|
|
||
Они выехали из Халима задолго до рассвета. Сызначала место впереди занял Бо, именно торговец и направлял тширда. В полдень первого дня пути, когда солнце палило особенно яростно, они сделали краткий привал, после коего ближе к голове скакуна уселся Хилмо. Гном крепко ухватился за рога ящерицы и тотчас пустил ее в ближайший бархан. Все трое - карлик, торговец и тширд - плюхнулись в песок. Следующая попытка выдалась чуть более удачной: понукаемый умелыми руками шалопая скакун прошел полтора десятка шагов, после чего ящерицу повело вбок, и всадники вместе с тширдом вновь очутились на земле. Хилмо собирался продолжить дальнейшее освоение верховой езды, никак не желая уступать первое сидение торговцу. Лишь вмешательство господина Шиилтари, решительно приставившего к бычьей шеи гнома меч, остудило пыл карлика. Понурившись, шалопай вновь доверил управление скакуном купцу.
Путь от Халима до Радада занимал четыре полных дня, если передвигаться только при свете солнца. Отлично сознавая, что нужно спешить, иначе у них напросто не останется времени на поиски демонопоклонников и посещение храма Шутама, торговец елико возможно гнал спутников вперед. В первые сутки похода они сделали только два трехчасовых привала - в середине дня и в полночь. Выносливому, как и все эльфы, Шиилтари подобная поездка, похоже, не доставляла никаких неудобств. А вот Хилмо быстро начал роптать. Дескать, как можно путешествовать без кормежки каждые пару часов и сна до полудня? Впрочем, гном не особо усердствовал, поскольку чувствовал, а возможно даже и понимал: торговец крайне опечален тем, что поведал эльфам карлик в период их короткого заключения.
За время путешествия купец успел досконально изучить данную Самииром карту. Храм Шутама, отмеченный на пергаменте красным косым крестом, находился в двух третях пути от Халима до Радада. Согласно прерывистой полосе, обозначавшей на рисунке дорогу от тракта до святилища ламий, путникам надлежало свернуть у некоего приметного обелиска и затем порядка трех часов идти на закат по каменистому всхолмью до деревни, возведенной на ступенчатых склонах ущелья. За поселением и находился искомый храм.
- Ты чего дуешься, Бо? - спросил Хилмо.
Начинался второй день их путешествия, после короткого ночного привала они уже несколько часов двигались по тракту. Солнце только-только забрезжило над окоемом. Верно, ранние лучи светила пробудили гнома, до этого сладко посапывавшего за спиной торговца.
Накануне карлик не осмеливался задавать подобных вопросов, не без оснований опасаясь праведного гнева купца, коего он столь нагло оклеветал перед остроухими. Теперича шалопай, похоже, думал, что Бо уже успел позабыть произошедшее в узилище.
- О, почтенный Хилмо, я нисколько не сержусь на тебя, - насмешливо ответил торговец. - Одурманенный магией Абаддина я заставлял тебя совершать жуткие вещи, и ты поступил вельми благородно, без утайки поведав о моих чудовищных злодеяниях эльфам. После твоих речей я всецело убедился: ты - достонейший из мужей подгорного племени.
- Вот видишь, Бо, и на тебя снизошло прозрение, стоило пропасть треклятому демоническому клинку, - гном дружески похлопал его по плечу. Купец не видел физиономии карлика, но не сомневался, что тот сейчас довольно склабится. - И все-таки я чувствую в тебе некую настороженность. Ты, вроде как, больше мне не доверяешь.
Торговец воздел оче горе. "О, как же можно не доверять тебе, честнейший из честных?" - хотелось возопить Бо, но заместо этого он ответил елейным тоном:
- Что ты, что ты, Хилмо. Я готов посвятить тебя в самые сокровенные тайны, кои только доступны моему разуму. Мое же беспокойство всецело связано с тем, что я не ведаю, с чего и как нам начать поиск означенных демонопоклонников. А ведь на то, чтобы их найти, у нас в распоряжении менее седмицы.
- Дык мы энтих мерзавцев в два счета отыщем, - шею и затылок купца обдало волной воздуха. Видимо, карлик по обыкновению разудало махнул рукой. - Обойдем все гномьи таверны, кто-то из наших наверняка ведает, где Гротби затаился. Радад-то поменьше Халима будет, за полдня управимся.
- Ежели мне не изменяет память, посетив все корчмы в столице, ты не сумел найти Гротби, - веско заметил торговец.
