Гусев Сергей Вячеславович, Антюфеева Инна Валентиновна : другие произведения.

Лодка за краем мира

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Где-то там, за краем этого мира, привязана лодка, плывущая в кильватере истории. Мало кто знает о ее существовании, еще меньше тех, кто знает о роли, которую приплывшие на ней сыграли в развитии цивилизации. Эта книга о безумной попытке разгадать вековую тайну во имя спасения мира.


  
   Сергей Гусев, Инна Антюфеева
   All rights reserved No 2009-2012
   Москва - Ванкувер - Виктория
  

Лодка за краем мира

  
   Пролог
  

Была война...

А, может, не была,

не рокотали в небе бомбовозы,

Была война, но где-то далеко

за гранью, разделяющей два мира...

Игорь Белкин

  

***Варрийская равнина***

Отчет о хронозаписи.

Версия реальности: 4B

Прим: обнаружено в сирианских архивах.

  
   Лилово-синий восход едва занимался первыми лучами холодного рассвета, степь, освещенная светом Кирикана, еще тонула в ночной мгле. Промозглый бриз с побережья нес сырой холод, пронизывающий до костей. Ночная тишь нарушалась лишь легким шелестом травы и тихим перекликиванием полевых сурков, живущих на бескрайних просторах , именовавшихся еще с незапамятных времен Варрийской равниной.
   Полковник Сарман опустил бинокль и тихо сказал, вытянувшемуся по струнке адъютанту:
  -- Через пятнадцать минут передайте приказ по корпусу: мы выступаем сразу после окончания обстрела.
  -- Есть, Ваше благородие, - отрапортовал щеголеватый адъютант, щелкнув каблуками, и быстрым шагом вышел в комнату офицеров связи, чтобы сообщить важный приказ командира
   Полковник выждал. когда мундир офицера скроется за бронированной дверью командного отсека, достал из кармана тонкий носовой платок и протер окуляры бинокля. Там. впереди перед ним, до самого подножья Великого Океана, лежала континентальная территория Торговой Республики Утликан, окруженная непроходимой многолинейной системой обороны, которую предстояло вспороть его корпусу этим утром.
   Многоуровневые бункеры подземных крепостей с торчащими из защитных колпаков стволами семнадцати- и двадцатидвухфунтовыми противотанковыми пушками и тяжелых пулеметов, автоматические термитные ловушки, сжигающие солдат заживо, закопанные в землю артиллерийские установки и огнеметательные танки, простреливаемые снайперами противопехотные заграждения, пятидесятифунтовые орудия дальней артиллерии способные при прямом попадании разнести его тяжелые танки типа Тортидонт на куски рваной брони.
   Его враг был серьезной силой, и его задача была нелегка, но для Сармана это была не первая и, как он надеялся, не последняя война. Настоящий мужчина должен быть солдатом - так всегда говорил его отец, отставной генерал-майор. Военная служба была родовым занятием его фамилии, и он всегда был горд, что служил Империи, тем более, что высшие офицеры всегда считались голубой кровью и имели значительные привилегии.
   Вдали послышались тяжелые раскаты залпов, "Ну, вот и началось", - подумал полковник. Огонь открыли шестидесятидвухфунтовые имперские осадные орудия, затем к ним присоединились тяжелые бронебойные минометы, и в самом конце засвистели залповые огнеметные системы дальнего огня. Он мог различать их по звуку: тяжелое орудие это уханье молота, огнеметы это тонкий свист, минометы - звук железа, скребущего по стеклу.
   Спустя минуту все небо превратилось в один ревущий неразличимый для человеческого уха ураган. От него хотелось убежать или зарыться в землю, прикрыв голову и уши руками, и не слышать этого воя, раздирающегося тебя, как будто из самой преисподней выпустили тысячу демонов, и они рвут тебя изнутри. Линия горизонта стала лиловой, а потом красно-желтой, огонь медленно затягивал всю полосу обороны, и казалось, что ничто живое не сможет уцелеть в огне термита и трутурола, способного плавить броненосную сталь за считанные минуты.
   Пыль и черные клубы дыма медленно заволакивали восходящее солнце, небо темнело, и дневное светило, уже едва видное, заслоненное мглой, поднимающейся с земли, стало похоже на светило неба ночного - тусклый Кирикан с его неровными краями. И лишь когда органы чувств уже почти перестали контролировать время и пространство, и животный страх пронизал людей, оставив только одно желание - выжить, настала звенящая тишина. Та, от которой кажется, что сейчас оглохнешь и уже никогда не услышишь шума этого мира, звуков травы, плеск воды и шороха тварей. Но потом и она была разорвана нарастающим ревом моторов машин приближающихся с востока. Четвертый тяжелый танковый корпус Его Императорского Величества начинал свою смертоносную атаку.
   Справа от бункера, покачиваясь на больших дутых колесах, проползли две разведывательные Иглы, вооруженные скорострельными пушками. Они должны были уничтожить пулеметные гнезда противника и по возможности подавить сопротивление уцелевших снайперов. Одна из них остановилась в ста пятидесяти локтях от бункера и заухала орудием, отбрасывая со звоном колокольчиков блестящие цилиндрики гильз на коричневый покатый борт машины. Вдали, в темной мгле у горизонта, набухая желтым, засветилась точка разрыва. Машина рывком покатилась дальше, и через мгновение земля под ногами у полковника, наблюдавшего за этой сценой, закачалась. Автоматы закрыли внешние люки, удары нескольких раскатов грома пробежали где-то рядом с бункером, с потолка струйками побежала ручейками цементная пыль.
   Он смог удержаться на ногах, вцепившись в поручень, и когда колебания ударной волны стихли, осторожно подошел к смотровым окошкам и дернул тяжелую ручку открытия внешних люков. Раздался скрежет и шум стекающего с защитных щитков песка, свет проник в полутемное помещение. Мир за пуленепробиваемым стеклом побагровел, покрылся слоем тонкой пыли и поволокой жирного дыма. Казалось, что туча, которая еще несколько минут назад была у горизонта, теперь накрыла и сам бункер. Сквозь полумрак он увидел разведывательную машину. Колеса были охвачены огнем, оплавленная и как будто сплющенная башня лежала в семидесяти локтях от кузова, недалеко от машины в горящем черном комбинезоне и шлеме связиста лежал навзничь гвардеец.
   Скорее всего, квадрат обстреляли тяжелые минометы республиканцев, успел подумать он. Надо приказать нанести артиллерийский удар по ближним тылам: если они все делают, как их учили, то их позиции не должны быть дальше, чем в двух-трех лигах от линии боестолкновения. Полковник был неплохо знаком с тактикой, преподаваемой в Военной Академии торговой Республики, что не раз выручало его в непростых ситуациях, хотя и не служило полной гарантией успеха кампании.
   За спиной щелкнули каблуки - вернулся адъютант.
   - Вот что, - сказал полковник, добавив для уверенности легкой хрипоты к голосу- Прикажите четвертой, пятой и шестой батареям тяжелых гаубиц обстрелять полосу глубиной в поллиги за третьей линией обороны республиканцев. И еще, передайте по батальонам прорыва, чтобы выдвигались к атаке.
   Про себя же Сарман подумал, что, может быть, стоит поменять адъютанта, взять нового, поинициативней, уж больно этот бестолков. Или, может быть, переманить какого-нибудь молодого карьериста из Генерального Штаба, пообещав быструю карьеру. "Впрочем, сейчас не время", - решил он, отбросив утомительные мысли
  
   Совсем близко что-то зарокотало, загудело натруженным металлом. Он вернулся к смотровым щелям, нажал рычаг поворота, и смотровая башенка его бронированного бункера с лязгом перетертого песка медленно повернулась на семьдесят градусов. По фронту наступали тяжелые машины его корпуса. Громадные танки прорыва - двухбашенные стотонные Тортидонты - шли в центре клина, слева и справа, прикрываемые средними семидесятитонными танками поддержки. В бой шли родовые дворяне, веками служившие Империи и ее могуществу. Гербы и вымпелы перемешались в цветастое месиво. Машины были украшены гербами и яркими вымпелами знатных семейств империи. Грохот гусениц сотрясал почву так, что вибрация становилась заметной даже в подземном, вкопанном на сотни футов в землю убежище. То один, то другой танк окрашивался сполохом выстрела, бронетраки с тяжелой пехотой, шедшие чуть позади, выплевывали огненные шары, которые, описав длинные дуги, лопались над укреплениями противника.
  
   ***
  
   Майор Торсон, надрывая глотку, орал, стоя на нижнем ярусе подземной казармы своего форта:
  -- Канальи, расстреляю дармоедов, сожгу живьем лично из огнемета! Шевелитесь, что вы ползаете как сонные мухи!
   Потеряв дыхание от крика, он ухватил подвернувшегося на беду под руку новобранца, который надел вместо боевого коричневого бушлата, рабочий серый, и отвесил ему тумака, так, что тот отлетел в дальний угол казармы. Достав пистолет, Торсон выстрелил в потолок, звук выстрела и отрикошетившей пули громко отразился от стен, тени солдат заметались скорее.
   Выругавшись и отвешивая тумаки, он, наконец, немного утолил свою злость и быстро пошел в сторону центральной винтовой шахты, ведущей наверх, в командный пункт форта. Поднимаясь со стадвадцатифутовой глубины, попутно размахивая пистолетом и отдавая и приказы, он спешно пытался обдумать шансы на успех в грядущем бою. Интуиция была упорна в своем чувстве страха, разум и чувство долга пытались убедить его, что у него есть надежда.
   Наконец, добравшись до командного пункта, он первым делом проревел в раструб звукопередающего устройства приказ артиллерийским и ракетным установкам поднимать противотанковые заряды. Затем велел своим восьми тяжелым пулеметам не открывать огонь по танкам и подпускать бронетраки ближе. Пожарной и медицинской командам занять места согласно боевому расписанию.
   Теперь у него были, возможно, последние минуты в его жизни, чтобы подумать о том, о чем он не хотел или не мог думать раньше. Через несколько минут имперские танки подойдут ближе, и вряд ли форту удастся выстоять больше получаса, а это значит, что выйти живым из этого боя ни ему, ни его солдатам не суждено.
   Он надиктовал радисту срочную шифровку в штаб армии Республики Утликан о массированном ударе чрезвычайно крупной имперской группировки по второй океанской укрепленной линии в квадрате тридцать четыре дробь семнадцать. Откинулся на спинку металлического кресла и уставился на грушу электрической лампочки в потолке. Признаться, он не думал, что война начнется так неожиданно скоро и, что самое грустное, он окажется в эпицентре первого удара. Конечно, герцогства и Торговая Республика частенько воевали друг с другом, но силы обычно были не равны, и заносчивые герцоги или уступали или позорно бежали под имперскую защиту, теряя свою независимость и становясь вассалами Холленов.
   Отвлекшись на эти мысли, Торсон, не заметил, как осадные имперские танки подошли на дистанцию огня его противотанковой артиллерии. Воспользовавшись этим и обнаружив, что вкопанные в землю башни пушек молчат, танковое отделение имперцев произвело первый и, надо сказать, весьма удачный залповый выстрел по одному из его шести противотанковых орудий. Форт задрожал от одновременного удара бронебойных фугасов в артиллерийскую башню, сталь затрещала расколотым орехом, осыпаясь скорлупой внутрь подземелья. В разверзнутое отверстие устремился песок, стекая, словно вода, заполняющая орудийную шахту по всей длине.
  -- Тысяча чертей! - заорал Торсон. - Противотанковые орудия к бою! - Но было уже поздно. Второе и третье отделения наступающих имперцев выстрелили еще раз, выбив без боя еще одно из орудий форта.
   Он выскочил из командной рубки, отбросил подвернувшегося под руку радиста, побежал, размахивая пистолетом, в орудийную башню, сбросил наводчика с сиденья и прильнул к окулярам. По горизонту сквозь черный, еще не развеявшийся дым артобстрела на форт наползало не меньше двух десятков тяжелых имперских танков, за ними на значительной дистанции, скрипя гусеницами, ползли бронетраки.
   Передвинув верньер прицела, он выбрал одну из машин с сине-красным развевающимся вымпелом и изображением диковинного зверя похожего на лань, но по неведомой прихоти природы с одним рогом. Ввел поправку на скорость цели и сильный боковой ветер и нажал кнопку стрельбы. Глухой звук выстрела оглушил на мгновение, неслышно выкатилась блестящая гильза из затвора орудия. Танк с вымпелом смешно подпрыгнул, словно нарвавшись на невидимое препятствие, и остановился, из одной его башни повалил клубами жирный черный дым.
  -- Ага! - проорал Торсон, - Картонные имперские коробки!!! Заряжай бронебойным!
   Следующей целью Торсона, попавшейся ему в окуляры, был однобашенный средний танк, на этот раз майор навел прицел на гусеницы, пытаясь попасть в боковую броню, опасаясь, что передняя броневая плита срикошетит заряд. Установив смешение, он выстрелил. На этот раз зрелище было куда красочнее: башня танка от взрыва боезапаса, сдетонировавшего при попадании снаряда, оторвалась, сделав несколько переворотов в воздухе, и упала, подняв густое облако пыли вокруг.
  -- Заряжай!.. - не слыша самого себя, закричал он вниз, когда бронебойный снаряд с тугоплавким сердечником пробил навылет броню башни. Остатки раскаленного металла, сжигая все на своем пути, рассыпались ярким фейерверком внутри кабины...
   Последнее, что увидел майор в своем угасающем сознании, была рваная полоска рассветного фиолетового неба в проломе клепанной башенной брони с бордовыми раскаленными краями.
  
  
   Глава 1

***Пиклийский лес***

Тяжелый броненосный поезд

Сухопутных Войск Его Императорского Величества

"Черный Жук"

  
  
   Броненосный поезд Его Императорского Величества "Черный Жук" медленно полз через заснеженную, казалось, непроходимую чащу голубых хвойных деревьев, увитых хитросплетением лиан. Заиндевелый лес безмолвствовал, и только шум паровой турбины двигателя нарушал холодный сумрак занесенной снегом тайги. В бронированном штабном вагоне, обставленном в стиле позднего ампира, было жарко натоплено.
  
   Тяжелые бархатные занавеси с позолоченными помпонами украшали маленькие бронированные окошки, прикрытые жалюзи, между окнами в зеленых стеклянных абажурах мягко светились электрическим светом лампы. Стены вагона, покрытые дорогим деревом с дальних южных форпостов Империи, отдавали благородным цветом бронзы. На полу, подчеркивая роскошь убранства салона, раскинулся огромный желто-красный ковер с замысловатым орнаментом. Карта полушария планеты, ярко освещенная шестью подвесными светильниками, темнела голубовато-коричневым пятном на квадрате штабного стола.
   Верховный Главнокомандующий сухопутными и морскими силами Его Величества, знаменитый Палий Дортон, князь Кергенский, глава дома Белых Кергенов, потомок старинного рода, равного по знатности императорскому, четыреста лет назад не без оснований предъявлявшего права на корону, сидел в главе.
   В свои шестьдесят два он достиг почти всего, что могла дать карьера в Имперской армии. Его портретами украшались военные академии и мореходные школы, его книги издавались громадными тиражами, а выступления собирали залы и толпы газетчиков. Он обладал непререкаемым авторитетом, его слово было железным законом, а враги замолкали при упоминании его имени.
   Но сейчас он был один. Ничто и, пожалуй, никто не мог помочь ему в решении, которое ему предстояло сделать. Он достал из нагрудного кармана кителя ручку с инкрустированным пером и сделал несколько пометок в блокноте. Вздохнув, тяжело поднялся, упершись кулаками в карту полушария, и подняв эбонитовую трубку телефона, произнес:
  -- Извольте пригласить господ маршалов.
   Прошло несколько минут, дверь в салон отворилась, у входа появился его личный адъютант и поставленным голосом, как и полагалось по уставу, прокричал:
  -- Начальники Главных штабов Вооруженных Сил Империи прибыли, по Вашему приказу, Ваша Светлость.
   В комнату вошло пятеро мужчин, представляющих все три штаба Имперских вооруженных сил - флота, сухопутных войск и броненосных подразделений. Он дождался, пока гости усядутся на положенные места, выдержал паузу, строго осматривая пришедших.
  -- Господа маршалы, - начал свою речь главнокомандующий. - Я пригласил вас, чтобы обсудить дело высшей степени секретности. Прошу подойти к карте.
Сегодня мы обойдемся без длинных вступлений и вводных слов и перейдем к делу. Итак, два дня тому назад я был в Горном Дворце императора и имел продолжительную беседу с Его Величеством. Я получил специальное поручение... - главнокомандующий помедлил. - Поручение высшей степени секретности. Он с подозрением осмотрел маршалов, добавив:
  -- Оно касается возможной уже в самое ближайшее время военной операции Торговой Республики Утликан против нас. Его Величество получил сведения о подготовке вторжения по дипломатическим каналам. Поэтому я пригласил вас сюда. Прежде всего, я бы хотел услышать ваши соображения по этому поводу.
   Кто-то присвистнул, кто-то заскрипел дубленой кожей старой портупеи. Все ждали, посматривая друг на друга, боясь высказаться, не зная, какую реакцию ожидает услышать главнокомандующий.
  -- Что же господа, приказ есть приказ, и не нам обсуждать повеления Императора, - первым взял слово командующий сухопутными войсками от инфантерии маршал Тилт. Его громкий бас рокотал подобно горному камнепаду, и казалось, что он должен быть слышен далеко за пределами вагона в морозном тумане леса.
  -- Наша тяжелая пехота превосходит республиканские гвардейские пехотные части. Войска полностью укомплектованы и обучены. Запасов амуниции у нас примерно на полгода. С легкой пехотой ситуация значительно хуже, много новобранцев, плохие показатели по стрелковой и физической подготовке. Да еще, кроме того, у нас проблема с транспортом.
  -- Но Вам же были выделены весьма серьезные средства! - нахмурился Дортон. - Корпорация Мердисдока, насколько я помню, последние два года занимается модернизацией... - он остановился.
  -- Увы, при заключении контракта правительственные агенты допустили досадную ошибку. Бронемашины совершенно не обеспечены достаточным количеством запасных частей. И, хуже того, контракт не предполагал обучение ремонтных бригад. Из-за этого механики ремонтирует машины очень медленно. Мелочь, но она дорогого стоит. А когда мы приглашаем инженеров Мердисдока, на это уходит львиная доля денег! Если мы не договоримся с министерством финансов о выделении дополнительных средств, об операции против Республики на суше нечего и думать! - маршал Тилт пристукнул кулаком по столу, - Нам просто будет нечем воевать уже после двух-трех серьезных сражений.
  -- Хотел бы я знать, кто ездил к господину Мердисдоку заключать контракт, - процедил, уставившись на него, Дортон. Но маршал от инфантерии сердито пыхтел, глядя на карту и ничего не отвечая. Поняв, что вразумительного ответа он не дождется, главнокомандующий повернулся к контр-адмиралу графу Сонтере:
  -- Что скажет наш доблестный флот?
   Контр-адмирал, зажег курительную трубку, выдохнул кольцо дыма и медленно заговорил:
  -- Господа, вчера я ознакомился с совершенно секретным докладом флотской разведки...
   Высокий, изящный и белокурый, лет двадцать назад он пользовался при дворе славой покорителя женских сердец. Добавив к ней за эти годы репутацию дерзкого и удачливого капитана тяжелого линкора, а затем и ударной стаи в составе Второй Флотилии, он, благодаря связям своей семьи при дворе и родству с императрицей, вот уже четыре года занимал во флоте высший пост. Время и служба оставили след на лице его, но не смогли стереть обаяние этого человека.
  -- ...Флот Торговой Республики исторически был многочисленнее нашего, - продолжал граф Сонтера. - Должен признать, что и искусных мореходов у этих островитян и потомков пиратов достаточно. Вы знаете, господа, у меня нет причин считать себя плохим флотоводцем. Но не хочу вас обманывать, - граф, нахмурившись, глядел на карту, - Хотя наши портовые верфи в Сионау производят по одной субмарине в три месяца, в случае широкомасштабной войны мы не способны остановить одновременно вторжение двух морских армад Торговой Республики.
  -- Двух армад?! - раздались возгласы присутствующих. Сообщение явно было новостью для них. Даже Палий Дортон поднял кустистые седые брови в знак удивления.
  -- К сожалению, да, господа, - покачивая головой, отвечал граф. - Доклад разведки не вызывает сомнений в достоверности. Они постоянно увеличивают число боевых кораблей флота. Более того, Республика недавно достроила два подземных завода по производству супербомб на удаленных островах в океане. Республиканцы будут оснащать ими тяжелые линкоры и ракетные броненосцы.
  -- Уже построили! - маршал Тилт огорченно покачал головой. - Граф, их нельзя подпускать к нашему побережью! Я видел доклад по этим супербомбам. После их применения ни храбрость моей пехоты, ни бронемашины и танки господина Мердисдока уже не понадобятся.
  -- Если им удастся подобраться к берегу ближе чем на сто миль, особенно у Варрийской Равнины, то... - контр-адмирал развел руками.
  -- Дортон хмурился, не отрывая взора от карты. Брови его сдвинулись, он машинально дергал себя за пышный седой ус. Те, кто его знал, не усомнились бы, что это плохой признак.
  -- Разве что... - контр-адмирал помедлил и, подняв глаза к потолку, продолжил, - Если нам удастся уговорить этих упрямых герцогов Данэйского и Луэнского использовать их береговую артиллерию в качестве эшелона обороны прибрежных городов, - изысканным жестом он указал несколько точек на карте. - Тогда, возможно, мы и сможем отбить первый удар. Потом можно постепенно измотать и рассеять армады, используя методы подводных волчьих стай. Они использовались во время войны объединенного флота Данэи и Луэна против Республики.
  -- Герцоги это наша головная боль, - вздохнув, кивнул головой Дортон. - Эмиссары республиканцев постоянно пытаются завлечь их в свои сети подкупом и обманом. Будь моя воля, я бы давно заткнул этим независимым гусям глотку хорошей бомбардировкой. Единственное, на что я могу рассчитывать, это что они пойдут по пути чести и останутся верны своим обязательствам перед Его Величеством и Империей,- подняв указательный палец вверх, многозначительно произнес главнокомандующий.
  -- У кого еще имеются соображения? - сведя брови и, отстукивая ритм толстыми пальцами по уголку покрытого зеленым сукном стола, он оглядел присутствующих.
  -- У меня есть соображения! - голос Блума был трескуч как пение цикад в приокеанских степях. Его голосовые связки были обожжены, через всю правую щеку шел большой бугристый шрам - в молодости он дважды горел в танке.
  -- Мы с Вами начинали сорок лет назад вместе, Дортон, поэтому я скажу Вам прямо, без предисловий. Республика, очевидно, готовится к полномасштабной войне! Господа, посудите сами, - он сурово обвел взглядом присутствующих. Супербомбы, субмарины, увеличение флота - один к одному. У меня нет точных разведданных, но я чувствую своей шкурой - их надо опередить! Надо ударить первыми!
   В вагоне повисла тяжелая тишина.
  -- Но... господин штурм-маршал, это же авантюра..., - начал, было говорить маршал Тилт. - Состояние транспортного снабжения... и их береговая линия обороны по Саране... и субмарины графа Сонтеры... Мы совсем не готовы! - его взгляд перебегал с одного собеседника на другого, ища поддержки своим словам.
   Палий Дортон поднялся на ноги. С минуту он, не поднимая головы, молча всматривался в карту. Наконец, выпрямился и заглянул в глаза каждому из маршалов, сидящих перед ним.
  -- Господа, мое решение таково: я приказываю вам в двухмесячный срок провести планирование операции по уничтожению крупнейших промышленных центров Торговой Республики и проработать оперативный план прорыва прибрежной линии укреплений. Со стороны руководства флота я бы хотел получить план операции по блокированию центральной военно-морской базы республиканцев на континенте - порта Моозау. А также план захвата столицы Республики - Троттердакка.
  -- Ваша Светлость, я считаю это трагической, фатальной ошибкой! - пророкотал маршал инфантерии.
  -- Это приказ Тилт, - жестко ответил главнокомандующий. - Мы в армии. Выполняйте, если Вы не согласны написать рапорт об отставке.
   Колеса поезд прогремели, проезжая стрелку, в окно ударил яркий свет прожектора смотрителя. Поезд едва заметно прибавил скорость.
  

***

  

*** Автострада G6 Пекин-Лхаса,

Тибетский автономный район, Китай ***

  
  
   Небо, растворенное в вязком, как сахарная вата, горном тумане, встало на дыбы. Асфальт, облитый не просыхающей моросью, подпрыгнул вверх, застыл на мгновение и, передумав, вернул небо на его законное место. В лобовом стекле мелькнул рисующий зигзаги пластиковый бампер видавшей и лучшие времена Вольво - та с дымом тормозила, выпуская извивающийся хвост горящего в дым, резинового следа.
   Мир перекувырнулся вспять. Где-то сзади истошно завизжали тормозные колодки, стирая покрышки в пыль. Ударило слева, машину с ускорением швырнуло вперед, прямо на черно-белую панду с конфуцианской улыбкой, нарисованную на красном борту летящего к пропасти грузовика.
   Правый борт накренился, высекая сноп искр из асфальта, охнули звуком разорванного металла амортизаторы, машину закрутило юлой.
   Нарисованная панда схитрила, тушуясь за боковыми стойками, не желая упускать свое, надвигаясь с прежним упорством. Завизжала трелями, сходя с ума, полуразумная электроника. Опасность... Опасность... Опасность...
   Последний удар был страшен - полуторатонный грузовик, груженный обрезками труб, выбросило на встречную полосу... Реальность распалась на мелкие кусочки... Время остановило свой бег.
   В эти длинные мгновения можно было бы уложить не одну жизнь, но дорожный демон решил по-другому -- машину перебросило через спички первого ряда ограждений, инерцией поволокло на край обрыва. Смятая в жестяную фольгу, она замерла, водительская дверь с треском вылетела, сбитая с петель, отпуская приговоренного и приведенного к эшафоту.
   Тело упало на обочину, а автомобиль, потеряв остатки равновесия, сполз за край пропасти.
  
   ***
  
  -- Лаовай?! - фельдшер подошел к телу, в причудливой позе застывшему на асфальте. Лужица крови тонким ручейком, сбегала в желтый придорожный песок, перемешиваясь с накрапывающими дождевыми каплями.
  -- Да, доктор...
  -- Американец, европеец? - Как же не хочется сгибаться к раненному: ревматизм не отпускает уже неделю и ничего давно уже не помогает - ни травяные мази, ни европейские таблетки, ни иглоукалывания.
  -- Да разве же их разберешь. Паспорта нет, только права, некто Баллистер - бормочет бежавший и оттого запыхавшийся санитар.
  -- Баллистер... фамилия, - фельдшер недовольно моргает, - И вправду не поймешь - может новозеландец или австралиец?
  -- Пульс, реакция зрачка?
  -- Живой..., - виновато отвечает санитар, не смея поднять глаза на старшего, кажется, сожалея, что нашли живого.
  -- Ну, так что вы стоите?! Грузите в машину! - Теперь надо наказать младшего за нерадивость, так велит неписанная традиция. - Я осмотрю его сам. Он вздергивает рацию, неуважительно поворачиваясь спиной к санитару.
  -- Госпиталь! - в динамике треск грозы, идущей в долине. Микрофон в решетчатой лунке давным-давно потерял чувствительность, а поменять рацию раньше срока не дает старший смены.
  -- ...Тяжелый, готовьте операционную бригаду.. Скоро..., - долетают обрывки рваной речи до санитара, переваливающего тело на раскладную тележку.
  
   Встречный поток едва ползет, уставившись в сотни глаз на покачивающийся на задней оси грузовик над обрывом, на пробитую брешь в ограждении шоссе, на дым стелющийся по скале из глубины отвесного ущелья, и перевернутый БМВ.
   В сторонке толкуют любопытные водители нескольких легковушек.
  -- Санитар сказал - американец...
  -- Зачем он сюда приехал? Турист?
  -- А почему один?
  -- Богатый, сразу видно... А где его вещи?
   Подойти ближе водители не решаются.
  -- В машину, - недовольно ворчит фельдшер на замешкавшегося санитара, - Надо ехать.
  -- Тарахтит, раскручиваясь, дизель, обдувая проходящих запахом непрогоревшей солярки. Лезет в глаза синий глаз маячка, царапает до самых поджилок крик сирены -- уа-уа-уа.
  -- Вечером надо купить риса, - думает полицейский, останавливая встречный поток, чтобы пропустить карету скорой, - Быстрей бы сменили.

***

  

*** Аэропорт -- Клоттен, Швейцария ***

  
   Он остановился у стеклянного панорамного окна, где серебряная лента эскалатора обрывалась, чтобы смениться другой. За стеклянной стеной разделяющий мир людей и рукотворных машин, в ночной мгле аэропорта, парила железная птица. Ее утомленные крылья нервно вздрагивали на бетонных стыках.
   Васильковый закат стал почти фиолетовыми сумерками. Огни и подсветка здания создавали странное сочетание темнеющего неба с черными нависающими облаками и ярко освещенными полосами и зданиями аэропорта, пытающимися распороть своими огнями спускающуюся на город ночь. Он поднял с пола рюкзак и устало побрел к выходу.
  
   Город встретил пустотой позднего вечера, щедро делясь с путником полуночной свежестью. Он прошел по серым бетонным ступенькам вниз на почти пустую платформу. Ровно через десять минут сюда придет последний на сегодня пригородный поезд до Цюриха. Он остановится ровно на две минуты и тронется в путь со швейцарской точностью.
   Этот маршрут Макс пробегал уже много раз. Этот зал, этот эскалатор, эта билетная стойка - его босс любил посылать его в дальние командировки. Может быть, потому, что несемейного человека легче уговорить. А может быть, потому, что Макс и сам был рад этим поездкам - этому духу дороги, этому чувству легкости и новизны, которое он испытывал в пути. Было что-то в этих бесконечных аэропортах и вокзалах, что влекло его сердце. Зов дальних стран, зов пути, вечной дороги как символа жизни.
  
  

***

  

*** Пекин, Китай ***

  
   В сувенирной лавке царил напоенный терпкими ароматами восточных благовоний полумрак. Легкий ветерок гулял по комнате, позвякивал развешенными то тут, то там колокольчиками, словно создавая ажурную вязь звуков. С потолка свешивались светильники в бумажных абажурах, украшенных цветами и иероглифами. Со всех сторон глядели причудливо разукрашенные изображения животных и драконов, статуэтки хитро улыбающихся божков.
   Анджела уже минут двадцать настойчиво расспрашивала низенького пожилого продавца-ханьца, говорившего на сложной едва понятной смеси английского и китайского.
  -- Двоюродный брат Вашей жены привез Вам ее из Хуаньженя, я говорила с его родственниками. Она маленькая и старая. С царапинкой в виде волны на одной из граней.
  -- Это трудно вспомнить, госпожа.
  -- Может быть, Вы посмотрите? Может она еще у Вас?
  -- О, у меня их много, очень много! Очень долго искать, очень
  -- Она принадлежала моему дяде, он к ней привык и хочет ее вернуть. Если она найдется, я хорошо заплачу, Вы не пожалеете затраченных усилий.
  -- Это будет очень-очень трудно. Может быть, Вы купите новую? Или еще что-нибудь в подарок для Вашего почтенного дядюшки? Например, вот эту статуэтку Шоу-син - она дает здоровье и долголетие. Или вот этот фонарь, мы зажигаем такие на Новый Год - он приносит удачу в дом.
   Этот разговор шел по кругу с небольшими вариациями уже четвертый раз, и Анджела начинала терять терпение. Вынув из сумочки карточку, она протянула ее торговцу.
  -- Я зайду к Вам завтра. Если Вы найдете ее, позвоните по этому телефону.
   Раздраженная неудачей, девушка вышла на улицу, чуть не хлопнув с досады дверью. Отойдя несколько десятков шагов и успокоившись, она уже прикидывала, не нанести ли в лавку ночной визит, чтобы разрешить хоть часть сомнений, когда ее окликнул тоненький голос мальчишечий голос
  -- Мисс, я слышал, о чем Вы говорили с хозяином.
   Анджела обернулась. Худенький парнишка лет десяти застенчиво улыбался ей. Смесь нахальства и нерешительности, сквозившая в его фигуре, в другое время позабавила бы Анджелу, но сейчас ей было не до того. Она посмотрела с легким презрением в ответ:
  -- Привет. А ты, оказывается, умеешь говорить по-английски!
  -- Здравствуйте! - обрадовался мальчишка. - Я жил в Сиэтле, в Америке, у тети целых четыре года, пока она не умерла! Я, правда, хорошо говорю по-английски. Я часто помогаю хозяину общаться с покупателями.
  -- Твой хозяин действительно плохо понимает английский или просто не хочет мне помочь? Я упрашивала его целый час, чтобы он нашел предмет, принадлежавший нашей семье, но все безрезультатно, - сказала она. - Возможно, ты сможешь объяснить ему, что я хочу?
  -- Нет, госпожа, он прекрасно понял Вас, - начал мальчик - просто он стар, и у него нет сил перебирать весь товар в лавке. И дело тут вовсе не в деньгах...
  -- Но, ... - не уверенно продолжил парнишка, - я видел покупателя той вещи, которую вы так ищите.
  -- Ты уверен, что это была именно нефритовая пирамидка, с волной, - мгновенно сменив тон с возбужденного на притворно равнодушный, спросила девушка. - У тебя хорошая память?
  -- Конечно хорошая, мисс. Я помню, кому что продавали, и кому что нравилось, и кто как стоял и как говорил. Если вы дадите мне пятьсот юаней и... и еще пачку сигарет, я расскажу вам все, что я видел тогда, - с уверенностью в голосе сказал мальчик.
  -- Ну, пятьсот юаней сильно большая цена, за такую безделушку.
  -- Госпожа, я даже видел покупателя и знаю, где он живет в городе!
   Ее глаза загорелись, она с интересом посмотрела на мальчишку:
  -- Хорошо, триста юаней и сигареты.
  -- Идет! - радостно воскликнул бойкий постреленок.
   Анджела с сомнением покачала головой, затем, помедлив, достала из сумочки розовую купюру в сто юаней:
  -- Еще неизвестно, правду ли ты скажешь, - как бы про себя, но достаточно громко пробормотала она. - А то, может, не видел ничего, все выдумываешь.
   Мальчишка обиделся:
  -- Как это не видел? - насупившись, возразил он - Я рядом стоял, разглядел хорошо. Высокий европеец, молодой. В джинсах. В отель Кунлун он пошел. Меня за газетой как раз посылали, я за ним бежал. Рюкзак у него черный был, а на нем белый крест в красном квадрате.
   Потратив еще минут пять на расспросы о незнакомце, она вручила парнишке остаток денег и заторопилась прочь.
  
  

***

  
   Макс ввалился свою квартиру, как во все время врываются в пещеру мужчины, возвратившиеся после долгой и опасной охоты. Сбросил опостылевший рюкзак в угол, скинул успевшие натереть ноги ботинки и, включив телевизор, рухнул в кресло.
   "Дома, наконец-то дома", - он блаженно растянулся в кресле.
   Приятная шатенка с бархатным голосом и карими выразительными глазами озабоченно читала ночную сводку новостей:
   Забастовка железнодорожных рабочих в Италии, встреча британского премьер-министра с представителями природоохранных организаций, утечка газа на химическом заводе в Китае... Следом шел блок местных новостей - экстренное сообщение - сель в кантоне Обвальден, разрушены три дома, под угрозой старинная каменная церковь двенадцатого века. Жители поселка эвакуированы, геологи оценивают ситуацию как весьма серьезную. Камера показывает съехавший на домики глинистый склон, примитивное прямоугольное здание церквушки, которую, повалив каменный забор, будто волна застывшего коричневого прибоя, затопила масса мокрой глины.
   Картинка разрушения исчезла, на экране снова появилась миловидная девушка и озабоченно сообщила, что для восстановления церкви община намерена пригласить добровольцев, а также связаться со швейцарскими учеными, поскольку утверждается, что церковь является древнейшей в кантоне.
   Он убрал звук и подтащил за лямку отброшенный в угол рюкзак. Надо найти мыло и зубную щетку и попытаться уснуть - все же ночь.
  -- Так, что тут? - пробормотал он, расстегивая молнию на рюкзаке.
   Карта Пекина, гостиничные проспекты, четыре коробки рекламных спичек из ресторанов (и зачем он их взял, он ведь не курит), ворох сувениров - магниты, пластиковые дракончики, нефритовая пирамидка и колокольчик на красном шнурочке, завязанном замысловатым узлом. Ага, вот и щетка и полотенце.
  -- Мусор - в мусор, сувениры - к сувенирам. - Собрал ненужные бумаги в кучи, поставил безделушки на полку и, вернув рюкзак в угол, отправился в душ.

***

   Она опять задерживается! И почему они так любят, чтобы в боевых группах всегда работали парами? Место этих смазливых красоток - в постелях функционеров, а не на оперативных операциях, - ворчал он про себя, отыскивая глазами желтые стрелочные часы, спрятавшиеся за колонной. Стрелка на циферблате перепрыгнула на следующую риску - два тридцать семь.
  
   Эта "длинноногая лань" и так слишком много себе позволяет, но опоздание на семь минут - это уже переходило все допустимые границы внутренней субординации.
   Бросив полный раздражения взгляд на вращающиеся входные двери центрального входа, он рухнул в мягкое кресло, по-американски закинул ноги на стол, поднял какой-то зачитанный журнальчик, брошенный на столике. Номер, как водилось в местных краях, начинался с нескольких традиционных политических картинок -- председатель ЦК КПК встречается с иностранными дипломатами. Пара официальных фотографии со съезда молодых коммунистов и большая статья о перспективах китайской молодежи. Интервью с рисоводом, собравшим рекордный урожай -- фото трактора на залитом водой рисовом поле, маленький домик, построенный еще дедом после изгнания японцев, жена, держащая на руках ребенка. Он пролистал журнал, пропуская фотографии прокатных станков, горных грузовиков и прочих достижений народного хозяйства. Гладкая бумага заскользила, остановившись на фотографии дерзко улыбающейся белозубой китайской красотки в синей форме стюардессы, с размашистой подписью под фотографией "C любовью вместе с нами".
   "Эти моют мозги в красной жиже, те в белой. Мы льем воду для производства жижи. Результат всегда один -- послушание стада", - подумал он, закрывая журнал.
  -- Привет, Освальд, читаешь? - прощебетал вкрадчивый голос за его плечом. Мужчина поднял глаза.
  -- Пришла?! Какая неожиданность. Хм...я уже собирался прикорнуть тут до утра, Анджела, - буркнул он, кинув раздраженный взгляд на аккуратно заколотые рыжие волосы девушки и элегантный брючный костюм, подчеркивающий ее и без того весьма примечательные достоинства.
  -- Прости, но раньше не получилось, меня задержали дела.
  -- Дела?! Ты опаздываешь почти на восемь минут. Кто ты такая, чтобы позволять себе откладывать встречу с самим Великим Магистром?! - распалился он, всполошив медсестру, катившую капельницу мимо, так что та испуганно остановилась, вытаращив глаза на странную парочку.
  -- Простите, мэм, я повздорил с женой, - он натянуто растянул губы в улыбке, - Мы... э-э-э... обсуждали, читать ли новую сказку для сына... Он любит про магов и колдовство. Дети сейчас просто совершенно помешаны на этом...
   Медсестра закивала, что-то сказав по-китайски, ухватила свою тележку и быстро покатила ее дальше в переполненный людьми госпитальный коридор.
  -- Она нажалуется охране? - с подозрением провожая взглядом женщину, спросила Анджела.
  -- Кто их поймет, этих узкоглазых, - ответил Освальд, озираясь на проходивших мимо посетителей.
  -- Да уж... инопланетяне, третья разделенная раса.
  -- Ты сходишь к нему одна? - спросил мужчина, немного успокоившись, - Честно признаться, я бы не хотел...
  -- Никогда бы не подумала, что ты умеешь трусить, Освальд.
  -- Я не боюсь но...просто не хочу лебезить, и все это..вся эта политика и высокие степени. С меня хватило того, что пришлось докладывать Совету Семнадцати о результатах поисков. Это все не мое, мне бы в дело, а не в эти игры. Тем более, ты числишься его племянницей, по крайней мере в картотеке этого госпиталя. Это же твоя специализация - пролезать в узкие места, - он снова растянул губы в лукавой улыбке.
  -- Хорошо дорогой, - она обворожительно улыбнулась, - Я избавлю тебя от этой печальной обязанности. Но за тобой будет должок.
  -- Эй-эй...какой должок? Об этом ни слова не было в условиях контракта! - встрепенулся он.
  -- Об этом ты узнаешь потом, - Анджела отвернулась и быстро пошла, покачивая бедрами, в холл к лифтовым шахтам.
  -- Вот ящерица! - прошипел Освальд тихо.
  

***

  -- Он еще слишком слаб, не больше двадцати минут, - строгим голосом напутствовала медсестра, провожавшая ее по этажу, - И не заставляйте его волноваться. После операции ему это категорически противопоказано.
  -- Хорошо, - отстранено ответила девушка, одергивая наброшенный на плечи халат.
   Ее провожатая откатила раздвижную дверь, пропуская ее в отдельную палату, и жестом пригласила войти.
   Странно, но он почти не изменился с тех пор, как Анджела видела его в последний раз. Лишь впалые щеки и усталая синева под глазами, выдавали в нем человека прошедшего через несколько сложнейших хирургических операций.
  -- Мое почтение Великий Магистр, - преклонив колено, она поцеловала его руку.
  -- Вы, Анджела?! - он оторвал голову от зеленной больничной подушки.
  -- Совет Семнадцати отправил меня к Вам, Магистр, - она покорно опустила глаза, - Члены Совета обеспокоены произошедшим. Они очень сожалеют...
  -- Сожалеют?! Как они нашли меня и зачем прислали Вас? - в его голосе зазвучало неприкрытое раздражение.
  -- Совету стало известно, что вы попали в беду, и они решили, что будет лучше если верная сестра будет неподалеку, - не поднимая глаза, покорно добавила она, - Я не желаю зла.
  -- Ваши желания меня мало интересуют. Чего хочет Совет Семнадцати? Они же не ради пустой заботы обо мне, прислали Вас на другой конец планеты?
  -- Они обеспокоены, - девушка, наконец, подняла глаза и ледяным немигающим взглядом посмотрела на него, - Из Храма Времени пропал Северный Ключ. Хранитель Второго Ключа собрал совет и перед лицом посвященных обвинил Вас в краже.
  -- Меня - в краже? Это смешно! - он попробовал рассмеяться, но дыхание подвело его, и вместо смеха он сыро закашлялся, - Совет не доверяет мне, считая меня раскольником, задумавшим измену?
   Анджела замолкла, собираясь с мыслями. Наконец, она медленно и осторожно, словно нащупывая ногами зыбкую почву, произнесла:
  -- В Ордене много Ваших сторонников, и мы все выступаем за единство нашего братства, но... - она запнулась.
   Баллистер выжидающе молчал.
  -- ...Вы помните историю 1937 года в Берлине? Тогда умерли по непонятной причине трое Хранителей. А четвертый завладел ключами. Совет решил наказать отступника. Вы, конечно, знаете, какой смертью он умер?
   Он кинул на ее острый, как сталь клинка, взгляд.
  -- Вы пришли, чтобы угрожать мне?
  -- Нет, господин Баллистер. Но если бы тогда у этого несчастного был способный помощник..., - тихо сказала она, - ...все могло бы обернуться по-другому.
   Повисла длинная пауза. Наконец, Баллистер прервал ее:
  -- Помощник? Что Вы имеете в виду, сестра?
  -- Известно, что Вы взяли ключ в Храме Времени, - глядя ему в глаза, произнесла она, - По приказу Совета, я шла по Вашим следам, и мне удалось узнать, что Вы с неясной для меня целью везли Северный Ключ в Тибет. Что Ключ был подобран крестьянами на месте аварии и продан каким-то старьевщикам, а потом его купил старик ханец, владелец мелкой барахольной лавки. Через два дня он перепродал его заезжему европейскому туристу.
  -- Вы уверены, что это был именно Северный Ключ, а не что-нибудь иное? - с недоверием спросил Баллистер.
  -- Абсолютно, все ниточки ведут в одну точку, господин Магистр.
  -- Вы доложили об этом Совету? Я имею в виду, о ключе ... и о том, где Вы его нашли?
  -- Доклад намечен на сегодняшний вечер, - он почувствовал интерес в ее голосе.
  -- Кто еще знает про Ваше расследование?
  -- Я работаю в паре с братом Освальдом, но пока не говорила ему. Впрочем, во избежание осложнений после этого визита, в условленном месте лежит конверт, который будет отправлен, если я не вернусь живой до девяти вечера.
  -- Разумно и предусмотрительно - с удовлетворением заметил Баллистер, что-то тщательно взвешивая про себя. По его лицу пробежала волна сомнения, морщинки на лбу стали глубже.
  -- Я могу сделать Вам хорошее предложение, Анджела, - он вдохнул полную грудь воздуха, - Думаю, Вы понимаете, что не в моих интересах, чтобы Совет узнал об итогах Вашего расследования, особенно пока я лежу тут в больнице.
  -- Хм...разумеется, я понимаю степень возможных осложнений для Вас, Великий Магистр, - в ее глазах пробежал огонек интереса.
   Баллистер какое-то время оценивающе глядел на свою собеседницу. В палате повисла напряженная тишина, лишь кардиограф мерно отщелкивал удары сердца.
  -- Вы умны и смелы. Мне нужны такие люди. Вам придется многим рисковать, но результат стоит того. Чего Вы хотите для себя?
   Вопрос явно не застал ее врасплох, она откинулась на спинку стула и неторопливо проговорила:
  -- Быть специальным посланником Ордена - работа почетная, но не очень благодарная и весьма грязная. Я бы согласилась на место первого заместителя Великого Магистра с правом управления недвижимостью ордена в Калифорнии, Испании и Италии. Разумеется, если мы вместе переживем эту партию.
  -- Не так уж и мало. Впрочем, работа не будет простой и потребует достойной награды. Вы получите то, что желаете после моей, точнее, после нашей, победы.
  -- Благодарю Вас, Великий Магистр, - она встала и прижала ладонь к груди в жесте почтения.
  -- Не нужно формальностей. Вам необходимо вернуть Северный Ключ в мое распоряжение. И сделать это быстро и тихо. Думаю, Вам не стоит пояснять, что никто из Совета не должен узнать об этом задании?
  -- Я это понимаю Магистр. Но есть небольшая сложность - мой напарник. Формально я подчиняюсь ему, и скрыть от него мои действия... Если бы он на какое-то время...
  -- Как его имя?
  -- Его зовут Освальд, брат Освальд, - повторила она, опустив глаза.
  -- Я позабочусь об этом. Ему дадут срочное задание на несколько дней. Вам должно хватить этого срока.
  -- Спасибо, Великий Магистр, работа с Вами приносит мне наслаждение, - Анджела опять поклонилась. - Прежде, чем я уйду, Вы позволите задать мне один вопрос?
  -- Спрашивайте, сестра, - не удостоив ее взглядом, ответил он.
  -- Зачем Вы взяли Северный Ключ из Храма Времени? - от волнения она стала теребить сережку в ухе, - Этот проступок, по уставу Ордена, карается смертью... И почему Китай, Тибет?
  -- Любознательность, не переходящая грань любопытства, хорошая черта, - он повернул голову к ней, - Северный Ключ стал нестабилен. Об этом мало кто знает, но Хранители сообщали о нескольких спонтанных энергопробоях с искажением пространственно-временного континуума. Архивариус Ордена по моей просьбе нашел старинный манускрипт, в котором сообщалось, что несколько столетий назад в дальнем тибетском монастыре монахи восстановили баланс Ключа. Поэтому я поехал туда втайне от всех, они бы все равно не дали бы разрешение на это. Это все, что Вы хотели спросить?
  -- Да, Великий Магистр, - она встала и склонила голову, - Я могу идти?
  -- Идите, сестра...
  

***

***Цюрих, Швейцария***

  
   Дожди, наконец, отступили. Сырая непогода, встретившая его по прилете, сменилась ясными солнечными теплыми днями, которые швейцарцы называют "фён" - южный ветер оставляет всю влагу по ту сторону Альп, в Италии и Тичино, а на севере царит ясная, светлая и сухая погода.
   Почему-то на швейцарский организм она действует угнетающе, но Макс коренным швейцарцем не был, так что мог только радоваться произошедшей перемене. Съехав с шоссе, он катил по петляющим сельским дорогам Обвальдена, на которых постоянно приходилось то разгоняться, то притормаживать на очередном крутом повороте или знаке ограничений скорости. Дорога забиралась все круче в гору, пока впереди не мелькнул указатель на Мельбах. Притормозив, Макс свернул в край косматых елей, покрывавших густой зарослью крутой склон, из которого то здесь, то там выступали серые с рыжими и белыми прослойками массивы скал.
   С Кристофом, который уже три дня дневал и ночевал в Мельбахе, он договорился встретиться поутру, в половине десятого. Тот позвонил ему вчера после заката и без обиняков заявил:
  -- Привет, Макс, слышал, ты только из Пекина, - его голос был бодр и полон ребяческого, восторженного задора.
  -- Да, моя контора выиграла тендер на поставку трансформаторов, теперь осваиваю китайский, - Макс усмехнулся.
   Он знал Кристофа долгие годы, в первый раз они встретились еще во время его учебы в Берне. В те далекие времена Кристоф защищал докторскую по истории средних веков, и они проводили немало вечеров в спорах об инквизиции, королях и крестьянских восстаниях. Спустя три года Кристоф получил кафедру в Женеве, и жизнь растащила их по разным окраинам маленький Швейцарии.
  -- Новые раскопки в Обвальдене, очень многообещающие. Немного неожиданно, тут был оползень, старая церковь... Мы нашли прорву всего интересного..., - он начал что-то рассказывать, но на другом конце провода кто-то тонкоголосый выкрикнул его имя.
  -- Извини, Макс, меня зовут, приехала новая группа добровольцев. Их нужно проинструктировать. Если хочешь, приезжай завтра сюда, в Мельбах. Я был бы рад увидеть тебя. Расскажешь о своих приключениях в Азии, заодно поможешь нам немножко, - торопясь быстрее закончить, затараторил он.
  -- Да ты хитрец, Кристоф. Тебе нужны волонтеры или я?
  -- Мне нужен волонтер в твоем лице. Так на тебя можно рассчитывать?
  -- Ладно, уговорил, профессор. У меня как раз есть пара дней, и я тебя не видел полтысячи лет.
   Кристоф засмеялся:
  -- Полтысячи?! Это вряд ли. Тогда до завтра?
   Макс остановил машину на крохотной гравийной парковке у опушки леса, сразу за съездом с дороги. Размял уставшие от долгой неподвижности ноги, радуясь небольшой прогулке по заросшему соснами и пахнущему хвойной смолой лесу.
   После долгих дождей лес пропитался влагой, ботинки продавливая слой отсыревшего дерна, оставляя маленькие лужицы воды на грунтовой тропинке. Где-то в глубине сосен чирикали наперебой какие-то пичуги, постукивал, рассекая сухостой, красноголовый дятел.
  -- Ты-таки добрался в эту глушь! Это хорошо, ты мне нужен, - Кристоф, как часто у него бывало, вырос из под земли, прямо перед носом Макса, - Кстати, я рад тебя видеть, - он стянул измазанные глиной перчатки и сунул ему ладонь.
  -- И я ..., - Макс пожал протянутую руку.
  -- Мы оставили тебе самую чистую работу. Пойдем, покажу тебе наше хозяйство.
   Церковный двор уже был практически расчищен маленьким трактором, который впустили через поваленный забор. Для помощников оставили полоску не шире полуметра вокруг церкви и камни ограды.
  -- Вот тут нужно немного раскопать. Ты пока начни, а я потом приду - расскажешь, что да как.
   Кристоф подвел его к группе, копошившейся с небольшими лопатками и ножиками у старого каменного забора.
  -- Здесь, с краю. Камни ограды, конечно, все развалились. Когда до них докопаешься, будешь работать ножиком, а пока лопаткой кидай глину вот сюда - он показал на объемистую трехколесную тачку, наверное, одолженную у кого-то из местных фермеров.
  -- Я вернусь чуть позже..., - и, не закончив фразы, профессор исчез так же моментально, как и появился.
  
   Глина была мокрой, так что работа продвигалась медленно. Солнце подошло к зениту и стало печь, когда Макс отвез в отвал четвертую тележку с грунтом. Он устал и хотел, было, устроить перерыв, выбравшись из своего окопа, чтобы погреться на полуденном солнышке, когда лопата заскрежетала по камню. Прикинув, что это, возможно, просто очередной крупный булыжник Макс попробовал обозначить ножом контуры, но камень оказался изрядных размеров прямоугольной плитой.
   Соскребя липкие куски глинозема с гранитно-красной поверхности, совершенно не похожей на простой песчаник соседних столбов ограды, он принялся за боковые торцы и уже почти отчистил их, когда его нож выпал из руки и, соскользнув в полость под камнем, стукнулся обо что-то деревянное.
  -- Вот черт, деревяшка... Могила? - выругался молодой человек, стараясь пальцами зацепить лезвие.
   Металл проскальзывал, и в конце концов, после очередной неудачной попытки, нож провалился совсем глубоко, так что даже не стало видно блеска лезвия. Теперь в ход пришлось пустить лопату. Он взмок и измазался, расширяя отверстие, и, прокопав лаз величиной с кулак, посветил в открывшуюся нишу фонариком.
   К его облегчению гроба или усыпальницы под плитой не было. Выпавший нож лежал на небольшом деревянном ящике, покрытом черным лаком. Сверху ящика красовался символ, который он никогда не видел ранее. Три треугольника выстроенных в ряд - один, побольше - в середине и два по сторонам. Изгиб волны бегущей у их основания. И путанный, сложный узор украшающий эмблему с четырех сторон.
   Он раскопал отверстие, чтобы рассмотреть находку получше, перегнулся на корточках сгибаясь к яме. Приноровился, чтобы достать из схрона нож, а возможно, и попытаться извлечь и саму находку...
   ...В голове запульсировала тяжелым набатом настойчивая боль, в глазах потемнело, и он почувствовал, что теряет сознание... Перед ним была обочина стеклянной дороги, уходящей за горизонт. Где-то там, на границе неба и гор, величаво опускалось закатное фиолетовое солнце. Дорога отполированным зеркалом сверкала в лучах заходящего светила. Он стоял на кромке обочины рядом со странной машиной из трех громадных капель, объединенных между собой. Центральная капля, самая большая, была покрыта прозрачным колпаком, светящимся изнутри голубоватым мерцанием. В нижней части машины, освещая дорогу, горела узкая полоска ярко-белого света. Боковые капли прикрывали массивные черные колеса. Дверь, словно крыло птицы, приподнята вверх.
  -- Эй, Макс, - голос Кристофа оборвал мираж. Макс потер виски, еще не вполне осознав переход между воображаемым и реальным миром.
  -- Ты в порядке? - удивленно спросил его друг.
  -- Да...кажется, уже. Наверное, перелет, смена часовых поясов, устал.
  -- Ты выглядишь бледным. Я велю сменить тебя. Ой! - воскликнул он, - Чуть было не забыл! - он обернулся, - Эмма, идите сюда!
   Из-за его спины показалась коротко стриженная брюнетка с профессиональным Nikon'oм. Она улыбнулась, бросив взгляд на него. Какая нестандартная девушка, подумал Макс. Редкое, и от того удивительное сочетание спокойной и естественной красоты, не испорченной модой, и ясного блеска ума в глазах.
  -- Это Эмма, она снимает репортаж для газеты. Ты не возражаешь, если она тебя сфотографирует?
   Еще не вполне очнувшись от странной галлюцинации, Макс неуклюже кивнул головой и, чтобы сгладить оплошность, вежливо улыбнулся.
  -- Это Макс, мой давний друг, - представил его девушке Кристоф.
  -- Очень приятно, меня зовут Макс, я ... - он замялся, быстро соображая, что бы еще такого, полагающегося в подобных случаях, сказать. Кажется, девушка почувствовала его смущение и понимающее улыбнулась.
  -- Эмма, - она, не пряча взора, взглянула в его глаза, так, что он ему пришлось отвести взгляд, - Мне нужно сделать несколько снимков для "Вечернего Цюриха". Просто обычный репортаж. Вы не против, Макс?
  -- Нет, конечно, фотографируйте. Я тут кое-что нашел - возможно Вам,... ну, и Вашей газете... будет интересно. Вот там, под плитой, Кристоф, - он повернул голову к профессору. - Там деревянный сундучок. Я почти его выкопал, но мешает плита.
  -- Сундучок? Очень интересно! - в глазах ученого заблестели искорки, - Ну-ка!
   Он придвинулся к прокопанному отверстию и, нисколько не чураясь грязи и фотографирующей процесс исследования девушки, стал рассматривать находку.
  -- Хм...забавно. В вязи нет ничего необычного для его периода. Это могло быть... скажем, одиннадцатый-двенадцатый века. Но сочетание его с таким символом крайне нетипично. Влияние мавров? - забормотал он, - Очень любопытно. Очень...
   Ножом с широким плоским лезвием он выверенными движениями отделил находку от глины, чтобы вытащить ее на свет.
  -- Посмотрим, посмотрим, что ты тут обнаружил, кладоискатель, - объявил Кристоф, когда деревянный ларец был, c предосторожностями извлечен из-под гранита. С этими словами он открыл верхнюю крышку сундучка. Скрипнули проржавевшие петли, рассыпаясь от времени в пыль. Крышка съехал в бок, отрывая внутренности, обитые прогнившим от старости бархатом. На дне сундучка были сделаны три ниши, в двух из которых лежали, поблескивая зеленоватым нефритом, четырехгранные пирамидки.
  -- Вот так находка! - Крис почесал затылок, - Никогда такого не видел! Я думал, тут церковная утварь, а здесь какая-то языческая символика -- пирамиды. Интересно, где третья, - он взял одну из пирамидок в ладонь и посмотрел ее на просвет, - Редкой чистоты работа. И не скажешь, что ей столько столетий!
  -- Кристоф, еще секунду, не убирайте, два-три кадра, - всполошилась девушка, наводя фотокамеру
   Кристоф, встал рядом с Максом.
  -- Присядьте оба рядом с этой коробочкой и возьмите пирамидки. Отлично..., - затвор фотокамеры защелкал, отбивая частую чечетку.
  

***


  

*** Офис инжиниринговой компании ''Helvetic Electric Motors'' ***

  
   На следующий день ровно в восемь часов утра Макс переступил порог своего офиса. Его, как обычно, встретили коллеги - старший консультант Пауль и ассистентка отдела Даниэла. Пауль пристраивал на тумбочку свой мотоциклетный шлем. Он приветливо кивнул Максу и подал руку.
  -- Как твоя командировка? - задал он дежурно вежливый вопрос.
  -- Спасибо, все превосходно. Как твои? - улыбнувшись, ответил Макс.
  -- Все нормально, Только что звонил Сэм, он просил передать тебе, чтобы ты подготовил план работ по второму этапу строительства новой линии в провинции Ляонин.
  -- Непременно, спасибо, Пауль, - вежливо ответил Макс и обернулся к даме.
  -- Доброе утро, Даниэла. Как вы провели выходные?
  -- О, замечательно, Макс! Моя кошка принесла четверых котят. Один белый, два в рыжую полоску и один совсем рыжий. Вам не нужен котенок? Они просто очаровательны! - на одном дыхании выпалила Даниэла.
  -- Спасибо, Даниэла, но моя квартирная хозяйка не позволяет держать животных. Иначе я бы с удовольствием.
  -- Очень жаль, но все же я была бы очень рада, если бы вы взяли одного из них.
   Макс, улыбнулся. Кошек он не особенно любил, но Даниэла была славной пожилой женщиной. Они иногда после обеда даже играли вместе в шахматы, и он время от времени проигрывал, чтобы сделать ей приятное. Она так забавно этому радовалась!
   День начинался, как и тысяча других, похожих друг на друга: звонки, планы, документы. Обычная деловая круговерть. Вернувшись с обеденного перерыва, он застал взволнованное собрание сотрудников у стола Даниэлы.
   Каково же было его удивление, когда, заглянув через плечи коллег, он увидел собственную фотографию с выкопанным накануне деревянным сундучком, на фоне старого каменного здания церкви, окруженного густым еловым лесом. "Добровольцы помогают восстанавливать церковь", - гласил крупный заголовок.
  -- Неплохо получился! - это Пауль хлопнул Макса по плечу. - Наверное, выкопали что-нибудь интересное?
  -- Одни старые камни, ничего интересного, - ответил тот и, слегка задумавшись, повторил: - Да, ничего интересного.
   Промаявшись несколько часов, Макс решил, что будет вполне прилично позвонить Эмме и попросить у нее остальные фотографии с его участием и, если получится, завязать знакомство с весьма симпатичной девушкой. Он нашел ее в телефонном справочнике, набрал номер. Услышав стандартное приветствие автоответчика, уже хотел было повесить трубку, когда на другой стороне провода ответил ее голос...
  -- Добрый вечер, Эмма! Это Макс, Вы меня помните? Нас познакомил Кристоф позавчера в Мельбахе.
  -- Да, Макс, привет, конечно, помню! - она сразу узнала его, избавив от необходимости пересказывать обстоятельства их знакомства.
  -- Я видел Ваши фотографии в газете - они замечательны.
  -- Спасибо, мне тоже эта фотография кажется одной из самых удачных. Часть из них собирается купить одно новостное интернет-агенство. Так что, у Вас будет большая известность.
  -- Да, Вы делаете мне имя, Эмма. Я думаю, что и остальные фотографии ничуть не хуже. Я бы с удовольствием на них посмотрел.
   Эмма рассмеялась:
  -- Ну, если Вам действительно интересно, то приезжайте ко мне в студию. Я сейчас уезжаю, но после шести буду здесь.
   Записав адрес дома на Бергштрассе, Макс попрощался и положил трубку.
  
  

***

  
   Спустя три часа он стоял возле четырехэтажного дома постройки начала двадцатого века, с мансардным этажом с небольшими окошками в крыше. Осмотрев дом снаружи, Макс направился в единственный подъезд, расположенный ровно посредине дома. К его удивлению, список жильцов заканчивался на четвертом этаже, и звонка в студию, принадлежащую "Вечернему Цюриху", просто не было. "Забавно, возможно она сказала мне неверный адрес", - подумал Макс, но все же решил поискать другой вход.
  
   Обойдя здание вокруг, на боковой, неокрашенной стороне дома, он обнаружил кованную пожарную лестницу, наподобие тех, что стоят в Нью-Йорке в старых домах. На самом верху лестница вела к мансардной двери. Небольшой светильник, напоминающий старый газовый фонарь, тускло освещал вход. Одолев восемь пролетов он добрался до небольшого балкончика, и переведя дух, нажал на кнопку звонка. Никто не отозвался, и Макс уже было полез в карман куртки искать свой мобильный телефон, когда услышал приглушенные шаги, и деревянная дверь, скрипнув, отворилась.
  -- Ой, простите, Макс, - прощебетала девушка, - Я печатала фотографии в темной комнате и поздно услышала Ваш звонок.
  -- Добрый вечер, Эмма, ничего страшного. Наверное, я Вас отвлекаю от работы? - вежливо поинтересовался он.
  -- Да нет, ну что Вы! Смелее проходите! Я просто печатала, чтобы не забыть, как это делается, - весело улыбнулась девушка. - А то с этими цифровыми камерами скоро уже ничего не надо будет делать руками - все заменят компьютеры и автоматы. Печать же в студии это целый ритуал, почти что алхимия.
   Девушка закрыла за ним дверь и направилась в соседнюю комнату, отделенную перегородкой.
  -- Раздевайтесь и проходите, - нараспев сказала она. - Я сделаю Вам кофе. Мне подарили коробку шоколада, и у меня есть превосходные сливки. Я Вас сейчас угощу.
  
   Макс снял куртку, и прошел в съемочный зал. Стены зала были выкрашены в темно-серый цвет, на одной из них висел большой лист белого фона для съемок, а с потолка на подвесах свисало несколько фотовспышек с огромными белыми светорассеивателями.
   Макс подошел ближе к фону, потрогал его и попробовал представить, как девушка с ним управляется.
  -- Эмма, скажите, а как вы меняете этот фон? Он, наверное, чертовски тяжел, и Вам не поднять его одной.
  -- Ну что Вы, там специальный моторчик, он позволяет опускать их и заменять почти без усилий, - с важностью профессионала ответила девушка. - Вот если надо поставить какой-нибудь необычный, скажем, розовый или красный, тогда - да, приходиться помучаться.
   За перегородкой звякали чашки:
  -- Идите сюда, кофе готов.
   Макс вошел в соседнюю освещенную комнату, там была маленькая кухонька. Эмма уже разлила кофе по маленьким чашечкам, поставила на стол молочник со сливками и початую коробку шоколада.
   Помещение было освещено, и он смог внимательнее рассмотреть девушку. Светло-голубые джинсы, подчеркивали стройность ее ног. Ярко желтый грубо связанный свитер с заворачивающимся воротником подходил к ее ёжику темных, коротко стриженых волос делая похожей на мальчишку-сорванца, и только маленькие сережки в виде полумесяца выдавали в ней девушку.
  -- Ну что же Вы стоите, садитесь, иначе он остынет, - сказала она и улыбнулась.
  -- Спасибо, Эмма, я просто засмотрелся на вас, - ответил комплиментом Макс.
   Сидя в этой крохотной кухоньке, где едва помещались две табуретки и приставной столик, он прихлебывал удивительно ароматный кофе и смотрел на обаятельную хозяйку.
  -- У Вас очень мило тут и даже уютно, - улыбнулся он.
  -- Да мне тоже тут очень нравится, я люблю тут бывать, когда нет посетителей. Это почти мой второй дом, - важно сообщила девушка. - Кстати, вот Ваши фотографии.
   Она взяла со стола бумажный пакет:
  -- Посмотрите, мне интересно, какие Вам больше всего понравятся.
   Макс взял конверт и вытащил фотографии. Эмма пододвинулась к нему ближе, ее плечо коснулось его руки. Прикосновение было легким и явно случайным, но Макс внезапно почувствовал жар на щеках. Не сразу отогнав от себя ненужные мысли и надеясь, что румянец не слишком заметен, он достал снимки и разложил их на столе.
  -- Пожалуй, вот эти две и еще вот эта, - ткнул пальцем Макс.
  -- Ага, точно. Ну, разве что, я бы добавила еще вот эту с деревом и церковью, - внимательно рассматривая фотографии, произнесла девушка.
  -- Я могу их забрать, Эмма? - с ударением на ее имя сказал Макс.
  -- Конечно, конечно это специально для Вас, - улыбнулась она, качнув головой. В глазах ее, казалось, живут маленькие веселые искорки, и Максу тоже было легко и радостно.
  -- У вас очень вкусный кофе, давно не пил такого, - сказал он.
  -- Спасибо, Макс! Мой дедушка, он был итальянец, научил меня этому рецепту. Я могу вам рассказать, если хотите.
  -- - Это было бы интересно, - улыбнулся Макс.
  -- На самом деле, все просто: нужно насыпать кофе в турку, залить тонкой струйкой холодной воды, размешать, поставить на небольшой огонь и снимать кофейную пеночку в чашки по мере нагревания. Как только закипит - сразу-сразу снимайте! Кофе нельзя варить, это не китайская лапша, - весело сказала она.
  -- Любопытно, я обязательно запомню и попробую.
   Возникла легкая пауза в разговоре в несколько секунд, которая бывает, когда у незнакомых людей уже закончилась старая тема для разговора и еще не началась новая.
  -- Эмма, скажите, а что Вы делаете в эти выходные? У меня просто они полностью свободны. Возможно, мы могли бы куда-то сходить, если конечно Вы не против, - неуверенно произнес Макс.
   Девушка улыбнулась и, подумав, ответила, - Давайте созвонимся в пятницу, я тогда буду точно знать свои планы - тогда и решим.
  -- Хорошо, тогда я обязательно позвоню вам!
   Проболтав еще несколько минут, Макс распрощался и в приподнятом настроении вышел на улицу. По дороге домой он вспоминал Эмму и их разговор, и хвалил себя, за то, что сделал все верно и не сморозил ничего лишнего, как у него порой бывало в отношениях с женщинами.

***

   Глава 2
  

*** Замок Дю-Руэн, герцогство Данэйское***

Отчет о хронозаписи.

Версия реальности: 4B

Прим: найдено в сирианских архивах.

  
   Ночной свет Кирикана мягко струился сквозь узкие бойницы окна кабинета Мэйрена, герцога Данэйского. В большом покрытом серо-красным мрамором камине разгорались, дрова, играя бликами искр в стеклянной решетке каминной мозаики. У окошек на противоположной от камина стороне величавой стеной возвышался большой, украшенный изящной резьбой и золотой инкрустацией стол, укрытый красным сукном. Угрюмая тень бронзового канделябра, изображавшего воина в старинных доспехах, отбрасывала на стену черную тень - агрессивную, приготовившуюся к удару.
   В центре освещенного круга лежал лист толстой бумаги, с крупной сургучовой печатью внизу и огромным, занимающим почти треть страницы гербом Императорского Дома. Две крупные подписи стояли внизу. Одна - большая и размашистая - подпись Регента Императора Ксиния Леона. Вторая, широкая - начальника Генерального адмирала Сонтеры. Место для третьей подписи было свободно.
  
   Герцог Данэйский стоял у одной из бойниц, обратив взор во дворец замка. Внизу, на небольшой замковой площади, начиналась церемония ночной смены караула. Двенадцать гвардейцев в зеленых кителях и белых медвежьих шапках вместе со старшим офицером, чеканя шаг, маршировали от арсенала к центральной площади замка, где их уже ждала построенная в двойную шеренгу старая смена. Офицеры охраны салютовали друг другу саблями, выполняя сложный церемониал приветствия. Затем покидающие пост гвардейцы, соблюдая древний ритуал вручения холодного оружия, передали штыки своим заступающим на вахту товарищам. Четко отработанными движениями те примкнули штыки к штурмовым винтовкам. Наконец, шеренги поменялись местами. Офицер стал разводить солдат по постам в замке, а старая смена караула, маршируя по брусчатой мостовой, двинулась к замковой казарме.
   Старинные часы в углу кабинета начали отбивать полночь. Будто услышав невидимый сигнал, вторя им, ударил колокол на башне замка.
   Герцог вернулся к столу, сел в кресло и позвонил в колокольчик, вызывая слугу. Заспанный, но от этого не ставший менее услужливым лакей с редким именем Принк по обыкновению тихо вошел в кабинет, и остановился с легким поклоном головы.
  -- Вот что, любезнейший, изволь принести мне карту побережья. И еще... разбуди секретаря Кэшану и попроси его подняться сюда.
  -- Слушаюсь, Ваша Светлость, - казалось, ничто не шевельнулось на лице слуги, только белые бакенбарды его слегка сдвинулись от удивления, - Сию же минуту.
   Он исчез, мягко прикрыв дверь за собой. Герцог поднял со стола бумагу. Он прочел ее уже несколько раз и уже, казалось, помнил почти наизусть.
  
  
  
  
   Его Светлости Герцогу Данэйскому,
  
   Высокоуважаемый Герцог,
   Как Вам должно быть известно, императорская династия и наш верноподданный народ были оскорблены чудовищным преступлением, совершенным подлыми предателями по гнусному замыслу и подкупу утликанцев. Только кровь врагов наших может искупить злодеяния их и вернуть мир и благоденствие народам, населяющим земли эти. Потому, не по своей воле, но во имя восстановления справедливости принуждены Мы немедленно выступить против бесчестного врага рода человеческого - Торговой Республики. Ибо честь Империи должна быть защищена нашими общими усилиями.
   Как известно всемилостивейшему Герцогу, род его связан клятвой верности, данной предками Вашими Великому Трону. Посему призываем Мы Вас исполнить священную присягу в предстоящем великом сражении с врагами, как уже бывало в прошлом. Искренне уверенные в том, что Вы, подобно Вашему прославленному отцу, готовы блюсти незапятнанной репутацию Вашего рода, ждем согласия не позднее утра 24 Алия года сего.
   Всевышнее Небо да не оставит Вас, высокоуважаемый и славный Герцог.
  
   Искренне Ваш,
   Регент Его Императорского Величества
   Ксиний Леон
  
   Дверь в кабинет отворилась, секретарь принес требуемые документы. Уютно брякнула серебряная чайная ложка, запахло крепким ароматом чая.
   Герцог, вновь подошел к темному проему окна. Штандарт герцогства, развевавшийся на флагштоке в ночной темноте, казался совсем черным, словно флаг пиратского корабля в стародавние времена. Отхлебнув чаю, он принялся читать документы и сводку по дислокации частей первого удара, принесенные для него Кэшану. Но в голове ничего не оставалось - бесконечный список, ряд цифр, таблицы, схемы, опять таблицы. Бросив бумаги на подоконник, он достал коробок спичек, зачем-то зажег свечу и долго стоял, всматриваясь в неровный язычок пламени.
  
   Неизвестно, сколько прошло времени, пока, наконец, он не решил окликнуть Кэшану вновь:
  -- Велите дежурному офицеру вызвать фельдъегеря, я собираюсь отправить важное письмо в имперскую столицу, - сказал герцог.
  -- Слушаюсь, Ваша Светлость,- склонив голову, ответил секретарь.
  -- Герцог слышал, как тот звонил по телефону офицерам связи, слышал, как через несколько минут шпоры офицера зазвенели на лестнице.
  -- Что за пережиток, носить эти побрякушки, когда все гонцы ездят на машинах, - пробормотал про себя он.
   Наконец, фельдъегерский офицер вошел в кабинет.
  -- Лейтенант фельдъегерской службы...!
  -- Тише, лейтенант, не надо так кричать, тут не плац, да и ночь на дворе.
   Офицер понимающе кивнул.
  -- Мне потребуется доставить до утра в Холленверд вот эту бумагу. Документ должен быть доставлен в Императорский дворец, лично в руки Ксинию Леону. Вас там будут ждать.
  -- Все будет сделано в наилучшем виде, Ваша Светлость. Утром будет на месте, - оправдываясь за конфуз, ответил офицер.
   Герцог вернулся за стол, быстрым движением поставил свою роспись на письме Регента. Теперь все три подписи были на месте.
   Настольная лампа загорелась сочным оранжевым светом, потом на несколько секунд погасла и забелела в полный накал вновь.
  -- Что за демоны там шалят с электричеством на станции, - проворчал герцог, сворачивая письмо и укладывая его в тубус для свитков, - Совсем совесть потеряли. Эй, Кэшану, велите ко мне с утра сюда начальника инженерной службы.
  -- Принк, принесите сургуча, мне нужно отправить депешу, - прокричал герцог слуге.
  -- Слушаю мой господин. Слуги засуетились, перекликиваясь, как мыши в подполье. Через пару минут Принк принес баночку с разогретым составом, тубус запечатали личной герцогской печатью и незамедлительно передали офицеру. Козырнув, и щелкнув шпорами, тот загрохотал сапогами вниз по лестнице.
  -- Ступайте, милейший Принк, и Вы, Кэшану. На сегодня это мое последнее распоряжение...
   Он проводил взглядом уходящих слуг, сел в кресло, подвинул ближе свечу, отогревая холодные пальцы в зыбком тепле догорающего огонька, и незаметно для себя уснул.
  

***

  

***Цюрих, Швейцария***

  
   Макс проснулся, от стука сердца, оно шло неровно, сбиваясь с ритма, срывая дыхание. Осознание места и времени никак не возвращалось к нему. Во рту стоял горький металлический привкус.
   В ушах рокотали звуки моторов, тени без лиц метались в пятнах прожекторов. Фиолетовая трава, сгибаемая ветром, плыла нескончаемой волной, горбатые машины с вытянутыми башнями и длинными похожим на оружейные стволы трубами ползли мимо него. Пулеметные трассы подсвечивали ночной пейзаж острыми линиями. Яркие вспышки оружейных залпов пылали у горизонта.
   Он судорожно втянул ртом воздух и заставил себя отрыть глаза. За окном, громко урча в тишине ночи, стоял грузовик. Свет его фар, ярко пробивая занавески, освещал комнату. Воняло горелой соляркой и маслом. Он протер затекшую руку, по которой больно побежали кровяные мурашки. Двигатель машины взревел, свет заметался по стенам, прячась в углах, перебежал с одной стороны комнаты на другую и спрятался за рамой. В наступившей тьме предметы проступали медленно, как изображение на позитивной пленке при печати фотографий... Кактус на окне, шкаф, книжная полка. Стоп, это еще что? Он приподнялся на локтях... странное зеленоватое свечение мерцало среди книг.
   "Интересно, я что-то забыл выключить?". Свет был неярким, но достаточным для того, чтобы он мог прочесть золоченые готические буквы на корешке кожаной обложки: "Goethe. Faust. Tragoedie".
   Яркость непонятного свечения чуть менялась, и старинное название то тускнело до едва видного поблескивания, то опять становилось четким.
   Не найдя никакого логического объяснения непонятному явлению, Макс решился, наконец, выбраться из кровати и, не зажигая света, подошел к полке. Там, в темноте, озаряя крошечными искорками пространство, переливаясь зеленью, светилась нефритовая пирамидка - та самая, которую он вместе с десятком других дешевых сувениров купил перед отлетом из Пекина.
   Излучение шло из самой ее глубины, иногда в нем проскакивали маленькие молнии, разбивавшиеся о внутреннюю поверхность кристалла. Зрелище было необычным и завораживающим.
   Он простоял около минуты, наблюдая за игрой света, а затем решился осторожно протянуть к пирамидке руку. От его прикосновения искорки прекратили свое беспорядочное биение, собрались в вихрь, который сделал несколько оборотов и растворился в глубине кристалла. Поверхность камня стала необычно холодной, она быстро покрывалась инеем, и пальцы начали примерзать к ней.
   Макс поспешно поставил фигурку на полку и включил торшер. Щурясь от непривычно яркого света, он некоторое время рассматривал ее. Обычный кусок отполированного зеленоватого камня. Иней на гранях растаял, оставив на поверхности мелкие капельки влаги, которые исчезли через пару минут. Макс еще раз потрогал кристалл. Ничего необычного не происходило. После всего произошедшего оставлять странный предмет в комнате было боязно. Поразмыслив, куда его можно запрятать, он побрел на кухню. Немного подумал, снял с верхней полки кастрюлю и положил пирамидку на дно, закрыв крышкой.
  

***

   Два дня спустя
  
   Было еще совсем рано, яркие солнечные лучи пробивались сквозь листву, и трава, вся мокрая от ночной росы, сверкала тысячами маленьких искр, каждая из которых весело смеялась навстречу человеку, бегущему по дорожке мимо поля. Воздух был чист и свеж, как бывает лишь ранним ясным утром, когда хочется смеяться по-детски легко и беспричинно, когда верится, что и правда можно взлететь, хорошенько разбежавшись и широко взмахнув руками.
   Над соседним полем, чуть подрагивая раскинутыми крыльями, в синеве неба парил орел, из-под ног бегуна вспархивали время от времени с щебетанием мелкие птахи. Лес и поле были полны жизни и движения. Свернув, наконец, с узкой тропинки, огибавшей опушку, на асфальт неширокой улицы, Макс обогнул угол крайнего дома и перешел на шаг. На сегодня его пробежка была закончена.
   По-воскресному тихая улица уже начала оживать после ночного сна. Распахивались окна домов, из-за поворота вырулила пара на велосипедах, впереди на перекрестке прозвенел трамвай. Часы на колокольне пробили восемь. Нужно поторапливаться, несмотря на выходной - сегодня он был приглашен на день рожденья Пауля вместе с Даниэлой и его коллегами по работе. А это значит, что придется заскочить в город купить какую-нибудь безделицу для них.
   Дома, выбравшись из душа, он, прежде всего, отправился сварить себе кофе. Вспомнились наставления Эммы: "Как только закипит, сразу-сразу снимайте!". Макс улыбнулся, вспоминая, как серьезно она рассказывала ему свой семейный рецепт. Решив последовать ее совету и сварить, наконец, настоящий кофе в турке, он распахнул верхнюю дверцу шкафа в поисках подходящей посуды. И тут же забыл про все рецепты на свете.
   Внутренность шкафа имела весьма печальный вид. Все стенки были заляпаны крохотными черными кляксочками. Но самое странное зрелище представляла собой кастрюлька - вместо ровной стальной поверхности взору Макса предстало форменное решето - множество мелких дырочек с вывернутыми наружу оплавленными краями.
   Сняв кастрюлю с полки, Макс осторожно снял крышку и заглянул внутрь. Он забыл и думать о странном сувенире, который упрятал сюда пару дней назад. Молодой человек достал пирамидку и внимательно рассмотрел ее, однако ничего необычного не обнаружил. Ограненный кусок зеленоватого похожего на нефрит камня, полировка давно уже потеряла свой блеск, на одной из граней - заметная волнообразная линия.
   Взвешивая пирамидку в руке, Макс задумался о ее странных свойствах. Сначала свечение ночью, теперь это... Может быть, она радиоактивна? Он ни разу не слышал, чтобы радиация сама прожигала дырки в металле. Нет, в ядерном реакторе, где есть критическая масса топлива, это возможно, но в крошечной пирамидке? Однако опасения не оставляли его.
   Что если отдать камень в полицию? У них есть лаборатории, связи с учеными... Так, наверное, было бы поступить разумнее всего. И потом прочитать о разгадке в газете. Или не прочитать...
   Осторожно положив пирамидку на стол, Макс уселся напротив нее. Отдать полиции? Ну, уж нет! По крайней мере, не так вот сразу. Есть, в конце концов, Кристоф, его друзья и знакомые в Университете. Да, кроме того, есть же Пауль, у него отец - геолог. Интересно, он приглашен на день рожденья?
   Еще повертев камень в руках, Макс решительно засунул его в рюкзак.
  

***

  
   В небольшом садике Пауля и Кристины Рюэгг царила праздничная суета. На улицу были выставлены все найденные в доме стулья, пара садовых скамеек и даже кресло-качалка. На террасе гостеприимный хозяин суетился у открытой жаровни, переворачивая сосиски и загодя маринованную свинину. Его рослая супруга громко обсуждала с пожилой дамой в очках - теткой Пауля - ее последнюю поездку в Венецию. Две восьмилетние дочки-близняшки наперебой показывали добродушной Даниэле свои альбомы с рисунками.
   У калитки прошуршали шины, звякнул висящий у входа колокольчик. Девчонки-близнецы, спрыгнув с колен Даниэлы, с радостными криками кинулись навстречу вошедшей пожилой паре:
   - Бабушка, дедушка! - их звонкое щебетание заглушило на несколько секунд все разговоры. Через несколько минут родители Пауля, поздравив сына, присоединились к остальным гостям.
   Кристина водила тетку Пауля и свекровь по саду, обсуждая с ними интересные растения, девочки, наскучив крутиться среди взрослых, убежали играть за дом, оставшиеся гости остались за столом. Отец Пауля, высокий крепкий полностью седой старик с удивительно ясными серыми глазами рассказывал о своей службе в армии во время второй мировой войны.
  -- К счастью, мы только несли сторожевую службу. Но никто не мог быть уверен, что Гитлер не нападет на Швейцарию. Или Муссолини. Была проведена мобилизация, я тогда был еще совсем молод. Конечно это не то, что сейчас, было гораздо труднее, но мы не унывали. А потом нас перевели из Шафхаузена в Гурин. Это в Тессине.
  -- О, Вам можно позавидовать! - воскликнула Даниэла. - Поехать служить на самый юг, тепло, курортные места, итальянки! После Шафхаузена...
  -- Нет, милая Даниэла, - с добродушной важностью возразил рассказчик, - Гурин это во-первых, высоко в горах, а во-вторых, это была дыра, каких мало. Туда практически не было проезжей дороги, мы шли пешком по широкой тропе, тащили оборудование и снаряжение. Провиант нам регулярно сбрасывали с самолета. Полторы тысячи метров над уровнем моря, зимой непроходимые снега и холод!
   Я помню, в конце 1944 года туда упал подбитый американский бомбардировщик Б-17. Командир нашей заставы отправил меня и еще троих найти место падения. Мы шли почти весь день на другую сторону долины, и только на следующее утро нашли место падения. Самолет нам тогда показался огромной обожженной громадой. Мы облазили его весь, ища оставшихся в живых, но все десять человек экипажа погибли. Похоронили их там же неподалеку. Уже после войны самолет разобрали и увезли, а что стало их могилами, я и не знаю.
  -- Да, очень грустная история, - внимательно выслушав его, сказала Даниэла, - А что это за долина? Расскажите, это очень интересно.
  -- О, это совершенно изолированная долина, там лишь одна единственная крохотная деревенька, и живет там всего человек семьдесят. Они не итальянцы вовсе, хотя и живут в Тессине. Говорят они на своем диалекте, из немецких, которого никто кроме них не понимает. Я его, правда, немножко за эти годы стал разбирать.
  -- А кто же они? Откуда? Как там оказались?
  -- Говорят, пришли из Валлиса больше семисот лет назад. Перешли перевал и остались в этой долине, не решились спуститься вниз.
  -- Что же заставило их пуститься в такой переход? Через перевал, пешком, со скарбом, с животными, женщинами, детьми?
  -- От одного человека там я слышал интересную легенду об этом исходе, от старого крестьянина.
   "Когда-то, когда в Валлисе началась чума. И люди боялись друг к другу даже в дома заходить, чтобы не подхватить заразу, и только молились о спасении от этого бедствия. Но в одном селении был пастух, и был у него сын Якоб. Парень был сильный, ловкий и умный, и отец часто посылал его в другие селения на заработки. Тот много ходил по соседним селениям, многое видел.
   И вот, когда начался мор, Якоб сказал, что знает мудрого человека в соседней долине, и хочет спросить его, как избавиться от страшной беды. Отец боялся отпускать Якоба, и тот долго его упрашивал. И не упросил, а убежал самовольно. Этого мудрого человека звали Христофором и служил он в церкви в одном из селений. И когда пришел к нему Якоб, то сказал ему Христофор, что нужно и Якобу, и отцу его, и другим жителям уйти на восток и перевалить за горы, чтобы смерть за ними не угналась.
   Когда вернулся Якоб к отцу с Христофором, тот сердился на сына за ослушание и отказался идти за горы. Тогда дал Христофор Якобу сонное зелье, чтобы усыпить отца, и Якоб унес его на закорках. В селении, где жил Христофор, тоже свирепствовал мор, потому он взял священные реликвии и свой посох и тоже ушел вместе с Якобом. И несколько семей ушли с ним.
   Они шли по горам, была осень, на перевале бушевала снежная метель, и им казалось, что смерть идет за ними, что они видят ее за своей спиной. И они шли так быстро, как могли, а она отставала и отставала, пока совсем не пропала вдали.
   Наконец, спустились они в долину, а дальше идти сил у них не было. Там они и поселились. И действительно они убежали от смерти, мор прекратился. А селение назвали "Гукс Ринне" - "убежавшие за метель", потому что метель-то и напугала идущую за ними смерть. Построили там церковь, и Христофор стал в ней службы служить.
   А реликвии, которые он принес из Валлиса, он никому кроме Якоба не показывал. Однако потом между ними вышла какая-то ссора, и Якоб шкатулку, где они хранились, из церкви взял и ушел с ними на север. Так что его никто больше не видел, а Христофор умер вскоре. После его смерти церковь так и назвали - церковь Якоба и Христофора. Название же селения превратилось из Гукс Ринне в Гурин."
  -- Вообще, про те места болтают много всяких небылиц. Болтали, что церковь эту не спроста построили. Что по ночам из-за скалы там оборотни появлялись, которые могут то человеком, то драконом обернуться. Правда, местные говорили, что церковь от этих оборотней помогала мало. Сказки конечно, но кто знает, давно это было. Впрочем, я сколько там ни бывал, никаких драконов и оборотней не замечал. Он обвел серьезным взглядом примолкших слушателей.
  -- А что это были за реликвии, что Якоб унес? - в голос спросили Даниэла и Макс.
  -- Никто не знает, он их в небольшой деревянной шкатулке носил. Но это все легенда.
   Слушатели молчали, изумленные рассказом, каждый размышлял о своем. Потихоньку разговоры возобновились, гости разбрелись по саду, а старый герр Рюэгг сидел в кресле, задумчиво потягивая вино. Макс подсел к нему.
  -- Герр Рюэгг, Вы ведь геолог, я правильно понял Пауля?
  -- Был когда-то, это верно, - кивнул старик.
  -- Приходилось ли Вам встречать камни, которые светятся в темноте?
  -- Ну, в ультрафиолетовых лучах светят многие минералы. Уран, например, светится зеленоватым светом, флюорит - фиолетово-синим. Да мало ли...
  -- Хотел спросить у Вас об одном камне с интересными свойствами. Возможно, Вам приходилось встречать.
   И Макс протянул ему пирамидку.
   Старый геолог неторопливо взял ее. Повертел, посмотрел с разных сторон на просвет, пощупал обшарпанные ребра.
  -- Вам, молодой человек, наверное, продали это как нефрит? На первый взгляд похож, но только на первый взгляд. А почему Вы упомянули об интересных свойствах?
   И тут Макс рассказал о фейерверке, который устроила пирамидка у него на полке и о проплавленной кастрюле.
  -- Странно, странно... - пробормотал герр Рюэгг. - А на книжной полке от искр следов не осталось?
  -- Нет... я проверил.
  -- Похоже, ее нельзя держать, в металлическом контейнере. Это вызывает концентрацию энергии и может привести к непредсказуемым последствиям. Радиация? Нет, не похоже. Хотя я бы на Вашем месте проверил. Я Вам дам телефон и адрес одной лаборатории, там еще работают мои старые знакомые. И все же, что это за минерал?
   Он еще раз внимательно осмотрел камень, постучал по нему ножом, внимательно прислушиваясь к звуку, взвесил его на руке и задумался.
  -- Чрезвычайно странные свойства, - наконец поговорил он. - Не нефрит, конечно, никак не нефрит. Да и не бывает у нефрита люминесценции. К тому же охлаждение... и в то же время наоборот, явное излучение энергии... Все это выглядит парадоксально. Где Вы его взяли?
  -- Просто купил в сувенирной лавке, когда ездил в Пекин, - развел руками Макс. - Накупил сувениров для друзей, а этот как-то у меня остался. Там таких было много разных, я просто выбрал самую маленькую.
   Старик решительно поставил пирамидку на стол и достал записную книжку.
  -- Я заинтригован, - объявил он. - Я в свое время отлично знал минералогию, и такие вещи не перестали меня интересовать. Я Вам дам адрес Йохана из лаборатории и сейчас же сам ему позвоню. Надо будет отдать этот камень для анализа. Не беспокойтесь, мы его не повредим - понадобится лишь самый небольшой кусочек, царапина. Заезжайте к нему сегодня, и он завтра же этим займется. Расскажите ему все. И держите меня в курсе!
   Макс осторожно положил пирамидку обратно в рюкзак и огляделся. На сад уже начала наползать прохладная тень, день клонился к закату и гости, оставив лужайку, возвращались в дом.
  

***

*** Холленверд, столица Империи ***

  
   Пушистый снег медленно ложился на мостовые имперской столицы. Дым каминов, клубясь, поднимался белыми столбами над городом. Пробивающиеся сквозь разрывы в тучах лучи Кирикана тускло освещали черепичные и листовые крыши домов.
   Под крышами, на освещенных желтым светом электрических фонарей улицах, кипела ночная жизнь. Шумная толпа горожан двигалась человеческой рекой по широким торговым улицам. Проносились дорогие экипажи, люди что-то праздновали в кафе и ресторанах. В городских скверах, где по обыкновению заливались катки для катания горожан, играли духовые оркестры. По случаю грядущего четырёхсотлетнего юбилея династии Холленов весь центр города украсили флагами и яркими огнями. Утренние газеты переполнились красочными рассказами о салюте, который боевые корабли флота устроят на городском рейде в честь Его Императорского Величества. Город ожидал праздника.
   Старинный зал приемов императорского дворца был декорирован в стиле эпохи Второй Империи, с многочисленными украшениями богатой золотой лепниной и мозаиками со сценами из древних мифов. Многоуровневые, ажурные люстры ярко освещали помещение. Сквозь большие окна была видна темная, почти черная река. На рейде, утопая в огнях праздничной иллюминации, расцвеченный приветственными флажками, стоял на якоре ударный фрегат Императорского Флота, приглашенный по случаю наступающих празднеств в город.
   Шумное разноцветье гостей заполняло большой тронный зал. Гости все прибывали и прибывали, официанты, сбиваясь с ног, разносили пенистый грог. Толпа шумела, все ждали официального начала церемонии.
  -- Рад, очень рад Вас видеть господин Кауфан! Как здоровье Вашей матушки? - обратился один из гостей в черном фраке, к стоящему неподалеку, вместе с высокой стройной спутницей, весьма упитанному господину в темно-синем официальном костюме.
  -- О, как я рад, господин Люман! - широко улыбнувшись, ответил ему другой. - Позвольте, Месеми, мне надо побеседовать с моим давним партнером. Я скоро вернусь к Вам, не пройдет и нескольких минут.
   Он ловко высвободил свой локоть из цепких пальчиков своей спутницы, и засеменил в сторону господина Люмана.
  -- Я слышал, Ваш бизнес растет. Правительство заказало Вам полтора миллиона снарядов. Вы ловки, господин Кауфан, у Вас, похоже, прекрасные связи в военном ведомстве!
  -- Ну что Вы, что Вы, я работаю исключительно честно. Мы просто выиграли правительственный заказ. Наши конкуренты, корпорация Мердисдока, предложили цены на два империала больше за заряд, и, естественно, военное ведомство выбрало нашу продукцию.
  -- Хм, однако, я слыхал, что они не всегда детонируют вовремя. Болтают даже, что не взрывается каждый пятый снаряд. Хотя, наверное, это лишь слухи?
  -- Ну, только между нами говоря, дорогой Люман, у нас были подобные проблемы, но мы переманили нескольких ведущих инженеров у Мердисдока, вместе с чертежами их взрывателей, - в этот момент Кауфан хитро улыбнулся, - Это обошлось нам весьма, весьма дорого. Но все в этом мире стоит денег и порой немалых. Сейчас положение значительно улучшилось. Но это техника, она имеет особенности и свой характер, Вы же понимаете.
  -- Понимаю, понимаю, мой друг.
  -- Поставки для его Императорского Величества для нас - задача наивысшего приоритета. Мы делаем все, чтобы остаться на поле и не допустить лишних игроков, - заморгал толстый господин.
  -- И все же, я бы многое отдал, за Ваши связи в министерстве. Возможно, мы могли бы договориться, господин Кауфан. Мои сталелитейные заводы делают превосходную сталь как для бронелистов, так и для снарядов. Я готов обсуждать любые условия с Вами лично и с Вашими партнерами в министерстве.
  -- Пожалуй, я возьму паузу,- упитанный господин задумчиво огляделся. - Мне потребуется кое-что обсудить с моим советом директоров, и дело весьма сложное. Но я попробую что-нибудь придумать. Ведь мы же давние друзья и всегда помогали друг другу, разве не так господин Люман? - он положил руку на плечо собеседника.
  -- Ну, вот и замечательно, - торопливо заговорил Люман, - Тогда я буду ждать от Вас вестей, скажем, в четверг на следующей неделе.
  -- А теперь, с Вашего позволения, я откланяюсь. Месеми уже заждалась. Нехорошо оставлять женщину так надолго, тем более в обществе столь опасных мужчин как здесь.
   ***
   Мэйрен, Герцог Данэйский стоял у большого застекленного витража, наблюдая за плавно кружащимися снежинками. Под окнами на заметаемой поземкой набережной замерзала охрана. Снег запорашивал оседланных ящеров с отливающей изумрудом, начищенной до блеска чешуей. Щеголеватый капитан украдкой грел руки в тонких перчатках, растирая ладони. Зима медленно брала свое. Еще не замерзшая, черная с золотыми бликами от праздничных фонарей, река за окном напоминала Реку Смерти из мифов о сотворении мира. Герцог вспоминал ушедших за Реку - друзей, родителей. Перед глазами стоял отец, незадолго до его смерти:
  -- Всю свою жизнь я был верен присяге Их Величеству и, надеюсь, был достоин моих славных предков, всегда почитавших честь свою превыше сиюминутных выгод и положения. Не посрамите же ее и Вы, сын мой. Помните, что лишь честный бой дает истинную славу воину, а ложь и трусость, как бы тщательно они ни были скрыты от окружающих людей, пятнают весь род, и весь род будет требовать искупления.
   Старый герцог замолчал, задумчиво глядя в окно поверх головы юного Мэйрена. Длинные седые пряди волос старика, казались почти прозрачными в утреннем свете, борода закрывала устало, с хрипом вздымающуюся грудь. Зеленые глаза еще раз поймали взгляд подростка.
  -- Я не буду повторять Вам весь Кодекс, Вас достаточно ему учили, хоть Вы еще и очень молоды. Запомните хорошенько то, что я Вам сказал в этот день. А теперь идите, мне еще обо многом надо подумать...
   Кто-то увесисто хлопнул герцога по плечу, вырвав из оцепенения воспоминаний.
  -- Ха, это ты! Мой старый друг Мэйрен, ты тоже здесь! Ты не поверишь, тут такая нудная скукотища!
   Огромная туша барона Бомы раскачивалась, судя по его виду он был весьма рад нежданной встрече с давним товарищем. Они были знакомы уже два десятка лет, выпили вместе не одну бочку грога и эля в молодости, вместе воевали во время последней войны, когда объединенные войска герцогов схлестнулись в смертельной схватке за три прибрежных города. Тогда барон высадил батальон морской пехоты на помощь его роте личной охраны попавшей в окружение в порту Ля-Труро. Если бы не огнеметы Бомы, он бы наверное не стоял бы здесь живой.
  -- Отчего ты один, у окна, на этом жутком сквозняке? - и, не ожидая ответа, он повернулся всем своим огромным туловищем. За ним стояла девушка, и не просто девушка.
   Она была потрясающе красива: тонкие черты лица, аметистовые глаза, черные волосы и чуть влажные губы. Пламенно-алое бальное платье эффектно подчеркивало стройность ее фигуры, изящество ее рук и зовущий изгиб плеч.
  -- О, я совсем забыл! Разрешите вас представить, это Аррила Тоя, супруга посла Торговой Республики, - произнес барон и плотоядно уставился на Аррилу.
   Девушка присела в церемонном реверансе и, выпрямившись, подала герцогу руку. Смущенно замешкавшись, он галантно дотронулся губами ее пальцев, задержав дыхание. Рука была удивительно легкой, почти невесомой, с легким запахом духов и двумя кольцами изящной работы на длинных пальцах.
  -- Я польщен вниманием, столь поразительно красивой девушки, - сказал герцог и слегка улыбнулся.
  -- Я многое слышала о Вас, герцог, и многое читала о Данэйском Герцогстве и его истории, еще, когда училась в колледже, - не торопясь, проговорила Арилла.
  -- Пожалуй, я вас оставлю ненадолго, - пророкотал барон, - Пойду подзаправлюсь чем-нибудь более весомым, чем эта пузыристая муть. От нее только живот пучит.
   Герцог кивнул уходящему вслед барону и, обращаясь к Арилле, сказал:
  -- В Республике школьницы читают об истории Независимых Герцогов? Для меня это сюрприз. Я полагал, что у вас больше интересуются собственной историей - Уния Островов, Договор с Канейцами, война на Утских равнинах... Ну, в крайнем случае, общий очерк истории Холленской империи, вашего традиционного соперника. Но Данэя, маленькое пограничное герцогство...
  -- О, мой интерес действительно был немного необычен, - рассмеявшись, подтвердила девушка. - Может быть, мне нравилось, что Империя не все на свете сумела подмять под себя, что остались пусть маленькие, но независимые государства на нашей планете.
  -- Наша независимость ограничена нашими обязательствами, уважаемая госпожа, - усмехнулся герцог. - Мы в давнем союзе с Империей, как Вы знаете.
  -- Однако, республика всегда считала вас в значительной степени самостоятельными.
  -- Да, до некоторой степени, - сдержанно улыбнулся герцог. - Ваш муж, как профессионал в политических делах, наверное, знает все тонкости наших отношений.
  -- О, Вы правы! - воскликнула Арилла. - Он действительно профессионал. Порой это бывает совершенно невыносимым. Например, на этой неделе муж должен ехать в какую-то поездку по побережью, и я вынуждена была отправиться вместе с ним. Такая скукотища! Я бы охотнее осталась здесь!
  -- Честно признаться, я не очень люблю все эти торжественные столичные приемы. Мне больше нравится жизнь у нас, в Данэе. Прибрежные степи, катание на яхтах, охота. По-моему, нет ничего прекраснее скачки на лошади по поросшей травами бесконечной равнине вдоль берега бушующего океана.
  -- Еще бы, имея таких коней, как у Вас! Мой отец был большой любитель лошадей, у него была прекрасная конюшня. Он отдал целое состояние за данэйских вороных! Даже Высший Магистрат покупает скакунов в Вашем герцогстве. Право, нет во всем мире коней лучше данэйских, - с энтузиазмом откликнулась молодая женщина.
  -- Да, лошади всегда были нашим достоянием, - гордо ответил герцог. - Мы всегда предпочитали их боевым ящерам, не то что наши утские соседи. Но, похоже, скоро автоматические экипажи сделают и тех, и других совсем ненужными. Недавно я прочитал, что ваши ученые испытывали даже повозку, движущуюся по воздуху, только она не смогла оторваться от земли. Вот чудаки!
  -- Да, я тоже слышала об этом.
  -- По-моему, у утликанских ученых просто слишком много денег, - покачал головой герцог,- Они не знают, куда их потратить. Кстати, Вы говорили о поездке на побережье. Не будет ли дерзостью спросить Вас, куда Вы направляетесь?
  -- В Луэн прежде всего. У мужа много дел с торгово-промышленной палатой. Там всегда так скучно! - поморщилась девушка. - А я так хотела увидеть что-нибудь красивое, например, знаменитые лиловые скалы!
  -- Вы правы, Арилла, данэйские лиловые скалы стоят того, чтобы их посетить. Я буду очень рад показать Вам их, когда Вам это будет удобно, - поклонился герцог.
  -- Я очень польщена, Ваша Светлость - ответила ему реверансом Арилла.
  
