Халезов Виктор Николаевич : другие произведения.

Лес нечисти

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Торговец Бо Хартсон отправляется в таинственный лес Деборт в поисках мифического цветка Таргата, зелья и отвары из коего дают небывалую силу, мудрость и вечную молодость.


   Один алхимик в Фалдоре поведал ему об удивительном растении - Таргате, что растет в самом сердце леса Деборт и цветет один раз в год - в ночь летнего солнцестояния. Как гласят древние легенды, из цветка Таргата можно приготовить различные зелья, дающие выпившему их небывалую силу, мудрость и даже вечную молодость. На магических базарах в Халиме или Гримборе за цветок Таргата могли заплатить целое состояние. Однако мало кто решался отправиться в лес Деборт, чтобы найти это таинственное и дивное растение. А те, кто все-таки находил в себе смелость двинуться на поиски загадочного цветка, никогда не возвращались обратно.
   Однако Бо Хартсон - торговец зельями и магическими безделушками решился и отправился на север Колден-Кура - в лес Деборт.
   В теплом летнем воздухе явственно ощущалось приближение таинственного леса. Болур (именно так звали торговца, который сам себя именовал просто Бо) несколько часов назад свернул с ведущего в Хогру тракта и теперь шагал строго на север по узкой поросшей высокой травой просеке. Оная просека постепенно становилась все уже, а лес вокруг делался мрачнее и гуще. Березы и буки сменялись раскинувшими густые ветви елями и мрачными, устремившимися ввысь соснами. Уже не доносилось из чащи мелодичного пения птиц, замолкли стрекотавшие в траве кузнечики. Куда-то исчезли копошившиеся под ногами трудолюбивые муравьи. И даже пищащая серая туча комаров вокруг торговца и его кобылы, казалось, стала меньше.
   Ведомая под узды, навьюченная тюками с провизией лошадь торговца упиралась, отказываясь идти, и недовольно боязливо ржала, будто почуяв что-то недоброе, исходившее из глубин этого сумрачного леса. Однако Болур упорно продолжал двигаться вперед, волоча трусливую скотину за собой.
   Постепенно вокруг торговца и его лошади сгустилась тревожная гнетущая тишина. Просека, по которой двигался Болур, превратилась в едва различимую тропку. Кроны деревьев над головой путника сомкнулись, скрыв ясную голубую лазурь летнего неба. Торговец напряженно вздохнул - он пересек границу Дебортского леса.
   Зависшая в воздухе тишина продолжала давить на слух. Болур медленно, но уверенно шагал по покрытой ковром изумрудной травы тропинке и никак не ожидал увидеть здесь человеческих следов. Однако ошибиться было нельзя, на траве отчетливо виднелись овальные вмятины, оставленные человеческими стопами. Торговец нагнулся, разглядывая след, и, хотя он не был искушен в распознавании следов, ему не составило большого труда понять, что перед ним отпечатки легких кожаных сапог без твердой подошвы, которые обыкновенно носили лесные следопыты Колден-Кура. Цепочка оставленных сапогами отметин тянулась вдоль тропинки, и, продолжая свой путь, Болур невольно последовал за прошедшим здесь ранее путником.
   Через полчаса подозрительный след вывел торговца на просторную лесную поляну, неожиданно оборвавшись на ее краю. Бо осмотрелся по сторонам, и его взору предстала чудная картина: на изумрудном травяном ковре поляны повсюду виднелись темно-багровые пятна засохшей крови. В дальнем конце прогалины лежала растерзанная туша какого-то крупного зверя, накрытая сверху упавшим деревом. Встревоженный и заинтересовавшийся Болур вновь обвел взором поляну, теперь уже внимательнее присматриваясь к деталям. Кое-где на траве торговцу встретились светло-алые пятна, судя по всему, человеческой крови. Однако гораздо больше оказалось густой темно-багровой крови, явно принадлежавшей зверю.
   Привязав лошадь к стволу ближайшего дерева, торговец подошел поближе, чтобы осмотреть мертвую тварь, лежавшую на дальнем конце поляны. Страх на мгновение сковал сердце Болура, ибо пред ним распластался один из самых страшных хищников лесов Колден-Кура - свирепый медведь-бори. По легенде злые духи, называемые в народе бори, вселялись в тела животных, превращая их в кровожадных и беспощадных чудовищ. Даже сейчас подернутые мутной пеленой алые буркалы зверя были исполнены свирепой злобы и необузданной жестокой ненависти.
   Бо пытливым взглядом окинул мертвое тело: серебристо-седая шерсть твари была испещрена алыми полосами - следами ударов меча. В правом плече бестии торчали две сломанные стрелы, а у себя под ногами Бо обнаружил также сломанный лук. Однако не раны, нанесенные мечом, и выпущенные из лука стрелы послужили причиной смерти твари: вся туша бори была покрыта многочисленными рваными ранами от зубов и когтей какого-то другого неведомого торговцу хищника. Пасть поверженного зверя оказалась порвана, а кишки выпущены. Болур осмотрел лежавшее поверх твари дерево, и тут его ждало еще большее потрясение: создавалось впечатление, что кто-то, обладающий невероятной мощью, ударил медведя-бори о ствол с такой силой, что могучая сосна не выдержала и, переломившись, рухнула, накрыв собой тварь. Такое человек, да и любое из известных Болуру существ уж точно сделать не могло. "Что-то здесь не так. Может ловушка?" - мрачно подумал обыкновенно жизнерадостный Бо.
