поднялся против него, великолепное, сияющее копье силы – контролируемое, любящее, сострадательное, но непреклонное .
  
  Тогда Кельсер понял, почему ей, а не ему, понадобилось это сделать.
  
  Вин столкнулась своей силой с силой Руина, задушив его. Кельсер поднялся на вершину холма, наблюдая, чувствуя знакомство с этой силой. Родство, которое согрело его глубоко внутри, когда Вин совершил высший акт героизма.
  
  Она принесла разрушение разрушителю.
  
  Это закончилось извержением света. Клочья тумана, как темного, так и белого, струились с неба. Кельсер улыбнулся, зная, что наконец-то все закончилось. В спешке туманы закружились двумя столбами, невероятно высокими. Силы были высвобождены. Они дрожали, неуверенные, как надвигающаяся буря.
  
  Их никто не держит ....
  
  Кельсер протянул руку, робкий, дрожащий. Он мог…
  
  Дух Эленда Венчура, споткнувшись, вошел в Когнитивную сферу рядом с ним, споткнулся и рухнул на землю. Он застонал, и Кельсер ухмыльнулся ему.
  
  Эленд моргнул, когда Кельсер протянул ему руку. “Я всегда представлял себе смерть, ” сказал Эленд, позволяя Кельсеру помочь ему подняться на ноги, - как встречу всех, кого я когда-либо любил при жизни. Я и представить не мог, что это будет касаться тебя ” .
  
  “Тебе нужно быть более внимательным, парень”, - сказал Кельсер, оглядывая его. “Хорошая форма. Ты попросил их выставить тебя дешевой подделкой лорда-правителя, или это был скорее несчастный случай?”
  
  Эленд моргнул. “Вау. Я тебя уже ненавижу”.
  
  “Дай этому время”, - сказал Кельсер, хлопнув его по спине. “Для большинства это в конечном итоге сменяется чувством легкого раздражения”. Он посмотрел на силу, все еще циркулирующую вокруг них, затем нахмурился, когда фигура, созданная из сияющего света, пересекла поле. Ее форма была ему знакома. Он подошел к трупу Вина, который упал на землю.
  
  “Сэйзед”, - прошептал Кельсер, затем прикоснулся к нему. Он не был готов к приливу эмоций, вызванному тем, что увидел своего друга в таком состоянии. Сэйзед был напуган. Не веря. Разрушен. Руин был мертв, но конец света все еще наступал. Сэйзед думал, что Вин спасет их. Честно говоря, Кельсер тоже.
  
  Но, похоже, существовал еще один секрет.
  
  “Это он”, - прошептал Кельсер. “Он Герой”.
  
  Эленд Венчур положил руку на плечо Кельсера. “Тебе нужно быть более внимательным”, - отметил он. “Малыш”. Он оттащил Кельсера в сторону, когда Сэйзед потянулся к силам, по одной в каждой руке.
  
  Кельсер был в восторге от того, как они сочетались. Он всегда рассматривал эти силы как противоположности, но когда они кружились вокруг Сэйзеда, казалось, что они действительно принадлежат друг другу. “Как?” - прошептал он. “Как он так равномерно связан с ними обоими? Почему не просто сохранение?”
  
  “Он изменился за последний год”, - сказал Эленд. “Разрушение - это больше, чем смерть и разруха. Это мир с этими вещами”.
  
  Трансформация продолжалась, но, каким бы устрашающим это ни было, внимание Кельсера привлекло кое-что другое. Скопление силы рядом с ним на вершине холма. Она приняла облик молодой женщины, которая легко скользнула в Когнитивную сферу. Она даже не споткнулась, что было одновременно уместно и ужасно несправедливо.
  
  Вин взглянул на Кельсера и улыбнулся. Приветливая, теплая улыбка. Улыбка радости и принятия, которая наполнила его гордостью. Как он жалел, что не смог найти ее раньше, когда Мар была еще жива. Когда ей были нужны родители.
  
  Сначала она подошла к Эленду и заключила его в долгие объятия. Кельсер взглянул на Сэйзеда, который расширялся, чтобы стать всем. Что ж, молодец для него. Это была тяжелая работа; Сэйзед мог бы справиться с ней.
  
  Эленд кивнул Кельсеру, и Вин подошла. “Кельсер”, - сказала она ему, - “О, Кельсер. Ты всегда устанавливал свои собственные правила”.
  
  Поколебавшись, он не обнял ее. Он протянул руку, испытывая странное благоговение. Вин взяла ее, кончики ее пальцев впились в его ладонь.
  
