Смерть Бога мало что изменила в жизни жителей Утробы Дрема. На самом деле, большинство из них даже не знали, что их божество было убито.
Те, кто это сделал, однако, воспользовались преимуществом.
“Беспокоиться совершенно не о чем”, - сказал Веалликс, поднимая руки, когда он стоял на импровизированной сцене, сделанной из двух тележек. С одной стороны его окружал дейрил, неуклюжее существо, лишь отдаленно напоминающее человека. Дейрилы бывают разных видов, но у этого была темно-фиолетовая кожа и руки толщиной со ствол дерева.
“Вы всегда платили мне налоги, и я передавал их вам”, - продолжил Веалликс, обращаясь к собравшейся толпе. “Теперь я буду хранить их сам, и я буду вашим господином. Для вас будет полезно иметь лидера, который более местный ”.
“Что с Богом-королем?” - крикнул кто-то из взволнованной толпы. В Утробе Дрема веками было одно и то же. Они изнуряли себя, чтобы уложиться в квоту, и их заставили отдать почти все, что у них было, сборщикам налогов.
“У Бога-Короля нет претензий по поводу этого соглашения”, - сказал Веалликс.
Члены толпы ворчали, но что они могли сказать? У Веалликса были дейрилы и солдаты - и, предположительно, благословение Короля-Бога.
Незнакомец подошел к краю толпы. Воздух был влажным на вкус и пах минералами; Утроба Дрема была построена внутри массивной пещеры. Спереди в нем было большое, похожее на ухмылку отверстие диаметром в сотню ярдов, а с потолка свисали тысячи сталактитов; многие из них были такими толстыми, что трое мужчин, держащихся за руки, не смогли бы до них дотянуться.
Однако от многих гигантских скальных образований остались лишь обрубки. С потолка пещеры свисали сотни огромных цепей, их верхушки были привинчены к камню. Жители города каждый день взбирались по этим цепям и привязывали себя к потолку, где добывали драгоценные минералы, требуемые Королем-Богом.
Расположение зданий в городе менялось месяц за месяцем, удаляясь из-под того места, где работали шахтеры. Даже сейчас большинство людей - мужчины, женщины и дети - носили шлемы, чтобы защититься от падающих кусков породы.
“Почему сейчас?” - крикнул один из самых храбрых мужчин. “Зачем назначать нам местного лорда, когда раньше мы всегда могли сами выбирать себе лидеров?”
“Королю-Богу не нужно объяснять тебе свои поступки!” - Закричал Веалликс. Вместо шлема на нем была шапочка трактирщика и богатый бархатный костюм фиолетово-зеленого цвета.
Горожане замерли. Ослушаться Бога-Короля означало смерть. Большинство даже не осмеливалось задавать вопросы.
Незнакомец обогнул толпу людей, проходя между свисающими цепями с толстыми звеньями из черного железа. Некоторые люди бросали на него взгляды, пытаясь разглядеть его лицо, которое терялось в глубине капюшона. Большинство отвергло его, предположив, что он был одним из тех, кто пришел с Веалликсом. Они расступились с его пути, когда он направился к центру толпы, где трактирщик продолжил объяснять свои новые правила для города.
Незнакомец не толкался; толпа не была прижата друг к другу так плотно, как ему было нужно. Он миновал одну из толстых цепей и, поколебавшись, протянул руку и положил на нее пальцы.
В эту цепочку были вплетены голубые ленты, оставшиеся от фестиваля, который проходил здесь неделю назад. Опавшие лепестки цветов - теперь увядшие - все еще прятались в некоторых трещинах и углах. Некоторые здания даже были перекрашены. И все это ради Праздника Жертвоприношения, который отмечается только раз в два десятилетия.
“... Поэтому, конечно, не может быть никаких сомнений в моих полномочиях”, - сказал Веалликс. Он указал на переднюю часть толпы, на человека, который задал вопрос ранее. “Ты бы так не сказал?”
“Да ... да, мой господин”, - сказал мужчина, съеживаясь.
“Отлично”, - сказал Веалликс. “Тогда давай увидим, что ты побежден, и продолжим наш день”.
“Но, мой господин!” - сказал мужчина. “Я...”