  
   *** Окрестности Лиловых скал, герцогство Данэя ***
  
  
   Машина, похожая на темно-синюю каплю воды, рассекая плотные потоки дождя, катилась через вересковые пустоши в сторону океана. Где-то там, позади, остались холодные заснеженные горные отроги и длинный извилистый перевал. Стеклянная дорога прозрачной лентой изгибалась между холмами, приближая далекую полосу океана, утопающего в серой шапке низких туч.
   Вересковые пустоши сменились на бескрайние степи, поросшие фиолетовой ковыльной травой. Затем трава поредела, исчезая в камнях. Из-за изгиба крутого поворота показалась высокая белая башня маяка и небольшой домик смотрителя. Стекло дороги оборвалось, под колесами зашуршал гравий, и проехав еще с полмили, колея закончилась, упершись в пару валунов, брошенных неведомо кем у самого подножия длинной каменной косы, ведущей на пустынный маяк.
  -- Вот мы и приехали, Аррила, - сказал Мэйрен, нажимая рычажок автоматического открывания дверей, механизм щелкнул, накачивая сжатый воздух, пневмозатворы двери поползли вверх. Упругий океанский ветер ворвался в салон резким запахом йода и влаги. Серый шарф Аррилы развернулся в воздухе, словно хвост доисторического змея.
  -- Ну же, Ваша Светлость, - искорка пробежала в ее глазах, - Пойдемте скорее в дом, пока нас тут окончательно не затопила эта буря, я уже почти вся промокла.
   Они быстро выбрались из машины, прикрылись тонким плащом, раздуваемым ветром, и побежали к дому.
   Когда-то давно в нем постоянно жил смотритель, но с тех пор, как на маяке поставили автомат, управляющий его работой, дом пустовал. Старый герцог купил его Мэйрену в подарок, когда тот был еще совсем мальчишкой. Тогда для юного наследника это было настоящее потрясение. Он много читал в юности, и это место было окружено особой романтикой.
   Больше двух сотен лет тому назад у этого мыса произошло знаменитое морское сражение, именуемое ныне Битвой у Лиловых скал. Тогда Уния Островов, еще не ставшая Торговой Республикой, вела кровопролитную войну за присоединение острова Канеи. Два флота сошлись неподалеку, битва была тяжелой и только взрыв пороха от случайного ядра, на флагмане канейской эскадры принес победу униатам.
  
   Входной замок чуть приржавел, и Мэйрен провозился две минуты, пока наконец дверь не отворилась с недовольным скрипом.
  -- Входите же смелее, не бойтесь, - сказал он, включая свет.
   Обстановка внутри домика было по-спартански проста: камин, сложенный из необработанного камня, плетенная из ивовых прутьев мебель да дубовый овальный стол с шестью стульями вокруг него.
  -- Хотите согреться, Арилла? Тут есть восхитительное луэнское вино тридцатилетней выдержки, - предложил он.
  -- Конечно, с удовольствием, - с благодарностью согласилась гостья.
   Достав из серванта два хрустальных фужера тонкой работы, Мэйрен разлил рубиновую жидкость с терпким ароматом и подал один из бокалов Арилле. В несколько глотков они пригубили вино, глядя друг другу в глаза.
  -- Арилла, Вы когда-нибудь видели бушующее море с высоты маяка, когда волны почти захлестывают его? - внезапно спросил Мэйрен.
  -- В детстве я мечтала об этом, - улыбнулась девушка. - Это возможно?
  -- Тогда идемте со мной, - решительно сказал герцог, - Только возьмите этот плащ.
   Он нащупал потаенную панель, замаскированную между камнями камина, потом потянул на себя ручку одного из шкафов. Давно не использовавшийся механизм заскрежетал, открывая замаскированный лаз в стене. Из чрева подземелья пахнуло морем и высохшими водорослями. Взяв с каминной полки масляную лампу, герцог зажег фитиль и первым шагнул в темноту. Держась за скользкий поручень, Арилла последовала за ним.
   Через туннель они дошли до мрачного подвального этажа под маяком и затем поднялись по узкой винтовой лестнице на круглый балкончик под прожектором. Еще не стемнело, но день уже клонился к концу. Серые тучи неслись над морем, дождь то усиливался, то стихал.
   Ветер бушевал в нескончаемых попытках свалить непокорную башню маяка, возведенную человеком против воли природы на этом бесплодном мысу. Серые громады волн, увенчанные белыми барашками, разбивались о подножье скал, поднимая фонтаны водяной пыли и солено-горьких брызг, щедро осыпая ими подножье башни. Даже сам герцог, не раз с детства видевший это зрелище, был заворожен мощью морской стихии. Арилла же не могла вымолвить ни слова, потрясенная силой воды разверзнувшейся у ее ног.
   За те минуты, пока они стояли на маяке, вечерняя темнота сгустилась, и они собрались уже было спускаться вниз, когда ее внимание привлекла странная световая дорожка из двух параллельных лучей, едва видных под поверхностью воды. Лучи зажигались по очереди с интервалом в несколько секунд, после чего исчезли так же внезапно, как и появились. Ее наблюдения прервал голос герцога:
  -- Идемте же скорее в дом, иначе Вы совсем промокнете!
   Ничего не сказав, Арилла быстрым шагом последовала за ним. Они вернулись в комнату, через тот же мрачный туннель, которым прошли на маяк. Мэйрен помог ей снять плащ, подошел к старинному музыкальному аппарату, вложил пластинку с фортепианными вальсами в боковой проем устройства. Механизм зашуршал, заскрипела иголка звукоприемника и помещение наполнилось чудесной переливающейся музыкой.
  -- Хотите еще немного вина? - предложил Мэйрен.
  -- С удовольствием, после такой прогулки это было бы блаженство, - согласилась она.
   Герцог наполнил бокалы и подал один из них девушке.
  -- Ваше здоровье! - он поднял бокал и, боясь посмотреть в ее глаза, сделал несколько глотков.
  -- И Ваше, герцог, - она улыбнулась уголками губ.
  -- Пожалуй, я зажгу огонь, уже вечер, а ночи в этих местах холодны.
   Он оставил бокал на столе и присев у камина, попытался запалить дрова, сложенные слугой в дровницу еще до их приезда. Ветер гудел в дымоходе, поленья дымили, не желая заниматься, и Мэйрен провозился несколько минут, пока наконец оранжевые языки пламени не запылали. В комнате повеяло запахом дыма и теплом разгоревшегося пламени.
   Пока он занимался огнем, Арилла рассматривала развешенные вдоль стены картины.
  -- Ой, - воскликнула она, - Это же, похоже, настоящий Лериан. Обожаю его пейзажи, особенно сельские. И, конечно, морские тоже. У него такая интересная гамма цвета! А Вы любите живопись, Мэйрен?
   Он замялся:
  -- Пожалуй, да. Хотя я, конечно, не могу назвать себя специалистом в искусстве. В Холленверде или Троттердакке бывают интересные художественные выставки. Порой, когда бывает скучно, я их посещаю.
   Положив еще дров из дровницы в огонь, герцог посмотрел на молодую женщину через плечо. Серое платье подчеркивало изящную стройность фигуры, гладкие черные волосы блестели на плечах. Она внимательно смотрела на картины. "Похоже, она и в правду интересуется искусством", - подумал он.
  -- На нашей вилле в Троттердакке очень много пейзажей. Я иногда сама езжу по галереям и покупаю картины, - продолжила Арилла.
   Наконец, осмотрев все работы, она грациозно села в кресло, медленно положила ногу на ногу, поправила юбку, как будто случайно обнажив точеные ножки, и мечтательно посмотрела на огонь. Отблески пламени блестели в ее расширенных черных зрачках, словно оно горело не вовне, а внутри ее глаз. Взяв бокал двумя пальчиками, девушка слегка пригубила вино. Ее взгляд незаметно пробежал по Мэйрену, словно она оценивала действие своих чар.
   Поймав ее изучающий взгляд, герцог скользнул по юной женщине глазами снизу вверх, на секунду его взгляд остановился на ее обнаженных коленях. Она отвела взор, сделав вид, что не заметила его интереса.
  -- Вы не только очень красивы, но еще и очень умны, Арилла, - медленно проговорил он.
  -- Спасибо, Герцог, - улыбнулась гостья и игриво покачала ножкой. - Пожалуй, мне надо переодеться, моя одежда совсем отсырела от наших прогулок, а тут еще прохладно, - продолжила она, томно поведя плечами, будто ежась от холода.
  -- Конечно, конечно - поспешил ответить Мэйрен. Пластинка доиграла последнюю мелодию и в наставшей тишине он услышал рокот накатывающихся волн, гул ветра за окном, перестук капель дождя по оконному стеклу. Он попытался сосредоточиться на своих мыслях, задать себе вопрос - зачем он здесь, и почему он привез ее сюда. Кинул пару поленьев в камин, наблюдая как огонь облизывает древесину, пробуя ее на вкус.
   Она неслышно подошла со спины и кончиком пальчика дотронулась до его шеи. Мэйрен обернулся, она стояла перед ним в голубоватой полупрозрачной, наброшенной на обнаженное тело рубашке. Ее бедра были широки, а талия так узка, словно сжата невидимым корсетом, высокая грудь с большими сосками выдавала ее желание. Вся она была словно бы выточена из камня, похожа на амфоры, в которых на побережье в стародавние времена привозили вино.
  -- Разве я Вам не нравлюсь? - медленно проговорила она, ее голос был немного хрипл от волнения. Полные губы тронула улыбка. Ресницы порхнули вверх, словно крылья бабочки.
  -- Нравитесь... Я просто засмотрелся на Вас, Аррила. Невозможно оторвать взгляд, ... взгляд от Вас, - подбирая слова, ответил он.
   Она звонко засмеялась, закинув голову назад, открывая его взгляду линию шеи.
  -- Однако, какой Вы странный, - игриво сказала она.
   Мэйрен потерял дар речи, потом кашлянул и произнес:
  -- Да, клянусь Небом! Никогда не видел ничего более красивого, чем Вы.
   Она опять засмеялась своим переливающимся голосом. Поднесла бокал вина к влажным губам. Мэйрен чувствовал, как бешено забилось его сердце. Она взяла его за руку и увлекла вниз к камину, где была раскинута большая белая шкура южного медведя. Сил сопротивляться у него уже не было...
  
   ***
  
   Эмма, похоже, опаздывала. Прошло уже пятнадцать минут с назначенного времени встречи, а ее все еще не было. Макс прогуливался перед входом в Национальный Музей, вглядываясь в поток прохожих, спешащих мимо него по улице. С одной стороны, нетерпение подталкивало его достать телефон и набрать ее номер. С другой стороны, для молодой девушки пятнадцатиминутное опоздание не было чем-то необычным, так что он решил еще немного подождать.
   Прошло еще минут десять, когда он разглядел в толпе знакомый силуэт. Заметив его у входа, Эмма приветливо помахала рукой и ускорила шаг. В парусиновых брюках и белой шелковой тунике с нежным рисунком, изображавшим цветущую сакуру, она казалась светлым пятнышком на фоне серого асфальта.
  -- Ты давно меня ждешь? Пойдем скорее! - Эмма вся искрилась молодым задором. - Говорят, это изумительная выставка. Ее привезли сюда из Америки только на неделю. Там были мои знакомые, они в полном восторге! Фотографии совершенно уникальные! Они почти все сделаны прямо в космосе. Это настолько необычно, на Земле не снимешь ничего подобного! Пойдем же скорее! - и, взяв Макса за руку, девушка повела его в тенистую глубь внутреннего дворика.
  
   Они вошли в старое здание музея. Пока Макс покупал у стойки билеты, Эмма, достав расческу, поправляла волосы, стоя перед старинным, многометровым зеркалом в холле. Она была очень мила и чем-то напоминала маленького играющего с самим собой котенка, которому сам факт его существования доставляет безудержную радость, а все что окружает его, только усиливает ощущения счастья.
   Насладившись этим зрелищем, он окликнул ее и, взяв под руку, повел по парадной лестнице во внутренние залы музея. Там царил полумрак, лишь сами фотографии были подсвечены небольшими светильниками. Эмма, словно маленькая девочка, вложила в его ладонь свой указательный пальчик и, будто испугавшись темноты, замолчала и даже прижалась к нему ближе.
   В первой части выставки были размещены фотографии дальних галактик и туманностей, сделанных орбитальными телескопами. Максу особенно запомнилось изображение туманности Ориона, его очертания были похожи на розовую вуаль, словно летящую в черной бесконечности пространства. Эмма тоже завороженно любовалась фотографиями, лишь иногда то с удивлением, то с восторгом восклицая: "Иди же сюда, смотри какой необычный кадр, какие краски!". Спустя примерно минут пятнадцать она уже убежала вперед, словно спеша как можно быстрее увидеть всё. Макс, немного отстал, он внимательно читал поясняющие таблички к каждой фотографии, стараясь запомнить названия изображений.
   Одна из фотографий бросилась Максу в глаза. На снимке была виден большой скалистый обрыв на переднем плане и солнце, заходящее за горную гряду вдали. Остановившись, чтобы получше рассмотреть детали кадра, он внезапно осознал перед глазами совсем иную картину.
   О скалистый обрыв, вспениваясь, били широкие морские волны. Лиловые скалы были покрыты зелено-синим мхом, а равнина вдали была совсем не серой безжизненной плоскостью - она была степью, покрытой травой, и трава эта колебалась от легкого морского бриза. Заходящий голубой диск солнца окрашивал ее сиреневыми предзакатными лучами в пурпурный оттенок.
  -- Нравится? - Макса вывел из оцепенения голос Эммы.
  -- Ты знаешь, - задумчиво произнес он, - Мне кажется, что я это где-то уже видел.
  -- Да, такая красивая, - согласилась Эмма. - Наверное, их где-нибудь публиковали. Может быть, в Интернете? Или в каком-нибудь журнале?
  -- Возможно, - задумчиво проговорил Макс. Ему вдруг захотелось рассказать девушке о странном и удивительном пейзаже, который предстал перед ним. Однако, взглянув на нее, подумал, что делать этого не стоит, по крайней мере, сейчас.
   Они бродили по полутемным залам с ярко освещенными фотографиями, обменивались короткими репликами, но Макс впоследствии не мог вспомнить, ни что они смотрели, ни о чем говорили. Из головы у него не выходило видение долгогривой травы, колеблющейся под сиреневыми лучами, и сердце его сладко щемило. Только когда они вынырнули из полутьмы музея в освещенный солнцем парк, яркие краски лета и щебет птиц наконец вернули его к действительности.
   Вернувшись к реальности, Макс повернулся к Эмме:
  -- Пройдемся по скверу?
  -- Да, так хорошо на солнышке, - улыбнулась она.
   Вдвоем они шли по освещенной косыми лучами дубовой аллее, мимо полян, засаженных цветами, над которыми с деловитым жужжанием трудились пушистые шмели, и порхали разноцветные бабочки. Воздух был напоен запахом травы, шелестом листьев и шуршанием гравия под их ногами. Болтали о всяких пустяках, обсуждали фотографии Эммы, она расспрашивала Макса о его работе, о поездках в Китай.
   Макс рассказывал о необычности этой страны, об одной из своих поездок в дальний горный район, где местные жители на улицах смотрели на него, как на странного инопланетного пришельца, подходили и спрашивали, как дела, нужна ли их помощь, а некоторые даже хотели сфотографироваться с ним.
   Эмма интересовалась китайской кухней и с недоверием покачивала головой, когда услышала, что китайцы едят все от насекомых до американских гамбургеров. Макс поспешил ее успокоить, что основой диеты все-таки является самый обыкновенный рис.
   Парк остался позади. Разговор то оживлялся, то иссякал, и тогда они молча шли по тихой каменной набережной вдоль неширокой быстрой реки. Веселые солнечные зайчики, играющие в ее звонких струях, бросали им на лица яркие блики. Неожиданно Макс спросил:
  -- Скажи, Эмма, что ты думаешь о параллельных мирах и путешествиях во времени?
  -- О, я думаю, это очень интересно! Когда я читала о таком в романах, мне всегда было жалко, что со мной ничего подобного не происходило, - отозвалась она.
  -- В последнее время я все больше верю в то, что такие вещи могут происходить и в реальности.
  -- Конечно! Может быть даже, писателям кто-то подсказал. Кто-то, кто побывал в таких путешествиях.
  -- Значит, ты не считаешь это беспочвенным фантазерством? А как ты думаешь, если человек иногда видит картины незнакомого ему мира, видит отчетливо, как будто на самом деле... всегда ли это означает, что человек сумасшедший? - наконец решился Макс.
  -- Когда читаешь о таком в газете, трудно отличить правду от вымысла, - задумчиво ответила Эмма. - Репортеры используют эту тему для привлечения внимания читателей. А люди любят прихвастнуть, чтобы получить известность. Но я не думаю, что это обязательно сумасшествие или ложь. Сумасшедшие, их же видно. Я думаю, что это и на самом деле бывает.
   Макс стоял рядом с ней, глядя на зеленую стрекозу, зависшую, словно грузовой вертолет, над прибрежной заводью:
  -- Знаешь, иногда мне снятся странные сны про неведомый мир. Там фиолетовый закат, синеватая трава, незнакомые машины. И я там, будто наяву.
  -- О-о-о!.. - широко раскрытые глаза Эммы были устремлены на него, как у ребенка, которому рассказывают сказку. - А что там еще было? Расскажи что-нибудь!
  -- Еще мне снилось поле и странные военные машины, которые ехали вокруг меня, - он осекся прокручивая в памяти последние видения.
  -- Какие удивительные сны, - проговорила девушка. - Если тебе еще что-нибудь приснится, ты мне расскажешь?
   Эмма подошла к Максу, пристально заглянула в его глаза, словно стараясь прочесть недосказанное им, потом взяла его за руку и тихонько потянула за собой по небольшому каменному мостику, перекинутому через реку. Они почти дошли до середины реки, крупная рыба выпрыгнула из воды, будто стремясь показать себя, блеснула чешуей на ярком солнце и, ударив хвостом по воде, скрылась в глубине, оставив разбегающиеся круги на прозрачной речной глади.
  
   Глава 3
  
   Подлодка, скинув море со спины,
   Вновь палубу подставила муссону,
   С подветренной цепляясь стороны
   Антеннами за пояс Ориона...
   Ю. Визбор (1963)
  
  
  

Локация: 20o38' северной широты, 15 o 17' западной долготы

180 миль от архипелага Восточной Сирены

Время: 00:42

Океанская дальняя субмарина Флота его Императорского Величества "Темная Рыба".

  
  
   Капитан Берроуз ненавидел ночи, особенно, такие, как сегодняшняя. Когда небо затянуто низкими облаками, закрывающими звезды, а вода океана почти недвижима, словно крепкий черный чай в стакане в его каюте внизу. Он поднял бинокль, пытаясь рассмотреть в непроглядной тьме искорки огня или хотя бы тень. Но ночь, словно непроглядная стена, обволокла все вокруг.
   Его субмарина, нареченная именем "Темная Рыба", шла в надводном положении на северо-запад, почти на другой конец океана в архипелаг Восточной Сирены. Две газовые турбины мягко шелестели в машинном отделении, плавно толкая огромную сигару корпуса длиной в сто пятьдесят локтей. Сонные океанские волны с шорохом скатывались с бортов.
   Находиться постоянно в погруженном состоянии субмарине не позволял ограниченный запас хода аккумуляторных батарей. Из-за этого каждую ночь после заката Берроуз отдавал приказ о всплытии, и судно, не зажигая огней, словно призрак, шло, заряжая свинцовые аккумуляторы и накачивая драгоценный кислород в баллоны, чтобы утром опять нырнуть под поверхность на безопасную глубину, где чужой глаз не сможет увидеть субмарину и отследить ее курс.
   Ему безудержно хотелось дать команду, включить прожектора, чтобы осветить лежащий впереди путь, но многолетняя привычка соблюдать приказы и инструкции давила на него тяжким грузом долга. Чтобы отвлечься от тяжелых мыслей, он еще раз обратился к воспоминаниям о встрече перед походом с контр-адмиралом графом Сонтерой.
   Сонтера был моложав, его китель украшали боевые награды за службу во Второй Имперской флотилии. На флоте любили своего адмирала, хотя злые языки и болтали, что своим постом он обязан победами в постелях императорских фрейлин, а вовсе не на море. Однако Берроуз не привык верить сплетням, у моряков было принято доверять командирам. Он еще раз прокрутил в памяти их встречу.
   "Запомните, Берроуз, Ваша главная задача - пройти незамеченным до секретной базы в архипелаге Восточной Сирены и передать вот этот пакет лично коменданту базы. Пакет содержит документы высшей степени секретности, если они попадут к республиканцам, нас всех ждут большие беды...". Лоб адмирала покрылся полосочками морщин. "Мы не можем передать этот пакет иными путями, поэтому, зная Вас, как офицера с превосходными характеристиками, мы решили поручить эту ответственную миссию Вам. Еще раз хочу подчеркнуть: чтобы ни случилось, эти документы не должны попасть в чужие руки"
   По железным ступеням застучали ботинки мичмана, отвлекая капитана от его размышлений. Тот поднялся на мостик и негромко сказал:
  -- Капитан, нам нужно снизить скорость, субмарина входит в район отмелей, тут полно подводных рифов. Мы можем сесть на мель.
  -- Конечно, мичман. Малый вперед. И попросите акустиков усилить наблюдение за глубиной. Рифы тут бывают - словно вертикальные скалы.
  -- Слушаюсь, капитан, - уже громче ответил тот.
   Мичман подошел к трубке связи с машинным отделением и прокричал в нее:
  -- Машине малый ход!
   Из недр раздался сдавленный металлом голос:
  -- Есть машине малый ход.
   Шум воды за кормой стал тише. Капитан еще раз прислушался шелесту спящего океана за бортом, потом спустился вниз. Прошел через главную кают-компанию, стилизованную под старый стиль парусно-парового фрегата, увешанную коврами с несколькими маринисткими пейзажами на стенах, прошел сквозь коридор с офицерскими каютами. Наконец, оказавшись в дальнем конце, открыл дверь с медной табличкой - "Капитан Берроуз". Каюта, хотя и была формально капитанской, не представляла собой ничего особого - стол, привинченный к полу, книжные полки, кровать, рукомойник. Единственное, чем она, пожалуй, отличалась от матросских кубриков, были деревянные панели стен и возможность разложить свои личные вещи вокруг себя, создать тот маленький мир человека, что позволяет ему почувствовать себя, наконец, дома. Сняв тяжелые ботинки, Берроуз лег на кровать. Сон, темный, словно забортная вода, быстро проник в него, и он провалился в благодатное небытие.
  
   Сильный удар в корпус субмарины сбросил его с кровати. Он больно ушибся плечом об угол привинченного к полу столика, бросил взгляд на светящиеся стрелки хронометра на стене, которые показывали 02-36 и, придерживаясь за поручень, вышел в коридор. По проходу пробежали два матроса в рабочих черных кителях, волоча на спине толстый пожарный шланг. Корпус субмарины заметно накренился влево, что-то скрежетало по металлу, отдаваясь мерзким железным эхом. Берроуз, растирая рукой ушибленное плечо, пошел, ускоряя шаг, в сторону командного пункта. Его появление в рубке вызвало тягучую тишину, продолжавшуюся несколько секунд. Офицеры, отведя глаза, молчали.
  -- Капитан мы протаранили риф, третий отсек полностью затоплен, в четвертом мы откачиваем воду помпами и пытаемся заделать пробоину, - сказал, наконец, старший помощник
  -- Вы пробовали сдернуть лодку с рифа? - отрывисто спросил Берроуз.
  -- Да, капитан, но, похоже, из-за пробоины мы крепко сели на скалу, - ответил ему старший инженер.
  -- Готовьте водолазную группу, нужно осмотреть повреждения. Возможно ли сбросить часть балласта и, дождавшись прилива, попробовать снять судно с мели? - спросил капитан.
  -- Капитан, я не уверен. Нам потребуется осмотреть пробоины. Кроме того, вода прибывает в четвертом отсеке, если он будет затоплен, нам придется возвращаться в наши территориальные воды, идя на поверхности или просить о помощи.
  -- Боюсь, что это невозможно. В случае, если нам не удастся снять субмарину с мели, мы будем вынуждены подорвать боезапас и уходить на надувных плотах. Не забывайте, что с точки зрения Хартии о Разделе Морей, эти воды не принадлежат Империи, и, стало быть, мы тут незаконно, - с расстановкой, произнес Берроуз.
   Спустя час, в рубку по центральной лестнице, с верхней палубы ввалился мичман Стени. Вода струйками текла по черной резине его водолазного костюма, словно сам морской дьявол решил навестить экипаж тонущей субмарины.
  -- Капитан, - обратился он к Берроузу не по уставу напрямую, - Повреждения значительны. Пробоина узкая, около трети локтя шириной и двенадцати локтей длины. Но, вода пребывает, скоро прилив. Я думаю, если бы удалось приподнять лодку, хотя бы на локоть, и дать полный ход назад, мы бы слезли с этого рифа, раздери меня рогатая морская черепаха!
   Берроуз, повернулся к мичману и спросил:
  -- Что с пробоиной в четвертом отсеке, Стени?
  -- Боюсь, капитан, его затопит, помпы не справятся. Пробоина слишком длинна. Обшивку распороло как бритвой. Носовые балластные баки с правой стороны сильно повреждены. Похоже, без сухого дока мы их не починим. Клянусь рогатой морской черепахой, капитан!
  -- Хорошо, Стени, ступайте. Переоденьтесь и пока отдыхайте, возможно, Вы еще понадобитесь. Я Вас вызову.
  -- Есть, Ваше благородие,- ответил мичман и, оставляя за собой лужи воды, выбрался через люк в соседний отсек.
  -- Инженер, продуйте цистерны носовых отсеков. Кроме того, заполните балластом кормовые. Будем пытаться сорваться с этого крюка, - уверенно сказал Берроуз.
   Держась здоровой рукой за лестницу, он поднялся на верхний мостик субмарины. Свежий бриз ударил ему в лицо, полоска света занималась на востоке. Солнце готовилось подняться, времени оставалось все меньше.
  -- Инженер,- прокричал он в слуховую трубу, - Вы исполнили моё приказание?
  -- Да, капитан, - гулко отозвался голос человека из металлических недр лодки, - Вертикальный угол осадки после заполнения кормовых балластных цистерн вырос на семь градусов.
  -- Прикажите в машинное, разогнать машины на полный назад, дать тягу по достижению максимальной мощности, - прокричал Берроуз.
  -- Немедленно будет исполнено, - ответил приглушенный голос инженера.
  -- Капитан, - услышал Берроуз голос за спиной, - Ветер нарастает, возможно, скоро начнется волнение.
  -- Тем более. У нас нет иных шансов, кроме как унести ноги поскорее с этого места, - ответил он в пустоту.
   Вибрация по корпусу нарастала, передавалась на ноги. Словно спина гигантской акулы, напрягся корабль, готовясь к прыжку, собирая все силы для рывка, в попытке освободиться, уйти от чуждой ей земли, на свободу океана, который был домом для этого неживого существа. Над кормой взмыла струя белой пены, вода забурлила, загудела. Лодка задрожала сильнее, словно собирая последние силы, чудовищный скрежет огласил окрестности. Нехотя риф отпускал свою жертву. Субмарина клюнула носом, почуяв воду под собой, выпрямилась, и замерла, покачиваясь на волнах. В машинном отделении остановили машины...
  -- Старший помощник срочно вызовите смену водолазов и техников, мне нужна оценка повреждений, - прокричал вниз в рубку Берроуз.
   Корабль наполнился движением, туда и обратно сновали матросы, из трюмов поднимались акваланги, баллоны со сжатым воздухом, тросы, баки, инструменты. Люди торопились, понимая, что рассвет уже почти наступил, что злой северо-восточный ветер вскоре поднимет высокую волну и если они не успеют отремонтировать поврежденные балластные баки и уйти в спасительную глубину, их, скорее всего, ждет смерть. Им не нужно было объяснять, что море не прощает ошибок, и что чаще всего экипаж погибал весь, потому как нет на море личной судьбы, а есть судьба корабля.
   Мимо Берроуза прошел одетый в водолазный костюм мичман Стени. Капитан наблюдал, как тот надел маску, открутил вентиль подачи воздуха, вставил загубник и, оттолкнувшись, прыгнул в воду. Вслед за ним нырнул второй водолаз. Движение на палубе субмарины прекратилось, матросы сели кружком вокруг сваленного в центре снаряжения и закурили. Тягостное ожидание повисло в воздухе. Ветер усиливался, тучи опустились ниже, мелкий дождь посыпался с неба, волны зарябили белыми барашками. Корпус субмарины дал сильный крен на корму, и набегающие волны начали переливаться через палубу.
   Через десять минут ожидания на поверхности показались пузыри от акваланга, затем появилась голова в зеленом резиновом шлеме. По его условному знаку матросы скинули баллоны с ацетиленом и подводный сварочный аппарат на тонкой цепи. Мичман ухватил брошенное оборудование и, словно спрут, утащил его с собой в глубину, оставив на поверхности водоворот. Еще через двадцать пять минут оба водолаза показались на поверхности, им кинули концы, помогли вылезти на палубу. Берроуз спустился с мостика на палубу к только что снявшему маску мичману и спросил:
  -- Ну что, Стени, чем порадуете?
  -- Ничем, капитан. Часть пробоины мы заделали, но баки восстановить в море мы не сможем, шансов никаких. Там просто сорваны куски обшивки, даже сваркой не приваришь, их надо снимать и менять в доке.
  -- Вы уверены, Стени? - переспросил Берроуз.
  -- Больше, чем в самом себе, капитан, - ответил тот.
   Берроуз, не ответив мичману, повернулся, его взгляд остановился на солнечном диске, встававшем на горизонте.
  -- Я могу идти, кэп? - спросил мичман
  -- Ступайте мичман, Вы свободны, - ответил тот.
  -- Штурман, - громко, сказал капитан. - Эй, штурман, ступайте сюда, - повторил он вновь.
   Штурман уверенным шагом спустился по лестнице с рубки и подошел к капитану.
  -- Да, капитан, жду Ваших приказаний, - обратился он к Берроузу.
  -- Сколько отсюда до островов Восточной Сирены?
  -- Около ста пятидесяти миль, - не задумываясь, ответил штурман
  -- Есть ли в радиусе пятидесяти миль острова, не принадлежащие Республике?
  -- Нет, таких островов в этом районе нет.
  -- Спасибо, - тише ответил капитан, - Пригласите ко мне старшего помощника. У меня есть разговор к нему.
  -- Будет исполнено, - с уставной выправкой ответил штурман.
   Через несколько минут к Берроузу подошел старший помощник.
  -- Капитан, у нас нет шансов, ветер нарастает, похоже, скоро начнется шторм. Мы должны отправить сигнал о помощи, иначе нам всем тут конец. Субмарина в полузатопленном положении, погрузиться мы не сможем. Шторм, скорее всего, перевернет нас или бросит опять на рифы.
  -- Это все, что Вы можете предложить, господин старший помощник? - переспросил Берроуз.
  -- Это будет самым лучшим вариантом для экипажа и для нас с Вами, капитан, - ответит тот.
  -- Боюсь, самым лучшим вариантом будет погибнуть. Готовьте субмарину к затоплению. Перегружайте людей, аварийный запас продуктов и воды на спасательные плоты. Прикажите радистам соблюдать радиомолчание.
  -- Но капитан, шторм начинается, до ближайшего берега сотни миль. Это самоубийство, - перебил его старший помощник, - У нас на борту восемнадцать стапятидесятифунтовых торпед, не считая стрелкового оружия. Что нам делать с боезапасом? Нас всех отдадут под трибунал за потерю лодки с амуницией.
   Это не только мой приказ, это приказ адмирала Сонтеры. То, что мы здесь были, не должно быть известно никому. Поэтому у меня нет выхода, субмарина должна быть потоплена. И извольте проинструктировать весь экипаж, на случай, если кого-то подберут республиканцы: весь экипаж это матросы с пограничного сторожевика, скажем, "Первая Стража", который потерял управление, и его вынесло штормом на местные рифы. Где он и пошел на корм рыбам. И еще - уничтожьте все удостоверения и документы, касающиеся субмарины, велите всему экипажу переодеться в рабочие робы, на которых нет знаков различия подводного флота Империи. Исполняйте, старпом, у Вас час времени - ветер становится все сильнее. На верхней палубе надувались спасательные плоты, перегружался провиант, вода, непромокаемые брезентовые робы, теплая одежда. Офицеры разжигали на верхней палубе, в старом ведре, костер из бортовых бумаг, бланков, приказов и всякой другой бумажной канцелярии, которой всегда хватает в армии. Звенели тяжелые металлические ящики в недрах трюмов.
   Капитан дошел до своего кубрика, взял брезентовый рюкзак. Сложил туда теплый шерстяной свитер, пару белья, полотенце, перочинный нож, фонарик, фото жены и дочери. Затем открыл личный сейф, вытащил оттуда свои документы и пакет, который отдал ему адмирал Сонтера. Положил в непромокаемый бокс пухлый конверт адмирала и кинул его в рюкзак. Покрутил в руках свое удостоверение, отложил в сторону, чтобы сжечь его в общем костре на палубе.
   С приказа о затоплении субмарины минуло часа полтора, и почти весь экипаж перебрался на плоты, медлившие с отплытием в ожидании капитана.
   Он постоял на верхней палубе, несколько минут, держась за клепаную сталь ставшего уже почти родным корабля, вспоминая, как он еще совсем мальчишкой после Морской Академии пришел на него младшим помощником. Вспоминая первого капитана субмарины Тюна Дэйка. Ему припомнился их северный поход, когда субмарина чуть не была затерта во льдах, и только присланный на помощь паровой ледоплав помог им выбраться из ледяной ловушки. Перед глазами встал ураган у Песчаных островов, когда лодка почти попала в центр тайфуна и успела уйти в глубину в самый последний момент. Наконец, его окликнули с последнего отходившего плота - времени более не было. Берроуз повернулся, нащупывая кнопку детонации электрической машины, внизу захлопали пиропатроны, подрывая кингстоны субмарины. Лодка удивленно вздрогнула, наполняясь шумом мутной океанской воды. Он в последний раз бросил взгляд на родной корабль и пошел к последнему уходящему плоту.
   Берроуз присоединился к старшему помощнику, мичману Стени, и еще четырем матросам, оказавшимся на плоту. Мичман помог капитану застегнуть на спине красный спасательный жилет, в то время как матросы оттолкнули плот от борта уходящей под воду субмарины. Капитан занял место на носу, достал карту и компас, карандашом поставил на карте крестик, отметив место катастрофы. Прикинул расстояние до островов - получалось никак не меньше ста двадцати миль. Потом велел поставить маленький парус, чтобы не изматывать людей бессмысленной греблей по волне. Их плавание в неизвестность, а, скорее всего, на тот свет, начиналось.
  

***

   С момента отплытия прошло около двух часов. Место катастрофы совсем скрылось из виду. Два других плота с субмарины были иногда видны за гребнями волн, остальных, похоже, нарастающая буря разметала в разные стороны. Волны становились все больше, порой захлестывая через хлипкие борта. Дождь лил сплошной стеной, и матросам приходилось постоянно вычерпывать воду со дна плота за борт. Ветер бросал ледяные брызги в лицо, за воротник, в рукава, всюду, куда только мог добраться.
   Убрали парус, потом закрепили весь груз на палубе плота. Берроуз велел матросам привязаться к лееру борта, на случай если плот перевернется или кого-нибудь сбросит волной в море. Когда все приготовления были завершены, к Берроузу подсел мичман Стени и сквозь нарастающий шум ветра спросил:
  -- А что, капитан, выберемся мы из этой передряги, или пойдем на корм морским гадам? И не дожидаясь ответа, продолжил, - Я так думаю, что если нас республиканский рыбак или какой-нибудь ихний рейдер не подберет, нам тут кранты. Считай, уже мы мертвецы, хотя и живые покамест.
   Берроуз, стер ладонью брызги со лба и посмотрел с укором на мичмана:
  -- Отставить глупые шутки, мичман. Мы еще с Вами поплаваем, разве это шторм! Так, легкое волнение в тазу, где белье стирают! Вам ли не знать, не первый год на Императорском Флоте обитаетесь.
   Стени улыбнулся широкой белозубой улыбкой:
  -- Так то мы были на субмарине и завсегда могли в море нырнуть. А тут что? Того и гляди, рогатая морская черепаха нас своим брюхом расплющит и не заметит. Валы-то какие, Вы поглядите, капитан! Балов семь уже почти, а то и восемь. Уже скоро больше домов будут, что стоят в имперской столице. А там дома-то, дома - целых пяти, а порой и шести этажей!
  -- Я Вам так скажу, мичман: мне гадалка в молодости сказала, что сколько бы я ни плавал, не потонуть мне. Хотя умру я и не своей смертью, но совсем не на море. Так что, держитесь крепче, Стени! Когда буду на следующую субмарину набирать экипаж, отправлю Вас в училище - будете старшим механиком при машинах, попомните мои слова, - с уверенностью в голосе произнес капитан.
  -- Эх, капитан, Ваши бы слова, да морскому духу в уши! Или что там в его рыбьей голове есть, - ответил мичман.
   В следующую минуту волна, пришедшая с левого борта, с грохотом обрушила водяную лавину на плот, перевернув посудину брюхом вверх. Людей словно спички из коробка выкинуло за борт, разрывая крепкие тинковые веревки. Нехитрая поклажа была вышвырнута стихией в море, вслед людям, словно ее и не было.
   Берроуза бросило в мутную темень, наполненную воздушными пузырьками, остатками водорослей и песком. Течение потащило его вниз, в глубину водоворота. Первое чувство, охватившее его, было -- преодолеть, вынырнуть скорее, оттолкнуться, наверх, к воздуху, туда, к пусть и невидимому за тучами солнцу. Но пучина упрямо тянула и тянула в глубину, он пытался грести что есть силы в попытке вырваться. С каждым усилием, с каждым гребком кислорода в легких становилось все меньше. Хотелось открыть рот и вдохнуть, но разум останавливал первобытные инстинкты. Сердце, отбивая безумную дробь ударов в висках, готово было вот-вот вырваться из груди. Но спасение не приходило. Казалось, само Великое Небо отвернулось от него, решив отдать водам реки, отделяющей живое от мертвого. Сознание медленно угасало, свет вокруг потемнел, а вместе с ним пропал и грохот шторма.
   Вода, словно бы ожидая такого исхода и не желая убить свою жертву немедля, отступила, и в метре над ним показалась серая мгла облаков. Спасательный жилет мягко выдавил своего обладателя на поверхность, сквозь полуугасший разум он сделал вдох, чувствуя как капли дождя падают ему на лицо. Воздух - он мог дышать, и в этом было спасение.
   Он не помнил, как и когда к нему подплыл мичман, как он тащил его за веревки спасательного жилета. Не помнил, как Стени вливал ему в горло коньяк из маленькой фляжки, дожидаясь, когда пройдет очередной вал, а следующий еще будет только набирать силу. Он очнулся только, когда шторм уже начал утихать, и предзакатное солнце показалось над морем.
   Все, что сумел спросить он мичмана: где плот, матросы? Услышав ответ, он закрыл глаза. Разум погрузился в сон, отказываясь бороться за жизнь. Казалось, безвременье длилось всего лишь минуту.
   Пока на его голову не вылился ушат соленой ледяной воды, и его тело не содрогнулось от пронизывающего холода, и он не осознал, что он лежит на твердой поверхности. Потом кто-то незнакомый, со страшным ливейским акцентом, произнес:
  -- Очухивайся быстрее, каналья! Скажи спасибо, что мы тебя выловили....
  

***

  
   Двое стоявших над ним были одеты в темно-зеленную с красными нашивками форму республиканской береговой охраны. Один из них - мужчина средних лет с аккуратной окладистой бородкой, второй, еще совсем юный безусый матрос, держал в руках пустое ведро. Судя по всему, он и опорожнил только что его содержимое на капитана. Сам Берроуз лежал на железной палубе на полубаке корабля в одной нижней рубашке. Брезентовую куртку и теплый свитер с него, по-видимому, стянули, когда обыскивали. Но самое худшее было, что нигде рядом не было его непромокаемого рюкзака с документами и картами.
   Бородатый, заметив, что Берроуз пришел в себя и пытается осмотреться, заулыбался, подморгнул молодому матросу и сказал:
  -- Ха, говорил я тебе - очухается! Глазами лупает по сторонам, что твоя баба! Там слабых на флот не берут. В общем, ты ему руки-то свяжи покрепче, пока он не сиганул опять за борт. Пусть он тут на палубе полежит полчасика, оклемается на воздухе, а потом тащи его в кубрик, в тот самый, на вторую палубу. Скажи коку, чтобы принес ему чего-нибудь горячего поесть, да выпить. Да проследи, чтобы кубрик надежно был закрыт. А я пойду поговорю со вторым, тот вроде воды поменьше наглотался.
   Через полчаса два дюжих матроса подняли под руки Берроуза и оттащили его на нижнюю палубу, в одноместную каюту на корме. Затолкав его в тесное помещение, один из матросов развязал веревки, связывавшие его руки. Ничего не говоря, протянул белую полотняную рубаху и брюки и промычал что-то невнятное, указав на его промокшую робу. Берроуз не стал сопротивляться, переоделся в чистое платье и сел на белую простыню кровати. Его неумолимо клонило в сон, шум волн за бортом убаюкивал. Здоровяк сгреб в охапку его отсыревшую одежду и вышел прочь.
  

***

   На следующее утро Берроуз проснулся поздно. За иллюминатором уже светило яркое рассветное солнце. Судя по всему, корабль на который он попал, представлял собой обычный малый фрегат береговой охраны Республики, которые постоянно патрулировали территориальные и прибрежные воды, ловя зазевавших контрабандистов или хитрых рыбаков, любящих рассказывать истории про неисправные компасы и неверные карты побережья. Его размышления прервал щелкнувший засов двери. Вошедший в кубрик юнга принес завтрак и его высушенную рабочую форму. Юноша молча поставил перед ним еду и, казалось, хотел было уходить, но передумал, вытянулся перед ним по стойке смирно и доложил по форме, что после завтрака с ним желает побеседовать капитан собственной персоной, и у него, Берроуза, есть ровно полчаса на сборы. Берроуз ничего не ответил, лишь кивнул головой и, не соблюдая церемоний, стал переодеваться в свой костюм прямо на глазах юнги. Тот, удивленно вытаращив глаза на Берроуза, застыл в нерешительности, потом, будто испугавшись, быстро ретировался из каюты, не забыв, однако затворить дверь и закрыть засов.
  

***

   Капитаном патрульного фрегата оказался усатый предпенсионного возраста служака. Его темно-зеленый китель явно был мал ему в плечах, и видно было, что он не часто надевает этот выходной костюм.
  -- Не желаете ли кофе, господин Берроуз? - спросил его капитан.
  -- Нет, спасибо. С кем имею честь, простите, - задал встречный вопрос Берроуз, пощупав нашивку на своей груди, где, по обычаю флота Империи у морских офицеров было вышито имя и группа крови. У республиканцев это было не принято.
  -- Ээээ.., - замешкался усатый, - Лорензу, капитан фрегата "Белая Орхидея".
  -- Ну, раз такое дело, давайте ваш кофе господин Капитан, - сделав ударение на слове "капитан", произнес Берроуз.
  -- Конечно, господин Берроуз. Я уже радировал в Троттердакк, Вас там встретят эти умники из контрразведки. Мое дело довезти Вас в целости и сохранности и сдать по описи, - широко улыбнувшись золотыми зубами, ответил Лорензу.
  -- Капитан Лорензу. Я хотел бы сделать официальное заявление
  -- Заявление?! Хмм...ну заявляйте, - служа скептически посмотрел на Берроуза.
  -- Согласно Хартии о Разделе морей, я имею права на неприкосновенность. Империя и Утликан не ведут боевых действий и не находятся в состоянии войны. Посему Вы обязаны сообщить консулу Империи о том, что нашли меня и передать в руки официальных лиц Империи сразу по прибытии в порт.
  -- Ну, Вы как... Да Вы не кипятитесь, господин Берроуз. Все, что Вы говорите, верно, но проблема в том, что Вас не существует. Вы утопленник, и про Вас никто не знает. Поэтому я везу в некотором роде призрака, - Лорензу рассмеялся, показав ряд золотых зубов.
  -- Хорошо, - Берроуз попытался успокоиться и взять себя в руки, - Что с моим другом Стени?
  -- Не беспокойтесь, господин Берроуз, с Вашим спутником все в порядке, он жив и здоров. Хотя нам пришлось его немного успокоить. Но сейчас уже все нормально. Через два дня мы дойдем в Троттердакк, и все будет совсем замечательно, - потирая руки о карманы кителя, ответил Лорензу.
  -- А теперь отдыхайте господин Берроуз, берегите себя. Эй, юнга, отведите его назад в каюту.
  

***

   Два дня спустя, как и обещал капитан Лоренцу, "Белая Орхидея" причалила в военной зоне порта Троттердакк. Двое в штатском, в длинных черных плащах и коричневых фетровых шляпах пришли в каюту, где содержался Берроуз, ловко надели на него наручники и, не дав оглядеться, повели на пирс к тюремной машине с железным кунгом вместо кузова.
   Шагая по палубе корабля, Берроуз искал глазами мичмана Стени, но второй машины нигде видно не было, да и охранники, кажется, приехали только за ним. Спустившись вниз по трапу, не говоря ни слова, они втолкнули его в узкую дверь кунга. Один из охранников, поднявшись на ступеньку, с лязгом навесил замок, еще раз посмотрев в маленькое зарешеченное окошко, убеждаясь, что Берроуз никуда не пропал. Машина взревела двигателем, наполнила воздух сизым дымом и покатилась в направлении города.
   Берроуз никогда не был в столице Республики, поэтому никак не мог отказать себе в любопытстве посмотреть, как же выглядит этот мифический и прежде недоступный для него город. Тем более, возможно, это была его последняя возможность увидеть небо и солнце. Столица республики была совсем не похожа ни на Холленверд, ни на другие города и порты Империи. Высокие здания странной формы, иногда овальные по краям, иногда напоминающие пирамиды или поставленные вертикально карандаши. Спускающиеся по склонам холмов террасы длинных домов вдоль бесконечно тянущихся к горизонту улиц. И тысячи, десятки тысяч окон смотрящих на него, прикрытых ставнями причудливых форм или вовсе бесцеремонно открытых.
   Огромные стеклянные витрины-стены магазинов, множество вывесок рекламирующих различные товары, банки и бесчисленные адвокатские конторы. Одна из реклам была нарисована прямо на торце большого дома - высокие уходящие в бело-голубое небо здания на берегу океана, многочисленные пароходы, бороздящие воды залива, а на переднем плане мужская рука в белой сорочке, держащая конверт с цветными штемпелями. Берроуз не успел прочесть, что означал этот рисунок - тюремный грузовик ускорил ход и свернул за угол.
   Однако, более всего его поразило количество машин. Он никогда не видел такого их числа. Город был словно населен машинами. Они попадались им на пути постоянно, гудя, дымя двигателями, выскакивая из боковых улочек и переулков. На одном из перекрестков тюремный грузовик остановился рядом с очень длинным грузовым тягачом, перевозившим огромную сверкающую на солнце стальную шестерню диаметром локтей в десять. Берроуз прижался к зарешеченному окошку, стараясь разглядеть механизм, пока тот не скрылся из виду за рядом домов.
   Чем ближе они приближались к центру города, тем ярче становились вывески, тем богаче становились рекламные плакаты, изысканнее витрины магазинов. По узким тротуарам текла пестрая толпа разношерстных клерков, уличных торговцев, носильщиков и курьеров. Все они куда-то спешили, кто-то читал на ходу, кто-то доказывал что-то своим собеседникам, активно жестикулируя. Мальчишки-газетчики бегали вдоль улиц, громко выкрикивая заголовки газет, и, быстро продав свой товар, бежали в лавки, чтобы забрать следующую порцию свежеотпечатанных газет. Носильщики-рикши с раскрашенными грузовыми тележками, криками расталкивая толпу, спешно везли свою поклажу. Берроуз обратил внимание на нескольких женщин - их одежда была крайне необычна своей откровенностью и яркостью, что было странно для него жителя, Империи с ее традициями чопорности и классики во внешних проявлениях. Город напоминал муравейник со своими ходами улицами, расписанными ролями жителей, термитниками высоток и потаенными крысиными норами городских трущоб.
   Переполненный впечатлениями, капитан задумался о том, что же он знал о Троттердакке и, вообще, о Республике раньше. Память услужливо выбросила воспоминания о юности в морском кадетском корпусе в Сионау.
  
   ***
  
   Вот он, совсем щупленький подросток с едва пробившимся пухом над верхней губой, сидит на первой парте и слушает преподавателя, отставника из морского корпуса. Старый учитель с белыми бакенбардами, носивший черный морской китель капитана, любил стучать указкой по парте и пугал мальчишек своим рокочущим строгим голосом. Берроуз вспомнил урок географии, когда преподаватель рассказывал им о Республике Утликан. Все кадеты побаивались его и одновременно обожали этот предмет, слушая с полуоткрытыми ртами истории про дальние города и порты, большие заводы и огромные пароходы, бороздящие океан. Тот урок особенно врезался ему в память. На доске висела большая карта планеты, республиканская столица Троттердакк была помечена желтым флажком.
   Верхняя часть карты была залита разными оттенками синего - Великий Океан. Нижняя - коричневая, красная, желтая, с белыми пиками гор и голубыми округлыми пятнами озер - материк.
   Флаг Троттердакка красовался на единственном крупном острове в океане - Канее. Более мелкие желтые флажки были разбросаны по многочисленным островам Ливейской унии, бывшей в прошлом пиратской вотчиной, с которой совершались набеги по всему побережью. Уния контролировала, по меньшей мере, половину субтропической и экваториальной части планеты. И, наконец, Утская равнина - прародина народа, заселившего полтора тысячелетия назад остров Канею. Обширное плоскогорье, громадный полуостров, омываемый с двух сторон морем, с краями, изрезанными бухтами, заливами и мысами.
  -- ...Леса на Утских равнинах были большей частью пущены на корабли еще несколько столетий тому назад. Сейчас вырубка запрещена и карается большими штрафами и тюремным заключением, - звучал резкий голос преподавателя. - Теперь равнины сплошь засажены и засеяны, а по берегам расположены крупные порты, такие как Моозау,...
   Берроуз старательно записывал названия портов, казавшиеся ему такими диковинными и страшно далекими. В этих словах на утском диалекте, понятных, но, все же, чем-то чужих, звучал плеск волн неведомого моря, шелест парусов, стройных и быстрых, как чайки, клиперов прошлого века, гул двигателей первых пароходов знаменитой республиканской Армады.
  -- ...Промышленные районы расположены в предгорьях Утских гор. Промышленное производство крайне разнообразно. Сталелитейные заводы, угольные электростанции, заводы производящие электрическое оборудование. Все побережье покрыто густой сетью железных дорог, что облегчает...
   ...Юноша отвлекся рассказа учителя, его взор скользнул дальше, в самый низ карты, туда, где кончалась сетка утских железных дорог. За горами были нарисованы фиолетовыми и серыми штрихами силуэты хвойных деревьев - начинались непроходимые и, вроде бы, ничейные леса, которые практичные республиканцы не собирались осваивать из-за трудностей вывоза и суровости климата, а для Империи они были слишком далеки, и не доходили руки. Об этих лесах ходили самые диковинные легенды. Говорили, что там, за Замерзающим Морем, живут люди с осьминожьими головами или люди, которые живут под землей, у которых есть целые поселения в толще холмов. Еще болтали, что там, в горных пещерах живут гигантские ящеры, которые по ночам вылезают на поверхность. А в холодные зимние ночи над горами иногда зажигается странный свет, и идет шум из самых недр, словно кто-то ворочается в глубине гор. Берроуз не верил этим рассказам. Скорее всего, там обычные варвары, охотящиеся на полярных медведей, а остальное - просто бабкины сказки, от невежества. Его взгляд вернулся на карту у доски, в левую ее половину, где суша огромным клином вдавалась в океан и оттесняла его от экватора к северу..
   Территория Империи занимала большую часть материка - от южного полюса до океана тянулись бесконечные степи, сменяемые лесами, могучий горный массив Тарганских гор отделял прибрежную часть от плоскогорий бесконечных равнин на юге.
   Величайшая на свете гора Омус, "протыкающая небо", высилась посредине этого массива, пряча свою макушку выше облаков. Древние верили, что на ее вершине находился волшебный город Омсилан, или обитель богов. Никто из живущих никогда не видел этот город, потому что увидевшие его тут же превращались в камень. На самом, деле Берроуз знал, что никто из живших в мире и не смог бы туда попасть - отвесные стены горы высотой в несколько миль, вечный лед, покрывавший ее склоны, недостаток воздуха и нестерпимая стужа наверху делали гору совершенно недоступной и без божественного гнева.
  -- Теперь, как вы знаете, Уты, Ливейские острова и Канея уже два века входят в состав единого государства Ут-ли-кан, которое по занимаемой площади и населению является вторым на нашей планете после Империи. Луэнское и Данэйское герцогства, расположенные на побережье являются союзниками и вассалами нашего Государя, и, хотя они и невелики, занимают исключительно важное в стратегическом смысле положение...
   ...Машина резко затормозила на перекрестке, кинув Берроуза к стене и засвистев резиной, свернула с проспекта в старую часть города. Дома в проулках были заметно меньше и не такие высокие, как в центре. Многие из них нуждались в ремонте, кое-где были выбиты окна, а стены разрисованы углем или белилами. Люди на улицах встречались значительно реже и одеты они были совсем не так, как те богатые и деловые, спешащие по проспектам. Через несколько минут машина остановилась, капитан услышал переговоры его сопровождающих с кем-то третьим. Листовым железом гулко заскрипели открываемые ворота, и машина въехала в отгороженный со всех сторон двор-колодец. Дверь распахнулась, яркая полоска солнца разрезала тьму его кельи. Берроуз даже прикрыл глаза рукой от слепящего света, когда чей-то голос снаружи устало скомандовал:
  -- Все, приехали. Выходи, руки за спину...
  

***

  
   Черно-серая крыса с огромным, в пол-локтя длины хвостом неспешно вылезла из норы в углу, обнюхала воздух вокруг и величаво, словно на параде, направилась в середину камеры. Дойдя до железного ввинченного в пол стола, будто удивившись, что она здесь не одна, крыса уставилась черными глазками-пуговками на капитана. Потеряв интерес к человеку и сообразив, что ей тут не причинят вреда, встала на задние лапки, вытянулась и принялась обнюхивать воздух. Простояв так несколько секунд и, наконец, окончательно уяснив, что поживиться здесь нечем, она с обиженным видом пошла назад к своей норе.
   Берроуз уже привык к этому ежевечернему ритуалу и первые дни в тюрьме пытался даже пугать крысу, но потом перестал...
   Дверной замок с хрустом заскрипел. Дознаватель любил длинные вечерние допросы.
  -- Выйти из камеры, руки за спину, - последовал окрик тюремного охранника.
   Берроуз поднялся с жесткой металлической кушетки, накрытой поверх тощего матраса одеялом и, повинуясь приказу, вышел в коридор. Тут, как и везде в тюрьме, стоял свой особый запах. Это не был запах человеческого жилища или запах конторского помещения, он не имел ничего общего с искусственным, металлическим воздухом субмарины. Это был запах человеческих тел, вони грязных гальюнов, непроходящего привкуса жирного дыма кухни. Вся эта какофония обонятельных ощущений была обильно разбавлена пылью, привкусом оружейной смазки и сыростью подвала.
   Его повели длинным коридором, огороженным металлической сеткой. Потом путь свернул на гулкую кованую лестницу наверх в камеру для допроса, что находилась на третьем этаже тюрьмы, где сидел дознаватель. Дверь сзади со скрипом затворилась. Здесь Берроуз мог опустить руки из-за спины, не опасаясь получить удар прикладом в спину.
   - Здравствуйте, господин Берроуз, - вежливо поздоровался дознаватель. Он всегда начинал свои допросы вежливо. Берроуз хорошо изучил повадки это маленького пухленького человека в сером мундире, всегда застегнутом на все пуговицы. Сегодня дознаватель был напряжен. Пепельница перед ним было наполовину полна выкуренных сигарет, и в камере висела сизая пелена табачного дыма.
   Берроуз не знал, да и не мог знать, что в одну из стен камеры вмонтировано искусно скрытое окно, через которое за сценой допроса наблюдало еще два человека. Начальник тюрьмы принимал давно ожидаемую гостью. Он всегда боялся этих визитов. Даже более того - появление этой женщины наводило на него какой-то животный страх и желание как можно скорее сбежать и хоть так покончить с этим. Так было и в этот раз, когда охранник привел ее в тайную комнату наблюдения за допросами.
   Начальник тюрьмы вскочил, поклонился вошедшей гостье и, выдавливая из себя всю возможную услужливость, произнес:
  -- Мы так рады уважаемая госпожа Тоя, что Вы посетили нас. Конечно, конечно, мы понимаем, что Вы очень занятая дама, а наше учреждение не очень приятно с точки зрения визитов, столь сиятельной особы. Чем я могу Вам служить, уважаемая госпожа? - начальник тюрьмы вытянул шею и склонил голову, глядя исподлобья на посетительницу.
  -- Здравствуйте, - небрежно кивнула ему гостья. - У меня очень мало времени и еще много дел. Давайте перейдем к сути без длинных преамбул. Мне интересуют все протоколы допросов по этому капитану Берроузу. Я хочу знать все, что вам удалось вытрясти из него, - женщина указала пальчиком на затемненное стекло, за которым дознаватель, шагая вокруг стола, что-то спрашивал капитана Берроуза.
  -- О, уважаемая госпожа Арилла! - развел руками начальник тюрьмы. - Этот вояка оказался очень крепким орешком. А еще учитывая приказ генерала Стивсона о запрете применения физического воздействия... Мы, право слово, ничего не можем из него вытащить. Он молчит как придорожный булыжник. Честно говоря, я думаю, он не стоит вашего внимания, госпожа, - он взял ее пальчиками под локоть. - Возможно, Вы желаете отобедать со мной? Мой личный повар потрясающе готовит хвостики ящерков.
   Арилла убрала локоть из его руки, в ее голосе появились нотки недовольства.
  -- Простите, но мне нет дела до Ваших ящериц. У меня очень мало времени. Велите принести мне все протоколы. Когда я ознакомлюсь с ними, я хотела бы поучаствовать в этом допросе.
  -- Конечно, конечно, сиятельнейшая госпожа. Я, однако, слышал, что при аресте были изъяты шифрованные секретные документы. Если ли бы Вы могли дать нам какие-то сведения из них, это очень помогло бы при допросе этого упрямца.
  -- Если бы шифр был таким легким, я бы здесь не была. Вообще-то, это Вас не касается, и я очень не советую Вам совать нос в наши дела, - резко ответила она.
   Начальник, кланяясь, стал отодвигаться, боясь обернуться спиной к гостье.
  -- Постойте, - окрикнула его Арилла, - как у вас обстоят дела с этим, со вторым моряком, мичманом?
  -- Ох, госпожа, - начальник выдохнул то ли раздосадовано, то ли испуганно, - с этим еще хуже. Он просто какой-то буйный, постоянно лезет в драку, мы вынуждены держать его в карцере, и все бесполезно. А в ответ на вопросы лишь извергает потоки замысловатых морских ругательств. Увы, мы не продвинулись ни на йоту.
  -- Жаль, очень жаль. В любом случае, мне нужны протоколы и его допросов тоже. А сейчас ступайте, я Вас вызову, - повелительно кивнула она.
  

***

   Дознаватель сегодня, как и в предыдущие дни, задавал Берроузу одни и те же вопросы. Но что-то неуловимое изменилось в его поведении. Это Берроуз заметил сразу. Сегодня он был как-то чрезмерно деловит и напорист. Промаявшись около двух часов, бесконечно повторяя свои вопросы снова и снова, дознаватель, наконец, вышел из себя, начал кричать, разбрызгивая слюну, стуча по деревянному столу кулачком, обещая передать его немедля костоломам из второго управления контрразведки. И когда его подбородок навис над затылком капитана, дверь в камеру отворилась.
   Из-за света настольной электрической лампы, направленной прямо ему в лицо, Берроуз не сразу смог разглядеть в темноте прохода человека стоявшего на пороге. Но когда его глаза, наконец, привыкли к темноте, то, что он увидел, крайне его удивило.
   На пороге стояла женщина. Она была одета в коричневое длинное облегающее платье со шнуровкой, опоясывавшей грудь. Стройную шею украшало сиреневое ожерелье с подобранными под него серьгами.
  -- Я забыл сообщить Вам, Берроуз, - голос следователя сменился с острой хрипоты на баритон, - сегодня, у нас важные гости. Нас посетила чрезвычайно высокопоставленная персона. Сама Арилла..., - тут он осекся, так и не произнеся второе имя женщины, и, замявшись, продолжил: - Надеюсь, Берроуз, Вы будете более любезны в присутствии столь сиятельной дамы.
   Берроуз не ответил, кивнув головой в сторону очередного визитера с ничего не говорящим ему именем. Мало ли, что за люди приходят на допросы, ему до этого нет дела.
  
  -- Добрый вечер, господин Берроуз, - женщина села на соседний стул и мягким голосом произнесла: - Вы неважно выглядите. Как Вы себя чувствуете? Когда мы узнали, что Вы тут, мы очень волновались!
  -- Спасибо, у меня все хорошо, - сухо ответил капитан.
  -- Я надеюсь, что наши люди не причинили Вам вреда. Кстати, я распорядилась - Вам будут привозить еду из одного из хороших ресторанов города. Местная пища совершенно ужасна, - продолжила женщина.
  -- Спасибо, госпожа Арилла, Вы очень любезны.
  -- Если Вы хотите, господин Берроуз, мы могли бы передать весточку Вашим родственникам на родину. Это совсем не сложно. У Вас есть, кому написать?
  -- Я бы не хотел этого, - ответил капитан. - Не думаю, что им станет от этого легче.
  -- Если надумаете послать им письмо, обязательно дайте мне знать. Возможно, я бы могла чем-то помочь еще? - мелодичный густой голос женщины звучал чарующе мягко. - Я слышала, что у Вас обострение ревматизма из-за местной сырости. Мы бы могли прислать к Вам доктора.
  -- Хм, - замешкался Берроуз.
   Его действительно мучили боли в спине. Пребывание в воде, после гибели субмарины дало о себе знать нудной, ноющей болью в пояснице.
  -- Госпожа Арилла, скажите прямо, что Вам нужно от меня, - отрывисто проговорил он. - Ваши услуги, я полагаю, не услуги чистой благотворительности.
  -- Ну что Вы, капитан Берроуз, - она впервые назвала его капитаном, - я просто хочу помочь Вам и облегчить Вашу несчастную участь, только и всего. Кстати, мы расшифровали письмо из пакета, который Вы так любезно везли с собой, - Арилла достала из папки на столе запечатанный конверт.
  -- Контр-адмирал Сонтера, мой старый знакомый, - она улыбнулась, глядя на Берроуза.- Кстати наши водоныры уже нашли место крушения субмарины, которой Вы командовали
  -- Простите, о чем Вы, госпожа Арилла? - прервал ее тот. - Я капитан пограничного морского охотника "Первая Стража". Теперь, бывший капитан, так как "Первая Стража" заблудилась в тумане и потерпела крушение. Я не имею никакого отношения к подводному флоту Империи и уж, тем более, никогда не встречался со славным контр-адмиралом графом Сонтерой. Таким людям, как он, нет дела до простого офицера на флоте.
  -- Ну, будет Вам, капитан Берроуз. Вот табличка, которую наши водоныры отвинтили от двери Вашей каюты на потонувшей субмарине, - и Арилла положила на стол тяжелую медную табличку, уже покрывшуюся темно-зеленым налетом за время пребывания на глубине.
   Капитан смотрел на нее, сердце его защемило при столь живом воспоминании о погибшем судне, о своем безвозвратно канувшем в небытие плавучем доме.
  -- Хотя Вы меня и не знаете, я знаю о Вас достаточно много, - продолжала между тем гостья. - И про Вашу карьеру на флоте длиной в семнадцать лет, про все Ваши продвижения по службе. Про то, что Вашего напарника зовут Стени, и что он был мичманом на Вашей субмарине. Он уже нам все рассказал. Да и Вы, капитан, совершили целую гору ошибок. Пометка на карте на месте затопления "Темной Рыбы" - это раз. И, во-вторых, Вы не уничтожили совершенно секретный пакет от графа Сонтеры. К настоящему моменту водоныры уже обследовали всю субмарину. Надо отдать Вам должное, никаких документов мы не нашли. Хотя, в общем, и того пакета, что Вы нам столь любезно предоставили, хватит на двадцать лет каторги на рудниках, - в ее голосе появились стальные нотки.
   Капитан сидел, молча глядя на нее. Лицо его было бесстрастно. Не дождавшись вопроса, Арилла продолжила:
  -- Ну, посудите сами. По законам Республики, вы вторглись в наши территориальные воды на военном корабле. Проигнорировали требования Хартии о Разделе Морей. Не вызвали подмогу при гибели корабля, уничтожили все документы и знаки различия, следовательно, есть все основания считать Ваши намерения преступными. Верховный Судья - я недавно встречалась с ним - настаивает на высшей мере наказания за эти преступления!
   Арилла замолчала. Расширившиеся глаза, пристально глядящие на Берроуза, сведенные к переносице брови как будто выражали ее волнение.
  -- Но мы могли бы все уладить, - неожиданно мягко улыбнулась она. - Зачем Вам все это - весь этот ложный героизм и вся эта не нужная шумиха. Военный трибунал, газетчики, фотографические камеры. Тем более на родине Вас уже считают погибшим, - ее голос опять стал бархатным и глубоким. - Мы бы могли избежать всего этого. Маленький домик на берегу моря, хороший счет в банке. Вы даже смогли бы писать мемуары - спустя несколько лет и не под своим именем, разумеется. Вы уже сколько лет на службе Империи? Самое время для ухода от дел и наслаждения оставшейся жизнью. Ведь она столь коротка, разве не так? - она вопросительно посмотрела на дознавателя.
  -- О, конечно, мы все живем под Великим Небом, и никто не знает дня и часа своего, - ответил тот на ее вопрос.
  -- Что Вам от меня нужно, - растягивая слова, произнес Берроуз.
  -- Да, в общем-то, по большому счету, ничего, - Арилла откинулась на спинку стула, положив ногу на ногу. - Пакет расшифрован, субмарина найдена, навряд ли то, что Вы скажете, будет для нас новостью. Но я очень симпатизирую Вашей отваге, капитан Берроуз, и так хотела бы помочь Вам выбраться из этого каменного мешка. Просто, чтобы Вас выручить, мне нужно показать, что Вы сделали шаг нам навстречу. Я постараюсь, чтобы Ваше дело произвело выгодное впечатление на Уполномоченного от Магистрата. Скажем, так - Вы называете только цель миссии "Темной Рыбы" и пункт ее назначения. В общем-то, мы и сами это уже знаем, и даже много больше, - она провела кончиком наманикюренного пальчика по папке с конвертом, - Но я могу задержать эту информацию - в Ваших интересах. Будет выглядеть, что Вы нам добровольно помогли. Если постараться, можно подать это в нужном свете.
   Берроуз молчал, глядя в зарешеченное окошко высоко под потолком.
  -- Я не прошу моментального ответа Капитан, - услышал он мягкий грудной голос. - Я, конечно, дам Вам время подумать. Но Вы и сами понимаете, долго такую информацию не удержишь. Мои возможности тоже не безграничны.
   Капитан, буркнул что-то невразумительное в ответ. Дознаватель нажал кнопку звонка на столе, дверь в камеру отворилась, и Берроуза вывели из допросной.
   Глава 4
  

*** Цюрих, Швейцария***

   Бывает, что когда вы куда-то торопитесь и боитесь опоздать, то весь окружающий мир как будто нарочно подставляет вам подножки, захлопывает перед вашим носом двери поезда и вообще чинит всяческие препятствия. Мир сопротивляется вашим действиям, создавая почти непреодолимые препятствия или изменяя течение времени. Пароходик отходит в семь часов десять минут, и вот, пожалуйста вам - объявление из репродуктора: "Уважаемые пассажиры, из-за схода трамвая с рельсов временно блокирован отрезок пути от Ирхеля до Центральной площади. Пользуйтесь альтернативными маршрутами. Благодарим за понимание".
   "И с чего они взяли, что здесь есть альтернативные маршруты", - ворчал Макс, быстро шагая вниз по крутой улице. До площади Шафхаузеплатц действительно альтернативных маршрутов не было. Если он опоздает, Кристоф с Эммой, наверное, поедут без него, не захотят терять теплый погожий вечер. Это была внезапная идея Кристофа - прокатиться после работы по Цюрихскому озеру. Узнав, что Эмма присоединяется к прогулке, Макс твердо обещал прийти. И вот ведь незадача - сначала засиделся в лаборатории у Йохана, а теперь этот трамвай. Торопясь успеть к отправлению пароходика, Макс почти не замечал извивающуюся улицу, ведущую в центр города на набережную озера. Он немного успокоился, оставив свое раздражение, и тогда его мысли вернулись к недавнему разговору в университетской лаборатории с Йоханом Майером.
  
   Тощий, как прут, взлохмаченный Йохан смотрел на Макса с покровительственной уверенностью профессионала:
  -- Про сувенирную лавку я уже слышал. Этого не может быть. Я бы меньше удивился, если б вы за пять грошей купили у этого уличного торговца пирамидку из цельного алмаза.
  -- Значит, герр Рюэгг был прав, это не нефрит? - Макс чувствовал себя довольно глупо, задавая этот наивный вопрос.
  -- Сначала я подумал, что она сделана из куска метеорита. Хотя такого содержания иридия и родия, по-моему, даже в метеоритах не встречается. Но соединения! Они не могут существовать вообще! Есть, конечно, некоторые известные - хлориды иридия, они придают вот этот зеленый цвет, - Йохан ткнул пальцем в лежащую на столе и выглядящую так обыкновенно поделку. - Но расположены они... Да, кристаллическая решетка совершенно необычайная. Для ее создания понадобились бы огромные энергии!
  -- Как же это могло быть сделано?
  -- Ядерная реакция, не меньше. Но спонтанно такое не получилось бы. Такая сложная структура, нигде нет одинаковых участков, и в то же время четко прослеживается общий замысел. Единый, грандиозный замысел.
  -- То есть, она искусственного происхождения? - Макс, хотя и был готов к чему-то необычному, не мог так вот запросто принять эту мысль.
   Йохан фыркнул:
  -- Пфф! А я о чем вам толкую! Потрясающее открытие! Она останется здесь, и мы будем ее исследовать. Это огромные перспективы.
   Макс осторожно взял пирамидку в руки:
  -- Значит, вы говорите, она не опасна? Радиоактивность, ядовитые пары...
  -- Повторяю, ничего такого я не обнаружил. Уж если бы было, то поверьте... - Йохан даже рассердился, - она бы не лежала тут на столе, и я бы не дал Вам трогать ее руками!
   Глядя на жадно горящие глаза Йохана, Макс вдруг ясно представил себе, о чем тот мечтает. Статьи в научных журналах, выступления на конференциях, гранты, известность. Может быть, новое направления в химии. Какие-нибудь световоды в лазерах, или катализаторы в автомобилях.
  -- Я хотел бы ее забрать, - удивившись своей решительности, сказал Макс.
   Йохан даже подпрыгнул от возмущения, замотал головой и замахал руками:
  -- Исключено, совершенно исключено! Это находка необычайной важности! Ее необходимо исследовать! Да и зачем, зачем Вам она?! Вы даже не представляете, какой ценности этот предмет! Если бы Вы оставили ее здесь, мы бы могли провести целый ряд дополнительных тестов, - возбужденным голосом продолжал он. - Но, даже если бы здесь в Цюрихе мы бы ничего не нашли, у меня есть связи в обществе Макса Планка в Берлине и в ЦЕРНе, - он вздымал руки к потолку, потрясая длинным указательным пальцем. - Там есть уникальное оборудование, потрясающие методики исследования новых материалов и выращивания искусственных кристаллов! То, что Вы хотите забрать этот артефакт, это просто преступление перед прогрессом и человечеством! - запыхавшись, Йохан, наконец, остановился, чтобы набрать воздуха в легкие.
   "Однако, этот парень немного не в себе", - подумал про себя Макс, впрочем говорить этого он не стал.
  -- Послушайте, Йохан, это моя собственность, и я могу распоряжаться ей как хочу.
  -- Вы совершаете непоправимую ошибку! Если Вы не оставите ее мне, я... я напишу президенту академии наук! Да я Вас просто не отпущу! Вы просто не можете остановить меня! - Йохан схватил Макса за рукав и потянул его к себе.
  -- Йохан, мне нужно идти, отпустите - или я позвоню в полицию. Я уже опаздываю, меня ждут друзья, - Макс старался говорить спокойно.
   Ученый внезапно опустил руки, отступил на шаг, словно обиженный ребенок, отвернулся от Макса и, ничего не говоря, вернулся к своему столу, уставленному приборами.
  -- Из-за таких как Вы мы бы жили до сих пор в пещерах и охотились на мамонтов, - сквозь зубы, проговорил он.
  -- А если бы не такие как Вы, мы бы не докатились до ядерного оружия и клонирования человека! - огрызнулся Макс. - Простите, но мне действительно пора, Йохан. Всего доброго.
  
   В конце улицы показалась обсаженная старыми тополями набережная озера. Пароходик еще стоял у пристани, и Макс, взглянув на часы, прибавил шагу. Среди последних пассажиров, не торопясь, всходящих на борт, он заметил знакомые фигуры. Тоненькая как тростинка Эмма вдруг обернулась и, увидев его, нетерпеливо замахала рукой. Протолкнувшись к кассе сквозь группу японских туристов, Макс выгреб из кармана горсть монет расплатился за билет и едва успел вскочить на убираемый матросом трап.
   Очутившись на палубе пароходика, Макс осмотрелся и первое, что он увидел, был шаловливый взгляд Эммы.
  -- А Вы неплохо бегаете, молодой человек! - шутливо подмигнула ему девушка.
   Кто-то дружески хлопнул его по плечу:
  -- Вот он где! А мы уж думали, что ты не придешь.
   Обернувшись, Макс увидел Кристофа. Тот поздоровался и продолжал:
  -- Опоздавшим хороших мест не осталось. Но я нашел свободную скамейку на корме на нижней палубе. Пойдемте.
   Они сели на скамеечку на корме кораблика. Некоторое время вся компания хранила молчание, словно привыкая к шуму воды в кильватере пароходика и крикам чаек кружащих над озером.
  -- Как хорошо, что погода в Цюрихе, наконец, наладилась, - прервав молчание, сказала девушка. - Эти непрекращающиеся дожди наводят на меня депрессию. А солнышко это ведь так здорово! Вообще, я очень люблю весну, и когда все цветет. А зимой, особенно перед Рождеством, когда становится все темнее, и дождь льет почти каждый день, это все действует так угнетающее. Ненавижу эту темноту и слякоть,
  -- В зиме тоже есть свои плюсы, - попытался поспорить профессор, - Лыжи, снег, сверкающий на солнце. Все не так уж и плохо - не будьте так негативны. Вы еще так молоды, чтобы истязать себя такими серыми мыслями.
  -- Я постараюсь, но я люблю лето и ничего не могу с собой поделать. Кстати, Кристоф, все забываю спросить - как та находка, Ну та самая деревянная шкатулка, что вы с Максом нашли в церкви в Обвальдене, помнишь?
  -- Чувствую профессиональный репортерский интерес, - Кристоф хитро посмотрел на девушку.
  -- Ну-ну, господин профессор, не зазнавайтесь. Мы все равно выкопаем всю правду, куда бы вы ни прятали ее, - она пригрозила пальчиком, - Лучше рассказывайте сами.
  -- Макс, в средние века она была бы полезна в инквизиции, - укоризненно сказал профессор.
  -- Ее бы туда не взяли, женщины там были не в почете, - отозвался молодой человек.
  -- Не в почете, вот новости, - она сделала чуть обиженный вид, - Что они понимали, эти черные рясы, в женщинах?!
   Друзья дружно рассмеялись.
  -- Ну, кое что понимали. Специализировались на красотках, как известно, - ответил Кристоф.
  -- Хм... хорошая специализация, чтобы потом сжигать их на кострах.
  -- Дыма без огня не бывает, - сказал профессор, отведя взгляд на заснеженные пики вдали.
  -- Кристоф, как я вижу, конечно искусен в увиливании от прямых вопрос девушки. Ловко вы перевели тему с моего вопроса про короб в Обвальдене. Вы еще в прошлый раз хотели что-то рассказать про него.
  -- Хм... с ним получилась какая-то темная история. Мы перевезли его со всеми предосторожностями в университет . У меня тогда не было времени заниматься им, и я передал его в хранилище, чтобы как появится время, продолжить изучение, - Кристоф вздохнул, задумчиво глядя на дальний берег озера, уже скрывшийся в тени. - Обидно...
  -- Обидно? Но почему? - спросила она.
  -- Да, Эмма, обидно. Я вернулся позавчера за ними, но хранитель сказал, что находка похищена. Хранилище ограбили вчера ночью.
  -- Ограбление? Но я ничего не слышал, и газеты молчат... - сказал Макс.
  -- Молчат, потому что, собственно, ничего кроме короба и не пропало. Он же провалился, как сквозь землю. Вызывали полицию, но, кажется, они не нашли никаких следов ни короба, ни ограбления, - он пожал плечами, - Как будто, его и не было.
   Крупная белая чайка догнала пароход, шумно захлопав крыльями, спланировала и ловко села на ограждение палубы. Она внимательно смотрела на троицу друзей, словно ожидала от них чего-то. А Кристоф, вдруг погрустневший, покачал головой:
  -- Какая-то детективная, дурно пахнущая история... Может, бросить эту тему, не заниматься вовсе... - внезапно пробурчал он, задумчиво глядя на проплывающую мимо маленькую белую яхту.
  -- Но почему? - удивилась Эмма, - Ведь вы наконец-то нашли что-то неожиданное! Надо еще раз обыскать ту церковь! Я поеду с тобой, сделаю снимки для "Вечернего Цюриха". Если хочешь, напишу статью об этой истории. А короб найдется, я уверена. Может, его просто положили не туда в хранилище или еще что-нибудь в этом роде.
  -- Не знаю, не знаю... - пробормотал Кристоф. - Что-то не нравится мне то, что там происходило... Будто нарочно... То электричество отключится, то прожектор вдруг ни с того, ни с сего окажется разбит. И потом, оползень... Геологи нас уверяли, что склон с этой стороны абсолютно надежен.
   Макс слушал разговор друзей, и в голове его внезапно мелькнула догадка.
  -- Насколько я помню, фигурки были сантиметра четыре в высоту? - обратился он к Кристофу.
  -- Да примерно так...
   Поколебавшись, молодой человек засунул руку в рюкзак, вытащил на свет пирамидку:
  -- Смотри.
  -- Откуда это у тебя? Ты ее там нашел? Почему мне не сказал? - Кристоф с удивлением глядел на товарища.
  -- То-то и оно, что не нашел, а совсем случайно купил, и очень далеко отсюда.., - и Макс поведал им всю историю, начиная с командировки в Пекин и заканчивая памятным разговором в университетской лаборатории.
   Друзья слушали его, склонившись друг к другу и не замечая ни заходящего за горы солнца, ни, бурления воды под винтами пароходика, ни посвежевшего ветра. Эмма опасливо потрогала обшарпанное ребро пирамидки, провела пальцем по волнистой царапине на полировке зеленоватого камня.
  -- Надо же... - пробормотала она. - Какая удивительная вещь. Если и другие такие же... Откуда они могли взяться в такой глуши, как Обвальден? И в Китае?!
  -- По стилю резьбы короб был не местный. Скорее - из Италии, может быть, из южных районов Франции, из Лангедока. Для тех времен и тех мест это далековато. На крышке стилизованные буквы ULC. Но что я могу сказать, я ее рассматривал всего минут десять, - пожал плечами Кристоф.
  -- А она правда древняя? Может быть, подделка? - усомнилась девушка.
  -- Эмма, у меня же не было под рукой лаборатории! Я ни за что не могу ручаться. Но по виду дерево очень старое, и я не вижу особого смысла его подделывать. Обычно под старину мошенники обрабатывают керамику, гипс, камень, бронзу. А деревянные подделки, не имеющие товарного вида, на черном рынке не в ходу.
  -- К тому же, это совершенно не объясняет ее содержимого, - вмешался Макс. - Хотя, может, их просто положили в первый попавшийся ящик, а, Крис? Кто-то из местных добыл где-то камушки, может, даже украл, да и засунул в подвернувшуюся под руку коробку с дедушкиного чердака. Спрятал в церкви, чтоб потом забрать, может, продать хотел, да не вышло. Например, умер, забыл или уехал.
  -- Нет, - покачал головой Кристоф. - Кристаллы лежали в углублениях, как раз под их размер и форму. - Эта шкатулка была точно для них.
  -- Может, в этой церкви собирались сторонники какой-то средневековой секты? - предположила Эмма.
  -- Тоже навряд ли. Символика сект и еретических течений того времени известна, ничего похожего в резьбе не было.
  -- Разве ты все их знаешь? - заспорила девушка, - Они наверняка скрывались, чтобы их не преследовала католическая церковь. Ты же можешь чего-то не знать!
  -- Я могу многого не знать, но уж точно не этого! - вскочив, воскликнул Кристоф. - Уж про средневековые течения в христианстве и их организации я знаю достаточно! Они должны были вербовать сторонников, должны были вести переписку, у них была бухгалтерия! Все эти документы сохранялись, большая часть до нас дошла, в том числе в виде вещественных доказательств в церковных процессах. Ты просто начиталась приключенческих романов! К истории они не имеют никакого отношения!
   Спохватившись, что слишком разгорячился, он перевел дух, уселся на скамейку и стал протирать очки.
   Макс же продолжал вертеть пирамидку в руке, осторожно к ней приглядываясь.
  -- Давайте посмотрим на это с другой стороны, - предложил он. - Забудем на минутку про шкатулку и подумаем, откуда вообще могут взяться такие предметы со странными свойствами и со странным составом.
   Кристоф, еще несколько смущенный своей вспышкой, молчал, а Эмма робко пробормотала:
  -- Из космоса?
  -- Ну, это слишком, - улыбнулся Макс. - А вот спецслужбы вполне могут заниматься такими вещами. Это может быть каким-то засекреченным экспериментом. Поэтому они, скажем, и выкрали находку.
  -- А шкатулка? - скептически отозвался Кристоф. - Зачем она спецслужбам? Для маскировки и незаметности? Вещь двенадцатого века?
  -- Не знаю, зачем шкатулка, - признался Макс.
  -- А с Пекином как это связано? - не отставал его друг. - Там тоже спецслужбы в сувенирных лавках торгуют? Как, Макс, похож был торговец на агента ЦРУ? Может быть, ты пароль ему какой-то сказал?
   Возразить было нечего, и друзья замолчали.
  -- Да, что-то не получается у нас ничего придумать, - подвела итог Эмма. - Не сходится все.
   Она задумчиво глядела на дальние горы, казавшиеся полупрозрачными призраками в опускавшейся на озеро молочно-белой вечерней дымке, и Макс залюбовался нежным девичьим профилем.
   В этот момент пароходик мягко ткнулся бортом в пристань. Пассажиры стали подниматься с мест, началась суета, у трапа образовалась толпа. Эмма, взглянув на часы, вдруг заторопилась на электричку, и, беззаботно помахав приятелям с причала, побежала прочь.
   Проводив ее взглядом, Макс с Кристофом стояли у пирса, глядя на мерно покачивающееся на волнах суденышко.
  -- Ты прав, тут много странного, - сказал Макс. - Что будешь делать? Писать статью или...
  -- Наверное, нет, - покачал головой его друг. - Никто не видел, никто не поверит. Скажут, головой ударился. Или еще хуже, на сенсацию рассчитываю, ради карьеры. У нас такого не любят. Ничего не поделаешь, что с воза пало, то пропало. Жаль, интересная была бы тема.
   Постояв еще немного, он пожал Максу руку и тоже ушел. Уже совсем смерклось.
  

***

  
   Было уже совсем темно, когда Макс добрался до дома. Молодая луна мрачно освещала улицу мертвенно-бледным светом. Во дворе было совсем пустынно, лишь черная соседская кошка по имени Китти сидела у самого порога дома.
   Он жил в этом доме уже несколько лет. Когда он впервые пришел сюда, был июнь, и холмы за окном утопали в цветущей зелени. Недолго думая, он подписал контракт и вскоре переехал. С тех пор прошло уже почти четыре года. И хотя дорога до работы занимала вдвое больше, чем раньше, он мирился с этим неудобством, каждый раз оправдываясь перед собой тем, что живет там, где ему нравится.
   Вот и последний пролет, дальше его знакомый третий этаж. Это еще что? На пороге, на старом коврике отчетливо был заметен след ребристого ботинка. Он никогда не носил такой обуви. Может, управляющий вызывал слесаря? Замок, против своего обыкновения, легко провернулся. Дверь мягко подалась вовнутрь. Макс осторожно ступил в прихожую, отгоняя от себя странную смесь замешательства и беспокойства. Оставил рюкзак в шкафу, полуавтоматически нащупал рукой выключатель справа, с силой вдавил кнопку. Сухой щелчок выключателя бесследно провалился в темноту. Свет не зажегся.
   Первой мыслью было спуститься вниз в холл и найти управляющего. Если его слесари ломают выключатели, то неплохо бы хотя бы из вежливости извещать об этом жильцов. Уже сделав было шаг наружу, Макс вдруг представил себе, как он будет выглядеть, вломившись чуть ли не ночью из-за такого пустяка. Лучше зайти с утра. Или хотя бы сначала посмотреть, что еще мог сломать этот растяпа. Внезапно Максу стало неуютно. Он прислушался. Никаких посторонних звуков внутри квартиры не было. Лишь занавески у форточки чуть шуршали от ветра. Поколебавшись, он тихо отворил дверь и зашел в комнату. Глаза медленно привыкали к полутьме помещения, освещенной светом уличного фонаря. Но даже этого скудного лучика света было достаточно, чтобы понять, что в комнате кто-то побывал. Содержимое всех шкафом и полок было скинуто на пол, ящики вывернуты наружу, повсюду были раскиданы вещи, книги, сувениры из поездок. Казалось, весь пол был покрыт ровным слоем одежды и разнообразных предметов, выброшенных с привычных мест. Макс даже забыл о том, что незваный гость может быть еще здесь. Чувство опасности вернулось не сразу. Он начал судорожно оглядываться, ища глазами чужого. Аккуратно рукой прошарил место за занавесками, потом рывком открыл дверцу шкафа, в готовности отразить нападение. Следов пришельца не было.
   Набрав в грудь побольше воздуха, Макс громко крикнул:
  -- Эй, кто тут? Выходите, я уже вызвал полицию! Они будут тут с минуты на минуту!
   Ответом была тишина. Он постоял еще несколько секунд, пытаясь уловить хотя бы какие-то посторонние звуки. Но кроме гулких ударов собственного сердца и шепота ветра за окном ничего услышать не удавалось.
   Выйдя на кухню, такую же разгромленную, как и вся остальная квартира, еще раз попытался включить свет - безуспешно. Зачем и кому понадобилось что-то здесь искать? Какие деньги или ценности могут тут быть?
   Из комнаты донесся легкий шорох. Стараясь не шуметь, Макс прокрался обратно по коридору и осторожно приоткрыл дверь. Петли предательски скрипнули. Из окна лился блеклый свет дальнего фонаря, не позволявший ничего толком рассмотреть.
   Странная штука - человеческая память. В голове мелькнула сцена из какого-то фильма: герой, оглядываясь, крадется вдоль стены. Сделать так же? Макс скользнул боком в помещение и прижался к шкафу справа от дверного проема. Форточка со стуком распахнулась от резкого порыва ветра. Страницы лежащей на полу книги зашелестели, словно их кто-то переворачивал. Звук стих внезапно, как и появился. Он сделал несколько осторожных шагов и заглянул за отворенную дверь. Навстречу ему взметнулась молниеносная черная тень. Слишком близко, чтобы что-то успеть. Макс отпрянул, пригнулся, стараясь защититься, но сильный удар сбил его с ног, и глаза залила чернота.
   Через полчаса, обмотав голову мокрым полотенцем, Макс диктовал по телефону свой адрес полиции. Офицер на другой стороне провода был очень убедителен и этим внушал чувство уверенности. Заверив, что наряд будет в течение десяти минут и еще раз переспросив, уверен ли Макс в том, что он в безопасности, он повесил трубку. Управляющий возился в прихожей с проводкой.
  -- Эти воры совсем обнаглели последнее время, - ворчал он. - Виданное ли дело, чуть не убили человека. Такого на моей памяти еще здесь не случалось. Ну, бывало, стянут что-нибудь - кошелек в магазине, например. Или велосипед на стоянке. Но чтоб напасть на человека в собственной квартире - совсем стыд потеряли. Вы еще хорошо отделались, голова цела. И проводку всю испортили. Тут работы теперь на час, на ночь глядя, да плюс замок. А полиция их, как всегда, не найдет, вот увидите.
   Макс сидел на подоконнике, придерживая полотенце на голове и слушая управляющего вполуха. По дороге, огибающей холм, разрывая темноту ночи яркими красно-синими огнями, ехала полицейская машина.
  
  

***Отель Бельвю, Цюрих, Швейцария,***

  
   Анджела задумчиво смотрела из окна номера своего отеля на серебрящуюся гладь озера. С набережной, проглядывающей в просветы между высаженными в ряд тополями, прохожие кормили дивной красоты лебедей. Величественные белые птицы лениво подплывали к берегу и вытягивали длинные стройные шеи, чтобы подобрать куски булки, что бросали туристы. Анджеле здесь нравилось. "Когда я буду управлять имуществом Ордена, надо будет купить один из домов на этом берегу. Впрочем до этого еще далеко", - подумала она. Мысли ее вернулись к делам, наступал неприятный момент отчета перед начальством.
   Спустившись на первый этаж в арендованную комнату для совещаний, она кивнула Освальду, уже ждавшему ее там.
  -- Как твои успехи? - спросила она. - Тебя, кажется, посылали в какую-то церковь?
  -- Не в пример тебе, я кое-что нашел, - он улыбнулся. - Учись, как надо работать.
  -- Интересно, интересно, с каких пор удача повернулась к тебе? - ехидно уточнила Анджела.
  -- Какой-то профессор вел раскопки. Фотографии опубликовали в газетах, меня послали срочно забрать... Впрочем, он так ничего и не понял, ни что он нашел, ни почему он это потерял. Все прошло совершенно тихо и просто. Что у тебя?
  -- Плохо, обыск в его норе ничего не дал, - угрюмо бросила она.
   Сдержанный Освальд сделал вид, что не заметил ее раздражения, лишь на секунду нахмурив белобрысые брови:
  -- Конечно, визит нельзя назвать сильно удачным, он теперь может что-то заподозрить. Все можно было сделать гораздо элегантней. Я думаю, тебе, Анжела, на будущее стоит быть рассудительнее. Твои методы быстрых решений не всегда так эффектны, как твои ножки.
  -- Я все сделала ничуть не хуже, чем всегда. Откуда я могла знать, что этот осел вернется в самый неподходящий момент. И вообще, попридержи язык про мои ноги, пока я его не укоротила! - внезапно завелась она.
  -- В следующий раз я, возможно, помогу тебе, - с оттенком самодовольства кивнул Освальд. - Однако, про твои подвиги сегодня узнает Второй Хранитель. Не думаю, что он похвалит тебя за провал.
  -- Старший группы - ты, так что я бы тебе не рекомендовала называть это провалом, - возразила она.
   Освальд сердито хмыкнул, неохотно согласившись с ней. Его часто раздражала железная, не женская логика этой девушки, но на этот раз он не мог не признать ее правоты.
  -- Если бы не твоя самоуверенность и неуравновешенность, я бы давно все сделал сам. Но, так и быть, давай подумаем вместе, как это выставить в лучшем свете перед Вторым Хранителем. Что ты предлагаешь ему сказать?
   В этот момент в конференц-комнате раздался звонок входящей видеосвязи, ради которой они, собственно, ее и заказали. Анджела, беззвучно выругалась и быстро нажала кнопку ответа. Уже открыв, было, рот для приветствия, она вдруг застыла и в остолбенении уставилась на экран.
   На экране появилось лицо Магистра Баллистера. Некоторое время он молча наблюдал за их изумлением.
  -- Я вижу, вы не ожидали видеть меня, - выдержав небольшую паузу, произнес он.
   Освальд, откашлялся:
  -- Мы должны отчитаться перед Хранителем Второго Ключа, пославшим нас с особым заданием. Мы ждем здесь его звонка, так было условлено.
  -- Я Магистр Ордена, вы можете доложить обо всем прямо мне, - каркнул Баллистер.
  -- Простите, Магистр, но согласно правилам, - несколько неуверенно возразил молодой человек. - Мы обязаны отчитаться лично перед Хранителем, назначившим служение.
  -- Я глава Совета, и Вы обязаны отчитываться передо мной по любым делам, касающимся Ордена. Или у вас со Вторым Хранителем завелись какие-то секреты? - прищурился Магистр.
  -- Нет, господин Магистр, никаких секретов, конечно, нет, - поспешно ответил Освальд. - Просто мы ждали звонка от него.
  -- Второй Хранитель вам не сможет позвонить, - ухмыльнулся Баллистер. - К сожалению, он внезапно заболел. По просьбе Совета Семнадцати, операцию, отныне буду контролировать я.
   Услышав это, девушка на мгновение удивленно подняла брови, однако, тут же взяв себя в руки, придала лицу нейтрально-безразличное выражение. Впрочем, ее напарник, чье внимание было занято разговором, не заметил этой перемены в ее лице.
  -- Итак..., - Магистр многозначительно посмотрел на них.
  -- Великий Магистр, меня посылали в церковь в Обвальдене, вернуть в Орден...
  -- Да, я в курсе, куда Вас посылали, - перебил Баллистер. - Я сам отдавал этот приказ. Итак, два потерянных несколько столетий назад Ключа...
   Освальд осторожно вытащил из спортивной сумки обернутый тканью старый деревянный короб, открыл его и почтительно отступил назад. На полминуты в комнате воцарилось молчание.
  -- Хорошо. Шкатулку передадите Анджеле, - властно приказал Магистр. - Она обеспечит, чтобы она поскорее попала... - он многозначительно взглянул на девушку, - ...непосредственно в распоряжение Ордена. Насколько скрытно была проведена операция? Свидетели?
  -- Абсолютно скрытно. Полиция ведет какое-то расследование, но у них нет никаких следов. Через месяц никто ничего не вспомнит.
  -- Хорошо, брат Освальд, Орден ценит твои заслуги, и ты получишь награду достойную их, - холодно ответил Баллистер.
  -- Спасибо Вам, Магистр, - Освальд приложил руку к груди.
  -- Что с ключом потерянным в Китае? Вы нашли его? - спросил он.
  -- Мы вышли на след человека, который вывез Северный Ключ из Пекина, два дня тому назад, хотя это было трудно. Ключ попал к нему совершенно случайно. Он даже не подозревает, что он оттуда привез, - доложил Освальд.
  -- Ночью я обыскала его квартиру, однако ключа там нет. - добавила Анджела.
  -- Он в курсе ваших действий? - осведомился Баллистер.
  -- Он,.. - Освальд открыл было рот, но девушка громко прервала его:
  -- Нет, абсолютно не в курсе. Он знает о нас еще меньше, чем о ключе и, кажется, вообще ничего не подозревает.
  -- Когда вы добудете утерянный ключ? У вас мало времени, - усиленный чувствительными динамиками рокотал требовательный голос Магистра.
   Освальд с Анджелой переглянулись.
  -- Мы делаем все возможное,... - осторожно начал молодой человек.
  -- У нас есть план, как выудить его из этого человека, - бодро заявила девушка. - Мы намерены приступить к его осуществлению немедленно. Мы можем рассказать Вам сейчас все в деталях...
   Освальд с легким удивлением покосился на нее.
  -- Мне не интересны подробности, - жестко отрезал Баллистер. - Когда?
  -- Мы надеемся, нам хватит недели,
  -- Я даю вам ровно неделю, - сказал Магистр и потянулся к кнопке отключения связи. - Да, кстати, - внезапно остановился он. - Те снимки на новостном сайте, которые навели нас на след. Сайтом займемся мы, а, вам, думаю, стоит озаботиться фотографом. У него мог остаться материал, указывающий на нас и на Ключи. Думаю, было бы хорошо, чтобы этих следов не было.
   И, не прощаясь, отключил видеосвязь.
   Глава 5
  

***Утские равнины***

  
   Дорога, по которой катилась машина герцога Данэйского, проходила по бескрайней Утской равнине, покрытой пшеничными и грибными полями, лугами, на которых паслись стада мелких рыжих ящеров опекаемых верховыми пастухами. То здесь, то там мелькали между холмами и рощицами увитые фиолетовыми цветами маленькие фермерские домики, окруженные хозяйственными постройками. Машина обогнала два больших трактора на огромных каучуковых колесах, тащивших безмерные телеги со свежескошенной травой. За поворотом показалась ферма, где на небольшой придорожной площадке мальчишки гоняли мяч. Увидев машину, они бросили свое занятие и выбежали на обочину, подпрыгивая, размахивая руками и что-то крича.
   Обогнув ферму , машина нырнула в лес, густо заросший высокими колючими кустами. В нос ударил пряный запах хвои. Какой-то маленький зверек, с писком уворачиваясь от колес машины, петляя, поскакал в сторону леса. Шофер беззвучно выругался, машина со свистом рыскнула вбок и сбавила скорость, чтобы не раздавить еще какую-нибудь случайную лесную тварь. Послушная стрелка в круглом подсвеченном табло индикатора скорости плавно потекла вниз. Попетляв с пол-лиги по лесу, дорога вынырнула из чащи, чтобы оборваться у полосатого оранжевого шлагбаума. Завидев автомобиль, из будки контрольного пункта вышел подтянутый охранник.
  -- Машина герцога Данэйского, - официально объявил шофер, протягивая в щель окна дипломатический мандат.
  -- Вас здесь ожидают, господин герцог, пожалуйста, проезжайте, - внимательно изучив бумагу, ответил охранник. - Через пол-лиги направо и по указателю в третий сектор. Четырехэтажное серое здание с круглым ангаром. Вас встречают господин Фабиус Той с супругой. Я предупрежу охрану на въезде.
   Обернувшись к будке, он махнул рукой, и шлагбаум скользнул вверх.
   Машина плавно тронулась, мягко зашуршав покрышками. За окном поплыли многочисленные цеха с окрашенными в яркий белый цвет трубами, перемежающиеся с элегантными зданиями современной архитектуры, опоясанными рядами подстриженного кустарника редкого зеленого цвета. Сверху по подвесной эстакаде, пересекавшей дорогу на высоте двадцати локтей и уходившей, петляя, между зданиями, с лязгом ползли рыжие от земляной пыли вагонетки. Проехав под громыхающей конструкцией, шофер свернул направо перед указателем "Третий сектор. Въезд только в светлое время суток. Предъяви спецпропуск".
   Сбавив ход, машина прошла еще один пропускной пункт и выкатилась к серому зданию с внушительного размера круглым ангаром.
   Выйдя на улицу, герцог огляделся. С севера, почти накрыв территорию комплекса, наползала сизая грозовая туча. Резкие порывы ветра предвещали скорое начало весеннего ливня. Запахнув поплотнее воротник, он заторопился ко входу, увенчанному бронзовой эмблемой республики - утской стрелой, канейской волной и вулканом, обозначавшим острова Ливейской Унии.
  
   ***
  
   В светлом холле Института вполголоса беседовали Специальный Поверенный Великого Магистрата, посол Республики в Империи Фабиус Той и его супруга Арилла Тоя.
  -- Очень удачно, дорогая, что тебе удалось так ненавязчиво организовать его визит сюда. Учитывая мой официальный статус, мне бы было сложно делать такое неоднозначное предложение вассалу империи. Право, мне очень хотелось бы узнать, какие связи ты задействовала, чтобы пригласить его сюда, - с легкой улыбкой говорил посол.
  -- О, познакомил нас один из его старых друзей, барон Бома, - весело отвечала его жена. - Забавные люди эти окраинные бароны. Очень кичатся своими титулами, а поглядеть со стороны, так дикарь дикарем, полуварвар. Выпивает за вечер полбочонка эля, а потом лезет драться со слугами.
  -- Ах, сударыня, воистину, Ваши способности сложно превзойти, - галантно поклонился ей Фабиус и продолжал: - Наша важнейшая задача сейчас - вбить клин между герцогствами и Империей. Если удастся склонить стратегический баланс сил в нашу сторону, это сильно ослабит династию Холленов. Ради этого я готов продемонстрировать ему наиболее эффектные из наших секретных разработок.
  -- Ты полагаешь, что сможешь его удивить?
  -- Он умный человек. Надеюсь, что демонстрация нашего научного превосходства достаточно убедительно покажет ему, с кем выгоднее иметь дело.
  -- Хмм, не знаю, не знаю... - пробормотала Арилла, обращаясь, скорее к самой себе.
   Боковая дверь отворилась, и к послу быстрым шагом подошел атташе по научным вопросам Ильнис Сипин.
  -- Машина герцога Данэйского только что миновала контрольный пункт на въезде в Институт, - почтительно доложил он. - Он будет здесь через три-пять минут.
  -- Благодарю Вас, мы готовы, - ответил Фабиус.
  
