По её замыслу Тайкёку на сегодняшний вечер должны были закрыть тяжёлые грозовые тучи, чтобы если кому из неугомонных сузаковцев и придёт в голову притащиться за советом, то обнаружить искомую гору будет нетривиальной задачей. Да уж чего греха таить - просто невыполнимой.
Десятки нян-нян носились по дому. Они натирали пол, смахивали пыль с мебели, мыли зеркала, выбивали ковры и снимали паутину из углов к превеликому неудовольствию обитавших в ней пауков.
--
Поживее, поживее, - прикрикнула на них Тайцукун, - я хочу, чтобы к приходу гостей тут всё сияло.
Нян-нян хором протянули: "ха-а-а-ай", и с удвоенной силой принялись за работу.
--
А что это старой перечнице вдруг приспичило гостей приглашать? - шепотом спросила пятнадцатая нян-нян у сорок восьмой.
--
Ты что, всё проспала? - удивилась сорок восьмая нян-нян. Бабке стало скучно. Как оказалось, это чувство мучило не только её. Короче, теперь у них что-то вроде клуба для женщин по интересам. Принимаются только те, кому за тридцать.
--
И что, много желающих нашлось? - хихикнула пятнадцатая.
--
Не очень. - сорок восьмая вздохнула и расправила скатерть на столе, - Знаешь ли, когда женщина готова в открытую признаться, что её больше тридцати лет, ей, как правило, уже переваливает за шестьдесят.
--
То есть, сегодня у нас будет слёт бабушек, - пятнадцатая не в меру развеселилась, но, получив от Тайцукун весьма качественный подзатыльник, заткнулась.
Тем временем хозяйка горы Тайкёку допрашивала первую, самую умную и ответственную нян-нян.
--
Ты разослала приглашения всем, о ком я говорила?
--
Ээээ... - сказала первая, смущенно глядя в пол. Несмотря на всю свою ответственность, про приглашения она умудрилась забыть.
--
Так и знала, что этим кончится, - мрачно констатировала Тайцукун, - бери кисточку и тушь, будем писать прямо сейчас.
--
Хааай, - письменные принадлежности мнговенно оказались в руках у первой нян-нян, - так кто у нас сегодня ожидается?
Тайцукун открыла рот, чтобы что-то сказать, как вдруг в дверь настойчиво постучали.
Одна из нян-нян (порядковый номер неизвестен) побежала встречать первую гостью.
--
Добрый день. Ничего, что я без приглашения? - в комнату вошла суровая бабка в одеждах синтоистской жрицы и с пиратской повязкой на глазу. За её спиной ненавязчиво маячил боевой лук, отчего вид у гостьи был, прямо скажем, грозный и воинственный.
--
Добро пожаловать, Коэдэ! - Тайцукун радостно привествовала вошедшую, Вы сегодня самая первая. А где же Ваша сестрица, Кикё? Появится сегодня?
Одноглазая отрицательно помотала головой:
--
Нет, она занята. Опять какие-то дела с этим бестолковым ханё. Кажется, она снова хочет его убить.
--
А, ну тогда понятно. Убить - это дело святое, - понимающе закивала Тайцукун и повернулась к первой нян-нян.
--
Итак, кому у нас там предназначается следующее приглашение?
--
Анооо, - протянула нян-нян, - я не уверенна, что правильно расслышала. Вы сказали, написать Канзеон Босацу. Но ведь у вас тут женский клуб, а Каннон-сама не совсем женщина. Точнее, совсем не женщина. И я подумала...
--
Глупая, а я-то кто! - рявкнула Тайцукун, принимая мужской облик для пущей убедительности.
--
Сумимасен, сумимасен, сумимасен, - запричитала первая, попутно занося Канзеон Босацу в список гостей.
В этот момент с кухни повалили клубы дыма и донесся отчаянный крик одной из нян-нян.