“Я вижу, ты снова задаешь вопросы”, - сказал Веалликс. Он коротко махнул рукой. “Цена должна быть заплачена. Ты вспомнишь, кому ты принадлежишь”.
Дейрилы начали спускаться на горожан. Нечеловеческие монстры были самыми разнообразными по коже, форме и цвету, некоторые с когтями, другие с горящими глазами. Они толкались среди людей, вырывая молодых женщин из их семей, включая дочь откровенного мужчины.
“Нет!” - сказал мужчина, пытаясь оттолкнуть дейрилов. “Пожалуйста, нет!” Один дейрил - худой, как волк, с костлявыми бугорками на коже и обожженным лицом - зашипел, затем поднял свой меч и замахнулся на человека.
По пещере разнесся лязг.
Незнакомец стоял там, вытянув руку, с мечом, блокирующим атаку дейрила.
Горожане, дейрилы и Веалликс, казалось, все впервые заметили незнакомца. Люди отступили от него, образовав кольцо.
Затем они увидели меч.
Этот меч . Длинный и гладкий по бокам, с характерным набором из трех отверстий в центре ... это был символ, который каждого ребенка в стране учили распознавать. Символ силы, авторитета и господства.
Это было личное оружие Короля-Бога.
Дейрил был так удивлен, что ничего не мог поделать, кроме как разинуть рот, когда незнакомец крутанул оружие и пронзил горло существа. Незнакомец переместился в мгновение ока, выхватил меч и бросился вперед, плащ волочился за ним. Он схватил одну из цепей, двигаясь с отработанной фамильярностью, и замахнулся на нее. Он бросился к паре дейрилов, которые тащили молодую женщину к сцене.
Эти двое легко пали. Они не были чемпионами дворца Короля-Бога; они были простыми животными. Незнакомец оставил их булькать в их собственной крови.
Веалликс начал кричать, призывая своих солдат. Он бредил и разглагольствовал, указывая. Затем он прервался, отшатнувшись назад, когда незнакомец схватил цепь и рванулся вперед, раскачиваясь и приземляясь с глухим стуком на фургоны. Пурпурнокожий дейрил нанес удар булавой с толстым наконечником, но оружие Короля-Бога - сам Клинок Бесконечности - сверкнуло в воздухе.
Дейрил с недоумением посмотрел на обрубок своей булавы. Голова с глухим стуком упала на пол повозки. Труп дейрила последовал мгновением позже.
Веалликс попытался выпрыгнуть из тележки, но упал на колени, когда повозку тряхнуло. Когда он поднялся, он обнаружил лезвие у своей шеи.
“Отзовите их”, - сказал незнакомец мягким голосом.
“Дейрилы!” Закричал Веалликс. “Отпустите людей и отойдите! Отойдите!”
Капюшон незнакомца откинулся, обнажив серебристый шлем, закрывавший все его лицо. Он ждал, пока монстры отступят к границе скопления горожан. Затем он поднял свой клинок, с которого капала кровь убитых им монстров, и указал на похожее на пасть отверстие, ведущее в город. “Вон. Никогда не возвращайся”.
Веалликс повиновался в суматохе, упав на землю, когда выбирался из повозки, затем со всех ног бросился вон из пещеры, его дейрилы падали вокруг него.
В пещере воцарилась тишина. Незнакомец наконец протянул руку и снял с головы шлем, обнажив потные русые волосы и молодое лицо.
Сирис. Жертвоприношение. Человек, которого послали на смерть.
“Я вернулся”, - сказал он горожанам.
Глава первая
“Он не должен был побеждать”, - прошипел мастер Ренн.
Сирис слышал, как они разговаривали в другой комнате хижины Ренн. Сирис тихо сидел, держа в одной руке маленькую миску с супом. Фенхель, очень полезный суп. Суп воина.
На вкус оно было как помойное ведро.
“Что ж, ” сказал мастер Шанна, “ мы не можем точно винить его, не так ли? Я имею в виду, за то, что он выжил?”
“Он отправился сражаться с Королем-Богом”, - сказал мастер Хобб. “Мы послали его сражаться с королем-Богом”.