- Дык не сумел... - с неохотой признался шалопай. - Так энто... Меня треклятый Сахмил, гуллрокская рожа, отвлек. Арака, видите ли, ему выпить не с кем. Нутром чую, Гротби его ко мне и подослал. Знал ведь ворюга, что я по пятам иду...
Хилмо углубился в описание того, как в каждой таверне, его встречали вероломные наймиты демонопоклонника, поначалу негодяи тщились его напоить, но после нескольких чарок сами валились под стол, а доблестный обалдуй шел дальше. Тогда клевреты Гротби, видя что их господин вот-вот будет настигнут, стали напрямую лезть в драку. Шалопай рассказывал, как, приходя в очередную корчму, сокрушал с дюжину коварных супротивников, набрасывавшихся на него, безоружного, с секирами, молотами да палицами. Одначе, как горячо уверял рыжий, он неизменно выходил из этих неравных схваток победителем.
Гном прервался спустя час, наконец, сообразив, что спутник его уже давно не слушает.
Безмолвие не продлилось долго. Минуло совсем немного времени, и карлик снова задал уже набивший торговцу оскомину вопрос.
- Мож, пристукнем энтого? - судя по прилетевшему с сзади дуновению, шалопай то ли мотнул головой, то ли махнул рукой в сторону ехавшего впереди Шиилтари.
Наверняка обладавший, как и все эльфы, чутким слухом воин эмира разобрал слова Хилмо, но не подал вида. Верно, счел ниже своего достоинства обращать внимание на речи презренного коротышки. Как проезжающий мимо деревни рыцарь не снисходит до ответа заливающемуся лаем дворовому псу, хотя может прибить нерадивую собаку одним ударом клинка.
- Так что же ты медлишь, друг мой? Сделай это! - громко, совсем не по-заговорщически произнес торговец. - Не трать времени попусту, действуй прямо сейчас!
- Эй, потише, Бо! - сердито зашипел карлик. - Он может услышать!
- Да разве будет могущественный эльфийский витязь прислушиваться к разговорам каких-то ничтожных смердов? - всплеснул руками купец.
- Я не ничтожный смерд! - злобно буркнул шалопай. Сильный тычок в спину бросил Бо вперед, едва не вырвав из седла.
- Ты что вытворяешь, негодяй?! - вновь заняв устойчивое положение, гневно зарычал на спутника торговец.
- А ты не обзывай меня смердом, - огрызнулся Хилмо.
Купец равнодушно пожал плечами, не став затевать перепалку.
Молчание продлилось менее четверти часа.
- Знаешь, что я думаю, Бо? - вновь подал голос рыжий.
- О, любезный друг, мой разум столь недалек и скуден, что я даже не смею предполагать... - с притворной лестью ответствовал торговец.
Не распознав насмешки, гном запыхтел от важности.
- Готрик нас спасет, - важно объявил карлик.
"О, вестимо, спасет! Он же не ведает, что ты порассказал эльфам!" - купец не без труда подавил смешок, из его рта вырвалось лишь глумливое фырканье.
- Не вижу в моих речах ничего забавного, - с укором молвил шалопай. - Мнится мне, он осознал свои преступления и, дабы искупить вину, явится сюда и прикончит энтого Шиилтари.
- Тогда нам не нужно ничего делать, - обдумав слова Хилмо, заключил торговец. - След просто дождаться, когда нагрянет Готрик и порешит эльфа.
- Вот именно, Бо! - радостно возопил гном. Довольно усмехнувшись, карлик похлопал спутника по плечу и затянул какую-то веселую песню своего народа.
Солнце начало клониться к закату, но его лучи все еще яростно обжигали землю. После очередного поворота из моря дюн вырос серый обелиск. Не обыкновенный гранитый столб, что стояли вдоль трактов Доргрима каждые три тысячи шагов, а высоченный, в три человеческих роста, древний менгир, иссеченный песчаными бурями, покрытый трещинами и выбоинами.
Справа и слева в пяти десятках шагов от дороги из барханов поднимались сизые громады скал.
- Возле того камня начинается тропа к храму Шутама, - указав на обелиск, сообщил гному торговец.
- Мож, не пойдем туды, а Готрика дождемся? - отчего-то забеспокоился карлик.