   ***
  
   Герцог никогда ранее не встречался с Фабиусом Тоем и видел его только на фотографиях в газетах и на фотографических карточках в данэйском Секретариате по Внешним Сношениям. Однако, оказалось, что в жизни Специальный Поверенный Великого Магистрата совершенно на них не похож. У него были мягкие пухлые губы, выступающие скулы, наголо выбритая голова и излишне внимательные, пожалуй, даже цепкие глаза. Костюм его был официален и, судя по идеальной подгонке и качеству ткани, стоил немалых денег.
  -- Здравствуйте, Ваша Светлость, - произнес посол. Голос его был вкрадчив, а правильная и неторопливая речь создавала впечатление доверительности.
  -- Мы очень рады, герцог, - церемонно добавила Арилла, - что Вы любезно приняли наше приглашение посетить это святилище науки. Мы надеемся, что наша маленькая демонстрация не оставит Вас равнодушным, и Вы не пожалеете о потраченном времени.
   Герцог ответил официальным принятым в Империи приветствием.
  -- Я пригласил одного из ведущих наших экспертов, господина Сипина, - продолжал Фабиус Той с легким поклоном в сторону атташе. - Он поможет ответить на все Ваши вопросы и специально для Вас покажет самые интересные достижения нашей научной мысли.
  -- Мы подготовили для Вас нечто совершенно специальное, - ловко вмешался Сипин. - Редко кому удается это увидеть, кроме самих наших специалистов. Я думаю, если никто не возражает, - он многозначительно посмотрел на Фабиуса, - нам стоит начать с ангара, - и отрепетированным жестом указал на полукруглое соседнее здание, видневшееся через застекленные стены холла.
   Маленькая делегация двинулась к дверям крытого коридора, соединявшего холл Института с пристройкой.
  -- Как Вы думаете, Ваша Светлость, - обратился к гостю Фабиус, - оправданы ли те громадные вложения, которые мы делаем в науку?
  -- Насколько я знаю, - ответил герцог, - ваши превосходные товары заслуженно пользуются гораздо большим спросом, чем изделия имперских промышленников, да и флот республики - как торговый, так и военный, в некоторых аспектах даже превосходит имперский.
  -- Все, что Вы сказали, Ваша Светлость, конечно, верно, - тонко улыбнулся посол, - но истинное предназначение нашей науки лежит совсем в другой плоскости. На самом деле, тот, кто обеспечил себе лидерство в науке, определяет пути развития цивилизации.
  -- Звучит интересно, господин Той, - откликнулся герцог, - расскажите поподробней, что Вы имеете ввиду.
  -- Я глубоко убежден, что лидерство в науке имеет не тот, кто обеспечивает улучшение существующих машин, а тот, кто создает совсем новые направления в науке, которые в будущем изменят мир. Например, имперские инженеры очень сильны в баллистике. Они также производят неплохие паровые котлы. Но им и в голову не придет создать машину, которая может подняться ввысь над планетой и ехать по воздуху. Или даже выше, туда, где воздуха нет, и лишь большие и малые планеты величественно вращаются в черной пустоте вокруг Светила. Это пример того, что я называю лидерством в науке. Представьте себе, как изменится мир, в котором мы живем, если хотя бы то, что я рассказал, будет реализовано. Мы сможем не только строить субмарины, но и создать корабли, которые вместе с Кириканом и далеким Тансу будут обращаться вокруг нашей планеты. Они составят точные карты, будут предсказывать погоду и наблюдать за кораблями и даже танками Империи. Но и это еще не предел - мы сможем направить их к другим планетам - например, к ближайшей к нам Зенике.
  -- Мне кажется, господин посол, Вы все-таки преувеличиваете, - улыбнулся герцог. - Все живое либо ходит по земле, либо плавает по морю. А Светило и планеты созданы великими богами. Не нам с ними тягаться. Я слышал, что Ваши ученые пытались сделать такие машины, но все они падают на землю. И по-другому и быть не может. Я не могу воспринимать всерьез такие рассказы.
  -- Что же, уважаемый герцог, я попробую переубедить Вас сегодня. - С этими словами Фабиус Той показал на широкую дверь.
   Атташе распахнул ее, и гости вошли в обширный высокий ангар. Посреди него лежало странное сигарообразное сооружение, окруженное стапелями. Несколько инженеров в белых халатах колдовали у одного из торцов сигары, увенчанного лепестками гигантских рулей. Вторая группа сосредоточенно обступила шкаф, провода от которого тянулись к носовой части. О чем-то негромко споря, они, похоже, настраивали размещенную в шкафу многочисленную аппаратуру. С противоположной стороны ангара в небольшую дверь пара запыхавшихся рабочих в лимонно-желтых комбинезонах с явным усилием затаскивала вовнутрь тележку с громоздкой коробкой, увитой спиралями трубок.
  -- Это что, новая модель подводной лодки? - удивленно осведомился герцог.
  -- Вовсе нет, Ваша Светлость, все гораздо сложнее. Господин Сипин сейчас расскажет вам все подробности.
   Атташе выступил вперед и, с трудом скрывая торжество под маской официальной, полагающейся в таких случаях улыбки, объявил:
  -- Аппарат, который вы видите здесь, предназначен для того, чтобы подняться туда, где нет воздуха, кружиться над планетой и совершать путешествия между небесными телами. Согласно конструктивному заданию, он рассчитан на пять человек и мы рассчитываем, что он будет способен покрыть расстояние в шесть миллионов лиг и вернуться. Это половина расстояния до Зеники. Это пока экспериментальный образец, в будущем мы планируем создать более мощный корабль. Наши инженеры уже работают над новой конструкцией двигателя. Специалисты сейчас решают проблемы, связанные с восстановлением воздуха. Ведь это не субмарина, она не может всплыть на поверхность, когда требуется. Поэтому экипаж должен быть обеспечен, помимо всех припасов, еще и воздухом. А его запас на длительное путешествие слишком отяготил бы корабль. Наши изобретатели подали идею устройства, которое может делать его опять свежим, чтобы люди не задохнулись в пути.
  -- А почему вы уверены, что этот аппарат не упадет так же, как упали машины для передвижения по воздуху? - с недоверием спросил герцог.
  -- Этот новый аппарат, - уверенно возразил Ильнис Сипин, - построен на совершенно другом принципе. - Он похож на снаряд, но топливо в нем размещено не в пушке, а на самом корабле. Мы его так и называем - принципом обратного снаряда.
   Герцог обошел аппарат, положил ладонь на корпус, и задумчиво спросил:
  -- Скажите, господин Сипин, а он может вместо экипажа нести заряд взрывчатки?
   В глазах атташе появился испуг. Он закашлялся, и, пользуясь секундами паузы, бросил вопросительный взгляд на Фабиуса Тоя. Лицо посла, казалось, окаменело, но взгляд его, словно пудовая гиря, придавил правительственного эксперта.
  -- Ну, Ваша Светлость, убить ведь можно даже камнем, - слащаво улыбнулся Сипин, - мы не рассматривали этот аппарат как военный. Он имеет исключительно мирное научное значение.
  -- Кстати, господа, - вмешалась внезапно Арилла, - насколько я помню, нас сейчас ожидают в другой лаборатории. Может быть, поторопимся, пока не началась гроза?
  -- О, да, Вы правы, госпожа Тоя, - поспешно согласился атташе, - Нам необходимо пройти в соседнее здание. Вам продемонстрируют наши достижения в, скажем так, медико-биологической области. Пройдемте с нами.
  
  
   ***
  
   Пройдя по неширокой дорожке между корпусами, они вошли в длинный фиолетовый корпус с полукруглыми окнами, спустились вниз по лестнице в полуподвальную часть, в бесконечный коридор, ярко освещенный электрическим светом ламп накаливания. Через каждые несколько сотен локтей в коридоре дежурил вооруженный гвардеец, отступавший при приближении гостей.
  -- Надеюсь, уважаемый герцог, наши достижения в баллистике и строение снарядов для передвижения в безвоздушном пространстве произвели на Вас впечатление и показали наши реальные возможности в технике. Однако, это только половина того, что мы намеревались Вам показать. Конечно, мы знаем, что и в Империи есть великие ученые. Но, учитывая наши вложения в научно-техническое развитие, и то, что мы по многим направлениям совершили прорывные открытия, я полагаю, что, случись нашим нациям сойтись на поле брани, победа была бы на нашей стороне. Только один этот институт, пожалуй, стоит всей имперской Академии Наук! - с воодушевлением воскликнул Фабиус, и продолжил:
  -- Насколько мне известно, Данэйское герцогство, несмотря на некоторые исторически сложившиеся формальные отношения с Холленами, является независимым, и Вы можете принимать решения не только во внутренней политике. Я думаю, герцогство только приобрело бы, если при определенных обстоятельствах действовало бы более самостоятельно, чем в продолжение последнего столетия. Разве я не прав в своих суждениях, Ваша Светлость?
  -- Вы хитрый ящер, посол Фабиус! Я бы не хотел развивать эту тему, она весьма и весьма тонкая, - остановил его герцог. - Давайте, покамест, забудем об этом. Вы, кажется, что-то хотели мне показать?
  -- Конечно, Ваша Светлость! Но мы всегда открыты для продолжения этого разговора. Мы ближе, чем Вам кажется, помните об этом, - подытожил Фабиус. И тут же, сменив интонацию голоса, словно переключившись с мягкой вкрадчивости, на официальную деловитость продолжил, - Я бы хотел передать слово господину Сипину. Я думаю, он расскажет нам еще много интересного.
   В этот момент атташе отворил деревянную дверь в правой стене коридора, и, пропустив вперед даму, маленькая экскурсия вошла в небольшой зал. Посреди зала в центре пустого пространства стояло кресло, мебели почти не было кроме нескольких шкафчиков и стола со стулом в углу. В трех стенах были врезаны довольно большие окна, видимо, в соседние помещения, но свет там был погашен, и герцог ничего не мог за ними разглядеть.
  -- Вы хорошо знаете, Ваша Светлость, - начал Сипин, - что способностью проникать в родовую память обладает далеко не каждый. В горах такие люди становятся шаманами или их помощниками, в империи всего двести лет назад их сжигали на кострах как колдунов. Герцог Луэнский, по нашей информации, до сих пор имеет на службе несколько таких людей. Мы же пошли другим путем. Наши ученые изучили накопленный материал с медико-информационной точки зрения и пришли к поразительным открытиям. Как оказалось, и это подтверждено нашими опытами на экспериментальной установке, при определенных условиях это доступно практически любому человеку.
  -- Вы меня заинтриговали, господин Сипин, - несколько недоверчиво улыбнулся герцог. - Что же вы, наконец, придумали?
  -- Изучая потомков участников больших сражений, ученые заметили, что тела многих из этих людей в некоторых узких диапазонах излучают с очень похожими характеристиками. Это натолкнуло их на основную мысль - уловить эти излучения и усилить их. После долгой и кропотливой работы, длившейся не один год, были, наконец, созданы резонаторы, способные это сделать. Обычно люди просто обладают слишком слабой чувствительностью, чтобы ощутить излучение своей родовой памяти, но усиленные резонатором, они становятся доступны. Это позволило сконструировать аппарат, который позволяет ныне живущим считывать и воспроизводить память своих предыдущих воплощений. Другими словами, прокручивать реинкарнационную временную ленту от настоящего к прошлому.
   Герцог с сомнением глядел на дубовое кресло с подлокотниками, стоявшее посреди комнаты. Оно, как и вся эта комната, странно не вписывалось в обстановку Института. Деревянные столы и шкафы, стулья и лотки. Даже ручки двери не были хромированными, как в других помещениях. Не было видно ни одного металлического предмета.
  -- Где же этот ваш аппарат, господин Сипин, - недоверчиво улыбнулся он.
  -- Мы с вами сейчас в нем находимся, - почтительно ответствовал тот. - Вся эта комната и есть аппарат. Резонаторы размещены в специальных точках, а фокус находится в центре помещения. Чтобы воспользоваться аппаратом, надо просто сесть в это кресло.
  -- Меня гложет любопытство, господа. Могу я видеть хотя бы один из этих чудо-резонаторов? - спросил герцог, бросая вопросительный взгляд на Фабиуса Тоя.
  -- Безусловно! - неожиданно горячо воскликнул посол.
   Подойдя к одной из стен, он аккуратно вынул из укрепленного на ней деревянного лотка небольшой зеленоватый кристалл пирамидальной формы.
  -- Вот один из них, он, насколько я знаю, должен находиться строго на севере, - посол приглашающим жестом протянул камень герцогу. Но тот лишь подошел и с минуту внимательно разглядывал кристалл, не решаясь прикоснуться. Наконец, он поднял взгляд и сделал шаг назад. Фабиус, едва заметно улыбнувшись, уложил резонатор на место.
  -- У Вас сегодня есть уникальная возможность, - мягко произнес он. - Аппарат не для коммерческого применения, и руководство Института не допускает его использования, кроме как для научных целей. Но, я, пользуясь моим положением... - он сделал многозначительную паузу.- Конечно, если вы боитесь последствий, то мы тут же об этом забудем. Хотя я, признаюсь, прежде всего, воспользовался аппаратом для себя. Да и Арилла тоже настояла на том, чтобы ей дали попробовать. Как видите, она жива, - усмехнулся он, обернувшись к жене.
  -- О, да, я воспользовалась аппаратом, - с внезапной серьезностью поглядев на герцога, ответила девушка. - Было действительно немного страшно, но я не жалею. Это необыкновенно, я еще не испытывала ничего подобного в жизни... - Арилла, покачав головой, замолчала, устремив на него свои прекрасные глаза горной лани.
  -- Что же, Вы почти уговорили меня, - помедлив, проговорил Герцог. - Надо же проверить, насколько все, что Вы мне рассказали, соответствует истине. Раз ваша небесная субмарина еще не готова, то я буду рад испытать на себе этот аппарат памяти. Как это сделать?
  -- Просто пройдите в центр круга, сядьте в кресло, закройте глаза и расслабьтесь, - с готовностью отозвался Фабиус, - Смелее, это не причинит Вам никакого вреда.
   Герцог сделал шаг в сторону кресла.
  
   ***
  
  -- Что же запускайте вашу машину, я готов, - уверенно сказал он, садясь в кресло.
  -- Запомните, Ваша Светлость, что бы с вами ни произошло, это не должно удивлять или пугать вас. Это всего лишь фрагменты воспоминаний, вашему телу и сознанию ничто не угрожает, - предупредил атташе.
  -- Хорошо, я буду максимально выдержан, начинайте, - ответил он.
   Вначале ничего не происходило. Потом внезапно нахлынула волна непреодолимой сонливости, хотелось закрыть глаза и быстрее погрузиться в благостное небытие. Он попытался бороться, не давая себе уснуть, прислушиваясь к своим чувствам. Но неведомая сила, сковавшая его сознание, была многократно сильней.
   Неожиданно его ослепила нестерпимо яркая вспышка света. Тьма поднялась откуда-то из глубин подсознания и, словно темный океан, затопила его, накрыла черным непроницаемым одеялом. Он знал, что должен пройти через тьму, иначе она растворит его в себе. В глубине памяти возникла светящаяся точка, похожая на маленькую звезду. Она разгоралась все ярче, заполняя собой все пространство вокруг, пока, наконец, не вытеснила тьму вокруг него.
   Земля дрожала в припадке исполинского удара, исторгнутого из недр преисподней. Лучевой удар ожег кипящей вспышкой спину, оставив во рту вкус проржавевшего металла. Пыль заползла змеей в горло, не давая дышать. Три раскаленных шара вырастали, испуская молнии. Черное дымовое облако поднималось над эпицентром, заплетаясь в косу гаревой завесы, осыпая землю дождем из пепла.
   Бывший портовый город, в доли секунд ставший воспоминанием, превратился в адский котел, в котором кипели перед отправкой на небеса тысячи душ.
   Он поднял голову, отряхивая земляную пыль, забившуюся в глаза. В ушах гудела ударная волна. Третий танковый корпус полковника Сармана, шедший на штурм поселения, перестал существовать, дымясь остовами танков, ставшими склепами-памятниками безумной храбрости своих экипажей.
   Один из трех сброшенных зарядов не долетел до побережья и разорвался в портовой бухте. Разбуженный океан кипел, обожженный плазмой термояда, круглые борта вывороченных от ударной волны опрокинутых дредноутов опускались в бурлящую воду в гробовой тишине. Спасаться на сгоревших изнутри судах было уже некому.
   Маска, этот чертов кислородный аппарат! Он нашарил ребристый шланг в поясной сумке, нахлобучил тугую резину на голову и отвернул вентиль. Свежий вихрь с шипением ударил в лицо, прочищая горло.
  -- Вы что-то сказали, Ваша Светлость? - сквозь резиновую маску голос его спутника казался неразборчивым бульканьем.
  -- Что?! Какого черта Вам тут ....?
  -- Простите, но кислорода в заплечных баллонах хватит на минут десять. Я могу поменять здесь, или Вы спуститесь в убежище? - подползший из дота офицер сдвинул мембрану чтобы его стало лучше слышно, - Пожалуйте вниз, все-таки взрывы...
  -- Да, я сойду, устал, - он отодвинул локтем офицера, - Откройте переходную камеру.
   Дополз до бетонного огороженного почти засыпанного входа в бункер. Люк со скрипом заскользил в сторону, просыпая размолотый песок внутрь шлюзовой камеры. Внизу слепо заморгала желтая лампа накаливания. Сейчас, когда все побережье заражено радиацией, когда на всем протяжении от Сионау до Тарганских гор не осталось ни одного не мало-мальски уцелевшего порта, когда весь надводный имперский флот лежит на морском дне или выброшен на берег, дезертировавшими матросами - исход войны уже предрешен. Точнее, до войны уже похоже никому не будет дела. Склады провианта и запасы оружия пусты, генеральный штаб не представляет, что делается на фронте, и где противник. И есть ли он там вообще? Скоро остатки армий побегут в голодные города подальше от побережья, сбиваясь в банды и вырезая и грабя все на своем пути. Потом придет зима, бесконечная зима длинной в несколько лет. Большинство замерзнет, еще до наступления холодов, зима, радиация и обедненная кислородом атмосфера добьют остальных. Дольше всех протянут те, кто сидят по подземным норам, с запасом продуктов, чистой воды и фильтров. Что будет дальше? Дальше... есть ли оно это дальше...
   Внешний люк, скрипя, отделил камеру от внешнего мира. Он стянул кислородную маску, расшнуровал тяги брезентового защитного костюма и, выбравшись из него, кинул его на крюк. Снял подвешенный на веревке молоток и громко стукнул в дверь внутреннего контура убежища...
   Изображение перед глазами задрожало, стало нечетким. Потом опять вернулась тьма беспросветного покрывала небытия. Но на этот раз вспышки света не было. Он почувствовал, что лежит на деревянном полу, что в его глаза кто-то смотрит без его воли, и яркий свет электрических ламп врывается в сетчатку, заставляя зрачки сжиматься от ужаса. Резкий запах ударил в нос. Донесся незнакомый голос:
  -- Не волнуйтесь, господа, все в порядке, он просто в обмороке, так иногда бывает. Дайте ему некоторое время покоя, он вскоре придет в себя.
  -- Спасибо Вам, доктор. Мы очень испугались, мы думали, что у него случился удар. Наш техник уже осмотрел кристаллы, они находятся в перевозбужденном состоянии. Похоже, атмосферное электричество из-за грозы сбило настройки уровней чувствительности и прямого давления. Мы впервые столкнулись с таким совпадением и не ожидали столь необычного эффекта.
  -- Мне сложно что-либо добавить, это выходит за рамки моих знаний, господа. Все, что я мог, я для него сделал, - услышал он уже знакомый ему голос медика.
   Герцог осторожно приподнялся на локте и плохо слушающимися губами попросил воды.
  
  

*** Троттердакк ***

  
   Берроуз сбился со счета одинаковых тюремных дней похожих на капли воды, неспешно вытекающей из крана в его камере. Чтобы не сбиться со счета, он выломал железную спицу из дыры, которую прогрызла в углу крыса, и, заточив кусок метала об оконную решетку, начал делать отметки на стене, отмечая дни. Женщина, приходившая на один из допросов и представившаяся Ариллой, не появлялась уже несколько дней. Вспоминая о том допросе, он решил не соглашаться, но и от ничего не отказываться, тянуть время. Возможно, думал он, скоро в имперском Адмиралтействе поймут, что субмарина давно не выходит на связь в условленно время и потерпела крушение. Но там будут думать, что пакет канул вместе с ней в глубины океана. Как они догадаются заменить шифры, поменять секретные планы, которые он вез в архипелаг Восточной Сирены? Если бы только дать им знать об этом, но как?! Ответа не было.
   Раз в день его выводили на часовую прогулку в одиночный, накрытый сверху решеткой бетонный капкан. Но даже здесь за ним внимательно следили. Сверху, на фоне неба то и дело появлялся вооруженный часовой, внимательно смотрел, что делает заключенный и шел дальше, обходя следующие бетонные норы. Капитан давно заприметил, что на обратном пути его обычно проводили не через тюремный двор, а вдоль ограды, судя по всему, выходящей на какие-то задние дворы прилегающего к тюрьме района города. Забор в этом месте был не очень высок, десять-двенадцать локтей, не больше, накрытый сверху несколькими рядами колючей проволоки. Капитан был уверен, что проволока стоит под электрическим током: через каждые несколько пролетов белели фарфоровые изоляторы напряжения. Но самое главное, по этой же дороге иногда проезжали грузовики снабжения тюрьмы или фургоны с заключенными. Обычно в этот момент охранник, идущий сзади Берроуза, немедленно приказывал повернуться лицом к стене и ждать проезда машины.
   Стояла жара, воздух, наполненный влажностью океана, был тягуч, как сосновая смола. Но хуже всего было по ночам. В голове, словно стайка тараканов, постоянно роились варианты побега, но исходной информации, чтобы учесть все возможные нюансы и сложности, было слишком мало. Не было плана города, не было денег, не было оружия, он говорил с акцентом жителя империи и его, как чужака, легко могли бы распознать на улице. Кроме того, было не ясно, куда именно бежать - все улицы к имперскому консулату при побеге, вероятнее всего, перекроют, военный порт слишком хорошо охраняется. Оставался гражданский, при хорошем везении можно было найти корабль, идущий в империю и, забравшись в трюм, отсидеться. Но как тогда быть с пограничным и таможенным досмотром? Наконец, он просто не мог бросить тут мичмана Стени, которого не видел уже много недель и о судьбе которого ничего не знал. Вопросов было больше чем ответов, но эта мысль продолжала грызть его каждую ночь, не давая уснуть.
   И, как это часто бывает, судьба дала ему возможность выбирать. Тот день был совсем не похож на другие. Когда в размеренном распорядке тюрьмы происходит сбой, это всегда бросается в глаза ее обитателям. В это утро цепочка сбоев была, на удивление длинной. Первое, что бросилось в глаза капитану Берроузу, когда его вели на прогулку, была строительная тура, стоявшая у той самой стены, которую за многие одинаковые дни заприметил капитан. Одинокий маляр, то ли вольнонаемный, то ли из прикормленных заключенных, неспешно катал зеленый валик, выкрашивая кирпичи к очередной инспекции какого-то высокого чина. Деревянная тура, на которой он стоял, удерживая равновесие, высотой была почти в половину стены, ограждающей тюремный боковой двор. Внизу на топчане у основания туры дремал послеобеденным сном охранник. Лицо его, лоснившееся от влажного полуденного тепла, выражало умиротворенное спокойствие, он сонно глянул на проходящих и вновь сомкнул веки. Во рту охранника торчала уже давно потухшая бумажная папироса. Человек был на службе.
   Но странности этого дня не закончились этим, казалось бы, незначительным изменением привычного хода вещей. То ли тюремная охрана что-то напутала с расписанием прогулок, то ли охранник решил поговорить с давним другом, но о существовании Берроуза в колодце бетонного двора на время забыли. По его ощущениям прошло примерно полчаса, пока, наконец, на фоне низких облаков, ползущих по небу, не появилась голова охранника. Раздался размеренный топот тяжелых сапог, и дверь в прогулочную камеру отворилась.
  -- Выходи скорее, засиделся ты тут, - грубо скомандовал конвоир, - Иди вперед, руки за спину.
   Пройдя темными, освещенными электрическими лампами коридорами второго корпуса, они опять вышли на ту самую тюремную улочку, где рабочий докрашивал свой забор. Наметанным взглядом моряка, привыкшего улавливать малейшие изменения на море, Берроуз быстро оценил ситуацию. В несколько локтях от туры стоял арестантский грузовик с высоким кузовом, кабина водителя была пуста. Охранник, сидевший у туры, по-прежнему спал, а рабочего не было видно за грузовиком вовсе. Но это было еще не все. По дорожке, по которой обычно водили заключенных, враскачку навстречу ему шел, в сопровождении конвоира, другой заключенный.
   Эту фигуру Берроуз узнал бы, наверное, из тысячи других. Конвойный вел навстречу ему мичмана Стени. Мичман тоже узнал его еще издали, по его лицу расплылась довольная солнечная улыбка. Мысли внезапно стали кристально ясными, словно бы Берроуз и не шел по тюремному двору, а рассчитывал кинжальный торпедный удар в командной рубке своей субмарины, измеряя секунды действий невидимым метрономом.
   Убрать конвоиров, оглушить охранника и маляра у стены. Забрать оружие и, не поднимая лишнего шума, бежать через крышу машины и туру за стену - и туда, в долгожданную свободу незнакомого города. Потом уходить, уходить подальше от этого гиблого места. К морю, в сторону торгового порта, где, возможно, удастся укрыться в трюме транспорта, идущего прочь от республиканских границ. Охранников трое, все вооружены. Один неосторожный выстрел - и поднимется тревога, дежурное отделение будет тут через две-три минуты, не больше. Если их не расстреляют сразу, то кинут в холодный подвал карцера на долгие месяцы. Шансов почти нет. А вдруг...? - не унимался чертенок упрямой надежды. Возможно, это единственный шанс и второго больше не будет, стучало в голове.
   И когда до мичмана оставалось не более десяти шагов, судьба решила неразрешимую дилемму капитана. Неловким движением маляр случайно задел ведро с краской, и оно с громким хлопком упало вниз. На его беду, как раз в этот момент конвоир, ведущий Стени, проходил рядом с турой. Плотная зеленая жижа облила половину его мундира и брюки. Потеряв от такого оскорбления дар речи, охранник остановился, ловя ртом воздух, будто в полном затмении. Ошарашенный, простояв несколько секунд, он, наконец, заорал не своим голосом:
  -- Идиот! Голова всмятку! Обезьян криворукий! Ты соображаешь, что ты наделал?! Да я тебя, червяк ты могильный, сгною в каземате! Ты будешь у меня крыс жрать с водой из гальюна пополам!
   Достав из кобуры пистолет, он метнулся вверх к туре. От удивления второй охранник, что вел Берроуза, даже раскрыл рот, остановился и уставился на редкое в тюремной рутине зрелище. Маляр, поняв, что дело пахнет жареным, пытался было слезть с высокой туры, но оскорбленный преследователь вцепился в его ногу и потянул вниз. Проснувшись, к побоищу присоединился спавший до этого у туры третий тюремщик. Маляр цеплялся за туру, словно гигантский морской кальмар, обхватив своими ручищами деревянные опоры, но вскоре его вторая нога тоже была крепко схвачена, и стало ясно, что долго ему уже не устоять. Борющихся присвистыванием поддерживал надзиратель Берроуза. Он не вмешивался в драку, лишь время от времени, не забывая посматривать за капитаном и Стени, стоявшим буквально в нескольких шагах.
   И в этот момент Берроуз понял, что время пришло. Он поднял подбородок, медленно повел им слева направо, слегка споткнулся, словно оступившись о камень. Они с мичманом вместе служили многие годы, и тот понял его без слов. В следующее мгновение Стени оступился, наклонился на бок и со стоном завалился к стене. Тренированный тюремщик, тут же приказал Берроузу встать к стене, но капитан мог боковым зрением видеть дальнейшие события. Упав на спину, мичман схватился за живот, и надзиратель склонился над ним проверить, что же случилось с арестантом. Что и оказалось его роковой ошибкой. Выдернув пистолет из кобуры охранника, мичман обрушил всю силу удара на висок противника. Тот с оханьем завалился на моряка сверху.
   Резким движением мичман скинул тело с себя. В этот момент второй охранник обернулся. Секунду он не мог понять, почему заключенный валяет по земле его товарища, потом, сообразив, что происходит, кинулся к нему, вытаскивая по дороге пистолет из кобуры. Теперь настал черед капитан показать, на что он способен. Не смотря на уже немолодой возраст, на то, что он до последнего мига вынужден был делать вид, что покорно стоит упершись в бетонный забор, бывший командир "Темной Рыбы" был точен в прыжке. Сбив бегущего с ног, он повалил его на землю и оглушил ударом о брусчатку.
   Возможно, все предприятие закончилось бы провалом для отчаянных беглецов, если бы третьего не слишком проворного охранника не свалил маляр, который сумел в этой суете спрыгнуть на землю. Ударом своего огромного кулака он отправил третьего тюремщика в нокдаун, так что надзиратель не успел ни крикнуть, ни даже вытащить пистолет из кобуры.
   Через минуту Стени, поднимая облако пыли, уже тащил за ноги бесчувственные тела охранников. Всех троих разоружили, забросили в кузов арестантского грузовика, связав ремнями и кусками веревок руки и ноги. Потом скрутили кляпы из обрывков исподнего и покрепче заткнули рты, чтобы те, не подняли шума раньше времени. Подогнав машину к стене, они перелезли на кузов кунга, побросали снятые с надзирателей кители на колючую проволоку и перебрались по очереди через забор. Туда, где их ждал чужой город и хотя бы несколько дней призрачной и уже почти забытой свободы.
  

***

  
   Тюрьму окружали кварталы старых, бедных домов. Меньшая часть из них была в полуразрушенном состоянии, большинство остальных украшали надписи и грубые рисунки мелом или углем на стенах. То здесь, то там валялся мусор, порванные газеты, коробки. Маляр, вызвался быть проводником. Хорошо зная город, он вел их безлюдными задними дворами, быстро минуя открытые пространства больших улиц и площадей. Узкие щели темных старых переулков, арки, темные переходы, тупики - все слилось в ряд несвязных картинок. Проводник, казалось, совершенно не уставал, и они все шли и шли, то и дело переходя на бег. Спустя примерно час в одном из переулков он остановился и тихонько заговорил:
  -- Вот тут, за углом, лавка одного моего знакомого булочника. Он частенько ездит в порт покупать у Компании Высоких Морей муку и всякие пряности. Я не хочу, чтобы он меня видел. Но если забраться в кузов его пикапа, можно свободно пересечь весь город и добраться до порта. Машина стоит вон там в арке. В том подъезде никто не живет, вернее не жил, когда я был на свободе. Если наблюдать за машиной из окна, можно увидеть, когда он поедет, и спокойно забраться к нему бесплатными пассажирами, - хихикнул маляр.
  -- Вы идете с нами? - спросил Берроуз
  -- Э-э, нет, зачем же? - мотнул головой тот. - Выбраться из тюрьмы на волю вы мне помогли -- на том и спасибочки. За это я вас отблагодарить должен. Поэтому и привел сюда. А ехать в вашу Империю - зачем? Что я там не видал? Да и потом, если нас поймают вместе, меня обвинят в государственной измене и упекут на вулканические шахты добывать алмазы, пока я не сдохну от пыли и отравления газом. Это не входит в мои планы на ближайшее будущее - он ухмыльнулся.
   Берроуз не стал спорить с невольным попутчиком, лишь утвердительно кивнул:
  -- Конечно, милейший, мы очень благодарны за Вашу помощь. Чтобы ни случилось, мы не выдадим Вас.
  -- Ладно, знаю, - осклабился маляр.- Если что, вы сможете меня найти, мои имя Титор Большой Кулак. В припортовой таверне "Голова Змеи" бармен сможет подсказать, где меня искать. Смелые парни у нас завсегда в почете. А теперь прощайте, авось и доберетесь до родных мест, храни вас Вечное небо, - он шмыгнул носом, вытер потный лоб рукавом, потом перелез через невысокий забор палисадника и исчез в зарослях.
  -- Ну вот, Стени, - глядя вслед уходящему, произнес капитан, - теперь и нам пора укрыться в подъезде и ждать этого самого булочника. Заодно Вы расскажите мне, как Вы провели последние недели в этом чрезвычайно гостеприимном городе.
  

***

Порт Троттердакка, столицы Торговой Республики Утликан

  
   Луч раннего рассветного солнца раскрасил паутину, свитую за ночь пауком, всеми цветами радуги. Мельчайшие пылинки заиграли в нагретом солнцем воздухе, танцуя ведомый только им одним танец. Люди мирно спали в ангаре, который уже несколько дней был для них домом. Тепло утреннего солнца разогрело мешки с кофе, сваленные вдоль стен ангара. Терпкий запах щекотал ноздри и будил, не позволяя спать в это солнечное раннее утро. Мичман заворочался, переваливаясь с боку на бок, и опять было задремал сладким ранним утренним сном, когда резкие крики докеров зазвучали почти у стен их убежища. Тут же к ним присоединился шум натягиваемых канатов, рев газовых турбин корабля, проходящего совсем поблизости.
   Спросонья морякам показалось, будто корабль так близко, что вот-вот проломит стену их ангара, но, отделив, наконец, сон от яви, они, не сговариваясь, поползли наверх по мешкам, набитым ароматным кофе. Оттуда, из под потолка ангара, сквозь небольшое слуховое окошко был хорошо виден пирс, к которому, пока они спали, уже почти пришвартовался большой республиканский военный транспорт с литерой 148.
   Тупая морда покрашенного в серо-зеленый цвет корабля уткнулась в причал, портовые рабочие притягивали тугие швартовы, проворачивая скрипучие портовые кабестаны. Носовой отсек транспортника, словно зев огромного кашалота, откинулся на пирс, и тут же из его темного нутра аккуратными ровными красно-фиолетовыми струями начали выгружаться и строиться на пирсе подразделения тяжелой республиканской пехоты. Люди бежали, волоча тяжелые винтовки, ручные пулеметы, выкатывая тележки огнеметов, поправляя заплечные ранцы. Сержанты подгоняли солдат криками, офицеры с нашивками республиканского инженерного корпуса выстраивали людей в ровные параллельные линии. Словно из беспорядочных капелек ртути, из отдельных частей собиралась монолитная, подчиненная воле людей сила. Сила способная пройти по чужому приказу широкий океан и песок дальних пустынь, горы и большие города. Сила способная по чужому приказу сжигать все на своем пути или, наоборот, защитить находящихся в беде. Это была та сила, которую уважали военные в Империи, та, которую считали грозным и хитрым противником в тишине кабинетов имперского Генерального Штаба и Адмиралтейства.
   Уже через несколько минут четыре аккуратных квадрата легионов были выстроены на пирсе. Солдаты замерли в строю, топот ботинок сменился непривычной тишиной и плеском волн, разбивающихся о бетон причала. В глубине транспорта взревели моторы, металлический корпус его резонировал, усиливая звук. В темноте его зева загорелись два глаза электрических прожекторов, становясь все ярче и ярче. Пока, наконец, на пирс не выполз, словно рожденный чревом гигантского корабля, танк. Грохоча железными траками гусениц, он выбрался на пандус, словно неведомое животное, повернул приплюснутую круглую башню из стороны в сторону, осматривая строй легионов, стоящих перед ним, недовольно взвыл двигателем и занял свое место перед строем. В течение нескольких следующих минут транспортник выпустил из себя еще девять бронированных собратьев, похожих на одинаковых металлических жуков.
   Тишина нависла над строем, как будто люди разом захотели прислушаться к шелесту волн и шуму ветра. Но вместо этого из недр транспорта вышел человек одетый в белую форму высших республиканских офицеров. Сержанты закричали, отдавая команды фалангам легионов, и весь строй одновременно разразился единым выдохом приветствия - Айййл!
  -- Красиво стоят, - мрачно заметил Стени.
  -- Ну да, стоять не воевать, мичман, - поправил его Берроуз, - еще не известно, как они себя поведут в бою. Кричать - еще не значит победить.
   Тем временем, моторы танков взвыли, выпуская клубы дизельной гари. Ровные ряды легионов развернулись, повинуясь новым приказам, и двинулись маршевым шагом, уходя в глубину порта. Солдаты запели бравый пехотный марш:
  
   Буря шумит в поднебесье,
   Словно на подвиг зовёт,
   Да залихватскую песню
   Ветер шальной нам поёт!
  
   Ухает гулко по крыше,
   Дробно стучит невпопад,
   Словно один из всевышних
   С неба спускается в ад.
  
   Словно взбесившийся демон,
   Мечет и рвёт ураган,
   И, поднимаясь до неба,
   Снова летит в котлован...
  
   Буря шумит в поднебесье,
   Словно на подвиг зовёт,
   Да залихватскую песню
   Ветер шальной нам поёт!
  

***

  
  
   Прошло два дня, с тех пор, как мичман с капитаном обосновались в своем убежище. Под покровом ночи они совершили уже не один осторожный рейд среди пирсов и складов в поисках корабля под имперским флагом, но все тщетно. Корабли попадались в основном республиканские - канейские и ливейские. Казалось, удача улыбнулась им, когда они нашли сухогруз без флага. Каково же было их разочарование, когда утром над кораблем подняли зеленое полотнище с утской стрелой. Судно, должно быть, направлялось в Моозау.
  -- Дело дрянь. Похоже, нам сидеть здесь до зимы, - мрачно заметил Стени. - Боюсь, моя мамочка забыла положить мне в багаж теплые штаны.
   Берроуз вздохнул:
  -- Другого выхода нет. Пока никто не научился строить железные дороги под водой, из Троттердакка на материк можно выбраться только на корабле. Не отчаивайтесь, Стени, что-нибудь найдется.
  -- Хех, капитан, главное, чтобы судно нашлось раньше, чем найдут нас. А дороги по дну моря - это Вы здорово придумали! Залег на койку и знай себе лежи до Сионау, пока паровоз тебя везет. А в окно рыбы стучатся. Я бы субмарину вроде нашей в поезд переделал или рельсы под водой проложил в стеклянном туннеле.
  -- Кто знает, мичман, - улыбнулся Берроуз. - Этим миром правят идеи и мечты. Вот вернетесь домой... - может, будете еще когда-нибудь владельцем подводной железнодорожной линии.
   Стени рассмеялся, настроение его явно улучшилось:
  -- Я нашел тут в дальнем углу нашего ангара несколько ящиков с тушенкой и оставленный кем-то пакет с бобами. Предлагаю устроить нормальный ужин, чтобы немножко раскрасить нашу грустную жизнь. Мы сварим их сегодня утром в большой консервной банке из-под селедки.
   И беглецы двинулись к своему убежищу, чтобы хорошенько выспаться. Вдали, у горизонта ночь уже чуть приподняла свое бархатное покрывало, и восток отсвечивал голубовато-лиловыми тонами - предвестниками утра.
  

***

  
  -- Однако, свинина хороша у них, - сыто урчал Стени, похожий на довольного кота, поглощая варево вырезанной из какой-то доски самодельной ложкой.
   Берроуз задумчиво глядел на угасающие под импровизированным котелком угли:
  -- Все это, конечно, хорошо, мичман, но дольше здесь оставаться нельзя. Боюсь, завтрашней ночью нужно садиться на любой корабль, идущий отсюда, хоть на имперский, хоть на утский. Иначе нас обнаружат. Попасть бы только на материк, там легче затеряться и можно добраться до границы пешком. Нас там, по крайней мере, не ищут.
   Стени открыл рот, но ответить не успел, застыв в напряженной позе с полной ложкой в руке. По каменным плитам у входа звонко процокали каблучки, заскрипели несмазанные петли старой двери. Берроуз привстал было, но понял, что прятаться поздно. На фоне ярко освещенного прямоугольника двери появился женский силуэт, пахнуло дорогими духами.
  -- Наконец-то я нашла Вас, капитан, - это глубокое контральто заставило его сердце упасть.
   Рука Берроуза дернулась было к карману с пистолетом, но тут же опустилась. Он офицер, еще не хватало ему стрелять в безоружную женщину. Нет, даже если это провал. И капитан молча смотрел на высокую госпожу Ариллу Тою, вошедшую в ангар. Та заметила его движение и приложила палец к губам:
  -- Тсс... Не надо стрелять, капитан. Не поднимайте шума. Поверьте, это не в Ваших интересах.
  -- Как Вы нас обнаружили, госпожа Арилла? - отрывисто произнес Берроуз.
  -- Всякому ясно, что Вас надо искать в порту. И вас ищут. У меня есть здесь свои люди, поэтому я вышла на вас первая.
  -- Вы уже вызвали полицию? Мы окружены?
   Стени осторожно поднялся и выжидающе глядел на капитана, ожидая его команды, однако, не дождавшись ее, решил действовать самостоятельно и сделал шаг вбок, чтобы зайти женщине за спину. Она повернула голову в его сторону и, указав на место перед собой, властно произнесла:
  -- Вернитесь на место, мичман. Я пришла говорить с вами, не надо эксцессов.
   Стени не двигался, он не собирался подчиняться никому, кроме своего командира. Повисла напряженная тишина. Арилла казалась совершенно спокойной, она не изменилась в лице, лишь по напряженным мышцам ее тонкой белой шеи можно было догадаться, что она понимает весь риск положения, в котором находится. Берроуз глядел на нее с невольным уважением. Наконец, помедлив, он приказал:
  -- Отставить, мичман. Мы выслушаем даму.
   И, слегка поклонившись, обратился к нежданной посетительнице:
  -- При прошлой нашей встрече Вы расспрашивали меня о субмарине, хотя мне действительно неизвестно ничего из того, о чем Вы говорили. Чего Вы требуете теперь?
   Женщина улыбнулась и покачала головой:
  -- Я не обманывала Вас, капитан. Я действительно искренне хочу Вам помочь. Если бы Вы тогда меня послушались, не пришлось бы Вам сейчас прятаться по этим сараям. Я три раза встречалась с Верховным Судьей, уже было договорилась с ним, Вас готовы были поддержать в канцелярии Великого Магистрата. Я так расстроилась, что все сорвалось из-за Вашего побега.
  -- Не будем об этом, госпожа Арилла, - немного смягчился капитан Берроуз. - Что Вы собираетесь делать сейчас?
  -- То же, что и раньше, капитан, - чарующим голосом произнесла гостья. - Я хочу помочь Вам. И по-прежнему имею возможность это сделать, хотя, увы, и не такую как прежде. Ведь чем дольше вы здесь сидите, тем уже сжимается кольцо поисков вокруг вас, тем вернее вас поймают. Вам надо скорее уходить.
  -- Легко сказать - уходить, - проворчал до сих пор молчавший Стени. - На чем уходить-то?
  -- Это как раз то, с чем я к вам пришла, - оживленно откликнулась Арилла. - Сухогруз "Тюления" - ночью он грузится и отходит рано утром от двадцать четвертого причала. Порт назначения - имперский порт Ллейд.
  -- Ну да, а как только мы туда сядем, тут нас и сцапают, - не унимался мичман. Берроуз молчал, внимательно изучая лицо девушки, освещенное утренними лучами, пробивающимися сквозь щели в дощатой стене.
  -- Зачем Вы это делаете, сударыня? - спросил он, наконец. - Какова Ваша цель? Ведь Вы изрядно рискуете, если мы все-таки попадемся в руки вашей контрразведке.
  -- Ну вот, опять Вы мне не поверили,- мягко ответила она. - Я знаю, что могу рассчитывать на порядочность морского офицера Империи, и не боюсь, что Вы на меня донесете. Не уверена, смогу ли я завоевать таким образом Вашу дружбу, но полагаю, что с Вами я могу не опасаться неблагодарности. Если Вам придется говорить обо мне с контр-адмиралом Сонтерой - а я знаю, что если Вы доберетесь до берегов Империи, то будете говорить именно с ним - так вот в этом случае, я надеюсь, Вы отдадите мне справедливость при описании Ваших приключений.
  -- Почему Вы думаете, что я буду разговаривать с Сонтерой? Я всего лишь ничем не примечательный капитан...
  -- Потому что затея с Вашим рейсом исходит от него. Потому, что провал Вашей миссии- это серьезный удар по его карьере. Естественно, он очень обрадуется Вам и захочет все узнать из первых уст.
  -- И Вы хотите...
  -- Я, прежде всего, не хочу, капитан, чтобы Вы провели остаток жизни на рудниках, - умоляюще взглянула на него Арилла. - И надеюсь, что этого Вы теперь сможете избежать... Да и к контр-адмиралу я очень хорошо отношусь, - продолжила она неожиданно деловым тоном. - Полагаю, что он оценит ту маленькую помощь, которую я смогла Вам оказать, если Вы, конечно, ее не утаите. Но я верю в Вашу справедливость...
   Воцарилось молчание. Стени по-прежнему недоверчиво поглядывал на гостью, не понимая, почему капитан не отдает приказа ее вязать. Арилла выжидательно смотрела на Берроуза. Она казалась спокойной и безмятежной, как будто не стояла одна против двух беглых вооруженных преступников.
  -- Хорошо, - сказал, наконец, Берроуз. - Я благодарен Вам, сударыня, за помощь и постараюсь воспользоваться ею. Лишь Великое Небо знает, ждет ли меня удача или плен, но Вы можете быть спокойны, в любом случае Вам не грозит опасность с моей стороны.
   Девушка удовлетворенно кивнула:
  -- Прощайте, капитан. Берегите себя. И обязательно расскажите обо мне графу Сонтере!
   Дверь опять скрипнула, опять простучали по камню и замолкли в отдалении каблучки.
   Берроуз и мичман молча смотрели друг на друга.
  

***

  
   Они шли молча, пробираясь узкими коридорами между контейнерными рядами на пирсе, избегая ярко освещенных световых островов от дуговых ламп на высоких мачтах. Они выбирали тьму, и темнота давала им защиту. Им приходилось затаиваться во мраке переходов, услышав шаги вдали, перебегать освещенные места и пугаться шелеста мусора, гонимого ветром за их спиной. Их ноздри будоражил запах пеньки и нефти, железа и сурика, и эта смесь, перемешивалась с морским ветром, добавлявшим в какофонию ароматы соли и океанского йода.
   Порт был неподвижен, но он не был мертв. Он спал, жизнь лишь замерла, ожидая первых лучей рассвета. Глыбы больших транспортных пароходов нависали над причалом, словно айсберги, притянутые невидимыми в ночи тросами. Где-то огромные портовые краны, словно выпущенные из ада создания на чудовищных треногах, грузили тяжелый груз в распахнутые зевы пароходов, не в силах насытить их бесконечную утробу. Лишь кое-где уютным электрическим светом горели иллюминаторы парохода готовящегося к раннему выходу из порта.
  -- Где эта чертова "Тюления"? Она сказала - причал двадцать четыре. Мы идем уже битый час. Эта хитрая стервь наверняка приведет нас в ловушку, сожри мою печень рогатая морская черепаха! - шепотом ругался идущий позади Берроуза мичман. - Капитан, вы же опытный человек! Вы же смотрели в ее глаза! Это глаза гадюки! Так бы и удавил змею! - Мичман негромко хрустнул костяшками пальцев.
  -- Спокойнее мичман, держите себя в руках. Если бы они хотели, мы давно уже сидели в карцере центральной тюрьмы. А мы пока что ходим тут, и, похоже, за нами даже нет никакого хвоста. Хотя, конечно, кто знает, может быть, мы и пешки в большой чужой игре.
  -- В игре, в которой мы в любом случае проигравшие, - горько сплюнул Стени. - Может, не возвращаться? Может, к этому Титору податься?
  -- Что вы такое говорите, мичман? - Берроуз даже остановился. - Почему не возвращаться?
  -- Кэп, да вот посудите сами - даже если мы, волею Вечного Неба, выберемся отсюда живыми, имперский сыск проест нам все кишки своими допросами. Месяца два, как пить дать, будут каждый день мурыжить. А потом меня упекут куда-нибудь в береговую батарею до конца дней, а Вам придется отвечать за потопленную субмарину и боеприпасы. Хорошо, если только разжалуют, а могут и в злом умысле обвинить. Или в сговоре с республиканцами. Что тогда с Вами будет? Каменоломни на десять лет? А этот Титор, похоже, неплохой парень, сыты уж точно будем.
  -- Стени, как бы то ни было, свои каменоломни всегда лучше вражьей тюрьмы или продажи Родины за горсть монет.
  -- Кэп, Вы говорите, словно капеллан на утренней молитве. Я не собирался продавать Империю, тем более - как ее можно продать? Просто мы с Вами уже стали ничьими, понимаете. Мы и здесь чужие, и там не свои. Когда я думаю об этом, мне кажется, что я стою на большом обрыве, и меня ничто не держит от того, чтобы упасть вниз в пропасть.
  -- Да Вы еще и поэт, Стени! - удивился Берроуз. - Никогда за вами не замечал раньше! А вообще-то, не мелите чепухи. Нас оправдают и вернут на флот. Сейчас не война. Мы не совершали никаких преступлений, и все рано или поздно утрясется. Берегите лучше мешки с провиантом, а то всю дорогу будем есть один зеленый сухарь на двоих.
  -- Эх, капитан, ваши бы слова да судьбе в уши. Неспокойно у меня все же на душе, тревожно, словно перед штормом в высоких широтах зимой. Я как та ящерица, что жила у нас в кубрике и металась по клетке перед каждым погружением. А про мешки-то - да не извольте волноваться. Гляжу я за их сохранностью, что степной сурок на охоте.
  -- Вот он, Стени, - капитан остановился, - пароход "Тюления". Добрались. Давайте теперь осмотримся лучше, как туда пробраться, да так, чтобы никто ничего не заметил.
   Мичман успел прочесть надпись белым на борту "Тюления", и чуть ниже - уже мелким шрифтом - "Мы соединяем разделенное. Транспортная компания Ойкумена, дальние океанские линии". Они словно вжались в темноту какого-то пакгауза, стоявшего рядом. Загудели рельсы, идущие вдоль пирса, большой портовый кран с лязгом вынырнул из темноты ночи и остановился напротив парохода, уставившись лучами прожекторов, словно глазами, в рыжий борт парохода. Заскрипел механизм привода, заскрежетал металл, донесся крик портовых рабочих. Тросы зазвенели от напряжения, и в свете прожекторов повис в воздухе предмет неясных очертаний. Свет играл со зрением в причудливую игру, дорисовывая того чего не было в реальности, и лишь несколько секунд спустя мичман сказал:
  -- Задери меня рогатая морская черепаха, эти головотяпы грузят паровозы! Да, точно, паровозы! Я такие видел, они у моей бабки ходят. Грузовики их там зовут. Лес с лесозаготовок возят к портам. Раньше-то все по рекам сплавляли, а теперь по железной дороге таскают. Плохо это, однако. Я думал, пароход будет чем-то съестным гружен, а тут эти железяки бесполезные.
  -- Ну, некоторый запас еды у нас есть, воду попробуем раздобыть на судне. Я думаю, самый лучший способ попасть на корабль - забраться в сам паровоз и по воздуху попасть в трюм, а дальше действовать по обстановке.
  -- Превосходная идея, капитан, я бы никогда не догадался! Но как мы доберемся до паровозов? Там полно докеров, нас заметят.
  -- Думаю, подождем, пока они устроят перекур, заберемся внутрь бойлера, пересидим в нем - и дело в шляпе.
  -- Отлично, кэп. Я предлагаю пока не покидать нашего наблюдательного пункта, а когда погрузка притихнет, по темноте доберемся до ближайшего паровоза.
  -- Конечно, Стени, - ответил капитан.
   Снаружи вагона послышалось шарканье чьих то шагов, бормотание, и чей то голос из-за угла затянул:
   Эй, хозяин, дай мне эля,
   Я еще совсем не пьян,
   Мне друзья не наливают,
   Напились все в драбадан....
   Капитан и мичман отпрянули в глубину пакгауза, служившего им убежищем. У дверного проема показалась фигура раскачивающегося бородатого человека. В одной руке он держал бутылку, другой опирался о ворота в вагон. Он с трудом вглядывался во тьму, будто бы стараясь что-то разглядеть.
  -- Вот, леший! Черти кругом, да еще и говорят между друг дружкой! Изыди, нечисть......чур меня! - кричал пьяный во мрак вагона. - Эх, я вам сейчас! Отбив у бутылки дно, он двинулся вперед, размахивая куском горлышка перед собой, словно мечом, стараясь поразить невидимую глазу нежить.
  -- Стени, у вас пистолет далеко? - прошептал Берроуз.
  -- Я боюсь, пистолет наделает много шуму, - тихо ответил мичман.
   Не прошло и мгновения, как мичман бросился в ноги нежданного пришельца, повалив его на пол. Раздался шум борьбы, разгоряченные тела сцепились, перекатывались по полу. Бородач пытался сначала ругаться, потом кричать. Трижды встретился кулак мичмана с исковерканным злобой лицом бородача, что-то со звоном рухнуло на бетонный пол, и схватка прекратилась.
   Запыхавшийся Стени поднялся, отряхиваясь:
  -- Все кэп, походу, его забрали с собой черти, которых он так мечтал тут увидеть.
  -- Однако, он заставил нас понервничать. Еще бы немножко - и шум бы услышали. Спасибо Вам, Стени, за вашу службу, - облегченно ответил Берроуз. Мичман, отдуваясь, ухмыльнулся.
   Снаружи послышались оживленные шаги и крики, незнакомый голос прокричал:
  -- Сюда, быстрее!
  -- А вот этих гостей мы не ждем, - быстро проговорил капитан, - Там, в конце пакгауза есть конторка - у нее должно быть окно наружу. Если оно не зарешечено, нам удастся уйти. Отходим сразу к стоянке паровозов, лезем в кабину и потом в сам бойлер. Вряд ли они будут проверять все в округе. Живее, Стени, у нас нет времени.
   Топот подбитых железом сапог послышался совсем близко, вдоль стены снаружи здания бежало не менее трех, а то и четырех человек.
   К счастью, решетки в конторе не было. Само окно выходило на заросший травой ржавый рельсовый путь. Спрыгнув вниз и покидав вещевые мешки, они вжались в темноту ночи, жадно вслушиваясь в шум позади. Тем временем преследователи нашли оглушенного бородача и стали о чем-то жарко спорить, перемежая речь отменными портовыми ругательствами.
  -- Похоже, кэп, нам повезло и в этот раз, они ничего не поняли. И это явно не полиция, а обычные докеры. В любом случае, нужно скорее делать ноги, пока они не принялись обшаривать пакгауз в поисках того, кто оглушил их дружка, - тихо сказал мичман, - там, за углом в нескольких сотнях локтей стоянка паровозов. Давайте быстро валить туда.
   К их удаче, ближайший паровоз-тягач стоял совсем близко к пакгаузу. В темноте механизм напоминал раздувшийся до невероятных размеров деревянный бочонок с приставкой квадратной кабины. Они забрались по ступенькам лестницы в кабину, отворили жирно смазанную солидолом дверцу в бойлер и по одному втиснулись в темноту холодного сердца паровой машины.
   Мичман плотно закрыл за собой дверцу, ловко закрыл замок и зажег невесть откуда взявшуюся газовую зажигалку. Просвистел несколько мотивов скабрезной моряцкой песенки и, уже совсем повеселев, ухмыльнулся:
  -- Ну, вот мы почти и дома капитан! Не желаете перекусить? В нашем ресторане сегодня в меню сухари, сало и даже сыр.
   Капитан рассмеялся:
  -- Валяйте, Стени, как раз самое время позавтракать!
  
   ***
  
   Радиограмма
  
   Совершенно секретно зпт после прочтения уничтожить тчк
   Статус: Срочно
   От: Министерство морской стражи
   Кому: Капитану фрегата "Ночной Барс" Пику Фредерсону
  
  
   Фрегату пограничной стражи Ночной барс немедленно выдвинуться квадрат 59-34/12 тчк перехватить идущий курсом имперский порт Ллейд канейский пароход Тюления тчк провести задержание парохода тчк судне находятся два крайне опасных государственных преступника тчк приметы преступников будут радированы течение часа тчк провести задержание зпт доставить живыми представителям министерства государственной безопасности порту Троттердакк тчк ходе операции докладывать личным кодом министра морской стражи тчк
  
   ----------------------------------------------------------------------------
  
  -- Капитан Фредерсон, - в дверь каюты настойчиво стучали, - капитан Фредерсон, проснитесь! Вам срочная радиограмма от министерства морской стражи.
   Поежившись от холода раннего утра, капитан фрегата "Ночной Барс" посмотрел на часы. Медные стрелки хронометра показывали четыре часа семнадцать минут утра. За иллюминатором каюты плыл, словно плотное тяжелое молоко, утренний туман. Корабль шел малым ходом по курсу зюйд-вест, как того требовало распоряжение о патрулировании, выданное при отплытии с базы в Троттердакке.
   Мягко гудела турбина в машинном отделении, шумел горячий пар, загнанный в трубы системы отопления, обогревая мерзнувший в мороси утра фрегат. Мощные насосы системы вентиляции втягивали в себя промозглый забортный воздух, нагревая его теплом турбины, и потом по сложной системе воздуховодов вбрасывая запах океана в спящую тишину матросских кубриков и офицерских кают. Стук в дверь повторился.
  -- Капитан, откройте, дело не терпит отлагательства!
   Фредерсон встал, накинул китель на плечи и открыл дверь.
  -- Прошу прощения кэп, но Вам совершенно секретная радиограмма из министерства, - дежурный радист, побаиваясь заспанного начальника, торопился быстрее выполнить инструкции и скрыться с глаз долой.
  -- Вот бездельники! Они совсем посходили с ума в своей конторе, сухопутные крысы! Четыре утра! - недовольно выругался капитан. - Давайте ваш конверт, что там за очередной идиотский приказ?
   Он разорвал конверт и пробежал радиограмму глазами.
  -- Они определенно сбрендили в своей конторе! Что еще за бред - гоняться за чертовым пароходом, груженным какими-нибудь сырыми дровами для того чтобы поймать двух беглых каторжников! Я что - тюремщик, ловить всякую шваль в океане?! - зло ругался Фредерсон
   Матрос испуганно вжался спиной в выемку напротив двери в каюту. Он знал, что кэп часто скор на расправы, и попадать в трюмный карцер из-за дурного настроения начальства ему определенно не хотелось.
   Капитан поднял тяжелую эбонитовую трубку внутренней связи:
  -- Поднять старших офицеров и весь экипаж по боевой тревоге! - Раз они разбудили меня, то сегодня не будет спать никто, - едко заметил он и рявкнул на радиста: - Что уставился, иди исполняй!.
   Матрос, поняв, что ему позволено уйти, бегом ретировался на главный мостик фрегата. Зазвенели электрические звонки тревоги, загудел горн вестового, нижние палубы корабля зашумели от топота десятков ног. Корабль словно волной заливало шумом поднимающихся на свои места людей, криками и свистками бацманматов.
  -- Центральный, говорит капитан. Машинам - полный, турбин не жалеть, идем в квадрат 59-34/12, чтобы к завтрашнему утру были на месте. Если не успеете, старшего механика в карцер на неделю. Да не забудьте выставить наблюдателей с биноклями по бортам. Идем по боевому расписанию. Мы ищем чертову торговую шаланду "Тюления".
   Фредерсон на минуту умолк слушая ответ, и подтвердил: - Да, да она идет под нашим флагом - под канейским. Первому, кто ее заметит пятьдесят марок и два дня отпуска в порту. Все, конец, если что - докладывайте мне лично!
  

***

  
   Квадрат 54-39/12
   Пароход "Тюления"
  
  -- На абордаж, ленивые свиньи! Живее, живее, сучье отребье, пока я не перестрелял вас сам как банки в тире! - орал во всю глотку пиратский боцман, надрывая связки.
  -- Эй, канонир, дай-ка залп шрапнелью по баку этого корыта! Эти идиоты тащат ручной пулемет - с кем они там собрались воевать? - лениво комментировал пиратский капитан, прищурившись и загораживая глаза рукой от солнца. - Пусть лучше читают отходную молитву, пока у них осталась пара минут их вонючей никчемной жизни! Выкиньте за борт тех, кто будет сопротивляться, остальных волоките в трюм - мы получим за них выкуп!
  -- Сейчас я покажу им, на что способен Рыжая Борода! - закричал в ответ рыжий, нечесаный канонир одетый лишь в кожаные штаны. Он прильнул к оптике скорострельной пушки и навалился ногой на педаль стрельбы. Орудие заухало, выбивая чечетку смертельного ритма. По огромной, словно горб верблюда, черной от загара и татуировок спине пушкаря потекла прозрачная струйка пота. Бак "Тюлении" покрылся столбиками пламени, послышались крики. Со стороны рубки сухогруза застучал ручной пулемет, зацокали пули по железу пиратского баркаса.
  --
  -- Эти дети шакала огрызаются, - рыкнул своим басом боцман. - Тому, кто снимет пулеметчика, - бочонок рома и полные карманы золотых империалов! Эй, братва, капитан Рекон платит сегодня чистым золотом! Ну же пока он не передумал! Что вы там чешете спинки, словно на пляже, тут нет девок! Швыряйте абордажные крюки и прыгайте на палубу этой посудины! Я уже совсем зол - они убили троих наших, режьте их к дьяволу!
  -- Хех, отсохни моя борода, это будет моя добыча! - быстро поворачивая верньеры прицела орудия, торопился прицелиться канонир, - Никому не дам, мои денюжки!
   Он уже было навел треугольник оптики на мерцающий огонек ручного пулемета, спрятавшегося за рубкой парохода, когда сверху с рубки на обороняющихся матросов спрыгнули две фигурки, держа в руках кривые горные ножи, которые варвары используют для разделки туш овец. Через несколько секунд пулемет замолчал.
  -- Приз взят! - взвился над палубой рев боцмана.
  -- Дохлая рогатая черепаха! Это должны были быть мои империалы! - в отчаянии орал Рыжая Борода, поливая палубу "Тюлении" свинцом, словно струями воды. - Чтобы вас съели рыбы, чтобы у вас отсохли руки! - Никак не мог уняться пушкарь.
   Главарь рванул его за плечо и зашипел:
  -- Отставить, Рыжий, мне нужен целый корабль, а не дуршлаг для макарон! Ты что, моих ребят перестрелять решил?
   Тем временем основная абордажная команда разделилась на три группы, забрасывая все больше крюков на палубу "Тюлении", и притягивая пиратский баркас все ближе и ближе к борту торговца. Основная штурмовая группа уже перебралась по канатам на борт парохода и начала свой виртуозный маневр захвата в первую очередь капитанской рубки, а потом и всего судна. Впереди группы продвигалось несколько вооруженных скорострельными карабинами пиратов. Они обшаривали закоулки корабля, стараясь не вступать в бой. Если стрелки обнаруживали помещение, где засели вооруженные матросы, они свистом подзывали двух здоровенных пулеметчиков, вооруженных устрашающего вида шестиствольными ручными пулеметами, которые могли легко пробить четырехдюймовую сталь навылет.
   Очистив верхнюю палубу и мостик, штурмовая команда начала обшаривать нижние палубы парохода. На одной из них пиратский авангард столкнулся с черными от угольной пыли механиками, вооруженными кирками, обрубками труб, пожарными топорами. Атака матросов был страшна - из девятерых вооруженных до зубов пиратов спасти удалось только одному, остальные остались лежать изуродованными трупами.
   Сбежавший пират, выпучив глаза, кричал, что внизу не меньше сотни вооруженных матросов, хотя может то и не матросы вовсе, а нежить со дна океана... Капитан Рекон налил стакан рома и протянул пирату. Тот взял его дрожащими руками и выпил до дна, стуча зубами о граненое стекло.
  -- А теперь иди, сын мой, тебе надо отдохнуть, - улыбаясь ему в глаза, проговорил главарь.
   Бедный малый, пошатываясь и запинаясь, побрел к трапу, но не прошел и пяти шагов. Грянул выстрел, и он повалился на палубу, нелепо вывернув руку.
  -- Трус и паникер, - процедил капитан, пряча оружие. - Уберите эту падаль. Мне такой не нужен, от него проку не будет. Боцман, прикажите спустить туда огнеметчиков и двух этих ваших глухих с пулеметами. Думаю, даже нежить горит в высокооктановом бензине...., - он зловещее рассмеялся.
   Вторую штурмовую команду набирали долго. Люди, испуганные рассказами про страшных матросов, отказывались спускаться на нижние палубы парохода, но капитан был непреклонен.
  -- Те из вас, кто откажется выполнить мой приказ, будут повешены на рее за ноги немедленно. Есть желающие повесть вниз башкой? Ну?!
  -- А я пойду! - внезапно выкрикнул канонир. - Двести империалов - и я иду туда первый! И пусть эти демоны поберегутся Рыжей Бороды! Я загоню их обратно на океанское дно, они у меня от каждого карася шарахаться будут! Капитан Рекон, даешь двести монет вперед? Я должен сегодня их получить! У меня их отняли эти подонки, снявшие пулеметчика раньше меня!
  -- А где гарантии, что ты отработаешь эти деньги?! - взвился боцман.
  -- А тогда иди сам! - хитро прищурился пушкарь.
   Боцман открыл, было, рот, но капитан рявкнул:
  -- Молчать! За смелость получишь сто сейчас и сто после боя. А если струсишь, пойдешь на корм акулам вместе с монетами.
  
   С Рыжей Бородой во главе новая штурмовая команда из пятерых пиратов двинулась вниз, в темноту машинных палуб и грузовых отсеков "Тюлении".
   Не прошло и нескольких минут как затрещали пулеметы, зашипели пулевизаторы огнеметов, рассыпая смертоносную огненную смесь на многие метры перед собой.
   Матросы дрались отчаянно, даже охваченные огнем они рвались на пиратских огнеметчиков, закрывая своими телами огонь и, если бы не пулеметы, возможно, им удалось отбить и эту атаку, но силы были не равны. Через несколько минут бой был окончен. Пираты потеряли двух огнеметчиков из троих , один из пулеметчиков был убит наповал топором, брошенным старшим механиком. Живых матросов на палубе уже не было.
  -- Однако, дело сделано, капитан Рекон. Теперь мы обшарим трюмы, взломаем корабельный сейф и потом решим, что делать с этой посудиной. Тащить ли ее в Литугу или перегрузить все ценное и отправить на дно, - боцман смотрел на капитана с довольным прищуром, поигрывая свинцовым кастетом.
  -- Я бы не разделял вашего веселья боцман. Мы потеряли слишком много людей в этом бою, и я не хочу, чтобы мы потеряли еще больше из-за того, что ваши матросы нажрутся рома и найдут свою пулю от кого-нибудь спрятавшегося на нижних палубах этого корыта. Ради Вечного Неба, будьте осторожны и аккуратны боцман, - ответил Рекон, сделав акцент на слове "аккуратны".
  -- Хех, Капитан никогда не замечал за вами такого человеколюбия, но я приложу все усилия, - вытянулся боцман, сунув кастет в карман.
  

***

  
  -- Стени, просыпайтесь, похоже там, на палубе стрельба, - прошептал капитан Берроуз.
  -- Мммм, что еще там случилось? Может матросы перепили ночью эля и палят с утра пораньше? - продирая глаза спросонья, прорычал мичман.
  -- Маловероятно, Стени, у торговцев жесткая дисциплина. Капитан бы не позволил, это не рыбный траулер. Давайте быстренько попытаемся добраться до верхней палубы, изучим ситуацию.
  -- Хорошо кэп, я попробую пролезть по пожарной лестнице на баке, а вы идите на ют.
  -- Договорились, но только смотрим. Чтобы там ни происходило - не вмешиваемся.
  -- Пожалуй, кэп, я возьму пистолет, да и вы тоже берите - кто знает, что там делается.
   Выбравшись из своего убежища, они молча разошлись в противоположные стороны грузовой палубы.
   Тем временем, бой наверху разгорался с новой силой. На палубе часто грохотали взрывы скорострельной пушки, затрещал пулемет. Воздух трюма наполнился запахом паленой краски, пороха и раскаленного металла. И чем выше они поднимались наверх, тем неистовей разгоралась схватка. Кто-то, обезумев от боли, кричал в дальних коридорах корабля, слышался топот ног, щелканье затворов карабинов, шипение пожарных брандспойтов.
   Берроуз первым провернул рычаг люка, ведущего на палубу. Приоткрыв тяжелый лист металла, он увидел в нескольких десятков метрах справа на траверзе парохода наползающий рангоут скоростного баркаса. Несколько десятков человек на борту баркаса, крича, размахивали абордажными крюками, словно пращами, забрасывали их на борт "Тюлении". Еще несколько человек, засев в металлические бочки с прорезями, установленные вдоль борта, вели огонь из карабинов по отстреливающимся матросам сухогруза.
   Капитан торговца, безусловно, был храбрым моряком. Завидев пиратский рейдер, он не выкинул белый флаг, приказал готовиться к атаке пиратов и велел радировать о нападении. И кто знает, может быть, фортуна оказалась бы на стороне моряков "Тюлении", если бы не случайная пуля, пробившая навылет голову капитана в самом начале боя. Старпом принял командование обороной на себя, велел сменить курс и уходить к побережью, пустив машины на полный форсаж. Но мощные турбины пиратского баркаса играючи нагнали уходящий пароход. Поравнявшись бортами, пираты открыли ураганный огонь из скорострельной пушки по палубе "Тюлении", превращая в кровавое месиво все живое. Наблюдать за происходящим стало опасно, и Берроуз захлопнул пожарный люк.
   "Дело дрянь, не хватало только пиратов", - промелькнула в голове мысль. Руки сами передвигались по ржавым скобам пожарной лестницы, ведущей вниз на грузовую палубу. Внизу засветились прыгающие огни факелов. Берроуз вгляделся в темноту: группа пиратов, размахивая факелами, словно двуручными мечами, над головами, рыскала по палубе.
  -- Эй, ты там, чего прячешься, - раздался крик из темноты, - Берроуз едва смог рассмотреть, кому принадлежал голос. Это был бородатый, весь в татуировках пузатый пират, обнаженный по пояс. Его спина покрытая маслом и потом смутно блестела в тусклом свете факелов. Капитан не сразу понял, что вопрос был обращен не к нему.
  -- Я не прячусь, - ответил из темноты голос Стени.
  -- Ну, выходи, карманы наружу, оружие на пол. Пока мои ребята не сделали это за тебя, - прокричал в ответ Рыжая Борода.
  -- Да ты не больно-то вежлив, бородач, тебе надо сам приди и забери, - спокойно парировал мичман.
  -- Да ты знаешь кто я такой?! Я канонир самого капитана Рекона! Если ты не подчинишься, мои парни выпустят тебе кишки, а самого тебя повесят на веревке купаться за кормой, - бородач заиграл мускулами, надевая на руку кожаные перчатки с металлическими набойками.
  -- А ты мне не грози, и не таких видали, не ты первый не ты последний, - ответил Стени и выступил в свет факелов.
  -- Ну, все, теперь ты покойник, - бородач выхватил из-за пояса кривую абордажную саблю и со свистом махнул ей перед грудью мичмана.
  -- Ишь ты, гордый, да я таких как ты клопов подматрасных давил одной пяткой, - мичман извлек невесть откуда взявшийся металлический брандспойт и искусно орудуя им, словно двуручным мечом, стал наступать вперед. Пират, защищаясь, попытался отбивать удары, но металл сабли звенел, высекая снопы искр, выгибаясь при каждом соприкосновении с брандсбойтом. Бородач сделал выпад, стараясь задеть мичмана за плечо, но, почуяв маневр противника, Стени ловко увернулся, сумев при этом стукнуть увесистым железом крана по плечу канонира. Рыжая Борода охнул, отпрыгнул на несколько шагов назад и рукоятью сабли стал тереть ушибленную руку.
  -- Ты, крот окаянный, всю клешню мне отдубасил! Ну, ничего, я тебя достану, изрублю как кок отбивную! - огрызаясь, ворчал бородач.
  -- Я уже заждался этого момента! Обещал рубить - руби! - отвечал с сарказмом в голосе Стени.
   Бородач пригнулся, будто бы поправляя ботинок, потом внезапно свернулся клубочком и быстро покатился, словно еж, по полу. Когда расстояние между ним и мичманом было не более четырех шагов, он вырвал зажатую где-то между ног саблю и, рассекая воздух, серебристый клинок пролетел в четверти локтя от коленей мичмана. Если бы не его молниеносная, отточенная годами реакция - быть бы мичману беспомощным инвалидом на все отмеренные ему небом годы, но ноги сделали все сами. В последнюю секунду отпрыгнув от смертоносного металла, мичман нанес ответный удар, выбивая клинок из рук обидчика. Сабля зазвенела от неимоверной силы удара, сталь раскололась на куски словно стекло.
   Пират нагнулся, выхватил из сапога спрятанный там метательный нож с костяной рукояткой и метнул в темноту, туда, где стоял мичман. Но, видно, рано еще было мичману прощаться с жизнью - вороненая сталь ножа, сверкнув, словно молния, прошла чуть выше правого уха Стени.
  -- Уааа!!! - Рыжая Борода вскочил на ноги и, свирепея, накинулся с кулаками на мичмана, - ну держись упырь! От первого удара Бороды мичману удалось искусно увернуться. Второй удар пирата пришелся на грудь мичмана и когда пират замахнулся в третий раз, намереваясь свалить противника, мичман отступил, пропуская несколько пудов ускорения мимо себя, и, развернувшись, ударил пирата по затылку. Тот рухнул на палубу, словно мешок, не издав не звука.
  -- Еще желающие есть, - отряхивая ладони, мичман повернулся к группе пиратов.
  -- Ты, это, руки-то подними, а то дырка в тебе будет - направляя ствол карабина в Стени прохрипел один из флибустьеров, - и без шуток, я попадаю в бутылку с двух сотен шагов. Я с тобой как Рыжий играться не буду.
  -- Хорошо Мамочка, я буду послушен, - ответил мичман.
  -- Ты, это... есть тут кто-нибудь еще или ты один тут прятался от нас? - переспросил другой пират.
  -- Ну, вам надо вы и ищите, я тут не видал никого.
   Берроуз мягко по-кошачьи отступил с лестницы в темноту. Чья-то рука внезапно обхватила его шею сзади и холодная сталь ножа прижалась к горлу.
  -- Без шуток, - угрожающее прошептали сзади, - иди вперед.
  -- Еще один, - закричал кто-то во тьме.
   Оглушенный бородач зашевелился, захрипел, отплевываясь, и, изрыгая ругательства, прошипел:
  -- К стенке обоих, быстро, без церемоний!
   Чьи-то руки подхватили Берроуза и Стени, повалив на железный настил палубы, обшаривая их карманы, разрезая ремни. Их схватили за ноги, проволоча несколько метров к переборке. Кто-то скомандовал:
  -- Поставьте их на ноги, мордами к стене.
   Сзади за спиной жадно дышали листьями арданы, элем, потом и не стиранным бельем.
   Знакомый горос Рыжей бороды хрипя проскрипел,
  -- Где мой пистолет? Я хочу сам прикончить этих грязных свиней! Дайте мне мой револьвер, сукины дети!
   Кто-то шепнул что-то неразборчивое, зашуршали. Щелкнул затвор.
  -- Прощайте, дети мои, до скорой встречи в аду! - услышали они позади себя издевательский голос Рыжей Бороды.
  -- Эй, прекратить! - прокричал незнакомый зычный голос сверху. - Это что еще за кордебалет? Они мне нужны. Борода опусти пушку, я тебе говорю! Это пленники всей команды, а не твоя личная добыча. Не тебе решать, что с ними делать!
  -- Рекон, ты переходишь мне дорогу второй раз за день! Клянусь небом, я придушу тебя ночью, если ты сделаешь это в третий раз , - огрызнулся рыжий.
  -- Полегче, моряк! Тут капитан я, и команда выбрала меня вожаком. Если ты будешь высовывать свой язык, то он очень скоро станет тебе не нужен. Убери-ка револьвер, если хочешь им в будущем еще поиграться. И обоих наверх ко мне! - ответил голос с верхней палубы.
  -- Это еще вопрос, кто тут будет вожаком после сегодняшней ночи, - тихо прошипел бородач и уже громко с сарказмом добавил: - Слушаюсь, господин капитан!
   Из темноты несколько глоток заклокотало, выдавливая из себя смех.

***

  
   Главарь морских разбойников оценивающе рассматривал стоящих Берроуза и Стени, облокотившись о поручни своего корабля и не обращая внимания на суету на "Тюлении".
  -- Не желаете ли закурить, - пиратский капитан открыл крышку портсигара, инкрустированного платиной.
  -- Спасибо не стоит, - ответил Берроуз.
  -- Ну да ваше право, - ухмыльнулся пират. - Позвольте представиться: моё имя - Рекон. Я капитан этого баркаса и, в некотором смысле, виновник вашего плена, - он поправил серебряную запонку на белоснежной рубашке. Его узкое тонкое лицо выражало живой интерес к пленникам.
  -- Мне понравилось, как ты дрался, парень, - кивнул он мичману. - Судя по всему, вы не из команды этого корыта. Как вы сюда попали, что привело вас в трюм этого парохода?
  -- Сбежали из тюрьмы в Троттердакке, - коротко ответил мичман.
   Рекон слегка приподнял брови, и кивнул, ожидая продолжения рассказа.
  -- Этой весной, - осторожно вступил в разговор Берроуз, - мы попались республиканской береговой страже с грузом канейского фенерила. Конечно, он запрещен к вывозу, но нас отправили нас в тюрьму, даже не известив консула империи.
  -- Впрочем, он бы нам навряд ли стал помогать, - вставил Стени. - Так что пришлось нам самим бежать из тюрьмы. Мы добрались до порта, и забрались на этот пароход.
  -- Бежали из тюрьмы в Троттердакке..., - задумчиво протянул Рекон. - Да, звучит неплохо. Как вам это удалось?
  -- Нам повезло. Удалось отвлечь охрану. Ну и еще один парень смелый попался. Только он остался в Троттердакке. А потом, когда охранников уложили, через стену по строительным лесам перелезли.
  -- А канейский фенерил у кого брали? - прищурился пират.
  -- У нас свои каналы, - уклончиво ответил Берроуз. - Понятно, что мы не грузимся им в порту Троттердакка. Но свои люди у нас там есть. Мы знаем одного парня, его зовут Титор Большой Кулак. В случае чего он может нам помочь.
  -- Ладно, верю, - Рекон бросил окурок сигареты за борт. - Теперь вот что: я потерял очень много людей в сегодняшнем бою, и мне нужны матросы. У нас заведено так - четверть добычи капитану, то есть мне. За потерю ноги, руки или глаза - по тысяче империалов. А остальное мы делим поровну между оставшимися в живых. Отличные условия, на мой взгляд! Возражения есть?
   Берроуз и Стени молчали.
  -- Я не предлагаю дважды, - ухмыльнулся пират, бросив красноречивый взгляд на своих головорезов, сбрасывающих трупы в воду.
  -- На нашем "Кашалоте", который теперь у этих чертовых республиканцев, мы делили деньги в день продажи товара, - заявил Стени, состроив заинтересованную мину. - А как у Вас обстоит дело?
  -- Все по-честному, - ответил Рекон. - Наличность пересчитываем и делим сразу, остальное после продажи товара.
  -- Что ж, условия хорошие, и, поскольку нашего "Кашалота" больше нет... - Берроуз развел руками.
  -- Тогда договорились, - сказал пират, протягивая ему свою ладонь.
  -- Капитан, справа по борту на горизонте парус! - раздался внезапный крик марсового.
  -- Боцман, бинокль! - приказал Рекон, бросаясь к противоположному борту.
   Запыхавшийся боцман, прибежавший с юта, протянул ему дорогую оптику фирмы Люмана, и капитан прильнул к окулярам. Боцман подпрыгивал от нетерпения.
  -- Это же "Небесная Звезда", яхта герцога Данэйского! - возбужденно бормотал он на ухо капитану. - Они одни, без сопровождения! Это же плавучий сейф! Я буду богаче Кауфана с Люманом вместе взятых! Куплю себе виллу на побережье, найму трех поваров из Холленверда, садовника из Утской Школы Цветов! Куплю машину, нет, две. И эти цыпочки из журналов... Три, нет, четыре... Послушай, Рекон, если герцог там, ты представь себе размер выкупа, который можно взять! Да и сама яхта!!!...
   Капитан медленно опустил бинокль, и проговорил:
  -- Я думал, что на корабле кроме меня есть еще пара умных людей. Теперь я понял, что вокруг меня одни бараны.
  -- Рекон, да ты что, отказываешься от такого куска? Ты сошел с ума!
  -- Вот потому, что ты этого не понимаешь, поэтому ты боцман, а я капитан. И поэтому я двадцать лет хожу по этим морям и до сих пор жив. У него же самая скоростная яхта на всем побережье. Кроме того она, конечно, вооружена. Нам не удастся подойти к ней на расстояние пушечного выстрела. И потом, мы сегодня потеряли почти половину команды. С двадцатью парнями можно атаковать рыбацкий сейнер, но никак не герцогскую яхту. Не знаю, как ты, а я еще не хочу болтаться на рее.
  
   ***
  
   Фиолетовое рассветное солнце медленно всплывало из-за линии горизонта. Рванные остатки утреннего тумана, разогнанные нагретым воздухом и свежим утренним бризом ,нехотя разбегались в стороны, показывая серую гладь недвижимой поверхности океанского зеркала.
   Серо-зеленая громада имперского крейсера первого ранга "Единорог", выключив машины, плавно покачивалась на волнах. Со стороны могло показаться, что судно дремало, словно кашалот, разнежившийся в лучах восходящего солнца.
   Но крейсер не спал. Десятки пар глаз, впившись в каучуковые визоры дальномеров, всматривались в поверхность океана на многие мили вокруг. Гигантские, похожие на огромные сосны, антены, чутко вслушивались в любой треск эфира, ища сигнал опасности или ожидая нового приказа адмиралтейства. Где-то там, в глубинах теплых кают, вглядываясь в зеленые кружки ламповых трубок сонаров, сидели акустики, ловя шумы океана. Оттуда, из неизмеримых глубин могла угрожать серой тенью субмарина, несущая смерть на головках своих торпед.
   Словно в невидимый мозг корабля, стекалась собираемая информация в командную рубку, где дежурили несколько старших офицеров крейсера. Лаконичные доклады, краткие ответы. Щелчки автоматов и ровный зеленый свет панелей, обычная ночная вахта.
  -- Визуальное наблюдение засекло цель, два объекта, курс ост-зюд-ост, скорость тринадцать узлов, дистанция двадцать кабельтовых. По справочнику кораблей Ленгктона - сухогруз и скоростная яхта, идут в направлении Никчемных островов, - доложил один из дежурных.
  -- Передать на корабли радио- и световой сигналы, запросить принадлежность, порт приписки, содержание груза, - ответил один из дежурных офицеров.
  -- Слушаюсь.
   Где-то там, на палубе полусонный вахтенный матрос уже отбивал сигнал светового телеграфа. Зазвенели зуммеры звонков, затрещали перья самописцев, защелкали реле, проверяя параметры цепей. Крейсер оживал, приходя в движение металлическими сочленениями своих внутренностей, электрическими проводами своей нервной системы.
  -- Господин лейтенант, цель ускорила ход, текущая скорость девятнадцать узлов. На запросы не отвечает.
  -- Согласно тринадцатой статье морского устава, я как старший вахтенный смены, приказываю крейсеру Единорог остановить нарушителя и произвести досмотр, в случае неповиновения применить силу. Прошу вахтенных немедленно известить капитана Лафока о возникшем инциденте, - приказал один из старших офицеров.

***

  -- Капитан Рекон, просыпайтесь, - кто-то сильно тряс пиратского главаря за плечо, - Нам всем крышка! Наперерез идет имперский крейсер, мы не знаем что делать, команда в панике! ...
  -- ...нас всех вздернут на виселице! - голос будившего перешел на всхлипы, - Может быть, нам выкинуть белый флаг или спустить шлюпки, как предлагает Лысый Джон? Может, мы сойдем за рыбаков...а?
   Капитан повернулся на спину, над головой нависла небритая морда с сине-зеленым синяком под глазом, в нос пахнуло запахом дешевого эля и самогона. Лицо выражало крайнюю степень испуга, предано и с надеждой глядя ему в глаза. "Как же тебя звать морда?..." - пронеслась мысль в голове, - "...ты же из диких лесов за Белыми скалами... Ладно, сейчас это не важно, через час ты будешь плавать кверху брюхом в океане, и до твоего имени уже никому не будет дела."
   Рекон молча поднялся на ноги, сорвал защитный брезентовый плащ висевший на спинке кресла, оттолкнул моряка и вышел в проход коридора.
   Синеватые рассветные лучи ударили ему в глаза. Заслонившись рукой, он оглядел палубу. Спиной к нему стояли трое матросов, бестолково перебиравших какие-то рыбацкие робы, сваленные в кучу. Один из них стащил свои кожаные штаны и пытался влезть в брезентовые шаровары, которые были ему явно малы. На корме вокруг шлюпки суетились еще несколько человек, перекидывая в нее какие-то узлы. Кто-то торопливо, с натужным кряхтением бросал за борт пулеметные ленты, и они исчезали в пучине без всплеска, сверкнув на прощанье масляным блеском.
   Но большинство команды тупо глядело на видневшийся в туманной дымке крейсер, становившийся с каждой минутой все больше и отчетливей.
   Рекон остановился возле одного из моряков с красной запотевшей физиономией, тащившего волоком по палубе металлический ящик с патронами.
  -- Стоять, гаденыш, куда ты тащишь наш боезапас! - закричал, надрывая голос Рекон. Моряк распрямил спину, сплюнул себе под ноги и, щурясь, ответил:
  -- А чо! Быстрей скинемся, быстрей сойдем за мирных рыбачков. Глядишь, отбрехаемся от имперцов-то. Вон дура-то какая железная плывет, как вмажет по нам, одна сопля останется!
  -- Да я тебе сейчас покажу таких рыбачков в соплях, подними твою мать на рога морская черепаха!
   Рекон свирепел, наступая на моряка. Тот, пятясь, отступал в сторону борта, хватаясь за канаты. Шум на палубе совсем стих, все взгляды обратились к ним в ожидании развязки.
  -- Отправляйся к своим рыбам, раз ты их так любишь! - тонкое лезвие длинного кинжала проткнуло насквозь грудь краснолицего.
   Лицо моряка выразило удивление и страх, его руки схватили грудь, на губах застыли не произнесенные слова. Рекон с отвращение оттолкнул заваливающееся на него тело. Покачнувшись, оно сползло на ограждение борта и рухнуло вниз. Глухой плеск забортных брызг разорвал тишину над палубой. Рекон повернулся к морякам, в его глазах горел волчий блеск вожака стаи. Одним прыжком он взлетел на капитанский мостик.
  -- Моряки, братья! - воскликнул он. - Я много лет водил вас по морям. Мы делили удачи и беды поражений, соль морей и золото общей добычи. Я любил вас как моих детей, и вы платили мне сторицей!
   Ветер распахнул полы плаща, и Рекон стал похож на большую черную чайку, нависшую над палубой и покрывшую людей крыльями.
  -- Но теперь пришел час испытаний нашего братства! Там, по правому борту за нами идет имперский крейсер. Сегодня должна решиться наша общая судьба! Мы победим и станем самыми знаменитыми пиратами во всем Архипелаге! Наши имена будут произносить шепотом от ужаса и уважения годы спустя после нашей смерти. Кто из вас готов пойти за мной и покрыть себя славой, вступив в бой?! Но я оставляю вам выбор! Там, на корме привязана шлюпка, и любой из вас, кто дорожит шкурой больше чем своей честью и славой, может спуститься в нее и, возможно, волею Великого Неба спасти свои кости. Хотя, кто знает, - Рекон скривился, - может быть, предателям не повезет, и их вздернут на рее, словно ящериц на базаре! Решайте, Братья мои. Враг уже близко!
   Берроуз и Стени стояли в сторонке от основной группы пиратов. Глаза капитана безотрывно смотрели за приближающимся крейсером, он почти не слушал слова вожака. Стени нарушил задумчивость капитана, прошептав ему в ухо:
  -- Кэп, это же наш, имперский крейсер!.. Вот они сейчас... из главного-то калибра... Что же нам делать? Эх, говорил же я Вам, повяжут нас свои же. Или потопят... Надо было с Титором оставаться.
  -- М-да, мичман, положение серьезное, - Берроуз озабоченно потер подбородок. - Нам сейчас лучше всего воспользоваться тем, что Рекону и остальным не до нас. Проберемся-ка в крюйт-камеру.
   Рядом чей-то голос закричал:
  -- Мы с нашим капитаном покажем белокозырникам, кто мы такие!
   Канонир Рыжая Борода, до этого хранивший молчание, взобрался на пустую бочку и заорал во всю свою луженную глотку:
  -- Мы проломим им головы! По местам, к бою!
   Толпа пиратов завопила:
  -- Вперед, с нашим капитаном!
   Не слушая приказа, босые пятки матросов застучали по палубе, занимая места у пушек и скорострельных пулеметов. Цепкие руки стаскивали чехлы с труб самодельного торпедного аппарата, переделанного под стрельбу скоростными торпедами, демонтированного с республиканского торпедного катера. Рыжая Борода деловито осмотрел гладкие трубы, сел в кабинку наводчика, согнав молодого юнгу. Привычно пригнулся в резиновому раструбу прицела.
  -- Накручивайте взрыватели, дети греха, сейчас мы отправим это корыто прямоходом в ад, клянусь морской черепахой! - орал канонир.
  -- Все готово, - ответил сиплый голос с палубы.
   Борт крейсера, летящего на полном ходу над волнами, представлял отличную мишень. Канонир великолепно видел матросов в белых бескозырках бегущих по палубе, цветастые боевые вымпелы на мачтах, офицеров в черных кителях, стоящих на открытом мостике крейсера с биноклями в руках. Капитана видно не было. "Похоже, сидит в бронерубке", - подумалось канониру, - "трусливая имперская свинья. Они все такие. Сейчас сгоню с этих напыщенных пингвинов их спесь".
   Палец скользнул в отверстие спуска торпедного аппарата, зашипел сжатый воздух, выталкивая смазанные тела торпед за борт. Три шумных шлепка раздалось по правому борту, загудели винты, и три белые полоски бурунов устремились к цели.
  -- Все торпеды вышли, курс на крейсер, - крикнул Рыжая Борода.
  -- Дети собаки, к пушкам, быстро! - заорал Рекон, - Открываем огонь после попадания торпед - и чтобы стреляли из всего, что есть на корабле, если хотите увидеть завтрашний рассвет!

***

  -- Капитан, торпедная атака со стороны яхты, три торпеды. Время подхода полторы минуты, - прокричал дежурный акустик на мостике Единорога.
  -- Скорострельные пулеметы левого борта к бою, торпеды уничтожить, - сухо приказал капитан Лафок, поправляя белую перчатку. - Главный калибр к бою товсь, шрапнелью, цель яхта.
   Три круглые башенки на борту крейсера, повинуясь приказу, развернули стволы скорострельных пулеметов и, изрыгая огненный вихрь, вычертили на поверхности океана три пенных дорожки, медленно расходящиеся от крейсера. Одна из дорожек вздыбилась горой от могучего подводного удара, и океан выбросил из себя на поверхность чужеродные остатки сдетонирововашей торпеды. Масляное пятно смешалось с белой пеной взрыва, окрасив поверхность буро-коричневым тоном. Вторая торпеда, поврежденная огнем, сделала неровный круг и змейкой, оставляя за собой жирный след моторного масла, стала уходить противоположным от крейсера курсом.
  -- Две торпеды уничтожены капитан, - обращаясь к капитану, отрапортовал акустик.
  -- Что с третьей торпедой?! - прокричал, сквозь шум боевой вахты Лафок.
  -- Третья продолжает движение на крейсер, дистанция полтора кабельтова, время подхода тринадцать секунд, - отчеканил мичман.
  -- Огонь всех пулеметов по торпеде, быстро! Машине полный назад, передайте механикам в машинное о возможности торпедирования судна! - срывающимся голосом выкрикнул капитан. Бинокль мне, быстро!
   Он побежал к узким окошкам рубки выходящим на левый борт.
  -- Восемь, семь, шесть, пять..., - отсчитывал дежурный расстояние до взрыва.
   Хлопок, тишина акустического удара заложила уши, палуба ушла из-под ног, безвучно упало стекло хронометра. Немые крики офицеров в рубке, мелкая дрожь по корпусу корабля, крен на левый борт. Кто-то открыл герметичную дверь на палубу - утренний ветер тут же втянул внутрь рубки сладковатый дым динамита и гари. Слух возвращается медленно - сначала громкие звуки, потом неразличимые голоса людей, как будто кто-то, не торопясь, вытаскивает вату из ушного канала.
  -- Бездельники, где помпы?! Живо вниз, заплатку делай, не то в карцер, под трибунал, сгною! Живее, лентяи! Дармоеды! - орал Лафок, не слыша собственного голоса.
   Увидев движение на палубе, он сел, потирая ушибленную голову. Рядом кто-то из офицеров давал какие-то команды, высунувшись в люк, открыв броневую задвижку. Внизу сквозь вату контузии слышался топот ног, заглушавший слова матросов и унтер-офицеров.
   Кто-то поднял капитана Лафока под руки, помогая встать на ноги, осведомился о его самочувствии.
  -- Все в порядке, не волнуйтесь. - машинально ответил тот и неровной походной двинулся в центр рубки, - Доложите обстановку.
   Перед Лафоком возник старший помощник, он склонился над капитаном и прокричал ему почти в ухо:
  -- Пробоина ниже ватерлинии, отсеки восемь, девять и десять полностью затоплены. Из двенадцатого и седьмого откачиваем воду. Пытаемся подвести заплатку. Потери не известны, пропали без вести пять или семь кочегаров в машинном. Одного выловили из-за борта.
  -- Перестаньте кричать мне в ухо, я уже почти вас слышу, - Лафок достал белоснежный платок из нагрудного кармана и протер шею.
  -- Какие будут приказания?
  -- Главный калибр к бою и абордажную команду к высадке. Вашей штурмовой группе придется немного потрудиться, старший помощник, - процеживая сквозь зубы слово за словом, сказал Лафок. - И еще: их главаря ко мне живым. Вы слышите, живым! Душу выверну, если убьете. Я ему покажу, с кем имеет дело этот наглый выскочка!
  -- Есть, капитан, - старший помощник щелкнул каблуками, поворачиваясь спиной к капитану.
  -- Плутонги носовой и кормовой, главный калибр осколочным фугасом, яхта целься, - уже кричал он в громкоговоритель корабельной связи, - бери чуть выше мачты, сбить. Не утопите прежде надобности, а не то я тебя.... Он потряс толстым указательным пальцев в воздухе.
   Закованные в броню головы башен повернулись в сторону противника, четыре пары пятисотфунтовых пушек ловили в перекрестие дальномерных прицелов неприятельскую яхту. Маслянистые бочонки фугасных снарядов, поднятые из орудийных трюмов, мягко скользнули в приемники орудий. С чавканием тщательно смазанного механизма захлопнулись орудийные затворы.
  -- Капитан, орудия готовы, - отрапортовал старший помощник.
  -- Так стреляйте! Я что, должен делать все сам на этом корабле?! - отрезал Лафок.
  -- Пли! - прокричал в трубку связи помощник.
   Громада крейсера качнулась на бок, гром разорвал тишину утра. Разрезая свистом сырой утренний воздух, снаряды ушли к цели. Яхта покрылась облачками взрывов, звук пришел позже, через несколько секунд, отраженный эхом, откатившимся от горизонта.
   Лафок вскинул бинокль.
  -- Хм, однако, вы хорошо отстрелялись! Похоже, они потеряли ход, или мы повредили им рули, - всматриваясь в окуляры, констатировал он. - Машинному отделению малый вперед. Выходим на дистанцию высадки передовой группы, на двух катерах высаживаем десант. Потом берем яхту на абордаж. Вам ясно, старпом?
  -- Слушаюсь, капитан, все сделаем в лучше виде, - вытирая испарину со лба, ответил старший помощник. - А что нам делать со вторым? Похоже, это грузовой пароход. По маркировке это "Тюления", порт приписки Троттердакк. Думаю, что посудина - трофей этих молодчиков.
  -- Полагаю, что она нам не опасна, но на всякий случай держите ее под прицелом, - подытожил разговор Лафок.
  -- Господин старший механик, - Лафок, повернувшись обратился к только что вошедшему лысоватому здоровяку в черном кителе технической службы, - а Вас я попрошу позаботиться о пробоине. И доложите мне через десять минут о результатах.
  -- Непременно, господин капитан, мои люди сделают все как надо. Я буду сообщать Вам о ходе ремонтных работ, - глотая от волнения окончания слов, вытянулся механик.
  -- Прошу прощения, капитан, - из-за спины Лафока возник акустик. - Наши наблюдатели засекли фрегат под флагом Утликана. Он идет на всех парах курсом зюйд-вест нам наперерез.
  -- Еще и эти! - недовольно сморщился капитан. - Что им нужно? Они всегда появляются в самый неподходящий момент! Как вот сейчас, когда я собираюсь немного пострелять по этому корыту. Передайте им наши позывные и отправьте запрос о названии, порте приписки, целях и намерениях. И живо, у меня нет времени на церемонии! Я хочу успеть к завтраку, - капитан сделал шаг к иллюминатору, ища глазами незваного гостя.
  -- Мы уже запросили капитан, это фрегат береговой стражи "Ночной Барс". Они требуют освободить грузовой пароход "Тюлению", ссылаясь на Хартию о Разделе Морей. Этот сухогруз шел из Троттердакка в Сионау, и потом с ним была потеряна радиосвязь. Фрегат был послан на поиски.
   Лафок наморщил нос, словно в воздухе появился запах чего-то отвратительно мерзкого.
  -- Я знаю Хартию о Разделе Морей наизусть, мой гувернер у папеньки заставлял меня учить по пять страниц в неделю. Не этим невеждам учить меня юриспруденции, - ответил он недовольным голосом. - Пароход является моим трофеем. На мой крейсер напали пираты и мы, защищаясь, имеем право уничтожить или захватить все принадлежащее им, включая суда и корабельное имущество. Отправьте им сообщение, что мы ведем бой, и корабли нашего противника являются нашим трофеем. А если они попробуют вмещаться, то познакомятся с главным калибром "Единорога".
  -- Есть, капитан, я передам в рубку связи, - отрапортовал акустик.
  -- Старший помощник, десантная группа к высадке готова? - переключив свое внимание с уже не интересного ему фрегата, спросил Лафок.
  -- Да кэп, все готово, катера стоят под парами
  -- Так начинайте операцию! Мы и так уже завозились со всеми этими мелочами.
  -- Может быть, нам стоит сделать еще один залп шрапнелью, чтобы подавить сопротивление пиратов и облегчить задачу для штурмовиков, капитан? - переспросил старший помощник.
  -- Это я решаю на этом корабле, стоить ли тратить снаряды или нет. Мне нужен капитан пиратов и точка. Я не хочу обсуждать более этот вопрос. Тут военный корабль, а не место для дискуссий, - Лафок перевел дух и уже спокойнее продолжил: - Так что извольте отправлять катера.
  -- Капитан, - вбежавший в рубку радист был бледен как полотно, - Мы получили срочное сообщение от фрегата торговцев. Они требуют немедленно прекратить огонь, отойти на три кабельтовых и лечь в дрейф.
  -- Мы...- радист заикался, - Они требуют, чтобы мы легли в дрейф и прекратили атаку. Они заявляют, что на "Тюлении" находятся государственные преступники.
  -- Не пошли бы они к рогатой черепахе.., - Лафок отвернулся от офицеров и засвистел сквозь зубы какую-то мелодию из водевиля, известного только ему одному. - Радист, отрадируйте на фрегат следующее: - Капитан имперского крейсера первого ранга "Единорог" требует от вас лечь в дрейф и не предпринимать попыток вмешаться в происходящую баталию. Любые попытки сближения будут рассматриваться как нападение на военное судно флота Его Императорского Величества. А всех преступников я сам развешу на реях... Старпом, велите канонирам, зарядить бронебойным зарядом и развернуть одно орудие главного калибра в сторону фрегата, да так, чтоб они видели, - закончил Лафок.
  -- Будет исполнено, - почти хором ответили офицеры.
  