И Сирис ушел, точно так же, как ушли его отец и его дед. Десятки были отправлены на протяжении веков, всегда из одной семьи. Семья, укрытая, защищенная и спрятанная людьми земли.
Это называлось Жертвоприношением. Так они сопротивлялись. Единственный способ. Они будут жить под деспотичным каблуком Короля-Бога. Они заплатили бы почти всю дань, которая у них была, пострадали бы от жестокости таких людей, как Веалликс, который до своего захвата власти был всего лишь простым сборщиком налогов.
Но они совершат этот единственный акт восстания. Одна семья, скрытая. По одному воину в каждом поколении, посланному показать, что люди этой земли не были полностью подчинены.
Жертве не нужно было побеждать. От него не ожидали победы. Он не должен был быть способен победить.
Черт меня возьми, подумал Сирис, глядя в свою миску. Даже я не ожидал победить его. Сирис отправился туда с мечтой, что, возможно, если ему невероятно повезет, он нанесет Королю-Богу хоть один порез, заставив тирана истекать кровью.
Вместо этого он убил одного из Бессмертных .
В другой комнате воцарилась тишина, затем шепот продолжился, достаточно тихо, чтобы он не мог услышать.
Я действительно сделал это, подумал Сирис. Я жив. До меня только сейчас начало доходить. Он посмотрел вниз, затем демонстративно отставил миску в сторону. И это значит, что мне больше никогда не придется пить эту гадость!
Он встал, улыбаясь. Он мечтал о том, что могло бы произойти, если бы он действительно убил Короля-Бога. Он не смел надеяться, но позволил себе эти мечты. Он представлял себе триумф, празднование. Он представлял, как ликует от своей победы. Странно, он не чувствовал ликования. Вместо этого он просто чувствовал себя свободным .
Роль жертвы доминировала во всем, что он когда-либо делал. Но с этим было покончено. Наконец. Наконец-то он смог понять, кто он такой - человек, которым он мог бы быть, когда бы на него не давил этот ужасный долг. Он поколебался, затем выудил из кармана маленькую книжечку в деревянном переплете. Его мать подарила его ему и велела записывать свои мысли каждую ночь, когда он отправлялся в замок Короля-Бога.
Он и его мать были одними из немногих в городе, кто умел читать. Жертва должна была быть грамотной. Сирис не был уверен почему - это была просто традиция. Он не считал это трудным требованием; чтение и письмо давались ему легко.
Журнал был пуст. Сирис никогда не делал в нем записей и чувствовал себя глупо из-за того, что проигнорировал предложение матери. Он не смог заставить себя сделать это. Он шел навстречу своей смерти, полный решимости отомстить за своих отцов, павших от клинка Короля-Бога. Не убивая существо, а сражаясь с ним, доказывая, что - несмотря на то, что он может думать - мир не принадлежал полностью ему.
Мать Сириса вложила в книгу угольный карандаш. Сирис поднял его и открыл на первой странице. Там жирными буквами он написал одно предложение.
Я ненавижу суп из фенхеля.
Дверь открылась, и Сирис повернулся лицом к старейшинам города. Впереди них стоял мастер Ренн, невысокий лысый мужчина с круглым лицом и в красных церемониальных одеждах, выцветших с возрастом. “Сирис”, - сказал мастер Ренн. “Нам было интересно ... что ты собираешься делать дальше”.
Сирис на мгновение задумался. “Я собираюсь навестить свою мать”, - сказал он. “Я предполагал, что она будет в городе, поскольку сейчас полдень. Сначала я должен был пойти в ее хижину ”. Она жила за пределами главной пещеры, на открытом воздухе.
“Да, да”, - сказал мастер Ренн. “Но после этого... ?”
“Я много думал об этом, мастер”, - сказал Сирис, убирая книгу. “И ... что ж, я пришел к решению”.
“Да?”
“Я собираюсь поплавать”.
Мастер Ренн удивленно моргнул, затем повернулся к другим старейшинам.
“После этого, ” продолжил Сирис, “ я собираюсь съесть пирог с ежевикой. Ты понимаешь, что я никогда не пробовал пирог с ежевикой? Я всегда был на слишком строгой диете, чтобы есть пироги во время застолий. Воин не может позволить себе такого легкомыслия. Он потер подбородок. “Все говорят, что эверберри - лучший вид пирога”.