   Торговец обошел поляну по кругу и обнаружил, что тропа идет дальше, однако теперь на ней виднелись уже более крупные, вероятно, звериные следы. "Может еще один бори?" - испуганной пташкой вспорхнула и умчалась в небытие тревожная мысль. Недолго задержавшись на столь изумившей его прогалине, Болур осторожно двинулся дальше, поминутно озираясь и хватаясь за рукоять висевшего на поясе недлинного ширококлинкового меча. Однако вокруг царило безмолвие. И спустя некоторое время торговец окончательно расслабился и даже не заметил, когда с тропинки исчезли звериные следы. Некоторое время на его пути вообще не встречалось никаких отпечатков, а потом вдруг снова возникли человеческие, те же самые, что прервались на поляне, следы.
   - Чудеса... - в недоуменном замешательстве протянул торговец, вновь завидев на траве вмятины, оставленные легкими следопытскими сапогами.
   День медленно, но неминуемо перетекал в вечер. Садившееся солнце затерялось где-то среди могучих стволов и густых крон, под сенью которых начинали сгущаться сумерки. Бо стал подумывать о ночлеге. Присмотрев уютную полянку неподалеку от тропинки, он привязал кобылу к стволу ближайшего дерева и отправился собирать хворост для костра, пока ночь еще не успела сковать землю холодной тьмой.
   Сумерки сгущались, размазывая и скрывая силуэты окружавших торговца предметов. Однако было еще достаточно светло, и Бо сумел вовремя заметить у себя под ногами тщательно замаскированную петлю ловушки. Торговец сразу вспомнил легенды о диком племени гортов, якобы обитавшем в этом лесу. По рассказам, эти странные твари происходили то ли от гномов, то ли от гоблинов, то ли являлись порождениями темного разума какого-то древнего колдуна, из своей чудовищной, злодейской прихоти скрестившего благородных гномов с жалкими орками и тем самым создавшего себе расу приспешников. Бо мало знал о гортах и не был уверен, что они действительно существуют. Легенды и сказания, кои некогда слышал торговец, гласили, что горты чрезвычайно жестоки и убивают любого, кто рискнет нарушить границы их лесного королевства.
   Довольный собственной наблюдательностью Бо без особого труда обезвредил коварный силок, перерезав веревку. После чего торговец огляделся по сторонам, дабы убедиться, что поблизости нет другой опасности. Нападения сверху он, увы, не ожидал. Сплетенная из прочных стеблей растений тяжелая сеть обрушилась на голову Болура, а спустя мгновение глухой удар чем-то тяжелым лишил его сознания.
   Бо очнулся, услышав резкое неприятное не то гоготание, не то гортанное сопение. Торговец с трудом поднял казавшиеся очень тяжелыми веки. Голова нестерпимо ныла в затылке. Поначалу все плыло перед глазами, и он ничего не смог разобрать сквозь затуманившую взор мутную белесую пелену. Однако очертания окружавших предметов вскоре прояснились, и торговец увидел десятка два копошащихся неподалеку уродливых человечков. Бо сразу понял, что это горты. Бледнокожие с глубоко посаженными черными колючими глазами существа имели неприятные, напоминавшие зимовавшую в крестьянском амбаре солому волосы. Среди этих невысоких уродцев встречались как толстые, чем-то походившие на молодых гномов, так и сухопарые, подобные оркам и гоблинам. Так что, возможно, слухи об их происхождении содержали в себе толику правды, заключил Болур. Из одежды горты носили только набедренные повязки из грубо выделанных шкур мелких лесных зверей.
   Бо осмотрелся по сторонам: оказалось, что он крепко-накрепко привязан к старой сосне в сидячем положении прямо посреди города гортов. Если вообще можно было назвать городом это беспорядочное скопище приземистых землянок и кое-как закрепленных на деревьях лачуг, от которых вниз протянулись узкие веревочные лестницы. Шагах в пятнадцати от себя на небольшой площади в центре поселения Болур заметил большой костер, возле коего лежали его походные сумки, меч и конская сбруя. Вокруг огня, судя по доносившемуся оттуда злобному, но довольному гоготанию, проходил какой-то веселый пир, главным угощением на котором была его, торговца, кобыла.
   Справа от Болура к соседнему дереву, также сидя, был привязан высокий стройный человек. Торговец взглянул повнимательнее на незнакомца. Тот носил потертый зеленый плащ, сильно порванные мешковатые штаны и грубую сермяжную рубаху. На ногах незнакомца торговец увидел заляпанные грязью походные сапоги без твердых подошв. Болура поразил бесстрастный, отстраненный взгляд ясных серых глаз товарища по несчастью, но не меньше торговца впечатлила правильность и изящность черт лица этого человека, которые не могла скрыть даже густая многодневная щетина и упавшие со лба длинные пряди темных волос.
   - Эй, приятель, как ты там? - негромко окликнул незнакомца Болур.
   Человек молчал; его глаза все также отстраненно смотрели в пустоту.
   - Эгей, я с тобой разговариваю, ты знаешь, как отсюда убраться?! - рассерженный молчанием незнакомца Болур перешел на крик.
   - Идут к нам. Сейчас начнется...- тихо обронил неизвестный, даже не повернувшись в сторону торговца.
   Бо еще не успел толком осознать смысл сказанного незнакомцем, когда большая толпа гортов окружила их. Многие из уродцев были вооружены короткими каменными мечами, а также копьями и топорами с каменными наконечниками. У кое-кого из гортов встречались маленькие луки. Твари, как показалось Бо, улыбались, оскалив отвратительные желтые клыки.