Когда все потушили пожар, перестали суетиться и бегать по потолку, то у плиты обнаружилась весьма боевая старушка, которая охаживала ложкой-мешалкой любого, кто осмеливался вмешаться в процесс приготовления пищи.
--
А ну не лезьте! - прикрикнула Тайцукун на особо назойливых нян-нян, - не мешайте бабушке Колон! Всё равно с кухни её не выгонишь, так может, хоть отведаем что-нибудь из знаменитых амазонских блюд.
Старая амазонка важно покивала и сказала пару фраз на своём родном языке. Никто ничего не понял, но Тайцукун почему-то поперхнулась и слегка порозовела.
--
Вам перевести? - участливо поинтересовалась у собравшихся Канзеон Босацу, материализуясь из воздуха.
--
Нет уж, спасибо, - Тайцукун каконец-то прокашлялась и шикнула на двадцать третью нян-нян, которая совершенно из лучших побуждений додумалась постучать могущественную бабку по спине.
Каннон-сама сочувственно покачала головой и напомнила хозяйке горы Тайкёку о долге гостеприимства:
--
Предлагаю вернуться в гостиную, там, кажется, прибыли ещё посетительницы.
Бохиссатва не ошиблась. В соседней комнате две совершенно одинаковые бабуськи драли друг друга за седые патлы и громко возмущались. В их речи, где-то в промежутках между словами обидными и словами неприличными проскакивали обрывки фраз о драконе, печати, разожравшемся племянничке и полном отсутствии совести.
--
К-к-кто это? - от неожиданности Тайцукун даже начала заикаться
--
А, не обращайте внимания, - махнула рукой Канзеон, - это Юбаба и Дзениба. Они всегда так себя ведут. С близнецами, знаете ли, такое часто случается...
Тайцукун припомнила, что в рядах Сэйрю ситисейси, кажется есть пара одинаковых братишек, и, придя в ужас, скрыла гору Тайкёку от глаз всех хранителей голубого дракона. Так, на всякий случай. В этом деле лучше перестараться, чем недосмотреть.
А приглашенные всё прибывали и прибывали. Какая-то склочная девочка лет тринадцати пыталась убедить стоящих на страже верных нян-нян, что ей на самом деле девяносто, и просто у них в империи Кё женщины так хорошо сохраняются. Кажется, ей так и не поверили. В любом случае, окончание этого конфликта каким-то чудом миновало Тайцукун. То ли сами разобрались, то ли Каннон-сама поспособствовала.
А в гостиной уже стало тесно от разнообразных мистических существ, сеннинов и иных могущественных бессмертных тёток. Они галдели, переругивались, спорили, кто старше и отбирали друг у друга еду.
Хозяйка дома, разумеется, оказалась в центре событий.
В момент, когда Юбаба уже охаживала Дзенибу клюкой, под бурные аплодисменты нескольких бессмертных, с удоольствием присоединившихся к забаве, Тайцукун с мученическим выражением на лице выползла из дерущегося клубка машинально вынула перья из волос и тихонечко, чтобы никто не видел, выскользнула изкомнаты и заперлась в ванной.
--
Что, достали? - Каннон-сама материализовалась из воздуха прямо перед носом у охреневшей хозяйки дома.
--
Не то слово, - пожаловался Тайцукун, принимая мужское обличье.
--
Это ж бабы, что с них возьмёшь? - в голосе бодхиссатвы прозвучали нотки усталости и какой-то обречённости, - бабы, они же как дети малые!
--
Здесь этого больше не будет! - мрачно провозгласил Тайцукун, вытряхивая нефритовую пепельницу прямо на пол.
Они вдвоём присели на край бассейна и синхронно закурили.
--
Ох уж мне эти женщины... - снова возмутился Тайцукун,
Он отбросил непотушенный бычок, и выпалил в глаза улыбающейся бодхиссатве:
--
Только ты меня и понимаешь!
После некоторой паузы оба собеседника переглянулись и дружно заржали в голос.