***

   Горящие куски канатов падали вниз, словно украшения с дерева в праздник зимнего солнцестояния. Дальняя половина яхты не была видна из-за смолистого черного дыма, поднимавшегося откуда-то с полубака. Деревянный настил палубы уже занялся огнем, медленно подползающим к корме корабля. Команды на палубе видно не было.
  -- Разбежались, разбежались как клопы в ночлежке от присыпки, - мысли собирались и разбегались по уголкам сознания. Рекон ощупал голову. Потеков крови не было. Попробовал пошевелить ногами и руками - вроде бы все на месте. Он поднял голову, оглядываясь вокруг себя.
   С кормы по веревочной лестнице поднимались двое имперских морских десантников в черной форме с золоченными погонами и кожаными заплечными ранцами. Рука пиратского капитана потянулась к поясу, где на дорогой повязке висел двенадцатизарядный автоматический револьвер - грозное оружие в руках опытного стрелка. Он добыл его семь лет назад, когда они взяли штурмом небольшую фельдъегерскую почтовую шхуну, везшую почту и деньги на Дальние острова. Рекон снял револьвер с убитого капитана, совсем безусого мальчишки, вчерашнего кадета морского корпуса. Тогда ему было немного не по себе, но сейчас, многие годы спустя он привык, и смерть не была чем-то необычным, она была неотделимой частью жизни.
   Он прицелился, ощущая холод вороненной стали револьвера. Первая пуля пробила навылет шею десантника, второй выстрел попал в грудь другому, вытолкнув инерцией удара тело за борт. На третий раз удача меньше сопутствовала Рекону - десантник успел уклониться, лишь задетый за плечо.
   В ответ на промах вокруг зазвенел свинец звонко рикошетя от железа бортов, разрывая щепки деревянных настилов. Рекон выждав паузу пока противник то ли отвернулся, то ли перезаряжал оружие, откатился под прикрытие металлического парапета, прикрывавшего двери рубки. На его счастье, дверь не была закрыта, он потянул пальцами снизу, и она со скрипом нехотя подалась. Еще кувырок через спину - и он уже внутри надежной капсулы рубки. Пули гулко стучали по стенам, на палубе прогремел взрыв, потом послышался чей-то крик. Кто-то бежал, отстреливаясь на ходу, ухали гулкие залпы штурмовых винтовок десантников, щелкали звонкие выстрелы револьверов и самозарядных винтовок, которые так любят моряки на всем океанском побережье за их безотказность.
   Рекон прижался к стенке и попытался перебежками пробраться к лестнице, ведущей в трюм. Наконец, он сделал несколько шагов вниз, в темный проем спасительного прохода ступенек.
  -- Вот ты и попался! - на его шею легла металлическая проволока. - Я тебя предупреждал, что третьего раза не будет. Никто не может приказывать Рыжей Бороде, клянусь мамой! Уж точно не такой мозгляк, как ты, - за спиной радостно заклокотали от смеха. - Теперь ты покойник! То есть, Вы покойник, простите, господин капитан! - Голос засмеялся вновь, проволока стала затягиваться на шее сильнее. Рекон хотел втянуть побольше воздуха, но это было уже невозможно.
   "Сколько там зарядов в револьвере, должно остаться не меньше девяти?" - Если он не ошибся, с утра должен был полный магазин, этого должно хватить. Стараясь вывернуться боком, он вытащил пистолет, отставил ногу в сторону, секунды текли словно часы. Время сжалось в пружину. Борясь с чудовищной болью в перерезаемом проволокой горле, он нажал на курок, описывая рукой движение маятника.
   На четвертом выстреле, пиратский канонир взвыл от боли, и хватка, стягивающая петлю, ослабла. Пуля пробила пирату пятку, и он упал вниз, завывая от боли, охватив руками простреленную конечность.
  -- Прости, Борода, но мне сейчас не до объяснений, почему ты был не прав.
   Рекон последний раз нажал курок револьвера, выпуская заряд в своего обидчика. Затем растер пальцами непослушную шею и качающейся походкой, задевая плечами за стены коридора, направился на нижнюю палубу. Стрельба наверху не умолкала.
  
   Чья-то тень скользнула впереди между проходами.
  -- Эй, ты там, а ну ко мне, - прохрипел, надрывая непослушное горло в темноту коридора уже почти бывший капитан, - Быстрее, если хочешь пожить еще хотя бы полчаса.
   В темноте зашуршали, через несколько мгновений из темноты показалась едва различимая фигура. В одной руке пирата блестел устрашающего вида зазубренный тесак, в другой - вороненая сталь обрезанного карабина. Рекон сделал несколько шагов навстречу, показывая, в знак миролюбия, левую руку перед собой. Ярко-красный шар огня возник перед его лицом, когда до пирата осталось не более пяти саженей. Зрение изменило ему, искры осыпали лицо и одежду. Запах горящей пакли и нефти ударил в нос.
  -- Это еще кто тут ходит в такое стремное время? Ба, да неужто наш капитан! "...Мы все умрем за наше бра-а-атство!...", Чего-то, ты живой слишком! Передумал, похоже? - свет факела отодвинулся от глаз Рекона.
   Тот закрыл ладонью глаза, разглядеть второго матроса он не мог.
  -- Я пришел за вами, чтобы спасти вас, моих братьев, - выдавливая все возможное миролюбие из себя начал он.
  -- Мы уже почти спаслись, твоими молитвами, что тебе еще от нас нужно, Рекон? Оставь нас и дай нам умереть, - ответил тот же голос из темноты.
  -- Думаю, нам всем еще рано отравляться на небеса. У меня есть план, ребята.
  -- Хех, он опять будет промывать нам наши пустые головы. Ну что, Оливер, дадим ему шанс?
  -- Пусть говорит, люблю слушать сказки перед смертью, - ответил второй с сильным горским акцентом.
  -- У меня есть план, рискованный, но может и получиться. Если возьмемся вместе, я вас выведу или уж все погибнем. - Рекон решительно махнул рукой, пристально глядя в глаза парню с обрезом. - Слушайте меня: во-первых, на корме есть шлюпка, там бензиновый мотор и запас продуктов и еды. Я хочу вас взять с собой.
  -- Так бери, мы согласны, не девки портовые, ломаться не будем, - ответил голос из темноты.
  -- Прекрасно, но сначала мы отправим в преисподнюю это имперское корыто.
  -- Нет уж, с меня хватит Рекон, я свое отвоевал. Тебе надо - ты и отправляй, а мы пожалуй пойдем за твоей шлюпкой, - подытожил горец.
  -- Оливер, не говори глупостей. Если мы просто спустим шлюпку и пустимся в бега, нас тут же поймают. Надо, чтобы им минут на двадцать стало сильно не до нас. А для этого - только и дел, что устроить небольшой взрывчик. Пока они будут разбираться, в чем дело, мы успеем сделать ноги. Пойдемте скорее, время не ждет, нужно действовать вместе.
   Через десять минут они не без труда добрались до крюйт-камеры на корме. Рекон велел отвернуть запалы у трех снарядов, высыпать порох дорожкой к складу, установить в конце дорожки два огнеметных ранца.
  -- Ну вот, ребята, а теперь я спускаю шлюпку, а вы считайте до сотни, и запаляйте. И бегите со всех ног вниз, да побыстрее, чтобы мы успели отплыть достаточно далеко. Берегите себя, ребята, я не знаю, что со мной будет, если я потеряю таких парней. - он вложил в голос все возможное тепло и уверенность, какое только мог извлечь из себя и, положив руки им на плечи, внимательно и серьезно поглядел им в глаза.
   Матросы, словно загипнотизированные, закивали. Рекон, стараясь не шуметь, осторожно вышел прочь и по нижней палубе стал пробираться к корме корабля, туда где было его спасение.
  

***

  -- Обходим по коридору, к нижней палубе и крюйт-камере. Проверьте, что там никого, - вполголоса отдал приказ командир второй штурмовой группы, лейтенант Муррей, - Я и вы двое пойдете со мной, если кого увидите - стреляем по ногам. У меня приказ взять их капитана живым, и пока мы его не нашли. Поэтому никаких лишних трупов!
  -- Слушаюсь, лейтенант, - подтверждая приказ, закивали десантники.
   Группа тронулась вниз в едва освещенные помещения пиратского корабля. Спустившись на кормовую палубу, они стали, не включая фонарей и ориентируясь лишь по тусклому свету, кое-где пробивавшемуся из осколочных пробоин в стенах, пробираться в направлении крюйт-камеры.
  -- Лейтенант, кажется, я чую запах горящего пороха, - просипел, стараясь говорить как можно тише, идущий в авангарде десантник.
   Муррей остановил рукой солдата и потянул носом. Затем осторожно двинулся вперед, осматривая пространство перед собой. Да все верно, вот, искрясь зеленными искорками, горит пороховая дорожка, быстро подбираясь к порогу ведущему в пороховой погреб. А вот и вторая, ведущая из другого угла. Времени размышлять не было. Повинуясь скорее инстинкту, чем расчету, в два прыжка он преодолел расстояние до огня, затаптывая ботинками огоньки искр, когда грянул выстрел, сваливший его с ног. Безумная боль пронзила колени, лейтенант выронил карабин, завалился на спину и сполз вниз по стене коридора, оставляя кровавый след.
  -- Черт, промазал, - недовольно выругался стрелявший, отбрасывая в сторону дробовик, - Оливер, бей туда, в коридор!
   Толстая труба ручного пулемета, подпертая двуногой опорой, вывалилась в дверь прохода. Щелкнул затвор и, проворачивая диск механизма, смертельный свинцовый рой устремился в проход, сметая все на своем пути. Один из десантников охнул, согнувшись пополам, второй успел отпрыгнуть в открытую дверь ближайшего кубрика.
  -- Лови подарочек! - прокричал в коридор солдат, выбрасывая игольчатую гранату, новейшее оружие, придуманное в лабораториях оружейного концерна Кауфана, которую штурмовики использовали при захвате укрепленных крепостей. Костистая металлическая банка упала рядом с Оливером, сбросила панцирь, выпуская иголки, но, заскрежетав несработавшим взрывателем, затихла.
  -- Теперь попробуем вот это средство лечения твоих недугов, - пират снял с пояса устрашающего вида ручную гранату с деревянной ручкой, выдернул кольцо и выбросил в кубрик.
   Гулко, металлически бухнул взрыв, с потолка слоями посыпалась мелкая труха краски, залезая в нос и рот, мешая дышать. Оливер пригнулся, чтобы не надышаться дымом от взрыва, поднимающимся под потолком и на корточках выполз в зияющую темноту коридора.
   Что-то громоздкое и тяжелое выдвинулось ему навстречу, пират даже не успел разглядеть очертания фигуры, когда могучий удар обрушился на него, опережая движения тени. Мир вокруг него в ту же секунду угас, обернувшись вокруг пиратского моряка черным бархатом коридора.
  -- Стени, что вы с ним сделали? - послышался голос Берроуза из темноты.
  -- Я его любя погладил, капитан, хех, - отозвался, ухмыляясь, здоровяк, проверив, что пират лежит без чувств.
   С трудом подняв голову, лейтенант увидел зеленые искорки, плясавшие всего в двух шагах от двери.
  -- Порох, гасите порох! - закричал он, безуспешно стараясь подняться на ноги.
  -- Сейчас я покажу вам порох, - раздался голос из темноты, и по полу покатились светящиеся синими огоньками диски.
  -- Электрические парализаторы, бегите...! - закричал, что есть силы лейтенант.
  -- Стени, назад, быстрее! - ринулся вытащить из прохода друга капитан. Но драгоценные секунды уже были потеряны, и электрическая юла уже коснулась ноги мичмана, рассыпаясь металлическими молниями. Стени закачался и упал с удивленным выражением на лице.
   Берроуз подхватил с пола карабин лейтенанта и, не целясь, с рук расстрелял оставшиеся огоньки на полу, перескочил к двери кубрика и выпустил остатки обоймы в дверной проем.
  -- Мама, он меня убил, - прохрипел слабеющий голос из темноты, что-то зашуршало, упало и затихло.
  -- Господа, во имя Вечного неба! Мы сейчас все взлетим на воздух! Погасите порох, пока еще не поздно! - закричал из-за двери лейтенант, пытаясь подняться на колени.
   Капитан Берроуз подбежал к горящей змее и, раскидывая ботинками искры огня, отбросил тяжелые огнеметные ранцы в стороны.
  -- Какого черта, кто Вы, и что Вы делаете на пиратском корабле? Отчего Вы взялись нам помогать? - наблюдая за необычной картиной, прохрипел лейтенант.
  -- Лейтенант, это долгая история. Меня зовут капитан Берроуз, Имперский Подводный Флот. Мне нужно говорить с вашим капитаном. Сейчас я перебинтую Вам ноги, осмотрю своего товарища, и вытащу Вас на палубу.
  
   ***
  -- Экипаж, смирна! Флаг герцогства Данэйского поднять! - голос старшего помощника громом неся над палубой Единорога.
   Взвилась в небо на легком океанском бризе фиолетово-зеленый флаг с вышитым золотом изображением Данэйского скакуна.
   Весь свободный от вахты экипаж крейсера в белых парадных кителях вытянулся вдоль бортов в торжественном приветствии высокопоставленной особы.
  -- Горнисту приветствие его светлости герцогу Данэйскому, - отдавал приказ помощник. - Горнист заиграл "Небо хранит бескрайний простор".
  -- Салют, вот имя верного союзника Императора, - по древнему морскому обычаю произнес капитан Лафок.
   Корабельный оркестр забил барабанную дробь, носовая башня главного калибра выстрелила из всех четырех стволов. Палубу заволокло дымом.
  -- Я лично и экипаж крейсера первого ранга приличествуют Вас на борту сиятельнейший герцог, - Лафок склонился в поклоне, сняв вышитую золотом капитанскую шляпу, встречая поднявшегося по трапу герцога. - К сожалению, некоторые обстоятельства наложили неприятную тень на эту встречу. Но сейчас они полностью устранены, и я надеюсь, что Вы ни секунды не пожалеете что решили посетить мой крейсер и провести этот день вместе с нами.
  -- Спасибо, капитан Лафок, - герцог склонил голову, - я очень доволен оказываемым мне приемом. Однако Вы упомянули про обстоятельства...хм...Вы не могли бы поподробнее пояснить что тут происходило? И еще... этот фрегат, два судна, пробоина в борту крейсера? Мне весьма интересно, что за война тут имела место?
  -- Сущая мелочь Ваша Светлость, мы всего лишь выполняли свой долг. В этих широтах еще иногда встречаются пираты, и наш крейсер волею Его Величества вынужден чистить эти конюшни, - Лафок сморщил нос. - Я рад, что Вы, как верный союзник Императора, можете убедиться, что мы заботимся о спокойствии в этим водах.
  -- Капитан, а этот фрегат республиканцев, как он оказался здесь? И этот пароход - кажется, он зовется "Тюления"? Куда идет весь этот странный караван? - герцог пристально смотрел в глаза Лафоку.- Если бы не эта пальба и скопление кораблей, я бы не приказал своей капитану своей яхты приблизиться и посмотреть, что тут происходит.
  -- Это сущее недоразумение, Ваша Светлость. Пираты захватили это грузовое корыто, но им не повезло, что они встретили нас на своем пути. А что до фрегата, насколько мне известно, он был послан на подмогу "Тюлении", но они, как обычно, опоздали. Выдвигали глупые требования. Теперь увязались за нами, хотят сопровождать свою собственность. Не переживайте, Ваша Светлость, это сущая мелочь. Они абсолютно безвредны перед силой нашего оружия, - высокопарно закончил Лафок, - Однако, что же мы тут стоим, пойдемте скорее в кают-компанию.
  
   ***
  
   Обед был подан в кают-компании для старших офицеров, находившейся на верхней палубе крейсера. В первый момент Берроузу, привыкшему к тесноте и спартанской простоте крохотной комнатки, служившей этой цели на его субмарине, захотелось даже зажмуриться.
   Стены, отделанные дорогим моренным дубом из горных лесов были украшены золотым тиснением, изображавшим попеременно то имперский герб, то вставшего на дыбы зверя, похожего на лань с единственным рогом во лбу. Конечно, это же единорог, легендарное животное, давшее имя крейсеру. Сквозь три ряда иллюминаторов в стенах и на крыше, обрамленных никелем, ярко светило полуденное солнце, бросая блики на литое серебро столовых приборов и соусников, играя на чеканных вензелях супниц и просвечивая сквозь тончайший фарфор тарелок, украшенных гербами. Берроуз подумал, что Лафок, должно быть, очень богат, если не боится подвергать такие хрупкие и дорогие изделия случайностям штормов и ярости океана.
  -- Пожалуйте, господа, располагайтесь, - широким жестом гостеприимный хозяин указал на стол, накрытый на троих. - Я чрезвычайно рад чести принимать Вас у себя, - эти слова явно были предназначены в основном герцогу, хотя из вежливости Лафок этого и не сказал. - Надеюсь, кухня военного корабля не покажется Вам совсем уж несносной.
   Последнее извинение явно было порождено ложной скромностью, поскольку обед, который подали два одетых в ослепительно белые куртки стюарда, был воистину великолепен. Мало что напоминало о том, что он происходил не в семейном имении хозяина где-нибудь под Холленвердом или Сионау, а на палубе корабля, пусть и большого, который уже третий месяц не видел порта.
   Закуски из свежих овощей с маринованными щупальцами кальмаров перемежались с нежнейшим запеченным седлом барашка - самого сухопутного из животных. Персики, виноград, сливы и ягоды горных лесов в вазах выглядели так, будто их только вчера сорвали, суп дышал летними ароматами степных пряных трав. Жареная рыба в ореховом соусе подавалась с гарниром из дикой дыни, а филе ящера-прыгуна - с рагу из красной капусты.
   Лафок расспрашивал герцога о скоростных качествах его яхты, красочно рассказывал о зимней охоте в горах, хвастался успешной партией своей сестры, вышедшей замуж полгода назад. Берроуз поведал, что он был чемпионом кадетского корпуса по стрельбе три года подряд. Герцог , когда пришла его очередь для рассказов описал свою поездку в в Утский Технологический Центре, опустив однако некоторые детали
  -- Так это за Вами гнался тот республиканский фрегат? - рассмеялся Лафок. - Право, похоже, мы очень вовремя появились.
  -- Вашему появлению, капитан, я весьма рад, ибо оно доставило мне такое удовольствие, как знакомство с Вами. Однако, я не удостоился чести быть столь важной персоной для республиканского морского флота, чтобы они обеспокоили себя погоней за мной. Впрочем, еще неизвестно, сможет ли такой фрегат догнать мою "Небесную Звезду".
   Берроуз подумал в этот момент, что, возможно, Лафок не так уж далек от истины, и фрегат оказался у побережья совсем не случайно, только гнался он отнюдь не за герцогом. Мысленно он еще раз поблагодарил свою удачу, а вслух сказал:
  -- Необычное совпадение, действительно, странное. Вообще, последнее время республиканский флот ведет себя вызывающе.
  -- О да, - согласился Лафок. - Если бы мы не припугнули их своим главным калибром, они бы наверняка присвоили славу победы над этим разбойником. Без них я бы просто пустил всю эту пиратскую свору на корм акулам. А теперь придется их везти в порт и отдавать под суд. И, вот увидите, эти крючкотворы от нас не отстанут до самого Сионау, будут оспаривать все наши действия и чинить препятствия правосудию.
  -- А если бы они не остановились? - спросил герцог. - Ведь это могло бы означать серьезнейшую провокацию. Конечно, Ваш "Единорог" вышел бы победителем из этой схватки, но политические последствия такого шага...
   Лафок небрежно отмахнулся:
  -- Политические последствия... Да в военных кругах последнее время только и говорят, что о предстоящей войне. Император повысил налоги и запретил экспорт стали и зерна. Вы думаете, это для того, чтобы население побольше ело? Или чтобы производить больше тракторов для крестьян?
   Разгоряченный вином, он продолжал:
  -- Как бы не так! Да один выстрел моего главного калибра стоит дороже, чем галеристы просят за ранние пейзажи Лериана. Мы стреляем чистым золотом! Мощности турбин моего крейсера хватило бы, чтобы давать электричество для маленького города. И правильно, мы должны создать абсолютное превосходство над противником, только тогда победа обеспечена! Тем вернее мы проломим голову этим наглым республиканским выскочкам.
  -- Я слыхал, однако, - возразил герцог, - что в столице и других городах много недовольных. И далеко не все счастливы расставаться со своими деньгами ради побед Великой Империи и контроля над устьем Сабении. Особое недовольство эти меры вызывают в промышленных кругах, у сталелитейных магнатов, которые вместо выгодной торговли с Республикой вынуждены довольствоваться военными закупками по установленным казной ценам.
  -- Эти разбогатевшие лавочники, - презрительно оттопырил губу Лафок, - у них в голове смесь из тщеславия и алчности. Все что они умеют - это хотеть больше денег. Они не в состоянии оценить стратегических замыслов и добровольно пожертвовать хоть грош на общие цели. Мой отец, который теперь вынужден платить на свои имения вдвое большие налоги, и не может торговать зерном с канейцами, теряет на этом серьезный доход, но остается верен трону. Почему же эти жирные коты считают, что все расходы обязательно должны идти не за их счет?
  -- Вы их недооцениваете, господин капитан. Они способны многое изменить в этой стране. У них есть деньги, но нет власти. Но одно без другого долго не существует. Если сейчас они не получат свой кусок пирога, то со временем они возьмут его силой. Общество стоит на грани раскола, это чрезвычайно опасная ситуация, она чревата самыми неприятными неожиданностями.
   Стюард внес кофе и десерт - сыр, сладкие печенья с миндалем и черный муравьиный мед.
  -- Отпробуйте мед - это редкий деликатес, - расслаблено произнес Лафок. - В Холленверде такой подают разве только к императорском дворце. Его собирают муравьи на цветущих весной лугах в Тарсийских горах. Он должен вызреть в муравейнике, и живущие там дикари собирают его раз в три года - не более полуфунта с каждого. Республиканцы покупают его у батюшки по восемьсот марок за фунт. А управляющий его нового тарсийского имения расплачивается с горцами за него порохом, ружьями и хорошими ножами производства заводов Люмана.
   Гости отдали должное предложенному угощению. Когда же, наконец, они, полностью насытившись, отложили приборы, хозяин продолжил:
  -- Но это еще не все, чем я хотел Вас попотчевать. Я хочу предложить на закуску маленькое развлечение: на нижней палубе в карцере сидит главарь той пиратской шайки, которую мы обезвредили сегодня утром. Он остер на язык и ему не откажешь в уме. Не угодно ли гостям взглянуть на этого редкого зверя - в конце концов, не каждый день человеку доводится беседовать с капитаном пиратов.
  -- Не откажусь, - кивнул герцог. - Вы меня интригуете меня все больше, господин капитан.
   Берроуз молча кивнул головой. Особого интереса к разбойнику он не испытывал и, будь его воля, поступил бы с ним так же, как желал поступить и Лафок, т.е. попросту отправил бы на корм рыбам. Однако, он, вежливо улыбнулся и последовал за хозяином на нижнюю палубу.
  

***

   Капитан пиратов сидел на табуретке в углу комнаты. Разорванный, но весьма дорогой костюм тонкого сукна облегал его мускулистый торс. Руки были закованы в кандалы. Узкое острое лицо, покрытое щетиной и просоленное морским ветром, выражало уверенность в сочетании с некоторой хитростью, присущей людям опытным, прошедшим не одну жизненную передрягу и уверенным, что из каждой ситуации можно найти свой выход, и что главный вопрос лишь в цене, которую ты способен заплатить за него.
   Капитан Единорога жестом велел открыть зарешеченную дверь в тюремную каюту. Матрос принес два деревянных стула - больше в камере не помещалось. По приглашению хозяина корабля герцог и Берроуз сели напротив заключенного, внимательно изучая пирата, словно диковинного зверя. Паузу прервал Лафок:
  -- Мне доложили, что Ваше имя Рекон? - обратился он к капитану пиратов.
  -- Так точно, именно так назвала меня моя матушка, - Рекон с ухмылкой посмотрел на пришедших к нему господ.
  -- Что Вы можете рассказать о своем происхождении? Откуда Вы? - задал другой вопрос капитан Лафок.
  -- Не все ли равно, откуда я? Вскоре вы отдадите меня под суд. Судья велит вздернуть меня на виселице, - пиратский глава рассмеялся, - если, конечно, Вы, любезные господа, не дадите мне возможность обмануть вас и бежать.
  -- Но, все-таки, господин Рекон, - вежливо спросил герцог, - Расскажите, откуда Вы родом.
  -- Что же, если Ваша Светлость и благородные имперские капитаны желают знать о моем низком происхождении, я расскажу вам.
  -- Я родился сорок семь лет тому назад в небольшом порту, принадлежащем Империи уже почти две сотни лет. Мой отец был рыбаком и под старость лет, собрав деньги и продав свою шхуну, он купил трактир в старом угольном порту прямо на берегу океана. Раньше порт процветал, много торговцев заходило за углем, до тех пор пока один угольный магнат из империи не скупил шахты, которые снабжали порт углем, и не затопил их. Да, да просто затопил. Они просто мешали его грязным делишкам, цены на уголь были низки в те годы, и никто не думал о несчастных землекопах и уже тем более о нас, - Рекон откашлялся.
   Отец запил и вскоре умер, дела пошли хуже. Мать после смерти отца стала болеть, посетителей было совсем мало, а местный жандарм регулярно приходил брать мзду. Когда мы не ели хлеба почти неделю он пришел в очередной раз и затребовал двадцать империалов. Он стучал по столу и обещал упечь всех за неуплату налогов и сопротивление представителю власти при исполнении. Мать собрала всю еду и ром, который у нее был, но это не успокоило жандарма. И тогда - тогда я убил его длинным ножом, которым мы разделывали туши свиней на кухне, в лучшие времена. Мать перепугалась, она плакала и причитала всю ночь. Под утром, под утро мы спрятали тело убитого, закопав его в кучу угольного шлака, что в избытке сваливали на берег пароходы еще во времена процветания порта.
  -- А что было потом, господин Рекон? - внимательно выслушав рассказ, спросил Берроуз.
  -- Вы хотите узнать всю мою жизнь? Наверное, вы служили не на флоте, а в имперском сыске? Но, все же, я расскажу Вам, - Рекон сплюнул на пол и продолжил.
  -- Потом я собрал безработных горнорабочих из города. Мы ограбили отделение имперского банка, устроив налет на карету, перевозившую собранные налоги с удаленных рыбацких поселений. Поразмыслив, что делать с полученным, мы решили заняться морским разбоем. Кое-кто из наших был против, но, как видно, на то была воля Вечного Неба, упокоившего их души. Мы купили большой быстроходный катер у одного коммерсанта, что сделал себе состояние на государственных поставках рыбы в города империи. Он платил бедным рыбакам долговыми расписками за их товар и если рыба тухла по дороге или ее не успевали распродать, он не платил им ничего. Он хотел много денег за катер, но мы разъяснили ему, что делиться стоит не только после смерти, и он быстро согласился. Хех, веселое было время! Потом мы подняли черный флаг и уж, поверьте мне, господа, мы не особо разбирали кого грабить, хотя я, все же, по старой памяти предпочитал имперские торговые суда. Благо империя сделала много доброго для меня и моей семьи.
  -- Сколько кораблей Вы ограбили, Рекон? - спросил его Лафок.
  -- Мы не считали корабли, уважаемый господин, мы считали деньги. Только бизнес, мы же деловые люди, - с хитрецой в глазах ответил пират.
  -- Но, Рекон, Вы же могли уехать из города, когда отец умер, зачем было вставать на эту дорожку? Вас же повесят, - спросил Берроуз.
  -- А куда мне было деваться? Ехать в Холленверд, чтобы по двенадцати часов кряду стоять у станка, падать замертво после ночной смены и получать при этом семьдесят империалов? Вот вы капитаны, вы получаете по одну-две тысячи империалов, а зачем они вам на море? Император дает Вам все: деньги, дома, еду, вы не платите налогов, вы получаете пенсию.
   А что получат трудяги, те на которых держится вся эта ваша Великая Империя? Управляющий за спиной, не дающий поднять головы от работы, две трети жалованья за нору в подвале, чтобы не спать под мостом, ваши налоги которые мы должны платить вне зависимости от того, есть ли у нас работа и деньги или нет. Где вот это самое величие, о котором вы кричите на каждом углу? Величие в том, что мой отец не вылезал двадцать пять лет из океана, чтобы скопить на старый трактир, который оказался никому не нужен по воле вашего столичного толстосума? Или в вашей великой армии, которую мы все вынуждены содержать как ярмо на своей шее? А может быть в этом сборище выродившихся голубокровных аристократов вроде вашего графа Сонтеры, делящих звания и посты в имперских министерствах?
   У вас для нас две морали, два закона. Один для вас высокородных, а другой для нас, для простых. Эй вы, те что учитесь в ваших кадетских корпусах, куда закрыт вход нам простым детям рабочих, рыбаков и землепашцев! Да вы вообще знаете, сколько стоит обычная школа для ребенка? Что же, я расскажу вам и об этом. Когда мой отец еще ходил в море, он платил за меня и сестру не меньше тридцати империалов в месяц. Это почти половина от того, что может заработать хороший рабочий в городе. В семьях рыбаков вообще выбирают, кого из детей отправить в школу и порой не отправляют никого.
   А может быть, вам, высокородные господа даже известно сколько стоит прием уездного медика? Моя сестра умирала от воспаления легких и тогда моя мать пошла по поселку собирать деньги на врача, потому что отец был в море. И если бы она не собрала их тогда вовремя, то сестра бы давно лежала под погребальным камнем на берегу океана.
  -- Мы живем в разных мирах, и вы ничего не хотите знать о нас, а мы о вас. Так что, уж простите меня, грешного, как вы сказали, что я встал на эту дорожку. Да я просто хотел пожить по тем же законам, которые вы сделали для себя. Побыть таким же волком как ваши магнаты. Поесть вкусной еды и попить хорошего эля вдоволь, а не пахать на вашего высокородного барыгу, прожигающего заработанные мною деньги в столичных борделях. Где тут ваша хваленая справедливость величайшей империи обитаемой вселенной, а?
  -- Хм, в Ваших словах есть свой резон, - прервал его Берроуз, - а что Вы думаете о республиканских порядках?
  -- Я вижу, господа, я не оставил вас равнодушными своими рассказами. Если хотите, я могу сказать вам и об этом. В моей команде было несколько головорезов из Республики, и грабили они и убивали ничуть не хуже, чем подданные Империи. Однако я хотел сказать не об этом. Внешне, все в этой самой Торговой Республике выглядит чинно и благообразно, а что там за фасадом? Хех, сожри мою печенку морской червь, но они там так же обтяпывают свои делишки, как и в Империи. Там все продается и покупается: посты в их корпорациях и транспортных конторах, чиновники и их хваленные честные тендеры. Это стеклянная дверь ты все видишь через нее, но она всегда заперта.
   Их система гильдий не дает чужакам работать, без лицензии и членства в них. Ты не можешь строгать даже табуретки - тебя тут же отдадут под суд за открытие незаконного производства. Их банки это удавка на шее простого народа. Они милы и любезны они дают вам деньги! Ага, вы верите им? Они дают деньги тем, у кого они и так есть. А если вы их все же возьмете, то вернете им две, а то три цены. Хороший навар, даже мне с моим морским грабежом не снились такие волшебные барыши. Это все лицемерие, поверьте мне, я-то уж знаю! Вам будут улыбаться в лицо, а у вас за спиной продумывать, как бы не заплатить вам вовсе или вообще отнять все, что у вас есть. Ну да, это же равенство возможностей для всех!
   Да их хваленый суд и газеты только и ждут, кто заплатит, чтобы спустить своих цепных псов и порвать вас на куски или упечь по какому-нибудь сфабрикованному обвинению в кутузку. Я пытался выкупить одного из своей команды, когда его поймали на краже кошелька. Паренек решил позабавиться, когда мы гуляли в городе. Лучше бы я этого не делал - мне пришлось месяц охотиться за торговцами в самый разгар зимних штормов, чтобы заплатить все, что с нас хотели его адвокаты.
   Вот так, уважаемые господа, - закончил пиратский капитан.
  -- Весьма убедительно господин пират, а что бы сделали Вы, будь у Вас такая возможность? - спросил его герцог.
  -- Я, да я бы вообще отменил ваши государства. Они просто сосут из нас все соки, не давая ничего взамен. Да еще в отличие от товара, что я покупаю в лавке, я даже не могу выбрать лучшее, как вы говорите, государство для себя. Где родился, там и приписали! Отчего же такая ужасная несправедливость, скажите мне? Нет уж, я буду сам себе хозяином, и даже если ваш имперский судья вздернет меня на рее, я пойду на смерть свободным человеком, а не поданным вашей Великой Империи или гражданином Торговой Республики. А теперь простите, высокородные господа, я устал. Да и скоро ваш кок принесет мою похлебку. Хотя, возможно, вы хотите разделить ее со мной? Думаю, что нет!
  
   Капитаны и герцог, отрицательно покачали головами.
  -- Спасибо, Рекон, я думаю это лишнее. Нам было весьма интересно поговорить с Вами. Надеюсь, Великое Небо и имперское правосудие будут благосклонны к Вам и Вас оставят в живых, чтобы у Вас было время хорошенько подумать над Вашими преступлениями. Прощайте!- сказал Лафок.
  
  
   Глава 6
  
   Ему снился колодец, глубокий, выложенный грубыми влажными камнями по стенам. С свинцовой крышкой воды в глубине. Он смотрел в него сверху, пытаясь разглядеть колебания отражений. Хотелось пить, был полдень, и яркое летнее солнце нещадно палило. Но у колодца была оборвана цепь, и он никак не мог спустить ведро вниз. Он устал и сел на землю, упершись спиной в нагретый солнцем камень. Чуть вдали начинался густой еловый лес, поднимающийся по склону горы выше и выше, туда, где на вершинах белели снежные шапки.
   Сон разорвала трель телефона, лужайка померкла, стало непроглядно темно. На тумбочке рядом разрывался телефон, отыгрывая уже второй куплет из "Strangers in the night".
  
  -- Алло, я вас слушаю....- ответил он, с трудом нащупав зеленую кнопку с телефонной пиктограмкой.
  -- Макс, - в трубке непривычно отчетливо зазвенел испуганный голос Эммы, - мне страшно! Ко мне домой кто-то залез! Здесь точно кто-то побывал! Они здесь все брали, все перевернули зачем-то! Все здесь не так поставлено! И мои фотографии пропали! Весь архив! Они...они вытащили все, что я снимала в последние месяцы... И архивный винчестер тоже... Все мои вещи - они в них копались, я уверена! И зачем они взяли архив?! Как же мне теперь...?
  -- У тебя что, в дом залезли, ну, то есть, ограбили? - от неожиданности только и нашелся спросить Макс. Он еще не до конца пришел в себя, и не вполне верил тому, что говорила Эмма.
  -- Что мне делать, звонить в полицию, да? - не слушая его, спрашивала девушка.
  -- Успокойся, объясни же, наконец, что произошло, - Макс попытался вернуть в разговор логику.
  -- Кому, кому это могло быть нужно?! Я еще понимаю - деньги или банковские карты. Но фотографии...? - негодовала она, с трудом сдерживая слезы.
  -- Эмма, прежде, чем что-то делать, нужно успокоиться, подумать и только потом что-то предпринимать, - он попытался говорить деловым и уверенным тоном.
  -- Помоги мне, ты наверное знаешь, как тут быть ...! Я просто даже не знаю..., - ее голос сорвался на плач.
  -- Ну, что такое, право слово..., - Макс сел на краешек кровати, посмотрел на электронный циферблат. Часы показывали половину первого. - Для начала, закрой входную дверь и все окна.
  -- Да...да, я закрою, хорошо, конечно, - в трубке слышались громкие девичьи всхлипывания. - Что же мне делать, я боюсь....
  -- Ну, перестань же, девочка, - Макс никогда не знал, как вести себя с женскими истериками.
  -- Может быть, ты приедешь? Или я приеду к тебе, Макс? - плакала Эмма, - Я знаю, я такая дура и трусиха... Но я ничего не могу с собой сделать! Они все мои вещи брали! Перспектива ехать на другой конец города ночью несла мало приятных ощущений. С другой стороны, оставить перепуганную девушку в этой ситуации одну дожидаться утра было недопустимо.
  -- Эмма, послушай меня, малышка, - он придал голосу мягкую уверенность, - Еще раз проверь все двери и окна и никуда не ходи. Я буду у тебя через тридцать-сорок минут, и мы все решим. Пожалуйста, никого не пускай, и если появится что-то странное, тут же звони в полицию. Ты меня поняла, хорошая моя?
  -- Да, я все поняла, - всхлипы стали немного тише. - Только приезжай поскорее, мне очень страшно тут одной!
  -- Не бойся, я уже одеваюсь и выезжаю, - максимально уверенным голосом сказал он.
  
   Старенький Форд Каравелла недовольно затроил двигателем, дожигая остатки бензина в цилиндрах, реле щелкнуло, обрывая подачу тока на свечи, двигатель чихнул напоследок и смолк. Желтые полосы фар выхватили из темноты гравийную дорожку, дом впереди казался покинутым и пустым. Макс помедлил несколько секунд, вытащил ключ зажигания из замка. Подумав, достал из старой сумки, примостившейся на заднем сиденье небольшой хозяйственный молоток. "На всякий случай", - скользкая мысль пронеслась в голове. Выбираться из теплой защитной капсулы машины в сырость ночи не хотелось. На улице было зябко, вата клубящегося тумана начинала сгущаться в низинах, и холод медленно заползал под одежду.
   Света в окошке гостиной, выходящем на дорогу, не было, лишь натриевая уличная лампа заливала оранжевым кусок улицы. Он осмотрелся. Гаражные ворота закрыты, парадная дверь, похоже, тоже. Может быть, попробовать обойти дом с другой стороны? Цепляясь плечами за заросли кустов - то ли малины, то ли акации, он протиснулся вдоль стены, выбрался на лужайку позади дома. Французские стеклянные двери темнели провалами неживого пространства, затянутыми паутиной. Он приложил лицо к стеклу, стараясь разглядеть хотя бы что-нибудь внутри. Безуспешно. Ладонь коснулась холодной стали дверной рукояти, и дверь неожиданно мягко подалась внутрь.
  -- Эмма, ты здесь? - громко в темноту спросил молодой человек. Темнота ответила тишиной.
  -- Вот черт, - Макс выругался про себя, обшаривая стену.
   Яркий свет ударил в глаза, ослепив его. Инстинктивно прикрыв глаза рукой, он отступил за порог. Похоже, случайно дотронулся до сенсорной панели выключателя, - замер, переводя дух, привыкая к освещению.
  -- Ау-у-у, отзовись, я приехал! - уже уверенно вошел в освещенную комнату. Впереди коридор, за ним ванная, - включим свет, - вот и гостиная. Где же тут выключатель? Вот он спрятался. Комната залилась теплым светом двух торшеров. Девушки не было.
   Где-то тут должна быть лестница. Ага, вот и она рядом с холлом на первом этаже. Пролет уходил вверх, за окном на втором этаже над лестницей висела бледная полная луна, закрытая ветками деревьев. Сверху что-то зашуршало....
  -- Эй, Эмма! - с надеждой выкрикнул молодой человек в высоту второго этажа, ожидая, что сейчас послышатся ее легкие шаги. Но дом молчал. Тихо, ничего не обычного. где-то в подвале, урча и пощелкивая, загудел газовый котел, нагнетая кипяток в систему отопления. Скрипнула доска в коридоре.
   Гладкие деревянные ступеньки лестницы, покрытые лаком, заскользили под ногами.
   В спальне рядом с лестницей - брошенная у ночника книга, нетронутая постель. В кабинете, что напротив, все на первый взгляд в порядке. Книги, настольная лампа, большой монитор, аккуратно закрытые шкафы, стопка журналов на столе.
   Нет, не все. Вот и следы, провалы вывороченных полок. В выдвинутых ящиках на дне одиноко поблескивают несколько винтиков. В углу грудой свалены папки, пустые...
   Что же они тут искали? Деньги? - Не похоже. Технику? - Да вот она, вся на месте, эта техника. Совпадение - обыск сначала у меня, теперь у нее... И где же, все-таки, она?
   Макс снова прислушался к тишине окружающего пространства. Внизу кто-то проворачивал замок в двери выходящей на улицу...
  -- Эмма, это ты? - с надеждой в голосе крикнул он..
  -- Не утруждайте себя, ее тут нет, - произнес мужской голос с незнакомым акцентом - Спускайтесь вниз, у меня есть к Вам разговор...
   ***
   ...В гостиной, в свете торшеров, заложив ногу на ногу, сидел мужчина в кремовом плаще. Его волосы были белы, белы почти до прозрачности. "Где же я его видел? Кажется, мы уже встречались", - пролетела стрелочка быстротечной мысли. Ладонь невольно скользнула в карман, нащупала рукоять увесистого молотка:
  -- Какого черта Вы тут..., где Эмма?! Кто Вы такой?!
  -- Успокойтесь и сядьте, Макс. У меня серьезное дело к вам к Вам. - не реагируя на агрессию, произнес странный гость. Голос его был спокоен и уверен, даже, кажется, самоуверен - Да и перестаньте держаться за Ваш дурацкий молоток или топор, что Вы взяли в машине. Никто не собирается вас убивать, и с девушкой этой вашей все будет в порядке. Она совсем близко отсюда, и Вы скоро будете иметь возможность ее лицезреть.
   Макс сел на диван напротив, выложив молоток на столик перед собой.
  -- Вы из полиции? - в голосе молодого человека проскользнула искорка призрачной надежды.
  -- В некотором роде, да, хотя это не имеет прямого отношение к делу, из-за которого я вынужден Вас посетить, Макс, - белобрысый улыбнулся уголками губ.
  -- Я Вас где-то видел, как Ваше имя?
  -- Маловероятно, что Вы сможете вспомнить нашу встречу, по крайней мере, до сегодняшней ночи. Но все же, я представлюсь: меня зовут Освальд. Как я знаю, Вы были в Китае в командировке несколько недель тому назад?
  -- Да был, но какое это имеет отношение, сейчас ночь... и Вы тут..., как вы тут оказались,...эээ, Освальд, так Вас, кажется..?
  -- Видите ли, Макс, обстоятельства сложились так, что я оказался неподалеку от этого дома... по делам... и тут еще Вы со своим подростковым героизмом ради этой девушки... И зачем оно Вам только нужно? На ночь глядя... Спали бы себе спокойно, дома - незнакомец раздосадованно оглянулся в окно.
  -- Вы пытались ограбить дом?! - рука Макса непроизвольно потянулась к молотку на краю стола.
  -- Макс, ну уж перестаньте, разве я похож на ночного налетчика? Я более, чем обеспечен, чтобы заниматься столь рискованным бизнесом, как ночные грабежи. Хотя иногда, моя работа и связана с определенным риском для жизни... Впрочем, это не тема нашего разговора сегодня. Сейчас, когда я, надеюсь, я немного удовлетворил ваше естественное любопытство, я бы хотел перейти к делу, которое заставило меня посетить Вас и Вашу... хм... подружку.
  -- Что значит, к делу? Я пришел сюда, чтобы..., - но незнакомец остановил его жестом, казалось, говорившим, что он не собирается обсуждать второстепенные моменты:
  -- Как Вы, наверное, уже поняли, ряд событий, которые происходили вокруг Вас, не являются случайными. Как, впрочем, и наша с Вами встреча. Я искал Вас.
  -- Мы с Вами уже встречались, хотя, Вы не помните об этом. Мои родственники живут в Китае, а Вы только недавно приехали оттуда из командировки, разве не так? - в голосе Освальда было что-то от интонации страховых агентов, смесь жалости, уверенности и всезнающего участия.
  -- Возможно-возможно, но как черт побери? Ночь, и Вы тут, и Эмма?! - сознание Макса пыталось обработать факты. Что-то было очень странное во всем этом, и он никак не мог понять. Может быть, лицо чужака? Оно было удивительно знакомо ему, белые брови, почти прозрачная кожа.
  -- Не пытайтесь задавать слишком много вопросов сразу. Да и Вам эти сведении и не нужны, - Освальд прищурил левый глаз. - К сожалению, у меня мало времени, и нет возможности многое объяснять. Просто мир устроен немного по-другому, чем тут привыкли считать...
   Внезапно перед глазами у Макса поплыло, голова закружилась...
  
   Бушующее море стального серого цвета, волны вздымают свои плечи, курчавясь барашками брызг на своих вершинах. Ветер гонит низкие серые тучи, едва не цепляющие макушки волн. Он стоит на деревянной палубе небольшого трехмачтового парусника.
   Палубу заливает то и дело перекатывающимися валами, корабль тяжело вздымается на водяные холмы и с головокружительной скоростью несется вниз в страшные провалы между ними, ежеминутно грозящие поглотить его. Лишь на корабельном мостике, освещенном зыбким светом, видны фигуры двух матросов в брезентовых бушлатах, вцепившихся в рулевое колесо.
   Боковое зрение едва уловило падающую справа отвесную стену воды, и все, что он успел сделать, это схватиться обеими руками за поручень расположенный вдоль бортика. Мощная сила оторвала его тело от палубы, подняла сначала вверх, чтобы бросить вниз, а затем медленно, с шумом и недовольным рокотом отступила в море. В пене отхлынувшей воды он увидел фигуру человека висящего на правом борту корабля, вцепившись в перила. Лицо его было искажено ужасом, рот открыт в отчаянном крике, но рев стихии заглушал человеческий голос.
   Боясь не успеть за те краткие мгновения, пока корабль движется навстречу очередному валу, он на непослушных ногах кинулся к человеку и схватил его за ворот брезентовой куртки. Тот был непомерно тяжел, грубый бушлат норовил выскользнуть из немеющих пальцев. В конце концов, ему удалось выволочь несчастного на палубу и оттащить подальше от борта. Он перевернул спасенного, и тогда тот открыл глаза... и глаза эти были глазами Освальда.
  -- Вы меня слышите? Вы здесь? - в ушах стоял повторенный незнакомцем вопрос.
  -- Да... кажется, слышу..., - ответил Макс, не очень понимая, где он сейчас.
  -- ...У меня к Вам выгодное предложение, - гость пристально смотрел в глаза, опуская правую руку в карман плаща.
   Глаза Макса невольно метнулись к молотку на столе...
  -- Ну, что же Вы опять, право слово, как в дешевом детективе, - белобрысый засмеялся, обнажая белые, как снег, зубы, - Неужели Вы думаете, я достану пистолет, чтобы убить Вас. Это же Швейцария, а не Нигерия. У нас тут совсем другие методы.
  -- Видите ли, в чем дело, - продолжал он, несколько напряженно, положив локти на колени. Казалось, он хотел сказать что-то тайное, чтобы его не услышали, - по нелепой случайности к Вам в руки попал один предмет.
  -- Какой предмет? - Макс непонимающие поднял брови.
  -- Пирамидка, нефритовая зеленая пирамидка, - скороговоркой, заторопился гость. - Для Вас она ничего не значит, но она уже несколько сотен лет принадлежит нашей семье. Для нас это символ всего нашего рода. Семейная реликвия. Если бы не эта случайность..., незнакомец помедлил, - Обстоятельства сложились так, что из-за автокатастрофы моего дядюшки этот предмет попал к Вам в руки. Конечно, это было незаконно - они продали чужое имущество, и это можно официально доказать. Но проволочки и формальности - к чему это? Зачем платить деньги всем этим адвокатам и чиновникам, если я могу заплатить их Вам лично? Для Вас это будет куда приятнее, а для нас быстрее. - он дружелюбно улыбался, уверенный, что Макс без колебаний согласится.
  -- В этом конверте, - пальцы Освальда дрогнули, он положил на столик перед собой белый конверт с погашенной маркой, на которой был нарисован эдельвейс, - в нем чек. Сумма не так велика, всего лишь двадцать пять тысяч американских долларов.
  -- Простите, но за что эти деньги? - Максим недоуменно посмотрел на собеседника.
  -- Это деньги, которые мы бы заплатили, если бы проводили все формальные процедуры по возврату нашего имущества. Я предлагаю их Вам. Считайте, что это вознаграждение, ну, скажем, за находку. - Освальд помедлил, наблюдая за реакцией молодого человека. Видя, что Макс колеблется, он добавил: - Право, такую удачную сделку Вам больше никто не предложит никогда в жизни. За сущую безделицу, копеечную штучку, выручить, в общем-то, неплохую сумму. Такого и на аукционе Сотбис не бывает. А для Вас она, так или иначе, бесполезна.
  -- Безделица? Хмм, я бы так не сказал. Мне она показалось очень необычной. Что это? - Макс задал прямой вопрос, удивившись своей смелости
  -- Да что же в ней необычного? - глаза белобрысого на секунду покрылись морщинками неприятных воспоминаний. Губы его выпрямились струной, было очевидно, что он не ожидал такого вопроса.
  -- Она, она... ведет себя как-то... странно... - Макс не был уверен, что стоит рассказывать этому совсем незнакомому и, возможно, опасному человеку подробности.
  -- Вот как?.. - несколько нерешительно произнес белобрысый. Это было забавно, потому что очень не вязалось с его прежней самоуверенной манерой.
  -- И что, у Вас были..., он остановился на полуслове, - ...что собственного Вы находите в ней странного?
  -- Знаете, с тех пор как она появилась у меня, я вижу странные сны, - не сдержался Макс.
  -- Сны...да, сны это бывает... а, что именно Вам снится? - в глазах гостя читалась растерянность и незаданный вопрос.
  -- Мне снятся странные люди, машины, животные которых нет, мир с фиолетовым солнцем. И еще, еще часто океан и луна - но она такая странная, неправильной формы. И лиловые скалы, а на них маяк, - Макс остановился, поняв, что похоже сказал много лишнего.
  -- Маяк, конечно там маяк! - перебил его белобрысый. Во взгляде его явно читалось то ли удивление, то ли страх. Внезапно он осекся:
  -- Вы знаете, я полагаю, это все от переутомления. Возможно, Вы слишком много работали. Наверное, врачи... я думаю, здесь есть прекрасные специалисты, я могу навести справки... В наши дни фармацевтика может убрать многие симптомы.
  -- Благодарю Вас, я думаю, я решу свои проблемы сам, - сухо ответил Макс. Он готов был кусать локти от досады, что так нелепо выставился полусумасшедшим перед этим непонятным человеком.
   Наступило тягостное минутное молчание. Наконец, Освальд, видимо, обрел потерянное внутреннее равновесие и, прокашлявшись, выпрямился.
  -- Однако, мне пора, я буду ждать Вас завтра возле Ратуши в шесть часов. Надеюсь, что Вы выполните своё обещание и будете благоразумны.
  -- Но я Вам еще ничего не обещал, Освальд!
  -- Хм-м, я думаю мы прекрасно друг друга поняли. Вам же не нужны неприятности, - он надел шляпу, лежавшую рядом.
   Макс опустил глаза на почтовый конверт, а когда поднял их, незнакомца в комнате уже не было.
  -- Вот, дьявол, куда пропал этот черт из табакерки?! - выругался он.
   На улице было пустынно, только ветер, разгоняя туман, шуршал опавшей листвой по тротуару. Он дошел до своего Форда, машинально сел и завел двигатель, тот недовольно чихнул, фыркнул, прокашливая внутренности, и утробно заурчал, набирая обороты.
   Что мне теперь делать? Звонить в полицию о пропаже девушки или об ограблении или может быть заявить об угрозе и вымогательстве? - Но он ничего не вымогал. Всунул деньги и попросил вернуть их вещь.
   Вообще, что все это значит? Этот тип не был похож на полицейского. Может, служба разведки и или еще какая-нибудь спецслужба? Но Макс не знал, как должны выглядеть сотрудники службы разведки. Тут что-то еще. Что-то говорил этот странный гость, а Макс упустил нить разговора. Никак не вспомнить. И как это все связано с пирамидкой? Какая-то секта, и их тайный символ случайно попал мне в руки? Тогда при чем тут эти сны и та история со свечением, с прожженной кастрюлей? И Йохан, который чуть было не распилил этот чертов кусок стекла на мелкие части. Одни сплошные загадки.
   Еще и Эмма... где она-то? - к горлу подкатил неприятный комок. - Позвонить в полицию? И что я им скажу? Что ее почему-то нет дома?
   Он направил машину на полутемную выездную аллею. Соседние дома с закрытыми ставнями мирно спали, не разбуженные загадочным ночным происшествием. Проехав дважды, по каждой из улочек небольшого поселка, он свернул на дорогу, ведущую к шоссе. Как серая лента среди непроглядной темноты ночи, дорога изгибалась вдоль черного переливчатого русла речушки, уходя вверх на холм заросший сосняком.
   Когда машина проскочила вершину холма и заскользила в низину, залитую белым, почти ватным, туманом, из непроглядной тьмы прямо навстречу зло сверкнули два круглых огонька. После секундного оцепенения Макс нажал до упора тормоз, машину бросило от резкого торможения на обочину. Метнулась между придорожным сосняком, топнущем в тумане, лисья тень.
   Каким-то невероятным чудом он уже почти выпрямил нещадно болтающийся из стороны в сторону автомобиль, из молочной взвеси в свет фар, из ниоткуда, выпал прямо перед его передним бампером велосипедист.
   Иногда жизнь человека спасает секунда, случайность или ошибка, иногда совпадение всех трех вещей вместе. Жизнь Эммы спасла лисица и пара секунд, за которые потрепанный фордик успел сбросить скорость. Макс резко открутил руль влево, машину опять бросило обратно на дорогу, завизжала горелая резина покрышек, и двигатель, чихнув, заглох.
  
   ***
  -- Ну как ты не понимаешь, я не знала, что делать! - Эмма вся еще тряслась от пролитых слез. Теплый свет, отбрасываемый приборной панелью, освещал ее растрепанные короткие волосы и маленький курносый носик - всегда такой задорный, а сейчас покрасневший от всхлипываний. - Твой телефон не отвечал, я решила, что и с тобой тоже что-то случилось. И ты еще меня упрекаешь, что я тебя не послушалась!
   Макс, не останавливаясь, сунул руку в карман, достал мобильный, нажал кнопку включения. Устройство отозвалось недовольным писком. Батарея была полностью разряжена.
  -- Ладно, я понял. Хорошо, что ты нашлась. Но почему ты решила, что со мной может что-то случиться?
   Девушка еще раз высморкалась и, уже успокоившись, задумчиво глядя на дорогу, серьезно ответила:
  -- Потому что все очень странно, Макс. Потому, что я не понимаю. Последнее время, вокруг нас, что-то происходит. И ты как-то с этим связан. Я мало знаю, но я чувствую. Разве не так?
   Он молчал, не зная, что сказать.
  -- Я отвезу тебя домой, тебе нужно отдохнуть. Уже совсем поздно, - помолчав еще несколько секунд, ответил молодой человек.
   ***
   У порога дома они остановились.
  -- Макс, я боюсь туда идти. Может быть, мне лучше поехать к тебе?
  -- Ну, что за глупости! Все в порядке, - ответил он. - Тут уже никого нет. Дверь мы запрем, и ты будешь в абсолютной безопасности.
   Девушка еще раз оглянулась и, взяв его за руку, ступила через порожек.
  -- Макс я боюсь тут оставаться одна, а если они придут опять? - В большой комнате, свернувшаяся в комочек в кресле, она казалась очень испуганной. - Что я тогда буду делать с ними? Может быть, ты останешься со мной? Мне так будет гораздо спокойнее. Пожалуйста.
   Макс, смутился, не зная, что ответить. Ее большие глаза опять блеснули слезами.
  -- Хочешь, я тебе постелю тут в гостиной? Тут большой диван. Уже совсем поздно, зачем тебе ехать ночью? И мне будет спокойней, - уговаривала девушка. Вытерев глаза ладошкой, она робко улыбнулась.
  -- Ну что ты, маленькая, зачем ты так расстраиваешься, уже все прошло. Ничего страшного уже не может случиться... - Макс говорил утешительные слова, гладил ее по волосам, и от того, что она успокаивалась, у него становилось сладко и тепло на сердце. Она остановила его руку и положила щеку на его ладонь.
  -- Останься со мной сегодня, я очень прошу, - в её голосе звучал страх отказа.
  -- Конечно, маленькая, - он поднял ее руки, положил их между своими ладонями и поцеловал подушечки пальцев.
  -- Ой, какой ты смешной, - Эмма вдруг засмеялась сквозь промокшие ресницы, и уже серьезно добавила, - И еще нежный.
   Девушка встала рядом, положив голову ему на грудь. Словно воробушек, взятый на руки в холодную зимнюю метель, она уютно прижалась к своему спасителю, и Макс вдохнул запах ее волос. Они пахли степными травами и легким ароматом весенних цветов.
   Он провел кончиком пальца по ее уху - в мягком свете торшеров ее кожа отливала каким-то особым внутренним светом. Эмма подняла глаза, озорные искорки играли в них.
  -- Какой ты высокий, вот вырастают такие, - ее руки обвили его шею. "Интересно, что думает женщина в такой момент...", - мелькнула в его голове неожиданная мысль.
   Глаза девушки пробежали по его лицу, зрачки ее были уже совсем темны. Губами она дотянулась до его губ, и он почувствовал тепло и влагу ее прикосновения. Что-то необоримое шевельнулось внутри него и руки сами скользнули на ее талию. Она немного отстранилась, медленно стянула свой свитер, потом по-кошачьи выгнула спину и, уже нисколько не стесняясь, опять поцеловала его губы.
  
   ***
   Макс проснулся рано. Рассветное солнце ярко освещало комнату. Она еще спала, уютно завернувшись в одеяло. Солнечный зайчик играл на ее волосах, и она, будто почувствовав прикосновение света, по-детски засопела и перевернулась на другой бок. Он посмотрел на часы: пять семнадцать - еще слишком рано, чтобы будить девушку. Солнечные зайчики играли на потолке в отражении маленькой люстры, лаская уютом теплого летнего утра. Вспомнился вчерашний вечер, ночной звонок и странный гость.
   Заложив руки за голову, Макс смотрел в потолок, наблюдая за причудливой игрой теней и солнечных бликов, устроивших танец вокруг маленькой люстры. Эта картина завораживала, обволакивая сладким уютом теплого летнего утра. Мысли вернулись к вчерашнему происшествию.
   Нужно было решить, что делать с сегодняшней встречей с белобрысым. Проще всего было не идти. Но если его угрозы реальны? Поди разбери, кто они, и что у них на уме. Что он там говорил про Нигерию и про их методы? И вообще, откуда он такой взялся со своими деньгами?
   "Мир устроен иначе, чем вы думаете...", - в голове, словно кусочки льда, всплыли слова ночного гостя. Странные слова. Что-то он сказал еще... Макс никак не мог вспомнить.
   Может быть, какие-то религиозные фанатики, сектанты? Так, что мы помним о сектантах? - Не помнилось толком ничего. Какие-то куски газетных новостей, истории про массовые сожжения, поселки послушников в глухих лесах, ничего, за что можно было бы зацепиться.
   Макс потихонечку встал, стараясь не разбудить спящую девушку, сел за письменный стол и, включив ноутбук, потратил битый час на поиск информации в Сети о разного рода сектах, предметом поклонения которых могли стать пирамиды. Ясности это не прибавило. В голове роилось от бессмысленной информации о пирамидальных иерархиях сект, принципах набора адептов, финансировании, последних скандалах и свежих разоблачениях. Грязная новостная пена, пустой треск, ничего, ничего из того, что могло бы дать хоть какую-то нить для разгадки странных слов гостя.
   Макс откинулся на спинку кресла, отложил бесполезный компьютер и закрыл глаза. Захотелось почувствовать сигаретный дым, глубоко втянуть синюю струю и выпустить зыбкий кружок перед собой. Так когда-то делал его дед, в далеком, уже позабытом детстве, когда они сидели на веранде. Он раскуривал трубку и рассказывал одну из своих интереснейших историй о дальних странах, неизвестных людях и огромных расстояниях.
   Вспомнились его повествования о море, штормах, кораблекрушениях. Маленькому Максу представлялось тогда, что дед и вправду пережил все эти приключения, и ему очень хотелось походить на него. Он тоже будет таким же смелым, он не испугается ни ветра, ни бури. Воображение словно из глубины детских воспоминаний вытолкнуло сцену: он идет по качающей деревянной палубе, и волны кидают суденышко, грозя смыть его за борт.
   Перед мысленным взором промелькнули еще какие-то яркие картинки - старые здания каменного порта, сложенный из больших, глыб оранжевого песчаника. Пирсы, окруженные лесом мачт больших и малых кораблей. Важные пузатые пароходы, вползающие в бухту, испускающие за собой маслянистый дым. И он сам стоит на борту яхты, летящей над волной. Удивительная легкость наполняет его тело, он хватается за снасти, нависнув почти на водой, словно птица, подставив грудь ласковому полуденному бризу. Его наслаждение прерывает гудок проходящего совсем близко военного корабля с круглыми оружейными башенками, зализанными обводами палуб и узкими бойницами командной рубки. Готическими золотыми буквами неизвестного, но отчего-то понятного языка выведена надпись на борту - Ночной Барс, Утликан.
  -- Утликан, утликан - какое странное слово, похожее звучанием на зов одинокого животного в холоде полярной ночи. Сознание проясняется, переходя границу между видением и реальностью. Перед глазами всплывает лицо белобрысого - на этот раз улыбающегося и одобрительно качающего головой.
  
   ***
   Сквозь остатки сна он почувствовал теплое и влажное прикосновение на своей щеке.
  -- Милый, ты уснул прямо тут, в кресле. Просыпайся, соня! - На подлокотнике кресла, обняв его за плечо, сидела полуобнаженная Эмма, в одной лишь почти прозрачной накидке. Словно котенок, она потерлась носиком о его щеку и залепетала что-то ласковое и совсем-совсем не важное, но такое милое.
  -- Подожди минутку, Эмма, - он отстранился от ее поцелуя, сжал пальцами виски, мучительно стараясь поймать ускользающие остатки сна. Но мираж убегал из памяти, не оставляя следа.
  -- Что такое, что-то случилось? Может быть, ты заболел? Ты себя хорошо чувствуешь?
  -- Нет, нет, не волнуйся, все в порядке. не переживай за меня это иногда бывает, - словно стараясь уйти от неприятного вопроса, он прикрыл лицо руками.
  -- Скажи, что же случилось, в конце концов? Тебе приснился кошмар, да? - на ее губах скользит озабоченность.
  -- Ты помнишь, ты ездила в Обвальден фотографировать, когда мы познакомились? Можно я посмотрю фотографии? Мне надо кое-что вспомнить.
  -- Но, Макс, ведь я же тебе сказала - весь мой архив пропал! Я же вчера тебе весь вечер об этом толковала! Ты что, не слушал? - девушка, надув губы, с недоумением и досадой приложила пальчик к щеке.
  -- Ну, я подумал, может, что-то осталось? - неуверенно предположил Макс. Он всегда терялся, когда девушки так на него - непонятно, то ли и вправду обиделась, то ли делает вид. К счастью, она тут же весело улыбнулась.
  -- Я попробую поискать, если ты хочешь. А ты пока сделаешь мне кофе? - она игриво посмотрела на Макса. - Я вернусь минут через десять, надеюсь ты не опоздаешь к этому моменту.
  -- Слушаюсь, моя королева!
   Эмма засмеялась и упорхнула по лестнице.
   "Strangers in the night...", - тихо заиграла знакомая телефонная мелодия.
  -- Кому еще не спится с утра пораньше! - тихо выругался молодой человек. Номер был ему незнаком.
  -- Доброе утро, Макс, - послышалось в трубке. - Прошу прощения за ранний звонок, но моё дело не терпит ни минуты отлагательства. Это Йохан, из университета.
   Макс смолчал, удивленный бесцеремонностью вторжения, смутился, не зная как прекратить неприятный разговор. Ученый на том конце провода, впрочем, воспринял замешательство как должное и продолжил:
  -- Я надеюсь, Вы не в обиде на меня, мы с Вами расстались не очень... в согласии... Да, я очень сожалею, если погорячился. Но Вы должны меня понять! Это же было совершенно, совершенно необходимо...
  -- С добрым утром, Йохан, что Вам угодно?
  -- Я не хотел вас беспокоить, но чрезвычайные обстоятельства вынуждают меня, простите ради Бога!
   Разговаривать со взбалмошным ученым не хотелось.
  -- Йохан, я немного занят сейчас, Вы не могли бы мне перезвонить завтра, скажем завтра вечером.
  -- О, нет, - в интонации Йохана появилось легкое подвывание. - Ради всего святого, Макс, случилось совершенно экстраординарное происшествие. Никто кроме Вас не сможет помочь, только Вы, - голос на другой стороне провода был неровен и крайне взволнован.
  -- Хмм..., - Макс замялся, не зная, что ответить, - а что там у Вас произошло?
  -- Все данные касающейся исследований вашей пирамидки полностью пропали с лабораторного сервера! Абсолютно все химические, радионуклидные, спектральные, даже данные бактериального смыва и фотографии с электронного микроскопа. Все исчезло, Вы понимаете, все! Все бумаги и все отпечатки! Все, что было!
   Макс оторопело уставился на стену. Они добрались до Йохана? Между тем, возбужденный голос в трубке не останавливался:
  -- Макс, я бы очень хотел попросить Вас, - Вы не могли бы одолжить мне ее хотя бы на сутки. Клянусь, никаких больше недоразумений! Я ее Вам сразу верну! Это очень важно для науки, для будущего человечества! Я не могу простить себе... Вы даже не подозреваете, как это важно!
  -- Э-э, Йохан, видите ли... - Макс отчаянно покраснел. Он терпеть не мог врать. К счастью, на том конце провода этого было не видно. - У меня ее нет. Я... э-э-э... уронил ее... да, я уронил эту пирамидку в озеро, катаясь на пароходе... Уронил два дня тому назад.
   В трубке раздался вздох полный отчаяния и безнадежности.
  -- Это правда?! Но как, как Вы могли! Ведь я же объяснил Вам громадное значение этого предмета! Разве можно было обращаться с ним так легкомысленно?! - казалось, Йохан сейчас разрыдается.
  -- Да, это так, она на дне озера, - высказав, наконец, основную ложь, Макс почувствовал небольшое облегчение, хотя уши по-прежнему горели. - Я ничем не смогу Вам помочь.
  -- Вы хотя бы запомнили это место, Макс? Ну, то есть, то место где артефакт упал в воду?
  -- Увы, нет. Но не будете же Вы осушать ради нее все озеро? Или у вас есть своя водолазная команда?
  -- Ради такого предмета стоило бы, - засопев носом, уверенно заявил ученый. - Вы даже не подозреваете, что Вы наделали, Макс. Прощайте!- Йохан бросил трубку.
   Сверху по лестнице послышались шаги - Эмма спускалась вниз.
  -- Кофе! Мне совершенно необходимо выпить кофе! - у нее был расстроенный вид. - Ничего я не нашла, они оставили меня совершенно без архива!
  -- Ох, прости, я не успел! - Макс только сейчас спохватился про завтрак. - Позвонил этот безумный ученый из университета, Йохан.
  -- Кто это? Я о нем ничего не слышала. Почему он безумный?
  -- Это долгая история, я и сам не до конца все понимаю. Знаешь, Эмма, пойдем на кухню завтракать, и я тебе буду рассказывать. Тут и правда много непонятного.
   Душистый кофе остывал в чашках, наполняя кухню удивительным ароматом утра, а она сидела, завороженно слушая его повествование, - про разгром в квартире, про вчерашний странный разговор с белобрысым гостем, про звонок Йохана.
  -- Макс объясни мне, наконец, - сказала она, когда он закончил рассказ о событиях последних дней, - Что вокруг нас происходит? Кто эти люди, и что им нужно?
  -- Если бы я знал... Из всего этого, я понял только одно - они охотятся за этими пирамидками. Это, кажется, единственное, что их интересует.
  -- Получается, Йохан не ошибся в своих анализах. И этим охотникам явно известно об этих штуках больше, чем нам. Для чего они им? Зачем-то же они их собирают? - серьезно сказала она.
  -- Не знаю, Эмма, не знаю. Кажется, их ничего не остановит, раз они так хотят их вернуть.
  -- Ты меня пугаешь Макс! Если эта штука так важна, как ты смог купить ее так легко в Пекине? Или там стали продавать детали упавших звездолетов на базаре?
  -- Ага, на развес из мешка. И агентов разведок, которые за ними охотятся, в качестве бесплатного бонуса, - зло пошутил он.
  -- Я только одного не понимаю в этом детективе - зачем им сдался мой фотоархив? Пирамиды, тесты в университете это понятно. Но архив?! - недоумевала девушка.
  -- С этим то как раз просто, в архиве были фотки пирамид и той находки из церкви. Помнишь? Вот они и искали мастер-копии фотографий. Судя по их шагам, они просто стирают все упоминания об этих предметах.
  -- Милый, ты же сам говорил, что они не шутят, - она нахмурила брови, став от этого немного взрослее, - Нас же тоже можно стереть, как следы! И что мы будем делать? Я только сейчас поняла - до назначенного свидания с Освальдом осталось меньше двенадцати часов!
   Девушка вскочила на ноги, словно ей больше не сиделось на месте, и стала ходить по кухне, энергично жестикулируя:
  -- Они взломали лабораторию Йохана. Они могут забраться в любую квартиру. Им осталось достать твою пирамидку, и они готовы пойти на многое, чтобы ее вернуть. Они заманивают тебя деньгами, но что они сделают, когда она будет у них в руках? Если ты вздумаешь прийти к ратуше, то попадешь в ловушку!
  -- Но, Эмма, ведь если я не приду, они сами явятся сюда за мной! Не бежать же мне от них!
  -- Почему же не бежать? - девушка серьезно смотрела на него в упор. - Что в этом невозможного?
   Макс пожал плечами. Верить в разведку или инопланетных агентов не хотелось. Вообще, во все произошедшее верилось с трудом. Но конверт с чеком лежал на столе, подтверждая весомость требований Освальда.
  -- Значит, ты предлагаешь бежать? - нерешительно спросил он. - И куда?
  -- Естественно, а что же еще делают в таких ситуациях? Мы уедем в Италию! Проскочим, пока они не спохватились! А твою пирамидку берем с собой. Ну же, решайся! - теребила она его.
  -- Но Эмма, моя работа? Меня уволят!
  -- Нашел о чем думать! Мертвые не работают, да и деньги им ни к чему.
  -- Да уж, ни к чему, - повторил он, замявшись, - Ладно, я попробую договориться о внеплановом отпуске на работе. Поехали...
  
   ***
   Черный от утреннего дождя асфальт взбирался по горному серпантину. От постоянного набора высоты у Эммы заложило уши, и она, прижав пальчик к козелку, уже несколько минут безуспешно пыталась вернуть себе способность нормально слышать. Машина, сделав очередной вираж, обогнула скалу и тут же свернула в зев затянутого горным туманом туннеля. Игравшее какую-то французскую песенку радио вмиг замолкло, будто снаружи перерезали невидимый провод. Стены туннеля давали иллюзию кротовой норы, прорубленной в скале, и отчего-то приспособленной для езды машин - лишь краска разметки неестественно белой полосой, казалась чужеродным вкраплением в этом природном пейзаже.
  -- Странно, что тут никого нет, обычно в это время весь туннель забит. А сейчас тишина, всех как ветром сдуло, - девушка поежилась. - Нет, я все-таки не права, мы уже не одни, сзади какой-то безумный байкер. Спешит, похоже, на тот свет.
   Макс посмотрел в зеркало заднего вида. Яркий свет галогенной фары спортивного байка уже был совсем близко, казалось, что мотоциклист собирается обогнать их по встречной полосе, все сильнее раскручивая мощный двигатель.
  -- Да, действительно, на тот свет, - громкий рокот мотора, отраженный стенами, оглушал, словно грохот груженного стратегического бомбардировщика на взлетной полосе.
  -- Похоже, женщина - волосы рыжие развиваются из под шлема, - Эмма попыталась всмотреться в наездницу, обогнувшую машину по пологой кривой.
  -- Да, и костюмчик так эффектно подчеркивает фигуру, хорошенькая - Макс улыбнулся, пытаясь подмигнуть Эмме.
  -- Ах так, фигура хорошенькая, вот значит как, - Эмма обиженно отвернулась в боковое стекло.
  -- Ну, что ты, я не имел ввиду... - начал, было, Макс, повернувшись к девушке, когда яркий солнечный свет на выезде из туннеля внезапно ударил по глазам, подобно ядерной вспышке. Черная фигура мотоциклистки впереди поблекла, превратившись в неразличимое пятно, на фоне ослепляющего сияния, отраженного от мокрой дороги.
  -- Куда!!! - молодой человек неожиданно закричал.
   Мотоцикл впереди резко затормозил, словно уткнувшись в прозрачную стену перед ним и испуская жирный шлейф горелой резины за собой, закачался из стороны в сторону, как листок на ветру в замедленной видеосъемке. Время как будто замерзло, остановив движение пространства и материи, ватные секунды слились в часы, и тяжелый байк стал, медленно кренясь, валиться на бок, высекая снопы искр из асфальта. Байкерша отпрыгивает в сторону, чтобы замереть в воздухе и начать медленное падение к земле. Касание, удар, перекат в придорожный кювет.
   И следом летит старенькая Каравелла, повторяя траекторию мотоцикла, визжа тормозами, грозя опрокинуться через крышу и сорваться через ограждение в пропасть. И его руки, повинуясь древнему инстинкту выживания, сами выкручивают руль, пытаясь выровнять взбесившийся кусок металла. Время и машина словно стараются догнать друг друга, идя противоположными векторами, и чем медленнее движется машина, тем быстрее бежит время. И когда автомобиль остановится, время возобновит свое движение, и в его ушах возникнет ее крик:
  -- Стой!....- закричит она, закрыв лицо руками и поджав колени под себя, испуганная и бледная, как свежевыпавший снег.
  -- Все в порядке, мы живы... - машинально не послушными губами скажет он, но получится плохо и фальшиво. Лишь брелок на ключе зажигания разрубит своим позвякиванием установившуюся тишину.
   ***
  -- Я пойду посмотрю, что с ней... и вернусь, - Макс дернул за ручку, выталкивая дверь наружу плечом.
   Эмма, не в силах произнести ни слова, лишь кивнула головой в ответ. Неровной шаркающей походкой он вышел из машины. Мотоциклистка лежала ничком на камнях рядом с металлическим ограждением, отделяющим скат, засыпанный камнями от отвесной обрывавшейся вниз скалы. Он подошел и, встав на колени, перевернул ее. Взял за плечи, открыл стеклянное забрало мотоциклетного шлема. Женщина была действительно необычная - яркая и рыжая, с немного выступающими скулами, по-особому красива, немного жесткой, холодной и хищной красотой. Он стянул узкую кожаную перчатку и попытался нащупать пульс, но биение сердца ускользало из-под его пальцев. Когда ему удалось, наконец, поймать нить ее сердцебиения, за его спиной, там, в нескольких десятках метров, на дороге завизжали тормоза, и хлопнула дверца машины.
  -- Ну, вот и зеваки или полиция, сейчас начнутся разбирательства, - промелькнула первая мысль в голове.
   Оглядываться не хотелось, - пусть приходят сами.
   Но вместо человеческого голоса сзади что-то хлопнуло, как будто выбили пробку из бутылки шампанского. Звонко щелкнул металл о камень, звук рикошета от одного из гранитных валунов резанул ухо. Он обернулся - перед его Каравеллой стоял, перекрыв дорогу, большой внедорожник. Воронено-черный с тонированными до непроницаемости стеклами. Облокотившись на капот, в него, не торопясь, профессионально и с расстановкой целился человек. Глаза стрелка были скрыты защитными очками-хамелеонами, но даже с этого расстояния Макс узнал вчерашнего незваного гостя.
   Бежать!.. До ближайшего валуна не больше пяти метров... Черт, прыжком не успеть, подстрелит в полете... откатиться, как учили в армии, - мозг снова включил аварийный режим выживания, выкидывая даже не мысли, а инстинкты. Неуклюжий толчок, как медленно, как все ужасно медленно, поворот, откат в сторону. Пуля вгрызается в камень совсем рядом, выбивая из него десятки мелких осколков. Еще толчок, второй перекат, рука соскальзывает, подворачиваясь, он теряет скорость. И вторая пуля ложится совсем рядом, прямо перед ним - ее свист разрывает воздух у самого уха, почти обжигая раскаленным воздухом. Вот и спасительный валун, за которым можно укрыться. Он падает вниз, галька пахнет сыростью и особым каменным запахом. Такого запаха нет ни у чего другого. Больше бежать некуда. Все. Здесь у него оставалось несколько секунд, пока противник спустится по насыпи за валуны и расстреляет его спокойно, как мишень в тире. Несколько мгновений оставшейся жизни.
   Эмма... Жива она или...?, - горечь и бессильная злоба комком подкатили к горлу. Вдали за валуном взревел двигатель, завизжала резина срываемой с места машины.
   Что это?! Уезжают?! Они ее увезут?! О, нет!
   Вместо ответа на беззвучный вопрос раздался громкий удар металла о металл, треск рассыпающего по асфальту пластика, а потом он услышал ее крик:
  -- Макс, быстрее ко мне! - голос девушки дрожал от азарта.
   Макс высунулся из своего укрытия и от удивления открыл рот. Тяжелый джип, задрав задние колеса, заваливался с помятым задним бампером в кювет. От него, недовольно подрагивая, отползала назад, теряя детали его Каравелла. Белобрысого стрелка не было видно вовсе, а Эмма, открыв дверь, энергично махала ему рукой.
  -- Макс, быстрее, у нас нет времени! - он услышал ее крик и сорвался с места. Преодолев разделяющие их несколько десятков метров почти в один прыжок, он запрыгнул на пассажирское сидение.
  -- Скорее, нам надо уезжать пока они не очухались, быстрее, умоляю тебя! - прокричал молодой человек, захлопывая за собой дверь.
   Двигатель взревел, машина рывком на грани заноса сорвалась с места, унося спасшихся беглецов прочь от опасного места. Он оглянулся в заднее стекло, ища белобрысого ночного гостя, , но того уже нигде не было видно.
  
  -- Макс, а что это за дырка в стекле круглая, - Эмма приложила палец к маленькой дырочке в лобовом стекле, когда машина уже преодолела пару километров.
  -- Где? Я не вижу .
  -- Ну, вот же, смотри, здесь, - она показала на аккуратное ровное с паучковыми ножками трещинок отверстие.
  -- Это, Эмма, пулевое отверстие. Похоже, нам необычайно повезло, что мы выбрались из этой переделки живыми.
  -- Макс, - голос девушки вздрогнул от испуга и волнения, - я не уверена, что мы выбрались. Там, там у нас на хвосте - гости.
  -- Какие еще гости? - он рывком обернулся.
   В нескольких сотнях метрах, быстро нагоняя машину, мчался скоростной байк. Из-под шлема мотоциклиста выбивались, трепеща на ветру, длинные рыжие пряди.
  -- Фигура хорошенькая, так, кажется? По-моему, ты ей понравился, вон, сама за тобой бежит, - съязвила Эмма.
  -- Прибавь скорости, быстрее, как только можешь! - не обратив внимание на едкое замечание, прокричал Макс. Дорога стала пошла под уклон густо заросший кустарником.
  -- Но, Макс, это твое кладбище рассыплет по дороге все свои кости, я его и так почти разбила!
   Макс проигнорировал шутку девушки и тут же скороговоркой выпалил:
  -- Вон, за поворотом, скорее! Там просека, поворачивай туда!
   Машина кивнула носом, наклонилась на сторону, сбрасывая ускорение, приподнялась на колесах, но, устояв, спрыгнула на проселок. Камни и песок громко зашумели по подкрылкам, комья грязи, трава, сухие ветки посыпались со всех сторон, словно они влетели не на грунтовую дорогу, а уже сразу в лес.
  -- Вон туда, прямо на шлагбаум, пробивай его, не тормози, - скомандовал он
   Перед машиной мелькнул красный проржавевший знак, обнесенный колючей проволокой. С устрашающей надписью - "Частная собственность, проезд запрещен". Машина снесла хлипкое заграждение, старая колючая проволока словно репейник заскрипела по бортам, раздирая краску на дверях.
  -- Умничка, а теперь направо, - Макс дернул руль, помогая Эмме.
   Машину резко бросило вправо в мелкий кустарник, заросший высокой травой. Проехав еще несколько десятков метров по высокой траве, Эмма затормозила.
  -- Глуши ее и сиди тихо. Я гляну сверху, если она проскочит мимо въезда, то у нас есть шанс, - велел он и заставил себя выйти из машины.
  
  
   Глава 7
  -- Оторвались, - она вздохнула с облегчением. - Уже два часа как никого нет.
  -- Да, мне кажется, получилось, - задумчиво ответил молодой человек, провернув ручку нагревателя. - Часа через три, если погода будет не сильно плохой, будем в Италии.
   Капли дождя за окном начинали превращаться в комочки липкого снега. Поземка, похожая на россыпи белой пыли, неслась по дороге. Чем выше они взбирались к вершине перевала, тем злее становился ветер, машину немного бросало порывами, поземка скаталась в непроглядное одеяло пурги, а низкие облака, казалось, задевают за крышу автомобиля. Редкие встречные машины пролетали мимо, отбрасывая потоки ветра и снега, и Каравелла надрывно гудела, переползая очередное невидимое препятствие. Миновали перевал, дорога пошла вниз. Ветер немного поутих, напоминая о том, что он был тут совсем недавно, редкими деревьями, укутанными в белоснежные покрывала снега.
  -- Машину, похоже, придется теперь сдать на запчасти, - прервал длинную паузу неожиданной репликой Макс. - Страховой без полиции не докажешь все эти повреждения, не заплатят.
  -- Да уж, попали мы с тобой в историю, милый, - ответила она. - Куда нам теперь бежать и как возвращаться домой?
  -- Не знаю, Эмма, - вздохнул молодой человек, - но, похоже, пока они не вернут свою игрушку, они от нас не отвяжутся. Если только нам не удастся уйти туда, где нас не найдут. Вообще, удивительно, - продолжал он, - что нам удалось оторваться. Эта мотоциклистка нас, наверное, искала на шоссе за развилкой, а мы из этих кустов успели проскочить на дорогу к перевалу, пока она там разворачивалась. Хорошая новость - значит, они не всесильны, и, вероятно, не могут видеть, где мы сейчас. Иначе, нас бы давно уже сцапали.
  -- Да, твои прогнозы меня радуют в последнее время, - девушка покачала головой. - Может быть, мы остановимся? Перекусим, разомнем ноги, а то я немного устала, уже три часа за рулем. Вон, смотри, указатель - "Гурин", - почти по буквам прочла она, - Может быть, туда? Там наверняка есть какой-нибудь ресторанчик, или магазин на крайний случай.
  -- В такой дыре - и ресторан? Да в этой глуши вообще почти никто не живет. Хорошо бы там была хоть какая-нибудь лавочка. И хорошо бы она работала. Но, если хочешь, давай проверим.
   Машина, устало взвизгнув тормозами, вписалась в крутой поворот. Узкая дорога была прорублена меж однообразными серыми скалами и рыжеватыми осыпями, перемежающимися кое-где с темно-зелеными щетками елей.
  -- А ты тут был когда-нибудь раньше? - спросила Эмма, разглядывая неприветливый пейзаж.
  -- Нет, просто я слышал об этом месте. Мне про него рассказывал один мой знакомый. Заброшенная деревушка, какие еще встречаются в дальних ущельях. Ни лыжных трасс, ни других развлечений, которые могли бы привлечь туристов. Только старая церковь Якоба и Христофора. Про нее там целая легенда существует. Так говорят. Правда, сам я там не бывал, не пришлось.
  -- Ну вот, тем более, будет повод посмотреть. Чем мы не туристы? - она улыбнулась. - А ты мне расскажешь эту легенду?
  -- Ну, да, самые что ни на есть туристы, только поневоле, - хмуро добавил он.- Легенду расскажу, ты только смотри за дорогой, она тут узкая и часто петляет.
  -- Не переживай, тут осталось всего несколько километров. Давай, скорей начинай свою сказку, пока я не заснула.
   Макс улыбнулся и начал пересказывать легенду, которую, как теперь ему казалось, так давно, он слышал от отца Пауля. Эмма внимательно слушала, иногда задавая какой-нибудь уточняющий вопрос.
  -- Да, интересная история и красивая. Может быть, мы сходим посмотреть эту церковь? Мне кажется, это будет интересно.
  -- Что же, давай. Вон, смотри, там, в конце улицы какой-то магазин, давай купим кофе и бутербродов. Навряд ли мы найдем что-нибудь еще в этом захолустье.
   Бутерброды аппетитно лежали на передней панели машины распространяя запах съестного, легкий аромат капуччино щедро наполнял запахами кофе и сливок пространство кабины.
  -- Интересно, что они туда добавляют, чтобы все было такое вкусное?
  -- Ну, как что, - девушка с голодным видом надкусила кусок сандвича, - химия - великая наука. Без нее мы бы умерли от голоду, наверное, даже сегодня.
  -- Ага, а с ней мы вымрем от того, что у нас вырастут рога и хвосты, - и они засмеялись.
   Импровизированный обед подходил к концу, Эмма взяла купленный круассан с шоколадом и долго приноравливалась, с какой стороны его начать есть. Наконец, определив наиболее слабое место у булки и откусив кусочек, она задумчиво проговорила:
  -- Давай все-таки сходим посмотрим эту церковь. Ты меня заинтриговал своим рассказом.
  
   ***
   Деревня оказалась совсем маленькой - всего пара улиц. Старые дома, грубого камня со вторым этажом из почерневшего от времени дерева только оставляли ощущение остановившегося времени. Они шли по пустынной мощенной булыжником улице, и лишь однажды им встретился прохожий - старуха с сумкой, бредущая по своим известным только ей делам по другой стороне дороги. Из-за безлюдья селение чем-то было схоже со сказочными заколдованными поселениями, брошенными жителями под натиском неведомой силы..
  -- Нам вон в тот поворот, за ним, судя по указателю, будет церковь, - сказал молодой человек указывая дорогу рукой.
   За поворотом показалось серое здание церкви с высокой колокольней и солнечными часами на стене. Низкие тучи, спускавшиеся с гор, почти затягивали шпиль, грозясь разразиться то ли ливнем, то ли снегом.
  -- Вот она, стало быть, какая, - Макс остановился, закинув голову, рассматривая церковь.
   Они подошли ближе к зданию, Макс взбежал по ступенькам, дернул массивное чугунное кольцо. Тяжелая дубовая дверь нехотя приоткрылась. Внутри было тихо и пустынно, тусклые лучи едва пробивались через маленькие витражные окошечки. Лишь у самого алтаря горело несколько электрических лампочек, слабо освещая деревянное изображение девы Марии с младенцем на руках. Молодой человек прошел вдоль ряда деревянных скамеек, Эмма молча проследовала за ним, рассматривая витражи и резные скульптуры у стен.
  -- Здравствуйте, дети мои, - доброжелательно сказал голос за спиной.
   Молодые люди вздрогнули и разом обернулись.
  -- Я рад вас видеть в нашем храме, - священник, одетый в куртку поверх черной сутаны, сдержанно улыбался. - Чем я могу служить вам?
  -- Спасибо, святой отец, мы просто туристы, осматриваем достопримечательности. Вот зашли посмотреть.
  -- Что заезжие, я сразу уразумел. Местных-то я всех знаю, - настоятель подошел к ним, его лицо выражало спокойное умиротворение, - Незнакомцы в наших местах - редкость. А зря. Взять, к примеру, этот храм - у него долгая история. Знаете, что рассказывают, как появились люди в этом селении?
  -- Да, святой отец. Это о Якобе и об убежавших за метель?
  -- О, я вижу, вы все знаете и без меня, дети мои. А то я собрался вам рассказать эту старую легенду. Занятно, занятно, я думал, она мало известна за пределами Гурина. Вы не историки, нет? Ну, раз так, тогда могу предложить вам осмотреть округу с колокольни - оттуда неплохой вид. Хотя, погода сегодня не способствует, но все-таки. Пойдемте, я открою вам дверь наверх.
   Священник засеменил в боковой проход, ведущий в узкий коридор со слуховым окошечком в конце.
  -- Сюда, сюда, тут немного тесно, будьте аккуратны, - впереди зазвенел старый запор и, заскрипев, отворилась дубовая дверка.
  -- Вот, девяносто шесть ступенек - и вы наверху, а я, пожалуй, останусь. У меня еще есть тут дела. Ступайте смелее.
   Бесконечные кирпичные ступеньки, выложенные по стенам колокольни, уходили выше и выше, лишь неяркий свет, просачивающийся с вершины башни, освещал дорогу.
  -- Макс, я устала и запыхалась, давай постоим чуть-чуть. Я хочу отдышаться, - Эмма умоляла уставшим и жалобным голосом. Они остановились, переводя дыхание и осматриваясь. До верхней площадки оставалось не меньше четырех пролетов.
   В стене прямо рядом с ними едва виднелась в темноте маленькая дубовая дверца, покрытая темным лаком.
  -- Интересные люди, зачем они на такой высоте сделали дверь? - удивился Макс. - Может, это выход на крышу? - его рука потянулась к ржавому дверному кольцу.
  -- Макс, зачем на крышу? Не надо..., - успела крикнуть Эмма.
   И в тоже мгновение дверь и стена перед ним свернулась в тугой водоворот яркой вспышки. Он увидел себя самого со стороны согнувшимся перед дверкой...
  
   ***
   Перед ним была траншея с наполовину осыпавшимися стенами. Позади лежал бетонный туннель, уходящий изломанным углом вниз. Обожженная покрытая ржавчиной крышка люка с гермоклапаном, закрывающая вход, была открыта. Впереди под ногами лежала кусками заледеневшая грязь красно-коричневого цвета. Кружились крупные снежинки серого снега, и стояла удивительная тишина, только ветер свистел, задувая злую поземку через бруствер. Он поймал ртом снежинку, она растаяла, оставив во рту горький металлический выгоревший вкус. На изгибе траншеи были раскиданы в стороны потрескавшиеся бетонные блоки с вывороченными заржавевшими железными прутьями. Он вскарабкался по блокам к вершине насыпи.
   Наверху за бруствером, в десятке шагов от окопа, уткнувшись двумя орудийными стволами в землю, стоял брошенной грудой металла исполинский танк. В его борту, на обожженных бронелистах чуть выше гусениц зияла оплавленная проталина, а сверху на антенне болталась разорванная до нитей и оттого совершенно неразличимая тряпка вымпела. Насыпь бруствера была залита слоем остекленевшей спекшейся земли, а дальше, впереди, сколько хватало глаз, лежала мертвая снежная пустыня, лишенная растительности и следов пребывания человека. Только кое-где холмиками-могилами торчали засыпанные снегом, брошенные остовы сгоревших танков.
   Он спрыгнул вниз на замерзшее дно окопа. Завернул за очередной изгиб, где траншея зигзагом уходила на несколько сотен метров вперед, а с другой стороны примыкал лаз, прикрытый железными рельсами сверху. Пришлось встать на карачки и ползти, чтобы протиснуться вперед. С потолка сыпался песок и куски промерзшей глины, где-то под ногами зазвенела проржавевшая консервная банка с забытой ложкой. Над головой замаячило низкое серо-красное небо. Он почувствовал облегчение.
   Выпрямился, отряхивая колени от грязи и снега, и тогда его взгляд уткнулся в прорезиненные краги на рыжих от ржавчины застежках, торчавшие прямо перед ним. Это был пулеметчик. Мертвец в серо-белом защитном комбинезоне, наморднике противогаза с гофрой трубы уходящей куда-то в заплечный мешок, сидел лицом к лазу. Вокруг покойника на полштыка в глубину окоп был завален слоями желтых гильз. Желтые цилиндрики, еще не тронутые тлением, смотрелись так неестественно красочно в этом мертвом, покрытом снегом и ржавчиной мире. Он пригнулся, силясь разглядеть лицо, но стекла газозащитной маски были подернуты инеем. Подходить ближе не хотелось. Его замутило, к горлу подкатил приступ тошноты.
  
   Перед глазами проступила старая кирпичная кладка старой церкви. Рядом сидела заплаканная Эмма и платком вытирала капельки пота с его лица.
  -- Господи, как я перепугалась! - она вытирала ладонью слезы. - Ты жив, ох, слава богу, что ты жив! Я не знала, что делать... Как ты? Погоди, не вставай сразу, осторожнее...
  -- Я опять был там, Эмма, - смог выдавить из себя он.
  -- Что же ты видел, скажи? - ее глаза с тревогой ловили его взгляд.
  -- Поле, большое заснеженное поле, и никого в живых...
  
   ***
  
   Человеческая волна разбивалась о струи полицейских водометов, откатывалась назад и потом, словно прилив, возвращалась, не в силах устоять против прибывающего потока протестующих. Несколько человек во главе колонн упало, и людская масса, не остановившись, поглотила их, растоптав. Застучали залпы газовых гранатометов, загудели пушки водометов, отбрасывая упругие струи холодной воды на передние ряды.
   Несколько отрядов полицейских, воспользовались нерешительностью манифестантов, выстроившись свиньей и, выставив вперед алюминиевые щиты, начали наступать, пытаясь рассечь толпу на части и выдавить с площади. Толпа растревожено загудела, кто-то закричал, другие подхватили::
  -- ДОЛОЙ!, - многократное эхо взлетело над правительственным кварталом, отражаясь от стен высоких домов. Толпа, казалось, сошла с ума, - МЫ ХОТИМ ХЛЕБА! МЫ ХОТИМ СВОБОДЫ! ДОЛОЙ!
   Люди бежали вперед, позабыв страх, кидаясь, словно лемминги в предсмертном помутнении рассудка, на железные скалы полицейских щитов, рассыпаясь под ударами дубинок. Строй металла дрогнул, прогнулся, не выдерживая напора толпы. Несколько десятков вырванных из оцепления полицейских взмыли, подхваченные бесчисленными руками, и тут же исчезли, разорванные обезумевшими людьми.
   Линия обороняющихся покачнулась вновь, рассыпаясь, охваченная с флангов потоком демонстрантов, и уже через несколько минут черно-белые шлемы полицейских исчезли, сметенные человеческим водоворотом.
   Со стороны площади выехали две полицейские машины с пулеметными башенками на крышах, остановились, разворачивая короткие стволы пулеметов в сторону толпы. Вздрогнули, осыпая светящимися насекомыми пуль наседающее скопище человеческих тел.
   Первые ряды демонстрантов сложились, будто костяшки домино, падая друг на друга. Людская масса остановилась, задрожала, вой ужаса, усиленный десятками тысяч голосовых связок, взлетел над толпой. Человеческая волна откатилась прочь, на проспекты, оставляя на площади раздавленных, затоптанных, убитых, истекающих кровью в предсмертной агонии...
  
   Широкий визор трехмерной трансляции погас. На секунду в зале стало темно. Щелкнули детекторы освещения, зажигая мягкий свет в стенных панелях. Человек, сидевший в глубоком, кожаном кресле, повернув голову, спросил:
  -- Сколько удалось с этого собрать?
  -- Двенадцать тысяч, господин Магистр.
  -- Неплохо, весьма неплохо. Хорошо поработали...
  -- Мы рады стараться во имя Ордена, господин Магистр.
  -- Оставьте вашу патетику, она не производит на меня никакого впечатления. Что еще сегодня?
  -- Как скажете, господин Магистр. Изволите кофе?
  -- Да, принесите.
  -- Прошу прощения, господин Магистр, но я хотел напомнить: встречи с Вами дожидаются два посетителя. Мужчина и женщина, они ждут уже сорок пять минут. Освальд Эйрик и Анджела Джонс инициаты боевого крыла Ордена. Вы велели призвать их к себе.
  -- Ждут, хм...Тогда зовите. И не забудьте про кофе для меня.
  
   ***
  -- Великий Магистр, мы понимаем свою вину и готовы понести наказание согласно Кодексу Воинов. Мы знаем меру ответственности и доверие, которое оказал нам Орден. Но нас как будто бы преследовало проклятие, они словно заговоренные уходили из наших рук в последний момент.
  -- Послушайте, Освальд, что вы мне такое говорите? Чтобы два специальных посланника Ордена не могли справиться с обычным инженером и какой-то девчонкой-журналисткой? И вы думаете, что я поверю в такую чепуху? - он приподнялся с высокого кресла, опираясь на костяшки пальцев. - Имейте ввиду, я не допущу, чтобы за моей спиной игрались какие-то игры. Тот, кто играет против Великого Магистра, редко проживает долгую жизнь. Задача должна быть решена, меня не волнует цена. - усилием воли он успокоил себя - показывать эмоции перед нижними кастами было недостойно.
  -- У вас были все средства и все ресурсы, чтобы вернуть Ключ в распоряжение Хранителей. Мне доложили, что они пытались бежать из города. Наверняка они взяли его с собой. Вы легко могли убрать в этот момент обоих и забрать Ключ, и я не понимаю, почему вы этого не сделали. Что за сантименты? Или эта мягкотелость объясняется тем, что вы и не хотели выполнить задание?
   Его глаза, словно колючие буравчики, ввинчивались, казалось, прямо в мозг.
  -- О, нет, господин Великий Магистр! Клянусь Вам, у нас никогда и в мыслях не было... Мы готовы были это сделать, господин Великий Магистр. Но открылись некоторые обстоятельства,... - он кашлянул и запнулся, не поднимая глаз от стола, за которым сидел Баллистер.
  -- Какие еще обстоятельства, агент Освальд? Раньше я не замечал, чтобы какие-то обстоятельства мешали Вам выполнять приказы.
  -- Он упомянул... И согласно Кодексу инициата второй ступени, я не должен был его убивать, пока не... Боюсь, господин Великий Магистр, что у этого человека есть Память. - наконец, выдохнул тот.
  -- Память? - брови Баллистера сомкнулись, тон сменился на вкрадчивый, - Да, у некоторых людей есть Память, но это не делает их бессмертными. Вы создаете мне проблему. Вы это понимаете?
   Освальд побледнел, уголок рта у него нервно подрагивал.
  -- Откуда Вы узнали про Память, что он вам там наплел?
  -- Великий Магистр, этот человек описал маяк у Лиловых скал. Он, очевидно, видел его в своих воспоминаниях. Я подумал, что убрать такого свидетеля будет преступлением перед Орденом, - сбивчиво от волнения сказал он.
  -- Насколько детальным было увиденное? - магистр взял в карандаш и начал что-то писать в блокноте с золотым тиснением по краям.
  -- Д...,д,.. достаточно детальным, господин Магистр, - с трудом смог закончить фразу белобрысый.
  -- Ну, что Вы так перепугались, Освальд, я разве так страшен?
  -- Никак нет, господин Магистр...
  -- Что конкретно сказал этот человек про Лиловые скалы?
  -- Он ..., - сбивчиво от волнения начал белобрысый, - Ну... он сказал, что видел высокие лиловые скалы, покрытые серебристым и пурпурным мхом, голубое закатное солнце, сам маяк и маленький белый домик смотрителя рядом с ним. И еще, еще он говорил, что видел дорогу, ведущую к маяку, она была покрыта стеклянным составом и блестела как фаянсовое темное стекло.
  -- Продолжайте...
  -- Да, господин Магистр. Он описал степь, покрытую кустарниками, вересковые пустоши с горами на горизонте.
  -- Хмм..., - Баллистер бросил карандаш и перевел взгляд на девушку. - Скажите, агент Анджела, а Вы присутствовали при беседе Вашего друга Освальда с этим... как его там...?
  -- Максом, его зовут Макс, господин Великий Магистр.
  -- Да, с Максом.
  -- Нет, господин Магистр, старший группы Освальд взял на себя ответственность и сам провел описанную беседу. К сожалению, я не могу подтвердить подлинность его слов, - девушка умолкла, отступив за плечо напарника.
  -- Не уворачивайтесь, Освальд, у Вас даже нет свидетелей. А если Вы договорились с этим самым Максом? Или, может быть, кое-кто из Хранителей купил Вас? Вы мне скажите, сколько и чего Вам пообещали.
   Агент окончательно потерял способность к сопротивлению и жадно глотал воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Магистр замолк, продолжая что-то писать на бумаге.
  -- Ладно, я дам Вам последний шанс, но это будет Ваша единственная возможно загладить свои ошибки и остаться тем, кем Вы являетесь, - по его лицу пробежала злобная ухмылка. - Можете быть свободны. Инструкции получите в течение сорока восьми часов.
  