   По толпе гортов пробежала едва заметная волна трепета, и вперед выступил высокий (для их низкорослого народа) горт с резным посохом, увенчанным человеческим черепом.
   - Колдун, - сердито буркнул себе под нос Бо.
   Карлик воздел посох к небу и принялся нараспев читать то ли заклинание, то ли молитву на своем неведомом гортанном наречии.
   - Что он там бормочет? - Бо вдруг стало не по себе и он, чтобы хоть как-то успокоиться, решил вновь заговорить с незнакомцем.
   Однако мужчина опять погрузился в безмолвие, а горт-колдун все тянул свою мрачную песню и остальные карлики начали ему подпевать.
   - Гурай Зантар! Заврал! Заврал! Заврал! - снова и снова повторяли горты одни и те же слова.
   - Что значит "гурай зантар"? - спросил Бо, почему-то уверенный в том, что незнакомец сможет дать ответ на этот вопрос.
   - На их языке "Гурай Зантар" значит Великая Мать, - бесстрастно молвил незнакомец, наконец повернувшись в сторону Болура.
   Торговца едва заметно передернуло под пристальным взглядом этого человека, но Бо быстро собрался с мыслями и снова спросил:
   - А что значит "заврал"?
   - "Заврал" значит жертва, - сухо пояснил незнакомец.
   - Кто жертва? - ни к кому не обращаясь, вопросил торговец, уже зная ответ.
   - Почему они не сожрали нас, когда я был без сознания? - пытливо поинтересовался Бо у следопыта (судя по одеянию, незнакомец принадлежал к оному сословию).
   - Потому что мы - лакомство не для них, а для их... - собеседник торговца не успел договорить, ибо десяток коротких гортских копий преставились к его горлу.
   Бо также оказался окружен дюжиной вооруженных карликов.
   Двух людей осторожно отвязали и, не ослабляя бдительности, куда-то повели. Бо заметил, что солнце клонилось к западу, и заключил, что провел без сознания почти сутки. Около часа горты и их пленники шагали узкой извилистой тропкой, которая помалу поднималась вверх. Лес постепенно редел, на земле вокруг них все чаще встречались серые замшелые валуны.
   Наконец они остановились. Тропинка вывела их на высокий каменистый холм, чуть ниже вершины которого зияло черное отверстие входа в пещеру. Горты завели людей внутрь. Бо заметил, что многие из карликов трясутся от страха и что-то шепчут дрожащими губами. Однако спокойное и даже смиренное поведение незнакомца вселило какую-то непонятную надежду на благополучный исход этого не слишком удачно складывающегося путешествия в сердце Болура, и торговец, не сопротивляясь, позволил гортам привязать себя к массивной глыбе в глубине пещеры. Следопыта также привязали травяной веревкой к выбитым в скале рожкам напротив торговца. Между прикованными людьми на каменном полу горты крест-накрест положили два меча, в одном из которых, недлинном с широким лезвием для тяжелых рубящих ударов, Бо узнал свой клинок. Второй меч, длинный и изящный, такой, что его обладателю позавидовали бы даже самые богатые лорданийские дворяне - истинные знатоки и ценители клинкового оружия, по всей видимости, принадлежал незнакомцу.
   Приковав пленников, горты поспешили убраться из пещеры, не забыв, однако, оставить десяток своих сторожить снаружи, у входа.
   - Ты можешь сказать, зачем они нас сюда привели? - спросил Бо, когда стихли звуки гортских шагов.
   - Чтобы скормить своей Великой Матери, - с завидным равнодушием ответил незнакомец.
   - А что это за Великая Мать? Ты ее видел? - забеспокоился Бо, явно не желавший быть съеденным.
   - Нет, я ее не видел, - спокойно, будто речь шла о кроликах или лошадях, ответил следопыт. - Однако знаю, что это пострашнее зверей-бори.
   Ошарашенный таким ответом Болур не сразу решился заговорить снова.
   - Как тебя зовут? - поинтересовался торговец, дабы разговорить незнакомца и тем самым отвлечься от лезших в голову неприятных мыслей.
   - Я Готрик Тихий из клана Совы - степенно представился следопыт так, словно сидел где-нибудь в уютной таверне с кружечкой доброго пива, а не был прикован в сырой холодной пещере в ожидании скорой ужасной кончины.
   - А меня зовут Бо Хартсон, я торговец из торговой гильдии Фалдора, - представился Бо.
   - Бо? Никогда не слышал такого имени, - подивился тот, кто назвал себя Готриком.
   - Вообще-то меня зовут Болур, но у торговца Бо лучше покупают товар, - объяснил Болур и попытался улыбнуться, однако лишь скривил рот в страдальчески-натужной усмешке.
   В пещере вновь воцарилась тревожная тишина, а тем временем снаружи солнце медленно сползало за западный край горизонта. Понемногу начали сгущаться сумерки - первые вестники скорого наступления ночи. Серебристые огоньки звезд зажигались на ясном вечернем небосклоне...
   Неожиданно окутывавшее их безмолвие разорвалось неприятным хлюпающим шуршанием, словно что-то тяжелое и бесформенное медленно ползло из сумрачной глубины подземелья в сторону двух привязанных людей. Болур насторожился и стал внимательно всматриваться в сковавший недра пещеры ледяной мрак.
   Противное хлюпанье становилось все громче и громче - нечто злое и омерзительное надвигалось на них из непроницаемой мглы подземелья. Болур попытался освободиться, но травяные путы гортов не так-то просто было порвать. Вскоре после нескольких безуспешных попыток избавиться от удерживавших его веревок выбившийся из сил торговец обратился к следопыту:
   - Эй, ты собираешься спасаться или нет?! Там что-то ползет к нам...