Надеюсь, мне это понравится, подумал он. Мне бы не хотелось потратить все эти годы, напрасно завидуя всем остальным.
“Сирис”, - сказал мастер Ренн, подходя ближе. Его глаза метнулись в угол маленькой комнаты, где грудой лежали доспехи Сириса, завернутые в его плащ, который одновременно служил рюкзаком. Клинок Бесконечности лежал на куче. “Ты действительно сделал это? Ты же не ... просто прокрался и украл его меч, не так ли?”
“Что?” Сказал Сирис. “Конечно, нет!”
Битва вспыхнула в его сознании. Меч против меча. Голос Короля-Бога, повелительный, пренебрежительный - и все же удивительно честный. Это был неожиданно благородный дуал, в соответствии с древним идеалом.
“А остальные?” Спросил мастер Ренн. “Остальные шесть членов Пантеона? Ты убил их короля. Ты встречался с остальными?”
“Я дрался на дуэли с несколькими пленниками в подземелье”, - сказал Сирис. “Я думаю, они могли быть важными, но они не выглядели как члены Пантеона. По крайней мере, я их не узнал.”
Мастер Ренн взглянул на других старейшин. Они неловко заерзали.
“Что?” - Спросил Сирис.
“Сирис, ” сказал мастер Ренн, “ ты не можешь оставаться здесь”.
“Что? Почему бы и нет!”
“Они придут охотиться за тобой, сынок”, - сказал мастер Ренн. “Они придут охотиться за этим” . Он снова посмотрел на меч.
“Все Бессмертные жаждут Клинка Бесконечности”, - сказала Мастер Ханна из-за спины Ренн. “Все это знают”.
“Они будут сердиты”, - сказал мастер Хорд. “Злы на тебя за то, что ты сделал”.
“Мы не можем позволить тебе остаться в городе”, - сказал мастер Ренн. “Для блага всех нас ты должен уйти, Сирис”.
“Ты изгоняешь меня?” Сказал Сирис. “Черт меня возьми... Я спас тебя. Я спас всех вас!”
“Мы ценим это”, - сказал мастер Ренн.
Несколько других, похоже, не были согласны. Всего за неделю до этого эти люди поднимали тост за его храбрость. Они проводили его с угощением и фанфарами. Они хвалили его и превозносили. Они не хотели, чтобы я победил, подумал он, глядя в эти враждебные глаза. Они боятся. Они говорили о свободе, но не знают, что с ней делать.
“Тебе следует поторопиться”, - сказала Ренн. “Мы послали сообщение лорду Веалликсу, приглашая его вернуться”.
“Он?” Требовательно спросил Сирис. “Ты будешь служить этой крысе?”
“Сейчас наша лучшая надежда, - сказал мастер Хорд, - выглядеть запуганным, умиротворенным. Подчиненным. Когда другие боги придут на поиски, они не должны обнаружить мятежный город”.
“Это лучший способ, Сирис”, - сказал мастер Ренн.
“Вы так долго были рабами, ” выплюнул Сирис, “ вы не знаете, как быть кем-то другим. Вы дураки! Дети”. Он понял, что кричал. “После всех этих столетий, раз за разом пируя и мечтая, теперь ты выбрасываешь это! Теперь ты выбрасываешь меня!”
Старейшины отступили перед его яростью. Казалось, они испугались его. В ужасе.
Сирис сжал кулаки, но затем обнаружил, что его ярость испаряется. Он не мог злиться на них. Он мог только жалеть их.
“Хорошо”, - отрезал он, направляясь за своим снаряжением. “Хорошо, я пойду”.
Час спустя Сирис поднял старый, изношенный топор. Его лезвие было сколото, рукоять посерела и выветрилась от времени. Он взвесил его, оценивая его вес, и попытался игнорировать бурю эмоций внутри себя. Предательство. Разочарование. Гнев.
Его тренировки позволили ему на мгновение отбросить все это, когда он уставился на топор. В своем воображении он увидел способы, которыми мог бы использовать его, чтобы выиграть бой.
Ударьте своего врага по коленям, затем вонзите топор ему в грудь, когда он упадет . . .