   ***

Резиденция Архивариуса Ордена

  -- Да продлит Великое Небо Ваши дни в этом мире, господин Архивариус, - голова Великого Магистра склонилась в почтительном поклоне.
  -- Рад видеть! Проходите же, господин Баллистер, - старичок с аккуратной бородкой в роговых очках и дорогом, но затертом временем халате засеменил навстречу гостю. - Давненько Вас не видно было в наших краях.
  -- Да все дела, работа, господин Архивариус. Служение требует полной отдачи.
  -- Знаю, знаю, господин Баллистер. С чем пожаловали к старику? Наверно, опять замышляете какое-то коварство? Помню, помню Ваши проделки тогда, в Берлине. Вы еще были так молоды, так горячи.
   Старичок одобрительно закачал головой, поглаживая руками седую бородку.
  -- Мне, знаете ли, недавно привезли отменные финики из Северной Африки, Ваша резидентура снабжает, так сказать. Не желаете отведать? Потрясающий медовый вкус, с кофе - просто небесная трапеза. Великие Боги могут позавидовать нам, смертным.
  -- Нет, спасибо, господин Архивариус, - Баллистер сел на вышитые причудливым восточным узором подушки ручной работы. Старик любил Восток, никогда не признавал кресел и диванов, поэтому гости всегда располагались на подушках, брошенных на ковры у чайного стола.
  -- Я пришел по делу, господин Архивариус.
  -- Вижу, вижу, господин Баллистер, излагайте. Вы очень занятый человек, мне это известно. Поэтому я одно сплошное ухо с этой же минуты.
  -- Итак, один из инициатов боевого крыла Ордена принес странную весть. Случайно он нашел человека, который видел Лиловые скалы и рядом маяк с домиком на самом берегу океана. Его описание в деталях повторяет апокрифические тексты до начала Большого Столкновения. Насколько я помню историю, это место рядом с той самой секретной базой имперского подводного флота. Кроме того, в силу определенных обстоятельств, человек, видевший эти сцены, подвергся воздействию излучения, очищающего разум, - Магистр взял золоченный мундштук кальяна со стола, покрутил его в руках и вернул назад .
  -- Хм, любопытно, весьма любопытно, господин Магистр, - Архивариус впервые, за весь разговор, назвал гостя Магистром, и тот отметил это про себя. - Что еще известно об этом человеке?
  -- Вообще-то, ничего более не известно, - Баллистер замялся, - поэтому я здесь у Вас. Мне бы хотелось получить всю информацию об этом месте до момента Большого Столкновения. Все, что Вам известно. И еще, если Вам удастся сказать хотя бы, кем именно мог быть этот человек с Памятью, я буду перед Вами в неоплатном долгу, господин ученый.
  -- Мальчик мой, этой информации совсем мало. Я бы сказал, ее ничтожно мало. Если бы удалось поговорить с этим вашим носителем, я бы мог сказать Вам гораздо, гораздо больше, - старик закивал головой, прикрыв глаза,
  -- Это категорически невозможно, господин Архивариус, любые разговоры с непосвященными строжайше запрещены. Вы же знаете о Запрете и без меня. Хотя, конечно, мы можем пойти на риск, но тогда нам придется его уничтожить после того, как Вы зададите все свои вопросы, - в голосе Магистра почувствовались холодные официальные нотки.
  -- О да, клянусь небом, Вы, Магистры всегда были практиками. Куда нам простым ученым-историкам с нашей наукой до великих целей Ордена, - он зашамкал, коверкая гласные. - Боюсь, я не смогу помочь тебе, сын мой. Информации слишком мало, да и она не так существенна. Мало ли людей живут с Памятью, ничего об этом не зная.
  -- А если это один из правителей или военных! - Баллистер привстал и повысил голос, - Вы хотя бы понимаете, что это может значить для нас?
  -- Ммм, понимаю, конечно, понимаю. Но я ученый и не лезу в ваши грязные делишки, господин Магистр.
  -- Хочу напомнить Вам, господин Архивариус, что Вы равноправный член Совета Семнадцати, - Баллистер встал, нависнув на сгорбившейся фигурой.
  -- Ну, зачем же так сразу, мальчик мой. Я знаю, кто я, и что я. Может быть, конечно, я могу помочь тебе, но..., - голос ученого стал мягким как шелк, - но, я хочу маленького одолжения для меня лично. И так, чтобы это осталось между нами.
  -- Все, что Вам угодно, господин Архивариус, - Баллистер прищурился, ожидая просьбы.
  -- Ммм, - старик замялся, - я ... я хочу, чтобы в следующую поездку на Восток ваши люди привезли мне арабскую девочку лет четырнадцати. Я очень стар, мне нужна рабыня. Чтобы мне приносили кофе, наливали вечерами горячую ванну и делали массаж этой чертовой спины, - глаза старика мечтательно закатились, покрытые серой поволокой.
  -- Архивариус, в Ваши годы - и девочка! Вам не жалко здоровья? Зачем Вам это? - Баллистер широко заулыбался, обнажая зубы.
  -- Не Ваше дело, Баллистер, - огрызнулся тот, - Вам нужны ваши Лиловые скалы, власть, энергия, а мне... Мои условия я Вам уже сказал - и хватит рассуждать об этом.
  -- Только и всего, господин Архивариус? - Баллистер был готов засмеяться.
  -- Ну да, пожалуй, будет достаточно, для этого раза.
  -- Хорошо, я согласен. Когда я могу вернуться?
  -- Если Вы дадите мне некоторое время, скажем, сутки... Да, я думаю, этого будет достаточно. Тогда я смогу сказать Вам больше, чем знаю сейчас, господин Магистр.
  
   ***

Резиденция Архивариуса Ордена

День спустя

   В дверь настойчиво постучали.
  -- Входите, Магистр, - раздался хриплый стариковский голос. - Знаю, знаю это вы. Смелее, отворяйте.
   Баллистер вошел в жарко натопленную комнату.
  -- Присаживайтесь, дорогой мой, у меня есть хорошие новости для Вас, - старик выглядел усталым, но довольным.
  -- Что Вам удалось узнать, господин Архивариус?
  -- Ваш контактер, возможно, интересный человек, - старик зашамкал. - Это место, несомненно, Лиловые скалы - принадлежало лично герцогу Данэйского. Точнее его отца, он подарил маяк и дом сыну, последнему герцогу.
  -- Так, - голос Баллистера дрогнул, - что еще известно?
  -- Еще, мальчик мой, там, под скалами была действительно секретная имперская база подводных лодок. В окрестности не допускали посторонних, так что, сами понимаете... Но это еще не все. На этой базе держали в заложниках республиканское посольство перед самым началом Большого Столкновения. Несколько раз республиканцы пытались освободить своих людей, но безуспешно. В моих записях, к сожалению, имеются пробелы, и не совсем ясно, что произошло потом. Известно только, что спустя какое-то время, База выбросила белый флаг. Имперское адмиралтейство послало туда крейсер Единорог. С этого вообще-то все и началось. Там сейчас большой кратер, знаете ли, несколько километров в диаметре. Я видел, - ученый заулыбался.
  -- Какая могла быть связь у этого человека с подводной базой? - голос Магистра был сух и требователен.
  -- Я расстрою тебя, мальчик мой, записи не дают однозначного ответа, - архивариус сел, устало прислонившись к стене, и потер виски. - Возможно, он из имперского адмиралтейства, возможно, из прислуги герцога, а может быть и кто-то из Данэйского Дома. Об этом знает только он сам и Великое Небо.
  -- Это все, Архивариус?
  -- Да, сынок, это все, чем я могу Вам помочь в данный момент.
   Баллистер встал, споткнулся о подушку, валяющуюся на полу, и бросил на ходу:
  -- Прощайте, Архивариус, спасибо Вам за помощь. Она стоит больше, чем Вы предполагаете.
  -- Девочку, девочку мне не забудьте, - успел крикнуть ему вслед старик.
  
   ***
  
  -- Объявляется посадка на Рейс Рим-Ванкувер авиакомпании АлИталия, номер выхода восемнадцать. Повторяю..., - объявлял в громкоговоритель приятный девичий голос.
  -- Эмма, там только что сдали два билета на рейс до Ванкувера, и я их купил. Мы улетаем через два часа. В Канаду, - Макс был немного взволнован.
  -- Ух ты, в Канаду! Я там никогда не была! - она была удивленна и одновременно обрадована. - Но почему именно туда? Это же страшно далеко, конец мира!
  -- Так получилось, просто оказались билеты именно туда. Наверное, это перст судьбы, Эмма, - Макс был доволен хорошо сделанной работой.
  -- Давай я возьму рюкзак и сумку, а ты бери вон ту, новую, с колесиками. Тебе будет легче ее нести. И давай выдвигаться к регистрации.
  
   ***
   Элегантный телефон, украшенный золочеными изображениями нимф и сатиров, зазвонил трескучим старомодным звонком.
  -- Слушаю, - поднял трубку Великий Магистр.
  -- Господин Баллистер, говорит Освальд, Освальд Эйрик.
  -- Слушаю Вас, - голос магистра сменился на покровительсвенно-внимательный.
  -- Сработало, они летят в Ванкувер. Все прошло, как мы планировали. Они купили эти два билета, - выпалил в трубку Освальд.
  -- Хмм, даже Вы, Освальд, иногда приносите хорошие новости. Вы уверены, что это не подлог, и они действительно улетят?
  -- Я лично все проверю, сэр.
  
  
  
  
   Глава 8

Холленверд, здание имперского Адмиралтейства

  -- Заходите, господа! Рад вас видеть целыми и невредимыми после столь долгих приключений, - контр-адмирал Сонтера был искренне рад гостям. Сам открыл дверь и жестом гостеприимного хозяина пригласил в свой кабинет, - Добро пожаловать, господа!
   Капитан Берроуз и мичман Стени несколько не уверено вошли в широкую дверь просторного кабинета, с огромными окнами, перерезанными крупными переплетами -- стилизованными под окна капитанской каюты парусного фрегата. Капитан Берроуз успел заметить превосходный вид, открывающийся из окон приемной на залив и одетую в камень набережную.
  -- Господин контр-адмирал, разрешите доложить. Команда дальней океанской субмарины "Темная Рыба" по Вашему приказанию прибыла, - отрапортовал Берроуз, вытянувшись по стойке смирно. Позади, распрямившись и не дыша от важности момента, прижав ладонь к фуражке, стоял Стени.
   "Сошлет же на какую-нибудь дальнюю береговую батарею, пушку драить до конца дней. Или в охранку сдаст. Наверное уже караул за дверьми стоит", - эта мрачная мысль сверлила голову капитана, с той секунды, как он вошел в кабинет высокого начальства, и радушие Сонтеры его не успокаивало.
  -- Оставьте Устав, капитан Берроуз, и Вы, мичман. Присаживайтесь - вот кресла! Да-да, именно, вот эти, рядом с камином.
   Офицеры уселись, куда им указали, рядом с золотым флагштоком, на котором красовался флаг императорского военного флота.
  -- Я хочу, чтобы вы чувствовали себя, как дома, а не как на приеме у адмирала, - Сонтера старался из-за всех сил казаться радушным хозяином. - Не желаете ли грога? У меня прекрасный грог, лучший во всем Холленверде, тридцатилетней выдержки. -
  -- Ну, почему бы и нет, Ваше Превосходительство, - Стени подмигнул напарнику, - Можно и грога!
   Берроуз невесело кивнул.
  -- Ну, вот и славно, господа, - адмирал зазвенел хрусталем наливая темно-рубиновой жидкости в трехногие по старому морскому обычаю бокалы, - Вот, извольте, не пожалеете.
  -- М-да, хорош, - выпив разом жидкость, чмокнул губами Стени. Сонтера с улыбкой посмотрел на мичмана.
  -- Я прочел доклад капитана Лафока, - продолжил свой монолог Сонтера. - Вы - настоящие герои, поэтому я и решил принять вас лично. Я хотел бы, чтобы вы мне рассказали про то, как вы попали к пиратам. Что вообще случилось с субмариной? И еще, капитан Берроуз, - адмирал обратился к Берроузу, - я знаю, что в своем рапорте, который мне передал капитан Лафок, Вы упомянули о деле чрезвычайной важности и секретности.
  -- Да, господин контр-адмирал, это действительно так, - Берроуз качнул головой, - мы привезли очень важные сведения.
  -- Я готов выслушать Вас, господа.
  -- Тогда я займу немного Вашего времени и расскажу всю историю с самого начала и до того, как Единорог отбил нас у пиратов. Дело в том, господин контр-адмирал, что "Темная Рыба" села на мель в ста пятидесяти милях от ближайшего имперского форпоста. Ситуация сложилась абсолютно критическая. Начинался шторм, повреждения были очень велики, и мы не могли заделать пробоины до начала бури. Поэтому я, как капитан корабля, решил затопить субмарину и велел всему экипажу перегрузиться на спасательные плоты и вверить наши души воле Великого Неба.
  -- Что было потом?
  -- Был шторм. Остатки команды разметало, и судьба их печальна. Нас же с мичманом подобрал республиканский сторожевик "Белая Орхидея", под конвоем отвез в Троттердакк и сдал республиканской контрразведке, - Берроуз остановился на мгновение в повествовании.
  -- Вы, само собой разумеется, уничтожили секретный пакет, который я передал Вам лично и который предназначался коменданту Восточной Сирены, раз Вы не могли его доставить по назначению? - небрежно осведомился хозяин кабинета, поигрывая бокалом.
  -- Нет, господин контр-адмирал... - тишина в воздухе превратилась в осязаемый прозрачный кисель. Сонтера немигающим взглядом перевел глаза на Берроуза.- Но.. почему... почему Вы не выполнили приказ, капитан Берроуз, и не уничтожили пакет при затоплении субмарины?! - лицо контр-адмирала стало пунцовым.
  -- Виноват, Ваше Превосходительство, - Берроуз хотел было встать, но удержался, - Это была моя ошибка. Виноват. Готов понести наказание за проступок.
   Сонтера нервно полез в карман брюк, пытаясь что-то достать оттуда.
  -- Что было затем? - голос его заметно охрип.
   Контр-адмирал встал, подошел к окну, достал из непокорного кармана электрическую зажигалку и закурил, не оборачиваясь к гостям.
  -- Нас допрашивали несколько недель, пока из-за ошибки тюремной охраны нам не удалось бежать. В тот день был ремонт, и когда нас - меня и Стени - вывели во двор, мы перемахнули через забор и ушли в город с одним из местных уголовников.
  -- За вами была погоня?
  -- Да, Ваше Превосходительство, - ответил мичман, - но мы ловко их обманули и ушли не замеченными в торговый порт, где просидели почти неделю.
  -- Продолжайте. Как вы оказались на "Тюлении"? - не поворачиваясь и глубоко втягивая дым, задал очередной вопрос Сонтера.
  -- Дело в том, - Берроуз запнулся, - дело в том, что про "Тюлению" нам сказала женщина.
  -- Кто? Какая еще женщина! Вы в своем уме капитан? - контр-адмирал стал мерить кабинет шагами.
  -- Да, Ваше Превосходительство, и эта женщина, которая сказала нам про "Тюлению", принесла нам обратно тот секретный пакет и просила передать его Вам.
   Сонтера развернулся встав на каблуки ботинок, резина скрипнула на натертом паркете.
  -- Она назвала Ваше имя и просила назвать Вам своё. Ее зовут Арилла Тоя. Она просила передать, что относиться к Вам очень хорошо, поэтому решила помочь нам бежать.
  -- Ко мне.. хорошо? Арилла, ... она, да она с ума сошла! Какого дьявола, морская черепаха, - казалось, контр-адмирал забыл про гостей, бесконечно проклиная кого-то, ведомого только ему одному.
  -- Вы вскрыли пакет? - он внезапно вырвался из цепей своих мыслей, - Вы его вскрывали? Все эти печати, штампы - они целы? Она вам его вернула целый?
  -- Нет, мы его не открывали, - Берроуз расстегнул белоснежный парадный китель и вытащил из-за пазухи увесистый сверток желтой бумаги. - Вот он, Ваше Превосходительство.
   Сонтера выхватил из рук Берроуза конверт, разорвал его не успев дойти до письменного стола.
  -- Да, вот эта и вот эта. Все тут, на месте, не пропали, - шептал он себе под нос, перечитывая содержимое и судорожно перебирая бумаги, - Все на месте.
   Он облегченно вздохнул, сел за письменный стол и начал методично разрывать бумаги одну за одной в мелкие кусочки, затем сгреб их и в пепельницу и поджег.
  -- Что еще она просила передать мне? - продолжил он, убедившись, что документы сожжены.
  -- Ничего, Ваше Превосходительство, - капитан встал, - это все, что мы имели честь Вам доложить.
  -- Хорошо, Берроуз, Стени. Я дам вам отпуск на две недели, и вам выплатят жалование и боевые за все то время, пока вы выполняли приказ, с момента отплытия "Темной Рыбы" по сегодняшний день. После отпуска вы переводитесь на секретную базу Имперского Подводного флота у Лиловых скал. Поступите в распоряжение коменданта крепости.
  -- Слушаюсь, господин контр-адмирал, - хором ответили моряки.
  -- И еще, я попрошу Вас подготовить рапорт, капитан, в котором Вы изложите все, что Вы написали ранее. Еще Вы напишете о том, как Вы, согласно инструкции, лично сожгли секретный пакет перед затоплением субмарины, Вы меня поняли? - Сонтера сверлил их глазами, казалось, словно стараясь загипнотизировать. - Вы опишете свое бегство, но что касается этой женщины, Ариллы Тои, Вы опустите этот момент. Ее там просто не было. На "Тюлению" Вы попали случайно. Это ясно?
  -- Так точно, господин контр-адмирал, - уже в разнобой ответили они.
  -- Благодарю Вас, капитан Берроуз, за точное выполнение приказа. Теперь идите, у меня еще много дел на сегодня.
   Они шли по синей дорожке бесконечными коридорами Адмиралтейства, когда мичман довольно хмыкнул и, задев локтем Берроуза, сказал:
  -- Однако, капитан, я так и не понял, почему это ее, бабы этой, не было, когда она была. Что-то этот граф Сонтера в своих бабах совсем заплутал, как заяц в лесу.
  -- Сложнее тут дело Стени, сильно сложнее. Я бы на его месте нас арестовал, а он отпустил. Почему, спрашивается? Какая игра тут подковерная, кто в нее играет - не поймешь, - ответил капитан. - А вот госпожа Арилла Тоя, похоже, всех нас обыграла, сделала все по-своему.
  -- Хоть и не понимаю я ничего, а про нее-то Вы верно сказали, капитан, - отозвался Стени. - Вот попомните мои слова, она еще на шею графу Сонтере сядет, к гадалке не ходи. Сделает его кругом виноватым. Да и про нас как бы не вспомнили, кому нужно, Такие вот дела, капитан.
  
   ***
  
   В Императорском Театре давали новую постановку оперы "Подземное царство" модного режисера Эйлирума. Чиновники высоких рангов с престарелыми женами, богатые буржуа с молоденькими содержанками, дипломаты со всех концов обитаемого мира, генералы в парадных мундирах, моложавые офицеры генерального штаба. Пестрая лента дорогих вечерних платьев, бриллиантовых украшений, шлейф духов, стоящих дороже мягкого горного золота, офицерские эполеты, рыжие оттенки генеральских мундиров и чернота капитанских кителей. Антракт спектакля наполнил величественное фойе старого театра гудящей толпой.
   Контр-адмирал Сонтера стоял в стороне от великосветской толпы, его взгляд блуждал по роскошным потолочным росписям, сделанным самим Лерианом полсотни лет тому назад. Мысли его были далеки и от людей, его окружавших, и от потрясающего голоса новой театральной примы, ставшей новой знаменитостью всего за пару лет. Пролетевшей словно небесная падающая звезда путь от провинциальной артистки - до любовницы генерал-губернатора и столичной примадонны.
   Да еще какой звезды - не проходило и месяца, чтобы все газеты не взрывались очередным скандалом или любовной историей с дуэлью в ее честь. Но ни общество, ни дорогое вино, ни волшебная опера не трогали кровь Сонтеры. Волна апатии, пришедшая после утренней встречи с капитаном "Темной рыбы", казалось, вцепилась в его горло мертвой рукой. Утреннее происшествие с бумагами, попавшими в руки утликанской разведки, и капитаном Берроузом не отпускало его мыслей.
   Вся его блестящая, молниеносная, выстроенная им самим карьера, да что там карьера - вся его жизнь были поставлены под угрозу в один момент. Если бы имперская охранка узнала о том, что секретный пакет с приказами уже побывал в Троттердакке, он бы не стоял здесь в этом театре, а сидел бы на скособоченном стуле, где-нибудь в Говорливом подвале под зданием Министерства Государственной Безопасности.
   Может быть, позвонить отцу, он возглавлял Министерство Промышленности почти тридцать лет, и у него большие связи при дворе? Или написать письмо дядюшке, он отошел от дел уже с десяток лет, но в свое время был Начальником Охраны императора, и он сможет помочь. Он же был знаком с Его Величеством лично. Да, он смог бы попросить за меня, попросить отставки без суда и следствия.
   А если их не послушают, тогда что? Тогда это конец карьеры, конец всему. Трибунал, каторга за Сиреневыми Горами на шахтах или, в лучшем случае, расстрел. Хотя, возможно, Император бы сжалился над контр-адмиралом и, учитывая прошлые заслуги и долгую службу, отправил бы на поселения куда-нибудь на вечно занесенный снегом остров посреди Великого Океана. На дальнем севере, где пароход с большой земли приходит раза два в год, когда стихают летние штормы и океан еще не успевает замерзнуть на долгую и темную полярную зиму.
   Что же теперь делать? Нет, просить дядю и отца несовместимо с честью офицера. Да и наверняка республиканская разведка уже получила доступ к документам. За это полагается и в мирное-то время полагается расстрел, а тут еще и такие документы... Все это означает что военные планы Империи у них в руках. Тогда, может быть, пойти к Дортону и рассказать, как все вышло? Может быть, простит, отпустит, планы переделают, операцию отложат, и все уладится?
   А если нет, если он доложит в охранку? Нет, это невозможно, он не будет меня выгораживать. И тогда меня, боевого адмирала из Холленверда - на рудники. Все потерять - место, чин, годы жизни, эту налаженную и, в общем-то, хорошую жизнь из-за глупой, бесполезной отваги капитана! Тогда, может быть, написать донос на Берроуза, обвинить его в измене? Это был бы выход. Но тогда меня, Сонтеру, спросят, почему я не арестовал его сразу. Чего боялся? Скажут, прятал следы, потому и не доложил. Ох, зачем я поддался этой глупой панике, надо было действительно арестовать. А теперь уже поздно.
   Тем более, что тогда , с его слов, они обязательно раскопают про мою давнюю интрижку с Ариллой. Но она была так хороша! Как я мог отказаться от такого персика? Какое она может иметь отношение к этому пакету, к разведке Республики? Обычная столичная посольская шлюшка, смазливая, хитрая и умная стерва - не более того. Но тогда зачем ей возвращать пакет Берроузу и Стени? И как она вообще могла это сделать? Может быть она сама работает на разведку Утликана? Нет вряд ли, ее бы давно выслали. Контрразведка в Империи всегда была на высоте.
   Да, Сонтера, похоже, это шах и мат, Вы проиграли. Кто бы против Вас сейчас ни сыграл, это гроссмейстер, мастер интриги. Ты должен капитулировать, у тебя нет иного выхода.
   Значит, застрелиться? Пойти путем офицера. Вот мой выход. Рука сама легла на кобуру револьвера. Выйду на пожарную лестницу и пущу себе свинца в висок. Не обращая внимания на гостей, он стал протискиваться сквозь толпу, расталкивая, встречных плечами и сбрасывая меховые манто с плеч женщин.
  -- Какой.. какой хам, что он делает, ужасно! Отвратительно! Невоспитанный тип! - за спиной недовольно закричали.
   Не обращая внимания на оклики, и не глядя по сторонам,он шел и шел, продираясь вперед, видя перед собой лишь мозаичный дубовый паркет, да длинные подолы вечерних платьев.
  -- Граф Сонтера, куда же Вы так спешите? - нежный, полный заботы голос, казалось, спустился с небес. Адмирал поднял глаза.
  -- Граф, на вас лица нет - Арилла Тоя, одетая в облегающее платье, облитое, словно водой, хрусталиками горного магнезита, стояла перед ним, словно статуя, отлитая из платины. - Что с Вами, граф? Вы так бледны...
  -- Здравствуйте, Арилла... Простите, я немного не в себе сегодня, - он попытался обойти девушку, - Я бы хотел побыть один.
  -- Ну что Вы, граф, не уходите, постойте! Я хотела провести этот вечер с Вами. Мой муж опять в отъезде, составьте компанию даме, и... - она многообещающее улыбнулась, - ...и Вы не пожалеете об этом.
  -- Вот, выпейте, это Вам поможет, и давайте присядем. Вы мне расскажете, что произошло, - она достала маленькую фляжечку из сумочки и подала Сонтере.
   Граф открутил серебряную крышечку с цепочкой и залпом выпил содержимое. Грог был крепок и терпок, словно запах осеннего леса в канун самого начала зимы.
  -- Как Вы сюда попали, Арилла, Вы ведь должны были быть у себя, в Республике?
  -- Я вернулась только вчера, мы планировали пойти на оперу с мужем. Но у него, как всегда, дела, и поэтому я одна тут. Я чувствую себя так одиноко, - она пожала плечами, словно ежась от холода.
  -- Хорошо, Арилла, я побуду с вами, - пробормотал Сонтера.
  -- У Вас, похоже, неприятности граф, - с участием в голосе поинтересовалась она.
  -- Нет, все хорошо, не волнуйтесь. Как дела в посольстве, что нового болтают в Троттердакке? - безучастно спросил он.
  -- Да ничего особенного - биржевые котировки на зерно падают, на металл растут. Пароходные компании подняли расценки на четверть, ссылаясь на рост цен на газ. Ничего нового, граф, скукота, - она небрежно махнула ладонью. - Все-таки, я чувствую, что у Вас какие-то проблемы. Наверное, сложности в Адмиралтействе?
   Она покачала головой, ожидая подтверждения.
  -- Арилла, но это работа, иногда там бывают сложности, - он попытался уйти от неудобного вопроса.
   Девушка наморщила лобик:
  -- Ну, не хотите - как хотите. Тогда давайте, я Вам расскажу что-нибудь интересное. Например, вот это - из тюрьмы в Троттердаке сбежали два каких-то шпиона Империи. Их искали по всему городу, но они забрались на торговый пароход и смогли уйти. Даже болтают, что за ними посылали фрегат, но все оказалось бесполезно. Они ушли, как в воду канули. Вам про это ничего не известно, контр-адмирал? - она сделал ударение на его звание.
   Сонтера немного оживился:
  -- Любопытно, а что Вам еще известно про них, ну, про шпионов? - уточнил он.
  -- В сущности, только это, граф, ничего более существенного, хотя...- она провела пальчиком по его рукаву.
  -- Хотя? - переспросил он, пристально глядя на девушку, - Капитан Берроуз и мичман Стени, так? Зачем Вы помогли им бежать, Арилла?
  -- Я не думала, что Вы уже все знаете, граф, - ее ресницы задрожали, - Вы такой осведомленный... Простите меня, граф, - ее грудь неровно вздрогнула, - Вы же знаете, что я питаю нежные чувства к Вам граф, а Вы, Вы не замечаете меня уже несколько месяцев... Я так устала ждать...
   В уголках ее глаз появились капельки слез.
  -- Арилла, но Вы замужем! Неужели вы всерьез рассматривали эту давнишнюю... эту историю? Мы же взрослые люди.., - Сонтера замялся, стараясь придать голосу больше убедительности.
  -- Как Вы можете, граф, поступать так с женщиной! - казалось, она была готова совсем расплакаться.
  -- Успокойтесь, Арилла, Вы же знаете, что Вы очень милая женщина, и я очень нежно отношусь к Вам, но это действительно лишнее. И Вы решили помочь этим беглецам, так? - адмирал взял ее за локоть. Она достала кружевной розовый платок и начала вытирать уголки глаз.
  -- Арилла, но это просто переходит все границы!
  -- Хорошо, хорошо, я более не буду помогать Вам. Я просто только хотела бы иногда видеть Вас, хотя бы на людях граф. Это важно для меня, - она перехватила его руку, ее пальцы дрожали.
  -- Ну же, Арилла, конечно, конечно же, Вы будете меня видеть. Не переживайте, я проведу этот вечер с Вами.
  -- Спасибо Вам, контр-адмирал, Вы, как никто другой, можете понять подлинные намерения женщины, - она улыбнулась сквозь слезы. - Через восемь минут начинается спектакль, пойдемте. Вы обещали сегодня быть со мной.
  -- В этом нет сомнений, Арилла, - он взял ее под руку.
  -- Ой, граф, я так растрогалась, что совсем забыла просить Вас об одном мельчайшем одолжении, - она прижалась к нему и, повернув голову, зашептала, - У одной из фрейлин Императрицы, она моя хорошая подружка, есть родной брат. Он служит в Полку Охраны императорского дворца. Их родители происходят из древнего, но, увы, обедневшего рода. Поэтому ее брата никак не хотят повысить до лейтенанта и перевезти во внутреннюю стражу. А ему так бы подошло место начальника смены во внутренней охране. Вы могли бы замолвить словечко за него? Живут они очень скромно, жалованья хватает только на платья и на съем маленькой квартирки в подвале. Если бы Вы только помогли ее братцу, у Вас же такие связи в Адмиралтействе и во дворце! Моя благодарность не будет знать никаких границ!
   Ее теплые губы едва коснулись его уха, он сначала не понял, было ли это в реальности, или ему почудилось. Но она уже успела отпрянуть прочь, став такой же недоступной, какой была до этого.
  -- Как их зовут? - спросил Сонтера, отойдя от оторопи.
  -- Лили и Жан дер Ванлеруг.
  -- Хорошо, я запомню и постараюсь помочь им, Арилла.
  -- Вы так добры, граф, я не знаю, как благодарить Вас! Пойдемте же скорее смотреть спектакль! - она подхватила его ладонь и потянула, увлекая за собой.
  
  
  
   ***
  
  -- Ставьте на Белого Дракона, Фабиус, он придет первым, - его собеседник потер пухлые руки, прищурившись, поднял подзорную трубу и принялся рассматривать беговую дорожку, где ярко одетые наездники запрягали свирепых степных ящеров.
   Животные были красивы и одновременно свирепы своей необузданной дикой силой, пластикой форм и алертностью напряжения, которое присуще только рептилиям.
   Фабиус Той, посол Торговой Республики Утликан в Великой Империи расположился со своим гостем вдвоем в одной из Почетных Лож среднего яруса. Места здесь стоили баснословных денег, в особенности на Весенних Скачках, но посольство Республики никогда не экономило на представительских расходах, а при необходимости, и на взятках важным персонам
  -- Он аутсайдер, господин Адано, ставки на него один к девяти. С чего вы решили, что он будет чемпионом скачек?
  -- Господа, не желают игристого эля?- раздался за спиной густой баритон официанта.
  -- Нет, спасибо, милейший, - не поворачивая головы, отклонил предложение круглолицый собеседник посла.
  -- Так, все же, Вы не ответили, - попытался вернуться к теме Фабиус.
  -- Понимаете ли, Фабиус, мне известно о будущем чуть-чуть больше, чем может знать обычный смертный, - круглое полнощекое лицо, блестящее на полуденном солнце, озарила лучезарная улыбка.
  -- Как Вы, да и Ваши люди, все-таки самоуверенны! - воскликнул Фабиус Той. - Откуда Вы знаете? Какого черта, мне иногда кажется, что вы просто сами все устраиваете, а потом говорите, что знаете будущее лучше, чем мы!
   Гость отложил бинокль и с укором посмотрел на дипломата.
  -- Если бы не мы, господин Фабиус, ваше мелкое племя съели бы рогатые морские черепахи или саблезубые ящеры, когда вы - люди, едва появились на этой забытой Великим Небом планете. Это мы давали вам пищу, когда последние из вас умирали от голода. Это мы спасали вас от эпидемий, когда вы стояли на грани исчезновения. Мы научили вас земледелию и календарю. А когда вы размножились мы принялись останавливать ваши бесконечные и бесцельные войны. О! как вы любили воевать! Вы считаете это доблестью! Ваше дело. Мы приняли вас такими, какие вы есть, мы не старались вас изменить . Но помните одно - без нас вы - всего лишь слегка разумная плесень на поверхности этого камня на задворках Вселенной. Вы обречены на вымирание без питательной среды, которую даем вам мы.
  -- О, сколько высоких слов, господин Адано! Я никогда не думал, что вы, такие хладнокровные и расчетливые, можете быть настолько патетичны. Не к лицу служителю Ордена громкие слова, - попытался отбиться Той. - Я знаю вас уже много лет, но до сих пор не понимаю вас. Зачем вам все это нужно? И если вы такие всемогущие, то почему вы не хотите стать нашими правителями?
  -- Мы скромны, дорогой мой Фабиус, нам не нужна власть в вашем понимании. Любая власть, которая зрима, со временем теряет свою святость, поэтому мы всегда остаемся в тени. Нам достаточно того, что вы пользуетесь нашими советами. Наша цель - помогать и не дать вам сгинуть из-за вашей неразумности.
  -- Но зачем? Что вам это дает? Отчего вы так великодушны к нам? - не отставал посол.
  -- Мы и вы - единое целое, мы просто часть вас. Без вас мы исчезнем, а вы пропадете без нас. Это великий Симбиоз, хранящий равновесие мира, - он скрестил руки перед собой, будто собрался прочитать молитву.
  -- То есть, вы, появились на этой планете в момент Создания, вместе с нами?
  -- Нет, Фабиус, нет, мы пришли к вам позже, с очень далеких звезд.
  -- И как же мы сумели прожить без вас все это время?
  -- В грубой дикости, в отсталости полной лишений.
  -- То есть, вы, как Вы говорите, пришли со звезд, чтобы помочь нам преодолеть нашу первобытную дикость, я верно Вас понимаю?
  -- Поймите, Фабиус, ваш язык слишком беден, чтобы рассказать столь сложные вещи. Я бы мог сказать, что мы пришли из ваших сказок и легенд, и это тоже было бы правдой. Мы - ваша тень, без вас нет нас.
  -- Вы нас упрекаете во многих грехах, господин Адано. Выходит, что вы и ваш Орден, никогда не ошибались? Вы не совершали просчетов, вы были точны, как точно положение звезд на небосводе?
  -- Нет, мой друг...нет - с круглого лица собеседника стерлась улыбка, - мы делали ошибки. Впрочем, эти ошибки не так уж много нам стоили... и мы могли их исправить.
  -- Вы мастер ухода от точных ответов, господин Адано
  -- Но поймите меня верно, все это слишком тяжело для понимания неочищенного разума.
  -- Так освободите мой разум, вместо того, чтобы водить меня за нос! Я хочу знать больше! - воскликнул Фабиус.
  -- Боюсь, что это невозможно, любезный Фабиус, только избранные могут понять все. Даже я не понимаю многого, хотя знаю больше, чем Вы можете себе представить, поверьте мне хотя бы в этой малости. Однако, гонка, кажется, начинается. Смотрите...
   Хлопнул выстрел стартового пистолета, деревянные барьеры упали вниз и, грозя скинуть ездоков с себя, ящеры, украшенные разноцветными попонами, рванулись вперед. Окутанные столбами пыли, они все ускоряли свой бег, попеременно то обгоняя, то снова отставая друг от друга. Несколько земноводных стало отставать, не вписавшись в пологий изгиб дорожек на повороте. Другие же, сделав полукруг, ринулись вперед, шипя на конкурентов и закусывая удила.
   На прямой в лидеры вырвалась коричневая с черной шеей ящерица из приполярных предгорий. Ее мощные лапы, словно отлично слаженная машина, отталкивали упругое туловище прочь от земли. Казалось, что ящерица не бежит, а парит в воздухе. Ее наездник без устали подхлестывал бестию, приводя тварь в еще большее неистовство погони.
  -- Счастливая Красотка! Счастливая Красотка впереди! - неистовствовали трибуны.
  -- Я поставил на нее пятьдесят империалов! - обращаясь к соседям, размахивал руками толстый краснолицый буржуа рядом ниже.
   На дуге поворота рептилии фиолетового-пятнистого окраса удалось поравняться с лидером и, сделав удачный бросок шеей, она скинула соперницу с дорожки. Испугавшись удара, животное встрепенулось, поднялось на задние лапы, сбрасывая наездника, и неуправляемо рванулось прочь.
   Трибуны взревели, приветствуя зрелище. Краснолицый вскочил, срывая шляпу с клочками волос. Дама в элегантной шляпке, сидевшая слева от Почетной Ложи, встала, взволнованная гонкой, приложила руки к губам закричала что-то неприлично одобрительное вслед проносящимся сквозь пылевое облако гонщикам. С верхних рядов крепкие молодые люди засвистели, одобряя такое начало гонки. Мальчишки бежали внизу вдоль ограждения, кидая мелкие камешки в отстающих наездников.
   Возглавлявшая гонку фиолетовая ящерица, уверено набирая скорость, рванула в финальный отрыв. Ее наездник будто бы слился с животным, соединяясь с ним в единое неразделимое целое. Казалось, ничто не может остановить их. Зрители на трибунах обезумели, крик слился в единый вой.
   И когда до финиша оставалось не более пяти сотен локтей, бывшая аутсайдером белая ящерица-альбинос бросилась вперед, опережая одного за другим идущих впереди скакунов. Наконец, обойдя всех, она почти достигла лидера. Люди на трибунах замерли, затаив дыхание от предвкушения наступающей развязки.
   Расстояние между животными стремительно сокращалось, фиолетовая ящерица замотала головой, почувствовав близость соперника. В пару прыжков альбинос сократил расстояние и вонзил острые зубы в хвост сопернице. Жуткий вой пронесся над ипподромом, раненая рептилия закружилась, свернувшись кольцом и сбросив наездника. Дорожку заволокло густой пылью. Альбинос летел вперед по прямой к финишу.
  -- Вот видите, я Вам правильно посоветовал, Белый Дракон пришел первым, - Адано старался перекричать ликования стадиона, обращаясь к Фабиусу.
  -- Да, Вы оказались и на этот раз оказались правы, Адано.
  -- Вот так, всегда следуйте моим советам - не прогадаете! Пойдемте вниз, тут слишком шумно, а я хотел еще кое-что спросить у вас, - он дружески потрепал Фабиуса за плечо.
  -- Я хотел уточнить, как идут работы по производству и испытанию супербомб. Нет ли у ваших инженеров проблемы с переданной документацией? - спросил Адано, когда они наконец выбрались в коридор, где было потише, - Я знаю, вы успешно провели серию испытаний, слухи о результатах доползли даже до имперского Генерального Штаба. Говорят, на них это произвело впечатление.
  -- Да, мы провели испытания, - Фабиус не очень хотел обсуждать секретные разработки в людном месте, но в то же время явно хотел высказаться, и два чувства боролись в нем, побеждая поочередно друг друга. - Это ужасающие оружие, я читал отчеты ... Их мощность не просто удивила, она потрясла наших военных. Никто не ожидал увидеть этого... Кое-кто из них даже спасовал и сказал, что это оружие, которое нельзя давать человеку.
  -- Ну отчего же нельзя, очень даже можно. Вот, вы же его получили. Главное, дать его в надежные руки, разве не так? - Адано подмигнул Фабиусу, - Кстати, как обстоят дела с производством?
  -- Мы построили два подземных завода и вырабатываем по две бомбы в месяц. Правда, было несколько досадных инцидентов с излучением, потеряли нескольких хороших техников.
  -- Ну, это несущественные нюансы. Все превосходно, Фабиус, просто даже лучше, чем мы ожидали, - он одобряющим жестом похлопал Фабиуса по плечу.
  -- Знаете Фабиус, хотел Вам сказать - мир очень тесен, чрезвычайно тесен. Иногда я чувствую, что живу всего лишь в маленькой деревне. Кое-кто, я не хочу называть имя, сказал, что вы готовите секретную операцию против Империи. Что же, это ваше дело, мы не собираемся никак вмешиваться в вашу политику. Но я хотел бы сказать, что если вам удастся склонить на свою сторону так называемых независимых герцогов, особенного Данэйского, - он перешел на едва различимый шепот, - то у вас есть все шансы получить Варрийскую равнину и даже дельту Варры без больших потерь в быстрой и победоносной войне. И наши супербомбы вам очень и очень помогут.
  -- Генералы говорят о том же, господин Адано, - согласился посол, - Даже слухи о них способны парализовать волю противника к сопротивлению. Иногда я с ужасом думаю, что было бы, если бы Вы предложили Ваши чертежи не нам, а инженерам Имперской Академии в Холленверде. Кстати, почему Вы этого не сделали?
  -- Звезды говорят нам, господин Той, что сейчас нужно помогать именно вам. Но, это еще не все, - продолжал Адано, поманив к себе Фабиуса пухленьким пальцем, - кроме бомб, вам поможет еще кое-что другое. Вам следует, по моим инструкциям, используя кристаллы Ключей Памяти, которые мы вам дали, провести воздействие на волю герцога Данэйского. И тогда он станет вашим надежным союзником.
   Последнюю фразу он, казалось, прошипел ему на ухо. Фабиус Той задумчиво глядел на рыжеватые редкие волосы, окружающие сияющую проплешину своего гостя. Наконец, он медленно произнес:
  -- Возможно, Вы не знаете, но мы уже пытались это сделать, господин Адано.
  -- Пытались? - удивленно прищурился тот. - Что-то не получилось? Он сопротивлялся, он догада.., - Адано замолк на полуслове.
  -- Нет, не догадался, с этой стороны все в порядке. Но система повела себя неожиданным образом, совсем не так как Вы описывали, и как было указано в Ваших инструкциях к Ключам. Возможно, из-за того, что рядом с комплексом была гроза, как предполагают наши ученые. Но что они, собственно, знают об этих Ключах? Ведь не они их создали, мы получили их от вас. И, похоже, никто, кроме Вас, не в силах ответить мне, что же там произошло.
  -- - Друг мой, - лицо Адана скруглилось и засияло от ведомого только ему удовлетворения, - я постараюсь, хотя не обещаю Вам, ибо вселенная не линейна... Но расскажите скорее все по порядку.
  -- По его рассказам, он видел некое боевое столкновение. Судя по его словам, сражение было где-то на побережье. Танковый корпус пытался окружить город, и потом был обстрелян с моря бомбами чудовищной силы. Самое поразительное, что описание взрывов почти в точности совпадает с тем, что мы увидели при взрывах супербомб.
  -- Взрывы? Любопытно... Он назвал город, где этот бой имел место? - в глазах Адано заблестел трудноскрываемый интерес.
  -- Нет, место он не помнит... но это было где-то на побережье. Он упоминал еще о паре дредноутов в порту, затопленных взрывами.
  -- Очень и очень любопытно, - заинтересовано покачал головой Адано, - Мне было бы очень интересно спросить его самого об этом опыте.
  -- Это почти невозможно. Мы выспросили все детали, вряд ли он скажет больше.
  -- Какая досада. Я, знаете ли, коллекционирую такие ситуации, как специалист, в некотором роде. Вы предлагали ему повторить опыт? - Адано погладил гладко стриженый затылок.
  -- Предлагали, но герцог категорически не хочет повторять опыт. Я пытался его уговорить.
  -- Жаль, как жаль... это была отличная ловушка, - забормотал Адано себе под нос.
  -- Но что это значит - взрывы, город? Вы ушли от моего вопроса..., - переспросил Фабиус, почувствовавший, что Адано незаметно уходит от прямого разговора.
  -- Ах, Вы про это, друг мой. Некоторые люди могут считывать информационные потоки из будущего. Излучение вероятно активировало некоторые участки мозга, вот и получилось, что он увидел то, чего не могут видеть другие.
  -- Но это очевидно были картинки из будущего...
  -- Из будущего, из прошлого - какая, в сущности, разница. И то, и другое суть иллюзии, - издевка пробежала по круглому лицу Адано.
  -- Однако, видение означает большую и разрушительную войну, и это видение из будущего... или я не прав?
  -- Не первую и не последнюю, ибо война есть суть естества человека, - с менторской ноткой сказал круглолицый.
  -- И мы выиграем в этой войне? - не уверенно спросил Фабиус.
  -- Выиграете ли вы!? Разумеется, дорогой мой, иначе я бы не помогал вам. Вы и есть тот самый Белый Дракон, победитель грядущей гонки за лидерство.
  -- Знать бы Ваши мысли господин Адано. Иногда кажутся они более сложными, чем Ваши слова.
  -- Разве?! Я предельно откровенен с Вами... А вот Вы все ищете скрытые смыслы, которым грош цена - Адано рассмеялся в полный голос. - И все же, мне было бы интересно познакомиться с этим вашим герцогом. Вы мне сможете помочь в этом? - добавил он когда смех покинул его горло.
  -- Это очень сложно организовать, он так редко бывает у нас в Республике.
  -- Я понимаю, но я надеюсь, Вы мне поможете с этим. Или может быть Ваша супруга, прекрасная госпожа Тоя? У нее широкие связи в Холленверде, как я знаю.
  -- Я не могу ничего обещать точно, господин Адано. Но я постараюсь. Кстати, - оживился Фабиус, меняя тему разговора, - Скажите, а тот аппарат для передвижения по небесам, чертежи которого вы нам дали, - сможет ли он взять, скажем, для полета к голубой Зенике не пять человек, а, например, десять человек?
  -- Хм, я не инженер, но предполагаю, что да. Вопрос только в системах регенерации воды и воздуха. Но ведь тогда в нем будет очень тесно - три месяца пассажирам придется чуть ли не на головах друг у друга сидеть и есть только сухие питательные галеты. А Вы что, Фабиус собрались путешествовать между планетами? Не боитесь? У Вас карьера, налаженная жизнь?
  -- Да нет, что Вы, господин Адано, - Фабиус широко улыбался, глядя прямо в глаза собеседнику, - это скорее праздное любопытство далекого от техники человека.
  -- Хитрец, вы, Фабиус, хитрец. Смотрите мне, не вздумайте даже, - Адано покачал пальчиком. -Впрочем, это Ваше дело.
   Его тон резко изменился, а на лице появился жесткая маска удаленности от происходящего
  -- Однако, мне пора, - он склонил голову в вежливом прощании.
  -- Жаль, что Вы уже уходите. Спасибо за приятную встречу, - Фабиус Той ответил церемонным наклоном головы.
  -- Прощайте...
  
   ***
  
   Родовой замок барона Бомы, построенный на горе три сотни лет тому назад, возвышался над бесконечностью соснового леса, раскинувшегося от края Жемчужной реки на востоке до далеких Тенистых гор на западе. Пустынная и петляющая, местами разбитая до непроходимых ям дорога медленно огибала гору, нехотя подбираясь все ближе к замковым воротам. Низкие ветки сосен, обросшие мхом, цеплялись за крышу, осыпая иголками стекла. Машину, не приспособленную для таких непроходимых мест, бросало на камнях и ямах, седоки измученные утомительной дорогой устали, день неуклонно клонился к закату и довершение тяжелой дороги путь преградила корабельная сосна сваленная прошедшей ночью грозой.
  -- Однако, не проедем, Ваша Светлость, дерево огромное! - выбравшись из машины и осмотрев препятствие, заключил шофер, - Придется Вам пешком, тут чуток осталось, мили три, не больше часа. Так скорее будет, чем мне бежать туда, а потом возвращаться. Вы тогда, как до замка-то доберетесь, извольте уж подмогу прислать за мной, чтобы я тут не ночевал в лесу. Тут зверья всякого водится...сожрут живьем.
  -- Что же, пешком так пешком, - герцог не стал спорить, выбрался из машины, надел походный плащ и двинулся по дороге к замку.
  
   ***
  
   Обитые металлическими листами ворота замка были наглухо закрыты, стены, вырубленные в скале, вздымались в облака. Многие годы эта неприступная твердыня устрашала дикие племена, оберегая от набегов редкие окрестные поселения, раскинувшиеся в долине.
  -- Эй, есть кто-нибудь!? - герцог поднял какой-то камень и заколотил в ворота, - Отворяйте, гость к барону Боме.
   Над воротами, сверху, открылся небольшой лючок. Невидимый охранник произнес:
  -- Дела все закончились, ночь на дворе, солнце к закату. Господин Барон изволят отдыхать, а не с проходимцами разговоры говорить. Уходи, бродяга, покуда не отлупили тебя, как отбивную...
  -- Не сильно по-доброму Вы гостей встречаете, я смотрю, -прокричал в ответ герцог. - А ну, отворяй ворота. Герцог Мэйрэн Данэйский прибыл к барону, вели доложить немедля, а не то барон тебя верх ногами сам не стене повесит.
  -- Ишь, прыткий какой, ругается... Ладно, стой, - недовольно ответили сверху, - сейчас узнаю. Но смотри мне, ежели обманул, и ты не герцог, я тебя тогда и в лесу отыщу, не сбежишь!
   Слуховое окошко закрылось с громким хлопком. Солнце быстро бежало к закату, со стороны леса, начав свой ночной поход, выползала волна холода. Герцог поежился, кутаясь в походный плащ. Если барон пьян в стельку, и слуги его не растолкают, придется ночевать в лесу - перспектива была малообещающей. За воротами послышались шаркающие шаги, заскрипели старые шестеренки запорного механизма, и воротная створка поползла вверх.
  -- Заходите, Ваша Светлость! Вы уж извините, что мы так Вас встретили, не признал, - голос принадлежал широкоплечему здоровяку с большими усами и пышными бакенбардами. - А то время позднее, места дикие, мало ли кто ходит по ночам. Времена сами знаете какие. Не извольте серчать на нас. Господин барон Бома ожидает Вас в своих покоях. Я Вас провожу, только вот ворота закрою.
   Коридоры внутри были темны, пахло сыростью и камнем. Они все шли и шли, забираясь куда-то по винтовым, вырубленным в скале лестницам, проходя короткие балюстрады, выходящие в мощенный, полутемный внутренний двор.
  -- Господин слегка задремал, - раздался тонкий, немного сиплый женский голос, усиленный эхом стен.
  -- Вот мы и пришли, Ваша Светлость, - провожатый толкнул моренную дубовую дверь перед собой, и прокричал в проход парадной залы - Его Светлость Герцог Майоран Данэйский, господин Барон!
   Парадный зал был плохо освещен редкими газовыми фонарями в стенах. Откуда-то сверху свисали запыленные полотнища штандартов. Огромного размера камин, в котором, казалось, горела одновременно пара сосен, ярко пылал, озаряя красным светом квадратную фигуру барона, храпящего в старинном деревянном кресле с бутылкой в руке.
  -- Уууррр, - звук растекался по залу баюкающей волной, - уффф.
   Почувствовал стук двери и крик прислуги, барон заворочался, вырываясь из цепких пут сна, дернулся и заорал что есть мочи:
  -- Кого я вижу! Мэйрэн! Господин Герцог! - его голос, казалось, разорвет камни зала изнутри, - Простите, я задремал, пока эти ленивые увальни открывали двери! Я так рад Вас видеть в этой глуши! Я жду Вас уже второй день и решил немного развлечь себя элем. Но это все баловство, я совсем трезв.
   Он оторвал грузное тело от кресла и, обхватив Мэйрэна могучими руками за плечи, потащил его к камину.
  -- Садитесь, садитесь, дорогой мой, как Вы добрались? Вы один и без охраны, это может быть опасно в такое время года. Надеюсь, без приключений? Хотя, какие могут быть приключения в этой дыре, - барон вздохнул, усадил герцога в кресло напротив и стал наливать ему эля из бутылки. - Вот, возьмите, это поможет Вам согреться и взбодрит Вас с дороги.
  -- Эй, оглоеды, - барон снова заревел, поворачиваясь к невидимым в темноте слугам за дверьми, - изжарьте кабана, того, что я подстрелил с утра - быстро. И еще пусть принесут всякой всячины, и еще вина, пока кабанчик будет готов. Нам предстоит долгая беседа с Их Светлостью Герцогом.
  -- Ну, рассказывайте, как у Вас там дела в столицах? Как Вы добрались до наших краев?
  -- Был в Троттердакке, оттуда дошел до Сионау на яхте. Вот и решил навестить Вас, дорогой мой Бома. Как Вы тут поживаете?
  -- В этом лесу совершенно ничего не происходит, я только жру как медведь и сплю. Даже не с кем поговорить, а эти слуги такие недалекие люди. Вот тот, что Вас привел, интересуется только охотой и больше ничем. Дикари! А этот как его конюх... вообще говорит только бабах. Но какие в этом лесу бабы?! Эххх... дикари... Да что там говорить, даже в шахматы поиграть не с кем!- барон шмыгнул носом, изобразив крайнюю степень досады, - Хотите в шахматы, герцог?
  -- Да полноте, барон, Вы опять проиграете и будете с досады бить посуду. Отложим на утро, - ответил герцог, снисходительно глядя на раскрасневшуюся физиономию друга.
  -- Пожалуй, ты прав, мой милый Мэйрэн, на утро. Да, на утро, будет всего разумнее, - барон плеснул эля себе в кубок. - Так что говорят в Троттердакке? Вы обещали мне все рассказать в подробностях.
  -- Все мутно, словно в осенний дождь, барон. Похоже, утликанцы затеяли какие-то игры против Империи, и дело пахнет какой-то новой большой заварухой.
  -- Что, опять? Вот не сидится этим островитянам на своих островах, чтобы их сгрызла ползающая рыба Эуу вместе с островами! И что затеяли эти стервецы на сей раз?
  -- Выглядит так, что они начали большую игру и хотят, чтобы герцогства перешли на их сторону и выступали против Империи в грядущей войне. Они всячески обхаживали меня, показывали всякие военные игрушки.
  -- М-да, господин герцог, уж в чем, в чем, а в умении вешать лапшу на уши они всегда были мастера. Но скажу Вам по секрету, в прямом бою они слабаки, как только чуют свою слабину, сразу бегут. В прямом бою нам, поданным Императора, нет равных! Точно тебе говорю, мой герцог! - барон зычно рассмеялся.
  -- Судя по всему, они рассчитывают что им удастся перетянуть меня и других герцогов на свою сторону, и потом они объявят войну Империи. Оттяпают дельту Варры и подножья Тарганских гор, богатых углем и металлами. Заводам нужны ресурсы, при таких темпах роста их месторождения скоро иссякнут, и у них не останется выбора - или экономический кризис, или война. Хотя, конечно, они могут попытаться освоить ничейные приполярные районы, но это очень дорого и не гарантирует, что они найдут там нужные руды. Кроме того, война убирает избыток населения, позволяет магнатам и концессиям получить новые военные заказы, а после войны заказы на восстановление дорог и промышленности. Опять-таки, патриотизм для плебса, по крайней мере, если это не затягивается надолго. Война - выгодный бизнес, особенно, когда она не затяжная. Да и, вообще говоря, они считают, что Империя несправедливо захватила огромный кусок территории, который мог бы принадлежать им. Так что ничего удивительного, что они точат ножи.
  -- Нет, Герцог, хвост мохнощекого утконоса им, а не устье Варры! - Барон стукнул по столу кулачищем, - Если это случится, я лично поведу свой отряд в бой и скину этих чертовых ублюдков назад в океан!
   Немного успокоившись, Бома спросил:
  -- А император знает про эти планы?
  -- Да, полагаю, что знает, разведка у Холленов поставлена неплохо, - герцог вздохнул, - Но ты же и сам знаешь про настроения в столице. Идеально правильная система, обеспечивающая невиданную устойчивость государства, за счет могучей армии, лояльных промышленников и преданной аристократии. Никакой враг не сможет разрушить это построение. Ну и всякая прочая благоглупость.
  -- А Вы? Что Вы? Неужели Вы не можете донести Его Величеству о готовящихся умыслах? Вы же всегда хранили верность дому Холленов. - Барон опять потряс кулаком с зажатой в нем бутылкой, - или Вы боитесь его расстроить? Уж лучше его расстроите Вы, чем десант утликанской пехоты!
  -- Конечно, барон. Да я думаю, что он и сам все знает. Генералы постоянно твердят, что наша армия и флот непобедимы, одним ударом мы сметем любого захватчика. Работа у них такая - набивать себе цену и готовиться к прошедшей войне, - герцог взял кусок козьего сыра, отхлебнул вина. - У Империи свои интересы - они были бы рады оттяпать пару десятков островов, принадлежащих Ливейской унии, - там, в зоне у экватора, богатой рыбой, черепахами и крабами. Плюс, на островах растут пряности, редкое ароматическое дерево курдык. Республиканцы дорожат своим островами, квоты на вылов рыбы дороги, и мало кто из имперских рыбаков может позволить себе рыбачить в этих местах. А наши ноблы любят рыбу и пряности. Так что, не сомневайтесь, барон, при случае Империя вонзит меч в мягкое утликанское подбрюшье и отгрызет себе свой лакомый кусок.
  -- Значит, и правда дело идет к большой резне, Мэйрэн? Однако, узнаю в тебе мужчину, а не увиливающего от прямого разговора столичного слизняка, - барон стукнул герцога в плечо, - делай, как велит тебе твоя совесть и долг - и ты будешь честен перед собой всегда!
  -- Теперь я тебе расскажу историю, - барон взял редиску из тарелки с овощами принесенной слугой, смачно раскусил и, жуя, продолжил, - Один мой егерь, собрал команду и пошел через леса в обход Замерзающего Моря к полярным горам. Дорога заняла четыре месяца в один конец. Он вернулся три недели тому назад . Из пятерых ушедших назад возвратилось трое, двое умерли от болезней и холода.
   За окном, вдали, в самой глубине леса протяжно завыл волк. К нему присоединился второй на другом конце леса.
  -- Да, я слыхал про эти места, нам рассказывали про них еще в лицее, - герцог умолк на секунду. - Про них болтали разные сказки, что там живут люди с головами осьминога и про огромных ящеров в глубоких пещерах под горами. Но нам говорили , что это все сказки, и на самом деле там просто необитаемая и ничья земля.
  -- Послушай меня, сынок, - барон заговорил тихо, - Все, что вам там наболтали - действительно сказки, а на самом деле там...
   В дверь громко забарабанили.
  -- Барон, барон!..- дверь распахнулась, с факелом в комнату, ввалился тот самый малый с бакенбардами, что встречал герцога у вххода в замок.
  -- Это еще чего?! - челюсть барона отвисла от удивления перед таким внезапным вторжением.
  -- Там три дракона на дороге, где-то в миле от замка, - едва смог сказать запыхавшийся слуга, - мы давеча послали за шофером Их Сиятельства нашего конюха. Время позднее, драконы голодны, походу дела, они напали на людей!
  -- Разрази меня куском неба пополам! - барон вскочил, заправляя шаровары в голенища здоровенных сапог, - скорее, Мэйрэн, идем скорее, пока эти зверюги не настигли их и не разорвали на куски. Иначе будет поздно!
   Они выбежали в полутемный двор, залитый светом факелов прислуги, сбежавшейся на шум. Кто-то подвел оседланных коней. Малый с бакенбардами вскочил на лошадь, перебросил через седло ружье и переметную сумку. Ворота замка заскрипели, поднимаясь, и темная громада леса встала перед ними непроходимым частоколом.
   Лошади дернулись, заржали, предвосхищая бег, и понеслись в темноту ночи. Ветки деревьев уже хлестали по лицу, зыбкие огни факелов грозили затухнуть от ветра.
   Герцог пригнулся, уворачиваясь от длинной высохшей коряги, перегораживающей дорогу, и не успел он вжаться в шею лошади, как она, заржав, встала на дыбы уходя от невидимого ему препятствия. Крики, шум, топот, смешались в какофонию звуков. Мэйрэн распрямился.
   Барон затаскивал на круп своего коня обездвиженного шофера, малый с бакенбардами целился из могучего четырехствольного ружья известного только в этих местах калибра, в сторону леса. Оттуда, с треском ломая ветки и подлесок, пробирались, наступая в сторону дороги, три неясные тени. Свист и змеиное шипение разносились уже совсем близко. Грянули два выстрела, воздух наполнился горечью пороха. В лесу что-то заверещало, раздался громкий свист. Конюх, который, наконец, смог погрузить раненного на лошадь к барону, подбежал к лошади герцога и стал судорожно карабкаться на закорки. Кобыла недовольно закрутилась, пытаясь сбросить лишнего седока. Мэйрэн дернул поводья, стараясь успокоить непослушное животное. Когда, наконец, конюх смог взобраться на круп, из леса вывалилась длинная драконья шея, и через мгновение на дорогу прыжком выскочил сам дракон.
  -- Шшшиоуууу, - подняв шею, зашипел он, вставая на задние лапы готовясь к последнему рывку.
   Лошади испуганно заржали, попятились, закрутились на месте. Герцог пришпорил своего коня, но тот не чувствовал боли. Он понеся вперед сам, повинуясь древнему инстинкту спасения жизни. Мэйрэну показалось, что миновало лишь несколько мгновений, как перед ним уже оказались открытые ворота замка. Рысак барона несся чуть впереди. Они влетели во двор замка, едва успев осадить мокрых и испуганных лошадей. Женщины тут же подхватили раненного и понесли его куда-то в глубину замка. Ворота со скрежетом захлопнулись, кони испугано ржали, мотая головами.
  -- Я и не думал, что такие твари еще бывают, - сказал герцог привязывая лошадь.
  -- Хех, в это время года бывают, - красное, мокрое от пота лицо барона светилось удовольствием от успешной вылазки.
   По воротам замка что-то громко стукнуло, бессильно заскрежетали цепкие когти, пытаясь разорвать крепкую сталь.
  -- Не бойтесь, герцог, тут вы в полной безопасности, - барон смахнул пот со лба, они скоро уйдут, просто мы их разозлили, выхватив добычу из-под носа. Пойдемте лучше наверх, может, уже и кабанчик наш поспел.
  
  
  
   Глава 9
  -- Чертова железка! - Стени выругался, вытирая рукавом измазанный солидолом и маслом лоб. Прикипевшая гайка упорно не отворачивалась, - Так тебя...! - пыхтя, сопел он.
   Непокорное железо заскрипело, не желая поддаваться, ключ сорвался и со звоном брякнул о бетонный пол.
  -- Рогатая морская черепаха! - мичман, спрыгнул с дрезины, со злости пнул ботинком упрямый механизм, и полез между рельсов под днище тележки. - Темно как в холодном бронетраке, хвостом тебя задери! Где он теперь, этот ключ?! Двенадцать дизельных генераторов, подземное хранилище с топливом, а темно как в медвежьей берлоге! Чего им лампочек жалко?!
  -- Что Вы ругаетесь, Стени? - раздался отраженный от низких бетонных стен и от этого необычно гулкий, но почему-то страшно знакомый голос.
  -- Советчики пожаловали, - не скрывая недовольства, выпалил мичман. - Вот я сейчас наваляю советчикам-то!
   С этими словами мичман выполз из-под дрезины, сумев ухватить злополучный ключ.
  -- О! Капитан Берроуз! Рад Вас видеть! Простите за выражения - ну никак не ожидал,- по лицу мичмана расплылась лучезарная улыбка.
   Он было хотел обнять старого друга, но вспомнив про свой измазанный комбинезон, остановился и смущенно добавил:
  -- Вы уж извините, это я в сердцах, со злости. Вот, ремонтируем. Дрезина, никак не поддается.
  -- Здравствуйте, здравствуйте, Стени! Давненько я Вас не видел, с тех пор, почитай, как расстались тогда в Холленверде у Сонтеры. А что с аппаратом? - капитан Берроуз, одетый в походную форму, выглядел как отпускник, только вернувшийся в расположение части.
  -- Да вот, приводной ремень на маховике порвался, а гайки все приржавели, и снять не могу никаким образом. Уже второй час тут руки в кровь рву, да все никак, - мичман выглядел довольным, несмотря на сложности ремонта. - Они в этих вагонетках-дрезинах возят все вокруг по базе. Запасные части, боеприпасы на лодки, людей. И даже буфетчицы на них ездят, - он улыбнулся, вспомнив про особо ценимых в крепости женщин.
  -- Понятно. А что вообще-то тут за сооружение-то такое? - капитан поставил на пол чемодан и огляделся вокруг.
  -- Да тут - ого-го - целый город подземный. Вот, для примера, здесь могут стоять одновременно девять подводных лодок, есть три сухих ремонтных дока, свой механический заводик, две электростанции, запас продуктов на год и еще подземное озеро с пресной водой. Народу тут тыщи две служит: подводники, техники, всякая обслуга и прочее. Всяких помещений - тьма неописуемая: и склады разные, и казармы, и офицерские каюты, какие-то комнаты связи, штабные... Даже кино тут показывают в зале. А сверху посмотришь - ну поле, полем, да подальше маяк торчит, и все.
  -- А лодки сюда как заходят? Здесь же скалы кругом, - Берроуз заинтересовался рассказом мичмана.
  -- Вот Вы как сюда попали, капитан? - Стени весело подмигнул.
  -- Да тут, в километре от сюда есть ферма. Там, подальше от нее, какой-то сарай и силосная башня. Так в том сарае бетонный купол замаскирован, через который вход в подземелье имеется, - Берроуз снял фуражку.
  -- Понятно, этот вход я знаю. А у подводных лодок есть своих заходы. Два туннеля, вырубленные прямо в Лиловых скалах. Один основной, широкий, с гермоворотами и прожекторами снаружи, чтобы лодку верно, стало быть, заводить. Там лебедка подцепляет ее и затаскивает. Лодке надо только на лебедку аккурат встать. Ну, и когда она выходит, прожектора включаются чтобы в темноте борта не раскорябала. А вот второй канал - резервный, он выходит не под воду, а в двух милях отсюда прямо из скал. Там тоже гермоворота, но выход сразу к воде идет. Тот выход замаскирован, не разглядеть, даже если на ялике подплывешь вплотную.
  -- Мда, и правда, целый город, мичман! Я думал, тут что-то совсем небольшое, а тут..., - капитан не стал скрывать удивления масштабом сооружения.
  -- Давайте, я Вам лучше покажу, где офицерские каюты тут, капитан. Устали, поди, с дороги, - мичман встал и, широко расставляя ноги, привыкшие за годы морских странствий к качке, повел его в глубь бесконечного коридора. - Вот сюда, в боковую дверь.
   За дверью размещалась обшитая металлической сеткой кабина лифта, у порога дежурил часовой.
  -- Пропуск, - морячок выпрямился, было видно, что они первые, кто пришел сюда за время его дежурства.
  -- Вот, - капитан Берроуз достал из нагрудного кармана шуршащую бумагу.
   Часовой принял документ, покрутил в руках, выбирая верную сторону, и, шевеля губами, стал читать.
  -- Капитан Берроуз... Вам на уровень минус пять, там офицерские каюты.
   Берроуз отворил железную дверь подъемника.
  -- Нижним чинам нельзя, туда только господам офицерам.
  -- Не изволят пускать, капитан Берроуз, - Стени с издевкой прокомментировал реплику постового.
  -- Ну, ничего, мичман, я думаю, еще свидимся. Служить-то теперь нам рядом придется.
  -- Да, я тоже так полагаю. Не пропадем теперь, раз вместе оказались. Ну, бывайте, господин капитан, пойду я дальше дрезину эту чинить...
  
   ***
  
   Мэйрэн проснулся рано утром. Барон изволил отдыхать после вчерашнего обильного ужина, сопровожденного пятью бутылками эля и прерванного нежданным приключением с лесными драконами. Могучий храм сотрясал стены каминного зала, где барон решил устроить свою спальню в эту ночь, несмотря на уговоры слуг и просьбы герцога.
   Вместе с бароном по-утреннему крепко дремал и весь замок. Разве что внизу уже закудахтали куры, разбуженные первыми лучами солнца, да пару раз помычала еще не доенная с утра корова.
   Герцог набросил теплый плащ, долго плутал по коридорам, ища лестницу во внутренний двор, пока не столкнулся с заспанной кухаркой, волочившей на спине корзину с корнеплодами. Она величественно пропыхтела мимо, раскачивая разлетом широких бедер, удосужившись бросить гостю лишь легкое приветствие кивком головы. Он хотел было спросить дорогу, но услыхал в ответ лишь что-то совсем неразборчивое сопровожденное птичьим взмахом руки.
   Двор снова опустел, петухи в курятнике начали кукарекать, чувствуя наступающий рассвет. Старая деревянная лестница, крытая соломенной скатной крышей, незаметно вывела на стену замка. Мэйрэн взобрался по сырым от росы ступеням на самый верх, неподалеку от главной сторожевой башни.
   Утреннее солнце уже ярко освещало лес вокруг, еще вчера казавшийся опасным и темным. Легкая дымка струилась, нагреваясь от утреннего тепла, поднимаясь и растворяясь в лучах восходящего солнца. Замок, в закатной полутьме смотревший неприветливо и мрачно, сейчас в лучах восходящего солнца уже не выглядел таким чужим. Он попытался отыскать место вчерашней схватки с драконами, и дорогу ниже по склону, где бросил машину. Но лес надежно закрывал свои владения непроницаемой стеной деревьев, не давая чужаку узнать лишнее.
  -- Хороший вид отсюда, не так ли, Ваша Светлость? - уверенный, немного хриплый голос заставил его вздрогнуть от неожиданности.
  -- Да, вид тут замечательный. Однако, вчера мне так не показалось, - герцог повернулся. За его спиной стоял бородач, лицо его было испещрено сеткой морщин, волосы были густы, а глубокий шрам на переносице показывал, что этот человек не чурается опасностей.
  -- Меня зовут Андреас, я егерь господина барона, - он склонил голову в почтительном приветствии.
  -- Андреас? Да, я, кажется, помню о Вас что-то. Барон вчера упоминал о Ваших приключениях, - герцог попытался вспомнить, на чем прервался вчерашний разговор.
  -- Что же, это приятно, что барон иногда вспоминает своих слуг, - егерь усмехнулся, - Как Вам нравится в замке?
  -- Дикая глушь, но в ней есть своё особое очарование дикости. Я даже, понимаю, отчего вы стали егерем.
  -- Хех, и интересно, почему? - по лицо егеря пробежала ухмылка превосходства над столичным аристократом.
  -- В этом есть своя романтика, тяга к приключениям, к освоению пространства, - ответил герцог.
  -- Да, может быть и так, Ваша Светлость. Хотя я просто смотрю на это, как на свою жизнь, Я не умею делать ничего иного, и я привык делать, то что я делаю.
  -- Я вас понимаю, Андреас. Мы чем-то похожи в этом с Вами.
  -- Спасибо за разговор, Ваша Светлость. Однако, уже рассвело, а барон не любит праздных слуг и держит дворню в строгости. Посему прощайте или до свидания, - егерь кивнул головой и беззвучными шагами лисицы прошмыгнул на лестницу.
  
   ***
  -- Попробуйте седло ягненка, Мэйрэн, нежнейшее блюдо, - зубы барона вонзились в мясо, словно пила опытного лесоруба в древесину.
  -- Но для начала я возьму вот этого жаркого из почек оленя, - герцог передвинул блюдо с мясом ближе к себе, - весьма недурственно. Повар, кажется, знает толк в своем ремесле.
  -- Хех, это единственное в чем он знает толк, за то его тут и держат, - промычал барон, вылавливая толстыми пальцами кусочек кости застрявшей между зубами.
  -- Не будьте слишком строги с ними, господин барон, - примирительно ответил Мэйрен.
  -- Да я им как отец родной, видит Небо! Последний раз сек дворецкого еще зимой, да и как сек - так, гладил, - барон наконец выбросил кость, - Кстати, друг мой, какие у Вас, точнее у нас, планы на ближайшие дни?
  -- Мне нужно будет уехать сегодня, друг мой. Да я и не планировал оставаться больше чем на один день.
  -- Уехать так скоро?! Как жаль, дорогой мой Герцог, что Вы не побудете еще, - Бома был явно разочарован. - Я собирался сходить с Вами на охоту, да и вообще, Вы так мало пробыли у меня.
  -- Дела, барон, неотложные дела. Время сжимается пружиной в последнее время. Я хочу многое успеть, - герцог был непреклонен в своем решении.
  -- Что же, мой друг, я не могу Вам препятствовать, - гостеприимный хозяин похлопал герцога по плечу. - Шоферу Вашему придется остаться пока у меня, ему еще неделю отлеживаться. Я дам Вам в сопровождение троих своих парней и егеря. До Вашей машины доберетесь на лошадях, а оттуда двое моих вернутся и отгонят лошадей назад в замок. Остальные будут Вашей охраной, об оружии я распоряжусь. Места тут хоть и нежилые, но иногда бывает такое, как вчера. Не хотелось бы, чтобы Вы, дорогой мой, попали опять в похожий переплет.
  -- Спасибо, барон, я Вам очень благодарен за это.
  -- Вот еще, я совсем запамятовал. Я хотел сделать кое-что, - Бома стал шарить в кармане брюк. - Это Вам.
   На широкой ладони Бомы лежал кинжал редкой работы, украшенный инкрустацией и резьбой. Прикоснувшись рукоятью ко лбу и к сердцу, он протянул клинок другу:
  -- Мэйрэн, герцог Данэйский, я, барон Бома, хочу, чтобы это оружие, полученное мною от деда, стало Вашим в знак нашей дружбы. Оружие, политое кровью врагов, объединяет тех, кто им владеет... ну то есть вас и меня.
  -- О Великое Небо, фамильное оружие... Вы от имени рода берете под покровительство моих потомков... - герцог встал и произнес ответную формулу: - Я принимаю этот клинок в знак вечной дружбы между нами.
  -- Да будет так! - заключил барон. - Ну, а сейчас я желаю продолжить трапезу.
   С этими словами он с удовольствием вгрызся в кусок мяса, забытый им было на огромном блюде.
  
   ***
  
   Суп в тарелке был наварист, славные ломти мяса плавали вместе с овощами в изрядно покрытом блестящим слоем жира бульоне. Берроуз покрутил ложкой по поверхности, оставляя медленно расплывающийся след. Есть не хотелось. Офицерская столовая уже была пустой, лишь через два столика от него сидел упитанный майор из технической службы с аппетитом давно не кормленого волчонка, поглощавший уже вторую порцию супа. Капитан взял кусок хлеба, собираясь, наконец, приняться за еду, когда за спиной зашуршало, и знакомый голос произнес:
  -- Обедаете? Приятного аппетита! - на этот раз Стени был облачен не в грязный рабочий комбинезон, а в обычную черную, с иголочки, полевую форму.
  -- Спасибо, мичман! Вы уже покушали? - задал он встречный вопрос. Он был рад видеть старого друга.
  -- Ага, поел, не волнуйтесь. Как Вы устроились? Все ли по-добру, по-здорову?
  -- Да, все в целом нормально. Каюта небольшая, но мне вполне достаточно и этого. Зато там кроме рукомойника, есть даже персональная душевая. Так что живу как король, со всеми удобствами. Как дела обстоят у Вас? Отремонтировали Вы эту дрезину?
  -- Ага, отвернул я эти гайки, забодай их черепаха, - мичман разудалисто махнул рукой. - Как я все-таки рад Вас видеть! У меня к Вам предложение, капитан. Вы пока пообедаете, а потом - я сейчас иду в северо-восточный конец базы. В сторону складов, надо взять кое-какие мелкие запчасти. Пойдемте со мной, заодно и поговорим по дороге.
  -- Ну, почему бы и не сходить! Я только суп доем - и пойдем, - капитан повозил ложкой по тарелке.
  -- Ну и отлично, тогда жду Вас у выхода.
  
   ***
  
   Дрезина натружено шуршала резиновыми колесами по рельсам, легкий поток набегающего воздуха с запахом подземелья ударял в нос. Лампы над головой сливались в одну сплошную световую полоску. Мичман без устали дергал ручку, и тележка послушно катилась все дальше и дальше на северо-восток, прочь от центра подземной крепости к отдаленным складам запчастей, амуниции и провианта.
  -- Я вот размышляю все, капитан, а если война приключится с Республикой, как они эту базу воевать будут? - Стени бросил качать ручку и продолжил, - Обычными орудиями, хоть бы даже и осадными, ее не возьмешь, минами подводными - тоже, ворота железные в два локтя, сколько-то там пудов стали! Можно, конечно, сверху десант высадить и попытаться базу захватить. Но она хорошо охраняется, все входы отделены, и везде часовые, бронелюки герметичные, внутри пулеметные доты бетонные, ходы тупиковые. Да и знать надо, где они находятся. Даже я - и то знаю всего пару выходов наверх. Что думаете, капитан, как можно базу эту победить?
  -- Вы верно рассуждаете, мичман, так просто тут не подберешься. Но есть одно "но"... Как-то давно, как раз перед последним походом "Темной Рыбы", у нас для командиров была закрытая лекция. Приезжал ученый из Морской Академии Холленверда. Чудной такой, насколько помню, в очках, щуплый, как жив - непонятно, - Берроуз улыбнулся, вспомнив странного человека.
  -- Так вот, этот ученый рассказал, что в Республике создали бомбу такой невероятной силы, что она одна может не то что утопить целый крейсер - она среднего размера город сожжет как спичку.
  -- Ух, ты весь город! Ничего себе, вот эта силища! - мичман даже хлопнул от удивления по бокам.
  -- Но это еще половина истории. После этого взрыва все вокруг будет заражено на долгое время ядовитыми соединениями, из которых сделана эта бомба. Так что ни воды, не пищи из района употреблять категорически нельзя.
  -- Досадно, - Стени, почесал затылок, - и долго нельзя?
  -- Долго, мичман. Он говорил, что зависит от мощности бомбы, но минимум несколько месяцев. А, вообще говоря, десятки лет, потому что заражение устойчиво и период разрушения действующего вещества этой бомбы очень длительный.
   Впереди показались массивные шлюзовые ворота. Стени остановил дрезину, пошел в дежурку к сонному часовому, сидевшему в каморке, сунул какую-то сопроводительную бумажку. Тот, протирая глаза, повертел бумажку в руках, с предосторожностями вытащил из металлического ящичка печать, сделал синий оттиск, мельком высунулся из двери, не глядя на Берроуза, окинул взглядом дрезину и, буркнув что-то типа: "Давай, проезжай!", дернул рычаг. Раздался свист гидравлических запоров, загрохотали многопудовые створки ворот, неохотно освобождая проезд в бесконечный коридор впереди.
   Мичман вспрыгнул назад на дрезину, раскачал рычаг, механизм покатился, набирая скорость, и, когда они уже порядочно удалились от ворот, отгораживающих третью, дальнюю зону от второй, основной, вернулся к прерванному разговору.
  -- Плохо это капитан выходит, раз зараза такая. Я-то подумал, что вот оно, супероружие. Бах - и все, ты в дамках, весь флот республиканцев утопил. Еще раз - бах - и Троттердакка нет. А третий раз - бах по ихним заводам - и потом сам Магистрат в полном составе приползает на карачках из подвала с ключами и говорит: "Вот мы, сдаемся, Стени, бери что хочешь, только больше не бей!" Я бы их, конечно, пожалел, что я, не человек что ли.
  -- Да, все это верно, но Вы бы, мичман, о другом подумали. Они ведь этими самыми бомбами могут обстрелять и Холленверд, и Сионау. Да и Ваш родной город. Что Вы на это скажете?
   Стени задумался, глядя куда-то вдаль нескончаемого туннеля.
  -- М-да, капитан, это Вы правы. Страшно получается. Да и в Троттердакке тоже люди. Тот же Титор Большой Кулак, с которым мы сбежали. Как-то не подумал я. А теперь, пожалуй, я вот что скажу: такое оружие надо запретить всем и везде. Иначе мы совсем друг друга поубиваем, - после паузы сделал он, наконец, свой вывод.
  -- Вот и я так полагаю, мичман. Вы сами посудите, мы воюем все последние столетия, всю обозримую историю. Еще до Первой Империи, когда все воевали против всех за соседнюю деревню или полоску леса. Потом, во время Изначальной Династии, когда имперские легионы выжигали варварские племена вместе с лесами, в которых те жили. Потом во времена Второй Династии - Холленов, когда император силой меча объединял графства и выжигал баронскую смуту. Потом почти полтора столетия Империя непрерывно воевала с Союзом Вольных Герцогств, пока наконец не была подписана Великая Хартия мира, и герцоги не стали вассалами императора. Затем эти постоянные набеги с моря, со стороны канейских баронов и ливейских пиратов. Потом, позже, когда образовалась Республика - война за острова и теплые экваториальные зоны. Вы только представьте, какое количество людей было убито в этих войнах?
   Мичман покачал головой: - Думаю, много. Сложно сказать.
  -- А теперь добавьте, еще и эти супербомбы. Дай нам их в руки - и мы перебьем себя или опять станем варварами - в лучшем случае.
  -- А в худшем? Что будет в худшем? - Стени выглядел растерянным, он похоже не ожидал такого поворота в разговоре.
  -- В худшем - мы просто все погибнем, мичман.
   Колеса дрезины противно завизжали проезжая плохо подогнанный стык рельсов.
  -- Грустная перспектива, капитан, совсем не хотелось бы участвовать в такой последней войне, - он явно приуныл.
  -- Ладно, Стени, нам ли с Вами грустить! Все хорошо, войны нет, довольствие платят, кормят - что нам еще нужно?
  -- Да, и в этом Вы, пожалуй, правы, капитан. Только я вот что хотел Вас спросить: то есть, Вы думаете, что если война с Республикой будет, то они по базе нашей этими супербомбами стрелять начнут, если узнают, где она закопана?
   Капитан Берруоз немного замялся, он не ожидал такого прямого вопроса.
  -- Думаю, могут, мичман. Другое дело, что база зарыта глубоко в землю, и не так-то просто ее разрушить. Задача сложная, я бы на их месте так в лоб бы не стрелял.
  -- Успокаиваете Вы меня, капитан, а зря. Не очень-то меня это успокаивает, я ведь тоже не первый год живу, знаю, какие иной раз люди попадаются, особенно среди высокого начальства - таким и целый город сжечь не жалко, не то что базу. И почему-то чем чином больше, тем чаще. Может, они от чинов так портятся? Тогда бы я все чины вовсе отменил! Знаю, скажете, что порядка тогда не будет, что нельзя без чинов жить. А вот и можно! Мне один знакомый боцман рассказывал, что на великой горе Омус есть город Омсилан, и там живут странные люди. Денег они не признают, законов писанных у них нету, станков и машин тоже не имеют. Даже вождя нет никакого. Живут там сами по себе. Да не просто живут, а, вроде бы, животные им служат и, что попросишь, - выполняют. И время там другое совсем, потому и живут эти люди ,не зная, что такое сейчас или вчера, а, как бы, вообще без времени, - Стени серьезно покачал головой, а затем, вздохнув, продолжил: - Сказки, наверное, да и в кабаке это было, он вусмерть пьяный был. Но только мысль эта, про то, что другая, не похожая жизнь бывает, в меня словно заноза подкожная залезла и сидит. Я иногда думаю: если война такая случится с Республикой не на жизнь, а на смерть, уйду через леса на гору Омус в этот город или уж замерзну по дороге - все лучше, чем под бомбами помирать. Такие вот соображения у меня, капитан.
   Берроуз молчал, задумчиво глядя вдоль путей. Рукоятка дрезины поскрипывала под энергичными рывками крепких рук мичмана.
  -- Кстати мы уже и приехали. Вот за тем поворотом будут уже наши склады.
   Рельсы заканчивались, коридор поворачивал направо, сужаясь по краям. Шахтерам, которые прорубали туннель, похоже, тяжело далась эта штольня. Конец коридор оканчивался гермолюком с большими ручными запорами, как на субмарине. Стени дернул затвор и толкнул дверцу, жестом приглашая капитана идти вперед. Коридор был тускло освещен редкими \ плафонами дуговых электрических ламп. Вдоль стен под потолком тянулись какие-то толстые запыленные кабели в коробах и без них, пахло машинным маслом и смазкой. Через каждые несколько сотен локтей то с одной, то с другой стороны коридора были видны обычные металлические коробки ворот, запертых на замок.
  -- Это склады всякие с запчастями, - мичман махнул рукой, показав на очередную дверь, когда они проходили мимо, - надо найти местного смотрителя. Мне от него нужно две детали для гидролокатора: преобразователь М96-647 и конвертор С90-S189. Да только как тут хозяина этого подземелья сыщешь? У него тут контора есть в дальнем углу, но он не всегда в ней заседает. Если там нет, то ищи - не ищи по территории, а придется его ждать, пока не вернется.
  -- Может быть, тогда за этими дверьми проверить? Возможно, он здесь ходит?
  -- Ну, тут их много - складов, комнат разных, замучаемся искать, - Стени подустал с дороги, и ему не хотелось заниматься бесплодными поисками. Пойдемте лучше в каморку дождемся его там.
   Кабинет смотрителя был заполнен каким-то пыльными шкафами с бумагами, в углу стояла неясного назначения машина, покрытая толстенным слоем смазки. Нестиранные со времен создания базы, и оттого почти черные занавески на маленьком решетчатом окошечке, выходящем в коридор, едва пропускали свет ламп. Пахло маслом, немытым телом и старой, сопрелой едой. Хозяина внутри не оказалось.
  -- Да, похоже, у него тут в подругах большая бутылка, - Берроуз выкатил носком ботинка из-под ящика пузатую бутылку зеленного стекла.
  -- Ну да, это дело он любит, - мичман заглянул в ящик стола. Среди разогнутых и переплетенных пружин, винтиков, лежал разобранный револьвер, бечевка и несколько гильз, почему-то надкусанных посередине, будто бы из них пытались достать порох. - Странный он, я же говорю. Всегда такой был.
  -- Может быть, все-таки поищем его?
  -- Ну, давайте попробуем.
   Они вышли в коридор, прошли еще вперед, заглядывая в двери. Проплутав еще минут пятнадцать и уйдя почти к краю длинной галереи ходов, Стени, остановившись, сказал:
  -- Давайте покурим, кэп, хотя тут и нельзя. Но нам, как старым воякам, тихонько подымить можно, от нашего дыма ущерба не бывает - с этими словами он достал портсигар с гравировкой старого фрегата времен первой династии на крышке и протянул Берроузу.
   Ароматный ливейский табак с горных угодий растекался внутри, приятно согревая.
  -- Табачок-то хороший у Вас, мичман.
  -- М-да, не жалуемся, - Стени глубоко затянулся, глянул вокруг себя и присел на почти незаметно выступающий из стены камень. В стене что-то заскрежетало, древний плохо смазанный механизм пришел в движение, и каменная стена позади мичмана медленно отползла в сторону, освобождая проход в темноту.
  -- Рогатая черепаха! - мичман вытаращил глаза, пытаясь понять, что же произошло на самом деле, - Это как же вышло-то?
  -- Он неуверенно потрогал ладонью открывшееся жерло штрека, прорубленного в скале: - Разорви меня осьминог, капитан!
  -- Похоже, это тайный ход с базы, Стени. Вы слыхали про ходы, ведущие отсюда, да еще и неохраняемые?
  -- Какие ходы, капитан?! В этом секторе нет ходов, кроме того, которым мы сюда приехали. Я смотрел схемы - ближайший выход на поверхность почти в лиге отсюда. Может быть, это тупиковый штрек, просто замаскированный?
  -- Чтобы это ни было, мы должны с Вами проверить. Никогда не надейся на то, что начальство все предусмотрело. У Вас есть фонарь?
  -- Да, капитан, вот - запасливый мичман извлек из недр кителя портативный квадратный фонарик с широкой линзой-отражателем. Лампочка мигнула, бросив желтый круг в темноту. На стене в нескольких локтях от входа висела угрожающая табличка в потеках ржавчины: "Не входить, техническая штольня. Угроза обрушения".
  -- А мы все-таки войдем, мичман. Мы люди военные и должны выяснить, почему на военном объекте есть неохраняемые и никому не известные лазейки.
  
   ***

Отель "Империя"

Сионау

  
  
   Мой милый Мэйрэн,
   Уже прошел почти месяц с тех пор, как я видела тебя на маяке у Лиловых Скал. Но я никак не могу забыть нашу встречу, твой голос звучит во мне до сих пор. Я бы так хотела снова увидеться с тобой, но нас разделяет океан и оттого бездна моей печали становится все больше. Если бы ты мог писать мне хотя бы иногда, всего только несколько нежных строк, я была бы так благодарна тебе за твою любовь. Это давало бы мне силы, чтобы ждать мига новой встречи с тобой, разрывая серость и однообразность моей постылой жизни в Троттердакке. Не забывай меня, мой любимый Мэйрэн, умоляю тебя, ради Великого Неба, пиши мне хотя бы несколько слов.
   Ой, прости свою маленькую Ариллу, я чуть было не забыла тебя попросить об одной безделице. Один мой хороший знакомый, ученый и философ, крайне образованный и начитанный человек, очень хотел бы встретиться с тобой. Его зовут доктор Адано. Он будет в Сионау проездом, по дороге на острова. В четверг в первой половине дня. Он давно хотел увидеть тебя. Не отказывайся принять его, это будет очень полезное знакомство.
   Целую тебя, мой рыцарь и жду встречи с тобой,
   Твоя Арилла
  
  
   Герцог перечитал письмо еще раз, сложил лощеную бумагу пополам и засунул в разорванный по краю конверт с оранжевой полоской по диагонали. Налил кофе из новомодного парового кофейника, декорированного хитрым серебряным плетением, изображающим вьющиеся растения и цветы. Яркое солнце заливало утренним, еще совсем чистым светом номер-люкс отеля "Империя", выходившего на центральную улицу Сионау.
   Горячее марево уже нагретого камня струилось причудливыми клубами за окном, день обещал быть теплым. Дорогие магазины на другой стороне улицы открыли свои двери и, блестя начищенными витринами, зазывали богатых толстосумов потратить каких-то несколько тысяч лишних империалов на роскошные вещи и экзотические безделицы. Содержанки совершали утреннюю прогулку, прикрывая лицо зонтиками и томно покачивая бедрами, ведя своих диванных собачек на длинных поводках.
   Блестящие лимузины богатых промышленников и судовладельцев подъезжали к конторам, и их хозяева, под стать машинам поблескивая черепами, с важным видом вышагивали к дубовым дверям парадных. Швейцары, раскланивались и, попутно успевая разгонять любопытствующих зевак, открывали двери перед сильными мира. Мальчишки на велосипедах сновали, тут и там, развозя утреннюю корреспонденцию и газеты. Чадящие грузовики, обдавая чадом прохожих, сновали в порт и обратно. Дамы щурились, зажимая носики, мальчишки насвистывали модные песенки, прохожие, давно привыкшие к этой суете, спешили по своим каждодневным делам, не обращая внимания друг на друга и на происходящее вокруг.
   Что же, если она просит, я поговорю с этим Адано. Странное имя, никогда прежде не слышал о нем. Ученый - интересно, ученый в какой области? Что-то в последнее время стало много ученых у меня на пути. Только люди и мир не меняются от их попыток что-то объяснить. А может быть, и не должен меняться... - герцог застегнул белоснежную рубашку, накинул легкий пиджак песочного, совершенно не парадного и, наверное, не вполне подходящего для встречи оттенка.
   Часы на камине исполнили мелодию из популярного лет двадцать назад музыкального спектакля.
   "Одинадцать часов. Думаю, этот Адано уже скоро должен быть здесь", - он вернулся к окну.
   Густо-черный, с вороненым отливом Астор-Кауфан, сверкая никелем радиаторной решетки и пугая непроницаемой чернотой тонированных стекол, остановился, тихо взвизгнув тормозами, у подъезда гостиницы. Привратник распахнул тяжелую дверь дорогой машины.
   И, хотя портик закрывал проход, он увидел, как из машины быстро выскочил маленький пухленький уже почти лысеющий господин с круглым тщательно побритым лицом.
   В дорогом, отделанном зеленым, натуральном шелкопрядном костюме он выглядел как заигравшийся мальчик-переросток, которой имел все мыслимые игрушки, которые только мог пожелать.
   "Удивительное сочетание несочетаемого. Серьезность и детская жестокость. Странный вид у этого человека", - Мэйрэн успел уловить свои ощущения от этой мимолетной сцены. - Все, времени уже нет. Пора спускаться вниз - он поправил пиджак, зачем-то схватил недопитую чашку кофе и блокнот отеля со стола , спохватившись, положил их обратно и, пытаясь собраться с мыслями перед предстоящим разговором, пошел вниз по лестнице, ведущей во внутренний дворик отеля.
  
   ***
  
   Маленький садик, окруженный с четырех сторон стенами с широкими стеклянными дверьми, был пуст. Яркое солнце где-то высоко за кромками крыш своим отраженным светом создавало ощущение теплого весеннего вечера, когда светило вот-вот выйдет из-за туч - и тут же свалится в свое отработанное до деталей миллиардами лет пике заката. Легкий ветерок, шелестя и играя, дотрагивался до нежно-лиловых листьев небольших деревьев. Сладко-терпкий аромат ярких садовых цветов разносился над водным зеркалом небольшого пруда с фонтанчиком в камнях. Вода мягко журчала, стекая по камням, нашептывая какое-то заклинание усмирения водяных духов.
   Дорожка под ногами потрескивала россыпью камней, приветствуя гостя, пришедшего в необычное, дневное время. Мэйрэн сел на скамейку, обращенную к фонтану. Волна успокоения, даримая природой, пришла почти мгновенно, он даже почти забыл, зачем он здесь, погрузившись в идиллию творения природы и рук человека.
  -- Здравствуйте, Ваша Светлость, - голос сзади него, был похож на шипение змеи и шелест ящерицы одновременно.
   Он вздрогнул, не заметив неожиданного появления гостя. Тот самый маленький пухленький господин стоял у него за спиной.
  -- Вы, надо думать, доктор Адано? - придав голосу максимальную уверенность, чтобы не показать, что тот напугал его, сказал герцог.
  -- Да, это я, Ваша Светлость, - Адано расплылся в улыбке. Его круглое лицо стало похоже на солнце, как его рисуют дети на рисунках.
   "Нет, показалось. Абсолютно нормальный человеческий голос. Почему мне почудилось, что он шипит? Нет, этого не могло быть", - Мэйрэн попытался взять себя в руки.
  -- Рад Вас видеть, доктор, я получил записку от Ариллы Тоя - она очень просила меня встретиться с Вами. К сожалению, я ничего ранее не слышал о Вас. Присаживайтесь, я готов Вас выслушать, - герцог показал рукой на место рядом на скамейке.
  -- Спасибо, спасибо. Я очень рад, что Вы согласились принять меня, - Адано сел рядом. - Чудесный вид, не правда ли? Превосходное место для размышлений и медитаций. Слияния, так сказать, со своим подлинным я.
   Он сделал особое ударение на "я":
  -- Я сам родился в южных приполярных районах, и даже там в некоторых диких племенах практикуют погружение в себя. Летом забираются на огромные валуны, у них специальные капища для этого, и занимаются медитацией, глядя на закат. Иногда в этом участвует шаман, внося в церемонию ритм барабана, чтобы погрузить этих дикарей в соответствующие состояние.
  -- Хм...Вы еще и философ и психолог, господин Адано, не ожидал от Вас такого вступления.
  -- Ну, неудивительно. Наверное, Вы ожидали, что я буду, как многие иные, просить денег на исследования или чего-то в этом роде? О нет, мне не интересны деньги, мои предки были более чем богаты, и я унаследовал значительное состояние. Деньги меня не волнуют. Кстати, у меня для вас маленький сувенир, - Адано извлек жестом фокусника из-за спины деревянную коробочку.
  -- Что это? - герцог с интересом посмотрел на коричневатый с черными прожилками деревянный ларчик, судя по виду, весьма старинной и оригинальной работы.
  -- О, Вечное Небо! Ваша Светлость, это уникальная вещь! Поверьте мне, я знаю, о чем говорю. Этот предмет дает нам, живущим, энергию и поддерживает баланс вселенной. Те шаманы, с которых я начал мой рассказ , используют такие вещи в своих ритуалах. Он расширяет сознание, меняет течение времени и открывает двери в новые миры.
  -- То есть, это вариант наркотика, я верно Вас понимаю, доктор?
  -- Нет, как Вы могли такое вообразить, какой наркотик! Это просто стеклянная игрушка, - с этими словами он открыл крышку коробочки и извлек оттуда пирамидку с зеленоватым отливом. - Никакой опасности. У меня у самого дома такая есть. Возьмите, не отказывайтесь от этого сувенира.
   Мэйрэн пожал плечами: - Все-таки, мне кажется, я уже где-то видел этот предмет.
  -- Вполне может быть, вполне может быть , - торопливо заговорил Адано, - это очень известная форма у многих народов. Но именно этот, я бы сказал, один из немногих - настоящий предмет подлинного искусства.
  -- Что же, спасибо, я приму его, доктор, - герцог вежливо закрыл и отставил коробочку в сторону. - В какой области науки Вы работаете, господин Адано?
  -- Хороший вопрос, Ваша Светлость. Я бы сказал, замечательный вопрос, - он опять оживился. - Я, в некотором роде, историк. Я занимаюсь психологической, конструктивной историей.
  -- Хмм, любопытно. А каким периодом Вы интересуетесь?
  -- Это сложный вопрос, я интересуюсь всеми периодами. Я бы сказал, моя специализация - изучение механизмов принятия решений и просчет возможных последствий этих решений. Влияние людей и событий на реальность, конструктивная история, если желаете. Я разрабатываю свою уникальную теорию, и, я бы сказал, она учитывает почти все аспекты и позволяет описывать происходящее, в том числе и у вас тут. Простите, конечно же, у нас тут.
  -- У Вас есть какие-то монографии, работы, доктор?
  -- Пока нет, но я в пишу большую работу, посвященную истории цивилизации планеты и прогнозу будущего.
  -- Очень интересно, господин Адано. Возможно ли мне получить рукописи? Я бы с интересом их почитал.
  -- К сожалению, пока нет, но могу пообещать Вам что-нибудь рассказать из написанного или еще не написанного, - Адано опять заулыбался своей солнечной улыбкой.
  -- Да, это было любопытно, доктор.
  -- Хмм, ну, например, вот это, - Адано замешкался на секунду, - Вы хорошо информированный человек и, наверное, знаете - просто не можете не знать - что трения между Республикой и Империей становятся все глубже.
  -- Ну, я бы назвал это вечным соперничеством систем, - парировал герцог, - так было веками. Думаю, Вы это хорошо знаете и без меня.
  -- О да, Ваша Светлость, кому, как не мне это знать, - глаза Адано сверкнули, - но сейчас ситуация изменилась.
  -- В чем вы видите изменения?
  -- Развитие цивилизации достигло такого уровня, когда одна из сторон может на краткий, в рамках истории, конечно, миг опередить своего оппонента.
  -- Так уже бывало, доктор, это не новость. Я не вижу в этом ничего ужасного.
  -- Вы умный человек, дорогой герцог, однако Вы недооцениваете сложность момента в точке бифуркации. Я приоткрою Вам карты, чтобы вы могли смотреть на мир более широко и осознано, чем сейчас. Дело в том, что в последние десятилетия физика материи сделала большой шаг, что позволило создать оружие, перед которым не может устоять современная армия. Это оружие, которое может изменить ход истории всей планеты. Вот, посмотрите, - он достал из бокового кармана пиджака пару фотографических карточек. - Это фотографии с испытаний этого оружия.
   Герцог взглянул на первую карточку. На ней была огромная воронка, покрытая гладким стеклом мутного коричневатого оттенка. Вокруг краев воронки закручивались в спирали пылевые тайфунчики. Вдали, за границей взрыва на расстоянии нескольких миль были видны силуэты разрушенных строений совсем незнакомой полукруглой формы. Картинка производила впечатление заброшенного города, и еще солнце не оранжевое с красным отливом как в полдень и не сине-фиолетовое как на закате, а странного желто-зеленоватого оттенка.
  -- Где это снимали? Какая странная цветопередача. Этот пейзаж мне незнаком, и дома такой необычной формы, нигде я не встречал подобного.
  -- Я не могу Вам рассказать о происхождении этих фотографий, Ваша Светлость, они попали ко мне случайно, и мне неизвестна точная история. Однако, можете быть уверены, что они подлинные. У меня нет оснований не доверять моим источникам.
   Герцог открыл вторую фотографию. На ней над океаном поднимался чудовищного размера водный пузырящийся и раскидывающий вокруг себя молнии взрыв. Несколько волн цунами огромной высоты расходились кругами вокруг эпицентра.
  -- Верно ли я вас понимаю доктор, что это фотографии испытаний супербомб, о которых ходят слухи в некоторых кругах?
  -- И да, и нет, но Вы правильно уловили мой посыл. Это технологии, сходные с технологиями супербомб. Но, дорогой герцог, - он склонился к уху Мэйрэна и, жарко дыша, зашептал, - дело в том, что у Республиканцев уже есть это оружие. А имперские ученые никак не могут решить основные технические проблемы.
  -- Но, послушайте, доктор, откуда Вам это известно? - герцог недоуменно посмотрел на Адано, - Вы же историк.
  -- Да, да, я понимаю Ваш скепсис. Но, как я уже сказал в самом начале нашей встречи, я не просто историк. Я владею универсальным теоретическим механизмом, позволяющим предсказывать будущее, конечно, до какой-то степени вероятности его свершения. Но это пока мое тайное знание, и я бы не хотел слишком углубляться в подробности этой технологии.
  -- Ваши знания пугают, Доктор. Предсказания будущего... И что, по вашему мнению, нас, то есть, Империю и герцогства, ждет? Каков Ваш прогноз?
  -- Увы, он очень неблагоприятен, - Адано отвел в сторону глаза, изображая досаду, - Вы проиграете войну, которая случиться уже в самое ближайшее время. Этот город будет полностью уничтожен, и это место будет нежилым еще почти пятьсот лет. На месте сожженного Холленверда вырастет лес, Республике отойдет Варрийская равнина, а Империя будет разделена на несколько графств. Территория же Данэи станет местом жестоких боев, больше половины населения погибнет от голода и лишений, ваш флот будет почти весь уничтожен в ряде сражений у побережья.
Правда, надо сказать, что и Республике не долго радоваться доставшейся добыче. После победы элита будет развращена и не сможет породить сильных лидеров способных повести страну в будущее. Начнутся проблемы с безработицей, финансовыми махинациями, деградацией науки и образования, локальные бунты провинций и разложение армейской верхушки. Через четыре десятилетия огромная варварская орда придет с юга. Республиканская армия потерпит ряд крупных поражений, фельдмаршала-командующего, возьмут в плен, остатки частей разбегутся. Промышленники и торговцы откажутся дать денег на ополчение и наемников, и Троттердакк падет под ударами орды, их ничто уже не сможет остановить. И начнется новый временной цикл. Впрочем, это будет совсем другая история.
  -- Доктор, но это же сказка. Вы понимаете, что Вы тут сказали? Это же полная ерунда, это антинаучно! Этого не может быть никогда! Это просто нонсенс, околесица...
  -- Увы, это очень вероятный сценарий, Ваша Светлость. Однако, я могу помочь кое в чем изменить его параметры. Волею определенных обстоятельств у меня оказались чертежи. Да, да чертежи. Вы можете мне не верить и считать меня агентом контразведки Республики. Но я принес Вам чертежи и расчеты технологии супербомб, которые уже созданы Утликаном. И я бы очень хотел, чтобы они попали в Имперскую Академию Наук.
  -- Но объясните мне, зачем, зачем Вам лично это нужно? Даже если допустить, что вы говорите полную правду.
  -- Это сложный вопрос. Я отвечу на него так: разве справедливо, чтобы Республика, ничем по существу Империю не превосходящая, имела такие громадные преимущества? Разве не лучше будет, если славный Император сможет поставить на место этих наглых выскочек, потомков проходимцев и пиратов. Если они будут знать, что Холлены тоже обладают оружием, способным превратить в развалины их города, это позволит держать их на расстоянии. Думаю, если вы получите это оружие, история повернется по-другому , и последствий, о которою я Вам говорил, можно будет избежать. По крайней мере, так говорят мои расчеты. Поэтому я сделал все, чтобы помочь Империи, да и Вам лично.
  -- Хм, я не верю Вам, Адано, - герцог встал, - Мне кажется, вы сочиняете, не предъявляя никаких доказательств. Однако, я приму чертежи которые Вы принесли. Они обязательно пройдут проверку лучших ученых герцогств и Империи.
  -- Ваше право, Ваше право, - Адано тоже поднялся, склонив в учтивом поклоне голову, - я пришел сюда не за верой.
  -- Теперь прощайте, господин Адано. У меня еще есть дела. Ваши сведения будут рассмотрены и переданы, если я сочту это нужным.
  -- Прощайте и Вы, Ваша Светлость. Мне было приятно, что Вы выслушали меня.
   Постояв еще несколько минут, отпуская неприятный разговор от себя, Мэйрэн вышел медленными шагами в холл отеля, не обращая внимания на происходящее вокруг. И тут же, у самых дверей столкнулся с взволнованным егерем бароны Бомы, который сопровождал его до самого Сионау по приказу барона.
   Тот стоял перед герцогом в тяжелой лисьей шапке, с походной сумкой за плечами, весь его вид был совершенно неуместен в холле шикарного отеля. Мэйрэн подумал, что егерь зашел попрощаться - он прожил уже неделю неподалеку в дешевом трактире, в нескольких кварталах от "Империи" и собирался возвращаться назад в замок завтра утром.
  -- Ваша Светлость, простите меня, но... но мне надо бы поговорить с Вами.
  -- Конечно, Андреас, говорите. Что-то случилось? - Мэйрэн жестом предложил ему сесть.
  -- Дело в том, что я раньше видел человека, с которым Вы говорили, - Слуга сделал упор на слове "видел". - И не просто видел, а видел при очень странных обстоятельствах.
  -- Обстоятельствах? - глазах герцога засветились удивлением. - И где, интересно, где Вы могли его видеть?
  -- Не знаю, рассказал, ли Вам барон Бома о нашем походе к Замерзающему морю и Сиккейским горам, - егерь говорил негромко и неспешно, слегка наклонив голову, словно прислушиваясь к чему-то.
  -- Нет, ничего не говорил, хотя, погодите... - Мэйрэн, вспомнил оборванный на полуслове разговор в замке и историю, которую Бома так и не успел досказать, из-за атаки драконов.
  -- Тогда я расскажу Вам сам, что мы нашли в этих землях, - лицо егеря стало совсем серьёзным, даже серым от тяжелых воспоминаний. - Уж не взыщите, коли длинновато получится.
   Он уперся руками в колени, и глаза его подернулись дымкой воспоминаний, словно он видел сквозь каменную стену дальние леса, горы, равнины и свой пройденный путь по просторам Варварских Земель.
  -- Мы шли туда впятером, я и четверо моих товарищей. Мы вышли в конце зимы на пяти собачьих упряжках, чтобы успеть пройти Море по льду до весны, до того, как снег начнет таять.. Но мы просчитались, дорога оказалась нелегкой. Чем дальше мы уходили, тем медленнее продвигались вперед. Сильный ветер, метель и страшные морозы преследовали нас день за днем. Мы ставили иглу и спали в обнимку с собаками, чтобы не окоченеть от холода. Потом несколько собак погибли, и мы бросили одну упряжку.
  -- Через три дня Ренно, младший стражник, получил воспаление легких, и тогда мы встали на долгую стоянку. Стояли неделю, отпаивая его кипятком и травяными настоями, клали его к самому огню и пели над ним Песню Солнца. Но ничего не помогло, он умер на седьмой день. Но нет худа без добра, пока мы стояли, погода улучшилась, появилось ясное небо, снежные штормы ушли дальше на юг. Мы похоронили его и двинулись вперед.
  -- На этот раз удача была на нашей стороне, мы без приключений добрались до самого побережья. Нам даже удалось подстрелить оленя и наловить рыбы, чтобы пополнить наши припасы. Отдохнув, мы двинулись в обход моря, но там земли усыпаны огромными валунами и непроходимы для упряжек. Тогда мы свернули на лед. Дело пошло лучше, мы проходили в день по тридцати миль, до тех пока в один из дней наша передовая упряжка не ушла под лед на наших глазах, за несколько секунд.
  -- Что стало с несчастным, который вел упряжку?
  -- Он исчез, мы даже не увидели его, когда подбежали к промоине. Похоже, в том месте было большое течение, его и затянуло, вместе с собаками и всей поклажей.
  -- И что было дальше? - герцог увлекся необычным рассказом.
  -- Дальше мы вышли к Сиккейским горам. Но горы были высоки и неприступны. Четыре дня мы шли предгорьями, пока не нашли подходящую лощину, где мы смогли протащить наши упряжки. Она уходила вверх, поднималась все выше и выше, пока, наконец, мы не увидели посреди гор неширокую долину, а посредине нее круглый засыпанный снегом кратер с со стенками локтей в четыреста высотой.
  -- Может быть, это был потухший вулкан?
  -- Нет, Ваша Светлость, хотя поначалу и мы так подумали. Но послушайте, что было дальше. В ту ночь мы не стали спускаться вниз в долину и встали на стоянку на одном из склонов за скалами, чтобы спастись от нещадного ветра и поземки. На следующее утро, когда солнце еще не встало, я вылез из нашей иглу по нужде, и...и забыл зачем я вышел. Жерло вулкана, его было хорошо видно из нашего лагеря, было открыто. Словно черный провал в недра земли, видный на фоне снега. А из него поднималась яркая как солнце небесная звезда. Она затмевала своим светом Кирикан. Потом звезда замерла в воздухе, так что я не мог смотреть на нее. Она горела, словно искристый огонь в праздник зимнего солнцестояния, который я видел как-то в городе. А потом она вдруг вспыхнула, как солнечный зайчик попавший вам глаза, и тут же исчезла, как будто ее и не было вовсе.
  -- Да уж, - герцог был потрясен рассказанным. - А что же случилось потом?
  -- А дальше, Ваша Светлость, меня обуяло дурное любопытство. Оставил я ребят с собаками да и пошел вниз к тому кратеру. Пока дошел, рассвело уже. Хотел в жерло посмотреть, вниз, подойти поближе, да по дороге оступился, покатился по насту вниз. Думал, тут мне и конец, рухну в преисподнюю. Но, видно, на то была воля Вечного Неба, чтобы я остался жив и не разбился. По дороге пришелся большой валун локтях в ста от той самой дыры, в него-то я и влепился. Лежу, все болит, кости пересчитываю. Повернулся на бок из-за камня выглянуть, а в яме свет яркий горит, и из нее человек выходит. Пошел он по камням прямо ко мне, к тому валуну, за которым я лежал. И когда он дошел, даю Вам слово, Ваша Светлость, зашевелился камень. Подождал я, а не видно больше того человека. Полежал еще немного, на ноги встал, обошел валун. Знаете, что увидел? Следы его прямо в скалу уходили. До самой скалы идут, а дальше нет ничего. Ни влево, ни вправо, как я ни искал. И залезть на скалу он не мог, ее я тоже осмотрел. И тут вдруг дыра в кратере стала сужаться и исчезла. Снова снег лежит, как и не было ничего.
  -- Насчет следов я, видимо, должен тебе верить, ты егерь. - покачал головой Мэйрэн. - Удивительная история, я не жалею, что слышу ее от тебя, из первых уст. А что дальше было?
  -- Дальше много чего было, Ваша Светлость, только не для того я разговор затеял, чтобы приключениями хвастаться. А потому, что, клянусь Вечным Небом, человек в кратере был тот самый господин, с которым Вы сейчас говорили!
  -- Что? Ты уверен, Андреас?
  -- Да, у меня очень хорошее зрение, я попадаю с четырехсот локтей в империал из винтовки. Я не мог его ни с кем спутать, это был он. Возможно это демон, из тех, что живет под землей, возможно еще кто-то. Но Вы должны опасаться его, Ваша Светлость!
  