Бо ничего не ответил. Он всецело разделял опасения Хилмо. Вряд ли остроухие упыри разрешат им беспрепятственно забрать свою святыню. Купец мало что ведал о ламиях, но разумно полагал их столь же опасными, как и альги. Схватка с остроухими вампирами виделась верным самоубийством, но гибель означало и возвращение в Халим без кристалла Зиалха. Самиир со времени их последней встречи два года назад обзавелся новыми связями, и теперича его угрозы выглядели куда явственнее, чем раньше. Покумекав, Бо решил наведаться в означенный храм. Возможно, он давно заброшен и забрать артефакт оттуда не составит труда. Хотя с другой стороны, Шиилтари может не позволить им осквернить капище кровососов и прикончит сопоходников, как только те двинутся в сторону святилища.
Обелиск приближался, стали заметны почти стершиеся цепочки символов, опоясывавшие могучую глыбу.
Торговец толкнул рога тширда, приказывая ящерице ускориться. Подле менгира он поравнялся с Шиилтари.
- Здесь мы свернем, - молвил купец, останавливая скакуна. - Нам надлежит наведаться в храм Шутама.
Бо говорил ровно, одначе внутренности его заледенели. Он ожидал короткого взблеска клинка, что в единый миг оборвет его жизнь. Вопреки чаяниям эльф не стал обнажать оружия.
- Я доздусь вас здесь, - из-под низко надвинутого капюшона послышался безразличный голос.
- Значит, посторожишь тширда, - пожал плечами торговец, всеми силами тщась не выказать охватившее его облегчение.
Едва плетшийся по тракту скакун не сумел бы провезти по окрестному взгорью столь тяжелых всадников.
Купец спрыгнул с ящерицы, снял с седла суму, развязал тесемки, дабы извлечь карту. Он не успел расправить свиток, сверху донеслось жалобное бормотание:
- Помоги мне слезть, Бо.
"Опять...", - пронеслась в сознании торговца досадная мысль. Гном так и не научился спускаться с тширда. Каждый привал повторялось одно и то же: карлик долго стенал и ныл, прося подсобить ему, а потом, наконец отчаявшись, неуклюже съезжал вниз, обыкновенно заваливая несчастного скакуна набок.
Купец поднял взор. Шалопай сумел выбраться из седла, но не спешил слезать с ящерицы. Лицо Хилмо выглядело испуганным.
- Прыгай, любезный друг, нам надлежит спешить, - нахмурившись, повелел Бо.
- Слишком высоко, - тихо проблеял гном. - Прыгну токмо, ежели ты меня поймаешь.
Торговец воздел очи горе. Когда карлик сиганет вниз, лучше убраться с его пути. Раздавит ненароком.
- Спускайся, дражайший, - с холодным недовольством попросил купец. - Не ушибешься, у гномов крепкие кости.
- А вот и нет, - заартачился шалопай. - Еще как ушибусь, тута полтора моих роста будет. Я однажды с такой высоты сверзился, опосля седмицу в беспамятстве провалялся.
- Прыгай вперед ногами, - начав сердиться, повелел Бо.
Торговец отступил на шаг, дабы рыжий не смог плюхнуться на него.
- Не буду, - простонал Хилмо, его обычно румяная физиономия побледнела, сделавшись мертвенно-белой. - Страшно...
- Храбрый подгорный муж боится какого-то маленького прыжочка? - глумливо усмехнулся купец.
Его уловка сработала. Обалдуй мгновенно залился багрянцем.
- Я-то боюсь? - зарычал гном.
Карлик с силой оттолкнулся от тширда, так что скакуна отбросило назад. Мощное, напоминающее бочку тело шалопая со звучным стуком врезалось в брусчастку, подняв в воздух облачка пыли. Пустыню огласил зычный рев, сменившийся потоком грязных ругательств.
Пока Хилмо корчился на земле, а затем, продолжая браниться, поднимался и отряхивался, Бо успел свериться с картой и подпоясаться бракемаром.
- Пора в путь, время не ждет, - выспренне молвил торговец, положив руку на плечо гнома.
Злобно фыркнув, карлик отстранился.
- Мог бы и помочь слезть, - пробурчал шалопай. - То же мне друг называется...
"Друг? Да с таким клеветником, как ты, даже покойник якшаться не станет", - отнюдь невесело подумал купец.
Вслух же Бо молвил:
- Ступай за мной.
Вооружившись секирой и взвалив на плечи два мешка с провизией, кои были совершенно без надобности в таком коротком переходе, Хилмо тронулся за торговцем.
Падение на камни тракта не прошло для гнома бесследно. В течение пути карлик почти не говорил, а лишь надсадно кряхтел и пыхтел, изредка бубня под нос проклятия.