   Болур не успел договорить, ибо первые лучи взошедшей на ночной небосклон луны проникли внутрь пещеры и озарили суровое лицо Готрика. Торговец не поверил своим глазам: черты лица следопыта начали стремительно меняться. В глазах зажегся огонь необузданной звериной ярости. Широкий подбородок выдался вперед, невероятно быстро обрастая густой щетиной, нос вытянулся и стал походить на звериный, а потолстевшие и огрубевшие губы раскрылись, обнажив большие белые клыки. Тело Готрика также становилось иным, отличным от свойственного человеку: на пальцах выросли когти, руки и ноги увеличились в размерах и покрылись шерстью. Обретший новую ипостась Готрик зарычал, подобно зверю, и легко, словно нитки, разорвал сковывавшие его путы.
   - Оборотень, - пролепетал ошеломленный торговец.
   В это время в серую полосу бледного лунного света вползло то, что горты именовали Великой Матерью. От огромного бесформенного лоснящегося вонючей слизью тела отходили десятки длинных извивающихся щупалец. Уродливое белесое тело твари поперек рассекал длинный с рядами острых зубов рот, а над ним виднелся единственный монолитно черный круглый глаз размером с человеческую голову. Чуть выше сего антрацитового зрака находилось неподвижное короткое и толстое щупальце.
   Отвратительная тварь, мерзко шипя, потянула свои осклизлые конечности к Болуру. Однако, вероятно, не потерявший рассудок во время превращения Готрик оказался проворнее: в один прыжок он оказался возле привязанного торговца и ловко разорвал когтями державшие Болура веревки. Через мгновение торговец уже стоял рядом со следопытом, сжимая в руках рукояти поднятых с земли мечей. Извиваясь, маслянистые щупальца устремились к человеку и оборотню. Несколько коротких взмахов серебрившихся в лунном свете клинков и несколько противных отростков, разбрызгивая вокруг черную вонючую кровь, упали на каменный пол пещеры. Не ожидавшее отпора чудовище пронзительно и зло завизжало, точно раненая свинья, и вновь бросило свои склизкие конечности в атаку. На этот раз пришел черед Готрика: оборотень поднял лежавший неподалеку крупный валун и запустил его в тварь. Попадание оказалось более чем точным: бестия дико завизжала, содрогаясь всем телом, а из ее единственного глаза потекла черная зловонная жижа.
   В то же мгновение в пещеру ворвались оставшиеся сторожить у входа горты. Готрик и Болур теперь схватились с ними. Уже через секунду двое зарубленных карликов валялись у ног торговца, а еще трое медленно отступали к выходу, испугавшись то ли оборотня, то ли торговца, то ли выползшей из глубины пещеры твари. Один из напавших на Готрика гортов отлетел после могучего удара оборотня прямо к своей Великой Матери и с дикими воплями исчез в ее огромной пасти. Еще двоих наступавших вервульф просто разорвал лапами на куски.
   Торговец и оборотень бросились к выходу, однако покалеченная Готриком тварь не собиралась отпускать их без боя. Короткое надглазное щупальце монстра неожиданно выплеснуло на людей и гортов сгусток шипящей оранжевой жижи. Бо и Готрик едва успели увернуться от этого зловонного потока, а вот оставшиеся в живых горты, на которых и попала эта мерзкая жидкость, завизжали и закорчились, точно их облили жидким огнем.
   Воспользовавшись замешательством среди врагов, вервульф и человек выскочили из пещеры. Болур, даже не задумавшись о том, что оборотень может быть еще опаснее гортов, живо нырнул в густую чащу следом за Готриком. Некоторое время за их спинами раздавались отчаянные крики пожираемых Великой Матерью гортов. Затем все стихло. Болур слышал лишь хруст ломающихся веток, исходивший от продиравшегося сквозь заросли где-то впереди Готрика.
   Несколько часов торговец шел за оборотнем. Могучий полузверь оставлял в лесу хорошо заметный даже в лунном свете след. Однако внезапно исходивший от движения Готрика шум стих. Болур не видел, куда делся двигавшийся впереди оборотень, но без труда шел за ним, ибо крупные отпечатки лап на залитой серебристым лунным светом траве, смятые кусты и обломанные ветки не давали торговцу сбиться с пути.
   Проторенная оборотнем в чаще просека вывела Бо на неширокую лесную поляну, в дальнем конце которой прислонившись спиной к дереву полулежал-полусидел Готрик, теперь уже в человеческом обличье. Торговец подошел к следопыту. Готрик едва слышно стонал. Видно было, что превращение отняло у него много сил.
   - Ты как, в порядке? - осведомился Бо.
   - Сейчас я слаб, но через пару часов мои силы восстановятся, - выдавил из себя Готрик и, замолчав, устало прикрыл глаза.
   Бо зябко поежился. Ночь была прохладной, а его кремень и кресало вместе с походной сумкой и другими вещами остались в лагере гортов. Около часа голодный и уставший Бо шагал по поляне туда-сюда, пока, наконец, не очнулся Готрик.
   Следопыт быстро и ловко, поднялся и подошел к понуро бродившему поблизости торговцу. Болур с важным видом вручил следопыту его меч.
   - Кажется это твое, - почтенно произнес Бо.
   - Благодарю, - приняв оружие, Готрик поклонился.