Рубите по шее, нанося яростные удары, используя длинную рукоять для дополнительного досягаемости . . .
Ударяйте топором по щиту противника снова и снова, чтобы вывести его из равновесия, затем отступите назад и нанесите неожиданный удар справа . . .
Он поднял топор. . .
. . . затем замахнулся им на бревно, лежащее на пне перед ним. Он ударил по бревну не по центру, и топор отскочил в сторону, как будто дерево было каменным. Сирис зарычал и снова замахнулся, но на этот раз сумел лишь отколоть чип сбоку.
“Черт”, - сказал он, кладя топор на плечо. “Рубить дрова намного сложнее, чем кажется”.
“Сирис?” - спросил потрясенный голос.
Он поднял глаза. Женщина средних лет стояла на тропинке, ведущей к лесной хижине, сжимая ведро с водой. Ее волосы начинали седеть, а одежда была из самой простой шерсти. Его мать, Майан.
Его мать знала бы, что делать. Мьян был твердым, точно так же, как твердый пень древнего дерева или сбалансированный валун за городом. Он пытался отодвинуть это в детстве. Хотя это казалось хрупким, он не смог сдвинуть его ни на дюйм.
“Мама”, - сказал он, опуская топор. Ее не было в хижине, когда он пришел полчаса назад. За водой. Он должен был знать. Это задание он всегда выполнял за нее, поскольку пробежка до реки и обратно хорошо вписывалась в его тренировки.
“Сирис!” - сказала она, ставя ведро. Она поспешила к нему, прихрамывая после падения десять лет назад. Она нежно взяла его за руку. “Значит, ты понял причину? Ты действительно отказался идти в замок Короля-Бога? О, свет на небесах, мальчик! Я никогда не думал, что ты образумишься. Теперь мы ... ”
Она замолчала, увидев предмет, который Сирис положил рядом с поленницей дров. Клинок бесконечности. Казалось, он почти светился на солнце.
“Черт меня возьми”, - прошептала Майан, поднося руку ко рту. “Клянусь семью лордами, которые правят в ужасе. Ты действительно это сделал? Ты убил его?”
Сирис снова опустил топор на бревно. Он снова ударил не по центру. Это зерно, подумал он. Я пытаюсь ударить им поперек волокон, а не по зерну.
Странно. Этим топором он мог убить человека семнадцатью способами. Он мог представить каждый из них в идеальном порядке, мог чувствовать, как его тело совершает эти движения. И все же он не мог колоть дрова. У него никогда не было возможности попробовать.
“Значит, ты не видел причины”, - сказал Майан.
“Нет”, - ответил Сирис.
Его мать никогда не хотела, чтобы он уезжал. О, она не выражала открыто своего недовольства. Она не хотела подрывать то, что остальной город - да и сама остальная земля - считали своей судьбой и своей привилегией. Возможно, она каким-то образом почувствовала, что это было его судьбой. Он никогда серьезно не думал о бегстве. Это было бы как ... как подняться на самую высокую гору в мире, а затем повернуть назад в десяти шагах от вершины.
Нет, она не пыталась помешать его обучению. Но какая мать хотела бы, чтобы ее сын отправился на верную смерть? Она пыталась отговорить его от этого ночью перед Праздником Жертвоприношения, самой смелой из ее попыток. К тому времени было слишком поздно. Для них обоих.
“Мы должны отвезти тебя в город”, - воскликнула она. “Поговори со старейшинами. Будут празднования! Вечеринки! Танцы и . . . и . . . И что это за выражение у тебя на лице, сын мой?”
“Я был в городе”, - сказал он, высвобождая свою руку из ее хватки. “Никаких торжеств не будет, мама. Они отослали меня”.
“Отослал тебя ... Зачем им...” Она сделала паузу, изучая его. “Эти недалекие дураки. Они боятся, не так ли?”
“Я думаю, у них есть на то причины”, - сказал Сирис, откладывая топор в сторону и садясь на пень. “Они правы. Люди придут искать меня”.
“Это чушь”, - сказала она, присаживаясь на корточки рядом с ним. “Сынок, я не отсылаю тебя снова. Я не собираюсь снова проходить через это”.