  
   Глава 10
   Сладковатый запах сыра, приправленный остро-пряным ароматом халапеньи, поднимался, клубясь, над солнечно-желтым кружком пиццы, утыканным разноразмерными кусочками томатов и ветчины. Содовая в высоких бумажных стаканчиках, шипела, высаживая избыток углекислоты, взрывавшейся маленькими пузырьками над поверхностью.
   Макс оторвал руками от деревянного подноса неровный треугольный ломоть пирога. Тонкие ниточки сыра натянулись в последней попытке остановить разрушение кулинарной идиллии. Он надкусил уголок и, глядя в окно, хмыкнул:
  -- Странный город. Нескончаемый дождь. И эти небоскребы, к подножию которых никогда не заглядывает солнце. Пиццерия у китайского хозяина - и заснеженные горы на фоне океанского прибоя. Смешение несовместимого. Эклектика образов.
   Словно в подтверждение его слов, за стеклянной витриной окна маленькой забегаловки, опять хлынул вековечный ванкуверский дождь. Служащие многочисленных городских офисов заспешили ко входам городской подземки, распуская цветы зонтов, обходя быстро образующиеся лужи и потоки воды, бегущие вниз по покатым улицам.
  -- Макс, они просто другие. Это Америка. Боковая ветка европейской цивилизации. Они пошли своим путем, хотя нас от них отделяет всего лишь океан.
  -- Да, только океан - и еще пропасть всего другого. Они же совсем не европейцы, Эмма! Ты только посмотри, как они одеваются!
   Она улыбнулась, переложив вилкой золотистый треугольник на тарелку перед собой:
  -- Тебе сложно их понять. Они сформировали свою культуру, со своими понятиями о красоте и уродливости.
  -- О красоте? Да какая это красота! Кругом одна утилитарность. Это цивилизация, которая создала культ утилитарности, при том, одноразовой утилитарности. Фанерные домики, одноразовые стаканчики, пластиковые гамбургеры. Все, что тут есть красивого, создано природой - люди тут не при чем.
  -- Ты не прав, Макс. Это народ, который еще не закончил свой цикл освоения пространства. Они еще живут в дороге, у них еще нет дома, нет корней на этой земле. Они кочевники, номады, если хочешь. Поэтому их культура, привычки, обычаи так не похожи на оседлую, многовековую европейскую жизнь. Они еще едут.
  -- Но Эмма, уже прошло почти двести лет с тех пор, как люди живут здесь. Это страшная прорва времени.
  -- Это много для тебя, как человека, но мало для народа.
   Дверь в заведение скрипнула. Женская фигура в черном плаще с поднятым воротником мелькнула за спиной. Не оглядываясь на Эмму и Макса, она прошла к раздаточной, толчком ноги распахнула дверку внутрь стойки. По улыбчивому лицу хозяина, вышедшего на звук нового клиента из подсобки, проскочила гримаса.
  -- Мэм, сюда нельзя, - со страшным восточным акцентом, путаясь в словах, заверещал китаец. Макс обернулся наблюдая за сценой через плечо. Женщина склонилась к маленькому азиату, шепнула что-то на ухо, глаза хозяина забегали, он попытался что-то возразить.
  -- И быстро! - услышал Макс властный приказ женщины.
   Китаец скинул белый фартук и, спотыкаясь, побежал куда-то внутрь кухни, свалив несколько картонных ящиков по дороге.
  -- Эмма, надо уходить, - тихо сказал Макс, - тут что-то не так.
   Он потянулся рукой к куртке и рюкзаку, висевшему на спинке пластикового стула, когда входная дверь заскрипела вновь. Кто-то услужливый и терпеливый стоял позади, пропуская важного посетителя вперед, аккуратно придерживая большой, черный зонт над его головой.
   Вошедший господин неторопливо отряхнул капли дождя со старомодной фетровой шляпы, стоя вполоборота к их столику. Передал головной убор сопровождающему его слуге. По крайней мере, Макс подумал, что он очень напоминает слугу, какими их обычно изображают в фильмах -- молчаливая, услужливая тень следующая везде за своим господином. Макс убрал руку от куртки, поняв бесполезность бегства, и стал внимательно наблюдать за новым гостем. Лицо человека показалось ему незнакомым: длинный нос, острые скулы, черные, густые, несмотря на возраст, волосы. Дверь за вошедшими мягко хлопнула, невидимая рука щелкнула запором, отгораживая пространство ресторанчика от внешнего мира.
   Гость скинул плащ, бросил его на стул, кинул брезгливый взгляд на старую стойку с рядом коробок из под пиццы, перевел глаза на молодых людей и сел между Эммой и Максом:
  -- Добрый вечер, молодые люди. Меня зовут Баллистер, - несколько величество сказал он. Его голос был глубок, в нем слышалась уверенность в себе человека, привыкшего отдавать приказы.
  -- Здравствуйте, - не сговариваясь, почти разом ответили молодые люди.
   Взгляд Макса остановился на человеке, вошедшем последним. Тот сидел у самой двери, опираясь двумя руками на крученую деревянную ручку большого зонта, стоявшего между ног. Макс признал его - это был тот самый белобрысый Освальд, приснопамятный гость, с которым он уже как-то встречался в доме у Эммы.
   Отчего-то появление этих людей нисколько не удивило Макса. Мало того, он даже не почувствовал испуга. Лишь холодное чувство спокойной уверенности возникло в его душе, чувство близости к разрешению загадки, которая не давала ему покоя все последние недели.
  -- Наконец-то нам удалось встретиться с вами лично, - продолжил неожиданный собеседник, - Думаю, мое появление не особенно неожиданно для вас.
   Эмма с Максом не ответили, внимательно изучая незнакомца.
  -- Я вижу, вы не очень разговорчивы, - Баллистер пожал плечами, - Однако это не играет никакой роли. Поэтому я перейду к делу. Как Вы уже, наверное, догадались из последних событий, происходивших вокруг вас, вы попали в сферу интересов одной весьма влиятельной организации. У нее нет официального имени, но знающие люди называют нас Орденом.
  -- Орден? Вы имеете отношение к католической церкви? - осмелился разорвать молчание Макс.
  -- Нет, вы что, смеетесь, какие церкви?! Разве я похож на инквизитора? Мы не имеем никакого касательства к этим структурам, молодой человек. Орден скорее имеет отношение к прошлому человечества, впрочем, он является неотделимой частью его будущего... Однако, цель моего появления далека от академических вопросов, - Баллистер сунул руку в карман. Макс инстинктивно опасаясь неожиданного нападения, положил руку на спинку соседнего столика. Кто-то тронул его за плечо, остановив.
   "Не стоит" - услышал он голос внутри себя, - "ты кончишься раньше, чем успеешь что-либо сделать". Он вздрогнул, не сразу поняв, что голос шел не от человека, сидевшего рядом. Оглянулся - белобрысый все так же сидел у двери, высверливая его взглядом. Рыжая женщина, вошедшая в пиццерию первой, была почти не видна из-за барной стойки.
  -- Итак, - Баллистер выложил на стол деревянную коробочку, открыл крышку и извлек пирамидку красновато-дымчатого цвета, - Думаю, молодые люди, вам не надо пояснять, почему я показываю вам этот предмет.
  -- Что Вам нужно, господин Баллистер? - твердо, насколько мог в такой ситуации, выговорил Макс.
  -- Ваши головы! - Баллистер рассмеялся, показывая ряд белых зубов. - Вы умный человек, не стройте из себя полного идиота. Отдайте нам Северный Ключ. Я знаю, он у вас. И мы более никогда не встретимся в подлунном мире. Вы же цените жизнь, жизнь свою и своей подружки, разве нет?
  -- Какой ключ, что Вы имеете в виду? - попытался возразить молодой человек.
   Улыбка стерлась с лица пришельца.
  -- Ну что за безрассудное геройство, в самом деле! Для чего вам он? - он положил на стол руку, украшенную золотым перстнем с черным камнем, - Он не нужен никому, кроме нас. Вам он будет совершенно бесполезен, более того, опасен. Вы, возможно, заметили, как он нестабилен. Он сведет Вас с ума, и Вы окончите жизнь в доме для душевнобольных. Да и, кроме того, я смотрю, у Вас милая подружка. Разве Вы хотите потерять ее? - последние несколько слов он почти прошипел, выдавливая из себя звук.
   Макс замолчал, не ответив на вопрос, перевел взгляд на сидящую рядом девушку.
  -- Мне жаль, что Вы не вняли предостережениям моих людей и не отдали нам Ключ по своей воле. Случайность уберегла Вас, но везение не бывает бесконечным, - Баллистер оглянулся на белобрысого, замершего у входа. - Мы здесь, чтобы завершить это дело. На Вашем месте я был бы благоразумнее. Мы пришли сюда не уговаривать вас. Отдайте, то, что по праву принадлежит Ордену, и мы оставим Вас в покое.
  -- А если я скажу, что я сбросил ее с моста в залив или отнес в полицию? Что будет тогда, мистер Баллистер?
  -- Тогда завтра утром в отеле "У Боба" горничная найдет два трупа. Мы очень гуманны, вы даже ничего не почувствуете, - спокойно, совсем без эмоций произнес он.
   Макс попытался встать.
  -- Я повторяю, молодой человек, не делайте ненужных движений. Мы вооружены, - Баллистер поднял руку с перстнем вверх, что-то сигнализируя своей охране. - Хозяин заведения уже далеко и ничего не вспомнит, даже если захочет.
  -- Я вижу, вы всерьез подготовились, - усмехнулся Макс. Эмма в оцепенении смотрела на них обоих.
  -- Мы всегда серьезны, - он властно вытянул руку ладонью вверх, - Верните Ключ.
   Баллистер устремил пронзительный взгляд на Макса. Кисель тишины залил пространство бара, лишь дождь за окном старчески шуршал по асфальту, вспоминая забытые когда-то слова.
  -- Хорошо, я отдам ее вам, - ответил Макс
   Он снял рюкзак со стула, вытащил завернутую в бархатную тряпочку пирамидку и положил ее на стол. Эмма попыталась было что-то сказать, но голос подвел ее, и она, приложив пальчики к губам, замолчала.
   Баллистер перевел взгляд на зеленоватый кристалл, взял его в руки, посмотрел на просвет и, стремительным движением подхватив обе каменные фигурки, поднялся из-за стола.
  -- Вы разумны, Макс. Впрочем, учитывая Ваш прошлый опыт, это объяснимо, - он поспешно спрятал пирамидки в складки одежды.
  -- Теперь мы покинем вас, и извольте забыть о об этом разговоре, и обо всем, что с вами происходило в последнее время. Это будет в ваших интересах. Прощайте, - он кивнул головой и уверенными шагами двинулся к услужливо открытой белобрысым входной двери. Когда они вышли, следом беззвучной тенью промелькнула женщина.
  -- Макс, я узнала ее. Это была та самая, на мотоцикле, помнишь? - прошептала Эмма.
   Молодой человек, казалось, не услышал или не осознал реплики девушки, согласно кивнул головой:
  -- Пойдем отсюда скорее...
  
   ***
   Полчаса до отеля шли молча, почти не обращая внимания на город вокруг. Омываемые потоками дождя высокие здания офисных башен и старые полуразваленные особняки прошлого века, фанерные ряды жилых кварталов - все вокруг слилось в один серый фон, тянущийся мимо. Океанский бриз все гнал и гнал низкие дождевые облака на город, как будто стремясь смыть инородное тело, выросшее здесь по неподвластной ему воле людей. Два зонта, под которыми они прятались, не спасали - вода и ветер оказывались хитрее человека, бросая капли в лицо или закручивая хитросплетение струй вокруг идущих, не давая им оставаться неуязвимыми под натиском стихии. Они уже почти дошли до отеля, когда проехавший мимо красный почтовый фургон чуть было не окатил их водой из лужи, выведя из оцепенения.
  -- Вот, чертяка, чуть не облил, - выругался Макс, едва успев отскочить в сторону. - Смотри-ка, мы уже пришли, осталось перейти на ту сторону улицы. Я даже не заметил.
   Они перебежали дорогу и, стряхивая с зонтов капли дождя, зашли в холл недорогой гостиницы "У Боба", где жили все последние дни после приезда в Ванкувер.
  -- Может быть, посидим внизу, в холле? Мне не хочется в комнату после всего этого. Я хочу побыть с людьми, мне как-то не по себе, - сказала девушка, прижимаясь плечом к Максу.
  -- Конечно. Если хочешь, я возьму нам кофе, - ответил он. - Тебе как обычно?
  -- Да, как обычно.
   Она села в мягкое плюшевое кресло, пока он сходил в бар отеля и заказал два кофе - один со сливками и сахаром, как всегда пила Эмма, а второй, черный эспрессо - для себя.
  -- Как ты любишь, с молоком, - она приняла ароматную чашку, сделав маленький глоток.
   Макс сел в соседнее кресло, почти у самого электрического камина, светящегося красноватым, похожим на настоящий, но все-таки поддельным огнем.
   Обсуждать то, что уже произошло, совсем не хотелось. Молодой человек оглядел зал вокруг. Обычный вечер, такой же, как и вчера. Девушка-мулатка за стойкой регистрации, похоже, студентка, что-то читает, спрятав книгу под полку стола, чтобы не заметил управляющий. Китайский турист или, может быть, прижимистый бизнесмен увлеченно набивает, грохоча расшатанными клавишами, какой-то текст на своем ноутбуке. Странного вида седой старичок с окладистой бородой и очках, в дорогом тщательно подогнанном европейском костюме, никак не вписывающимся в провинциальную атмосферу американского отеля, читает вечернюю газету и периодически прищуривается, поглядывая то ли на Макса, то ли на прохожих в холле.
   "Чем-то он похож на джинна из старых арабских сказок, разве что одежда не та, и интерьер не подходящий", - он сделал глоток горького кофе, пересекшись взглядом со стариком. Тот поймал взор, приветственно кивнул в ответ, сунул свернутую газету под мышку и шаркающей походкой заковылял к Максу и Эмме.
  -- Я прошу прощения, что приношу вам беспокойство, молодые люди, - голос старика был скрипуч и нечеток, то ли от возраста, то ли от продолжительного молчания, - Но простите стариковскую общительность и позвольте мне побеседовать с вами. Если, конечно, вы не очень устали.
   Эмма обернулась, привлеченная появлением неожиданного собеседника. Удивленно поджала губки, рассматривая незнакомца.
  -- Конечно, садитесь, пожалуйста, - вежливо сказала она.
   Тот, получив разрешение, присел на большой кожаный диван.
  -- Вижу, вы расстроены. Полагаю на это есть веские причины, и я даже догадываюсь, какие, - он погладил окладистую белую бороду.
  -- Как Вас зовут, простите? - спросила девушка.
  -- Ммм, у меня много имен, прелестное дитя. Некоторые зовут меня Али Акубар Малук, но другие называют меня просто Архивариус. Мое имя зависит от обстоятельств, - старик пошамкал, - Я ожидаю вас здесь уже пару часов.
  -- Ожидаете нас? Зачем? - удивленно вмешался в диалог Макс.
  -- Не торопитесь, молодой человек. Я понимаю Ваше нетерпение, однако, всему свое время.
  -- Очень приятно, господин Акубар... Акубар Малук... Вы, наверное, прибыли с Востока? Скажите, а почему Архивариус? Вы работаете в архивах? - Эмма поправила волосы кончиками пальцев, отставив чашку с кофе на стол, - И почему Вы нас ждете?
  -- О да, я историк, потомственный историк. Мой дед и прадед занимались тем же, чем и я, - старик отложил газету на столик перед собой, - Скажите, дети мои, а не посещал ли вас в последнее время некий господин Баллистер?
   Эмма удивленно переглянулась с Максом.
  -- Судя по вашей реакции, он уже побывал у вас, - старик потер ладони, разминая их пальцы, - Он не сильно напугал вас? О, он страшный человек! Его методы ужасны, воистину ужасны. Но если вы живы, значит, вероятно, он позволил вам остаться в живых. Да хранит вас Вечное Небо, - Али Акубар достал шелковый носовой платок и вытер нос и губы. - Полагаю, он что-то хотел от вас, дети мои? Впрочем, я догадываюсь, что именно мог хотеть этот человек, можете не признаваться мне, если не хотите.
  -- Скажите, Макс, - Вас ведь зовут именно так, молодой человек? - продолжил свою речь старик.
  -- Да, это мое имя, - он уже перестал удивляться и плыл вслед за событиями, все более затягивающими их в свой водоворот.
  -- Я наслышан про Вас. Мне рассказывали, что Вы видели - ну, скажем так, - сны. Иллюзии, про чужой мир, как Вы его изволили поименовать. С другим солнцем, чужими городами и, как мне донесли, лиловыми скалами. Это ведь так? - глаза старика заблестели, он и не ждал подтверждения своих слов - он констатировал хорошо известный ему факт. - Вы не могли бы рассказать мне поподробнее о том, что Вы видели.
  -- Если Вам донесли, значит, Вы тоже из Ордена, как и Баллистер и этот белобрысый Освальд? - Макс уже без удивления смотрел на старика.
  -- Да, да, имею честь, молодой человек. Но не подумайте ничего дурного. Я всего лишь скромный ученый, и мои интересы лежат в сфере науки. Никакого насилия. Мною движет безудержная страсть к познанию. Но все же, что Вы видели в своих...эээ... снах, дорогой Макс? Думаю, Баллистер скрыл от меня большую часть правды. Он хитер и изворотлив, и никто не знает его подлинных целей. Хе-хе-хе, он недооценил Али Акубара Малука - я все-таки нашел Вас! Но вам не стоит опасаться меня, мои намерения чисты, как утренняя роса, я всего лишь историк.
  -- Что же, я не против, - медленно кивнул Макс. - Я расскажу Вам, что смогу, однако взамен Вы объясните мне, что все это значит. Об Ордене, и вообще...
  -- О, Великое Небо, я чувствую в Вас тягу к настоящему знанию и пытливый ум. Это похвально и заслуживает того, чтобы открыть Знание скрытое от многих. Так уж и быть, хотя это и не разрешается. Однако, сначала - Ваше повествование, - Архивариус сел поудобнее, готовясь выслушать рассказ, - Не мешкайте же, молодой человек.
  -- Хорошо, господин Малук...
   И Макс рассказал ему почти все свои видения, которые только мог вспомнить. Сначала про Лиловые скалы, потом про стеклянную дорогу, про порт и корабли, про траншею и подбитые танки и мертвого пулеметчика в противогазе. На рассказ ушло минут двадцать, он даже увлекся, вспоминая и описывая мельчайшие детали сновидений. Архивариус кивал головой, иногда причмокивая губами и поглаживая бороду.
  -- Очень любопытно, молодой человек, - старик одобрительно закачал головой, - у Вас определенно Дар и хорошая Память. Вы, очевидно, много чего повидали в своих жизнях.
  -- В жизнях? - перебил его Макс.
  -- Да, я не оговорился, в жизнях. К несчастью, земная наука не признает очевидных вещей. Впрочем, это вопрос времени и проработанности ряда еще не открытых в этой исторической реальности теорий, а также влияний на ее развитие. Душа человека похожа на кристалл памяти, в который каждая человеческая жизнь записывает свой уникальный опыт и знания. Мы набираем опыт, умираем, рождаемся вновь. Вселенная может использовать накопленную информацию. Люди для Вселенной это, упрощенно говоря, сенсоры, ее чувствительные элементы, через людей она собирает информацию и проигрывает различные варианты трансформации реальности, - он поднял руки вверх и, в подкрепление свои слов, по-старчески затряс ими над головой.
  -- В силу определенных ограничений на частотные вибрации этого физического мира, большинство людей не могут вспомнить своих прошлых рождений. Но это не значит, что такая возможность недоступна в других точках Вселенной. Кроме того, есть некоторые устройства... м-да... но не будем отвлекаться. У меня есть основания думать, что картины, которые Вы видели, имеют не земное происхождение, уважаемый Макс. Поскольку я историк, я провел некоторые исследования - и возьму на себя смелость предположить, что знаю, что Вы видели. Это воспоминания из другого времени и с другой планеты. Планеты, которую земляне зовут Марсом, хотя люди, которые жили на ней сотни тысяч лет тому назад, дали ей иное имя.
  -- Но это полная ерунда, господин Архивариус, - Макс перебил рассказчика, - Там же нет никаких условий для возникновения жизни. Эта планета необитаема, и не существует никаких доказательств, что там когда-либо могло быть что-то живое, тем более, люди.
  -- Ммм, вы можете мне не верить, дети мои, это ваш выбор. Я говорю то, что знаю, - старик залепетал что-то неразборчиво, - к сожалению, привести доказательства я не могу, по, надеюсь, понятным для вас причинам.
  -- Но почему? - остановила его девушка.
  -- Потому, что если они попадут к вашим ученым, это может изменить ход истории, что совершенно не входит в мои планы. Я и так нарушаю Кодекс, рассказывая вам все это. Но, что поделаешь, интересы науки превыше всего! - старик поднял глаза к потолку.
  -- То есть, Вы хотите сказать, что я когда-то жил на Марсе? - Максу было странно произносить эту фразу всерьез. Ему все казалось, что он играет в детскую игру с этим седобородым старичком.
  -- Да, молодой человек, именно так. Вы жили на этой планете. Мне сложно сказать, кем Вы были там. Но, к примеру, место о котором вы рассказали мне сейчас - Лиловые Скалы - сыграло роковую роль в истории планеты. С этого места началась мировая война, которая положила конец цивилизации. Да-да, это историческое место! Благодаря Вам, я теперь имею такое подробное описание! Это просто замечательно! Я думаю, не будет слишком смелым предположить, что Вы каким-то образом даже принимали участие в этом столкновении.
  -- Значит, жизнь на Марсе и вправду существовала когда-то? - воскликнула Эмма. - А отчего там началась война?
  -- Ну, оттого же, отчего начинаются все войны, - по стариковски захихикал он. - Да-да, причина войн всегда одна, хотя предлоги бывают разные. На Марсе предлогом было убийство Императора, за которое, естественно, надо было отомстить. А потом... м-да... некоторые самонадеянные выскочки берутся управлять такими процессами - и не в состоянии удержать их. И вот результат.
  -- Но почему тогда я попал на Землю, если даже предположить, что Вы говорите правду?
  -- Логичный вопрос, молодой человек, более чем логичный. Люди, которые жили на Марсе, смогли, не без помощи Ордена, конечно, создать межпланетный корабль. Безусловно, он был несовершенен. Но несколько человек, смогло достичь на нем Земли. С собой они привезли некие очень важные предметы, но об этом я не хотел бы говорить. Спустя какое-то время они все умерли, не сумев приспособиться к иному миру. Однако, раз ступив на эту планету, они открыли путь. Это называется прецедент. Ступив на Землю, внесли метакоды Марса в поле этой планеты. И это позволило и всем остальным их соотечественникам после смерти искать здесь нового воплощения. Новая родина узнала метакоды и пустила их. Фактически, многие из живущих сейчас людей являются пришельцами с Марса. И, обратите внимание, метакоды Красной Планеты оказались настолько сильны, что земное человечество во многом повторяет путь человечества марсианского. Битвы за ресурсы, алчность, мировые войны... Такова правда, молодой человек, - старик остановился переводя дух.
  -- Хм, все это увлекательно, но каковы доказательства, уважаемый Архивариус? - Эмма попыталась поспорить с престарелым ученым.
  -- Доказательства, милое дитя? Какие вы хотите доказательства? Чтобы я вышел в окно и улетел на ковре-самолете? Или достал из кармана маленького джинна, который подает мне чай? Вам нужны фокусы или правда о мире, в котором вы живете? - Малук неодобрительно покачал головой из стороны в сторону.
  -- Однако, Вы уходите от прямого ответа, - она продолжала настаивать на своем, - и, кстати, Вы не сказали какова ваша роль в этой истории цивилизаций. Роль Ордена.
  -- Что же, раз вы так настаиваете - мы дирижеры мира, мы помогаем звучать музыке жизни во Вселенной.
  -- А каков ваш резон выступать дирижерами, - вступил в разговор Макс.
  -- Это наш способ жизни, молодые люди. Это единственное, что мы умеем делать. И, согласитесь, что мы делаем это неплохо! Ну, если не считать некоторых мелких эксцессов, - старик заискивающе заулыбался. - Какие еще вопросы вы бы хотели задать мне, молодые люди?
  -- Мда, а зачем тогда Баллистеру сдалась эта пирамидка?
  -- Какая пирамидка, уважаемый Макс? Мне ничего не известно о пирамидках! - глаза старика уперлись в его лицо цепким не моргающим взором.
  -- Дело в том, что Баллистер забрал у нас пирамиду, которая случайно попала ко мне в руки, когда я был в командировке в Китае.
  -- Пирамидку? - старик оживился, зацокал языком, о чем то размышляя, -Маленькую?
  -- Да, зеленоватую, с волной, нацарапанной на одной из сторон.
  -- Зеленую..? Ага... Так... Это Северный Ключ, да, Северный Ключ...Но каким образом..? Это же невозможно...Ай да Магистр..., - едва слышно бурчал старик себе под нос, - Это просто непостижимо! Надо будет поговорить с ним в Блаборне. Слава Вечному Небу, вы еще живы, после этого.
  -- Очень оптимистичный прогноз, господин Малук, - съязвила Эмма, расслышав невнятное бормотание старика.
  -- Боюсь, мне придется поговорить с этим лисом. Но вам нечего опасаться, молодые люди, раз уж вы остались живы. Уже все закончено. Забудьте про него и про то, что я вам тут наговорил. Живите как дети, радуйтесь каждому новому солнечному дню, - старик заулыбался, погрузив внутренний взор внутрь себя, - И да хранит вас Вечное Небо над нами.
   Он поднялся, уже не обращая внимания на Макса и Эмму, и по-стариковски медленно пошел прочь. Эмма хотела было что-то сказать, но видя, что старик уже уходит, остановилась и молча смотрела ему вслед.
  -- Это выходит уже за любые рамки разумности и объяснимости, - Макс потер виски пальцами, - надеюсь, что это уже конец этой истории.
  -- Ты имеешь в виду, что наши приключения уже закончились? - она недоверчиво покачала головой.
  -- Да. Думаю, точнее, надеюсь, что да, А что еще осталось? Пирамидку свою они забрали, а больше ничего у нас и не было - он машинально пододвинул забытую стариком газету к себе, - теперь мы им уже не будем интересны.
  -- Ты хочешь сказать, что мы возвращаемся в Швейцарию? - девушка попыталась поймать его взгляд.
  -- Нам уже нечего тут делать и не от кого скрываться, - он опустил глаза на газету перед собой.
  -- А как же твои сны? Получается, мы так ничего и не узнали, мы пролетели почти вокруг всей Земли, убегая не понятно от чего - и все это напрасно!
   Макс, избегая взгляда Эммы, уткнулся в статью на второй странице:
  -- "Стоимость акций золотых шахт в Блаборне увеличилась на пятнадцать процентов за год", - прочел он без интонации заголовок и отбросил газету, - Что еще мы можем сделать?
  -- Не знаю, - она подложила руку под подбородок, отвернулась к окну и замолчала, - Обидно как-то, все зря. Мы потратили столько времени и сил - и в результате ничего не поняли, ничегошеньки толком не узнали.
  -- А что ты предлагаешь сделать? Догнать старика? Проследить куда он идет?
  -- Боюсь, что он уже ушел, - не поворачиваясь, с досадой ответила она.
  -- Тогда что ты предлагаешь? .
  -- Наверное, подумать, где его искать. Мы же знаем, как его зовут.
  -- Эмма, ты смеешься! Искать господина Али Акубара Малука где-то на планете Земля! А если он не соврал, то, может, и не только.
  -- Мне почему-то кажется, что он не солгал. И, по-моему, он неплохо к нам отнесся, не то, что этот Баллистер. Я думаю, если его расспросить, он может еще многое нам рассказать.
   Макс вздохнул, отрицательно покачав головой. Ему было обидно и не хотелось признаваться в этом даже себе.
  -- Все позади, Эмма. Мы вернемся в Цюрих и забудем об этом.
   Девушка машинально листала отложенную Максом газету. Внезапно, она подняла голову:
  -- Послушай, ты помнишь, старик, кажется, упомянул какой-то Блаборн? Смотри, тут про него статья,- с оживлением заговорила она. - "Компания-оператор шахт выпустила новый квартальный отчет в котором, в частности, указывается что прибыль компании выросла на 15% после расконсервации двух шахт на восток от Блаборна. Аналитики предсказывали прибыль в 18,5%, однако компания вынуждена провести серьезные работы по укреплению конструкций шахт согласно новым федеральным требованиям ведения подземных разработок в сейсмоопасных районах. В настоящее время операционные планы компании не предполагают открытия старых выработок шахты "Бивер-крик", закрытой еще 1937 году."
  -- Да, и ..., - Макс с сомнением посмотрел на девушку.
  -- Он хотел с этим Баллистером там встретиться. Наверное, у них там или офис, или еще что-нибудь в этом роде. А может быть, даже база. А что если перед отъездом нам наведаться в это место - ну, просто так, как туристы. Глупо приехать в такую даль и не осмотреть достопримечательности. Ну и вообще.
  -- Наивная хитрушка, - усмехнулся Макс. - Мы вряд ли их найдем там. К тому же, это забытая всеми дыра, где-то далеко в горах, - добавил он, еще раз перечитав газетную заметку .
  -- Ну, Макс, милый!. Смотри, мы же пока еще не покупали билеты. Давай возьмем машину и съездим в эту самую дыру, а потом уже домой,- она помедлила и добавила, - Ну, давай, пожалуйста. Просто посмотрим.
  -- Просто посмотрим, - повторил он ее последние слова.
  -- Ну да, хотя бы просто посмотрим, - с воодушевлением в голосе сказала она.
  -- Ну хорошо, считай, что совсем уговорила, - молодой человек качнул головой в знак согласия и улыбнулся, - Тогда я прикину, где они могут там прятаться.
  -- Ура! - она захлопала в ладошки, довольная своей маленькой победой.
  
   ***
  
   Ухабистая, разбитая грузовиками и лесовозами дорога петляла, словно заяц, между холмов, заросших корабельным сосняком, пока не выскочила в небольшую долину, окруженную с трех сторон отвесными горами поднимающися куда-то выше облаков скалами. Ржавый придорожный указатель с надписью "Блаборн, Лучшее место в Скалистых горах" скрипел на ветру, раскачиваясь и подпевая дуновениям ветра. Бетонная дорога превратилась в гравийную, запылила, зашуршала, заметая следы позади, чтобы потом опять выскочить на потрескавшийся, покрытый старыми заплатами асфальт.
   Через пару миль от поворота по сторонам от дороги завиднелись брошенные, наполовину обвалившиеся дома с зияющими провалами в крышах, черными глазницами пустых окон и заросшими выше пояса цветниками. Они миновали несколько ангаров с торчащими стропилами и уже не читаемыми надписями на стенах, пока дорога, изогнувшись петлей, не вывела их на центральную улицу. Центр поселка выглядел чуть лучше, но десятилетия окружающего запустения не миновали и его. Многие дома требовали ремонта, пугая облупившейся краской стен и ржой металлических крыш. Несколько стареньких фордовских пикапов, давно отживших своё, жались к еще жилым домам, как старые собаки жмутся к ногам престарелого хозяина. Лишь здание городского музея и несколько более-менее новых построек смягчали картину брошенности и забытости места, цветущего в прошлые времена и только начинающего немного оживать после расконсервации золотоносных шахт несколько лет тому назад.
  -- Давай остановимся, - запросилась Эмма, когда они выехали из поселка. Макс свернул, направляя машину на грунтовую обочину дороги, подняв густое облако пыли.
  -- Напылил. Погоди, не открывай, - беззлобно выругался он.
  -- М-да, ну и дыра! Никогда не думала, что в этой стране есть такие места, - она с интересом разглядывала заброшенный, полуразвалившийся домик на пригорке, - Если бы еще знать, что тут искать... Даже если представить, что эти люди прячутся тут, ты думаешь, можно их найти в этих горах? Это же иголка в стоге сена! - она распахнула дверь, выпрыгнула из машины на пыльную обочину, оглядываясь по сторонам. - Дикое место. Вот мне интересно, что этот Орден сюда могло занести? Золотая шахта и почти вымерший поселок.
  -- Это им как раз и нужно, - молодой человек посмотрел на циферблат автомобильных часов - Заброшенный и забытый поселок - это идеально. Добыча в этих местах шла больше ста лет, пока в семидесятых годах двадцатого века компания, владевшая рудниками, не затопила часть шахт и не прекратила полностью разработки. Несколько лет тому назад добычу возобновили, но только на одной из нескольких шахт. Остальные стоят заброшенные. Прекрасное место вдали от больших дорог и чужих глаз. Смотри, - он извлек из кармана на двери машины выцветшую топографическую карту, - Вот тут, в четырех километрах от поселка, была самая старая и самая глубокая шахта. Ее закрыли еще в тридцатые годы, до Второй Мировой. Я думаю, нашим клиентам это место могло особенно понравиться. Как ты считаешь?
   Эмма взяла из рук Макса карту:
  -- Откуда ты взял эту древность? В разорванном уголке карты стоял оттиск издательства: 1939 год, Макферсон Принт,
  -- Купил в букинистической лавке, в центре города, когда брал в прокат машину. Я искал карту местности вокруг поселка, но на всех новых планах нет ничего о шахтах, а на этой обозначены все штольни и выходы.
  -- А почему ты решил, что именно здесь? Вот тут есть еще одна шахта, судя по этой схеме, - она указала пальчиком на обозначение штольни.
  -- Эта шахта затоплена, мы туда не проберемся, я уже читал о ней.
  -- То есть, ты хочешь забраться и обследовать эту шахту? - она недовольно поежилась.
  -- Да
  -- Но я не готова, и вообще у нас ничего нет никакого снаряжения, фонарей, еды и всего прочего. Как ты собираешься туда спускаться? - с сомнением спросила она.
  -- Я все купил, комбинезоны, веревки, крюки, запас еды, непромокаемые рюкзаки и все что может нам понадобиться в подземелье.
  -- Вижу, ты хорошо подготовился, - Эмма вернула карту и захлопнула тяжелую дверь машины, - но это даже интересней, хотя и неожиданно. Заводи мотор! Вперед, конкистадоры!
   Она рассмеялась, откидывая челку со лба. Казалось, она хочет прогнать сомнения и дурные мысли. Макс завел двигатель, и машина запрыгала по колдобинам старого асфальта, забираясь в гору.
   Однако, проехать далеко им не удалось. Дорогу перегородил изрядно проржавевший шлагбаум с красноречивой надписью "Нет прохода. Опасная зона".
   Макс загнал машину в траву у самого шлагбаума, выложил из багажника два утепленных и два водонепроницаемых термокомбинезона, небольшие рюкзаки, полные разных припасов, две бухты нейлоновых веревок, электрические фонари, фляги с водой и начал цеплять всю амуницию на себя.
  -- Ну, ты прямо как на войну! Откуда все это? - девушка с плохо скрываемым удивлением смотрела на него.
  -- Купил в Ванкувере в туристическом магазине. Обычное спелеологическое снаряжение. Переодевайся, - он подал ей теплый комбинезон.
  -- М-да, я не ожидала, что ты так серьезно подготовишься!
  -- А ты рассчитывала на туристическую прогулку? - он улыбнулся. - У нас все как у больших мальчиков.
  -- Ага, я так и поняла, большой мальчик, - Эмма взяла одежду, обошла машину вокруг и стала переодеваться, складывая свою одежду на заднее сиденье.
  -- Когда будешь готова, бери свой рюкзак и фонарь, и пойдем, - он поправил лямки и двинулся сквозь высокую траву, словно ледокол через зеленное море, оставляя за собой полоску воды, - Я объясню тебе все по дороге. Догоняй меня.
   Шли быстро. Миновали старый окруженный лесом разрушенный ангар с провалившейся крышей и полосками заржавленных рельс узкоколейки, заросшей осокой и густыми горными травами. Прошли пролесок с молодыми соснами по сторонам. Покрытие дороги, проложенной многие десятилетия тому назад, на удивление хорошо сохранилась, потрескалось лишь кое-где по краям, да еще заросло пятнами зеленоватого мха, а ям и выбоин не было заметно вовсе.
   Поравнялись с башней, бывшей когда-то белой. Время и ветра не пощадили строение, краска отслаивалась от нее пластами вместе с металлом. И вдруг, совершенного неожиданно для обоих, сразу за башней уперлись в бетонированную арку шахтного туннеля, перегороженную внушительным металлическим забором. Остановились, скинув рюкзаки на землю. Макс обошел по периметру добротное ограждение, сваренное из каленых прутьев. За надежным забором лежало жерло черного, пахнущего сырой подземной прохладой туннеля.
  -- Однако, в лоб не пройти, разве что привалить какое-нибудь бревно с боку и попробовать перебраться поверх прутьев, - он помахал подруге, стоявшей возле башни и глазевшей по сторонам: - Эмма, ну-ка помоги мне! Давай вон ту корягу подтащим.
   Вдвоем, пыхтя и ругаясь, перетащили крючковатое бревно к ограде и с трудом перелезли через запертые ворота. Макс отогнул прижатый прут, накинул веревку и привязав ее, сказал:
  -- Это нам, чтобы обратно вылезать, когда будем возвращаться.
   Отдышавшись, остановились, оглядывая снизу величественную арку вырубленную человеком в скале.
  -- Смотри, тут следы от машины, свежие совсем, - девушка показала ногой на жирный след резины на бетонной плите.
   Макс нагнулся, попробовал пальцами камень:
  -- Мда, не старый. Значит, у нас есть еще одно подтверждение, что мы на верном пути.
   Потом зажег яркий светодиодный фонарь, осветив укрепленные проржавевшими металлическими тюбингами стены.
  -- Пойдем, я кое-что тебе расскажу по дороге. Шахта похожа на высотный многоквартирный дом: в центре дома - основной вертикальный ствол, в стороны перпендикулярно от него отходят по уровням горизонтальные шахты - квершлаги. Глубина рудника четыреста метров.
  -- Послушай, - перебила она, - но как мы найдем их тут, если они прячутся в этой выработке. Этих самых квершлагов тут наверняка не один и не два, и они длиной в несколько километров. Ты собираешься обходить их все?
  -- Нет, вот смотри, - Макс расстегнул карман комбинезона, достал свернутую бумагу. - На этом плане схема уровней в шахте. Самый длинный и старый квершлаг на уровне сто девяносто метров от поверхности, его длина около пяти километров. Я хочу начать с него, у меня есть подозрения на этот уровень.
  -- А ты думаешь, мы туда придем, и там нас встретят с распростертыми объятьями? - вдруг надулась Эмма. - Мне кажется, это авантюра, и мы зря сюда ...
  -- Ну, Эмма, я не собираюсь устраивать подвиги и лезть на рожон. Просто посмотрю.
  -- А мне кажется, что лезть в шахту это глупость, - и она замолчала, поправляя рюкзак.
  -- Идем, обсудим потом, - Макс не стал дожидаться ответа сопротивляющейся девушки.
   Углубились на несколько сотен метров. Проход был широк и почти сух, вход в шахту остался далеко позади, по стенам тянулся бесконечной гармошкой ряд старых железных тюбингов. Из темноты свет фонаря выхватил две брошенные и уже проржавевшие вагонетки, кто-то перевернул их набок и скинул с путей узкоколейки. Молодой человек подошел к полуистлевшим ящикам и стукнул ногой по днищу одного из них. Внутри заверещало, оживленно захлопало в замкнутом пространстве, напуганное ударом, а потом сгусток крыльев больно хлестнул его по лицу, по шее. Что-то несильно ударило его в грудь, в руки, выбивая прочь спасительный источник света.
  -- Ложись! - успел крикнуть он. Над головой вращаясь затрепетала темная масса тел, перепончатых крыльев, напугано устремляясь в черную даль туннеля. Бленда Эммы тоже свалилась на землю, откатилась к стене, тускло отблескивая и почти не освещая ничего, кроме фрагмента на каменном полу. Когда все стихло, Макс дополз до брошенного девушкой фонарика, отбрасывающего зловещий свет на покрытые мхом и паутиной болты тюбинга.
  -- Эмма, ты в порядке? - он посветил в туннель, где должна была быть девушка.
   Никто не отозвался. Он встал, пробежал лучом по стенам, по опрокинутым вагонеткам. Вгляделся в темноту: свет от фонаря пропал.
  -- Эмма, отзовись, ты где? - он повернулся в сторону, где она должна была. Куда она могла подеваться? Волнение внутри нарастало, сердце застучало тревожную мелодию.
  -- Ааааа, - раздался крик сзади, кто-то ударил его в спину. Макс отпрыгнул, инстинктивно уворачиваясь, но неудачно сгрупировался. Нога попала в выбоину на полу, и он с шумом завалился на бок. В лицо, ослепляя, ударил яркий луч.
  -- Сдавайся, бледнолицая собака! Вожди племени подземных гномов будут судить тебя за покушения на наши богатства! - Эмма засмеялась, опуская фонарик. - Страшно? Испугался?
  -- Что за глупости, ты что тут устраиваешь?! - он встал, отряхиваясь. - Это же шахта! А ты играешься, как маленький ребенок. Что за несерьезность?!
  -- Заворчал, заворчал! Я просто хотела пошутить, - в темноте ее лицо казалось совсем еще детским.
  -- Эмма, так нельзя! Я из-за тебя чуть ногу не вывихнул!
  -- Ой, милый, прости, пожалуйста! Я тебе сделала больно! Какая нога? Она в порядке? Точно в порядке? Не ругайся на меня, я больше не буду, правда, больше не буду! - Эмма виновато заглядывала ему в глаза.
  -- Ладно, но больше никаких шуток. Идем.
   Примерно через километр добрались до основного вертикального ствола. Подъемники были разобраны и заварены, лишь несколько толстых металлических канатов уходили в бездонную пропасть. Макс осторожно подошел к краю, посветил фонарем вниз, но свет таял в глубокой темноте рукотворной бездны.
  -- Придется спускаться вниз. Я забью крепеж в стену, и по веревке будем спускаться вниз. До следующей горизонтальной шахты метров сорок. Я думаю, пять-шесть переходов - и доберемся до нашего уровня.
   Эмма дотронулась до его щеки:
  -- Макс, давай не пойдем. Мне что-то совсем не хочется. Вдруг мы сорвемся вниз?
  -- Ну вот, ты же сама уговаривала меня сюда поехать, - он отстранил ее руку.
  -- Да, но теперь мне почему-то страшно. Мы же даже не знаем, что там внизу... - запросила она жалобно. - Ну, пожалуйста...
  -- Ну, что-то напугалась совсем, я же с тобой, - обняв за плечи, он прижал ее к себе. - Пойдем, ты смелая, у тебя все обязательно получится. Ты же сама хотела узнать, кто они, и что это все значит.
  -- Но мы же обычные люди, а это целая организация. Как мы можем противостоять им?
  -- Эмма, мы не будем противостоять, мы просто узнаем, кто это - и вернемся назад - тихо и незаметно. Ничего не бойся.
  -- Ладно, но только очень аккуратно. Я, правда, очень боюсь, - ответила она.
   На спуск до отметки минус двести девяносто метров ушло несколько часов. К концу перехода, измотанные продолжительным спуском, с не разгибающимися ладонями, решили остановиться на долгожданный привал. Стоянку организовали в маленьком закутке, вырубленном прямо в скале, похоже, бывшем когда-то трансформаторной комнатушкой. Она была давно заброшена, покрыта слоем серой пыли, лишь из стен торчали разлохмаченные обрубки толстых кабелей. Зажгли свечку, приладив ее к стенному уступу. Без электрического света стало заметно темнее, свечка горела тускло-желтым, ровным, без треска, светом, чуть освещая клеть на пару метров вокруг. Макс расстегнул рюкзак, достал банку консервов, складной нож, вогнал лезвие в крышку. В воздухе повеяло запахом тушенки с перцем.
  -- Ой, как вкусно пахнет, - Эмма села рядом, глядя, как он открывает банку, достала хлеб с сыром и открыла термос с кофе.
   Ели, не торопясь, смакуя удовольствие от еды и питья, молчали. Только иногда переглядываясь друг с другом.
  -- Сколько времени сейчас? - спросила она, покончив с едой.
  -- Уже пять вечера, - ответил молодой человек, посмотрев на часы, - Думаю, нам придется заночевать в шахте: до темноты на поверхность выбраться не успеем. Но перед этим, я думаю, нам надо пройти немного вперед, чтобы обследовать туннель.
  -- Давай! После ужина усталость немного отступила, и я уже начинаю чувствовать вкус этого приключения. Только уберем остатки еды, - она стала сворачивать пакет с хлебом в рюкзак.
  -- Эй, вы что тут делаете? - раздался грубый голос снаружи комнаты, - Выходите по одному, да живее!
   Макс с удивлением посмотрел на Эмму. Ее глаза были заполнены ужасом. Макс натянул на себя рюкзак и вышел в проход туннеля, девушка пошла следом. Яркий свет мощного фонаря не давал разглядеть лицо человека, была видна лишь массивная, широкоплечая фигура в прорезиненном армейского покроя комбинезоне, горной каске с карбидным фонариком и стволом короткого карабина.
  -- Спиной, повернулись, фонари на пол! Руки за голову положили! Оба, я сказал! - заорал он. - Не смотреть назад! Развернулись, пошли!
   Сзади раздалось позвякивание подкованных ботинок, кто-то сильно толкнул Эмму в спину.
  -- Кто Вы? - девушка задала робкий вопрос.
  -- Я, - ха, ха - я хозяин шахты! - ответил голос из темноты и рассмеялся, - А вот ты тут никто! Идите, там, где надо, с вами разберутся. Задумаете бежать - пристрелю.
   Долго брели по пустому туннелю, спускающемуся под горку. Под ногами то и дело попадались маслянисто мерцающие в отражении фонаря лужи, стены, проложенные прямо в скальной породе, поблескивали беловатыми кварцевыми искрами в случайных отсветах. Их провожатый все вел вперед и вперед, и не было конца этому бесконечному штреку...
  -- Сюда, вот, за поворот, - приказал, наконец, он, когда они отошли от трансформаторной километра на два или три. - Там вон в люк вниз. По очереди. Спуститесь и ждите. Я следом иду - чтобы без шуток мне. Ну, давай, чего замешкались? Парень, ты первый, - он указал пальцем на Макса.
   Молодой человек протиснулся в колодец, цепляясь и раздирая руки о ржавые металлические скобы, вбитые в горную породу. Перчатки лежали где-то в карманах, но рисковать и доставать их под прицелом не было никакого желания, приходилось терпеть. Вертикальный лаз, по которому они ползли вниз, был совсем узкий, рюкзак на спине то и дело чиркал о стенку. Сверху, замыкая караван, сопя и громыхая тяжелыми ботинками, спускался конвойный.
   Макс уже начал привыкать к монотонности движений, когда он остановился, чтобы перехватить руки, и вместо уже знакомого царапающего звука цепляющегося за стену рюкзака сзади появилось ощущение пустоты. Он обернулся, силясь в прыгающих отсветах фонаря охранника разглядеть, что же скрывается за его спиной. Позади был достаточно широкий пологий туннель, уходящий вниз под углом от штрека, по которому они спускались. "Надо действовать", - промелькнула в голове решительная мысль.
   Макс ухватился руками за скобу и, стараясь не шуметь, прыгнул в проход, затаившись, пока ноги Эммы не показались рядом. Осторожно выставив руку, потянул ее за штанину комбинезона к себе. "Только бы она поняла", - билось молоточком в голове. Он отполз ниже по склону, чтобы освободить ей место для прыжка. На миг ему показалось, что она совсем не заметила его движения, переступив ниже на пару ступенек - и в тот же момент вдруг с шорохом плюхнулась в наклонный проход, больно ударив его подошвами ботинок по плечам.
  -- Куда?! - конвоир что есть мочи заорал, - Пристрелю! - железные набойки его подошв загремели по ступенькам.
  -- Скорее вниз, там скат, за мной! - Макс оттолкнулся от стены и покатился вниз по наклонному желобу туннеля, отбиваясь локтями от изгибов. Эмма, не раздумывая, прыгнула в дыру за ним. Из-за непроглядной тьмы вокруг и постоянно сыпавшихся со всех сторон ударов казалось, что они падают в пропасть, утопая в кошмарном сне, где скорость падения увеличивается с каждой секундой, и этому не будет конца. Сзади зазвенела пуля, рикошетом отскакивая от стен прохода. Охранник стрелял во след, надеясь достать выскользнувшую добычу.
   Внезапно удары прекратились. Макс раскинул руки, пытаясь понять, где закачиваются границы желоба. Но мозг отказывался анализировать пространство отделять верх от низа, не чувствуя опоры, лишь липкий страх заполнил всю его сущность, да сердце встало комком в горле. Хотелось крикнуть, но губы не повиновались. И потом пришла вода - ледяная, отрезвляющая, до ломоты в костях и сведенных судорогой икр.
   Плюх! - плеск, холод льда распался на брызги, - Эмма шлепнулась совсем рядом. Макс выгреб руками, подплывая к девушке. Схватил ее за ворот, и потащил что есть силы наверх, к воздуху. - Фффф, - разрывая поверхность, они вынырнули оба, жадно глотая застоявшийся пещерный воздух.
  -- Туда, плывем туда, держись за меня! - Макс наугад потащил ее в сторону.
   Намокшие рюкзаки тянули вниз. Студеная вода быстро пробралась под комбинезоны, обжигая свинцовым холодом. Члены немели и отказывались повиноваться. Успеть, пока не замерзли, выбраться из этого ледяного озера... Надо успеть...
   Они проплыли метров сорок, пока не уперлись в большие округлые валуны. Он помог ей выбраться на берег, больно стукнулся о низкий свод подземного озера. На ощупь отыскал на дне рюкзака запасной электрический фонарик, дрожащими от холода и волнения руками нажал на прорезиненный тумблер выключателя. Электрический свет ослепил их своей яркостью, оба зажмурились, заслоняя отвыкшие от света глаза.
  -- Ну и видок у тебя - фингал себе посадил и губу расшиб, - она дотронулась до его щеки.
   Макс неловко улыбнулся.
  -- Нужно выбираться из этой ловушки поскорее. Думаю, тот парень с ружьем уже сообщил куда нужно, и, возможно, нас ищут, - деловито заговорил он, будто стараясь не замечать внимания девушки, - Ты не взяла свою одежду, во что можно переодеться? Мы оба насквозь мокрые.
  -- Нет, все наверху, осталось в машине. Может быть, просто отожмем термокомбинезоны, а непромокайки пока спрячем в рюкзаки?
  -- Да, другого варианта, похоже, нет. Разводить костер тут не из чего. Так что, переодеваемся и ищем выход из этого каменного мешка, - он хотел было изобразить оптимизм и даже попытался улыбнуться, что, впрочем, удалось не очень хорошо - разбитая и начинающая опухать губа неприятно ныла.
   Минут пятнадцать спустя, когда приготовления к продолжению похода были закончены, они приступили к обследованию подземного озера, утешая себя надеждами, что где-то тут есть лаз назад в спасительные коридоры, способный вывести их из западни. Низкий потолок словно падал на головы, с непривычки они то и дело больно ударялись набивая шишки, валуны, обросшие каким-то особым видом водорослей или мхов, не требующих света для жизни, скользили под ногами. Но выхода нигде не было.
  -- Макс, что мы будем делать? Тут нет другого выхода, кроме той дыры, из которой мы сюда выпали, - Эмма была готова расплакаться. Она попыталась фонариком нащупать отверстие в потолке, - Мы в ловушке.
   Он молча сел на камень, открыл рюкзак.
  -- Хочешь хлеба с сыром? Он ни капельки не отсырел.
   Девушка присела рядом, прижавшись к нему, взяла хлеб и стала тихонько жевать, глядя на черную линзу воды.
  -- Доигрались в героев... Мне холодно... Обними меня, пожалуйста, - попросила она. Он положил ей руку на плечо, прижав к себе.
  -- Еды хватит на пару дней, воды тут много. Если этот парень и его друзья не будут нас искать, то какое-то время мы тут протянем, пока не замерзнем окончательно. Надо начинать экономить батарейки - вынес вердикт Макс.
   Он погасил свет, стало непроницаемо темно. Зрение пыталось зацепить хотя бы следы света, но терялось в кромешной темноте. Эмме снова почудилось, что она падает в черный непроницаемый туннель. Она схватилась за руку Макса, боясь потерять его в вечной пещерной ночи. Прошло минут десять, а, может быть, и больше когда она уловила, как где-то в дальнем краю подводного озера ритмично капает вода. В царстве безмолвия этот звук казался небесным громом, разрывающим каменное небо склепа.
  -- Смотри, - тихо сказал он.
  -- Куда? Я ничего не вижу.
  -- Вон, вниз, на воду. Мне кажется, там по дну идет свет.
   Девушка всмотрелась туда, где должна была быть вода, стараясь уловить что-нибудь в ее толще.
  -- Видишь, голубое, чуть заметное...
   И тогда Эмма увидела - по дну, слабо освещая камни, сочились лучи синеватого света.
  -- Оно не движется, как будто там фонарь где-то в глубине, - сказала она.
  -- Ну вот, кажется, придется мне опять лезть в воду, - он включил фонарь и начал расстегивать еще не просохший до конца комбинезон, - Я нырну, а ты свети фонарем, чтобы я мог тебя найти.
  -- Макс, куда ты? Может быть, не надо? Я за тебя боюсь...
   Он ласково погладил ее по щеке:
  -- Не трусь, малышка. Все будет в порядке. У нас же нет выхода - или мы умрем от холода в этом мешке, или найдем какой-нибудь выход.
   Макс снял ботинки, подошел к камню возле самой воды и прыгнул подальше от берега, шумно разрезая воду. Эмма стояла и ждала. От страха стала считать секунды. Как там - двадцать один, двадцать два... уже почти полминуты его все нет. Может быть, он утонул? Что мне делать? - мысли накатывались одна на другую.
   Вода разверзлась с шумом и брызгами, и голова Макса показалась над поверхностью.
  -- Я нашел, я нашел ход! - он тяжело дышал, жадно заглатывая воздух, - Там, на дне озера - туннель, за ним - свет!
   Он сделал несколько сильных гребков и выбрался на камень.
  -- Укладывай вещи в рюкзаки, раздевайся. Попробуем пронырнуть этот проход. Это наш единственный шанс.
   ***
  
   Туннель оказался совсем узким, так что плыть даже в одиночку было сложно, не хватало замаха рук. Вначале казалось, что свет совсем близко, всего лишь несколько метров - и они вынырнут наверх к долгожданному выходу. Но подводный ход все тянулся и тянулся бесконечным каменным пределом. У Эммы потемнело в глазах, легкие разрывались от отчаянного желания вздохнуть. Она попыталась повернуть назад, но локти лишь беспомощно уперлись в холодные стены каменной ловушки. Утонуть, захлебнуться вот так, в этом дурацком подземном озерце? Какая безумная глупость устроить все это - и ради чего! Не в силах более сопротивляться, она все слабее боролась за жизнь. Силы почти оставили ее когда туннель оборвался, словно отсеченный хирургическим скальпелем от ткани шахты, и обессилевшая девушка почувствовала, что сильные руки волокут ее наверх. Они вынырнули одновременно - и не смогли удержаться от жадного вздоха удивления. Вокруг них раскинулась римская терма, отделанная голубым мрамором, белыми гранитными колонами, мозаичной картиной на потолке и причудливыми скульптурами, изображающими невиданных животных. Широкий ряд светящихся ступенек спускался прямо в воду. Они изумленно оглядывались, тяжело дыша, потрясенные удивительным великолепием в глубине заброшенной шахты.
  -- Все же, я был прав, - прошептал Макс, в его голосе сквозило торжество - это точно их резиденция.
   Эмма не ответила, застыв, как статуя богини, только родившейся из воды, не в силах оторвать взор от непривычной картины вокруг.
  -- Не стоит здесь задерживаться, - заговорил опять шепотом он,- Надо поискать место понадежнее. Вылезаем, одеваемся и уходим отсюда подальше.
   Спустя несколько минут, надев на себя сырые и от того непослушные термокомбинезоны, они отворили неподатливую каменную дверь в соседнюю комнату.
   ***
   Следующее помещение было отделано так же необычно, как и терма. Стены переливались янтарными всполохами, высокий потолок, залитый белым свечением, был столь ярок, что смотреть на него было почти невозможно. В дальнем конце висела тяжелая бархатная занавесь, судя по всему, отгораживающая дальнейший проход в глубины подземного дворца. Они осторожно подкрались к ней, стараясь не издать даже малейшего шороха. Макс прижался к стене и отодвинул кусок ткани.
   Его взгляду открылась широкая балюстрада, украшенная деревянными, но отчего-то зеленоватыми перилами. Балкон был подвешен под потолком большой комнаты, даже, пожалуй, зала, вырубленного прямо в скале, с шероховатыми неровностями стен, тяжелой мебелью и грубыми металлическими светильниками, спущенными на цепях прямо с потолка.
   Внизу был виден тяжелый вырубленный из цельного дерева стол с массивными бронзовыми ножками, стилизованными под когтистые, в чешуе, ноги дракона. На полу был разложен ковер, колышущейся зеленной переливающейся волной. Под балюстрадой кто-то невидимый с балкона увещевал, по-старчески шамкая знакомым скрипучим голосом:
  -- Зачем Вы это устроили, Баллистер? Что за игры Вы ведете за спиной Совета?
   У Макса перехватило дыхание: сомнений не было, голос принадлежал старику, с которым они говорили пару дней тому назад в гостинице.
  -- Это не Ваше дело, господин историк. Занимайтесь своими архивами и историей. Изменением реальности на этой планете в данной исторической ветке занимаюсь я.
  -- Послушайте, Баллистер, Али Акубар Малук стар, но не глуп. Я знаю, что Вы хотите, о чем Вы мечтаете. Вам нужно господство над Советом Семнадцати! Да-да, именно так! Вы хотите поставить в Совет нужных Вам людей и убрать неугодных. Вы помните, чем закончилось такая попытка в Берлине в 1937 году?
  -- Я еще раз повторяю, Архивариус: это не Ваше дело. Не переходите мне дорогу.
  -- О, да! Хорошо, это не моё дело. Но тогда зачем Вы выкрали Северный Ключ, и как он попал к этим молодым людям, к которым Вы приходили на днях?
  -- Я не крал его, - выдавил из себя Баллистер.
  -- Почему же, если Вы его не крали, он пропал из Храма Времени? А? Отвечайте мне, Магистр! - голос старика прекратил дрожать. - Я знаю, я вижу Вас как на ладони! Вы хотели захватить отсеченный временной сектор. Вернуться на Марс, сместить Адано и расширить свое влияние на два сектора, а потом убрать недовольных из Совета! Так? Я спрашиваю Вас еще раз, отвечайте мне! Или Вам придется отвечать перед судом Совета!
  -- Что Вы защищаете Адано?! Ваш Адано - идиот! Его усилиями из перспективной и дающей отличные урожаи планеты получилась радиоактивная пустыня. Этот безумец безрассудно раздавал технологии направо и налево, инициировал войну, отправил наемников, чтобы убить Императора! Это он подначивал Республику, устраивая интриги. Его манипуляции имперским генералитетом и прежде всего Сонтерой, развязали войну. В результате колоссальный объем летальных метакодных сценариев пропитал насквозь ноосферу почти всей звездной системы, зависнув над нами дамокловым мечом - в том числе и здесь, на Земле! - Баллистер был взволнован и почти кричал, повысив голос. - Если бы не он, мы бы имели два полноценных сектора! А не обрубок, созданный этим честолюбивым оптимизатором потока энергии.
  -- Значит, я был прав, - невидимый Архивариус снова закашлял, - Вам мало власти. Вы хотите больше и больше. Вернуться на Марс, убить Адано. Захватить два сектора. А может быть, весь кластер? Какие воистину дьявольские амбиции! О Великое Небо!
  -- Малук, даже если я бы этого хотел, это невозможно, - Баллистер попытался заговорить спокойнее и тише, - Пространственно-временной переход закрыт, мы не можем пройти его, когда нам заблагорассудится. У нас нет средств управления туннелем времени.
  -- Тогда какого черта Вы везли в Тибет Северный Ключ? - старик не унимался.
  -- Да что Вы вообще понимаете в теории энергий! Ключ был на грани распада, он разрушался, теряя энергию. Ему срочно требовалась энергетическая балансировка - голос Великого Магистра был полон желчи и ненависти, срываясь на крик - и единственное место, где это можно было сделать, это Тибет.
  -- Разрушался, да-да, и Вы один решили его восстановить! А что Вы скажете про реликвии Якоба, найденные, на старой базе ордена в Швейцарии? Я все про Вас знаю! Малук видит все Ваши игры! - старик торжествовал, - Вы что, будете отрицать, что поспешили прибрать их? Наверное, надеялись, что никто не узнает, что утерянное семь веков назад во время чумы в Валлисе нашлось при раскопках в этой церквушке?
  -- Это переходит все границы! Вы суете нос во все мои дела. Если Вы будете продолжать так и дальше, я укорочу его очень быстро!
  -- Оставьте Ваши угрозы! Я член Совета и, если надо будет, я сотру Вас в прах, Баллистер, - прошипел старик. - Для чего Вам понадобились эти молодые люди? Вы хотите их использовать в своих игрищах за власть? Отвечайте мне.
  -- Вы их видели, Малук? - на этот раз интонация Баллистера была наполнена издевкой.
  -- Да, я встречался с ними перед приездом сюда. Они все мне рассказали. Вы думали, я их не найду?
  -- И каково Ваше впечатление? - его голос стал необычно миролюбив и вкрадчив.
  -- Полагаю, молодой человек обладает Памятью. Я почти уверен, что он был там до начала войны - медленно проговорил старик, - Или, может быть, Вы задумали кинуть его во временной портал в надежде, что его Память откроет канал? Это же жертвоприношение, при том, совершенно слепое! А если он попадет туда уже после войны?
  -- Я не собираюсь никого кидать в портал, это глупость. После всего того, что они узнали за последнее время, я вынужден убрать их обоих, - процедил Баллистер, - Вы же знаете Закон.
  -- Убрать, опять убрать. Ваши методы грязны, им бы все равно никто не поверил. Такие милые молодые люди.
   Макс отступил на несколько шагов назад, прячась за портьерой. Голоса внизу увязли в складках тяжелой ткани уже в нескольких метрах от прохода.
  -- Эмма, за нашими головами объявлена охота, - прошептал он, обернувшись к девушке.
  -- Какая еще охота? - спросила она испуганно.
  -- Там внизу - тот самый Баллистер и старик из гостиницы. Я слышал их разговор.
  -- Внизу эти оба? - изумленно переспросила она.
  -- Да, они, собственной персоной. Этот Баллистер сказал, что приказал убить нас, из-за того что мы слишком много узнали.
  -- Оххх, - она шумно выдохнула, - я так и думала, что этим все должно закончиться! Но куда нам бежать теперь? Возвращаться назад в этот каменный мешок?
  -- Нет, давай попробуем прокрасться по балюстраде. Если мы тихонечко, без шума пройдем, нас никто не заметит.
  -- А там есть выход?
  -- Надеюсь что да..., но тут нельзя быть ни в чем уверенным, - он вздохнул, пожимая плечами, - Вот сейчас они уйдут, и попробуем.
   Не дожидаясь ее ответа, он прижался к стене и пододвинулся ближе к портьере, чтобы дослушать разговор внизу.
  -- ...я рад, что мы поняли друг друга, господин Архивариус. Я сохраню наш разговор в тайне. И рассчитываю на Ваше благоразумие.
   Макс едва расслышал фразу брошенную стариком.
  -- Мммм, - неразборчиво закряхтел, выдавливая из себя слова, старик, - Думаю, это будет Вам хорошим уроком. А теперь я пойду - сырость этой крысиной норы будит мой ревматизм. Прощайте, дорогой мой, - старик зашаркал, уходя куда-то по каменным плитам пола.
   Макс замер, вслушиваясь в тишину зала, стараясь уловить малейшие следы движения, но помещение, казалось, было абсолютно безжизненно.
  -- Эмма, - он тихо позвал девушку, - иди ко мне.
   За спиной зашуршали, она молча пододвинулась, дотрагиваясь рукой до его плеча. Он приложил указательный палец к губам и жестами показал, что ей следует идти за ним. Они крадучись миновали уже почти две трети балкона и уже были совсем близки к спасительной темноте коридора, когда рассохшаяся доска предательски заскрипела под ногами девушки.
  -- Эй! Кто там наверху? - крикнул голос снизу. Баллистер поставил стакан с вином и поднял голову, прищуриваясь, стараясь разглядеть неясные тени в покрытом мраком проходе навесного балкона.
  -- Тсс, - Макс зашипел, вжимаясь в стену и рукой прижимая девушку к себе.
   Баллистер обладал превосходным слухом, который не подвел его и в этот раз.
  -- Эй, кто там, выходите! - выкрикнул Магистр, отмеряя расстояние до лестницы. Он не знал, что наверх ведут двадцать четыре ступени и ему потребуется около пятнадцати секунд, чтобы преодолеть это расстояние. Но для Макса и Эммы каждая из этих секунд слилась в мучительные мгновения ожидания исхода их безрассудного и опасного предприятия.
  -- Бежим, - закричал Макс, когда голова Магистра уже показалась из-за верхних ступенек лестницы.
   Они сорвались с места, уже не пытаясь скрываться, стремглав бросились к противоположному концу балкона.
  -- Охрана, на станции чужие! Взять их!
   Крик Магистра загудел железом у них за спиной.
  -- Сюда! - воскликнул Макс, хватаясь за косяк двери, в которую они запрыгнули почти одним прыжком.
   Он схватил Эмму за руку, таща ее за собой. Они выбежали в какой-то пустынный и гулкий коридор, с колонами по сторонам. Прошмыгнули в боковую анфиладу мимо стен с нарисованными растениями и животными необычных форм и видов. Выскочили на стеклянный помост, подвешенный прямо над тропическим зимним садом, утопающим в зелени и влажности, пахнущий мокрым мхом, папоротником и болотом.
  -- Стой, стрелять буду! - трое охранников в черной форме, с пистолетами, тяжело дыша, неслись из бокового прохода.
   Беглецы свернули в технический коридор с бетонными стенами и низким потолком.
  -- Скорее же, Эмма! - закричал Макс, когда девушка вдруг стала отставать.
  -- Я больше не могу... задыхаюсь... не могу бежать... подожди..., - жалобно выдохнула она, с трудом ковыляя за ним, - Я подвернула ногу.
  -- Ну, Эмма, - он взял ее за плечи, - еще немножко, капельку! Ну, малышка, пожалуйста....
  -- Не могу, ох, не могу! - она присела.
   Тогда он взвалил девушку на плечо и попытался бежать, но бежать с тяжелой ношей не получалось. Пот градом тек по спине, воздух вырывался из горла с тяжелым свистом. Неумолимый грохот подкованных металлом ботинок слышался все ближе и ближе.
  -- Стоять - или мы открываем огонь! - эхо многократным звоном билось в стенах тоннеля.
   Громко хлопнул выстрел: - Дзынь! - Пуля легла совсем рядом, осыпав цементной крупой. Бежать не было сил. Макс беспомощно прислонился лбом к холодной стене, с трудом переводя сорванное дыхание. По лбу тонкой струйкой стекал ручеек пота.
   Похоже это конец. Не уйти. Может быть, сдаться? И что, нас отпустят обоих восвояси? Как там сказал Баллистер? - "После всего, что они узнали, я вынужден убрать обоих". Пристрелят, сбросят в заброшенную выработку, и никто ничего не узнает.
   В отчаянии Макс огляделся, безнадежно ища глазами спасение. Шагах в пяти в неглубокой нише в блеклом свете фонарей темнела невзрачная деревянная дверь.
   Шатаясь под тяжестью ноши, он шагнул к ней и, едва не свалившись, пнул ногой. Та неожиданно легко поддалась. Он внес девушку внутрь, кинулся к тяжелому деревянному брусу, выполнявшему роль запора. Отсыревшее в подземелье дерево двигалось с трудом, не желая входить в паз в стене. Собрав все силы, он навалился, делая последний рывок, и непослушный засов, наконец, протиснулся в выбитое в камне отверстие. И почти сразу дверь задрожала от тяжелых ударов.
  -- А ну, открывай! Достанем - хуже будет! - Толстые доски скрипели, едва сдерживая напор преследователей, разгоряченных погоней.
   Подхватив хромающую девушку, Макс отволок ее подальше от двери, чтобы не попасть под случайные пули.
  -- Что дальше? - она глядела на него с отчаянной надеждой.
   Макс вздохнул. Помещение было абсолютно пусто, лишь в дальней стороне комнатушки темнела еще одна дверь, ведущая куда-то в недра подземелья. Он встал, подергал рукоять, но фортуна, спасавшая их уже не раз за сегодня, отвернулась - дверь оказалась надежно заперта.
   Покачиваясь от усталости и безвыходности, он вернулся к дрожащей от холода и страха девушке, обнял и крепко прижал к себе маленький и такой любимый комочек. Она закрыла глаза и спрятала лицо у него на груди. А он все стоял и смотрел, как с каждым ударом сдается, выгибаясь, дверь.
   И тут... земля под ногами вздрогнула, вращаясь по кругу, задрожала... Оглушительно загрохотали рушащиеся камни, с потолка посыпалась каменная крошка, перемешанная с пылью, стены заходили ходуном. В колебаниях земной тверди, ему почудилось, что они наклоняются, грозя завалиться на него и задавить своей непомерной тяжестью. Землетрясение! - крик ужаса застрял в горле.
   Подземные толчки стихли так же внезапно, как и началось. В ушах равномерно гудело. Макс обнаружил себя стоящим на четвереньках перед бесформенной грудой камней, над которой постепенно оседало облако пыли. С потолка бессмысленной путаницей свисали какие-то провода, раскачивалась чудом уцелевшая мигающая лампочка.
  -- Смотри, что там? - он едва смог различить за спиной робкий голос Эммы.
   Противоположная стена дала трещину, за кучей обломков зияла дыра, обнажая проход в небольшой квадратный зал. Единственным его украшением было несколько массивных дорических колонн из черного камня. Пол был усыпан осколками камней, потолок невысок и изрядно закопчен. По четырем сторонам зала стояли невысокие каменные постаменты высотой около метра. Дополнял интерьер диковинный стул в средневековом стиле с резной, деревянной спинкой.
   Треск повторившихся ударов вывел Макса из его раздумий. Охрана, отойдя от шока, вызванного подземными толчками, принялась взламывать дверь с новым упорством.
  -- Ты сможешь идти?
  -- Ох, попробую, только не очень быстро, - ответила она растирая колено.
   Помогая девушке взобраться по расползающимся под ногами камням, он с горькой усмешкой думал, что в общем-то замена одной комнаты на другую ничего не меняет в их положении, но с упорством загнанного зверя старался отсрочить уже почти неизбежное.
   Эмма заглянула в пролом и прошептала:
  -- Это очень похоже на церковь, только вместо свечей пирамиды.
   Только тут Макс с удивлением заметил, что постаменты не пусты. В неверном свете масляных ламп действительно можно было разглядеть небольшие пирамидки вроде той, что была у него.
   Дверь затрещала под ударами чего-то очень массивного. Кажется, охрана соорудила таран, и дело у них явно пошло на лад.
  -- У нас есть еще одна, от силы две минуты. Скоро они проломят дверь.
   Девушка взяла его за руку.
  -- Идем туда, - тихо сказала она.
   Они пролезли в узкое отверстие пролома, они остановились, осматриваясь вокруг. И тут земля под ногами ходила вновь, грозя разразиться новым подземным ударом. И почти сразу вслед за этим дверь, сдерживавшая нападавших, наконец, не выдержала, рассыпавшись фейерверком щепок. Макса качнуло, он с трудом удержал равновесие. В соседней комнате послышался глухой скрежет, что-то тяжело ухнуло, из торчащих в проломе спутанных обрывков проводки посыпались искры. Со странным оцепенением он наблюдал, как они, вместо того, чтобы угасать в своем падении, втягивались через дыру в зал и устремлялись к его центру, образуя там все быстрее закручивающийся хоровод.
   Неуловимая вибрация охватила его тело. Это уже не было колебание земной поверхности - сотрясалась, дрожа и натягиваясь, сама ткань пространства окружающая их. Цветные нити от кристаллов устремились, собираясь клубком света, в центр комнаты, образуя область голубоватого свечения с зеленоватыми искрящимися границами. Она расширялась, становясь все больше и больше.
   И когда границы света, растягиваясь, докатились до них, реальность вокруг разорвалась как лист бумаги и стала сминаться, уступая место прозрачной черноте пустоты. Казалось, невидимая рука комкает цветную картинку привычного мира, словно разорванный и смятый листок бумаги.
   Из пролома в стене, беззвучно ругаясь, вылезали их преследователи, заслоняя глаза от слепящего света. Они были похожи на бестелесные приведения из другого мира. Один из них, как в замедленной съемке, стал опускаться на колено, вздергивая короткоствольный пистолет и целясь в Макса. Но выстрела он не услышал.
   Зал вокруг, лучи, кристаллы, охранники исчезли, мир свернулся в луч, растворяя время и пространство, как капельку заварки растворяет вода в стакане с кипятком.
   Они вдвоем воспарили над плоскостью трехмерной реальности. Земля лежала под ними огромным зелено-голубым шаром, накрытым одеялом серого плетения. Паучья сеть уходила дальше в пространство к другим планетам и дальше -- в страшную даль далеких звездных систем. Множество звезд, связанных раскинутой паутиной серых нитей, предстало перед ними, как на объемной звездной карте. Нити колебались, подрагивая, перетекая потоками связей невидимого эфира.
   И это длилось лишь секунду, а потом настала умопомрачительная, звенящая, нереальная тишина. Смерть пространства и времени, торжество абсолютного ничто. Фиолетовое солнце, опускалось и поднималось, как маятник, за горы у края бесконечной равнины, укрытой ковром ковыльной синей травы, колышущейся под порывами ветра. Менялись времена года, шел снег сменявшийся дождем и цветением весны. Это продолжалось несколько секунд - изображение распалось, и перед глазами встал странный город с геометрически прямыми проспектами, квадратными домами с полукруглыми скатами крыш, оживленные улицы, полные людей и машин, столбы желтых фонарей на бульварах и лиловые массивы парков, украшенных электрическим светом в вечерней полутьме. Видение затуманилось, и этот красивый неизвестный мир тоже поблек, растворившись миражем рассветного тумана.
   Привычное, объемное пространство вернулось так же быстро, как и пропало. Стало темно и почти осязаемо, свинцово, материально. Где-то капала вода, пахло подземельем, сыростью и морем. Макс дотронулся до Эммы, не понимая, где он, и кто он. Растерянно пощупал рукой вокруг - ладонь ощутила мокрую каменную кладку, покрытую скользким слоем то ли плесени, то ли водорослей.
  -- Похоже, нас застрелили, - прошептал он не слушающимися губами.
  -- И мы попали в подземное царство Аида, в пограничье между адом и раем, - ее голос немного дрожал. - Только непонятно, почему при смерти не забрали одежду и рюкзак.
   Непослушными руками он содрал рюкзак со спины, отрыл застежки, достал зажигалку. Колесико шумно защелкало, сноп искр вылетел из кремниевого огнива, газ зашипел, запалил, голубоватым нечетким свечением.
  -- На этот раз не умерли, - констатировал он, - Опять чертов туннель, и никаких райских садов.
  -- Чертей со сковородами, тоже пока не видно, - она улыбнулась, стирая каплю воды, упавшую на нос, - Впрочем, это может быть вопрос времени.
  -- Интересно, где те парни с пистолетами? - Макс оглянулся. - Может, все это нам приснилось? Ну, эта база, Архивариус, Баллистер, погоня, сеть между звездами? Просто залезли в подземелье и заснули.
  -- И по утру они проснулись, - продекламировала она, - В рюкзаке я видела свечу, зажги ее лучше, пока зажигалка совсем не расплавилась. Он порылся, вытащил парафиновую свечку. Отсыревший фитиль трещал и долго не хотел разгораться...
  -- Теперь вставай, воскресший...
  
  
  
   Глава 11
   Штрек был не так высок, как коридоры в подземной крепости, и Стени, задевая головой о потолок, ворчал, поминая замысловатые морские ругательства, и, пригнувшись, шел вперед. Дорога давалась с трудом, чем дальше они продвигались, тем хуже становился проход. Бетонные стены сменились старыми деревянными сваями. С потолка закапала вода, так что приходилось перебираться через большие, в несколько локтей, лужи или завалы, преграждавшие проход. На одном из изгибов туннеля им встретилось засыпанное обвалившейся землей ответвление, уходящее куда-то в заброшенные глубины шахты. Увязнув в грязи, протискиваясь в узкую брешь между насыпью и стенами, они миновали опасное место, пока путь им не преградили обвалившиеся потолочные балки. Маленький ручей, стекавший по стене, проделал глубокую промоину, образовав небольшое озерцо чернеющей воды.
  -- Сомневаюсь я, капитан, что мы тут пройдем, - Стени перемахнул через выглядевшую мелкой лужу, отделенную полоской земли от озерца впереди.
  -- Мичман, что если попробовать вырвать вот то бревно? Тогда мы сможем пробраться дальше.
  -- А если вся эта конструкция обвалится? Рискованное дело.
  -- Давайте рискнем, Стени. Что-то мне подсказывает, что оно того стоит, - с этими словами Берроуз взбаламутил ботинками серебряное зеркало воды.
  -- Погодите, кэп, я с Вами - мичман расстегнул китель, стянул с себя нижнюю майку и зашагал в след капитану.
   Обхватив могучими руками деревянную сваю, они дернули бревно вниз, словно заправские зубные врачи, вырывающие старый зуб. Мышцы на спинах вздулись буграми, заиграли от тяжелой работы. Было в этот момент в этой паре что-то потустороннее, полуживотное или даже, скорее, мистическое. Будто стали они на эти секунды единым сверхсуществом, живущим в необозримых глубинах подземного мира и творящим свою, только ему ведомую работу.
   Прогнивший столб заскрежетал, поддаваясь, переломился у самого потолка, фонтан грязи, перемешанной с водой, потоком устремился вниз, догоняя выпавший кусок древесины. Мичмана окатило, он выругался, высказывая все, что знал о бревнах и деревьях, из которых их делают, а также в целом о лесе и его обитателях - и отбрасывая уже бесполезную сваю. Немного остыв, весь в красно-коричневой жиже и по колено в грязи, злой, но вполне довольный успехом, повернулся к Берроузу.
  -- Вышло, капитан, - набрал воды из тоненькой струйки, текущей с потолка, и стал усердно оттирать лицо и руки от прилипшей грязи. - Теперь путь свободен, теперь можно идти.
   Немного отмывшись, вытерся нижней майкой, взял китель и объявил, что теперь он опять готов к продолжению похода.
   Штрек за обвалом был значительно суше, и уже вскоре глина, подпертая старыми деревянными сваями, сменились штольней прорубленной в скальной породе. Воздух стал непривычно сух и недвижим. Лишь шорох шагов, отраженный от неровных стен, звук дыхания и почти мертвая тишина вокруг.
  -- Мда, интересно устроена эта крепость. Есть ходы, ведущие неизвестно откуда и приводящие не понятно куда. Загадка..., - прервал молчание капитан. Стени не ответил.
   Путешественники остановились, пытаясь понять, в каком направлении идти дальше. Мичман осветил фонарем проход, но дальше нескольких десятков шагов свет рассеивался и терялся в темноте.
  -- Теперь нам надо выбрать направление, - Берроуз показал рукой в туннель, - Мичман, давайте сделаем так. Я пойду налево по ходу туннеля, а Вы пойдете направо. И чтобы мы оба не заплутали, будем помечать ходы. Если ничего не найдем в течение тридцати минут, возвращаемся в эту же точку.
  -- Главное, не запутаться в этих переходах, капитан, - Стени достал из кармана маленький блокнот, распотрошил его, вложил вырванный листочек между камнями, - Вот, будет нам метка на обратную дорогу, чтобы не заблудиться. Держите, капитан, это Вам, для маркировки.
   Он отдал половину блокнота капитану, а вторую аккуратно спрятал в нагрудный карман.
  -- Удачи Вам, Стени. Встречаемся тут же через тридцать минут. Будьте осторожны, - капитан перехватил фонарь в другую руку и, не оборачиваясь, исчез в темноте коридора.
   Мичман проводил его взглядом. Помедлил, неспешно достал портсигар, вытащил сигарету, закурил, вдыхая ароматный табачный дым, постоял, ощущая, как волна успокоения растекается по телу. Удовлетворенно хмыкнул и, не вынимая окурка изо рта, отправился на разведку. Скалистый штрек вскоре оборвался, приведя во второй коридор, выложенный песчаником, совсем старым и уже почерневшим от времени. Запахло сыростью, камнями и застоялой морской водой. Прошел сбоку над глубокой промоиной, наполненной водой и глиной, над которой кто-то давно прокинул дощечку, свернул, направо, попал в старую штольню, укрепленную деревянными балками.
   Остановился, оглядывая съеденные водой и гнилью деревянные сваи, ощущая, как ноги неприятно погружаются в топкую глину. Осветив фонарем площадку вокруг, углядел гладкую черную спину камня в нескольких локтях и тут же, не раздумывая, прыгнул, стараясь скорее покинуть топкое место.
   Но едва его ступни коснулись твердой поверхности, что-то под ним оглушительно заверещало. Камень, казавшийся таким крепким и незыблемым, закачался под ногами, заходил ходуном. Стены штольни задрожали, прогнившие балки стали прогибаться, треща и ломаясь как спички. Мичман отпрянул в сторону, спираль в лампе накаливания вспыхнула и, сгорая огненной дугой, потухла.
  -- Подземный слизень, разрази меня гром! Фонарь...!?
   Исполинский червяк-слизень, потревоженный человеком, затрепетал, задвигался, уходя прочь от опасности, разрушая шаткие стены. Вокруг сыпались куски земли, камни, обломки деревянных свай, штольня опадала, проваливаясь в глубины хода вырытого червяком. Что-то тяжелое свалилось Стени на ноги, придавив голень. Он попытался высвободиться, выдергивая сапоги из западни, но глина, пластами отслаивающаяся с потолка, сыпалась все сильнее. Тяжело, с глухим ударом ухнуло совсем рядом, по касательной больно задело голову. И тут же наступило черное безвременье - он потерял сознание, придавленный многопудовой тяжестью обваливающейся стены.
  
   ***
  
   Кто-то стирал грязь с его лба, шепча при этом что-то совсем неразборчивое. Он попытался открыть глаза, но зрение подводило. Изображение не фокусировалось, плыло, как будто в глаза накапали слой жирного вазелина. Лишь зыбкий огонек свечи плясал расплывающимся пятном, описывая сложную траекторию.
  -- Я жив? - прошептал непослушными губами мичман.
   Женский голос сказал что-то неясное в ответ. "Может быть, у меня контузия, и я забыл все слова" - мысль, как плохо обточенный каменный мяч, перекатывался внутри головы. Он попробовал подвигать руками и ногами, но тело слушалось с трудом. Лишь тяжесть, сдавившая его, постепенно ослабевала - кто-то, там внизу, с пыхтением откапывал его из-под груды глины и камней. Женщина приложила к его губам фляжку с ароматной жидкостью, он сделал пару глотков. Вкус был незнаком, но приятен.
   Стени попытался выпрямить колени, но сдвинуть их удалось лишь на полпальца. Однако, и это несказанно обрадовало его - двигаются, позвоночник цел!
   Пелена стала сползать с глаз, и он смог разглядеть необычную девушку, сидевшую рядом. Одетая в непривычного покроя желтый, похожий на брезентовый, комбинезон, она держала в руках грязный платок и фляжку. Ее лицо в свете свечи казалось усталым и изможденным, короткие волосы испачканы капельками грязи. Рядом, пытаясь высвободить его засыпанные ноги, работал молодой мужчина, руками отгребая комья земли и глины.
   Сделав еще пару глотков странного напитка, Стени почувствовал, что в голове у него проясняется. Память, словно резиновая лента транспортера, прокручивала перед его мысленным взором последние сумбурные часы. Вот офицерская столовая, а вот рычаг дрезины, каморка кладовщика с запыленными бутылками, капитан, потом переходы, переходы... хлюпанье воды под ногами... потом страшный грохот - ну да, это был слизень! Угораздило же так промахнуться! А эти двое, наверное, из местных, нашли его.
  -- Похоже, вы спасли мне жизнь. Я уж полагал, что эта проклятая подземная гадина будет последним, что я увижу на этом свете, - мичман попытался улыбнуться, получилось неважно.
   Девушка мягко погладила его по щеке, осторожно поддерживая голову.
  -- Сейчас поможем... потерпите - разобрал он несколько слов из ее такой сложнозвучащей речи.
  -- Терплю, терплю, - хорохорясь, намеренно бодро заверил ее моряк. - Раз судьба так меня любит, что опять с того света вытянула, грех не потерпеть малость. Но, рогатая морская черепаха, кто вы?! Как здесь оказались столь удачно?
  -- Меня зовут Эмма, - разобрал он в ответ. Мужчина тоже буркнул себе под нос, не оборачиваясь, какое-то приветствие, по-видимому, не желая отвлекаться от работы.
  -- Вы, наверное, из охраны базы? - поинтересовалась девушка.
  -- С Базы... Вы знаете про Базу? Оно ведь не положено местным знать-то... - удивленно и оттого чуть недоверчиво пробормотал мичман.
  -- Ну... Мы, в общем, проходили там рядом... Просто зашли поглядеть... За нами увязалась охрана, и все такое... В общем, мы просто зашли в неположенное место, - примирительным тоном попыталась объяснить она. - Вы, судя по форме, тоже охранник? Мы ничего плохого не делали...
   Она кивнула, показывая на его армейский китель.
  -- Нет, я не из службы караула, я подводник. Стени, мичман флота Его Императорского Величества, - чеканя, ответил он.
  -- Мичман, Вы серьезно, - девушка чуть было не засмеялась, - В этих горах есть море и подводные лодки? Да еще флота Его Императорского Величества?
  -- В каких горах? Тут гор нет, здесь степь и берег Единого Океана, - чуть назидательно сказал мичман, словно бы и не сидел на полу в холодной пещере, а сдавал перед кафедрой экзамен по географии. Да что с них взять, с местных рыбаков, географию они точно не учили.
  -- Единый океан? - Эмма поперхнулась, - Он..., он, что, только один?
  -- А сколько ж их, по-Вашему?
  -- Кажется, четыре... нет, последнее время считают, что пять...
  -- Пять? - мичман подумал, что эти местные похоже совсем неграмотные, а вслух произнес, - Их, даже если с натяжкой, то никак не получается больше двух - Единый океан и Приполярное море, которое в горах. Да только в Приполярном море флота не может быть. Зачем бы он там? Да и замерзшее оно наполовину. Там только местные рыбаки ходят, и то лишь летом.
   Его собеседница растерянно переглянулась со своим спутником.
  -- Макс, я ничего не понимаю...
   Мужчина, между тем, наконец, закончил свою работу и подвинулся ближе к распростертому на земле моряку. Несколько секунд он разглядывал лицо Стени, освещенное неверным, трепещущим пламенем свечи.
  -- Мы заблудились в этом подземелье, господин мичман, - медленно, пробуя слова на вкус, проговорил он. - Мы искали выход и случайно наткнулись на Вас. Мы не здешние.
  -- Да я сразу понял, что чужаки - и одежда у вас чудная, и про горы все спрашиваете, когда их тут никогда не было. Так вы приезжие с варварских окраин, наверное? Тарганский хребет? А я было за данэйцев вас принял - рыбаки по пещерам иногда шастают.
  -- Ну да, господин мичман, так и есть с Тарганского хребта, - Эмма хотела скорее прекратить опасный разговор.
  -- Понятно, горцы, стало быть. Ну, там вообще странные все. Ладно, заблудились, так заблудились. Я, вон, тоже про этот ход не знал. Будем считать, что заблудились вы очень удачно. Честно говоря, если бы не вы, мне б конец. Капитан, наверное, не нашел бы меня. Ох, черепаха! Он же меня ждет там, а я тут разлегся - Стени уперся локтями, силясь подняться.
  -- Вам помочь встать, господин мичман?
  -- Да, если Вам не сложно - ответил он.
   Макс подхватил Стени под мышки, помогая тому встать. Ноги его, впрочем, тут же подкосились, и он поспешил присесть обратно, опершись о стену.
  -- Хотите еще пить? - спросила девушка, отворачивая крышку металлической фляги.
  -- Нет, спасибо, сударыня. Вы не могли бы поискать мой фонарик, - попросил моряк. - Он упал, где-то тут, неподалеку. Может, он еще цел?
   Эмма, взяла свечку со стены и, прикрыв пламя рукой, попыталась рассмотреть развалины обрушившейся штольни. Штрек, который ранее казался лишь старым и заброшенным, сейчас являл собой зрелище полнейшего разрушения - переломанные деревянные подпорки, куски земли, валуны, капающая с потолка вода - словно чудовищный плуг распахал его пополам.
  -- Нет, не видно вашего фонаря, завалило его землей, - она покачала головой.
  -- Жаль, ну да ладно. Вы поможете мне идти? Мне надо вернуться назад. Капитан Берроуз, наверное, уже ждет меня. Мы тут вдвоем были, да разошлись, - мичман встал, опираясь о стену, - Тут не далеко, быстро дойдем.
   Макс подхватил покачивающегося моряка, под руку помогая тому идти, и они двинулись в путь, ковыляя вдвоем, пропустив вперед Эмму со свечой. Мичман покряхтывал, но не жаловался, лишь кривился от каждого неудачного шага.
   Прошли еще сотни четыре метров, Стени иногда останавливался, просил посветить свечой, то тут, то там. Но знака оставленного между камнями не было.
  -- Раздери меня рогом морская черепаха! - отчаянно сказал он, - Неужели мы пропустили то место? Неужели заплутали?
  -- Смотрите, смотрите там впереди ступени, - воскликнула девушка, указывая рукой на неясные очертания. В темноте, едва видная, проступала уходящая вверх винтовая лестница, высеченная прямо в скале.
  -- Вот те раз, ступеньки наверх! - удивлено крикнул моряк. - И капитана нет.
   Он остановился, потирая отшибленный бок, прикидывая как вернее поступить дальше.
  -- Я так считаю, нам надо осмотреть, что там сверху располагается. Может быть, там его и отыщем, - завершив краткую остановку, подытожил он.
   Макс не возражал, да и как тут возразишь. Лишь кивнул головой, поправил руку мичмана на уже уставшем плече, и они вдвоем стали карабкаться по скользким ступенькам. Поначалу стены шахты, по которой они поднимались, были облицованы плохо отесанными гранитными валунами, которые, однако, вскоре сменились на старый, красный кирпич. Под ногами загудело проржавленное рифленое железо резных металлических ступенек. Стени попросил Макса остановиться возле очередного поворота стенки, изучая отметки на кирпиче.
  -- Странная маркировка. Год выпуска и то ли лягушка, то ли ящерица с короной над головой. Явно старый, нигде не видел ничего подобного.
  -- Да тут у вас вообще все странно, - встряла в его монолог девушка.
  -- Ну, не говорите, барышня, вообще-то, тут все как обычно, причем уже не первое десятилетие. С войны так, считай, ничего и не поменялось, - мичман прокашлялся. - Зря вы такое говорите.
   Спиральная лестница тем временем упрямо уползала вверх, сжимая стены коридора, так что им пришлось согнуться и идти боком. Высоко над головой через узкие окошечки-бойницы бросало свои блеклые серо-синие лучи предзакатное солнце.
  -- Эй, кто там? - глубокий, уверенный в себе голос, раздался откуда-то сверху лестницы.
  -- О! Капитан Берроуз, это я! Я, Стени! - в голос мичмана зазвенела искренняя радость. - Я тут не один. Со мной мои друзья, они только что спасли мне жизнь!
   Железные ступени загрохотали, и не прошло и нескольких секунд, как перед ними предстал крепкий мужчина в черном капитанском кителе. Его волосы были тронуты сединой, кожа изъедена морским ветром и солнцем, а серые умные глаза светились пониманием и силой. Вслед за ним в спертый воздух башни ворвался свежий запах соленого бриза. Где-то далеко в вышине, за толстыми стенами, раскатисто рокотали океанские волны.
   Капитан Берроуз окинул взглядом хромающего мичмана, внимательно посмотрел на молодых людей.
  -- Капитан, я очень рад, что мы нашли Вас! Я попал под обвал в пещере, и эти люди вытащили меня и спасли от неминуемой смерти. Их зовут Эмма и Макс, они не местные, с Тарганских предгорий, попали сюда совсем по случайности, - Стени быстро и довольно несвязно излагал события последнего часа. - Там подземный слизень оказался, представляете?! Вы видели когда-нибудь подземного слизня? А вот я теперь имею право сказать, что видел! Немногие могут таким похвастаться - и я очень даже понимаю, почему! Закопал меня словно мелкий камушек! А они нашли да вытащили, а то б не видать Вам больше вашего Стени.
  -- Здравствуйте, мадемуазель Эмма, добрый вечер господин... эээ... Макс, - он щелкнул каблуками. - Моё имя Берроуз, капитан Берроуз Имперский Подводный флот. Можно осведомиться, как вы сюда попали? - капитан цепко пробежал глазами по их испачканным комбинезонам, - У вас странная для горцев одежда.
  -- В общем... честно говоря... мы попали сюда абсолютно случайно. Шли и случайно нашли вход в шахтную выработку... Потом за нами погналась охрана, мы еле убежали... А потом этот обвал и мичман, которого пришлось откапывать... - Макс опустил глаза.
  -- Охрана? А что за охрана? Где именно это было? - капитан засомневался.
  -- В нескольких километрах отсюда, уже в подземелье, - Макс врал уже напропалую, - Там какие-то развалины были, и в них вход - вот мы и забрались туда. А потом потерялись.
  -- Интересно, - капитан не прекращал допрос, - а охрана, какая была? Ну, в смысле, какая форма?
  -- Ну, такая, как на вас, только с ружьями, - молодой человек, похоже, уже не знал, что говорить дальше.
  -- Как наша? Очень необычно, - капитан пожал плечами.
  -- Может, и не как ваша, не рассмотрели мы. Но точно в форме и с ружьями были. - Макс старался придумать еще хотя бы что-нибудь, чтобы выправить положение.
  -- Мы очень устали, капитан, - встряла в разговор Эмма, - Мы так замучились, мы с утра на ногах, и вообще думали, что никогда не выберемся. Прошу Вас, помогите нам найти какое-нибудь место, где можно отдохнуть. Может быть, мы устроимся на ночлег прямо в этой башне? А завтра, ну, потом, мы обо всем этом поговорим?
  -- Простите, сударыня, я не подумал,- поклонился капитан. - Конечно, вы устали. Да и поздно уже. Там, наверху, рядом с маяком - домик смотрителя. Позвольте, мы с мичманом вас туда проводим, возможно, там можно будет заночевать. А потом решим, что делать дальше.
  -- Это было бы так здорово, мы правда очень устали, - не дожидаясь реакции Макса, ответила девушка.
  -- Ну, вот и отлично. Раз так, идемте наверх.
  
