Хи-Тян : другие произведения.

Перевод непонятностей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    для тех, кто совсем не знаком с иностранными языками

  1. Kuro no Tenshi - чёрный ангел, яп.
  2. Тенши - Tenshi- ангел, яп.
  3. Кавай - Kawaii - милый, симпатичный, яп.
  4. Daremo, daremo shiranai himi-itsu - Никто, никто не узнает секрет...(строчка из 'Futatsu no Kodou to Akai Tsumi', саундтрэк к аниме 'Vampire kishi'), яп.
  5. Тсубасик - от японского tsubasa, означающего 'крылья'. В данном случае Палыч обозвал Александра 'Крылатиком' ^_^
  6. Nobody knows who I really am
  I never felt this empty before
  And if I ever need someone to come along,
  Who's gonna comfort me, and keep me strong?
  Никто не знает, кто я есть на самом деле.
  Я никогда не чувствовала такой пустоты раньше.
  И если мне нужен кто-то, чтобы продолжить путь,
  Кто успокоит меня и даст мне сил? (строчка из 'Life is like a boat', саундтрэка к аниме 'Bleach')
  7. Kannin shite ya nigeru ga kachi ya - Будь терпеливым, отступление средство победы... (примерный перевод строчки из 'Sekai wa Sude ni Aramuki no Ue ni', исполнитель Yusa Koji), яп.
  8. Dictum, factum - сказано - сделано, лат.
  9. 'Hero's come back' - 'Возвращение героя' (саундтрэк к 'Наруто. Ураганные хроники')
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"