   - Ты знаешь, как выйти из леса? - поинтересовался у следопыта-оборотня Бо.
   - Я выведу тебя, - коротко бросил в ответ Готрик.
   Они, не медля, двинулись в путь. Был темный предрассветный час, когда ночная тьма особенно черна, а ночной холод особенно жесток. Всю дорогу кутавшийся в свою кожаную куртку Болур не переставал дивиться своему спутнику, не обращавшему внимания на пронизывающий разорванную одежду холод. Торговец несколько раз пытался заговорить с Готриком о его недавнем превращении, однако тот отвечал кратко и неохотно, так что едва начатая беседа сразу же обрывалась.
   Минуло около двух часов. Ничто, кроме тихих шагов путников, не нарушало, накрывшего лес безмолвия. На восточном краю неба уже показалась узкая бледная полоса рассвета.
   - Ты слышишь? - внезапно Бо схватил Готрика за руку.
   - Да, я слышу это странное пение уже около получаса, - равнодушно ответил торговцу следопыт.
   - И ты не сказал мне об этом?! О чем ты вообще думаешь?! Там же люди! Они нам помогут! - сердито накинулся на Готрика Бо.
   - Пойдем на звуки пения, - чуть успокоившись, продолжил торговец. - Скоро нас ждут вкусное жаркое и добрая кружка свежего пива.
   Бо развернулся и пошел в ту сторону, откуда доносилось едва слышный переливчатый хор из десятка голосов. Разобрать слов торговец не мог, но то, что пели люди, в этом он не сомневался. Готрик огорченно вздохнул, но, промолчав, последовал за Бо.
   Звуки песни становились все громче - очевидно, путники приближались к поющим. Вот уже в этой исполненной гнетущей скорби заунывной мелодии начали угадываться слова. Таинственно и пугающе звучал неизвестный торговцу язык. Поющие казались совсем близко, и тут Бо услышал врезавшийся в монотонный гул песни истошный девичий крик. Слова вопля были понятны торговцу - кто-то звал на помощь.
   - Скорей, надо помочь ей! - глаза Болура блеснули пламенем ярости. Он схватился за меч. Однако сильные руки Готрика крепко стиснули его плечи.
   - Не стоит вмешиваться, - тихо, словно чего-то испугавшись, шепнул торговцу следопыт.
   Готрик бесшумно подтащил Болура к большому кусту и, раздвинув густые ветви, стал наблюдать. Их взорам открылась залитая лунным светом просторная поляна, по краям которой расположились высокие худые фигуры в черных плащах, а в центре круга поющих находился высокий деревянный столб, изрезанный какими-то жуткими узорами, изображавшими зубастых чудовищ и растерзанные человеческие тела. К оному столбу была привязана истошно зовущая на помощь молодая девушка, у ног которой виднелись аккуратно сложенные пучки сухого хвороста.
   - Они собираются ее сжечь! - зло процедил Бо, уже готовый ринуться спасать незнакомку.
   Но Готрик вновь удержал его, до боли сжав руки. Бо никогда не был слабаком, однако при всем желании не смог бы вырваться из стальных объятий следопыта.
   - Это эльфы-отступники, поклоняющиеся свирепому богу огня Эрнару. Они - изгои Древней Эльфийской Империи. Наши мечи бессильны против их магии. Когда я чувствую опасность, я превращаюсь в зверя, но сейчас их колдовство не позволяет мне менять облик, хотя я явственно ощущаю угрозу, исходящую от них, - впервые за их короткое путешествие Бо увидел в глазах Готрика страх.
   - Нам нужно скорее убираться отсюда, - продолжил убеждать торговца следопыт, однако все тело Болура сковал леденящий страх. Бо замер, заворожено наблюдая за происходящим на поляне.
   Пение прервалось. Одна из черных фигур, самая высокая, скинула плащ. Это оказалась женщина. Болур никогда не видел столь прекрасной женщины, как никогда не видел и столь холодных жестоких глаз. Едва заметно колыхалось на слабом ночном ветру ее легкое серебристое платье. Волнами жидкого пламени ниспадали на хрупкие плечи длинные огненно-рыжие волосы. Она говорила гордо и повелительно, ее звонкий голос отливал металлом и внушал леденящий сердце страх. Даже дико вопившая девушка притихла, когда могущественная жрица эльфов воздела бледные руки к небу, взывая к своему темному беспощадному богу.
   - Эрнару ауре тиунэ! Эрнару гааре фира! - зловещий язык эхом отдавал в голове замершего торговца.
   Наконец жрица замолчала, бессильно опустив руки. И тотчас раздался треск загорающегося хвороста и неведомо откуда возникшие языки рыжего пламени поглотили кричавшую и брыкавшуюся пленницу эльфов. Болур был готов поклясться, что видел в этом причудливом огне ужасных диковинных змей, словно сотканных из множества языков магического пламени. Что случилось дальше, торговец так и не узнал, ибо, воспользовавшись паузой в этом чудовищном обряде, Готрик рванул Болура за рукав, и они помчались прочь.
   Долго следопыт и торговец неслись по лесу не в силах остановиться, ибо у обоих перед глазами стояла ужасающая, леденящая кровь картина: молодая прикованная к столбу девушка, раздираемая на части кровожадными огненными змеями. Только через несколько часов пелена черных мыслей, сковавшая разум и сознание людей, прояснилась. Они устало повалились на траву. Наступало утро. Лес просыпался. Впервые в чаще Болур услышал пение птиц, и оно показалось ему куда благозвучнее самой приятной музыки, созданной людьми за все время их существования.