Через полсотни шагов путники уперлись в почти отвесную гранитную стену. Им пришлось довольно долго идти вдоль утеса, прежде чем в теле скалы обнаружилась узкая щель, в глубине коей пряталась ведшая наверх тропка.
Преодолев кряж, они спустились в зажатую между обрывистыми склонами низину. Здесь властвовала приятная прохлада. Средь камней пробивались колючие купы небольших кустов. Дорога вновь забрала вверх.
- Слушай, Бо? А мы точно куды надо идем? - спросил Хилмо, явно недовольный тем, что им снова приходится взбираться в гору.
- Так указывает карта, что дал мне Самиир, - бросил через плечо торговец. - Иной дороги я не ведаю.
Сзади донесся исполненный тоски вздох. Вымотавшийся за день гном не желал карабкаться по кручам.
Карлик запросил привал, когда до вершины кряжа оставалось всего два десятка шагов. Купец явил стальную непреклонность.
- Можешь устроить бивак прямо здесь, - ледяным тоном молвил Бо. - Но я не буду останавливаться и ждать, пока ты наберешься сил. После тебе придется нагонять меня.
Уже усевшийся на камень и начавший копаться в торбе шалопай бросил на спутника обиженный взор. Из глотки Хилмо вырвался надрывный стон. Такой издает несправедливо побитая хозяином собака.
Вновь водрузив котому на спину, гном понуро поплелся за торговцем.
Преодолев вершину перевала, они начали долгий спуск по пологому, усеянному крупными валунами склону. Солнце скрылось за вершинами каменистых холмов. Тропа вела прямо на закат - в сторону горящего алым окоема.
- Кажется, пришли, - произнес купец, окинув взглядом невысокую, в полтора человеческих роста, арку - две выточенные прямо из скалы башенки, которые соединяла каменная перемычка. Створок у ворот не имелось и сквозь портал путники отлично видели сгрудившиеся на гранитных уступах крохотные домики.
Вокруг царила звенящая тишина. Поселение выглядело покинутым, притом очень давно. В не имевших дверей проемах высились кучи наметенного ветром песка. Посреди зажатой между ступенчатыми склонами площадки поднимался каменный колодец, рядом с коим валялось закрепленное на ржавой цепи ведро.
Похоже, когда-то здесь находился оазис. По крайней мере об этом говорили видневшиеся среди халуп белые, точно обглоданные кости, пни и стволы мертвых деревьев. Кое-где с крыш свисали высохшие стебли лиан.
- Интересно, кто же здесь жил? - обведя взглядом маленькие домики, молвил Бо.
Узкие входные проемы лачуг в высоту едва достигали пояса торговца. Дабы пролезть в подобную дыру, даже Хилмо пришлось бы нагнуться. Жители сего поселения, без сомнения, не относились к ламиям. Насколько ведал торговец, ростом и статью остроухие упыри ничем не отличаются от эльфов.
Они вошли в деревню. В тени ступенчатых склонов сгущались ранние, светло-серые сумерки. По площади гулял небольшой пылевой смерч.
- Вот сейчас водицы наберем, - гном с лязгом поднял ржавое ведро и бросил его в колодец.
Ущелье огласил пронзительный звон врезавшегося в камень железа. Воды на дне криницы не оказалось.
В дальней части селения утесы сближались, оставляя меж собой лишь узкий зазор. Если даденая Самииром карта не врала, то вход в храм Шутама находился в глубине оной щели.
Торговец направился к бреши, едва протиснулся между каменных стен. В проеме оказалось на удивление холодно. Купец зябко поежился, припомнив лютые зимы Колден-Кура.
- Э, Бо... - карлик остановился у прохода, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. - Нам точно сюды?
Шалопай мог пролезть в щель только боком. Если ход и дальше будет сужаться, плечистый гном легко мог застрять.
- Так говорит карта, - отстраненно бросил через плечо торговец.
Из глубины расщелины текло тускло-бирюзовое свечение. Купец нахмурился. Похоже, оное сияние, равно как и царивший окрест холод, имело магическое происхождение. Внизу живота зашевелился липкий ком страха.
Напряженно вслушиваясь в сковавшую ущелье тишину, Бо шагал вперед. Ход сделался уже, теперича и торговцу пришлось двигаться боком. Позади бубнил в бороду проклятия Хилмо. Время от времени гном звал приятеля на помощь. Карлику чудилось, будто он застрял. Одначе всякий раз шалопаю удавалось продолжить путь, не дождавшись споспешествования товарища.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"