  Неподалеку от силы возникла еще одна фигура, но Кельсер проигнорировал ее. Он шагнул ближе к Вин. “Я...” Что он сказал? Черт возьми, он не знал.
  
  На этот раз он не знал.
  
  Она обняла его, и он обнаружил, что плачет. Дочь, которой у него никогда не было, маленькое дитя улиц. Хотя она все еще была маленькой, она переросла его. И она все равно любила его. Он прижимал свою дочь к своей собственной разбитой душе.
  
  “Ты сделал это”, - наконец прошептал он. “То, чего не смог бы сделать никто другой. Ты сдался”.
  
  “Ну, ” сказала она, - видишь ли, у меня был такой хороший пример”.
  
  Он крепко прижал ее к себе и держал еще мгновение. К сожалению, в конце концов ему пришлось отпустить.
  
  Рядом стоял Руин, моргая. Или... нет, это больше не был Руин. Это был просто Сосуд, Ати. Человек, который держал в своих руках власть. Ати провел рукой по своим рыжим волосам, затем огляделся. “Вакс?” - сказал он, звуча смущенно.
  
  “Извините меня”, - сказал Кельсер Вин, затем отпустил ее и подбежал к рыжеволосому мужчине.
  
  После чего он ударил мужчину по лицу, полностью уложив его.
  
  “Превосходно”, - сказал Кельсер, пожимая ему руку. Мужчина у его ног посмотрел на него, затем закрыл глаза и вздохнул, уходя в вечность.
  
  Кельсер вернулся к остальным, пройдя мимо фигуры в мантии Терриса, стоящей со сложенными перед собой руками, прикрывающими их драпирующимися рукавами. “Эй”, - сказал Кельсер, затем посмотрел на небо и светящуюся фигуру там. “Разве ты не...”
  
  “Это часть меня”, - ответил Сэйзед. Он посмотрел на Вина и Эленда и протянул руки, по одной к каждому из них. “Спасибо вам обоим за это новое начало. Я исцелил ваши тела. Вы можете вернуться в них, если пожелаете”.
  
  Вин посмотрела на Эленда. К ужасу Кельсера, он начал вытягиваться. Он повернулся к чему-то, чего Кельсер не мог видеть, чему-то за его пределами, и улыбнулся, затем шагнул в том направлении.
  
  “Я не думаю, что это так работает, Сэйз”, - сказала Вин, затем поцеловала его в щеку. “Спасибо”. Она повернулась, взяла Эленда за руку и начала тянуться к той невидимой, далекой точке.
  
  “Вин!” - закричал Кельсер, хватая ее за другую руку и держась за нее. “Нет, Вин. Ты держала власть. Тебе не обязательно уходить”.
  
  “Я знаю”, - сказала она, оглядываясь на него через плечо.
  
  “Пожалуйста”, - сказал Кельсер. “Не уходи. Останься. Со мной”.
  
  “Ах, Кельсер”, - сказала она. “Тебе еще многому предстоит научиться о любви, не так ли?”
  
  “Я знаю любовь, Вин. Все, что я делал – падение империи, власть, от которой я отказался, – все это было из-за любви”.
  
  Она улыбнулась. “Кельсер. Ты великий человек и должен гордиться тем, что ты сделал. И ты действительно любишь. Я знаю, что любишь. Но в то же время, я не думаю, что ты это понимаешь.”
  
  Она перевела взгляд на Эленда, который исчезал, видна была только его рука – в ее руке – все еще. “Спасибо тебе, Кельсер”, - прошептала она, оглядываясь на него, - “за все, что ты сделал. Твоя жертва была удивительной. Но чтобы сделать то, что ты должен был сделать, чтобы защитить мир, ты должен был кем-то стать. Кое-что, что меня беспокоит.
  
  “Однажды ты преподал мне важный урок о дружбе. Я должен вернуть этот урок. Последний подарок. Тебе нужно знать, тебе нужно спросить. Сколько из того, что ты сделал, было связано с любовью, а сколько с тем, чтобы что-то доказать? Что тебя не предали, не превзошли, не побили? Ты можешь ответить честно, Кельсер?”
  
  Он встретился с ней взглядом и увидел скрытый вопрос.
  
  Как много было о нас? там спрашивалось. И как много было о тебе?
  
  “Я не знаю”, - сказал он ей.
  
  Она сжала его руку и улыбнулась – той улыбкой, которую она никогда бы не смогла подарить, когда он впервые нашел ее.
  