   - Скоро мы выберемся из леса, - сообщил торговцу Готрик.
   - Хвала Карроку, если он поможет нам выйти из этого проклятого места, - Болур не любил поминать свирепого варварского бога, но сейчас был как раз тот случай, когда больше не на кого было полагаться, кроме разве что богов и самого себя.
   - Мой клан не поклоняется Карроку, - мрачно заявил Готрик, после чего разговор ненадолго прервался.
   Оба путешественника некоторое время молча сидели на сырой от утренней росы траве; каждый - погрузившись в собственные мысли, а затем Бо спросил то, о чем давно хотел узнать:
   - Слушай, Готрик, а это ты убил того медведя-бори, чье мертвое тело я нашел, перед тем как угодить в плен к гортам?
   - Да, и это чуть не стоило мне жизни, ибо после превращения я потерял много сил, и гортам не составило большого труда схватить меня, - хмуро ответил следопыт.
   После короткого разговора путники вспомнили, что уже давно ничего не ели. Дичи им найти не удалось, зато Готрик накормил Болура какими-то не слишком вкусными, но очень сытными кореньями неизвестных торговцу растений.
   Когда солнце уже почти достигло зенита, хорошо отдохнувшие и плотно перекусившие путники продолжили свой путь. Они двигались на юг. Лес становился светлее, понемногу отступали угрюмые ели, сменяемые буками и грабами. Все чаще до них доносились переливчатые трели птиц, в траве под ногами закопошились муравьи, вокруг пестревших повсюду цветков зажужжали полосатобрюхие шмели и пчелы. Болур стал радостно насвистывать - они покидали лес Деборт.
   Однако вскоре окружавший их пейзаж вновь стал меняться. Под ногами захлюпала вдруг ставшая чересчур влажной земля. Среди стройного ряда деревьев замелькали серые безжизненные стволы, протягивавшие к путникам голые сучковатые ветки. С юга потянуло мерзким болотным зловонием, и вскоре перед ними раскинулось огромное открытое пространство, кое-где испятнанное темными зеркалами болотных омутов.
   - Агнорские болота, - сердито проворчал Болур, окинув взглядом распростершуюся перед ними сизо-зеленую равнину.
   - Отсюда мы доберемся до Астара, - невозмутимо произнес Готрик, указывая на черневшую вдалеке узкую полоску леса.
   - А ты слышал, какая слава у этих болот? - недовольно поинтересовался у следопыта Бо.
   - А может ты хочешь вернуться к эльфам Эрнару и гортам? - вопросом на вопрос ответил Готрик, мрачно усмехнувшись.
   Они вновь двинулись в путь. Ненадежная болотная земля предательски прогибалась под ногами. Особенно сложно приходилось пузатому торговцу, ноги которого при каждом шаге по щиколотку погружались в зловонную топь. Они двигались медленно. Готрик шел впереди, безошибочно выбирая путь. Однако земля под ногами колебалась все сильнее, угрожая затянуть их в мутные глубины. Частенько из окружавших их омутов с глухим бульканьем поднимались пузыри, будто кто-то неведомый сторожил свои подводные владения и наблюдал со дна за нагло вторгшимися на его территорию людьми.
   Вечерело. В неверном свете заходящего солнца Болуру почудились какие-то серые прозрачные фигуры. Может причудливого вида болотные коряги, а может и впрямь некто или нечто загадочное пристально наблюдало за двигавшимися по болоту путниками?
   - Что это? Я видел фигуру вдали, - поделился с Готриком опасениями торговец.
   - Ничего, наверное, болотные огни, - кратко отрезал Готрик, продолжая идти.
   - А может и действительно показалось, - здраво рассудил Бо. И тут внезапно что-то резко потянуло вниз его завязшую в трясине ногу.
   - На помощь! - завопил провалившийся по пояс в трясину Болур.
   Готрик быстро подскочил к торговцу и стал тянуть его вверх, однако нечто упорно влекло Болура в глубину. Резкий рывок вниз и Бо с головой окунулся в вязкую топь, пальцы Готрика предательски соскользнули с намокшей ладони торговца. Нечто крепко сжало ногу Болура, клыки или что-то подобное впились в плоть. Торговец начал отчаянно брыкаться, пытаясь освободить правую ногу и достичь поверхности, дабы вдохнуть спасительного воздуха. Несколько раз Болур свободной левой ногой ударил схватившее его существо. А затем, уже захлебываясь в болотной жиже, выхватил меч и изо всех сил рубанул по удерживавшей его твари. Подействовало: к поверхности поднялся десяток пузырей, мутная вода окрасилась темным багрянцем, а бестия, отпустив ногу торговца, скрылась в болотных недрах.
   Болур выплыл на поверхность, Готрик поспешно помог ему выбраться из образовавшегося омута. И вовремя: вынырнувшая из воды массивная голова болотной твари, звучно клацнув зубами, ухватила лишь бестелесный воздух. И тут же с другой стороны возникла точно такая же бестия, намеревавшаяся сцапать Готрика. Однако своевременно обнаженный клинок следопыта вонзился чудовищу в правый глаз, и, злобно пуская пузыри, тварь убралась восвояси.
   - Нам придется отступить! - прокричал стоявшему рядом Болуру Готрик, поражая еще одного поднявшегося из болотных глубин монстра.
   Путники поспешно двинулись обратно в лес Деборт. Болотные твари преследовали их до самого края леса, однако на поверхности воды больше не появлялись. Лишь изредка в болотных омутах мелькали покрытые серой чешуей спины, и, булькая, поднимались из глубин будоражившие водную гладь пузыри.
