Густов Дмитрий Юрьевич : другие произведения.

Ноченька лунная

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод песни "Нiч яка мiсячна..."


   Ноченька лунная, светлая, ясная.
   Звёзды на небе горят.
   Выйди любимая, сердцу желанная,
   Хоть на мгновение в сад.
  
   Сядем мы вместе с тобой под калиною -
   Я сам себе атаман.
   Глянь, моя милая, - как над долиною
   Лёг серебристый туман.
  
   Сад зачарован сияньем пленительным.
   В дрёме деревья стоят.
   И под дыханием ветра волнительным
   Нежно листочки дрожат.
  
   Небо безмерно усыпано звёздами, -
   Господи, что за краса! -
   А под ногами жемчужною россыпью
   В травах играет роса.
  
   Ты не пугайся, что ножками босыми
   Вступишь в холодну росу:
   Я ж тебя, верная, словно бы посуху,
   До дому сам отнесу.
  
   И не пугайся замёрзнуть, лебёдушка, -
   Нет ни ветров, ни дождя.
   Нежно прижму тебя к сердцу, зазнобушка,
   Жар весь его - для тебя.
  
   Ты не пугайся, что кто-то подслушает
   Тихое слово твоё.
   Всё сбережётся влюблёнными душами,
   Тайн не узнает никто.
  
   Спят все завистники, делом умаяны,
   Им наша нежность смешна.
   Нам же, судьбою своею обкраденным, -
   Наша любовь не грешна.
  
   Ноченька лунная, светлая, ясная.
   Звёзды на небе горят.
   Выйди любимая, сердцу желанная,
   Хоть на мгновение в сад.
   Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная!
   Видно, хоч голки збирай.
   Вийди, коханая, працею зморена,
   Хоч на хвилиночку в гай.
  
   Сядемо вкупочцi тут пiд калиною --
   I над панами я пан!
   Глянь, моя рибонько, -- срiбною хвилею
   Стелеться полем туман.
  
   Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
   Чи загадався, чи спить:
   Он на стрункiй та високiй осичинi
   Листя пестливо тремтить.
  
   Небо незмiряне, всипане зорями, --
   Що то за божа краса!
   Перлами ясними ген пiд тополями
   Грає краплиста роса.
  
   Ти не лякайся, що нiженьки босiї
   Вмочиш в холодну росу:
   Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
   Сам на руках однесу.
  
   Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
   Тепло -- нi вiтру, нi хмар...
   Я пригорну тебе до свого серденька,
   А воно палке, як жар.
  
   Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
   Тиху розмову твою:
   Нiчка поклала всiх, соном окутала, --
   Анi шелесне в гаю.
  
   Сплять вороги твої, знудженi працею, --
   Нас не сполоха їх смiх.
   Чи ж нам, окраденим долею нашею,
   Й хвиля кохання -- за грiх?
  
   Нiч яка мiсячна, зоряна, ясная!
   Видно, хоч голки збирай.
   Вийди, коханая, працею зморена,
   Хоч на хвилиночку в гай.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"