  Это больше, чем что-либо другое, заставляло его гордиться ею.
  
  “Спасибо тебе”, - снова прошептала она.
  
  Затем она отпустила его руку и последовала за Элендом в Запредельное.
  
  
  9
  
  
  
  
  
  
  Земля дрожала и стонала, когда умирала и возрождалась.
  
  Кельсер прошел по ней, засунув руки в карманы. Он прошел через конец света, сила распылялась во всех направлениях, давая ему видения всех трех Миров.
  
  С небес полыхал огонь. Камни сталкивались друг с другом, затем снова разрывались на части. Океаны вскипели, и их пар превратился в новый туман в воздухе.
  
  Кельсер все еще шел. Он шел так, как будто ноги могли перенести его из одного мира в другой, из одной жизни в следующую. Он не чувствовал себя брошенным, но он действительно чувствовал себя одиноким. Как будто он был единственным человеком, оставшимся во всем мире, и последним свидетелем эпох.
  
  Пепел был поглощен страной камней, превратившихся в жидкость. Горы рушились с земли позади Кельсера в такт его шагам. Реки стекали с высот, и океаны наполнялись. Жизнь зародилась, деревья проросли и устремились к небу, создавая лес вокруг него. Потом это прошло, и он оказался в пустыне, быстро высыхающей, песок вскипал из глубин земли, когда Сэйзед создал ее.
  
  Дюжина разных мест пронеслась перед ним в мгновение ока, земля росла у него за спиной, его тень. Кельсер наконец остановился на высоком высокогорном плато с видом на новый мир, ветры из трех Королевств трепали его одежду. Под ногами у него выросла трава, затем проросли цветы. Кобыльи цветы.
  
  Он опустился на колени и склонил голову, положив пальцы на один из них.
  
  Сэйзед появился рядом с ним. Постепенно видение реального мира Кельсером поблекло, и он снова оказался в ловушке Когнитивной сферы. Все вокруг него превратилось в туман.
  
  Сэйзед сел рядом с ним. “Я буду честен, Кельсер. Это не тот конец, который я имел в виду, когда присоединился к вашей команде”.
  
  “Мятежный террисман”, - сказал Кельсер. Хотя он находился в мире тумана, он мог видеть облака – смутно – в реальном мире. Они проходили у него под ногами, вздымаясь у подножия горы. “Ты уже тогда был живым противоречием, Сэйз. Я должен был это увидеть”.
  
  “Я не могу вернуть их”, - тихо сказал Сэйзед. “Пока нет ... возможно, никогда. Запредельное - это место, которого я не могу достичь”.
  
  “Все в порядке”, - сказал Кельсер. “Сделай мне одолжение. Посмотри, что ты можешь сделать для Призрака? Его тело в грубой форме. Он слишком сильно надавил. Немного подправь его? Может быть, пока ты этим занимаешься, сделай его Рожденным Туманом. В грядущем мире им понадобятся алломанты.”
  
  “Я подумаю над этим”, - сказал Сэйзед.
  
  Они сидели там вместе. Два друга на краю света, в конце и начале времен. В конце концов, Сэйзед встал и поклонился Кельсеру. Почтительный жест в честь того, кто сам был божественным.
  
  “Что ты думаешь, Сэйз?” Спросил Кельсер, глядя на мир. “Есть ли для меня способ выбраться из этого и снова жить в физическом мире?”
  
  Сэйзед поколебался. “Нет. Я так не думаю”. Он похлопал Кельсера по плечу, затем исчез.
  
  Хм, подумал Кельсер. Он владеет силами творения надвое, бог среди богов.
  
  И он все еще ужасный лжец.
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  
  
  
  
  Ведьмак чувствовал себя неуютно, живя в особняке, когда у всех остальных было так мало. Но они настояли – и, кроме того, это был не такой уж особняк. Да, это был двухэтажный бревенчатый дом, когда большинство жило в лачугах. И да, у него была своя комната. Но та комната была маленькой, и ночью в ней было душно. У них не было стекол для окон, и если он оставлял ставни открытыми, внутрь попадали насекомые.
  
  В этом идеальном новом мире было разочаровывающее количество нормальности.
  
  Он зевнул, закрывая дверь. В комнате стояли раскладушка и письменный стол. Ни свечей, ни ламп; у них пока не было ресурсов, чтобы их использовать. Его голова была полна наставлений Бриза о том, как стать королем, а руки болели от тренировок с Хэмом. Белдре скоро будет ждать его к ужину.
  