   Путники облегченно вздохнули, вновь оказавшись под сенью деревьев.
   - Что будем делать теперь? - отдышавшись после долгого бега, спросил у Готрика Бо.
   Однако следопыт не ответил, ибо просвистевшая рядом с его ухом короткая стрела со звоном вонзилась в дерево позади.
   - Горты! Они шли по нашему следу! - вскричал Готрик, извлекая из ножен меч.
   Спустя мгновение из окружавших их зарослей высыпало не менее трех дюжин вооруженных невысоких человечков. С яростными воплями горты бросились в атаку. Через мгновение первые из нападавших повалились сраженные мечами людей, однако лесные уродцы, опьяненные своим численным превосходством, не обратили внимание на гибель сородичей, и злобно визжащей волной обрушились на казавшихся легкой добычей следопыта и торговца.
   В этой схватке гортам явно не хватило слаженности действий. По всем канонам военного искусства им бы следовало спокойно расстрелять противников из луков, не высовываясь при этом из зарослей. Однако у лесных карликов, видимо, отсутствовали толковые командиры, ибо, когда дюжина лучников принялась обстреливать людей, другие две дюжины гортов уже основательно ввязались в бой и смешались в кучу посреди поляны, тем самым скрыв цели от своих стрелков. Так что не слишком быстро, но все же осознавшие бесполезность луков горты-стрелки взялись за мечи и топоры и бросились на помощь товарищам, пытавшимся задавить числом более сильных и искушенных в схватках людей.
   За четверть часа неистовой рубки неширокое пространство вокруг стоявших спина к спине торговца и следопыта оказалось полностью завалено телами сраженных гортов. Битва клонилась к своему завершению. Огонь ярости потух в глазах атакующих, на ногах осталось уже менее десятка гортов.
   Однако неожиданно у сражавшихся людей появился новый враг. Внезапно горты визжа, будто от страха, побросали свое жалкое оружие и ринулись в чащу. На краю прогалины, послужившей людям и гортам полем брани, возникла высокая фигура в черном плаще.
   Подняв правую руку к небу, эльф, чье лицо было скрыто капюшоном, прочитал короткое мелодичное заклинание, звучавшее угрожающе и зловеще. Видневшуюся из-под рукава бледную ладонь заклинателя окутало ярко рыжее пламя. Чародей резко выбросил руку в сторону людей и из объятой пламенем длани, раззявив зубастую пасть, на путников устремился огненный змей. Готрик и Бо ловко расступились и пронесшаяся мимо колдовская бестия, обдав их жаром, с шипением разбилась о ствол дерева позади них. Из черной образовавшейся в коре дыры повалил густой едкий дым, впрочем, у путников не было времени разглядывать последствия магического удара, ибо эльф уже воздел руку для новой атаки.
   Болур и Готрик, похоже, не особо понимая, как нужно сражаться с противником-колдуном, стали окружать эльфа, медленно подбираясь к противнику с боков. К их вящему неудовольствию враг, вероятно, оказался готов к подобному развитию событий: теперь с обеих рук эльфа сорвалось по змею, бросившемуся в наступавших людей. И вновь следопыт и торговец не без труда, но уклонились от пущенных в них магических снарядов.
   И тут Болур заметил полную луну на вечереющем небе, временами пробивающуюся сквозь рваную пелену облаков. Торговец понял, что нужно любой ценой отвлечь эльфа, дав Готрику время для превращения. С яростным боевым кличем варваров, заставлявшим в страхе цепенеть даже самых отважных противников, Болур кинулся на колдуна, раскручивая над головой клинок для разящего удара. И в то же мгновение задрожавший всем телом Готрик повалился на траву, меняя облик.
   Эльф отбил атаку Болура непонятно откуда взявшимся в его руке длинным причудливо изогнутым мечом. И тотчас торговец в ужасе отпрянул, ибо странного золотистого цвета эльфийский клинок вспыхнул ярким жгучим пламенем. Тем не менее Болуру все же удалось исполнить задуманное: отвлекшийся на торговца эльф не заметил подскочившего к нему с другой стороны оборотня. Одним взмахом тяжелой лапы Готрик разорвал колдуна пополам. В мгновение потухший меч упал на землю вслед за частями тела своего погибшего владельца. Но схватка к несчастью для человека и оборотня еще не была окончена, ибо еще двое эльфов явились из чащи с разных сторон: один оказался напротив Болура, а второй возник возле Готрика.
   Болур Хартсон, торговец зельями и прочими магическими вещицами, был не так прост, как могло показаться на первый взгляд. Бо всегда имел пару козырей в рукаве, и сейчас настало время ими воспользоваться. Неожиданно возникший в руке торговца небольшой стеклянный пузырек с голубой фосфоресцирующей жидкостью внутри спустя мгновение разбился о голову начавшего читать какое-то ужасное заклинание эльфа. И тотчас фигура в черном плаще оказалась объята ярко светло-синим пламенем. Раздался душераздирающий крик, и горящий эльф, дрожа в предсмертной агонии, повалился наземь.
   Теперь в руке Болура возник пузырек со светящейся зеленой жидкостью.
   - Беги прочь, Готрик, - решительно крикнул Болур оборотню.
   Вервульф тотчас нырнул в чащу, а Бо швырнул в оставшегося противника свое чудное зелье. С пронзительным хлопком сосуд раскололся в воздухе между эльфом и человеком, распространяя густой и едкий зеленый дым. Не дожидаясь ответных действий колдуна, Болур поспешил скрыться в лесу.
