Такие книги как "Ветер в ивах" редкость в мировой литературе. Редкость, потому, что книги, которые одинаково хорошо читаются и взрослыми и детьми, встретишь не часто. Да почему не часто, они, все же, редкость.
К таким редким книгам относится и "Ветер в ивах". Я прочел эту романтическую сказку уже взрослым, и ставлю ее номером один и в детской литературе, и в первую десятку литературы мировой в моем личном рейтинге.
Примечательно, что Алан Милн, автор всем известного Винни-Пуха, писал, что на создание сказки о Винни-Пухе его вдохновила сказка Кеннета Грэма "Ветер в ивах". Но Винни-Пух, при всей его раскрученности, не имеет такой многослойности как "Ветер в ивах", он, в принципе, строго ориентирован на дошкольную аудиторию, и не выходит за ее рамки. Другое дело "Ветер в ивах". Нечто, неуловимо загадочное придает книге такое второе дно, что иной взрослый с задумчивостью читает эту сказку, видя в ней совсем не детские аллюзии. И они там безусловно есть. Для детей эта сказка прежде всего приключения увлекающегося новым Крота и поэта реки Крысси, авантюрные похождения безалаберного лгунишки и хвастунишки Джабса, мудрые и взвешенные поступки мистера Барсука. Такая вот четверка не-мушкетеров.
А взрослого, конечно же, привлекут скрытые от ребенка течения мыслей автора об отношениях в обществе, пусть и зверином, о родном доме, о родине, о семье и детях, о законах и его нарушителях, о различных характерах, безусловно списанных с человеческих, и конечно же красивейшие описания английской природы, сделанные рукой настоящего мастера, и тончайшие и очень романтические отсылки к древнегреческой мифологии, с очень тонкими и щемящими нотками на самой верхней октаве.
Эту в целом очень неспешно романтическую, и только местами авантюрно-приключенческую книгу, трудно рекомендовать для прочтения и детям и взрослым в наш клипизированный век комиксов, фэнтези и детективов. И все же, если вы хотите заронить частичку доброты и романтики в души ваших детей, прочтите им "Ветер в ивах". Когда они вырастут, они сами перечитают эту книгу, и найдут в ней свое, уже видимое лишь взрослым взглядом, и, скорее всего, передадут любовь к этой книге своим детям. И пусть доброта и романтика этой книги идут в будущее, пробивая путь для ручейка чистой воды среди грязной пены.