  Внизу стукнула дверь, и Призрак подпрыгнул. Он продолжал ожидать, что громкие звуки причинят ему боль в ушах больше, чем они причинили, и даже после всех этих недель он все еще не привык ходить с открытыми глазами. На его столе один из его помощников оставил маленькую доску для письма – у них не было бумаги – с нацарапанным углем списком нескольких его встреч на следующий день. А внизу была короткая записка.
  
  Я, наконец, заставил кузнеца сделать это, как вы просили, хотя он стеснялся обращаться с шипами инквизитора. Не уверен, почему вы так сильно этого хотите, ваше величество. Но вот, пожалуйста.
  
  У основания доски был крошечный шип в форме серьги. Поколебавшись, Призрак поднял его и подержал перед собой. Повторюсь, зачем ему это было нужно? Он кое-что вспомнил, шепчет во сне. Выковай шип, серьгу. Подойдет старый шип инквизитора. Вы можете найти его в пещерах, которые раньше были под Кредиком Шоу ....
  
  Сон? Он подумал, затем – возможно, вопреки здравому смыслу – ткнул этой штукой в ухо.
  
  Кельсер появился в комнате вместе с ним.
  
  “Ух ты!” - сказал Ведьмак, отпрыгивая назад. “Ты! Ты мертв. Вин убил тебя. В книге Сэйза говорится–”
  
  “Все в порядке, малыш”, - сказал Кельсер. “Я настоящий”.
  
  “Я...” - заикаясь, пробормотал Ведьмак. “Это... Черт!”
  
  Кельсер подошел и обнял Призрака за плечи. “Видишь, я знал, что это сработает. Теперь у тебя есть они оба. Сломанный разум, гемалургический шип. Ты можешь видеть достаточно в Когнитивной сфере. Это означает, что мы можем работать вместе, ты и я.”
  
  “О черт”, - сказал Призрак.
  
  “Не будь таким”, - сказал Кельсер. “Наша работа важна. Жизненно важна. Мы собираемся разгадать тайны Вселенной. Космер, как его называют.”
  
  “Что… что ты имеешь в виду?”
  
  Кельсер улыбнулся.
  
  “Кажется, меня сейчас стошнит”, - сказал Призрак.
  
  “Это большое, очень большое место там, малыш”, - сказал Кельсер. “Больше, чем я когда-либо знал. Невежество чуть не лишило нас всего. Я не позволю этому случиться снова”. Он постучал по уху Призрака. “Пока я был мертв, у меня была возможность. Мой разум расширился, и я кое-чему научился. Я не был сосредоточен на этих спайках; я думаю, я мог бы разобраться во всем этом, если бы это было так. Я все еще узнал достаточно, чтобы быть опасным, и мы двое собираемся разобраться с остальным ”.
  
  Призрак отступил. Теперь он был сам по себе! Ему не нужно было просто делать то, что говорил Кельсер. Черт, он даже не знал, действительно ли это был Кельсер. Однажды его уже одурачили.
  
  “Почему?” Требовательно спросил Призрак. “Почему меня это должно волновать?”
  
  Кельсер пожал плечами. “Лорд-правитель был бессмертен, ты знаешь. Благодаря сочетанию сил ему удалось сделать себя неспособным стареть – неспособным умереть, при большинстве обстоятельств. Ты Рожденный Туманом, Ведьмак. На полпути. Разве тебе не интересно, что еще возможно? Я имею в виду, у нас есть небольшая кучка шипов инквизитора, и с ними ничего общего ....”
  
  Бессмертные.
  
  “А ты?” Спросил Ведьмак. “Что ты получаешь от этого?”
  
  “Ничего особенного”, - сказал Кельсер. “Так, мелочь. Кто-то однажды объяснил мою проблему. Моя нить, удерживающая меня в физическом мире, перерезана ”. Его улыбка стала шире. “Что ж, нам просто нужно найти мне новую строку”.
  
  
  Постскриптум
  
  
  
  
  Путешествие Кельсера я начал описывать вскоре после окончания первой книги "Рожденный туманом", еще в 2003 или 2004 году. Это одна из тех вещей, о которых писателю действительно трудно не рассказать фанатам, когда они задают вопросы. (И я признаю, что не раз срывался и шептал убитым горем фанатам, чтобы они внимательно следили за признаками того, что Кельсер может замышлять в остальной части серии.)
  
