|
Полнолуние-бессонница - плоский блин
В небе английских барашков пасёт.
Мой рыжий товарищ, весенний кот
В ночи ко мне воззвал, полночный муэдзин.
Давай, сказал он, посидзим,
У камелька у монитора.
Давай немного помолчим —
Давай не будем множить вздора.
Его сначала принял за ребенка,
Так был пронзителен его полночный зов.
Но мирно спал малыш - я приласкал зверенка,
И вместе стали мы смотреть во тьму веков.
Коту достаточно простого бытия —
Присутствия единого, родного —
Такого, чтобы чувства не тая,
Могли мы молча размышлять о многом.
Незримо для меня на нас сошел покой.
Кот заурчал, пристроившись у клавы.
Луна струила нам извечный облик свой,
И ночь зазором бытия нас тихо завлекала.
04.04.2007 02:00
Russian English translation services
Английский перевод
http://l10n.110mb.com/
|
|