   Спустя полтора часа торговец и следопыт сидели в тени разросшегося старого дуба, прислонившись спинами к стволу лесного исполина. Эльфы, горты и болотные чудовища остались позади.
   - Нам нужно идти. Эльфы еще могут преследовать нас, - произнес Готрик, вставая на ноги.
   Болур также поднялся и вдруг замер, неожиданно рассмеявшись.
   - Таргат! Вот это да! А я совсем забыл о нем! - восторженно возопил торговец, указывая на переливающийся пурпурным и лиловым маленький бутон, оказавшийся прям под его ногами.
   - Таргат? - в восклицании Готрика сквозило изумление и восхищение.
   Бо бережно сорвал диковинный цветок.
   - Теперь я буду несказанно богат, - продолжая смеяться, проговорил торговец.
   - Отдай его мне, - неожиданно сурово потребовал Готрик.
   - Как тебе? Я его нашел, он мой! Если хочешь, могу поделиться вырученными деньгами, - возмутился просьбой следопыта Болур.
   - Мне не нужны твои деньги, сколько бы их у тебя не было, - резко отрезал Готрик. - Мне нужен Таргат. Если я не выпью целебный отвар, приготовленный из этого цветка, через некоторое время я навсегда потеряю человеческий облик и превращусь в одного из зверей-бори.
   Болур заколебался. Слова следопыта звучали искренне и убедительно, и с одной стороны он обязан был помочь человеку, за последние сутки не раз спасавшему ему жизнь, но с другой стороны его так манили звонкие монеты, целую гору которых он получит за этот маленький, но невероятно ценный цветок. Он вдохнул благоуханный аромат, источаемый Таргатом. Ну, разве можно было расстаться с заветной мечтой, ради исполнения которой он и оказался в этом треклятом лесу нечисти? Возможно, в другой день алчная сторона натуры Болура и взяла бы верх, но сегодня победила щедрость и добродетель. Тяжело вздохнув, Болур молча протянул цветок Готрику.
   Отблагодарив торговца низким поклоном, следопыт тотчас скрылся в зарослях, а Болур, скрепя зубами и, не переставая проклинать себя за проявленную мягкость, стал устраиваться на ночлег. Теперь Болура уже не страшили ни эльфы, ни горты, ни прочие ранее вгонявшие его в панический страх существа. Ведь только что он отдал этому лесному проходимцу небывалое сокровище, продав которое он мог безбедно существовать следующие десять лет жизни. Находясь в пресквернейшем расположении духа, Болур все же сумел довольно быстро погрузиться в здоровый и крепкий сон. Таков был торговец Бо Хартсон, - даже самые тяжкие лишения и невзгоды он не принимал слишком близко к сердцу.
   Торговец встретился с Готриком только утром.
   - Ну, что выпил свой отвар? - выдавил из себя Болур, пытаясь казаться спокойным и беззаботным.
   - Да, отвар помог мне. Я смог остановить дальнейшее превращение, однако моя звериная сущность не искоренена до конца. В случае опасности и в полнолуние я все равно буду превращаться в чудовище, - ответил Готрик.
   Затем они двинулись в путь. Болур шел молча, а Готрик, похоже, всегда говорил только, когда его о чем-то спрашивали, поэтому разговоров между путниками не возникало. К середине дня они пересекли границу Дебортского леса, а к вечеру вышли на желтую полосу ведущего в Хогру тракта.
   - Тебе куда? - Болур прервал царившее между ними многочасовое молчание.
   - Я еще не решил, - ответил следопыт.
   - Может, пойдешь со мной? Мне всегда не хватало в деле достойного компаньона, - практичный и деловой Бо неожиданно осознал огромную пользу, которую могло принести наличие у торговца помощника-оборотня.
   - Ты оказал мне неоценимую услугу, и я буду рад служить тебе, - чуть торжественно согласился Готрик, склонив голову в знак покорности.
   Две человеческие фигуры, одна - высокая, стройная, широкоплечая, а другая - чуть ниже, коренастая и приземистая скрылись за очередным поворотом дороги. На этом пути их ждало еще множество приключений.
  
  
   Глоссарий:
   Агнорские болота - обширные болота на севере Колден-Кура, имеющие дурную славу.
  
   Астар - крупный город на севере Колден-Кура.
  
   Гримбор - единственный не подземный город гномьего королевства Монтарион в Западных горах.
  
   Деборт - таинственный лес на севере Колден-Кура, об ужасах и кошмарах которого сложено немало варварских легенд.
  
   Колден-Кур - страна на севере Рокасии, где живет воинственный и свободный народ - варвары.
  
   Лордания - большая страна в центре Рокасии. Здесь живут только люди, а правят ими король и совет из семи лордов.
  
   Рокасия - мир, в котором происходит действие рассказа. Ведомая людям часть ойкумены Рокасии состоит из шести стран: Лордании (королевства людей), Колден-Кура (страны варваров), Монтариона (подземного царства гномов в западных горах Рокасии), Нормидии (страны лесных эльфов), Доргрима (государства солнечных эльфов) и Джинфиора (или Даркланда - сумрачных земель лунных эльфов).
  
   Фалдор - торговая столица Колден-Кура.
  
   Халим - столица Доргрима, государства эльфов на юге Рокасии, названная в честь ее основателя и великого правителя этой страны - Халима Ралида.
  
   Хогра - город на северо-западе Колден-Кура, известный тем, что в нем придумали знаменитый варварский напиток - хогру.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"