   ***
   Они выбрались через небольшую дверцу в башне на осколки скал, лежащие вокруг башни маяка. Закатное солнце уже почти село за горизонт, оставив на небе лишь стремительно остывающий металл заката. Фиолетовая трава в закатном свете стала почти черной. Вечерний бриз с океана задул сильнее, набирая ночную силу, занося соленые капли влаги на одежду продрогших от студеного подземного холода и дальней дороги путешественников. Ночное светило, Кирикан, неправильной формы, словно искромсанный ломоть хлеба, уже вступало в свою власть, и звезды загорались одна за другой на темной стороне небосвода.
  -- Макс, где мы? - удивленно прошептала Эмма, прильнув к плечу Макса. - Смотри, смотри - трава черная! И вон туда, на небо... Луна... это вовсе не Луна, это какой-то огрызок!
  -- Вижу, тс-с-с, - как можно тише заговорил он, - Не шуми и ничему не удивляйся. Мы должны быть такие же, как они... не привлекай внимания.
   Девушка замолкла, впитывая в себя всеми органами чувств незнакомый пейзаж, малейшие шорохи и незнакомые запахи, пораженная странными цветами и непривычной картиной неба.
  -- Значит, Вы говорите, капитан, этот тот самый Маяк на Лиловых Скалах? - мичман тоже заинтересованно оглядывал окрестности.
  -- Да, Стени, совсем рядом оказался, - ответил Берроуз. - Никак я не думал, что мы сюда попадем.
   Мичман дернул проржавевший замок на выкрашенной синим двери домика смотрителя. Потревоженный металл яростно заскрипел, но не поддался. Стени наклонился к скважине, поглядел на листочки стали, прикрывавшие старый механизм, многозначительно хмыкнул и, пошарив в карманах, извлек какую-то длинную проволочку. Критично осмотрел находку и, ничего не говоря, скрылся за углом домика.
   Не прошло и пяти минут, как измазанный, с разодранным рукавом, хромающий, но довольный, он вернулся, подбрасывая в руках дверной ключ, с длинным стержнем.
  -- Как Вы это сделали, Стени? Забрались внутрь через окно? - Берроуз неодобрительно покачал головой.
  -- Что-то типа этого, капитан, - изъеденный солью механизм замка затрещал, сопротивляясь повороту ключа, но поддался.
   Дверь в маленький уютный мирок распахнулась. Мичман жестом пригласил Макса и Эмму войти в дом, щелкнул выключателем, и прихожая озарилась теплым светом, рассеянным тканевым абажуром. Внутри было уютно и по-домашнему хорошо. Коричневые от времени потолочные балки, камин, выложенный серым камнем, книжная полка с выцветшими корешками старых книг, небольшие маринисткие пейзажи на стенах и огромный буфет полный фамильного фарфора разного размера. Небрежно брошенная шкура какого-то хищного животного, полумедведя или тигра.
  -- Я думаю, вам тут будет хорошо. Вы располагайтесь. И ни о чем не волнуйтесь, вас тут никто не потревожит. Это очень удаленное место, думаю, вы тут сможете отдохнуть, - гостеприимно улыбаясь, сказал Берроуз. - Мы придем к вам завтра или послезавтра к вечеру и тогда поговорим.
  -- Спасибо Вам, за помощь. Без вас я бы так там и пропал,- добавил мичман.
  -- И вам спасибо, - хором ответили молодые люди.
   Офицеры ушли, оставив их вдвоем. Порыв океанского ветра загудел им вслед, стуча по решетчатым окошкам. Мощная волна разбилась о камни, рассыпаясь где-то далеко внизу. Макс встал, подошел к камину и зажег маленькую керосиновую лампочку со стеклянным цветочным абажуром. Крохотный листочек огня затрепетал, колышась от невидимого глазу ветра, потом запылал ярче.
  -- Давай выключим верхний свет, - тихо сказал он, скидывая на пол опостылевший рюкзак с затекшей спины.
  -- Давай, - кивнула Эмма, - стягивая с себя комбинезон, - Интересно, в этом доме есть душ?
  -- Думаю, если и есть, то только дровяной.
  -- Как жаль, - она устало села на пол рядом с диваном, обитым бархатом. - Может быть, поищем? Где он может быть?
  -- Давай попробуем.
   Искать, впрочем, долго не пришлось. Ванная комната располагалась в полуподвале, украшенном сиренево-голубыми изразцами. Сама ванна была огромная, чугунная на зеленоватых медных подножках, с позолоченными регуляторами подачи воды и пузатой бочкой-резервуаром для нагрева кипятка.
   Макс изрядно попотел, растапливая хитрую угольную горелку нагревателя, пока тот утробно не загудел тягой, поглощая дрова. Миновало никак не более получаса, как горячая вода уже почти наполнила ванну, и Эмма, раздевшись, тут же залезла в нее, блаженно растягиваясь и сдувая в стороны мыльную пену.
   Он сел на круглую резную табуретку, наблюдая за девушкой. Часы на камине в гостиной заиграли незнакомую бравурную мелодию, колокольчики отстучал время. Макс попытался сосчитать, но сбился в середине.
  -- Где мы? - спросил он, когда девушка немного отогрелась и разомлела от горячей воды.
  -- Не знаю, Макс. Но все выглядит так, будто эта штука закинула нас куда-то далеко. И океан у них здесь один, и названия не те, и солнце какое-то не такое. Никогда не видела таких закатов и фиолетовой травы. И это удивительное небо: не настоящая большая Луна, а какой-то огрызок - она провела рукой по мыльным пузырям на воде, - Может, мы попали на другую планету? Только вот на какую...
  -- Сложно сказать, все может быть, - он положил ногу на ногу. - А ты серьезно считаешь это возможным? У меня просто в голове не укладывается.
  -- С нами столько всего произошло за этот день, что я просто не нахожу в себе больше сил удивляться. Есть какой-то предел необычного, который может воспринять человек, - улыбнулась Эмма, и электрические лампочки в молочных плафонах мигнули, будто подтверждая ее слова, - А дальше нужно либо падать в обморок, либо принимать все как естественное, старое и давно знакомое, - тут она вдруг весело засмеялась.
  -- А эти военные - они такие галантные, не то, что современные солдафоны, особенно капитан, - девушка чуть игриво посмотрела на него, потом, внезапно посерьезнев, добавила: - Но если мы в другом мире, как мы сможем вернуться назад домой? Что-то я не видела в этом тоннеле никаких механизмов, приборов, машины времени и прочей фантастической чепухи. Как мы вернемся?
  
   ***

На следующее утро,

Домик смотрителя маяка

  
   "История Обитаемой Вселенной. Имперская Академия Наук". Макс раскрыл увесистое издание, затянутое в кожаный переплет.
   "Имперская Академия Наук имеет честь представить фундаментальный труд, описывающий географию, климат и государственное устройство стран, а также прочих народностей, населяющих Обитаемый Мир. Труд сей увенчал многие лета странствий в разные концы света, а также включает проверенные данные от путешественников, исследователей и капитанов, посещавших удаленные области и районы".
   Он перевернул заглавную страницу желтой бумаги. На следующем листе была напечатана карта полушарий в азимутальной проекции. Вместо давно привычных глазу пяти материков, на карте был изображен один огромный материк, занимающий все Южное полушарие, пересекающий экватор. Значительных размеров внутреннее море красовалось зеленовато-синим неровным пятном на карте Восточного полушария недалеко от полюса, огромная горная гряда с высокими пиками украшало Западное.
  -- Черт возьми! - неслышно выругался Макс, переворачивая страницу. Бумага зашуршала под пальцами.
   "Великая Империя, основанная королем Анистагором Завоевателем почти восемь столетий назад, стала надежной опорой для множества народов, населяющих предгорья Тарганских гор, Данэйские и прочие океанские равнины у экваториального побережья Единого Океана. Знамена и пики Великого Короля принесли избавление народов от дикости и первородного невежества. Так была создана непоколебимая основа для установления разумной и цивилизованной жизни, принесены общие законы и установления отсталым племенам. Великая забота благодетелей наших Королей и верных их вассалов и прочих высокочтимых особ не прошла даром, принеся всякого рода процветание ремеслам и торговле на землях, осеняемых крылом Императорского Дома и достопочтимых предшественников его.
   Прошло без малого четыре столетия сражений и завоеваний, медленно, но неотвратимо распространялась власть Истинных Государей...
   В году 456 от основания Первого Царства людская жадность нарушила мирные занятия жителей. Герцог Сиристор Данэйский и троюродный дядя его герцог Талий Лунейский, по прозвищу Серый Кабан, вступили в союз и обложили данью все суда, заходящие в порты, а также потребовали от купцов платить подати за пользование устьем Варры. Император Турон III, возмущенный бесцеремонным коварством и алчностью герцогств, объявил священную и справедливую войну. Тогда в битве у Сионау сошлось войско Императора Турона III и двадцать легионов объединенного ополчения герцогств. С моря городскую бухту защищала эскадра знаменитого полководца Эльзата, сухопутными частями герцогств командовал сам Талий Серый Кабан. Много славных рыцарей пало в том сражении, все поле брани было покрыто убитыми, как ковром, но ни один не мог одолеть другого. Хотя две трети императорского флота было сожжено в бою, но не сдались верные короне защитники города. И даже Вечное Небо ужаснулось количеству павших в этой битве, и тогда Владыкам нашим, во имя дела мира и процветания, было угодно создать Твердый Союз благородных государей между королем и герцогами. Чтобы закрепить, оный герцог Лунейский Талий взял третью королевскую дочь Миралиду в жены, а герцог Данэйский в ознаменования нового союза даровал королю заливные луга на берегах Варры и пятнадцать повод груженных золотом, драгоценными камнями и украшениями".
  -- Макс, Макс, - услышал он радостный голос Эммы, - Смотри! Девушка выбежала из соседней комнаты одетая в приталенное, длинное серое платье со шнуровкой на спине и вышитым узором на груди.
  -- Ну, и как я тебе в этом? - она закрутилась, подол длинной юбки колыхался от ее движений. - Тебе нравится? - остановившись, с тенью сомнения спросила она.
  -- Откуда ты это взяла? Ну, то есть... я хотел сказать..., - не договорив фразу, смутился он.
  -- Нашла, там есть платяной сундук и полно всякой одежды. Правда, по-моему, ее очень давно не носили. Но она чистая и кое-что вполне себе ничего. Там и мужская есть. Так тебе нравится? - она улыбнулась.
  -- Да, очень даже, очень даже, - он улыбнулся в ответ и вскоре опять погрузился в чтение.
  
   "В настоящее время земли Империи простираются от южного полюса до побережья, у самых непроходимых приполярных лесов, гранича со странами холодными и не обжитыми. На север же простираются благодатные срединные степи и плоскогорья, щедрые теплой и мягкой погодою. Районы у Тарганских гор не имеют недостатка в железе, серебре и золоте, в изобилии добываемых в этих местах. Однако, деревьев тут мало, и приходится для постройки больших кораблей снаряжать значительные экспедиции на юг для рубки строевого леса. Края степные богаты пшеницею, рожью и овсом, посему голод в этих местах крайне редок, и даже с Островов приезжают купцы за зерном.
   Столица Империи великий град Холленверд, основанный Варрием II Добрым после заключения Твердого Союза, расположена в устье Варры. Город сей велик и красив необычайно, и равных ему нет..."
  -- Там есть еще несколько платьев, я померю, а ты мне скажешь, как оно мне, идет или нет, - щебетала девушка, - Ты меня слушаешь?
  -- Да, да конечно, - автоматически ответил он, не в силах отвлечься от книги.
   Он пропустил несколько абзацев и прочел :
   "Прошло без малого семь десятилетий, и новая напасть пришла с севера. Набеги диких морских разбойников с Утских островов и Канеи на прибрежные селения принесли страх и разорение. Тогда внук Талия Серого Кабана, герцог Бан Лунейский и герцог Мэйстор Данэйский подняли свои мечи против их бесчинств, поклявшись истребить весь корень их.
   Однако, как видно, не в добрый час был дан почин этому благородному делу. Островитяне показали себя на удивление отличными моряками и храбрыми воинами, что признано многими хрониками и свидетелями сражений. Отважно сражались воины герцогов, но так и не смогли одолеть врагов. Без малого тридцать лет продолжалась эта война. Герцогства теряли город, за городом, отступая под коварными ударами диких орд.
   И тогда Империя протянула им руку помощи. Совместными усилиями нашествие было остановлено, а враги обращены в бегство и истреблены. Так воцарился долгожданный мир и спокойствия на землях, обильно политых кровью.
   Но подлые морские разбойники не смогли унять свою преступную алчность. В ответ на усмиряющую войну, объявленную Империей, ими был подписан договор о создании Унии между островом Канея и Утскими баронствами. Новый союз поспешил заключить мир с герцогствами, и пропали втуне благородные усилия Варрия V Отважного, положившего много сил на защиту своих земель от посягательств.
   Однако, не прошло и нескольких лет, как Уния начала новую, несправедливую и преступную войну против древних и благородных ливейских родов, отмеченных самим Великим Небом богатством и славой. В ответ на вторжение независимые Ливейские острова образовали свой оборонительный союз, получивший название Островного, возглавляемый Остоном Ливейским, ведущим свой род от сестры матери Бана Лунейского, герцогини Паулины.
   Война между противниками была кровавой и жестокой. В результате осады ливейцами города Моозау, крупнейшего торгового порта Уты, от голода и страшных болезней погибли тысячи горожан. Эскадра, снаряженная утскими баронами для освобождения города и снятия блокады, попала в жестокий ураган, потеряла большую часть флота, а те корабли, что уцелели, были рассеяны по морю. Однако, первые неудачи и значительные потери не остановили униатов, и с течением времени весы войны изменили своё положение. Используя золото, униаты подкупили пиратов, чтобы те нарушили морские пути Островного Союза. И когда их грязная цель была достигнута, высадили несколько военных экспедиций на крупнейшие острова, принадлежащие Ливейским баронам. Удар был столь неожидан, что часть гарнизонов сдалась без боя, а иные быстро пали. Многие бароны были убиты и растерзаны дерзкими разбойниками. Но и это не уняло их алчности. Не жалея золота, они подкупили чернь на прочих ливейских островах и склонили их к бунту против своих сюзеренов. Это был воистину страшный год, множество древних родов было обезглавлено толпами смердов.
   Собрав остатки сил, Островной Союз дал морское сражение у Лиловых скал. Два дня не стихала непрерывная канонада, слышная за десятки миль от поля битвы. Обе стороны потеряли множество кораблей, весь берег океана у лиловых скал был усеян несчетными трупами убитых и остатками кораблей. Но безрассудная смелость не помогла Островному Союзу, и униаты вынудили подписать Островной пакт о сдаче без условий. Ливейские же острова вошли в Унию, и жители их, бывшие ранее морскими пиратами, занялись морскою торговлей, которая, впрочем, мало чем от прежнего их разбоя отличалась.
   Через восемь лет от этого сражения, подчинив себе практически все островные территории в западной океанской гемисфере, было основано новое государство, коих еще не видывала история. Управлялось сие царство не монархом, а так называемым Магистратом, который собирается посредством выборов из магнатов, коих поддерживают крупные купцы, банкиры и прочие мануфактурщики и промышленники. Правом голоса при выборах магистрата обладают лишь горожане, имеющие значительное имущество, обладающие немалым доходом или земельными владениями. Зовется сие островное государство Ута-Ливея-Канея, а сами себя они обзывают Республика Утликан."
  
  -- А если вот так? - услышал он веселый голос девушки. На этот раз она предстала перед ним в бело-розовом платье, верх которого был весь в крошечных, искусной работы, голубых цветах.
   Он поднял глаза, оторвавшись от чтения.
  -- Это очень красивое, мне очень нравится! Обернись, - платье действительно очень подходило девушке, - Тебе, правда, к лицу. Но мне кажется, оно ...эээ, - он замялся, - Слишком вечернее. Может быть, там есть что-то попроще? Я думаю, такое надевают на выход.
   Эмма склонилась, пытаясь изобразить вежливый реверанс.
  -- Да, милорд.
   Он засмеялся, любуясь девушкой в ее игре.
  -- Попробуй поискать более простое, немножко деревенское. Мне кажется, нам не стоит привлекать внимание.
  -- Хорошо, я постараюсь выбрать что-нибудь менее броское.
   Он проводил ее взглядом, отведя взгляд куда-то вдаль, за окно, в сторону океана.
   "Войны, войны... Этот мир - это история войн. Впрочем, если почитать земную историю, будет точно такое же впечатление. Странно, я до этого момента все не верил, что мы не на Земле. А верю ли теперь? Да, похоже, уже верю. Только что теперь делать? И есть ли отсюда дорога назад? А если есть, то как избежать погони Ордена? Хорошо хоть они сюда за нами не увязались. И не увязались ли?!".
   Эмма опять зашуршала, выходя к нему.
  -- Вот посмотри, как тебе это? Мне кажется, это вполне скромное.
  -- Хм, это значительно лучше, - он кивнул головой, оглядывая скромное серое платье мягкой шерсти, практически совсем без украшений, если не считать ряда пуговиц. - Да, это, пожалуй, то, что нам сейчас нужно.
  
   ***

Управление Имперского Сыска,

Холленверд

  
   Старший следователь второго отдела Имперского Сыска Самуэль Антронэ, по обыкновению, любил работать ночью. Ему нужна была тишина, когда в коридорах здания Сыскного Управления стихал дневной гул пустой конторской суеты, и большинство мелких служащих расходилось по домам. Когда преддверие ночи за окнами наползало на город фиолетовым покрывалом, и уличные фонари разгорались ночными мотыльками, разгоняющими темноту в опускающемся тумане.
   Самуэль работал в сыске уже почти третий десяток лет. За это время его начальство и многие из его отдела привыкли к странностям этого маленького, суховатого человека, носившего, все эти годы неизменный черный костюм с аккуратно пришитыми заплатками на локтях, видавшее виды пенсне и золотой фамильный хронометр в правом кармане жилетки.
   Многие за его спиной в тайне ненавидели этого служаку, себе на уме. Болтали разное, но более всего говорили, что он сам написал донос на своего старшего братца, когда выведал, что тот де сколотил себе состояние, поставляя министерству юстиции порченную бумагу и дешевые канцелярские приборы, вместо требуемых. Брата поймали и судили, но он сумел выкрутиться и вместо каторги получил десять лет высылки у Полярного моря. Самого Антронэ премировали пятьюдесятью империалами и досрочным недельным отпуском, который он, впрочем, так и не взял.
   Самуэль, сел за стол, покрытый серым, положенным по его чину сукном. Натянул черные нарукавники и, поправив электрическую лампу, открыл картонную папку, с напечатанным крупным шрифтом на печатной машинке заголовком - ДОНЕСЕНИЯ.
   Один из его старых информаторов докладывал о регулярных кражах тушенки и соленого масла из одного из столичных казенных магазинов. При этом в воровстве были замешаны как директор, так и сторожа магазина. Информатор писал, что кражи продолжаются уже не первый месяц, и просил принять необходимые меры.
   Следователь аккуратно дочитал донесение до конца, отхлебнул уже успевший подостыть чай из стеклянного стакана в серебрянном, по старой моде витиеватом подстаканнике. Поправил пенсне и, обмакнув перо в чернильницу, аккуратно вывел каждую букву резолюции - передать дело в службу дознавателей, участников арестовать, информатору выписать премиальные. Дата и подпись.
   В следующей бумаге владелец пивнушки из Веселого квартала жаловался, что в его весьма приличном заведении собираются каждую пятницу господа студенты и всякие мелкие служащие и ведут антигосударственные разговоры. Ругают правительство и полицию, не добрым словом поминают Имперский сыск и иногда говорят, что даже сам Император, да будет довольно им Вечное Небо, не правит, а только слушает советчиков от банкиров и промышленных магнатов, и, де, они на самом деле всем заправляют.
  -- Опять, все одно и то же, хотя бы что-то новое придумали. Завтра же напишу докладную записку на имя начальника сыска, чтобы учредить специальный политический отдел для искоренения мелкого недовольства и дурных антиправительственных настроений, - пробормотал он себе под нос, и, дочитав кляузу до конца, вывел на бумаге:
   "При очередном собрании доставить всех в полицейский участок, провести опознание, фотографирование и дактилоскопию, обязать выплатить достойный дохода штраф, при попытках сопротивлении отдать под суд за не повиновение законным требованиям стражей порядка. Ежели будут замечены в сборищах повторно, привлечь к ответственности согласно Имперскому Кодексу Законов по статье 822, Подстрекательство к мятежу против законной власти. Ст. следователь 2го особого отдела Самуэль Антронэ".
  -- Так, что тут еще у нас, - он отложил желтую бумагу докладной лавочника в сторону, сделал глоток уже совсем выхолодившегося чаю и взял из папочки следующий донос.
   "

В Имперский Особый отдел,

от старшего кладовщика, крепости

Военно-Морского флота Империи

подразделения N 984377

Биу Ошгра

  
   Глубокоуважаемые Господа Сыщики, хотел бы донести до вас чрезвычайно важную и интересную информацию, невольным свидетелем коей мне пришлось стать намедни. Не далее как позавчера я был ответственным дежурным по складу на вверенном мне объекте. Около четырех часов пополудни я самолично видел как на склад прибыли двое моряков, а именно, мичман Стени и капитан первого ранга Берроуз. Сии офицеры прошли, не заметив моего присутствия, в мой кабинет и, не застав меня там, направились в удаленные помещения склада. Я же последовал за ними, дабы узнать цель их визита. Какого же было моё удивление, когда я, обнаружив их, увидел, как они открывают некий тайный ход в стене, коим оные господа воспользовались. Я же, испугавшись пойти в темное помещение один, назад возвернулся и немедленно доложил об увиденном командованию нашей базы. Но на том не решился остановиться, понимая ответственность и серьезность всего произошедшего, написал сию записку, дабы поставить в известность уважаемый Имперский Сыск во избежание любой измены или предательства со стороны указанных персон.
   С глубоким почтением
   Биу Ошгра,
   Старший кладовщик"
  
   Под ложечкой засосало, это было интересно! Это вам уже не банальное воровство или пустопорожние разговоры недовольных лавочников и студентов. Дело пахло чем-то ощутимо серьезным, может быть, даже, если повезет, то изменой и, более того, шпионажем. Да, да шпионажем!! На этом можно получить значительное повышение в жаловании, а может и медаль. Да что там медаль, можно и орден!
   Он поднял трубку телефонного аппарата и, скрывая волнение голоса, произнес:
  -- Извольте принести мне личные дела двух флотских офицеров. Мичман Стени и Капитан...как его, этот Берроуз... Да, как можно быстрее. Мне они нужны срочно.
   Повесив телефонную трубку, он поднялся, взял чайную кружку поднес ее к эмалированному рукомойнику и опорожнил содержимое. Открыл дверь в коридор и крикнул дежурному вестовому:
  -- И чаю, чаю мне принесите...да покрепче!
  
   ***

Управление Имперского Сыска,

Два часа спустя,

Холленверд

  
  -- Прошу прощения, Ваше Сиятельство, что беспокою вас в этот поздний час. Меня зовут Самуэль Антронэ, второй отдел имперского сыска. Вы, вероятно, меня помните, я расследовал дело о взрывах на артиллерийских складах четыре года тому назад...
  -- ...Да, да, это именно я, Ваше Сиятельство, рад, что вы меня вспомнили, - скривив губы в деланной улыбке, сказал он. - ...Еще раз покорно извиняюсь за поздний звонок. Но у меня на руках наиважнейшая информация, касающаяся высших чинов Империи. У меня есть все основания полагать, что я нашел следы ужасной измены, корни которой ползут на самый верх генерального штаба...
...Да, именно, факты и только факты. Никаких домыслов, - он достал платок из кармана пиджака, - Мне нужно немедленно поговорить с Вами лично.
   ...Да, я готов приехать через два часа. У Вас в особняке. Хорошо, я буду, - Антронэ повесил трубку и протер запотевшее, от несвойственного ему волнения, ухо платком. Медленно сполз на свое кресло и, уткнувшись глазами, пробежал по скупым строкам архивной справки, подшитой к личному делу капитана Берроуза.
   ... бывший капитан субмарины "Темная Рыба", отправленной в архипелаг Восточной Сирены по личному приказу адмирала Сонтеры. Цель миссии и обстоятельства гибели судна засекречены, именным приказом адмирала Сонтеры. По неподтвержденной информации субмарина исчезла при невыясненных обстоятельствах. Из экипажа уцелели двое - капитан Берроуз и мичман 2го класса Стени...
   Антронэ повесил трубку
  -- Вот теперь вы все у меня на крючке, - он постучал кончиком ногтя по столу, и тихо торжествующее добавил - Теперь вы от меня не ускользнете, окаянцы!
  
   ***

Особняк главнокомандующего Палия Дортона.

1:45 ночи

  -- Я абсолютно уверен, что это связанные события, Ваше Сиятельство, - Антронэ смотрел снизу вверх на дородное тело военного, нависающее над ним скалой. - Другого и быть не может. Я вижу в этом преступный сговор с участием высокопоставленного генералитета, в лице адмирала Сонтеры, который, возможно, сам руководит заговором. Ваша Светлость, взгляните на доказательства: адмирал Сонтера отправляет субмарину в дальний архипелаг. Субмарина исчезает, весь экипаж кроме этих офицеров погибает, и после этого вся информация об этом случае засекречивается.
  -- Это не доказательство, господин сыщик, - Дортон был раздражен бессонной ночью и не вполне понимал, что же от него хочет этот тщедушный чиновник из имперского сыскного отдела, - Субмарина могла идти с секретной миссией и потерпеть аварию в высоких широтах.
  -- Прекрасно понимаю Ваши возражения, - голос Антронэ был необычно для себя возбужден. - Но у меня есть информация, что эти двое вернулись в Холленверд лишь через месяц после предполагаемого крушения судна. Где они могли находиться все это время? Запасов продуктов и воды субмарина взяла на двадцать четыре дня. Не сходится!
  -- И где они были, по-вашему? - главнокомандующий не ожидал вопроса.
  -- Я думаю, они были завербованы и находились у республиканцев, а прикрывал их адмирал Сонтера, - торжествующе выдохнул свой вердикт сыщик. - Но это еще не все. Я не исключаю, что субмарина не потерпела крушение, как вы изволили выразиться, а, возможно, была передана в Республику, а ее экипаж был уничтожен или находится в тайных тюрьмах на островах.
  -- Это уже слишком! У вас богатая фантазия, господин следователь. Для чего передавать им субмарину? Всему есть свой предел. У меня нет оснований подозревать Сонтеру, он храбрый военный, и вообще...
  -- Понимаю Вас, Ваша Светлость, но иногда враг прячется даже в лучших из нас. Кроме того, что Вы скажете о докладе этого кладовщика, который я Вам показывал. Откуда, по-Вашему, мичману и капитану известно о секретном выходе с базы? Кто им мог об этом рассказать?
  -- Кладовщик мог написать обычную кляузу, на основании этого подозревать людей? Что, собственно, вы предлагаете? - Дортон стал прикидывать, как бы побыстрее отделаться от назойливого сыщика.
  -- Рад, что мы быстро поняли друг друга, - с этими словами Антронэ достал из внутреннего кармана пиджака сложенную вчетверо бумагу. - Вот, тут мои соображения.
  -- Собственно, вкратце, я предлагаю без лишнего шума арестовать капитана Берроуза и мичмана Стени...,- он осекся в неуверенности.
  -- Что же вы замолчали, господин сыщик, - главнокомандующий уловил замешательство следователя.
  -- И установить наблюдение лично за адмиралом Сонтерой. Так требуют интересы Империи, - закончил оборванную фразу Самуэль.
  -- Адмиралом Сонтерой? Да Вы понимаете, что Вы говорите? Вы с ума сошли! А если об этом узнает сам Император! Вы не представляете себе размеры возможного скандала, - вспылил военный.
  -- Но, Ваша Светлость, как мы можем бороться с гидрой измены, не ликвидировав саму голову дракона? Это бессмыслица!
  -- Гидра..., - повторил Дортон, тяжело шагая по комнате, - Вы правы, но все же в этом есть большой риск. Вдруг Вы ошибаетесь - и что тогда?
  -- Хорошо, тогда я предлагаю не афишировать покамест это дело и установить хотя бы тайное наблюдение за адмиралом. У меня есть несколько уличных информаторов-топтунов, но этого мало, мне потребуются Ваши контакты, чтобы мои люди могли все узнать. Что касается этих офицеров, я постараюсь организовать все, так, чтоб даже паук-хоботряс носа не подточил. Ручаюсь Вам, Ваше Сиятельство, все будет тихо, и никто ничего не узнает, пока мы не соберем необходимых доказательств вины всей шайки, - Антронэ был уже почти уверен, что ему удалось уговорить несговорчивого вояку.
  -- Хорошо, делайте, как знаете, - князь Дортон согласился, - Только извольте держать меня в курсе Вашего расследования.
  -- Непременно, Ваше Сиятельство! - торжествующе ответил сыщик.
  
  
   ***

Домик смотрителя маяка

  
  -- Эмма, послушай, - сказал он, задумчиво остановившись у окна, глядя на раскинувшееся впереди до горизонта серое море.
  -- Да, милый, - она дотронулась до его спины, неслышно подойдя сзади, - Ты что-то хотел мне сказать?
  -- Да, хотел. Точнее, я хотел объяснить тебе кое-что. Я успел просмотреть несколько книг, тех, что нашел в книжном шкафу, - он запнулся, вдохнув воздух. - В общем, я уверен, что мы провалились не через время, в прошлое или в будущее. Ты была права, когда говорила, что это другая планета, а возможно, и вообще другая галактика или вообще другое черт знает что!
  -- Странно, что тебя это удивило, - без тени сарказма ответила она, - Ты посмотри на это небо, на траву с сиреневым отливом, на это море. Солнце оранжевое в зените и синее на закате. Тут все абсолютно иное. Я тебе сказала об этом, когда мы только попали сюда. Даже эти двое, что привели нас сюда, вспомни, они совсем не похожи на нас.
  -- И что ты думаешь по этому поводу? Что нам теперь делать? Осваиваться? Пробовать включиться в "новую жизнь"? - он с сомнением посмотрел на девушку.
  -- Макс, я не знаю. А какие у нас есть варианты, по-твоему? - она села на подоконник рядом, скрестив руки на груди, - Ведь если даже у нас получится, пройти назад, нас там, в шахте поджидает тот самый Баллистер со своими головорезами.
  -- Стало быть, ты хочешь остаться здесь и даже не пытаться возвратиться?
  -- Вот, ты привязался - остаться да остаться! - она отмахнулась рукой от этой мысли, как от назойливой мухи, - У тебя есть серьезные предложения, как нам быть?
  -- На самом деле, нет, - он снова отвернулся в окно, наблюдая за крошечной каплей воды, торопливо бегущей по стеклу, - Впрочем, у меня есть одна идея.
  -- И какая? - она оживилась.
  -- Давай попробуем найти место, где нас выбросило в эту реальность. Мы были перепуганы, ничего толком там не разглядели.
  -- Ты уже отдохнул, и тебя опять тянет на приключения? - она улыбнулась, довольная своим выводом. - Если хочешь, мы вполне можем туда выбраться. Правда, не уверена, что мы найдем там что-то интересное.
  
   ***
  
   Знакомая сырость подземелья щекотала ноздри запахом перестоявшей морской воды и затхлым подземным воздухом. Макс, по обыкновению, шел впереди, держа перед собой керосиновую лампу, найденную в кладовке. Чтобы не запутаться, Эмма, памятуя легенду об Ариадне, отыскала в сундуке большой клубок белых ниток и теперь разматывала его, останавливаясь, чтобы распутать нить или поправить длинный шерстяной платок, накинутый поверх платья.
  -- Смотри, здесь мы проходили, вот тут был поворот, - девушка дернула его за рукав, показывая на боковую штольню.
  -- Ты что-то путаешь, я не припоминаю никакого хода в этом месте, - возразил он.
  -- Ну как же ты не помнишь? Я как раз заприметила эти камни, они были сколоты вот на этом углу. Поднеси сюда свой светильник, - он провела рукой по торцу сложенному из неровно обточенных камней. Свет керосиновой лампы озарил черные камни стен. Лицо Макса вынырнуло из темноты.
  -- Все-таки, ты так непривычно выглядишь в этом платье и шали, - он с интересом посмотрел на спутницу, - Да еще и в этой темноте. Так странно старомодно.
  -- Привыкай, теперь буду такая, - она улыбнулась в ответ, - вот, смотри сюда. Мне кажется, я все-таки помню это место. Давай посмотрим?
  -- Ладно, пойдем, только отметь поворот, - не став спорить, согласился он.
   Они повернули в необычно сухой штрек с высокими потолками и прошли немного вперед.
  -- Нет, не похоже, наверное, я все-таки напутала, обманула тебя немного, - засомневалась девушка. - Тут что-то другое.
  -- Да, незнакомое место, - Макс поднял лампу на головой, силясь разглядеть лежащую впереди, квадратную комнатушку, прорубленную прямо в скале. - Выглядит тупиковой штольней.
   Комната оказалась на удивление сухой и покрытой толстым, ровным слоем пыли, как будто в нее не заходили уже пару десятков лет.
  -- Вот видишь, я тебе говорил, мы здесь не проходили, - резюмировал молодой человек, опуская лампу, - Тут пусто, и дальше хода нет. Это совсем другой коридор, и, судя по пыли, тут уже много лет никто не появлялся.
  -- Да, интересно только, зачем ее тут сделали, - заметила Эмма.
  -- Кто его знает. Видно только, что все это построили очень давно. Ладно, пойдем дальше, тут нам, похоже, делать нечего.
   Вернувшись в основную штольню, они легко нашли дорогу до места обвала, где вчера мичмана чуть было не убил подземный слизень. За это время вода успела расширить провал до почти десятка метров в поперечнике. Многие сваи упали вниз и теперь торчали из воды щепами разломанных стволов, делая проход совершенно непреодолимым.
  -- Не пройти, завалило совсем, - Макс вытер рукавом лоб, - не проберемся никак.
  -- Очень жаль. Неужели, пустая трата времени? - Эмма подошла к краю промоины и неуверенно добавила, - Мы не проберемся дальше?
  -- Уверен, никаким образом, - он повернулся, собираясь идти назад, на поверхность, - Пойдем наверх. Тут для нас дороги уже нет.
   Она заторопилась следом, стараясь поспеть за широкими мужскими шагами. Дорога назад к дому, как часто бывает, оказалось быстрее. Ниточка, которую всю дорогу отматывала девушка, оказалась, как ни удивительно, эффективным путеводным средством. Поэтому к повороту, где они по ошибке свернули в комнату, добрались уже минут через десять.
  -- Нитка оборвана, - Эмма с удивлением остановилась, держа в руках разорванные концы.
   Макс подошел к девушке, поднеся фонарь ближе.
  -- Да странно. Может быть, мы, когда уходили, случайно задели и не заметили?
  -- Может быть. Но посмотри, нитка лежала вот тут, на полу, у самого поворота. Я проверила ее, когда мы огибали угол. Ее мог разорвать только кто-то, кто вышел из той пустой комнаты или вошел в нее!
  -- Ну, кто тут мог ходить, кроме нас! - удивленно воскликнул Макс.
  -- Кто-то... посторонний.
  -- Перестань, Эмма! Этот коридор ведет в пустую комнату, там пыли по колено. Никому она не нужна, это тупик.
  -- А может, он и сейчас там, - ее голос сошел на испуганный шепот.
  -- Ну, хочешь, мы зайдем туда еще раз и посмотрим, кто там ходит. Я уверен, что там ничего нет и быть не может, - он взял ее за руку и потянул за собой.
   Макс заглянул в комнату, высоко подняв фонарь над головой. Эмма осторожно высунула голову у него из-за плеча.
  -- Макс! Тут следы! - воскликнула девушка, показывая вперед рукой, - Смотри же...
   Посреди комнаты в пыли были отчетливо видны следы рифленых, мужских ботинок. Их цепочка начиналась ровно в центре и вела к выходу в штрек.
  -- Вот, черт!.. - непроизвольно вырвалось у него.
  
   ***

Таверна "Кабан и Рыба"

Холленверд

  
   В тот вечер в подвале кабачка "Кабан и Рыба" было не протолкнуться. Грубые деревянные столы и лавки были заняты публикой, большей частью из низов общества: студенты, мелкие клерки, лавочники, младшие офицерские чины, несколько шлюшек с Бульвара Роз. Толпа гудела низким гулом, прерываемым то смехом, то всполохами восторженных или удивленных криков. Торопливые податчики ловко сновали между столами, разнося кружки, полные пенящегося эля и немудреную закуску - печеных крабов-усачей или мелкие соленые утские грибы. Доставив заказанное, они метко забрасывали потертые медяки в кожаные сумки, по давней традиции, привязанные к ремню на животе. Монеты звякали, гарсоны улыбались все шире, поднося новые и новые кружки и кувшины с элем, рисую на вспотевших физиономиях халдейскую услужливость.
  -- Что желает господин-с? - гарсон склонилась к Фабиусу Тою, изображая глубокое почтение к кажется весьма обеспеченному господину.
  -- Извольте, милейший, мне эля и вырезку кабанчика, да того самого, что у вас печется, - Фабиус перевел взгляд на камин, где над раскаленными углями на огромном вертеле томился, источая прозрачные капли жира и ароматы ливейских пряностей, дикий кабанчик.
  -- Понимаю-с, понимаю-с, - гарсон засеменил, наклоняясь ближе к уху дипломата, будто убеждая в верности уже сделанного выбора, - Свинушка будет сегодня преотменнейшая, знаете ли. Наш хозяин большой специалист в кабанчиках, господин не пожалеет. Желаете что-то еще к мясцу-с? - он незаметно поправил висевшее на локте полотенце, стыдливо прикрывая грязный отпечаток пятерни.
  -- Да, пожалуй, извольте принести запеченных крабов и устриц под сладким ливейским соусом и жаренных грибов с луком на закуску.
  -- Господин, знает толк в кушаньях, все сделаем в лучшем виде-с. Хлебушка не желаете? У нас, знаете ли, собственная пекарня-с. Жена хозяина изволит печь хлеб сама. Сам городской обер-полицмейстер отправляет посыльного! Отведайте-с.
  -- Хорошо, давайте вашего хлеба, - Фабиус бросил взгляд на входной дверь - его гость опаздывал.
  -- Все будет готово сию минутку-с, - засипел гарсон и тут же растворился джином в сизом трубочным дыме.
   Фабиус перевел взгляд на разношерстную толпу посетителей. Он сидел под небольшой аркой, поблизости от выходящего на улицу маленького решетчатого окошечка под потолком. За соседним столом трое мрачного вида небритых моряков в помятых кителях, зло косились на стайку веселящихся неподалеку студентов. Молодежь ,как ей и положено, вела себя фривольно, что-то оживленно обсуждая, не забывая, однако, опрокидывать в себя значительное количество эля, громко хохоча и обнимаясь по очереди с парой размалеванных девиц. Стол с правой стороны был пуст, по-видимому, зарезервирован для кого-то из завсегдатаев. Далее, посреди зала, восседал дородный господин в отглаженной белой рубахе и клетчатой жилетке. Он отгрызал кусок за куском от весомого ломтя соленой оленины, с бульканьем заливая их пенистым элем. Удовлетворенно икал, кидал осоловелый взгляд вокруг и, подняв вечерню газету, погружался в чтение новостей.
   Фабиус использовал эту пивнушку уже пару месяцев как место встречи с некоторыми людьми в Холленверде, которые никак не могли показаться в посольстве или в его особняке. У него были весомые основания полагать, что это место еще не было засечено имперской контрразведкой, а раз так, оно было идеальной площадкой для встреч.
  -- Ваш эль! - торжественно произнес услужливый гарсон, водружая массивную кружку и кувшин на стол, - горячее будет через десять минут, все уже готовится. Повар лично ручался-с.
  -- Хорошо, хорошо, милейший, ступай, - он кинул ему пару монет в сумку, чтобы быстрее отвязаться от назойливого подносчика.
  -- Покорнейше благодарю, - тот учтиво поклонился, удаляясь, прочь.
   Дверь в подвал распахнулась, и Фабиус, наконец, увидел того, кого ждал последние полчаса. Высокий субтильный молодой человек, одетый в форму императорской лейб-гвардии, неуверенно ступил на порог заведения.
   Фабиус, заприметив гостя, встал, широко заулыбался и приветственно замахал рукой. Молодой человек быстро заметил его в толпе, и, неуклюже огибая столы, стараясь не задевать посетителей и не испачкать мундир, стал пробираться к его столу.
  -- Добрый вечер, господин Жан дер Ванлеруг! - улыбка не сходила с лица посла, - Я чрезвычайно рад, что Вы смогли отвлечься от службы и встретиться со мной. Как Вы добрались? Надеюсь, Вы нашли это заведение без проблем?
  -- Здравствуйте, господин Той, - голос офицера был похож на его внешность, неуверенный, чуть хрипловатый голос юнца, - Не извольте волноваться, господин Фабиус, я нашел это место без всяких осложнений.
   Гарсон, извиваясь ужом, выскочил невесть откуда, пододвигая ему стул.
  -- Господин офицер изволит кушать? - подносчик рассчитывал на хорошие чаевые у явно не бедных господ.
  -- Свежего эля и речных сушеных рачков с солью, - не уверенно запнувшись, сделал заказ Жан, - Эля...эээ... маленькую.
  -- Как изволите, господин офицер, - на этот раз в голосе гарсона послышались нотки презрения к скупому визитеру.
  -- Как Ваша служба, мой дорогой Жан? - Фабиус играл роль заботливого отца, - Ваши финансовые дела после назначения во дворец, уже наладились, я полагаю?
  -- О да, господин Фабиус! Вы так много сделали для меня и моей сестры. И Ваша супруга, госпожа Тоя, она...она просто ангел. Без вас мы бы умерли с голоду после этих ужасных неприятностей. Вы были так любезны с нами, ваша помощь просто неоценима!
  -- Ну что Вы так, милый мой Жан, не стоит благодарностей. Мы хотели всего лишь помочь вам, - он придвинулся ближе и добавил, - Расскажите лучше про Вашу службу, и вообще, о чем болтают во дворце?
  -- Ну, ммм..., - офицер был смущен вопросом, - В общем, ничего особого - караулы, дежурства. А болтают..., да так, всякую разную ерунду.
  -- Ну, бросьте, Жан, Вы скромничаете. Все-таки, у Вас теперь звание лейтенанта роты королевской лейб-гвардии, а не взвода береговой охраны. Разве место Вам было в этом жалком форте посреди скал? Это Вам-то, потомку благороднейших Ванлеругов, а по женской линии даже младшей ветви баронов Кесрон!
  -- О, конечно, эта рота совсем другая, господин Той, - оживился офицер. - Лейб-гвардейцы все из превосходных семей, и охрана особы Императора - гораздо более почтенное занятие. Дворец - превосходное место, только переходов в нем столько, что легко можно заблудиться. А ведь мне приходится расставлять и проверять караулы в покоях Его Величества, даже у дверей спальни.
  -- А снимаете караулы тоже Вы? - улыбаясь, осведомился посол?
  -- О да, конечно! Это прямая обязанность лейтенанта. Королевские гвардейцы не послушаются никого, кроме дежурного лейтенанта и самого Императора. Даже самому главнокомандующему Палию Дортону приходится ждать, пока караул его пропустит.
  -- Понятно, понятно... - закивал Фабиус. - Я слыхал, что герцог Данэйский недавно нанес визит во дворец. Наверное, Вам , как человеку новому, не доверили охрану в такой день?
  -- Ну почему же, господин Той! - замотал головой офицер. - Как раз в тот день я и дежурил. И уверяю Вас, я прекрасно могу расставить караулы и для встречи иностранного гостя. И в малой зале, и у дверей кабинета Его Величества, куда они удалились после официальных приветствий.
  -- Да-да, конечно, - насмешливо поднял брови Фабиус. - Когда люди хотят сделать вид, что им нужно обсудить что-то секретное, они удаляются в кабинет. Кстати, Вы знаете, о чем они говорили?
  -- Знаю, - молодой человек, испугавшись собственной смелости, заозирался вокруг, - Знаю, но это тайна. Я не могу Вам ее сказать.
  -- Какая там тайна! - посол нарочито громко засмеялся, - Дорогой мой юноша, да об этом болтает половина Холленверда. Это тайна только для охраны императора.
  -- Правда? Половина города уже знает об этом? - засомневался молодой человек, оглядываясь на угрюмых матросов.
  -- Конечно, об этом болтают все лавочники города. Это уже вчерашняя новость, - и Фабиус заулыбался лучезарной улыбкой.
  -- А я думал, что это секрет, - чуть разочарованно произнес Жан.
  -- Политические комбинации, таможенный союз, пошлины на утликанские товары... Впрочем, это так всегда, - посол сделал вид, что эта тема ему не особо интересна, подмигивая вытаращившейся на него томной красотке за стойкой. - Это в наше время уже никого не удивляет. Скажите, Жан, Вам нравится вон та цыпочка? - он кивнул в сторону девицы в красно-белом платье у бара.
   Жан дер Ванлеруг обернулся, стыдливо юркнул глазами по вызывающе открытому декольте и плечам, сделался пунцовым и немедленно уткнулся взглядом в пустую деревянную солонку на столе.
  -- Я был начальником караула в тот день, когда герцог приезжал во дворец, - смущенный юноша попытался перевести тему.
  -- Вот как? - Фабиус поднял тяжелый стакан и пригубил пенистый напиток, - Стало быть, Вы самый осведомленный человек в этом городе, полным слухов.
  -- Да, господин Той, - молодой человек обхватил свою кружку и сделал несколько жадных глотков. - Я даже слышал небольшой фрагмент этого разговора, пока стоял рядом у двери.
  -- Надеюсь, Вы не подслушивали?
  -- Нет, как Вы могли такое подумать! И в мыслях не было, я просто дежурил, как начальник караула, у двери в кабинет, где был прием, - излишне эмоционально оправдывался он.
  -- Ну что Вы, не переживайте так уж, я верю Вам, - Фабиус одобрительно похлопал его по плечу. - Но, все же, интересно, что они там говорили? Вы же мне расскажите, разве нет? Мы же с Вами друзья.
  -- Я слышал только часть, но речь шла о каких-то чертежах и об оружии, которое герцог обещал передать лично государю, - молодой человек сделал еще пару глотков эля, стремясь подавить волнение.
  -- Оружие, чертежи? Неужели еще существует оружие, которого нет в Империи? - на лице посла отобразилось удивление.
  -- Да, похоже на то, господин Той. Они говорили о чертежах каких-то сверхмощных зарядов, и герцог обещал лично принести их. Я помню, он сказал - "для соблюдения военного паритета". Да, именно так, для соблюдения паритета.
  -- Понятно, опять оружие, - Фабиус напустил на себя скучающий вид, - Может быть, они говорили о чем-то еще?
  -- Простите, господин Той, но я слышал только это. А потом часы пробили пять, и я пошел обходить караул.
  -- Кабанчик, господа! - голосом конферансье возвестил невесть откуда взявшийся гарсон.
   Ароматные ломти мяса, сложенные полукругом на тарелке, дымились, источая запахи жаренного, на втором поданном блюде большие океанские крабы лежали вперемешку с устрицами, обильно политые остро-сладким благоухающим пряностями ливейским соусом.
  -- Пахнет очень аппетитно, - констатировал Фабиус. - Не желаете присоединиться, мой юный друг?
   Офицер нервно сглотнул, отворачиваясь от яств, и отрицательно покачал головой.
  -- Ну, как хотите...
  
  
   ***
  

День спустя,

Домик смотрителя маяка

  
  -- Погода сегодня просто восхитительная! Давайте лучше пойдем на прогулку вдоль океана, - Эмма, приподняв подол длинной юбки, отступила от окна, ярко залитого солнцем. Стени и Берроуз пришли в домик всего несколько минут тому назад, и, как часто бывает между малознакомыми людьми, возникла небольшая заминка.
  -- Хм, ну почему бы и нет! Я - за. Разомнем ноги, - встрепенулся мичман, - Тем более, в обществе столь очаровательной дамы.
  -- Да, идея хороша, я не возражаю - поддержал его капитан, одергивая китель.
  -- Макс, ты что молчишь? - чуть игриво спросила девушка, и, выждав пару секунд, добавила - Ау, ты здесь?
   Он вздрогнул, вырванный из задумчивого оцепенения.
  -- Да, я тут. Ты что-то сказала? - молодой человек оторвался от своих размышлений и перевел все еще слегка замутненный взгляд на девушку.
  -- Ты в каких-то мечтах сегодня? Я предложила пойти пройтись на скалы, сегодня отличный день! - она подмигнула, улыбаясь, - Собирайся, философ. Вот, и господа офицеры не против.
  -- Нет, мы совсем не против, - почти хором ответили Берроуз и Стени, и заулыбались совпадению.
  -- Что же, раз вы уже готовы, мне остается только подчиниться и последовать за вами, - примирительно констатировал Макс.
   Погода, для этих мест и в правду была чудесная. Солнце разогнало тучи, океанский бриз стих и сам океан, казалось, уснул убаюканный ветром. Они обогнули по дуге маяк и по узенькой тропке, проложенный между камнями, прошли к скалам, круто нависающим над морем. Где-то там внизу, под обрывом сонно рокотали волны. Синевато-лиловая трава пригибалась под ласковыми порывами ветра. Стрекотали какие-то насекомые, пара мелких ящериц, гревшихся на раскаленных красноватым полуденным солнцем камнях, учуяв людей, бросилась наутек.
  -- Так вы говорите, вы горцы? - не зная с чего начать, заговорил мичман, - И как вы только попали на Лиловые скалы!?
  -- Мы отправились в путешествие, - Макс запнулся, - В общем-то, мы были вынуждены покинуть родные края. Честно говоря, у нас вышел конфликт с вождями нашего рода, и нам пришлось уйти.
  -- Со старейшинами вашими, что ли? - поинтересовался Стени.
  -- Ну да, с ними, мы и бежали. Теперь вот и не знаем, что делать, - Макс попытался выглядеть убедительным, но получалось не очень.
  -- А сюда, ну, на скалы, как добрались? - вмешался в разговор капитан Берроуз.
  -- Пешком дошли, - парировала Эмма, - потихоньку, потихонечку и пришли.
  -- Да, дальняя дорога получилась у вас. Я вот, помнится, из самого Сионау на своих двоих шел, даже дальше Лиловых скал. Так почти две недели добирался! Молодой был, дурной! Вы, поди, не меньше сюда шли? - мичману был сегодня словоохотлив.
  -- Ну, мы не считали точно, - Макс хотел поскорее закончить опасный разговор, - Наверное, где-то так.
  -- Ну, так вы еще быстрехонько добрались! Мы, помнится, с капитаном тоже вместо одной недели шли целый месяц. А дело было так - идем мы, значит, на субмарине нашей. Ночь, темень невозможная, глаз выколи - ничего не заметишь. Тут - бабах! Удар! Все попадали, пробоина, тревога! Матросы бегут, офицеры кричат. Ну, я, стало быть, скафандр водолазный натягиваю и прыг в воду. Плыву, гляжу - дыра длиннющая - что вот эта щель - и шириной в половину локтя, вдоль всего носа! Ох, рогатая черепаха! Ну, думаю, все, дело - табак, ко дну теперь пойдет наша субмарина, - мичман замахал руками, показывая как судно, по его мнению, должно пойти ко дну.
   Капитан молчал, выслушивая залихватскую историю, лишь покачивая головой и украдкой поглядывая на Эмму и Макса.
  -- И что, правда утонула? - глаза девушки наполнились удивлением и испугом.
  -- Ох, барышня, если бы! Тут, как назло, из темноты пираты. Ну, мы тогда разворачиваем пушку - и давай палить по ним, что есть мочи. Они, конечно, как положено, сопротивляются, ну, тоже в ответ палят. В общем, такая баталия продолжалась с половину часа, а потом - шарах! Огонь, дым! Это наш снаряд попал им в пакгауз или в масляный склад, не разберешь.
  -- А потом, что было потом? - от волнения Эмма схватила Макса за руку.
  -- Однако, после этого попадания, они не сдались. Ну, мы пару лодок - и к ним на абордаж. Стрельба кругом, я на палубу по лесенке забираюсь. Смотрю, а там десяток головорезов ножами и саблями поигрывают. Ну, хорошо, я не из робкого десятка. В общем, опять баталия и бьемся мы, как звери, но теснят нашего брата. Вдруг крик! Кто-то с мачты кричит. Пираты все как начнут разбегаться, будто тараканы, кто куда! Гляжу за борт, а там... там крейсер наш идет, "Единорог", в полном боевом снаряжении, с вымпелами, пиратам наперерез.
  -- Ну, мичман, - перебил мичмана капитан Берроуз, - в Вас талант писателя-баталиста пропадает, как я погляжу.
  -- А то, капитан, вполне сдюжил бы! - мичман гордо подбоченился, бросил довольный взгляд на девушку, - Значит, опять там пальба с пушек, пираты белый флаг тут выкинули, сдаются, стало быть. В общем, виктория наша была. Такие вот дела, что нас с капитаном после этого сам адмирал Сонтера, командующий флотом, лично принял. Говорит, молодцы-храбрецы. Ну и потом нас сюда, на мыс этот служить отправил.
  -- А на мысу-то у вас тут что? - недоверчиво спросил Макс.
  -- На мысу... ну так, ничего, в общем. Маяк один, да и все. А мы так, вокруг охраняем, - неожиданный вопрос застал мичмана врасплох.
  -- Ну и рассказ у Вас получился, мичман, - капитан прищурился на солнце, - Хотя, в общем-то, лодка утонула, и пираты тоже были. И крейсер.
  -- Так я что, капитан, все же правда?! Разве же не так? - моряк попытался развеять возникшую у Эммы и Макса тень сомнения.
  -- Стени, конечно, кое-какие незначительные детали слегка напутал, - Берроуз покачал головой, - но Вы можете не сомневаться, господа, что и при крушении субмарины, и в том бою с пиратами, и во многих других случаях он показал себя как достойнейший и храбрейший из людей, и я не раз обязан ему жизнью.
  -- Ну что Вы, капитан..., - лицо мичмана порозовело.
  
   ***

Управление Имперского Сыска,

Три дня спустя,

Холленверд

  
   Антронэ не спал третью ночь кряду, лишь изредка дремал по нескольку часов на маленьком диванчике в кабинете. Гора бумаг с правой стороны стола неумолимо росла, и каждое утро вестовой приносил новую связку, перетянутую бечевкой. Перегруженная информацией голова гудела, не переставая, отказываясь анализировать нескончаемые факты. Десятки приказов, сотни донесений, доклады о встречах и совещаниях. Весь этот объем информации не давал ничего, ровным счетом ничего. Никаких новых улик, ничего нового и подозрительного. Фактически, кроме приказа Сонтеры о засекречивании всей информации о миссии и катастрофе субмарины "Темная Рыба", ничего компрометирующего он не нашел.
   Антронэ с трудом поднялся с дивана, на котором пытался спать последние два часа. Дико ныла и почти не разгибалась затекшая от неудобства спина. Он сел, дотянулся до стакана с водой, вытащил из кармана непочатую коробочку с пилюлями от головной боли. Вытряхнул одну, быстро проглотил ее, стараясь не чувствовать кислого вкуса.
  -- Который сейчас час? - про себя тихо произнес он, нащупывая и вытаскивая фамильный хронометр, - пять - тридцать две.
   Пока он спал, принесли очередную связку документов и аккуратно поставили рядом со столом. Антронэ, растер виски пальцами, сел за заваленный бумагами стол, кряхтя, достал первую папку из новой связки и, развязав спутавшийся узел тесемок, вытащил на свет пачку бумаг.
  -- Так, так, что у нас тут.., - он отложил отчеты о снабжении двух эсминцев, пару представлений о выходе в отставку. Пока, наконец, его внимание не привлекла небольшая записка на имя коменданта императорского дворца, написанная от руки. В записке шла речь о личной просьбе - зачисление лейтенанта Жана дер Ванлеруга в охрану дворца под гарантии честного имени адмирала. Лейтенант характеризовался как исполнительный, верный долгу и присяге молодой офицер.
   Под бумагой стояла резолюция коменданта - "Разрешить, зачислить в роту охрана дворца".
  -- Личная просьба... личная просьба,...
   Сонливость улетучилась в туже минуту. Он еще не до конца осознавал, почему, но уже чувствовал - тем самым шестым чувством, которому был обязан блистательными успехами в своих расследованиях - это была зацепка, да какая! Зацепка, возможно, позволяющая распутать весь сложный клубок. Возбужденный, он, вскочил, и, держа в руках нежданную улику, подошел к окну, еще раз перечитал содержимое.
  -- Вот оно как! По личной просьбе, выходит... - сыщик подошел к телефонному аппарату:
  -- Алло, говорит Антронэ, соедините меня с архивом министерства обороны.
   Сонная девушка-телефонистка ответила что-то невпопад, в трубке затрещало, и на другом конце ответил дежурный офицер.
  -- Главное Управление Имперского сыска, второй отдел, следователь Антронэ, - следователь не стал ждать стандартной процедуру приветствия, - Мне нужно сделать срочный запрос о персоне лейтенанта Жана дер Ванлеруга. Меня интересует все, что о нем есть.
   Дежурный попытался что-то возразить, но сыщик оборвал его:
  -- Я знаю, что время не рабочее! Но дело государственной важности, и ждать я не могу. Извольте выяснить и перезвонить мне немедля.
   Взволнованный произошедшим, он вернулся к столу, перебрал все оставшиеся бумаги, но ничего интересного в папке не было. Не прошло и пятнадцати минут, как телефон громко зазвонил, заставив его вздрогнуть от неожиданности.
  -- Следователь Антронэ у аппарата. Слушаю!.. Да, я запрашивал информацию о нем... Да, готов принять сообщение. Записываю, диктуйте.
   В трубке кто-то механически с листа забубнил текст личного дела.
  -- Стало быть, двадцать три года, выпускник пажеского корпуса, из разорившегося древнего аристократического рода, живет с родной сестрой, родители умерли. Замечен в карточных играх, проиграл восемьдесят тысяч империалов, пытался стреляться. Да, я записываю, продолжайте, - он перехватил по удобнее химический карандаш, переворачивая листок блокнота, - Два месяца назад назначен лейтенантом в императорскую лейб-гвардию, имеет хорошие отзывы от начальства. В подозрительных связях не замечен. Понятно, что-нибудь еще?..
  -- Хорошо, я все понял, - перечитав записанное, подтвердил сыщик, - Вы не могли бы переслать мне его личное дело фельдъегерской почтой.
   На той стороне провода кто-то недовольно пытался возражать.
  -- Разумеется, под мои гарантии, - он предал сухости и официальности голосу, - Премного благодарен. Всего доброго.
   В дверь настойчиво постучали.
  -- Войдите, - крикнул он.
  -- Господин Антронэ, вам телефонограмма, только получили. Как вы просили, немедленно доложил, - в двери виднелась голова вестового.
  -- Оставьте, любезный, и ступайте, я сейчас возьму конверт.
   Занятый своими мыслями, он подошел к столику для писем."Прелюбопытнейшая получается комбинация, - играя карандашом между пальцами, размышлял он, - фактов, конечно, мало, но кое-что интересное все-таки есть. Конечно, брать сейчас лейтенанта смысла не имеет, это ничего не даст. Как и трогать самого Сонтеру - газетчики устроят большой шум, без улик дело рассыплется, а это конец карьеры. Мало фактов, мало нужно искать дальше".
   Он аккуратно распорол конверт перочинным ножом, достал вложенную бумагу.
   Пробежал глазами по тексту. Почтмейстер из района Лиловых скал прислал донос в местный полицейский участок, о том, что он видел двух неизвестных гуляющих с двумя военными возле маяка, расположенного там же. И в другой день видел тех же неизвестных у домика смотрителя. Что вызвало у него подозрения, о чем он немедленно сообщил. Оригинал письма от почтмейстера с приметами людей прилагался.
   Антронэ перечитал письмо, несколько раз прошел по кабинету взад и вперед, подошел к маленькому книжному шкафу, зачем-то вытащил второй том кодекса законов Империи, задумчиво перелистнул несколько страниц, - "Да, интересная картинка, появляются новые герои в этой пьесе. Этот Жан ван... дер... или как его там..., какие-то неизвестные на Лиловых скалах. Пора начинать действовать. Санкция Дортона уже получена, пожалуй начнем с ареста моряков, заодно возьмем этих двух на маяке. Даже если они не при чем, допросить их нужно.
   А если они в деле или это связные из Республики? Тогда... тогда это уже не просто догадки, это железные улики против Сонтеры! Пора начинать действовать, время пришло. А чтобы этот самый Жан дер... - как его там... не наделал чего-нибудь, установим за ним скрытое наблюдение. Да это решение, это уже рабочий вариант!"
   Он сел за стол, извлек из выдвижного ящика стола бумагу с гербовым оттиском и, выводя буквы, каллиграфическим почерком, написал: "Именем Его Императорского Величества приказываю арестовать моряков подводного флота - капитана первого ранга Берроуза и мичмана Стени, а также неизвестных скрывающихся в доме смотрителя маяка на Лиловых скалах. Приметы неизвестных прилагаю. Арестантов доставить в Холленверд в тюрьму Имперского сыска. Операцию провести, соблюдая все меры секретности и соответствующие предосторожности."
   Глава 12
  
   Кости c грохотом вывались на доски стола. Закрутились, влекомые танцем притяжения, перекатываясь между ребрами. Капрал Валда, обнаженный по пояс грузный мужчина, покрытый равномерным слоем татуировок, впился глазами в пляшущие фишки. Цепкие мускулы кисти, сжимающие деревянный стакан, сжались от напряженного ожидания развязки решающего броска.
   Первая кость упала на спинку, знаком джокера, закачалась, запрыгала, словно кусок мяса на раскаленной докрасна сковороде. Вторая, перекатившись на ребро выпала пятеркой и замерла как влитая. Третья, вальяжно, перекатываясь со стороны на сторону, доползла до края стола и застыла на четверке.
  -- Ага, - зычно заорал капрал, - Ты проиграл, Стени! Снимай свои часы.
   Мичман, чернее тучи, глядел на выпавшую комбинацию. Но пререкаться не стал - молча расстегнул ремешок и протянул хронометр капралу.
   Тот, плутовато улыбаясь, взял добычу, завертел в руках, рассматривая.
  -- Хорошие часики у тебя, мичман, новые совсем.
  -- Да, купил месяц тому назад в столице.
  -- Отыграешься? Давай, еще по разку - и разойдемся, - капрал лукаво подмигнул. - Удача, она такая, она всегда в последний раз поворачивается, рисковых любит. Попробуй...
  -- Да я уже тебе и деньги, и часы проиграл! Чего тебе еще нужно, Валда, порты отдать?
  -- Ну, я разумею, мичман, ты не кипятись, - капрал зажмурился словно кот, соображая, что еще можно содрать с проигравшегося. - Вот, у меня тут пакет лежит - в радиорубку снести его надо. Проиграешь - снесешь.
  -- В рубку? Ты издеваешься, капрал! Полчаса ходу в одну сторону. А если меня караул засечет, ты за меня будешь на губе сидеть?
  -- Ну, дело твое, Стени, я предложил - ты отказался, - растягивая слова, забурчал Валда, упрятывая часы в карман брюк. - Хозяин - барин, не хочешь, как говорится, не играй.
  -- Хитрован ты, Валда, ой хитрован! А коли выиграю?
  -- Тогда часы возверну,- добродушно ответил капрал, демонстрируя золотые зубы и поигрывая костяшками фишек между пальцами. - Идет?
  -- Ладно, уболтал, по рукам. Но больше я с тобой сегодня не играю! Клянусь печенью морской черепахи! Только, чур, я буду кости первый бросать.
  -- Да на здоровье, мичман! Я же не шулер какой. Держи, - капрал ссыпал волосатой рукой фишки в деревянную кружку. - Метай своё счастье.
   Стени потряс кости, зажав стакан руками, с силой хлопнул стакан о стол, не давая рассыпаться фишкам.
  -- Тройка, двойка и четверка, - ухмыляясь, констатировал капрал. - Ну, не твой день сегодня, мичман. Смотри.
   Капрал по одной переложил фишки в стакан, поднял его, что-то нашептал внутрь, затряс им, словно стараясь взбить костяшки в пыль. Потом провел стаканом вокруг головы и выбросил, раскидывая, кости на стол.
  -- Джокер, четверка и тройка, - тихо по-заговорщески прошептал капрал. - Собирайся, мичман. Я тебе зла не желал, да, видно, клянусь Вечным Небом, звезды твои сегодня тебе не помогают. Держи пакет, отдашь радисту дежурному, - он нагнулся, извлекая невесть откуда из под стула большой бумажный пакет с сургучевой печатью. - Скажешь, прислал капрал Валда.
   Стени молча пожал плечами, принимая увесистый сверток.
  -- Ну, раз обещал, то придется идти. Проныра ты, Валда. Знал бы - не играл бы с тобой никогда в жизни.
  -- Э-э-э, мичман, молодой еще, жизни не знаешь. Ступай, не ворчи...
  
   ***

Час спустя.

  
   Странную фигуру в черном плаще у фонаря, стоящую у входа в казармы младшего офицерского состава Стени заприметил издалека.
  -- Это что еще за черт с бугра? - выругался в сердцах мичман. - Ну, да хорошо, хоть не патруль. И чтобы скрыть напряжение громко засвистал мелодию из старого мюзикла, специально обращая на себя внимания караульного.
  -- Чего стоишь? - во взгляде мичмана мелькнул азарт.
  -- Вход караулю, не видишь что ли! - недовольно гаркнул гражданский.
  -- От кого караулишь-то? Крыс отгоняешь?
  -- Экий ты языкастый! Сам-то ты чего тут по ночам бродишь? Вот доложу твоему начальству или караул кликну. Они тебе быстро расскажут про крыс и про, то, что я тут делаю, - огрызнулся тот.
  -- Ладно, ладно ты не ворчи. Я так, по-доброму спросил, - мичман добавил сочувствия в голос. - Вижу, что ты тут не спроста. Кого ловите-то?
  -- Преступника государственного ловим, - служивому, похоже, больше хотелось поговорить, а не ругаться.
  -- Ммм, а что преступник наделал?
  -- Шпион он, государственный изменник!
  -- Да ты что! - мичман напустил показное удивление, - поймали?
  -- Какое там, сбег!
  -- Понятно, а как звать врага?
  -- Не твоего ума дело, - насупился полицейский, но, подумав, смягчился: - Мичман какой-то, Стани или Стени, да я не упомню. Ты-то его сам не знаешь?
   Полицейский покосился на нашивку с именем мичмана.
  -- О! Разрази меня куском неба пополам! - охнул он, рассмотрев буквы на кителе. Неловко потянулся к спрятанному в кармане револьверу.
   Стени еще со времен морской школы отличался сильным ударом с правой, редко кто мог выдержать его нокаут. Полицейский охнул, грузно осел на землю, мичман подхватил тело, оттаскивая в темноту, за угол. Обшарил карманы, вытащил пистолет, сунул за ремень, сделал из носового платка кляп и, связав руки, бросил в темном углу очухиваться.
   Затем подкрался к оружейке, прильнул к замочной скважине пытаясь рассмотреть часового. На его удачу дежурный мирно дремал, похрапывая на тумбочке, закрыв голову руками. Мичман открыл дверь, на цыпочках подкрался к спящему, виновато посмотрел на него и, достав пистолет, оглушил ударом по затылку. Матросик завалился на бок, притулился к стене и затих.
  -- Прости, брат, я не хотел. Обстоятельства..., - извиняясь, просопел Стени.
   Впрочем, связывать его мичман не стал, лишь вытащил из карабина патроны и снял затвор. Потом отворил дверь в оружейку, снял с козел ручной пулемет, щелкнул затвором и зарядил диск с патронами. Отыскал на полке полотняный мешок с пыльными противогазами, вытряхнул их прочь на пол, загрузив вместо них новенькие обоймы к пулемету. Взвесил в руке полицейский револьвер, размышляя, что с ним можно поделать, поколебался, но выбрасывать не решился.
  -- Баловство, а не оружие. Впрочем, в крайнем случае, сойдет.
   Взял с полки самозарядный девятипатронный пистолет и несколько обойм к нему. Еще раз проверил, что матросик так и не пришел в себя, и вышел вон, направляясь к железнодорожным путям. В его голове уже начал созревать план побега.
  
   ***
  
   Лепестки блокираторного механизма пневмопочты с шумным щелчком растворились, длинная металлическая капсула вывалилась из автомата-податчика в лоток входящей почты и закачалась на пружинках-успокоителях. Механическое реле щелкнуло, и звонкий электрический зуммер затрещал, сообщая о прибытии новой почты. Нежданный шум заставил капитана Берроуза проснуться. За прошедшие дни в крепости он уже успел привыкнуть к глухой подземной тишине. Нащупав выключатель настольной лампы, он зажег свет.
  -- Что это еще за новости? - пробурчал он, протирая глаза и щурясь на позвякивающую почтовую капсулу.
   Затем откинул жесткое одеяло и, дойдя до полочки приемника пневмопочты, вытащил из лотка цилиндр желтого металла. Резьба противно заскрипела, и наружу выскользнул клочок бумаги, исписанный мелким, трудноразличимым почерком. Текст гласил:
   "Уважаемый капитан Берроуз! Сегодня я получил информацию, касающуюся Вашего друга Стени. Если Вы хотите узнать больше, я буду ждать Вас сегодня утром в 1-30 в котельном зале второго уровня, сектор три. Приходите один".
   Подписи под запиской не было, да и почерк показался Берроузу незнакомым. Он еще раз оглядел капсулу, потряс цилиндрик в надежде найти что-нибудь внутри, но она была пуста.
  -- Однако, детектив со шпионскими тайнами пополам, - капитан перечитал послание еще раз.
   Бросил взгляд на циферблат - до встречи оставалось три часа, но спать уже не хотелось.
  -- Осталось решить, что с этим делать. Просто проигнорировать? Может быть, это чья-то шутка, розыгрыш? - Нет вряд ли, кому здесь так развлекаться на мой счет, меня же тут никто не знает. Да и почерк неуверенный, человек, похоже, спешил, когда писал. - А если это какие-нибудь игры контрразведки? - Но тогда почему таким странным образом, что они хотят достичь? - внутренний диалог не привел ни к какому заключению.
  -- Нет, все-таки, надо идти, - он передвинул стрелку будильника на час ночи, лег в кровать и погасил свет.
   Спалось дурно. Снились кошмары, какие-то люди ходили вокруг и шептали на ухо. Потом приснилась толстая крыса, та самая, что наведывалась в тюремную камеру в Троттердакке. Снился поезд, медленно ползущий по длинному мосту над обрывом горной реки, затем поезд нырял в туннель и набирал скорость. Было жутко, скорость все нарастала, а поезд не притормаживал, и от этой гонки становилось страшнее с каждой минутой. Хотелось выпрыгнуть, но все двери и окна были намертво закрыты, а поезд уже вертикально падал в преисподнюю. Сон оборвался, как часто бывает, когда страх переполнил изнутри, доведя до исступления безвыходности. Он проснулся в испарине, до звонка будильника еще было четверть часа. Покачиваясь от дурного сна, добрел до рукомойника, подставил голову под струю холодной воды. Стало легче, будто кто-то забирал чары кошмара и наговор бессонной ночи вместе с потом ледяной водой.
  
   ***
  
   Котельный зал находился относительно недалеко от офицерских казарм и слыл местом пустынным и крайне жарким. Помещение, подпертое тремя рядами колон, было совершенно исполинских размеров даже по меркам крепости. Сюда со всех концов подземелья сходились сотни труб отопления и водоснабжения. Трубы, переплетаясь, входили в огромные распределительные баки, чтобы разойтись с другой стороны большого змеевика. Заключенные в железо, пар и кипяток озлобленно свистели, не в силах вырваться наружу. Гигантские насосы прокачивали десятки тонн раскаленной жидкости и пара. Шатуны проворачивали тяжелые поршни машин, топя их в вязком масле. Было шумно, безлюдно и душно, словно в преисподней, готовой к приему грешных душ, но, по странному попущению, еще не заселенной.
   Берроуз вскинул руку, проверяя часы, - ровно половина второго. Назначивший свидание задерживался или возможно вообще не собирался приходить. А может, теперь наблюдает, придет ли капитан в расставленную сеть.
  -- Доброе утро, курсант Берроуз, - звонко зазвучал знакомый, но давно позабытый голос.
   Капитан обернулся. Лицо пришедшего кого-то ему напоминало. В слегка оплывших чертах успевшего полысеть и раздобреть человека едва угадывался молодой выпускник морского корпуса, которого Берроуз встречал два десятка лет тому назад.
  -- Простите, мы, кажется, встречались?
  -- Ты не узнал меня, капитан? - незнакомец улыбнулся, - Меня зовут Фэджей Шуш.
  -- Феджей! Это ты! Я не признал тебя сразу. Хотя нет, узнал, но не поверил, что это ты! - воскликнул Берроуз, - Как ты здесь оказался? Я не видел тебя уже больше двадцати лет. С самого выпуска из морского корпуса.
  -- Точно! Ровно двадцать два. Я служу в крепости уже четыре года, в секретариате. Старший Флотский секретарь, - Феджей указал на золотистый знак треугольника на груди. - А ты, я слыхал, все это время бороздил океан?
  -- Да, Феджей. Точнее, ходил, пока не назначили сюда, - с легкой досадой процедил Берроуз.
  -- Знаю-знаю, тебя перевели сюда совсем недавно. Я тоже порой тоскую по морю, кораблям, ветрам и закатам, я тебя понимаю. Хотя, честно говоря, уже привык, приспособился, - в голосе старого товарища появилась нотка невыраженного сожаления. - Впрочем, с этим уже ничего не поделаешь. Я все хотел зайти, когда узнал, что тебя перевели сюда в крепость, да откладывал. Но тут обстоятельства вынудили.
  -- Что случилось? Отчего такая спешка, Феджей? И при чем тут мичман Стени?
  -- Знаешь, я не люблю приносить плохих новостей но, похоже, что это как раз тот случай. Вчера вечером в мои руки попала официальная бумага из сыскного управления, - Феджей вздохнул. - Это приказ об аресте мичмана Стени. Его видели с какими-то двумя подозрительными людьми рядом с маяком. Сегодня утром, а может, даже ночью, на базу прибудут полицейские из столицы. Коменданту базы велено подготовить караул для сопровождения арестованного.
  -- В чем причина ареста?
  -- В бумаге не говорится об этом, просто приказ какого-то следователя из Холленверда.
  -- Его приказывают арестовать только одного?
  -- Я не знаю капитан, документы секретные, я видел только один листок из пакета. Возможно, и не его одного.
  -- Значит, уже утром?
  -- Да Берроуз, уже утром. У тебя еще есть время предупредить его. Я посчитал своим долгом сказать тебе об этом. Я знаю, что он твой давний друг, тебе решать, что делать, я не хочу давать никаких советов.
  -- Поэтому ты и позвал меня сюда, Феджей?
  -- Да, капитан, тут нас не смогли бы подслушать, да и вряд ли кто увидел бы.
  -- Спасибо тебе, Феджей, - растеряно произнес капитан, - мне надо обдумать, что делать.
  -- Конечно Берроуз, я не могу тебя задерживать. Прости, что принес плохие новости.
  -- Прощай, Феджей...
   Феджей исчез за гигантским маховиком, медленно поворачивающимся, вытягивая за собой огромный поршень.
  -- Жарко тут, как в аду, - пробормотал Берроуз, вытирая платком пот со лба.
  -- Капитан Берроуз? - строго прозвучало из-за спины.
  -- Я! - неосознанно по уставу ответил он и обернулся.
   Позади него стоял офицер, одетый в парадный белый мундир, с кортиком на поясе и золотыми аксельбантами на груди. За офицером маячили двое в черных кожаных плащах, оба не вынимали руки из карманов.
  -- Вы арестованы, капитан. Сдайте оружие, - скомандовал офицер.
  -- Чей это приказ?
  -- Сдайте оружие, Вам все объяснят позже...
  
   ***
  
  -- У-у-у-у-у-у! - мощный гудок маневрового тепловоза оглушительно взревел, распугивая случайно оказавшихся впереди на путях людей. Снопы искр вылетели из-под вращающихся вхолостую колес.
  -- Стой, стой!!! Куда, - кто-то истошно заорал, - Назад, куда!
  -- Звони в караулку! - закричал, вторя первому, второй.
   Стени сорвал рычаг скорости, передвигая указатель на "Полный Ход". Двигатель натужно заревел, сотрясая корпус машины, и железная махина, покорно набирая скорость, понеслась с грохотом через темноту узких туннелей и широких проходов, боковых галерей и подземных площадей.
  -- Ушел, похоже, ушел, - прошептал он, поглаживая ствол ручного пулемета, брошенного рядом на пол.
   "Так, туннель ведет на северо-запад, его длина около девяти миль. А примерно в четырех милях будет первый шлюз. Если они будут достаточно расторопны, они его перекроют и поставят там засаду. Ворота шлюза тепловоз не пробьет, даже если направить его на полной скорости напролом.
   Стало быть, надо их обмануть. Скажем, направить тепловоз на шлюз и спрыгнуть заранее. Будет пожар, пока они его потушат, пока будут искать тело, пока поймут, что его нет - это даст время. За это время можно будет выйти из крепости. Пожалуй, самое верное будет прошмыгнуть через этот самый ход, что мы нашли с капитаном Берроузом. Решено так и сделаю", - он приподнялся с пола, выглядывая через стеклянные окошки на пути впереди. Погони и заслона пока не было, лишь бесконечная лента туннельных фонарей бежала змеей впереди.
   "А может, они и за капитаном тоже пришли? Выходит, я сбегу один, бросив его тут на произвол судьбы? Узнать бы, да как тут узнаешь. Не пробраться - база полна войск. А если уже арестовали, то где искать его теперь, да как отбить у вооруженной охраны? Нет, возвращаться назад мне никак нельзя. Получается, выхода нет, придется уходить одному."
   Мичман тяжело вздохнул, осторожно трогая расшибленную в кровь в драке скулу. "Однако, ловко я их! Да, если бы они меня застали там, в казарме, то точно бы пропал. А так удачно получилось с этим капралом Валдой. А он еще говорил, что звезды мне не помогают! Да если бы не этот пакет, что пришлось нести в радиорубку, не кататься бы тебе, Стени, на паровозе. Впрочем, от этого не легче. Одно дело - в Троттердакке, другое дело - тут, где свои. И я теперь преступник беглый и здесь, и там. Уже и тревогу, поди, объявили. Ох, судьба моя, судьбина... Кто же знал, что все так обернется."
   Колеса застучали на стыке, проезжая стрелку и, миновав поворот, завизжали на дуге изгиба рельс. Переведенная стрелка уводила от магистрального туннеля в боковой, который вел к месту, именуемому в крепости "Вокзалом". В общем-то, это и был вокзал, только совсем маленький, на два перрона - и площадка для автомобилей за ним. От вокзала на поверхность уходил извилистый, перекрываемый тремя гермостворами и несколькими дотами туннель, по которому в крепость могли заезжать машины.
  -- Рогатая морская черепаха, дело дрянь! Они что, решили меня взять прямо тут, поэтому перевели стрелку? Или стрелочник зазевался и забыл ее переставить? - мичман всматривался, пытаясь углядеть возможную засаду.
   Обычно прав бывает тот, кто бьет последним. Особенно, если этот удар оказывается первым, - он щелкнул тумблером включения прожектора освещения и сбросил обороты двигателя до минимума. Мощная лампа, в тысячу свечей шипя, зажглась, пронзая ярким светом приближающееся пространство перронов вокзала. Он вгляделся еще раз в теперь уже ярко освещенную площадь позади перронов. Там, в глубине, сверкая лакированными черными бортами, стояли два полицейских лимузина с затемненными стеклами и специальными прожекторами на крыше и решетках радиатора.
  -- Так, стало быть? Ждете, стало быть! Ну, я вам сейчас покажу, дети лысого кабана, - он подхватил пулемет, дремавший на полу кабинки, с размаху вынес стволом стекло в одном из лобовых окошек тепловоза. - Вы у меня узнаете, на что способен мичман Стени!
   Он прицелился и дал две короткие очереди по баллонам машин. Шины с громкими хлопками взорвались, разметав куски резины. Пара фигур в плащах выскочила из одной из машин, один из людей закричал что-то неразличимое, замахал руками. Мичман прицелился еще раз, дал очередь над головами людей, стараясь не задеть. Двое пригнулись, скрываясь за машиной.
   У виска щелкнуло две пули, лопнул прожектор тепловоза разбитый метким выстрелом. Стени перезарядил пулеметный диск, передернул затвор. Всмотрелся в темноту, скудно освещенную потолочными фонарями. Было тихо и, казалось, безлюдно. Навел пулемет на двигатель одной из машин и дал короткую очередь в подкапотную полость. Пули с треском ушли к цели, машина содрогнулась, задымила прозрачным дымком. В ответ по железу кабины тепловоза застучали выстрелы. Мичман бросился вниз, прячась за массивным приборным щитком, отсчитывая количество попаданий, вышло пять.
   Бум -ш-ш-ш-ш, - поглощая остатки инерции зашумели буфера останавливая махину тепловоза у перрона.
  -- Что-то как-то тихо для засады, - прошептал мичман. - Машины, поди, заготовили, чтобы арестантов увозить. Что-то, их совсем мало, поскупились шпики на эскорт. Однако, надо сматываться отсюда, пока других не набежало на шум.
   Он прижался спиной к пульту дернул рычал скорости на малый ход назад. Двигатель задребезжал, потом запел ровнее переключаясь в ходовой режим. Мичман перекатился к пулемету, брошенному у окошка, дал короткую очередь вслепую, чтобы спугнуть. Приподнялся из-за щитка, оценивая диспозицию.
   За одной из машин пряталось трое, за второй, похоже, сидело двое. Взяв прицел, он нажал на курок, пустил длинную очередь, стараясь распугать лежавших под машинами людей. Маневр удался - прятавшиеся испуганно засуетились, рассыпаясь в разные стороны. К его удивлению, фигура одного из них показалась ему знакомой. Он сощурился, вглядываясь в полутьму, и неожиданно для самого себя закричал что было силы:
  -- Капитан, это я мичман Стени!!! Сюда, бегите сюда, я прикрою, скорее!
   Знакомая фигурка отделилась от группы людей и по сложной траектории, путая охрану, побежала к уже успевшему тронуть назад тепловозу. Мичман сорвал ручку тормоза, дернул затвор пулемета, пустил длинную очередь в сторону машин. Сначала вспорол стекла у первой, потом разрезал кинжальным огнем вторую вдоль борта. Люди, до этого лежавшие под ней, бросились врассыпную вслед первой группе. Несколько нестройных пистолетных выстрелов грянуло в ответ. Он открыл дверь кабинки тепловоза, втащил за руки капитана вовнутрь и тут же перевел рычаг скорости на полный назад, отпуская тормоз.
  -- Кэп, они и Вас взяли?! Эх, рогатая морская черепаха, как же я рад Вас видеть капитан!..- Ого! да вы ранены, кэп, у Вас плечо в крови!
  -- Да ерунда, царапина, просто чуть кровит, мелочь!
  -- Давайте-ка, я Вас забинтую, кэп, - мичман подполз к Берроузу расстегнул ему китель и, критически осмотрев рану, констатировал: - Ничего страшного. Так, небольшая царапина. Сейчас наложим повязку, и за недельку все затянется.
   Он оторвал полоску чистой ткани от нижней рубахи и стал неспешно бинтовать ранение.
  -- Что же это делается, кэп? Охота, да погоня за нами теперь?
  -- Да, мичман, нас с Вами приказали арестовать,- морщась от боли, выдавил сквозь зубы Берроуз. - Выходит мы с вами опять в бегах. Только уже не на чужбине, а тут, у себя на родине.
  -- Выходит, что так, капитан... Я вот что предлагаю - мы сейчас направим тепловоз на северо-западный шлюз. По прямой до него от стрелки будет меньше мили, а сами через технический туннель обойдем пост у гермоворот и выйдем за ним, а оттуда рукой подать до складов возле маяка. Я это место знаю там пройти вполне можно. Ну а там мы уже выберемся наружу через тот самый ход. И все, поминай нас, как звали.
  -- На скалах нам задерживаться долго нельзя,- засомневался капитан. - Найдут нас там весьма скоро. Нам нужно уходить в сторону Сионау, в большом городе всегда проще затеряться.
  -- Есть у меня одна задумка кэп. Заприметил я там поодаль рыбацкий пирс с баркасами пришвартованными. Я думаю, хотя бы один там да будет. Рыбаки обычно топливо не сливают, так что запаса вполне хватит уйти из квадрата.
  -- Насчет баркаса неплохо придумано. Однако, путь этот опасный, Стени. Про твоих друзей с Тарганских гор они как-то узнали, и их тоже взять собираются. Так что там, у маяка, мы тоже можем на них натолкнуться. Пробираться придется очень осторожно.
   Стени насупился, глядя в разбитое окошко на изгибающийся туннель, освещенный редкими фонарями.
  -- Вот, значит, как, капитан? Их, значит, заарестуют теперь, а мичман Стени в Сионау на баркасе укатит? Спокойно будет ждать, когда в тюрьму отправят людей, которые его из могилы, можно сказать, достали? Бросит на произвол судьбы девушку, которая... - он поднялся во весь рост, не закончив фразу. - Вы знаете, кэп, давайте, Вы на пирс пойдете, посмотрите, что там с баркасами, а я быстренько к ним на маяк заскочу. Я не задержусь.
   Капитан пристально вгляделся в своего напарника.
  -- А Вы не думали вот о чем, мичман: может быть, они шпионы Утликана? Как мне мой сокурсник сказал. Вспомните, какая на них чудная одежда была. И вели они себя странно. Так удивлялись всему - словно в первый раз видят.
  -- Хм, может быть, капитан. Но если оно так, то разведка Республики совсем разучилась шпионов производить. Просто дети малые какие-то - с широко отрытыми на мир глазами. Нет, не поверю я, что они могут быть филеры чужие. Горцы - да, просто дикари. Они ж, наверное, нигде не были. Я с ними говорил - даже про Океан не слышали. Это наш мир таким цивилизованным им кажется, а от этого - странным.
  -- Может, это умелая игра?
  -- Нет, капитан, я людей нутром чую. Вот госпожа Арилла - сущая змея. А эти настоящие. Нет в них хитрости! Ручаюсь за них, кэп, не продадут они.
  -- Хорошо, мичман...поверю. Раз так, пойдемте вместе. Только тихонько и без шума.
  
   ***

Холленверд, Империя

Бульвар Туронов

  
  -- Вот, барин, дом номер одиннадцать по бульвару Туронов, как заказали, - таксист остановил машину.
   На противоположной стороне улицы высилось массивное серое здание, украшенное двумя скульптурами атлантов и портиками с колонами по углам.
  -- С Вас восемь империалов с четвертью.
   Его пассажир с осунувшимся, немного усталым лицом молча вытащил из кармана несколько разновеликих монет и, отсыпав их в подставленную ладонь, открыл дверь автомашины.
  -- Премного благодарствую, барин, - расплылся таксист, взвешивая в руке тяжесть щедрых чаевых, - Да хранит Вас Великое Небо.
   Знойное полуденное солнце уже раскалило улицу, прохожие жались в тени домов. Дамы раскрыли белые зонтики. Захлопнув дверцу, он внимательнее осмотрел дом напротив. Строгая вывеска золотым по черному извещала "Олуфсен и Брандт. Оружейные системы и амуниция". Похоже, что адрес был верен. Он еще раз сверился с записной книжкой, подождал, пока по дороге медленно протащится чадящий грузовик странной формы. Отказался от предложения уличного мальчишки начистить до "серебряного блеска" ботинки и, дернув ручку в виде переплетенных хвостов драконов, открыл массированную лакированную дверь. Не издав ни единого звука, та плавно скользнула на отлично смазанных петлях. Где-то над головой мелодично и протяжно запел разноголосый колокольчик. Мраморная лестница в несколько ступенек вела вниз, в спасительную прохладу толстых стен и рассеянного света зеркальных окон, надежно защищавших от шума и посторонних взглядов.
   На звонок колокольчика появился хозяин в идеально отглаженном костюме в сером фартуке без единого пятнышка.
  -- Добрый день, - баритон его был необычайно глубок. Лицо выражало непоколебимое, сытое спокойствие уверенного в себе торговца, отлично знающего свой товар и круг своих покупателей.
  -- Добрый, - холодно поприветствовал его гость.
  -- Чем могу служить? Пистолеты, ружья, карабины, дальнобойные винтовки, - хозяин сделал пару шагов в сторону, показывая на аккуратные ряда деревянных шкафов, где под стеклом в козлах, блестя вороненым железом, покоились длинноствольные ружья и винтовки -- у нас есть любое оружие для самых строгих запросов.
  -- Сегодня жарко, - посетовал гость, затем достал платок, вытирая капельки пота со лба.
  -- Да... жара, когда же это закончится! Не желаете ли воды? - поинтересовался лавочник. - Или, может быть, кофе?
  -- Воды, - посетитель утвердительно кивнул.
   Торговец удалился прочь набрать воды с ледника, и у пришедшего появилось несколько свободных минут, чтобы лучше осмотреться вокруг. Оружейная лавка, куда он попал, была по-своему красива, как во все эпохи бывают красивы магазины, продающие технологические достижения цивилизации. Как и во многих подобных заведениях, где он бывал на Земле, хозяин выбрал консерватизм во всем. Строгие неяркие цвета стен, темная фактура дерева шкафов, зелень стекла, черные квадраты мраморного пола, медные подставки рожковых электрических светильников. И неистребимый, вездесущий, щекочущий запах оружейной смазки, металла и пороха. Порядок везде, в мельчайших незаметных деталях. Оружие, в шкафчиках было расставлено по ранжиру, от почти игрушечных дамских пистолетиков, умещающихся целиком на ладони, до длинноствольных самозарядных винтовок с оптическими прицелами.
  -- Вот Ваша водичка, извольте - прервав его размышления, появился лавочник, держа в руках стеклянный, покрытый капельками холодной влаги стакан.
   Гость сделал несколько полных глотков, наслаждаясь ледяным, пробиравшим до зубной судороги вкусом. Хозяин покорно отступил ожидая.
  -- Возможно, многоуважаемый господин желает посмотреть новые модели автоматических пистолетов? - дождавшись, когда клиент поставил стакан, осведомился торговец и вкрадчиво добавил: - У меня прямые поставки с заводов Кауфана. Новые модели, превосходное оружие, лучшее на всем побережье. Или вы предпочитаете классику?
  -- Нет. Цель моего визита сегодня другая.
   Что-то звякнуло, опустившись на стекло стола, разделявшего обоих.
   Уверенное сытое лицо хозяина вытянулось, побледнело, его губы задрожали. Единственное, что он, с трудом связывая слова, смог выдавить из себя, было:
  -- Слушаю Вашу волю, Великий Магистр...
  -- Этот титул Вы больше не будете здесь произносить вслух, - спокойно сказал гость. - Вы будете называть меня "господин Баллистер".
  -- Это такая честь, что Вы почтили своим визитом меня лично, господин Баллистер, - руки лавочника дрожали. - Что я могу сделать для Ордена?
  -- В этом доме есть хорошая квартира с отдельным входом?
  -- - Есть три гостевые комнаты, выходящие в коридор за моей кладовкой. Кроме меня, ими никто не пользуется.
  -- Я займу их. Обеспечьте это, - высокомерно с холодком ответил гость.
  -- Счастлив служить Вам. Комнаты будут сей же час приготовлены. Чем я могу еще служить Вам, Великий..., - хозяин запнулся, - ...господин Баллистер.
  -- Ваши слуги не болтливы?
  -- Нет, они служат мне уже больше десяти лет. Они будут полностью в Вашем распоряжении.
  -- Хорошо. Вы мне тоже понадобитесь.
   Баллистер присел за стол и взял листок из стопки бумаги с серебряным обрезом. Через полминуты он подал хозяину листок с замысловатым значком, начертанном на нем.
  -- Вы будете приводить мне людей, которых я Вам укажу. Вы знаете обер-полицмейстера города? Не можете не знать, я полагаю, при Вашей торговле это неизбежно, - Магистр усмехнулся, кивнув на стойки с оружием. - Вы пойдете к нему и покажете ему этот листок. Но не отдавайте, принесете мне обратно. Он должен быть у меня сегодня вечером после захода солнца. После этого я Вам скажу, что необходимо делать.
  