  Для писателя всегда опасно воскрешать персонажа. Это грозит подорвать последствия в истории и минимизировать риски, на которые идут персонажи. В то же время я знал, что история Кельсера – в частности – еще не закончена. Читатели почувствовали это. Нужно было рассказать еще кое-что.
  
  Было приятно представить ее вам. В течение многих лет я не был уверен, действительно ли я напишу эту историю. То, что делал Кельсер, было каноном для книг о Рожденных Туманом (и намеки на то, чем он занимался, пропитали третью книгу). Однако я не был уверен, что смогу написать историю так, чтобы она казалась цельной, а не в виде серии сносок.
  
  В конце концов, я решил, что большей проблемой было бы не писать историю – именно из-за дыры в книгах о Рожденных Туманом, оставленной Кельсером. Было слишком много вопросов, на которые нельзя было ответить без этой истории.
  
  В любом случае, спасибо, как всегда, за то, что следовали вместе со мной в этом путешествии. И для тех, кто их не читал, я хотел бы воспользоваться моментом и порекомендовать книги Вакса и Уэйна (Вторая эпоха "Рожденного Туманом", начинающаяся с "Сплава закона" ). Если вам понравилась эта история, я думаю, вам понравится то, что вы найдете. Книги Вакса и Уэйна берут то, что было в оригинальной трилогии, и развивают это, расширяя знания о Скадриале в некоторых очень интересных направлениях.
  
  Кроме того, если вы будете внимательно следить за книгами Вакса и Уэйна, вы можете понять, чем занимался Кельсер в это время.
  
  Потому что он еще не закончил. Даже близко.
  
  
  Благодарности
  
  
  
  
  Итак, я нанес этот удар по своей команде, как удар бомбардировщика-невидимки. Они уже были заняты оформлением и корректурой книг, которые мы готовим этой весной, а потом появился я с еще одной неожиданной новеллой и спросил, может ли она быть готова к выпуску вместе с The Bands of Mourning .
  
  Несмотря на то, что они уже привыкли к тому, что я занимаюсь подобными вещами, их переворот в Рожденном Туманом: секретная история был невероятным. Больше, чем за почти любую другую историю, они заслуживают похвалы за отличную работу над этой.
  
  Недоверчивый Питер Олстром, в частности, выступал как в своих обычных ролях, так и в качестве основного редактора, копирайтера и корректора книги. Он лишь время от времени закатывал на меня глаза, когда я рассказывал об этой последней сумасшедшей истории, которую хотел опубликовать, и он дал несколько особенно отличных советов о том, как улучшить историю. Если вы увидите его поблизости, обязательно поблагодарите его. Пока я печатаю это, он тратит всю субботу на то, чтобы подготовить эту книгу к публикации на следующей неделе.
  
  Карен Алстром сделала для нас отличную правку продолжения, а также построила временную шкалу. Она выявила множество допущенных мной серьезных ошибок, из-за которых многие из вас почесали бы затылки.
  
  Исаа ć Стюарт был художественным руководителем этой книги – он разработал дизайн обложки и, как всегда, является создателем потрясающих алломантических символов, которые вы видите разбросанными по всей книге. Миранда Микс сделала нашу замечательную обложку; Я счастлив, что наконец-то Кельсер попал на обложку "Истории рожденного туманом".
  
  Группой авторов этой книги были Эмили Сандерсон, Карен и Питер Олстрем, Дарси и Эрик Джеймс Стоун, Алан Лейтон, Бен “Серьезно, Брэндон?” Олсен, Кэтлин Дорси Сандерсон, Кейлинн Зобелл, Айзек и Итан Скарстедты и Исааć Стюарт.
  
  Нашими альфа-, бета- и гамма-читателями были Никки Рамзи, Марк Линдберг, Линдси Лютер, Элис Арнесон, Кристина Куглер, Меган Канн, Карен Олстрем, Джош Уокер, Мишель Уокер, Иэн Макнатт, Дэвид Беренс, Мэтт Винс, Эрик Лейк, Боб Клутц, Келли Нойманн, Якоб Ремик и Гэри Сингер.
  
  Если бы эти люди не уловили все мои глупые ошибки, эта книга была бы пародией на преемственность. Большое спасибо всем вам.
  
  Наконец, спасибо Джоэлу, Даллину, Оливеру и Эмили. За то, что терпели меня все эти годы.
  
  
  Брэндон Сандерсон
  
  
  
  
  
  Это художественное произведение. Все персонажи, организации и события, изображенные в этой истории, являются либо продуктом воображения автора, либо используются вымышленно.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"