   ***

Маяк у Лиловых скал,

Домик смотрителя

  
   В дверь тихонечко постучали. Совсем тихо, чтобы заметить. Могло и почудиться, или это случайный порыв ветра просто стукнул по дверному запору, или дом заскрипел своими деревянными костями-балками, ворча на пронизывающий ночной ветер. Макс проснулся, открыл глаза, разбуженный тихим непривычным звуком. Вслушался в молчаливую темноту ночи. Звук повторился, на этот раз сильнее. Он сел на кровати, стараясь не разбудить безмятежно спящую девушку, пытаясь понять, что происходит снаружи дома. Там в непроглядной темноте за окном монотонно шумел ночной дождь, да ветер подвывал по-волчьи в дымоходе камина.
  -- Откройте! Скорее! - раздалось негромкое.
   Он нащупал пальцами коробок на столе, вытащил спичку, чиркнул. Искры рассыпались снопом огня и тут же погасли.
  -- Черт побери, - выругался он, отыскивая еще один черенок. Вторая спичка загорелась, освещая оранжевым светом угол кровати и испуганное сонное лицо Эммы.
  -- Кто-то стучит, да? - тихо спросонья спросила она.
  -- Да, кого-то несет, на ночь глядя.
   В дверь постучали чуть громче.
  -- Послушай, не ходи. Вдруг это бандиты или пираты. Я боюсь, - она потянула на себя одеяло. - Давай лучше сделаем вид, что тут нет никого, затаимся.
   Слабый огонек пламени спички погас, вспыхнув напоследок. Стало темно и зябко, как от ночного кошмара, пришедшего посреди ночи на грани между сном и явью.
  -- Надо сходить, мало ли что, - Макс встал, откинув в сторону одеяло. - Пойду, все-таки проверю.
   Поднялся с кровати, подошел к столу зажег маленькую керосиновую лампу, подкрутил фитиль на максимальный огонь и, подхватив фонарь за проржавевший, железный ободок пошел ко входной двери.
  -- Кто там? - не доходя до проема, выкрикнул он.
   Никто не ответил. Он подкрался ближе, прислушался, гадая, кто может быть там, в полуметре от него, но за дверью лишь шумел дождь, перекатываясь по глиняным желобам.
  -- Отзовитесь!
  -- Открывайте скорее, это мы, - кто-то ответил тихо, почти не слышно.
  -- Мы - это кто? - голос за дверью показался Максу знакомым.
  -- Стени и Берроуз, - тихо произнес тот же голос, - откройте, у нас важное дело.
  -- Это Вы, мичман? - Макс прижался ухом к двери.
  -- Да...
   Макс распахнул дверь. Перед ним в одинаковых брезентовых накидках стояло две фигуры. Лица терялись в темноте надвинутых капюшонов. Вода стекала струйками по полам плащей. Он поднял лампу, освещая пришедших.
  -- Это вы? - он с трудом пытался разглядеть лица покрытые мраком и дождем.
  -- У нас несколько минут, за нами погоня.
  -- Заходите, - Макс открыл дверь шире, пропуская гостей вперед. - Что случилось?
  -- За нами гонится сыск. На базе облава. Нас и вас хотят арестовать, - мичман скинул длинный капюшон, и Макс только сейчас смог узнать его. - Клянусь Вам, мы ни в чем невиновны. Точнее так получилось. Но нам придется бежать.
  -- На какой еще базе? Вы говорили, что маяк охраняете... - удивленно воскликнул Макс.
  -- Ну да, говорили. Потому что не положено посторонним знать. Тут в подземелье большая подземная крепость. В общем, база с подводными лодками, - мичман постучал носком ботинка по полу, будто показывая на невидимое под досками подземелье. - Мы на ней служим. Точнее, служили до этой ночи.
  -- Ясно... Но почему они хотят арестовать нас? Мы же здесь ничего не совершали!
  -- Господин Макс,- вмешался капитан. - Эти сведения передал мне мой старый товарищ из секретариата. Он видел приказ об аресте двух подозрительных скрывающихся на маяке. И, увы, о нашем аресте тоже. Больше ничего мы не знаем, но известие про наш арест, к сожалению, подтвердилось. Вы хотите проверить, насколько оправдаются его слова о вас, на своей шкуре?
  -- Но при чем тут мы? И что нам делать?
   Мичман открыл было рот, собираясь еще что-то сказать, но его опередил капитан.
  -- Вам необходимо уходить - и немедленно! Если хотите идти с вместе нами, вы можете это сделать сейчас, - капитан Берроуз поставил ударение на последнем слове. - Баркас стоит под парами в полумиле отсюда. Мы уходим в направлении Сионау. Решайте быстро - идете с нами или спасаетесь самостоятельно.
  -- Но зачем нам бежать? - в дверном проеме появилась испуганная Эмма закутанная в длинный шерстяной платок.
  -- Они будут здесь, и уже совсем скоро. Нас будут искать, - капитан был мрачен как туча. - Если вы не хотите иметь дело с охранкой, вам надо убраться отсюда как можно скорее. Они найдут статью, по которой вас упекут в тюрьму.
  -- Понятно, - подытожил Макс, - Не думаю, что у нас на самом деле есть какой-то выбор. Дайте нам минут десять на сборы - мы с вами.
  -- Две минуты - не больше. Мы ждем вас на тропинке к пирсу. У нас нет больше времени, - отрезал Берроуз.
   Они молча проводили взглядами уходящих моряков.
  -- Макс, что это, почему так? Что вообще происходит? - взмолилась девушка.
  -- Потом, мы поговорим об этом позже. Сейчас берем наши мешки и одежду - и вперед за ними.
   Она засуетилась, собирая какие-то их старые вещи, запихивая их в рюкзаки, попутно одеваясь. Макс натянул уже ставшие привычными местные, как он их называл, походные штаны, теплый шерстяной свитер и рубаху, вытащил с вешалки из чулана брезентовый плащ.
  -- Стой! Стрелять буду.
   Кто-то истошно заорал во дворе. Хлопнул выстрел, потом еще два. Натужно заревел на низкой передаче двигатель подъезжающей машины, противно заскрипели тормоза.
   Макс отпрянул от окна, чтобы не быть задетым шальной пулей.
  -- Эмма! - закричал он, - На пол! Ложись на пол!
   Пригибаясь, побежал в соседнюю комнату, где девушка собирала вещи. Она сидела в углу, поджав ноги под себя. Вначале он подумал, что она ранена, попытался подползти ближе, ища глазами кровь.
  -- Ты ранена? - выдохнул он.
  -- Нет, вроде бы, - еле смогла вымолвить она.
  -- Где твой рюкзак?
   Брызнуло осколками стекло, разбитое рикошетящей пулей. Кто-то опять закричал под окном:
  -- Куда они побежали? Туда к морю? - спросил кто-то отрывисто.
  -- Нет, они сюда побежали, в другую сторону, - отвечал сиплый голос.
   Два невидимых собеседника никак не могли решить, в каком же направлении им продолжить погоню. Вскоре к ним присоединился третий:
  -- Точно вам говорю, они пошли вот туда по той тропинке вдоль дороги.
  -- Да ладно тебе, Рнего, ты только машину подогнал, ты ни черта не видел.
  -- Видел, пока вы тут пистолетами махали, они как раз перед фарами у меня пробежали. Так что точно туда.
  -- Если уйдут, Антронэ с нас головы снимет! - недовольно сказал сиплый.
  -- Теперь уже не уйдут, бежать им некуда, район оцеплен. Нам еще надо взять этих двух - мужчину и женщину, что в доме прячутся. Давай, Рнего, ты в дом, а я снаружи будут стоять, ежели чего.
  -- Открывай ставни, - прошептал, стараясь выговорить каждую букву, Макс, - Вылезаем в окно.
   Девушка сидела, не пошевельнувшись, словно не понимая его слов. Он попытался открыть выдвижную ставню, но рама, пройдя несколько сантиметров, заклинила, не желая двигаться уже ни в какую сторону. Пришлось схватить табуретку и с силой метнуть ее в окно. Мелкое решетчатое стекло распалось фонтаном осколков.
  -- Вставай скорее! - закричал Макс.
   Она медленно поднялась, как в сомнамбулическом сне, неуверенно покачиваясь, сделала пару шагов к окну, опираясь руками на стены. Макс подхватил ее, одновременно нахлобучивая на спину рюкзак, и с силой вытолкнул ее вперед в пролом окна. Где-то совсем рядом, за углом дома, в шуме дождя кто-то бежал, громко шлепая по лужам. Хлопнула дверь. Незнакомый голос прерывисто рявкал, отдавая неразличимые приказы.
   Он не стали ждать, потянул девушку за руку, волоча ее вперед. Она ничего не говорила, покорно слушаясь, потрясённая произошедшим.
   Дождь усилился, покрыв серой пеленой все вокруг. Они бежали по тропинке над обрывом, скользя на мокрых камнях. Ветер крепчал, захлестывая воду и пригибая кусты, перегораживая путь. Преследователей не было слышно, но Макс почти физически спиной ощущал их присутствие где-то неподалеку. Им пришлось преодолеть полкилометра по петляющей среди камней тропке, пока в небольшой расщелине между скал внизу не показалась бухточка с рыбацкой пристанью и пришвартованным баркасом.
  -- Скорее, Эмма, не отставай, лодка уже внизу! - Макс обернулся подбодрить девушку, его взгляд скользнул позади нее. Там в метрах двухстах сквозь стену дождя мелькали отблески электрических фонарей.
   За нами погоня, быстрее! - закричал он.
  -- Я стараюсь, как могу!- перекрикивая дождь, ответила она.
   Пристань казалось совсем близкой. Макс уже видел мичмана отвязывающего один из концов каната, капитана стоящего в маленькой рубке рядом с рулевым колесом. Расстояние между ними по прямой было не более трех сотен метров, но тропинка многократно увеличивала путь. Тем временем погоня была все ближе, до них уже долетал топот ног преследователей, уже играли хищные отблески света фонарей на мокрой траве. Преследователи бежали молча, без криков и выстрелов, уверенные, что рано или поздно добыча, уже совсем близкая и осязаемая, будет у них в руках.
   Впереди показался маленький подвесной мост, натянутый над ручьем, текущим в глубине расщелины. Макс пропустил девушку вперед, стараясь прикрыть собой в случае броска сзади. Они выскочили на мостик вдвоем, когда их отделяло от преследователей не более десятка метров.
  -- Беги! Я их задержу их, - он неожиданно остановился, поворачиваясь к группе людей.
  -- Макс! - она закричала, закрывая лицо руками. - Они убьют тебя!
  -- Уходи на лодку, быстрее! Иначе они схватят нас обоих!
   Она сделала несколько шагов назад, глядя на его спину, на преследователей в длинных плащах уже подбегающих к мосту. Слезы текли по ее щекам, смешиваясь с каплями дождя, она шла, не в силах уйти.
  -- Девчонку возьмите! - услышала она раскатистую команду одного из полицейских.
  -- Беги! - закричал Макс, бросаясь навстречу нападавшим.
   Завязалась драка. Она побежала, не чувствуя земли под ногами, не оборачиваясь назад. Он сумел задержать их, ненадолго, но дал ей время сбежать по ступенькам на деревянный помост причала. Мичман подхватил ее сильными руками, перенес на борт баркаса.
  -- Что там случилось?
  -- Он там! Он велел мне убегать! Они накинулись на него! - рыдала девушка - Там, на мосту! Они его схватили! Трое или четверо!
  -- Когда это было? - выдохнул мичман.
  -- Три минуты не больше, - ответила девушка.
   Стени взбежал в рубку баркаса, схватил с полочки старый бинокль, вскинул, пытаясь разглядеть в темноте мостик.
  -- Нет, ничего не видно, - ругнулся он со злостью.
  -- Мичман, мы должны отчаливать. Его, вероятно, взяли. Если бы он мог нас догнать, он бы уже был здесь, - сказал капитан, подойдя к ним. - Район оцеплен. Они вот-вот будут здесь, и другие подойдут. Отходим.
   Девушка смотрела глазами полными слез на мужчин.
  -- Как, вы не можете ему помочь? Он же там..., - она заплакала.
  -- Милая барышня, - капитан обнял ее за плечи, - Мы не можем ничего сделать сейчас. Но мужайтесь, это не значит, что все пропало. Мы подумаем, как можно ему помочь, но для этого нужно быть на свободе.
  -- Мичман, машина полный! - выкрикнул Берроуз, обращаясь к Стени.
   Палуба баркаса мелко завибрировала, загудел, выбрасывая клубы дыма, двигатель. Стени оттолкнул багром суденышко от причала, и в этот момент на пирс выскочило двое преследователей с пистолетами в руках.
  -- Стойте, - загорланил один из них, сложив рупором руки, - Именем Императора, приказываю вам немедленно остановиться, или мы открываем огонь!
  -- Ага, сейчас, прикурю - и остановимся! - заорал в ответ Стени, вытаскивая из-под лавки бутылку с бензином и поджигая фитиль, - Ловите конец!
   Он, размахнувшись, швырнул подожженную бутыль под ноги полицейским, яркое пламя ударило фонтаном, осветив бухту оранжевой вспышкой. Плащ одного из жандармов быстро занялся, второй начал сбивать пламя, но оно разгоралось сильнее. Тогда он столкнул напарника с пирса в воду пытаясь затушить огонь. Тем временем, занялись доски причала и уже через пару минут весь он пылал, превратившись в огненное блюдо.
   Баркас, раскачиваясь на волнах, набирал ход, уходя прочь от побережья. Дождь почти стих и огонь освещал и подвесной мостик, и даже тропинку ведущую к пирсу. Фигурки вдали стали совсем крошечными, едва заметными в полумраке игры теней, а вскоре и совсем скрылись из виду. Она стояла на корме кораблика и тихо плакала, вытирая слезы руками...
   Глава 13
  -- Извольте договориться с арестантом, - Антронэ брезгливо поморщился, не желая смотреть на действо, и уткнулся в бумаги на столе.
   Здоровой мордоворот с лицом чем-то напоминавшим пивную бочку уверенно надвинулся на Макса, нагнулся, примеряя место для удара и давая возможность рассмотреть массивную бычью шею и упругие мускулы, выпирающие из-под закатанных рукавов форменной серой рубахи. Хмыкнул и, профессионально размахнувшись, опустил пудовый кулак. Бил сильно с оттяжкой, но правильно, дабы не покалечить и не поломать кости арестанта. Макс насчитал четыре удара балансируя на грани боли и яви и почти упал в полубеспамятство, чтобы не чувствовать боли.
  -- Достаточно, милейший, - когда сквозь затуманенное сознание спокойный голос сыщика прервал процедуру.
   Макс пошевелил челюстью, вправляя смещенный сустав руками, сделал полный вдох - ребра похоже были тоже целы.
  -- Вы глупый человек, Макс, - Антронэ поправил пенсне, пристально рассматривая арестанта после побоев, - Зачем Вы отпираетесь? Кого Вы выгораживаете? Я хочу Вам помочь, честное слово, а Вы...
   Он встал из-за стола, налил воды из графина в стакан, обошел вокруг табурета, к которому был привязан Макс, и плеснул воду ему в лицо. Стало легче, Макс жадно слизнул несколько капель.
  -- Хотите воды?
   Макс кивнул.
  -- Эй милейший, вы перестарались дайте ему пить, - крикнул Антронэ мордовороту.
   Тот зазвенел графином, зажурчала наливаемая вода, холод ледяного стакана покрытого испариной уткнулся в разбитые до крови губы. Он сделал несколько торопливых глотков.
  -- Мы взяли всех ваших сообщников, всех до единого, слышите? Капитана Берроуза, мичмана Стени, эту ваша мадемуазель со странным именем, как вы там ее зовете?
  -- Эмма, - еле шевеля распухшими губами, ответил молодой человек.
  -- Вот, Эмма. Они уже нам все рассказали, а Вы - Вы упираетесь, - Антронэ с лязгом открыл дверь сейфа, вытащил оттуда серую папку.
  -- Вот, в этой папке все их показания, - он потряс бумагами перед лицом арестованного. -За это, заметьте, мы их перевели в хорошие камеры, без уголовников и пиратов. Мы же не звери какие-то дорогой мой, мы о людях заботимся, - сыщик плюхнул папку на стол.
  -- Развяжите ему руки, - скомандовал сыщик мордатому, покорно ждавшему в дальнем углу кабинета. Тот проворно ослабил тугие веревки, освобождая затекшие, непослушные руки, - Вот ведь, совсем замучили человека.
  -- Так лучше, разве нет? - Антронэ улыбнулся губами, - Закурите? Сыщик достал пачку дешевых папирос.
  -- Спасибо... не нужно. Я могу посмотреть, что они сказали? Показания девушки, - протянул не слушающуюся руку Макс.
  -- Нет, а вот этого Вам делать нельзя, - следователь, быстро повернулся, прихлопнув ладонью папку, пододвинул ее к себе и спрятал в ящик стола. - Мне нужны Ваши слова, Ваше признание. А не плохо срежиссированная ложь.
  -- Итак, что вы делали на маяке?
  -- Вы уже спрашивали меня об этом, - он с трудом выжал из себе пересказанную уже не один раз, придуманную историю про горное племя, спасение мичмана и несколько дней на маяке. - Однако, полицейский внимательно выслушал, не перебивая, что-то записывая карандашом в своем блокнотике.
  -- Понятно, понятно, - он что-то зачеркнул, прикрывая рукой текст, - А как зовется это ваше племя?
   Этого вопроса Макс не продумывал и не ожидал.
  -- Племя ... ммм, мы зовем его племенем Белого Дракона.
   Сыщик что-то снова пометил в своем блокноте.
  -- Белый Дракон, любопытно... Это тот, что у самого Кербирийского хребта или что у озера Додуа?
  -- Я не знаю, как вы называете эти места.
  -- Вы сможете показать этот район на карте? - Антронэ указал карандашом на уже знакомую карту Империи, висевшую на стене.
  -- Нет, господин следователь, я не смогу. Я не умею читать, - молодой человек втянул голову в плечи, хотелось размять затекшую, не поворачивающую шею, - И карт ваших я никогда не видел и не понимаю.
  -- Ну, что же Вы так - и читать не умеете, и паспорта у Вас нет... Что с Вами делать?!
  -- Я ни в чем не виноват, - пробубнил повторяясь в сотый раз Макс.
  -- Это мы разберемся, кто и в чем виноват, не извольте сомневаться, - парировал сыщик. - Кто курировал вашу миссию в республиканской разведке?
  -- Мне ничего не известно о республиканской разведке, господин следователь, - он покачал головой.
  -- У меня есть другая информация, - Антронэ встал, снова обходя вокруг табуретки заключенного, и продолжая, словно пономарь на заутренней. - У меня есть все основания полагать, что Вы завербованный связник, и Вас перебросили для передачи секретных данных.
  -- Вы с ума сошли, - обречено сказал Макс.
  -- Вовсе нет, у меня есть масса доказательств. И если Вы откажетесь рассказать мне, кто Вы на самом деле и откуда, то я Вам гарантирую виселицу уже через месяц, - следователь уперся взглядом в лицо молодого человека. - Вы хотите на виселицу?
  -- Нет, - удивленный собственным спокойствием ответил Макс. - Но разве у меня есть выбор?
  -- Выбор есть всегда, надо лишь говорить мне правду, и чем больше правды, тем больше выбора, - по кошачьи заурчал Антронэ. - Кого Вы знаете в Сионау и Холленверде?
  -- Никого, я там никогда не был.
  -- Не были..., - сыщик покрутил карандаш между пальцами, - Встречались ли вы с мичманом Стени или капитаном Берроузом до того, как попали на маяк?
  -- Нет..., - обреченно ответил молодой человек.
  -- Вы опять лжете! Вы были в Сионау три недели тому назад, Вас видели в городе, Вас опознали, у меня есть свидетели, - сыщик снова вперил взгляд в Макса. - Что Вы там делали, с кем Вы встречались? Мне нужны фамилии, слышите, фамилии...
  -- Я никогда не был в этих городах.
   Антронэ достал из конверта несколько фотографий.
  -- Кого из этих людей Вы знаете?
   Макс принял карточки. На первой был запечатлен весьма пышный мужчина с тремя подбородками в черном фраке и галстуке бабочке, сидевший в кабинете за массивным столом. На следующей фотографии молодцеватый, высокий военный в парадном морском кителе, что-то показывал тросточкой стоя на набережной у моря. Макс вытащил следующий снимок - лысый человек, с широкими выступающими скулами и излишне полными губами - в официальном костюме, на каком-то приеме - держал в руках бокал с вином и о чем-то разговаривая с не попавшим в кадр собеседником. Молодой человек внимательно посмотрел на фотографию пытаясь узнать этого человека. Лицо показалось ему немного знакомым, но отчего-то вызвало приступ напряженности и даже безысходности. Почудилось, будто давным-давно он знал этого человека, и знание это вызывало чувство вины и сожаления.
   На следующем снимке красовался какой-то неприятный прощелыга, худой и с огромными бакенбардами. Макс перевернул бумагу, в тайне надеясь увидеть имя или подпись, но карточка была не подписана. Он пролистал еще несколько фотографий каких-то неизвестных людей, остановился на карточке весьма очаровательной, но незнакомой, женщины.
  -- Я никого из них не знаю, - отрезал он, возвращая фотоснимки.
  -- Не знаете? - недовольно переспросил Антронэ. - Вы уверены?
  -- Да, абсолютно.
  -- Вы меня злите, господин Макс, а я не люблю когда меня злят. Вы считаете меня дремучим идиотом, - следователь вырвал бумагу из блокнота, смял в комок и кинул в мусорное ведро, - до каких пор Вы будете мне морочить голову? Или Вы хотите чтобы мы повторили упражнение?
  -- Нет, - Макс дернулся, его лицо перекосилось от боли внезапного движения.
  -- Вам знакомы с кем-либо из представителей высшей знати Империи или герцогств?
  -- Нет, нет, - он отрицательно покачал головой. - Я не могу их знать, я никогда не был тут и не понимаю, почему вы постоянно спрашиваете меня об этом.
  -- Вы знаете, что я могу Вас посадить за дачу ложных показаний официальному дознавателю Имперского Сыска, а?
  -- Не думаю, что виселица будет чем-то хуже, - с усмешкой, как смог огрызнулся Макс.
  -- Так! Достаточно на сегодня, продолжим позднее
   Антронэ нажал потайную кнопку электрического звонка. В комнату, стуча сапогами, ввалился конвойный. - Уведите его, я с ним закончил.
  
   ***
  -- Эка они тебя как разукрасили - сосед по камере толкнул ногой табуретку к окну,- Садись, мил человек, в ногах правды нет
   Макс добрел до стула и обреченно сел у маленького тюремного окошечка под потолком.
  -- Первоход? - оскалился сосед. - С допроса, походу? Как звать?
  -- Макс...
  -- А меня мама Реконом назвала. Хорошо они тебя отделали, красивый, - он растянул слова, - За что они тебя упаковали? Пришиб насмерть кого-то, поди, или ограбил богатея?
  -- Нет, говорят, я шпион из Республики, - неохотно пробурчал в ответ молодой человек.
  -- О как! Что же ты Родину-то продал? Надо думать, недурно заплатили?
  -- Тьфу ты! - Макс со злости плюнул на пол. - И ты туда же...Итак сил нет с допроса, не видишь что ли? Отвали.
  -- Да ты не ершись, я же так спросил, без зла. Все мы тут невиновные. Меня вон тоже на море изловили ни за что. Я просто на шхуне рыбацкой своей шел. А тут - Бац! Выплывает дура эта имперская железная, из пушек палит. Схватили нас, - все, говорят, вы не рыбаки, вы пираты. Есть на вас доказательства. Ну, и сюда в, острог. Теперь вот дело шьют, скоро к судье, а потом прямоходом на эшафот под барабанный стук. Это у них тут четко - раз на адвокатов денег нет, то и на свободу выхода нет. Отсюда три дороги - на виселицу, на каторгу на шахты или в тюрьму в приполярные леса. И не знаешь, что лучше для человека... Так что надо вместе держаться - оно так сподручнее. Был я один, а теперь нас двое, - Рекон сжал кулак. - Стало быть, я теперь вдвое больше могу. Так что ты не раскисай, оно дело житейское, - доверительно добавил Рекон, - Сегодня на коне, завтра под конем.
  -- Ясно дело, - коротко отрезал Макс, хотелось забиться в угол и замолчать - где мои нары? Спина болит от их вопросов.
  -- Вижу, вижу укатал тебя фигляр. Ты это погодь, а может, ты правда шпион? - он заложил руки за голову, потянулся. - Тогда твои тебе помогут, а ты меня с собой возьми. Я тебе пригожусь. Я на все руки мастер. Ты меня еще не знаешь.
   Макс не ответил, растирая отбитый мордоворотом скулы.
  -- Ладно, вижу ты болтать не мастак. Потрепались - и будет лясы попусту точить. Спать сверху будешь, твое место там, - Рекон махнул на верхнюю полку нар, подбил хлипкую подушку и улегся на бок. - И не вздумай храпеть - перо получишь в бочину. Ежели чего услышишь ночью, то глухим заделайся - не твоего ума дела, понял?
   Макс молча кивнул, постепенно вживаясь в новую для себя роль.
  
   ***
  
  -- Господин Баллистер, к вам посетитель! - торжественно провозгласил слуга, - городской обер-полицмейстер, господин Шинк.
  -- Пригласите, - Баллистер вытащил сигару из деревянной коробки на столе, откусил кончик и закурил, пододвигая ближе к себе шахматную доску с комбинацией, над которой думал уже второй день. Не прошло и десяти секунд как увалень с красным лицом, одетый в голубой мундир старших чинов имперской полиции ввалился в комнату, бешено вращая глазами.
  -- Вы господин Баллистер? - он наконец заметил развалившего в кресле Баллистера и немедля зарокотал с хорошо поставленной интонацией высокопоставленного чиновника: - Я получил Ваше письмо сегодня.
  -- Хм, - Баллистер кивнул, выдыхая благоуханный дым, - Вы можете сесть, господин полицейский.
   Тот вскинул брови, грузно водружаясь на диван. Баллистер сделал еще один вдох, переводя взгляд на шахматные фигуры, расставленные в хитроумной комбинации. Полицмейстер тем временем, явно взволнованный ситуацией и затянувшейся паузой, принялся озабочено озираться, ища какого-нибудь неожиданного подвоха.
  -- Хороший табак, - вымолвил Баллистер.
  -- Простите...?!, - красноватые глаза полицейского расширились, лицо вытянулось, было в нем в этот момент что-то от удивленного гиппопотама в африканской саванне. Впрочем, свое удивление он не высказал.
  -- Чем я могу служивать вам, Магистр, - переводя дыхания от подступившего волнения, выдохнул обер-полицейский.
  -- Вы произнесли мой титул не полностью, - расслабленно изрек Баллистер.
  -- Простите великодушно, господин Великий Магистр, - перепуганно зачастил Шинк, - Это большая честь для меня лично...
  -- Оставьте, Шинк, я знаю что Вы думаете и вижу Вас, как под стеклом микроскопа.
   Лоснящееся лицо полицейского снова вытянулось.
  -- Вот что, Шинк, как Вы понимаете, я позвал вас не случайно, - не торопясь проговорил Баллистер, - Мне потребуется сообразительный головорез. Кто-то из Ваших клиентов. Для одного не вполне законного и даже, возможно, скандального действа, которое, впрочем, никогда не будет раскрыто полицией.
  -- Что это за дело? - по-деловому спросил полицейский.
  -- Ограбление со взломом одного высокопоставленного аристократа.
  -- Да, но... дела со знатью не так легко заминать, они влиятельны и сильны. Это не простые лавочники.
  -- Знаю, Шинк, но это не мое дело, это Ваши проблемы.
  -- Понимаю, господин Баллистер, - испуганно ответил полицейский.
  -- Итак, Ваше дело - дать мне людей для этой операции и тихо замять дело, несмотря на возможный скандал. Я понятно излагаю? - отрезал Баллистер.
  -- Да, господин Великий Магистр! - полицейский чин было собрался вытянуться в струнку, но быстро остановился. - Какие еще будут указания? - подобострастно вымолвил он.
  -- Извольте называть меня "господин Баллистер", - он опустил глаза на шахматную доску и передвинул черного фигурку коня через строй пешек.
  -- Слушаюсь, господин Баллистер.
   "Выглядит так, будто этот держиморда совсем потерял голову от желания доказать свою преданность. Впрочем, он хитрее, чем кажется, и сам себе на уме... " .
  -- И еще, мне нужно найти затерявшегося знакомого, точнее знакомых. Вот их фотокарточки, - магистр подтолкнул кончиком пальца конверт, лежавший на столике.
   Полицейский вскочил, подхватил конверт и тут же попятился назад, бормоча себе под нос что-то виновато-извинительное, неуклюже разрывая бумагу конверта.
  -- Их зовут Эмма и Макс, но они могут представляться иначе, - не отрывая взора от шахматной доски, добавил Баллистер.
  -- Макс и Эмма, да, мы попробуем их найти, господин Баллистер. Может быть, Вам известно, где они могут быть?
  -- Увы, нет, думаю, что в столице или в крупном портовом городе, где легче затеряться, - он сдвинул фигурку белого офицера в ответ на ход черной ладьи, а вслед за тем переместил вперед пешку.
  -- Мы сделаем все, чтобы найти их как можно скорее! - в глазах Шинка светился подобострастный оптимизм опытного лицемера, - Как мы можем связываться с Вами в случае новостей?
  -- В доме есть телефон, Вы можете спросить номер у слуги. При необходимости он позовет меня, - Баллистер взял сигару, делая глубокую затяжку.
  -- Я могу идти? - заискивающе глядя на него, с придыханием произнес полицмейстер.
  -- Ступайте, я Вас не задерживаю
  
   ***
  
   Баркас, словно важный жук, неторопливо карабкался, гудя старенькой машиной, на пологие волны и, добравшись до вершины, соскальзывал вниз, оставляя за собой бело-серый пенистый след. Эмма сидела на корме, вглядываясь в далекую полоску берега, затянутую белыми облаками. Солнце взошло высоко в небо, но казалось чуть более блеклым, маленьким и холодным, чем земное. Океан весело играл бликами отражений в кильватере суденышка.
  -- ...Может, она не виновата, - она услыхала обрывок фразы, сказанной мичманом в рубке, - Что там было, в этой бумаге?
  -- Что Вас, Стени, хотят арестовать вместе с двумя подозрительными людьми - ответил капитан.
  -- Кэп, я ничего не понимаю. Может быть ..., - Скрип гика заглушил окончание брошенной фразы.
  -- ... с другой стороны, если Вы вспомните, как может выглядеть в их глазах наше дело с "Темной Рыбой"..., - прозвучал ответ Берроуза. - Так что, не нам с Вами из-за одного только подозрения имперского сыска...
  -- Да нет, кэп, как Вы могли такое подумать обо мне?! Предать женщину, возможно, ни в чем не виновную, и к тому же, нам доверившуюся, беспомощную...
  -- Понимаю Вас, мичман, Вы задаете себе вопрос, уж не ловушка ли это все, - капитан замолчал. - Я тоже не привык к этому - глядеть на людей с подозрением. У меня на борту я всегда был уверен в каждом - от старшего помощника до юнги. И за каждого готов был рискнуть жизнью.
   В рубке что-то стукнуло, зашуршало, дверь ранее открытая на палубу скрипнула захлопнутая качкой. Эмма попыталась ухватить продолжение разговора, но шум волн за бортом перебивал редкие обрывки слов.
  -- Эмма, Эмма, - позвал ее Берроуз, - Ступайте скорей сюда, в рубку. Есть один разговор
  -- Да-да, я уже иду,- палубу нещадно качало на волнах, держась за поручни она с трудом добралась до надстройки.
   В рубке Стени озабоченно доказывал капитану:
  -- Маловато тут горючего, кэп. На машине до Сионау не дойти, разве что парус поднимать.
  -- Тогда придется идти на парусе, Стени. Остатки топлива нужно беречь.
  -- На парусе будем шлепать дня три. А ежели кинутся в погоню?
  -- Если бы хотели уже догнали бы. Я специально сделал крюка, чтобы их запутать, надеюсь, не найдут. У полиции здесь катеров нет. Правда, на базе есть субмарины... Но навряд ли полицейским удастся выпросить их для погони за нами. Капитан-командор не захочет бегать для них за дичью.
  -- Все едино, опасно. Придется бросить посудину и добираться посуху...
   Она вошла в крошечную рубку, мужчины разом притихли.
  -- Садитесь, сударыня, - капитан указал на скамеечку по периметру рубки.
  -- Как Вы, Эмма, уже успокоились немножко? - мичман немного участливо посмотрел на девушку, стирая ладонью масляное пятно с ладони.
  -- Спасибо, Стени, уже все хорошо, не волнуйтесь - она села на лавочку, повернув голову в сторону иллюминатора.
  -- Ну и отлично. Мы обязательно ему поможем. Вот, и капитан Берроуз тоже так считает, - мичман, похоже, хотел всеми силами подбодрить девушку.
  -- Итак, друзья, я собрал вас, чтобы выработать общий план действий, - интонация капитана была уверенная, без тени тревожности, хотя и весьма серьезная, - Ситуация, скрывать не буду, у нас тяжелая, но не безвыходная. Скажу сразу - четкого плана, что делать, у меня нет, но имеются некоторые соображения. Поэтому я бы хотел услышать и ваше мнение тоже.
   Мичман и девушка слушали молча.
  -- Что мы сейчас знаем: первое - я и Стени обвинены в государственной измене. Более того, мы так же знаем, что и вы,- он обратился к девушке, - я имею ввиду Вас, Эмма, и Макса - вы преследуетесь как возможные республиканские шпионы.
  -- Точно так, кэп! Нагнали туда целый отряд шпиков и гонялись за нами, как за бешеными псами, - раздосадованно вставил мичман.
  -- Наше положение усугубляется тем, что у нас нет никаких документов, нет денег. В Республику нам со Стени хода нет - как представители армии противника мы уже имели там один конфликт. Поэтому я собрал вас, чтобы принять общее решение о том, как поступать дальше.
  -- Кэп, добавьте еще, что мы ничего не знаем про Макса.
  -- Вы ведь не оставите его, капитан? - умоляюще посмотрела на него Эмма. - Не может быть, чтобы ничего нельзя было сделать...
  -- Мы будем стараться, милая Эмма, - капитан вздохнул. - Задача сложная, скорее всего не удастся решить кавалерийским наскоком, - капитан потер виски, - Но кое-что у нас есть. В той бумаге в крепости - я помню, Феджей мне сказал - речь шла о приказе следователя из Холленверда. Поэтому у меня есть все основания полагать, что его увезут туда!
  -- Выходит, нам придется добираться до столицы, кэп?
  -- Да, мичман, если мы собираемся его вызволить.
  -- Кэп, я вот что вспомнил, по случаю. У меня в Холленверде троюродный дядька есть. Так вот, он служит в охране городской тюрьмы. Сам он странный вообще-то, и дело с ним иметь тяжело, но выбирать нам тут не приходится.
  -- Хм... что же Вы молчали, мичман! Какие у вас знакомства полезные внезапно обнаруживаются! - Берроуз улыбнулся, - Может, Вы и самому герцогу Данэйскому родственником приходитесь по дядюшкиной линии?
   Стени задорно рассмеялся:
  -- Нет, кэп, к этому типу я родства никакого не имею. Да и каким бы образом я тогда в мичманах ходил? Я б тогда не меньше, чем адмиралом сделался!
  -- Ладно, мичман, шутки в сторону. Как Вы думаете, сможет он узнать, куда Макса поместили?
  -- Кто знает, что он сможет?! Он, вообще, скупердяй страшный сам спит на соломе, а под матрасом два мешка набитых империалами. Я же говорю чудак он, сам себе на уме.
  -- Если ему заплатить, тогда, как думаете, мичман, согласится? - настаивал капитан.
  -- Он хоть чудной и с виду суров, но от хорошего бакшиша не откажется, надо толковать с ним, - подытожил Стени.
  -- Так, одна веревочка у нас уже есть. Теперь вопрос с деньгами и документами.
  -- Может быть, продать этот баркас, - предложила девушка и зарделась от собственной наглости.
  -- Да кому его продашь, корыто старое? - в сердцах запротестовал Стени, - Машина еле живая, половина досок в обшивке гнилые.
  -- Мичман, Вы зря, корыто хоть и старое, но контрабандистам его сдать вполне можно. Им такие как раз и нужны, за рыбаков сойдут.
  -- Да сколько они за него заплатят - тысячу или полторы. А ежели шпики облаву устроят, нас тогда еще и за продажу краденного оприходуют. Или, пуще того, какой-нибудь пират, что держит всю эту воровскую шайку, пришьет на выходе с деньгами. Нет, Стени, конечно, преступник, но не вор! - недовольно заворчал он.
  -- Нам этих денег вполне хватит на то, чтобы добраться поездом до Холленверда и снять какой-никакой подвал в предместьях. Нужно рискнуть, мичман. Других источников денег у нас нет. Или Вы предлагаете заняться грабежом банков?
  -- Нет, капитан, - мичман покачал головой, словно поднятый на дыбы ящер, - Как можно, Стени - грабитель банков!
  -- Что Вы думаете, Эмма? Вы не против продажи баркаса? - обратился капитан к девушке.
  -- Нет, нет, - живо ответила она, - я как раз за, терять нам все равно нечего, а так хотя бы попробуем. Не в леса же убегать с перепугу.
  -- Хорошо! - одобрительно констатировал Берроуз, - Тогда двумя голосами против одного решаем, что баркас будет продан. Таким образом, у нас остался единственный и самый сложный для нас вопрос - поддельные документы. Мичман, возможно у Вас есть какие-то связи в преступном мире, чтобы купить имперский паспорт?
   Стени почесал затылок, отвернул голову, смотря в морскую даль, словно спрашивая ответа.
  -- Нет, кэп, нет у меня таких знакомцев. Вон, может, у Титора Большого Кулака в Троттердакке есть, а у меня нет, увольте. Так что я тут пас, капитан. Бумаги я нам не справлю.
  -- Да, это осложняет дело, но я думаю, рискнем без них. В крайнем случае, при задержании сойдем за горцев, как Эмма, - ободряющее заключил Берроуз, - тем более, в столице нам долго находиться все равно нельзя. Если нам удастся выручить Макса, то мы немедленно покинем город.
  -- Мы же ему поможем? - девушка с надеждой смотрела на мужчин, - правда?
  -- Конечно Эмма, мы приложим все силы, чтобы вытащить его из ловушки...
   Стени ушел ставить парус, увел с собой Эмму - помогать. Берроуз остался в рубке у руля. Волны ритмично били в наветренный борт, с шипением разбиваясь о старые доски. Сизая полоска дальнего берега медленно плыла за иллюминатором.
  
   "Вот ты и остался без выбора, капитан. Ты хотел сдаться, как подобает офицеру, но судьба сыграла ва-банк, утащив тебя из-под носа полицейских ищеек.
   Теперь у тебя отобрали твое будущее. За побег с тебя снимут погоны, как с дезертира, за угон баркаса осудят как вора и отправят на вечную каторгу. Какой позор!
   Когда судьба кинула жребий и выбросила тогда тебе шанс остаться в Республике, продаться за хорошую мзду и спокойную старость в забвении и тишине, ты не поверил в звон обещанного злата, ты старался сохранить свою честь. И вот, теперь ты и на треклятых островах враг, и здесь преступник, и честь свою не уберег.
   Весь мир ополчился разом против тебя, капитан Берроуз, и тебе некому помочь, в этом бою подмога уже не придет никогда. Тогда что остается тебе? Ты потерял все, что у тебя было - присягу, родину, честь офицера. Может быть, смерть была бы разумным венцом. Да, для капитана Берроуза - да, но ты уже и не капитан. Обычный беглый, не осужденный пока что каторжник.
   Тогда в чем смысл продолжения? Ты сам не знаешь ответа на этот вопрос. Зачем же тогда бежать? Просто спасти свою жизнь? А зачем тебе жить, Берроуз, после всего этого? Кому ты теперь нужен?
   Разве что вот этой странной девушке с гор, Эмме, чувствующей себя такой чужой в Империи Холленов и смотрящей на тебя с надеждой, что ты спасешь любимого ею человека. Может быть, этим ты можешь оправдать свое существование в этом сумрачном и бессмысленном мире."
  
   ***
  
   Макс приоткрыл глаза, разбуженный чужим шепотком. Ему приснилось, что кто-то разговаривает вполголоса там, внизу, у железной двери, в круге подслеповатого света жужжащей электрической лампы, горящей по-ночному, в половину накала. Он протер глаза, хотел было высунуть голову, чтобы удостовериться, что Рекон спит, а показавшийся разговор был всего лишь отголоском ночного кошмара, когда до него донеслось:
  -- Вот веревочная лестница, в мешке одежда, переоденешься на крыше. Я доведу до чердака, открою вход. На брюхе проползешь по крыше на северо-запад, там будет отвесная стена. Она выходит в боковой переулок, сбросишь лестницу. Часовой на вышке не заметит, не волнуйтесь, - монотонно бубнил чей то голос.
  -- Хорошо, - зашептал в ответ Рекон, - Что дальше?
  -- Внизу будет машина - серый Кауфан-Лорейн номер А10-11Т. В ней провожатый, он отвезет в безопасное место и сделает поддельные паспорта. Деньги отдашь ему же, - продолжал бурчать голос. - Про меня забудь, чтобы ни произошло - меня не существует - ты бежал сам, распилив решетку. Когда хватятся при утреннем обходе, найдут ее разрезанной, кинутся искать во дворе и вокруг, подумают, что побег был через южную стену или через канализационную систему. Пока будут рыскать, ты уже будешь далеко, - голос осекся. - Что со вторым?
   Макс осознал, что дальше будет решаться его судьба.
  -- Прирежешь или возьмешь с собой?
   Сердце Макса сорвалось с цепи, подкатившись к горлу. Первым порывом было бежать, взлететь птицей сквозь спицы окна, спастись от неумолимой опасности уже, возможно, занесенного уркакаганского лезвия. Но разум остановил переполняющий поток колючего ужаса. Он перевернулся пружиной готовый отразить внезапную атаку врага и, если не победить в схватке, то, по крайней мере, не отдать свою жизнь задаром.
  -- Вставай, дремалка, судьба твоя в двери стукает, - Рекон хитро улыбался, нависнув над его головой.
  -- Что Вам нужно? - настороженно спросил Макс, делая вид что только что разбужен.
  -- Да ты не дрейфь, не обижу. Дело выгодное есть - не прогадаешь. Работа для тебя, и ты самый верный человек для нее.
  -- Для чего? - Макс сделал непонимающий вид. Дурак ты, на волю с кичи идем. Ты мне поможешь, а я тебе помогу. Кости подымай, чего разлегся медузой, - объявил он.
  -- У акырны унцыг, ушки шибка ыгыг, - скалясь и выворачивая язык, на незнаком наречии сказал Рекон в невидимую темноту.
  -- Шаркина гы? - коверкая слова, отозвалась тень в темноте.
  -- Что Вы ему сказали, - переспросил Макс.
  -- Я говорю, что ты геройский парень, если бы у меня были такие в команде, я бы уже был королем на каких-нибудь экваториальных островах.
  -- В команде? Ну да, у Вас же была команда, вы говорили, что были рыбаком.
  -- Рыбаком, да, и им тоже, - пират засмеялась вполголоса.
  -- Потише ты, жеребец, - отозвалась тень в углу.
   Макс, едва передвигая ватными с перепугу ногами, еще не вполне пришедший в себя, спрыгнул с нар вниз. Дверь в камеру была закрыта, а в темном углу, прячась от света, стояла коренастая фигура в серо-мышиной форме надзирателя.
  -- Чего зенками выставился, - огрызнулась фигура, - Хватай манатки - и вперед, не на бульваре. Слыхал, что пахан твой сказал?
  
   Макс было кинулся собрать нехитрый скарб из зубной щетки, мыла и видавшего виды свитера, да потом бросил, понимая, что ничего ценного в камере нет, а рюкзак с земным снаряжением отняли полицейские еще при аресте. По скорому нахлобучил свитер, вставил ноги в ботинки без шнуровки и объявил что готов.
   Тюремщик критично оглядел несуразный вид Макса, буркнул Рекону что-то типа:
  -- Ну, ты этого переодень потом, а то его первый же наряд и заарестует обратно.
   Наклонился к Рекону, что-то говоря тому на ухо на непонятном наречии. Лицо того посерело, сбросив самодовольно уверенную маску.
  -- Пойдем, - скомандовал надзиратель, - И чтобы тихо крались, как мыши.
   Заключенные кивнули, и весь небольшой отряд тронулся вперед, к свободе.
  
  
   ***
  
   Низкие облупившиеся, сводчатые переходы старой тюрьмы петляли, словно кишечный ход окаменевшего тысячелетия назад животного. Надзиратель нервно позвякивал связкой ключей, подбирая подходящий, ловко открывал разделяющие секторы тюрьмы решетки. Порой велел встать к стене и ждать, а сам проходил вперед со словами "обсудить надо с коллегами, стойте".
   Минуты тянулись в тягостном ожидании, и в эти мгновения до них докатывались отголоски жизни, идущей своим особым чередом в душных каморках тесных камер. Там спали и мучились бессонницей, ели и пили, играли в карты за махорку и просто убивая бесконечное время. Где-то скрипела упрямая сталь самодельного ножа, вытачиваемого об угол кирпичной стены, кто-то, ругаясь, ломал остатки карандашного огрызка, вышкрябывая написанную не читаемыми письменами записку. Тут, в этих полутемных стесненных норах даже ночью не замирала жизнь, движение человеческой плоти и разума, ищущего выхода своей нескончаемой энергии.
   Паузы не длились долго, надзиратель боялся оставлять их одних. Они проходили уснувшие посты, повизгивала сталь закрываемых перегородок.
   Маленький отряд, преодолевая этаж за этажом, спустя полчаса, добрался до чердака.
  -- Все, пришли, выше чердак. Переодевайтесь. Там, в вещмешке две серые простыни, специально для вас выклянчил у прачки, - он скабрезно улыбнулся. - Будете там ими накрываться, когда вылезете на крышу. Сама крыша плоская, что тот стол, так что ползите тихонечко себе на противоположный конец. Там лестницу сбросите - и ищи ветра в поле, - тюремщик склонился, ковыряя ключом в проржавевшем зеве замка. - Ну, вот так вот. А теперь прощевайте.
  -- Бывай, - скупо поблагодарил провожатого пират, перекладывая тюремную робу в освобожденный заплечный мешок. - За мной не заржавеет.
  -- Не загадывай, - грустно ответил надзиратель.
  
   ***
  
  -- Прыгай, - раздался сдавленный голос из темноты, - Не высоко, прыгай, ослица твоя мать!
   Макс завис в темноте, не чуя ногами земли, цепляясь за последнюю ступеньку веревочной лестницы. Улица, погруженная во тьму, разбавленную мокрой хмарью холодного тумана, казалась покрытой непрозрачным черно-серым газовым шифоном, лишь фонари и прожектора на стенах тюрьмы распарывали острыми углами света непроглядную даль студеного ночного неба. Пальцы занемели от напряжения, разрезанная неведомо где до крови ладонь неприятно ныла. Он разжал руки, неудачно упал, гася инерцию, на колени, ойкнул от резкой боли.
  -- Подымайся, не пляж, - недовольным голосом проскрипел Рекон, - вдоль стены ползи.
  -- А где машина?
  -- Не знаю, тут хоть глаз выколи, как в гробу. Идем...
   Где-то совсем подле них, не больше, чем в десяти локтях, из кромешной тьмы кто-то затянул заунывно-пьяно протяжную песню, мотив подхватил второй, а потом и третий, не попадая, забасил, по собачьи подвывая на нижних нотах. Рука пирата легла на рот Макса, они замерли, вжались в кирпичную стену, ожидая. Зашаркали разбитые ботинки по каменной кладке мостовой, мелькнули тени - пьянчужки, увлеченные своей нехитрой забавой и подогретые изрядной долей крепкого эля, прошли прочь, не заметив беглых узников.
   Рекон разжал руку, цепко державшую молодого человека.
  -- Идем дальше, - шепнул он чуть слышно. - Вон там, видишь?
  -- Нет, что там?
  -- Похоже, машина там. Вижу контур. Я пойду ближе, дам тебе знак, - Рекон нырнул в темноту, и из поглотившей его туманной взвеси донеслось: - До моего сигнала не шевелись!
   Макс не ответил, всматриваясь в ночь, туда, где должна была прятаться спасительная капсула автомобиля. Поежился, запахивая не сходящиеся полы короткой куртенки, выданной взамен грубой арестантской робы Реконом. Посмотрел на затянутое облаками небо, пытаясь разглядеть высокие звезды. Где-то за облаками, вдали от этих странных и чужих мест лежал простой и понятный родной мир, не бывший раем, но сейчас казавшийся таким далеким, недостижимым и желанным.
   Затрещал стартер заводимого двигателя, вспыхнули яркие глазницы фар, озаряя выщербленную язвинами ям дорогу. Глаза фонарей призывно мигнули, приглашая. Макс затрусил к машине, прижимаясь к стене, робея выйти на свет.
  -- Сюда, скорее.
   Дверца распахнулась, Макс упал на казавшийся удивительно мягким, после тюремных нар, задний диван, Рекон вскочил с другой стороны.
  -- Все в порядке, трогай, - торжествующее выкрикнул он.
   Молодой человек перевел взгляд на водителя не удосужившегося повернуться и даже поприветствовать его, в тусклом свете приборной доски черты его лица показались ему знакомыми. Да, так и есть, он видел этого человека ранее, вот только где? Мотор заурчал машина катилась по темным переулкам, удаляясь прочь от тюремного комплекса.
  -- Здравствуйте, Макс, какая нежданная встреча, - с долей сарказма сказал водитель, поглядывая в зеркало.
  -- Вы ... Вы меня знаете?
  -- Так же, как и Вы меня, - ответил тот.
  -- Баллистер! Черт побери! Как Вы здесь ... оказались! - Макс дернул ручку, пытаясь открыть дверь, но замок лишь мягко щелкнул не поддаваясь.
  -- Не пытайтесь, дверь заперта. Рекон, окажите честь, успокойте вашего ...эээ... напарника - он, похоже, очень рад нашей встрече. Пока он не наделал всяких глупостей.
   Цепкие руки Рекона клешнями обхватили плечи Макса, не давая пошевелиться.
  -- Ишь, буйный, сиди тихо, потом разберемся, что и как, - с угрозой заворчал пиратский капитан.
  
   ***

Шесть дней спустя,

Квартира на Бульваре Туронов

  
   Макс бросил взгляд на напольные часы в углу комнаты - Баллистер не спешил. Впрочем, выбирать не приходилось. В квартире он находился в положении пленника, под домашним арестом. Его не выпускали в город, изолировали от всякого общения, и его единственным развлечением с момента побега, было чтение.
   Дом хранил изрядных объемов библиотеку, наполненную книгами по инженерному делу, производству оружия и порохов, исторические манускрипты. Встречались даже стихи и сонеты, хотя хозяин явно был человеком практическим и не тратил слишком много времени на всякую литературную чепуху. Пользуясь моментом, Макс стал читать все подряд, вбирая знания о новом для него мире как морская губка вбирает воду.
   Так продолжалось почти неделю, пока вчера вечером молчаливый слуга не принес ему записку за подписью Великого Магистра предлагавшую обсудить кое-какие детали "общих планов". И вот сейчас Баллистер задерживался.
   В памяти всплыло их бегство: темные переходы тюремных лестниц, звон тюремных замков, гнилой ночной туман, в который, словно в скисшее молоко, они спустились по тюремной стене. Машина, петлявшая по ночному городу лисой, путающей следы. И тот достопамятный, непонятный разговор Рекона и Баллистера в машине:
   "
  -- Вы у меня в долгу, Рекон
  -- Какие к морскому дьяволу долги? Ты забываешь, что я плачу вашей шайке золотом, чистым золотом.
  -- Мне не нужно твое золото, - ответил Баллистер.
  -- Тебе не нужно золото! - Рекон засмеялся в голос. - Так что тебе нужно, дитя моё?
  -- Оставьте свой тон, капитан, для своей команды. Я вытащил тебя из петли не из-за денег и твоего золота. Тем более, у тебя его все равно нет.
  -- У меня нет золота? Ты ...эээ издеваешься, недотыкомка! Да ты знаешь, с кем ты..., как тебя там... соплежуйка!
  -- Твоя бессмысленная жизнь, капитан, стоит для тебя самого дороже, чем ты сейчас можешь заплатить. Для меня же она не стоит ничего, тебя, в сущности уже нет, ты мертвец. Если бы не я, то уже через месяц тебя бы вздернули на рее в вонючем тюремном дворе по приговору имперского судьи. И твое грязное золото не помогло бы тебе ни на йоту.
  -- Макс, ты только посмотри, что этот ублюдок себе позволяет! - Рекон решил обратиться за поддержкой к "соратнику". - Я плачу ему деньги, а он вместо благодарности смеет кичиться тем, что ему мало, и просит еще! Похоже, Великое Небо прислало нам очередного идиота, мечтающего срочно вернуться в страну вечной охоты.
  -- Заткни свою поганую глотку, Рекон. Ты обязан мне жизнью. Или я не ясно выражаю свои мысли?
  -- А если бы и жизнью, то что? Моя жизнь принадлежит только мне.
  -- Нет, Рекон, твою жизнь я уже купил. Теперь она зависит от меня, и если ты своими черепашьими мозгами этого еще не понял, то слушай сюда. Твой побег еще не закончен, и когда он закончится, зависит от меня. Это я устроил так, что охрана смотрела на вас, словно на приведения. И только от меня зависит, чтобы так продолжалось и далее. Всего твоего золота, которого у тебя, кстати, нет, не хватило бы, чтобы откупиться от виселицы. Ты, безмозглый пират, должен облизывать мне ботинки и слушать любую мою команду как верный пес. Лишь тогда я подумаю, стоит ли сохранить тебе твою никчемную жизнь.
  -- Что тебе нужно? - выдавил полным ненависти голосом Рекон.
  -- Вот, так-то будет лучше, - примирительно и как-то совсем тихо сказал Баллистер. - Мне нужна маленькая услуга.
  -- Какая? - огрызнулся пират.
  -- Мне надо ограбить герцога Данэйского.
  -- Макс, этот парень сумасшедший, он полный кретин! Сначала он говорит, что ему не нужно золото, а потом предлагает ограбить этого аристократического жирного кота.
  -- Я не шучу, Рекон, это назначенная мной цена твоей свободы..."
  
   ***
  -- Прошу прощения, я немного опоздал - дела, заботы, - знакомый голос Магистра, вырвал его из задумчивого оцепенения воспоминаний.
  -- Ничего, ничего - безотчетно для себя выпалил молодой человек привычную вежливую фразу.
  -- Вижу, Вы сегодня в хорошем настроении. Как Вы провели последние дни? - голос Баллистера был вкрадчив и совершенно не походил на его обычный холодно-мрачный тон, - не слишком ли Вам было...эээ...грустно в этой импровизированной неволе?
  -- Нет, как можно! - съязвил молодой человек в ответ, - Тут все просто восхитительно, и такие милые слуги и очень гостеприимный дом. Жаль только, держат взаперти, а так... все просто превосходно!
  -- Я рад, я рад, что мы Вам угодили. Мы старались дать Вам отдохнуть, после этой ужасной истории с провалом сюда в этот непривычный мир и этого чудовищного тюремного заточения. Мы, так сказать, организовали для Вас адаптацию между тюрьмой и свободой, - он сделал вид, что не заметил грубый наскок молодого человека, - Это очень серьезный стресс, Вам требовался отдых. Кстати, не было ли вестей от вашей подружки?
  -- Думаю, Вы бы узнали об этом первым, даже если бы они и были, разве не так?
  -- Не кипятитесь, молодой человек, не кипятитесь. Я не желаю Вам зла.
  -- Вы же не просто так позвали меня сегодня? Вы же ничего не делаете просто?
  -- Не просто, - Баллистер по-кошачьи улыбнулся.
   Где-то под окном загрохотал, скрипя рессорами на выбоинах, грузовик, рыча и чихая топливным смрадом.
  -- И что Вы опять задумали? - Макс отвернулся от окна, изучающе посмотрел на Баллистера.
   Лицо Магистра казалось ему непроницаемой маской из смеси уверенности и напускной, вкрадчивой лести.
  -- Да Вы и так уже все знаете Макс. Я просто хотел заполучить от Вас формальность?
  -- Очередную формальность, Баллистер? Продажу души или что-то более простое? - парировал Макс, медленно пересекая комнату от окна к стене.
  -- Ну что Вы, Макс, Ваша душа мне не к чему, оставьте ее себе. Душами у нас занимается другой департамент, - он зловеще засмеялся. - Кстати, забываю Вас спросить, Вы помните тот разговор с Реконом?
  -- Какой из них? Я провел с ним несколько дней, - с непонимающей издевкой ответил Макс.
  -- В машине, в ночь побега из тюрьмы.
  -- Ах вот оно что! Хотите тоже предложить мне работку, или Рекон отказался от вашего великолепного предложения, решив прогуляться в окно? - собственная наглость прибавила Максу смелости.
  -- Нет, разумеется, нет. Он деловой человек, как и я. Мы нашли общий язык. Он предлагает работу Вам.
  -- Мне? - Макс удивленно вскинул брови, - А Вас он задействовал как своего агента? И почему он не пришел сюда сам?
  -- Таковы особенности нашей сделки. Суть в том, что я выступаю в роли посредника. - Баллистер не ожидал, что разговор пойдет в столь невыгодном для него ключе.
  -- Так что же Вы хотели мне предложить?
  -- Поучаствовать в ограблении Данэйского герцога, - Баллистер опять чуть виновато улыбнулся.
  -- С целью окончательно упечь меня в тюрьму?
  -- С целью спасти Вас, Эмму и помочь вернуться на Землю.
  -- Вы предлагаете мне сделку? Я Вам - грабеж, Вы мне - гарантии возвращения. Верно ли я вас понял, Магистр?
  -- Великий Магистр, Макс, Великий Магистр. Но не называйте меня тут моим полным титулом, я тут неофициально.
   Макс улыбнулся, но продолжать перепалку не стал.
  -- Что с Эммой? - сам не ожидая от себя спросил он.
  -- Увы, я не знаю, мои люди ищут ее, но пока безрезультатно. Известно лишь, что ей удалось спастись с маяка вместе с двумя беглыми дезертирами-моряками из подземной крепости.
  -- Вы лжете, Баллистер, я не доверяю вам.
  -- Нет, Макс, это правда. Мне нет резона обманывать Вас, тем более, сейчас.
  -- Почему тем более?
  -- Потому что Вы и я - единственные, кто может остановить наступающий коллапс этого мира.
  -- Даже так? Баллистер, я устал от Ваших манипуляций и иносказаний. Что у Вас на уме, выкладывайте на чистоту! - вспылил Макс.
  -- Не все сразу, молодой человек, - Баллистер вздохнул. - И вообще перестаньте ходить туда сюда словно маятник. Я расскажу Вам многое, но не все сразу.
   Макс сел в мягкое старинной работы кресло и приготовился к рассказу
  -- Дело в том, что мы оба попали сюда случайно. Мы оказались в далеком прошлом. Ваша родная планета уже существует, но людей - людей в традиционном для Вас понимании - там еще нет. Мы с Вами на планете, которую люди впоследствии назовут Марсом.
  -- То есть, мы попали в прошлые века Марса? - удивленно переспросил молодой человек.
  -- Совершенно так, Вы быстро схватываете мою мысль.
  -- Почему тогда Вы говорите - случайно? - перебил его Макс. - Вы имеете ввиду, что Вы тоже провалились сюда случайно?
  -- И да, и нет. Пространственно-временной канал в этот сектор реальности был замурован тысячи веков тому назад, никто из Ордена не имел доступа сюда миллионы лет.
  -- Отчего же? Вы же столь могущественны! - Макс не скрывал издевки.
  -- Оставьте свою иронию, молодой человек. Вам по счастливой случайности удалось открыть канал-пробой в этот сектор. И у меня нет окончательных объяснений этому феномену, только догадки - Магистр тяжело вздохнул, - Открытие канала позволило мне попасть сюда следом.
  -- Чтобы изловить нас и вернуть на Землю, или чтобы прихлопнуть прямо тут?
  -- Нет, дорогой мой, чтобы спасти этот мир! - патетично парировал он.
  -- Спасти? - удивленно вскинул брови Макс, - Ему что-то грозит?
  -- Да..., - Магистр замер, словно рассказывая самому себе какую-то давнюю историю, - Вы видите сумерки этого мира. Не пройдет и нескольких недель как в результате заговора Император будет убит, власть перейдет регенту по имени Ксиний Лион. Он один из военных, великий князь.
  -- Хм, и кто будет организатором заговора?
  -- Согласно летописям, которые дошли до нас - республиканская разведка.
  -- Но зачем?
  -- Они хотят ослабить Империю, и аннексировать некоторые лакомые кусочки территории. В общем, обычная человеческая борьба за ареалы, как у вас говорят. Дарвинизм, - он ухмыльнулся.
  -- Что будет дальше? - мрачно спросил Макс.
  -- У нас нет точной информации. Большинство летописей сгорело во время войны. Мы знаем немного: в начале войны произошло столкновение у Лиловых скал, как раз рядом с тем маяком, где вы прятались. Потом война охватила все побережье, Лунэйское и Данэйские герцогства. Огромное количество людей погибло уже в первые недели войны от бомбежек, голода и химических бомб. Потом Республика начала массированную бомбардировку супербомбами побережья. Империя ответила. Использование термоядерных зарядов приняло бесконтрольный характер. Что вызвало нарушение коры планеты, извержения вулканов, и выброс огромных масс вулканической пыли и газов, которые погрузят планету на десятки тысяч лет в сумрачную зиму. К тому моменту, когда вулканические процессы замрут, все живое на планете погибнет и уже не сможет возродиться.
  -- А этот город?
  -- Город? Город превратится в радиоактивную пустыню - его обстреляют с моря термоядерными торпедами республиканские подводные лодки.
   Лицо Баллистера посерело, казалось, он продолжал что-то говорить, но эти слова были направлены не в мир, а вовнутрь. Макс молчал.
  -- Приговор уже вынесен, и шансов нет? - неуверенно спросил Макс.
  -- Почти. Если б канал вывел Вас хоть на год раньше... Но все-таки надежда есть, - он перевел взгляд на молодого человека, - Поэтому я здесь.
  -- Скажите Баллистер, а отсюда видна Земля? - неожиданно спросил молодой человек.
  -- Земля? - магистр удивленно посмотрел на него, - да конечно, это должна быть самая яркая звезда на ночном небосводе. Да еще и Венера, но Земля ярче. Отчего Вы спросили? Хотя, впрочем, я Вас понимаю. Тоска по родной планете, которой, в общем даже еще не существует - такой, какую Вы знали. По Земле ходят динозавры и летают птеродактили. Там нет места для людей, это все произойдет позже.
  -- Вот как... То есть, даже и тосковать не по чему, - Макс попытался увильнуть от темы, - Выходит, Вы пользуясь случаем, решили перенести этот ваш Орден сюда?
  -- Хм-м... Вы зрите в корень, Макс. Но проблема в том, что тут уже есть отделение Ордена.
  -- То есть? - шокировано спросил молодой человек, - У Вас есть конкуренты?
  -- Я тут в некотором роде нелегально. Это независимый сектор, контролируемый другой группой Ордена.
  -- Тогда почему они ничего не предпринимают в связи с этой угрозой? Или они не знают о ней?
  -- Это сложно объяснить Макс, они хотят получить с этого некоторые тактические выгоды и не считают, что в этом может быть серьезная угроза для существования планеты.
  -- Недооценивают угрозы, - Макс усмехнулся, - Слепые кроты играют в опасные игры.
  -- Хорошее определение. Моя глобальная задача состоит в том, чтобы не дать этому сценарию реализоваться. Благородная цель, не так ли?
  -- Да, но Вы же не упустите и свой интерес. В чем он, Баллистер, - Макс постучал указательным пальцем по резному подлокотнику кресла, - Я не верю в Ваш альтруизм.
  -- Вы прозорливы, я не буду скрывать от Вас, - Магистр встал, подошел к полузашторенному окну. - У меня есть планы на этот сектор, но для этого планета должна остаться живой. На настоящее время моя главная цель в этом.
  -- И какую роль Вы отводите мне в этой комбинации?
  -- Вы должны помочь мне, Макс, - он заговорил быстро, - Чертежи термоядерных бомб пока еще находятся у герцога Данэйского в доме. Они должны быть переданы Императору уже в самые ближайшие дни. Я вижу Вашу миссию в том, чтобы они не попали к адресату. Это разрушит военный паритет. Империя потерпит поражение в грядущей войне, но путь всей цивилизации будет спасен, по крайней мере, на этом витке истории.
  -- Поэтому Вы предлагаете мне вместе с Реконом выкрасть их?
  -- Да, судьба этого мира в Ваших руках, Макс, понимаете?! Никто из них не поверит, что гибель их мира так близка. Они будут пытаться перепродавать эти документы, чтобы получить свою выгоду. Только Вы и я здесь знаем им цену. Только Вы и я знаем их будущее. Поэтому я хочу, чтобы Вы пошли с Реконом, и чертежи оказались в Ваших руках. Я могу положиться на Вас?
  -- А если я откажусь?
  -- Вы можете это сделать, Макс, но есть одно "но"..., - Баллистер замер, - Не говоря уж о том, что Ваша жизнь в этом мире закончится вместе с ним... Дело в том, его гибель этого мира, в конечном итоге приведет к такому же концу и цивилизацию на Земле.
  -- Почему? Какая связь между...? - удивленно воскликнул Макс
  -- Негативные сценарии, впрочем, как и позитивные никуда не исчезают. Мир может погибнуть, но идеи, которые его погубили, продолжат свой жизненный цикл. Ничто не исчезает в никуда. Сценарии лишь ждут своего часа. Они реинкарнируют в иных мирах и временах, и, увы, изменить их сложно. Это по-своему вирус, просто вирус сознания. В Вашем времени они реинкарнировали на Земле - ближайшей живой планете.
  -- Вы это серьезно? - Макс недоверчиво покосился на собеседника.
  -- Да. У меня сейчас нет оснований говорить Вам ложь. Да Вы посмотрите сами на свою планету - разве не узнаете?!
   Баллистер смотрел в упор, даже привстал в кресле.
  -- Мне нужно подумать, я не готов ответить так...сразу... немедленно, - молодой человек опешил, обдумывая услышанное, - Мне нужно время.
  -- Вам хватит времени до завтрашнего утра?
  -- Да...
  -- Тогда я буду ждать Вашего решения.
   Он вышел. Макс стоял у окна, глядя на отливающий лиловым тусклый маленький диск Солнца, клонящегося к закату. Скоро стемнеет, и он отыщет на небосклоне самую яркую планету. По которой еще бродят ящеры.
  
  -- Глава 14
  
  -- Не желаете ли расписать пульку, господин офицер? -- худощавый господин в сюртуке с козлиной бородкой перебросил в руках колоду карт.
  -- Я сегодня не играю, - отказался Жан де Ванлеруг, покачав головой.
  -- Ну что Вы, право слово, господин лейтенант! У нас и столик уже...и компания-с, знаете, - тот указал глазами на двух господ в конце клубного зала. - И господин полковник, знаете, с нами сегодня играет.
   Полковник в коричневой форме инфантерии, заприметив сомневающийся взгляд Ванлеруга, приглашающе показал на стул подле себя. Ванлеруг по уставу щелкнул каблуками, отдавая честь старшему по званию, но на заманчивое приглашение не поддался, вежливо отворачиваясь в сторону. Второго рядом с полковником он впотьмах не разглядел, разве что отметил, что второй есть - неприметная личность в очочках-линзах и в костюме с протертыми рукавами.
  -- Господин офицер, - козлобородник не отставал, - Ставки сегодня у нас за пределами регуляции заведения, большие ставочки-с, знаете ли. Играем на десять косуль разом, в случае Вашего выигрыша получаете тридцать тысяч чистыми с одной партии. Всего пять партий, по три круга в каждой. Хорошие деньги. Подумайте, господин офицер!
  -- Тридцать говоришь? Деньги-то не малые! - лейтенант присвистнул.
  -- Люди серьезные и ставки не малые, господин офицер, - он затряс бороденкой, - Ну так, решайтесь!
  -- Ладно, черт с тобой, - Ванлеруг махнул рукой, - Зарекался я, ну да пойдем.
  -- Превосходно, уважаю храбрость господ офицеров нашей доблестной армии! Я как раз на прикупе начну...
   Карта шла на удачу, в первом круге лейтенанту повезло: он вистуя взял четыре взятки, перебив пиковым тузом трефовую даму полковника, а козлобородник вообще получил в гору девятку. И хотя в ходе партии считать счет считалось дурной приметой, Ванлеруг уже подсчитывал в уме возможный барыш в сто пятьдесят тысяч империалов. Дух от такой суммы захватывало и уносило куда-то в звездное небо.
   Виделась своя собственная квартирка на проспекте Коронования, хотелось черный Кауфан-Лорейн последнего года выпуска, обеды с устрицами в дорогих ресторациях с видом на набережную, костюмы пошитые на заказ и балы, полные светских дам, на аристократических приемах. А козлобородый все раскидывал колоду меж игроками, по-стариковски сосредоточенно улыбаясь.
   На втором круге лейтенанту достался мизер, оппоненты играли в открытую. Неприметный, до того никак себя не показавший, громко назвал что у него две дамы, валет и семерка, но был перебит полковником с помощью тузов. Однако, исход круга решил козлобородый, извлекший словно из рукава туза, даму и трех валетов. В результате в гору получил уже Ванлеруг и весьма внушительный счет его обнулился.
  -- Решающий круг, господа, - продекламировал голосом конферансье козлобородый. - Играем, расплата сразу же по окончанию игры-с. Согласно правилам-с.
   Полковник удовлетворенно крякнул, получив свою раздачу. Неприметный уткнулся очками в карты, пряча глаза за бумагой, словно за бруствером окопа. Лишь козлобородый продолжал улыбаться, перебирая гнутыми старческими пальцами расклад.
  -- Однако, я начну-с, - он выложил на сукно стола семерку треф.
   Ванлеруг перебил ход восьмеркой бубен, но был бит "окопавшимся" Неприметным. Дело завершил полковник взявший розыгрыш своим червовым валетом.
  -- Следующим кругом пуля будет закрыта, выбор судьбы! - прорычал по львиному полковник.
   Неприметный закивал, выглядывая из-за колоды. Козлобородник тем временем опять раскинул карты.
   Лейтенант осторожно приподнял нервной рукой выпавшие карты, решающего розыгрыша. Под руками была мелочь... в картах не выпало даже валета... Это был провал! Кровь прилила к лицу горячей волной, дыхание сбилось. Мир вокруг задрожал в мареве сигаретного дыма и электрического света. Лица оппонентов слились в одно лицо козлобородника, который почему-то заблеял козлом.
  -- Ээээ...господин офицер, мы пока еще не покинули Вас! Ваш ход, - провозгласил полковник, возвращая его в реальность.
   Через десять минут все было кончено. Подсчитав висты, козлобородый объявил, что Ванлеругу сегодня не улыбнулась удача, и он должен в общем итоге девяносто пять тысяч империалов.
  -- Чем изволите платить? - козлобородник сожмурился, тасуя колоду кавалерийским росчерком, - Наличные, чеки?
  -- Господа...господа, - лейтенант стал заикаться, с трудом подбирая нужные слова, - Я знаю правила, но у меня нет с собой...
  -- Вы хотите сказать, что у вас нет денег? - загрохотал голос полковника, - Вы хотите сказать, что Вы нас обманули? Да как Вы....
  -- Нет, никак нет, - губы Ванлеруга заметно дрожали и не повиновались ему, - Я верну....я непременно верну.
  -- Когда-с? - Неприметный вытянул тонкую шею из-за плеча полковника, - Карточный долг - долго чести. Тем более для офицера!
  -- Завтра, господа, в это же время, тут... с деньгами, - он вскочил из-за стола, отрывая прочь верхнюю пуговицу мундира, и, жадно глотая воздух, рыбой выброшенной на берег, ринулся прочь в коридор клуба.
   Холодный ночной ветер подействовал, как ведро ледяной воды на захмелевшую голову. Дрожь внутри унялась, а вместе с этим вернулась способность думать. "Карточный долг, долг чести", - звенело в ушах. "Я же зарекался себе и сестре, что не буду играть еще в прошлые разы - и тут...! Бес, бес сегодня наступил мне на ногу! Что мне теперь делать? У меня нет таких денег! И господин Той и так уже отдал мои долги - и я опять в той же яме! Я идиот, я кромешный дурак! Как мне теперь вернуть этот долг?!"
   Он сунул начинающие коченеть от холода руки в карманы брюк. Десятигрошовая монетка проскочила между пальцами, проваливаясь в глубину кармана. Он нащупал кругляшку желтоватого цвета, подкинул ее вверх между пальцами и вернулся в холл клуба, где висел автоматический телефон. В трубке щелкнули электрические помехи, автомат с треском заглотил монету. Ванлеруг набрал номер, который он давно помнил наизусть. Телефон долго не отвечал, пока знакомый голос на другом конце телефонного провода не произнес:
  -- Фабиус Той у аппарата.
  -- Господин Той, - сбивчиво произнес лейтенант.
  -- Это Вы, мой милый мальчик? Что-то случилось? - теплая отцовская забота показалась ему в этих словах.
  -- Да это я.., - ему захотелось расплакаться и поделиться всем что случилось, - Мне нужна помощь.
  -- Что у вас произошло?
  -- Мне нужны деньги... Я хотел бы вас срочно увидеть господин Той, - получилось у него вместо рассказа.
  -- Хорошо, - голос Фабиуса потерял частичку отцовского тепла, - Я буду ждать Вас завтра утром в девять.
  -- Спасибо, - успел ответить лейтенант, прежде чем в трубке раздались короткие гудки.
  
  
   ***
  
   Ванлеруг выбрался из двуколки, запряженной старым ящером, на мокрую мостовую под струи затяжного муссонного дождя. Вздернул воротник плаща и, перепрыгивая лужи, побежал в сторону парадного входа богатого особняка, огороженного кованным витым забором. Дождь хлестал его по щекам, широкая гвардейская фуражка моментально напиталась влагой и мерзко отдавала холодом. Он не сразу нашел кнопку электрического звонка, украшенную маленькими бронзовыми русалочками. Звонок издал тягучую трель, лампочка мигнула красненьким огоньком. Лейтенант дернул запертую дверь, но железная решетка не поддалась. Он обернулся к дороге, проезжавшая мимо машина выбросила из придорожной канавы фонтан воды к его ногам.
  -- Ишь, спешат, в ад торопятся, - заворчал мимо проходящий старичок, укрываясь раскачиваемым ветром видавшим виды зонтом. - Совсем стыд потеряли! Вот в наше время...
  -- Да, да, потеряли, - согласился молодой человек.
  -- Лейтенант Ванлеруг? - уверенный голос назвал его полное имя. За решетчатой дверью возник слуга в ливрее.
  -- Да, это я.
  -- Входите, Вас уже ждут, - холодно объявил он, впуская его во внутренний садик.
   В доме у главной лестницы его ожидала заботливо улыбающаяся Арилла Тоя.
  -- Вы совсем промокли, мой бедный мальчик! Эй! - она крикнула слуге, - Помогите гостю снять шляпу и плащ, да поживее.
   Слуга подхватил его насквозь промокшие вещи, сгибая спину в почтительном поклоне.
  -- Ну, так вот лучше. Пойдемте, мой милый, - Арилла взяла его под руку и повела наверх в гостиную. - Вы совсем продрогли, дорогой мой. Я сделаю вам грог, это поможет. И потом мы поговорим обо всех ваших делах. Муж уже ожидает вас.
   Она захлопотала у маленького столика с напитками, смешивая ароматные снадобья и вина, звеня какими-то баночкам, распространяя вокруг необычные запахи.
  -- Вот, выпейте, это согреет, - она протянула бокал, пахнущий пряными ароматами трав и ягод. - Не бойтесь, моя бабушка всегда делала мне этот напиток зимой. У нас на островах зимой часто дожди и ветрено, и этот старинный рецепт очень и очень действенен.
  -- Приветствую Вас в нашем доме, молодой человек, - из боковой двери появился Фабиус.
  -- Рад Вас видеть, господин Той, - Ванлеруг вскочил и сжал до боли руку хозяина дома.
  -- Мы, я и Арилла, очень рады Вас видеть. Что привело Вас сюда в эту дурную погоду, дорогой мой? - Фабиус вырвал ладонь из цепкого рукопожатия. - Рассказывайте.
  -- Спасибо, и я тоже очень рад посетить вас. Видите ли, вчера..., - голос Ванлеруга задрожал от волнения, - Вчера, я был в клубе "Веселая семерка".
  -- Это карточный клуб, как я знаю? - уточнил Фабиус.
  -- Да, он самый, у канала.
  -- И что там произошло? - заинтересовано спросила Арилла.
  -- Понимаете, госпожа Арилла, это не просто объяснить. Я не хотел играть, просто по старой привычке зашел посмотреть. Сначала полюбопытствовал вокруг рулетки, там не было ничего достойного внимания, потом заглянул в покерный зал..., - он осекся.
  -- Продолжайте, дорогой мой, - мягко сказала женщина.
  -- Я просто ходил вокруг, там играло несколько столов, совсем немного. Я уже собрался уходить - и тут появился этот гражданский, с козлиной бородкой. И предложил расписать пульку на четверых, - он опустил глаза. - Нет, вы не подумайте, я отказался.
  -- И сколько была ставка? - спросил Фабиус.
  -- Три десятки за игру, но я не хотел. Но все-таки, решил попробовать. Этот козлобородый выглядел так убедительно-наивно, что я подумал, что я легко обыграю его - с моим-то опытом в игре. В общем, я согласился. Поначалу все шло хорошо, но потом карты ушли из моих рук, и на последнем круге я проигрался в треск! - выдохнул лейтенант.
  -- И много проиграли? - в голосе Фабиуса скользнула ледяная издевка.
  -- Много, господин Фабиус...очень много, - он опустил глаза словно нашкодивший мальчишка. - Девяносто пять тысяч.
  -- Внушительные деньги, - Фабиус развел руками.
  -- Ох, мой мальчик! - взмахнула руками Арилла, - Ну, так же нельзя!
  -- Что вы планируете предпринять, молодой человек? - по деловому спросил Фабиус.
  -- Не знаю, я ... я подумал, - он стал заикаться, - Может вы могли бы мне одолжить...вы мне как родные.
   На глаза лейтенанта навернулись слезы:
  -- Вы мне всегда так помогаете... Я и не знаю, чем вас благодарить даже за прошлый раз. Что бы я делал без вас...
  -- Ну что Вы, мой милый мальчик, не стоит благодарности, - глаза Ариллы казались Ванлеругу полными участия.
  -- Боюсь, мы не сможем дать вам в долг эти деньги из личных средств. Сумма весьма значительна. А Ваше жалование не так велико, - неожиданно резко оборвал Фабиус.
  -- Но..., г...гос.., господин Той! Карточный долг...Мне не откуда больше взять эти деньги! Я погиб! - он обхватил руками голову.
  -- Фабиус, ну зачем ты! - Арилла встала и, подойдя, погладила юношу по затылку ладонью, - Ты же убьешь его. Неужели мы не сможем достать этих денег?
  -- Это крупные деньги, - он покачал головой.
  -- Ну, у тебя же такие связи Фабиус, ты наверняка можешь помочь ему!
  -- Все действительно очень сложно, хотя...- он замолк. - Хотя, есть один способ, но придется поработать.
  -- Я готов, я отработаю господин Фабиус! - воодушевленно встрепенулся молодой человек.
  -- Ваше желание похвально. Думаю, что это поможет разрешить Ваше недоразумение, - его голос стал примирительным.
  -- Что я должен сделать?
  -- Несколько дней назад, один репортер из "Вестей Троттердакка" сказал, что готов заплатить хорошие деньги за фотографии Императора, но фотографии весьма необычного свойства!
  -- Какие?
  -- Он хочет снять Императора в открытом кабриолете на фоне города. Это было бы так современно! Но, увы, Император не ездит в таких машинах. Хорошо бы это как-то организовать. Репортер готов заплатить двести тысяч, если бы я оказал ему эту услугу, и он бы сделал свои фотографии.
  -- Кабриолет..., - Ванлеруг непонимающе захлопал глазами, - Я же только начальник караула, а не начальник императорского гаража.
  -- Хм, но вы можете посоветовать какую машину выбрать. В Вашем положении это вовсе пустяк, - Фабиус улыбнулся.
  -- Да но..., ну, я могу попробовать, - сомневаясь, растягивая слова, ответил молодой человек.
  -- Нужно не пробовать, - жестко ответил Фабиус, - Нужно действовать.
  -- Не дави на мальчика, - вступилась Арилла, - Пусть сам решает, как лучше сделать.
  -- То есть, я сделаю, чтобы Император поехал в кабриолете, этот Ваш репортер снимет свои фотографии, и я получу деньги - и все?
  -- Да, мой дорогой, именно так, ты все верно понял, - ласково подтвердила женщина, - Это же так легко.
  -- А когда я получу деньги?
  -- В тот же день. Если быть точным, в тот же вечер.
  -- И это все, что от меня требуется? - еще раз переспросил Ванлеруг.
  -- Конечно, все, как я сказал. И еще, конечно, сообщить заранее дату и точное время этой поездки.
  -- Я же ничем не наврежу ему? Это же просто фотографии? - нетвердо спросил лейтенант.
  -- Какой Вы смешной! - Арилла звонко засмеялась, - Ну как Вы можете ему навредить?
  -- Тогда да, тогда ладно, я согласен, - он встал, - Я пришлю вам курьером записку, как все устроится.
   Арилла вышла провожать лейтенанта в прихожую, дождалась пока дворецкий поможет надеть ему все еще сырой плащ. Потом взяла его руку и, пристально глядя в глаза, сказала:
  -- Вы, мой мальчик так смелы, я восхищена Вами. Вы настоящий мужчина.
   Его лицо стало пунцовым от волнения.
  -- Спасибо, это лишнее... Я хотел сказать, - все спуталось в сего голове, - Вы такая... такая... Я никогда еще не встречал таких женщин... таких как вы!
   Она загадочно улыбнулась, глубоко вздохнула, чтобы он смог рассмотреть ее великолепное декольте.
  -- Ступайте, мой мальчик...
  
   ***
  
  -- Тссс, полицейские, там, слева, - Рекон приложил палец к губам, показывая рукой за угол. Две тени в кургузых полицейских плащах проследовали по освещенной редкими фонарями боковой улице.
  -- Ушли...
   Выждав, пират скомандовал:
  -- Сюда!...За мной ступай.
   Прижимаясь к кирпичной кладке старого забора, они прошмыгнули в узкий проулок позади громадного особняка, служившего официальной резиденцией Герцога Данэйского в Холленверде.
   Рекон вытащил из-за спины складную кошку, щелкнул хорошо смазанным механизмом, выпуская зацепы. Размахнулся, перебрасывая устройство на другую сторону ограды - тонкий шнур со свистом ушел следом, откручивая кольца из бухты. Глухо цокнула кошка, цепляясь, остановился канат. Он с силой дернул конец, проверяя его на крепость, вытянул лишку веревки обратно, подцепил остатки к заплечному мешку. Дал знак рукой Максу быть ближе, натянул особые перчатки поверх обычных кожаных и, упершись ногами в стену, полез пауком по отвесной стене.
   Макс подступил ближе, провожая его исчезающую во тьме фигуру, натягивая покачивающийся канат. Дождался, пока напарник достигнет вершины стены и исчезнет, беззвучно скакнув вниз. Веревка три раза дернулась, натянувшись, - это был оговоренный сигнал - на той стороне безопасно, и можно следовать вперед. Макс навесил скобу карабина к широкому поясу, потянул коротко четыре раза, как условлено. Фал напрягся струной, помогая ему взбираться наверх.
   Подъем оказался быстрее, чем он ожидал, однако прыгать вниз, в неосвещенный хозяйственный двор было страшнее, чем лезть вверх. Забор сверху казался огромной Китайской Стеной, вздымавшейся на десятки метров в высоту. Макс примерился, выбирая хотя бы какие-то заросли, и, закрыв глаза, сиганул вниз. Земля приняла его жестко, он покатился вбок, гася падение.
  -- Ты чего шумишь, распрыгался, прыгунчик! - засипел недовольно Рекон, - Великое Небо! Таких остолопов, как ты, надо еще поискать. Грабитель... тебе в школе чистописание преподавать, а не делами заниматься!.. Идем, там вход через кухню, - приказал он, чуть остыв.
   Они без приключений прошмыгнули в подсобку, пробираясь мимо нагромождения мешков с луком и картошкой, каких-то деревянных ящиков с неизвестными тропическими фруктами. Кругом отчаянно разило жаренным луком, рыбой, сырыми овощами, к этой какофонии примешивались запахи уксуса и ванили.
  -- Сюда -- движением руки показал Рекон, указывая на дверь, ведущую из подсобки на кухню.
   Тут начиналась самая сложная, но, увы, неизбежная, часть их предприятия. На кухне даже в это позднее время мог кто-то быть...
  -- Аааа, - во всю мочь, заорала толстая повариха в заляпанном маслом переднике, - охра....
   Баба хотела было что-то еще добавить, но пират свалил ее ударом на пол, зажимая ей рот ладонью. Вытащил устрашающего вида тесак из-за пояса и провел вдоль ее горла
  -- Молчи курица, - проговорил Рекон тихо, - кто на кухне?
  -- Только не убивайте, Великое Небо! - зашептала баба, - Ну что за напасть, помилуйте, не убивайте!.. Все отдам...
  -- Кто на кухне, спрашиваю!
  -- Ммм...мальчик, ппп...помога, тааам- заикаясь она замахала рукой в угол за деревянными шкафами, - не губите...
  -- Прирежу, дура! - зашипел он, - тихо сиди.
   Тетка обмякла и сползла под стол, глядя осоловелым взором на двух мужчин в черных комбинезонах.
  -- Макс, отлови мальца, и чтобы без шума и звона кастрюль, - скомандовал Рекон. - Чего встал, как истукан, ступай!
   Макс крадучись добрался до ряда шкафов, прислушиваясь к малейшим шорохам. Вдали продолжала причитать баба, прося непременной пощады. Мальчишки слышно не было.
  -- Отлови... Тебе легко сказать... Он что заяц, чтобы его ловить? - пробормотал молодой человек.
  -- Буммм! - большая бутыль с красной жижей раскололась пополам, обдав его своим содержимым. Малец лет двенадцати выскочил из шкафа и прыжком кинулся в сторону двери, ведущей на лестницу, во внутренние помещения дворца.
  -- Куда!? - раздосадовано зашипел Макс, боясь поднять голос.
   Прыгнул вслед, но проворный сорванец увернулся, отклонившись в сторону. Макс развернулся сделав полукруг, метнулся в прыжке с разбега еще раз, ухватил руками мальчишку за плечи и повалил его на пол. Пацаненок заверещал, вцепился зубами в ладонь Макса, да так, что ему пришлось с размаха двинуть локтем тому по физиономии, что сразу урезонило малого. Тот быстро смекнул, что ловушка уже захлопнулась, сопротивляться бесполезно, и сник.
  -- Не убивайте, дяденька, - жалобно запросил он, - Это я так бежал, и покусал вас от испужливости. За мамку мою боюсь шибко.
  -- Вставай, боец, - Макс поднял за шиворот мальчонку, - но учти, будешь кричать - прибью.
  -- Нет, дяденька, не буду, я что, не понимаю..., - заголосил он.
  -- Держи кляп, - Рекон кинул какую-то тряпку Максу. - Обоих свяжем и рот заткнем, пусть сидят.
  -- Не надо, дяди, - пацаненок дернулся, но Макс удержал его.
  -- Молчи крысенок! Держи его крепче, Макс, - прикрикнул Рекон, - И волоки его сюда, к разделке, тут мы их пришпилим.
   Через пять минут дело было сделано, пленники, смотанные крепкой веревкой, с понурыми видом сидели, привязанные к разделочному столу, точнее сказать к его дубовому основанию, стоявшему тут еще со стародавних времен, когда на месте дома стоял рыцарский замок.
  -- Ну вот. Запыхался я с ними Макс, - Рекон вытер рукавом лоб. - Идем дальше, это только вступительный аккорд... Теперь по черной лестнице на четвертый этаж. Там покои герцога, кабинет в дальнем конце коридора. Я ломаю сейф, ты караулишь на стреме. Вперед.
   Они оставили кухню, нырнули в темные проходы подсобных помещений здания. Обогнули запертую решеткой лестницу, ведущую в винные погреба, обдавшую их запахом плесени и старого вина. Затем проскочили мимо нескольких комнат для прислуги. Дворовые крепко спали, оглашая коридоры храповыми руладами. И в конце концов уперлись в лакированную дубовую дверь на пути к черной лестнице.
  -- Замок хитрый, - повозившись с отмычкой, шепотом констатировал Рекон, - Придется рассверливать. - Доставай наши инструменты.
  -- Услышат? - озабочено спросил Макс.
  -- Нет, иначе не открыть. Я тихо.
   Дрель зашуршала кротом, вырезая поблескивающие полосочки металлической стружки. Макс отпрянул, в напряжении вслушиваясь в тишину дома, готовый бежать при малейшем неожиданном звуке или шорохе. Но дом молчал. Лишь дрель продолжала свою рутинную работу. Когда горка стружки выросла до размеров спичечного коробка, Рекон дунул в личинку, потом вставил туда металлическое шило, покрутил цепляя какие-то детали замка.
  -- Добро пожаловать, в Ваши покои, господин Герцог, - ухмыляясь, пригласил он, отжав ручку замка. - Инструменты не забудь, недотыкомка.
   Лестница была хороша, и даже в ночном полумраке Макс не мог не оценить изящных изгибов чугунных перил, лепнину потолка и гармоничность больших окон, выходящих во внутренний двор. Поднимались мягко, по-кошачьи, стараясь не издавать лишних шумов и не привлечь внимание охраны. Впрочем, тут, в отличие от замка Дю-Луэн, охраны было немного, в этом их заверил Баллистер:
   "Мне достоверно известно, что во всем здании всего пятеро гвардейцев под началом лейтенанта Дэланэ. Один дежурит внизу, двое у спальни герцога и еще двое патрулируют внутренние переходы. Ваша задача -без шума проникнуть в кабинет, вскрыть сейф, найти чертежи и также тихо выбраться оттуда..."
   Внутренняя дверь, ведущая в коридор четвертого этажа, была не заперта. Рекон приоткрыл створ и в тот же миг захлопнул ее назад.
  -- Прячься, - взмахом руки показал он.
   И не успел он опустить руку, как дверь приоткрылась вновь, и из щели показалась удивленная физиономия гвардейца.
  -- Кто здесь? - настороженно оглядывая темноту спросил он.
  -- Кто-кто, начальник караула Дэланэ! - убедительно, грозно зарокотал Рекон, - Открывай, чего спишь!
  -- Ваше высокоблагородь, - испугано выкрикнул гвардеец, - Сей момент!
   Щелкнула цепочка, дверь открылась, служивый сделал опрометчивый шаг вперед. И в то же мгновение тяжелый пиратский кастет опустился ему на затылок. Гвардеец охнул и мешком завалился наземь.
  -- Деревенщина тупорылая, из новобранцев, даже пароля не додумался спросить. Помоги его отволочь, откормленный как боров, - Рекон схватил тело оглушенного гвардейца за ноги, оттаскивая из дверного проема.
  -- Переодевайся в его одежки, сядешь тут на тумбочке и будешь ждать меня. Пока я займусь сейфом.
  -- Да я буду как босяк бездомный - у него форма на два размера больше меня, - зашептал, сопротивляясь, Макс.
  -- Делай, что говорю! - огрызнулся Рекон. - Времени нет!
   Макс напялил стянутый с оглушенного форменный мундир и брюки, связал ноги и руки пленника, проверил веревку и, вставив в рот кляп, усадив гвардейца к стене. За этим занятием он не заметил, как пират крадучись исчез в коридоре. Их безумное предприятие вступало в завершающую фазу.
   Мягко освещенный коридор, отделанный бордовой тканью, смотрелся уютно и совсем по домашнему мирно. Максу даже пригрезилось, что это и не резиденция герцога, а просто дорогая пятизвездочная гостиница в какой-нибудь старой, доброй Вене, где запах некогда великой Австро-Венгерской империи не выветрился окончательно даже спустя век. Захотелось достать ключ от номера из кармана и, найдя свою комнату, открыть дверь. А потом завалиться в теплую и мягкую, по-отельному обыкновению, постель и проспать до десяти утра...А утром аромат кофе и сладкая булочка.
   Заунывная боль в спине тяжелым воспоминанием о тюремных побоях, зашевелилась, выползая наружу. Стоять по стойке смирно стало тяжелее, да и как верно стоять гвардейцам, он не знал. Рекон все не появлялся, скрывшись за дверью кабинета. Часы на ратуше за окном пробили уже два часа пополуночи. Вслед за болью в спине, в голове жужжала цепкая мысль, настырным комаром не устававшая повторять: "А если смена караула - и тогда...". Но дом пока был сонен и тих, и затянувшаяся пауза навевала дремоту и успокоение.
   Макс не мог знать, что в это самое время в другом конце здания в крошечной караулке без окон под лестницей, ворочаясь с боку на бок на жесткой деревянной кушетке мучался уже третий час бессонницей начальник караула Дэланэ. Сквозь полусон ему виделось поле, засеянное рожью позади дома, где он вырос, полная крынка с козьим молоком, какая-то девица голышом ехавшая на ящере через серую полосу утреннего тумана.
   Видения лейтенанта гвардейцев в полусне менялись, было муторно и тяжко. Наконец, он проснулся, сел на кушетку, раскурил трубку выпустив сизый дым, закашлялся. Натянул длинные ботфорты и вышел проверить посты, да и просто размять ноги.
   Макс не сразу понял, что слышит шаги на лестнице - ворсистый ковер, положенный на ступеньки, глушил любой звук. И когда до этажа оставалось чуть более пары лестничных пролетов, он осознал, что худшие его опасения оправдываются. Он сорвался с места, ринувшись к кабинету, скрывающему Рекона. Открыл предательски скрипнувшую дверь. Пират сидел на полу словно ребенок, разгребая ворох бумаг. Позади него красовалась изрядного размера отверстие в двери сейфа, искромсанного газовой горелкой.
  -- Тут нет этой бумаги, мальчик, тут нет бумаги..., - горестно причитал он.
  -- Рекон, там люди, - предупреждающее зашипел Макс.
   Пират вскинул голову
  -- О! Великое Небо! И это..., - он вскочил, - Сюда, закрывай дверь, - бумаги в камин...
   Макс захлопнул дверь.
  -- Поздно, за портьеру, сюда, - крикнул пират. Они нырнули к окну за портьеру.
  -- Помоги, окно, окно.., - затребовал Рекон.
  -- Эй, кто тут?! - кто-то громко спросил за дверью.
  -- Тссс, - пират приложил палец к губам, вытаскивая пистолет с массивной колбой глушителя.
  -- Выходите, по-добру, по-здорову - грозно повторил голос лейтенанта, вошедшего в комнату.
  -- Да мамочка, это я! - пират выкатился на глаза изумленного офицера, одновременно спуская курок пистолета. Первая пуля пронзила навылет плечо, вторая шаркнула по голове.
   Офицер завалился на пол, страшно заголосил, зовя на помощь и проклиная всех вместе взятых воров, маму, папу и всю свою длинную родню, вперемешку с домашними животными.
  -- Этот идиот нас погубит, я пристрелю его, - Рекон передернул затвор, прицеливаясь в голову раненного.
   Однако нажать на курок он не успел - в туже секунду грохот выстрела карабина наполнил комнату синим дымом, пирата отбросило. Пуля попала ему в ногу. Несмотря на удар, он смог подняться и, пользуясь моментом неразберихи, перевалил через подоконник, выбив стекло собственным весом.
   Макс вытащил из кобуры револьвер, взвел курок и стволом оружия отодвинул полу портьеры. Из выбитого окна дыхнуло холодом ночи. Жив ли Рекон, и что с ним?
   Сквозняк вытянул дым в окно, и тогда он смог рассмотреть противника.
   У самой двери стоял, опустив ружье, человек в сиреневой ночной пижаме. Макс вскинул пистолет прицеливаясь, но человек никак не среагировал на его движение. Ни движением, ни даже взглядом. Он просто не видел Макса, будто его не существовало. Будто он стал приведением или прозрачным стеклом. Человек в пижаме поставил карабин к стене и повернулся к разгромленному сейфу, беззаботно подставив спину для выстрела, перебирая разбросанные бумаги.
   Прошло секунд пятнадцать, пока Макс осознал, что ему никто не угрожает. Он опустил пистолет, стараясь не порезаться об осколки, открыл раму и вылез в выбитое пиратским капитаном окно на парапет. Стараясь не оглядываться, прополз до водосточной трубы, дрожащими руками вцепился в холодный цинк водостока и быстро, как смог, сполз вниз...
  
   ***
  
   Экспресс Сионау-Холленверд, испуская струи парового дыма, величаво-медленно втягивал длинное тело лакированных вагонов под ажурную арку Императорского Восточного вокзала.
   Духовой оркестр, как было заведено три десятка лет назад, заиграл бравурный военный марш, приветствуя прибывающий поезд. Стайка бородатых грузчиков, громыхая тележками, ринулась, толкая и поругивая друг друга, к красным вагонам первого класса, надеясь "поймать барина", который, не долго раздумывая, отдаст пол-империала за их незамысловатую услужливость.
   В одном из хвостовых вагонах нижнего класса молодой человек с виду похожий на фабричного рабочего или мелкого приказчика и его жена в сером, дешевого покроя платьице и цветастой косынке стаскивали с багажных полок нехитрый скарб: видавший виды фанерный чемодан с отломанной, но аккуратно подчиненной ручкой, да плетенную корзину, накрытую какой-то тряпицей.
  -- Ты, это, Мария, - нарочито-грубым голосом, торопя женщину, сказал молодой человек, - Все проверь, чтобы ничего не забыть. Чего такая нерасторопная-то? Давай, бери лукошко, видишь - вокзал приходит уж за окошком.
  -- Ты, это, что так строго с женою, ни за что бабу обижаешь? - запротестовал рыбак в протертой непромокаемой робе, с бородкой и рыжими завитыми усами. - Ты это зазря, баба хорошая, а ты ее эвона как? Не дело, чтобы мой племянник не по делам женщину обижал!
  -- Ладно вам, дядько, то я так, для порядку, чтобы помнила, кто в доме голова. Не серчайте! - начал оправдываться работяга.
  -- Да дяденька, он у меня хороший, - стала поддакивать ему женщина, - не обижает. А коли так иногда - так от любви же, не по злу. Я же понимаю, жизнь тяжелая наша.
  -- Правильно ты ее, баба - она кулака любит! - замычала дородная бабка, молчаливо наблюдавшая за семейной сценой. - А ты, дед, - она ткнула пальцам в старого рыбака, - ничего не понимаешь! Просолился ты на своем океане, как сельдь, и жизни не знаешь. А туда же - учить молодых. Баба должна мужа бояться и почитать. Так в старых книгах написано, и то есть истинна! Не то распустятся, и будут бабы крутить мужиками, как веретеном - и тогда конец света придет. Так в старых преданиях сказано. Что, мол, из подземного ада поднимется демон и примет облик смазливой распутницы, и она через чрево своё управлять начнет, и конец тогда белому свету. Потому как с неба упадут наземь камни огненные, и умрет род человечий, как и не было его.
  -- Ой-таки и умрет? - заерничал парень.
  -- Точно, вот увидишь! Последние времена настают. Знамения были, - бабка многозначительно затрясла пальцем.
  -- Ты мне, это, переставай молодежь пугать, старая, - оборвал бабку моряк. - Про себя чего хочешь думай, а моих не пугай.
  -- Ишь, раскаркался, - бабка огрызнулась, - И ты старых не уважаешь, еретик!
   Разозленная, она выхватила бесформенную авоську из под лавки, ворча какие-то проклятия в адрес моряка и парочки.
  -- А к тебе, девонька, ворог уже руки протянул, худо будет, око моё видит, - бабка сплюнула себе под ноги и решительно выдвинулась в проход вагона, где толпилась пестрая толпа пассажиров.
  -- Эмма, да Вы не обращайте внимания, обычная сумасшедшая, - склонившись к ее уху зашептал рыбак.
  -- Да я не расстроилась совсем, капитан, - тихо ответила она, поправляя неудобный платок на голове, - Вы и вправду на рыбака так похожи...
  -- Эй, племянник, мы сейчас с поезда сойдем - Мария, будет скарб караулить, а мы пойдем извозчика искать. Ты только никуда не ходи, девочка, мы мигом, - сказал он.
  -- Конечно, дядя, - девушка закивала, - Куда я без вас пойду-то?
  -- Столица, Холленверд, - громко объявил обер-кондуктор и засвистел трижды в свисток, - Извольте выходить к перону, дамы и господа.
   Эмму оставили у арки, ведущей в здание вокзала, слева от какого-то мраморного памятника, изображавшего воина с пикой. Толпа народа струилась рекой, люди шли с поездов и на поезда, носильщики волокли тяжелые чемоданы на тележках, а порой и на спине. Народ в основном был простой - рабочие, фермеры с дальних окраин Империи и мелкие служащие. Попадались и смутные личности в лохмотьях с блуждающими взглядами и лисьими повадками. Публика побогаче выходила из отдельных залов для среднего класса, подальше от простолюдинов, где двери уже открывал швейцар, а грузчики не смели бежать вперед пассажиров. Для богачей на вокзале был даже отдельный подземный выезд для экипажей, сразу к вагонам первого класса.
  -- Простите, - услышала она интеллигентный женский голос, - Простите, великодушно.
   Рядом с ней возникла худенькая девушка в коротком пальто, укрытом завязанным на спине кашне и гетрах натянутых поверх ботинок с чемоданом в одной и рыжеволосым мальчишкой, цеплявшимся за другую. Всем своим видом и повадками она напоминала сельскую учительницу, прибывшую по каким-то важным делам в большой город.
  -- Я вижу, Вы кого-то ждете, - глядя Эмме в глаза, спросила девушка.
  -- Да, моих друзей, - она улыбнулась в ответ.
  -- Я очень извиняюсь, но я тоже жду своего друга. Он уезжает в другой город, мы договорились встретиться на вокзале, его поезд отходит через шесть минут. Он уезжает навсегда, - девушка шмыгнула носом, - Я не увижу его больше, наверное, никогда.
  -- Но я нигде не могу найти его, а мой сын, - она дернула мальчишку за рукав старого пальтишка, - ноет, что, мол, устал, и я не успеваю найти его поезд.
  -- Я вас понимаю, маленькие дети - они всегда такие, - Эмма улыбнулась.
  -- Мне очень стыдно просить Вас, но вы не могли бы, посмотреть за ним пять минут. Только пять минут, не больше. Я вернусь немедленно, как только обойду вокзал.
  -- Ммм..., - Эмма засомневалась, стоит ли принимать необычное предложение, - Впрочем, давайте, но только на пять минут.
  -- Спасибо! Вы так добры, его зовут Мартин. Он немного непослушен, - девушка толкнула мальчишку в спину, - Ты должен слушать эту тетю, Мартин, ты меня понял?
  -- Да, - промычал мальчишка, застенчиво опуская голову.
  -- Мигом, я скоро буду! - и девушка растворилась в толпе.
  -- Сколько тебе лет, Мартин, - Эмма склонилась к мальчонке.
  -- Я уже взрослый, - недоверчиво ответил тот, не поднимая глаз.
  -- А из какого вы города?
  -- Мы с побережья, приехали из Вагдлыфа, - боязливо ответил мальчик.
  -- А это большой город, ты там родился? - девушка попыталась наладить хотя бы небольшой контакт с мальчиком.
  -- Лови его!- истошно заорали вдруг где-то сбоку, - Держи вора!
   Фигура мелькнула у нее за спиной, сбила мальчонку с ног и пронеслась дальше. Топот ног раздался вокруг нее, визгливо закричали какие-то женщины.
  -- А ну, стой, - кто-то сильно ударил ее сзади, повалил на землю, в глазах потемнело от резкой боли. Она упала на колени, сбив на сторону стоявшую под ногами корзину с вещами. "Мальчишка, куда он делся?!", - скакнула искра страха в голове.
  -- Мартин, ты где?! -- крикнула она в пустоту, поднимая голову. Мальчуган что есть мочи улепетывал за угол здания, перед ним с ее чемоданом в одной руке и сумкой в другой бежал какой-то проворный тип в клетчатом пиджаке.
  -- Мартин! Вернись! - крикнула она вслед пацаненку, поднимаясь на разодранных о брусчатку в кровь ладонях.
  
   Девушка бросилась за ним, расталкивая локтями уже собирающуюся вокруг толпу зевак. Опрокинула полную корзину с яблоками у какой-то тетки, по неудаче оказавшейся на пути, задела локтем маленького полупьяного мужичка с монголовидным лицом и ринулась, увертываясь от тычков и падений, за мальчиком.
   Впрочем, он оказался весьма ловок - поднимая столб пыли, он скакнул в боковой проулок, ухватившись за фонарный столб. Эмма побежала следом. Вдоль стены проулка выстроился высокий ряд пустых деревянных ящиков. Узкая дорожка запетляла в боковых улочках, изгибаясь, ныряя в арки и выскакивая на залитые солнцем пятачки света на дне дворов-колодцев. Серо-полосатое пятно куртки мальчугана несколько раз мелькнуло впереди нее и тут же пропало.
   Она добежала до развилки. Одна из дорожек уходила вправо, в переулок с черными закопченными сажей стенами, вторая ныряла под арку, покрашенную облупившейся желтой краской, с зарешеченным окошком прямо на ней.
   Девушка остановилась, выбирая дорогу, заприметила, что в арке еще вьется оседающий бурун пыли. Она ступила туда - и тут же на нее навалились две фигуры - одна из них схватила железным зацепом за руки, лишая возможности двигаться, вторая сноровисто приложила толстый платок к лицу девушки. В нос ударило химическим запахом формальдегида и хлора. Эмма попыталась не дышать, но крепкие пальцы сдавили ей горло, прижимая тряпку сильнее. Здания вокруг закрутились в причудливой карусели цветов и оттенков, и она потеряла сознание.
  
  
   ***
  
   Роскошный пегий жеребец заржал, вставая на задние ноги.
  -- Вот какой! - восторженно воскликнул Фабиус, натягивая поводья.
   Жеребец закусил удила, замотал головой. Арилла, сидевшая верхом на соловой молодой кобыле с улыбкой посмотрела на любовавшегося породистым скакуном мужа и, пришпорив лошадь, пустилась в галоп. Несколько мужчин, стоявших кружком, обернулись в след удаляющейся наезднице.
  -- Скоро герцог объявит начало охоты, не исчезайте слишком надолго, - выкрикнул вдогонку женщине молодой гвардейский офицер.
  -- Я верну ее, - Фабиус подхлестнул своего коня, пуская его в погоню.
   По дуге обогнул охотничий лагерь, полный всадников, собак и загонщиков. Партия уже готовилась к выступлению, собаки радостно лаяли, виляя хвостами, загонщики проверяли снаряжение и упряжь у лошадей. Пестрая толпа придворных, военных и магнатов оживленно гомонила, предвкушая великолепное развлечение. Вельможных особ, однако, прибыло не особо много. Пара министров, какой-то штабной генерал, несколько промышленников, да тройка банковских воротил, контролирующих добрую половину финансов Империи. Впрочем, из всех гостей Фабиуса больше все интересовали двое - контр-адмирал Сонтера, большой любитель охоты и непременный завсегдатай осенних охотничьих игрищ, и один из великих князей Ксиний Леон, приходящийся Императору дядей.
  -- Арилла, - закричал Фабиус, подхлестывая лошадь.
   Ретивый жеребец припустился рысью, быстро уменьшая расстояние между ним и женщиной.
  -- Хорошо, что мы сбежали оттуда. Меня иногда утомляет эта толпа, - крикнул он ей, нагоняя, - По большей части, пустые разговоры.
  -- Мы не должны уходить слишком надолго, охота вот-вот начнется, - она отпустила вожжи, и ее соловка перешла на медленный аллюр. - Сегодня хорошее утро, я люблю такие осенние дни, дышащие холодом наступающей осени и уже впитавшие в себя запах промокшей травы и прелых листьев. Скоро начнется сезон дождей, и эта мистика пропадет. Наверное, поэтому я ушла до начала охоты.
  -- У тебя романтичное настроение. Ты хотела поговорить со мной? - Фабиус, наконец, поравнялся с ней.
  -- Просто, мне вспомнился тот разговор с Адано, ты помнишь? - она приложила ладонь ко лбу, рассматривая полоску леса у границы поля.
  -- Помню...
  -- Как ты думаешь, почему он настаивал, чтобы регентом стал Леон? Он же ничем не приметен, кроме своего первородства. Обычный аристократ, каких много, привыкший много и красиво говорить о судьбах родины и происках заклятых врагов у границы, - она опустила руку и посмотрела на Фабиуса, - Я не понимаю, почему он?
  -- Адано считает, что Ксиний Леон поможет нам в случае начала войны, - ответил мужчина.
  -- Интересно, как и чем? У нас нет никаких подходов к этому аристократу, нет никого из его окружения, кто может повлиять на него. Да и сам Адано - хитрый ящер. Он, как обычно, не говорит всего и делает вид, что знает все наперед. "Делайте, как я велел и все будет, как вы хотите" - его обычный ответ на все вопросы, - нахмурилась Арилла.
   Фабиус встал на стременах.
  -- Как бы то ни было, он обычно оказывается прав. Хотя я, так же, как и ты, не доверяю ему.
  -- После него всегда остается впечатление, что ты выпил воды из болота - мутной, серой, и никогда не знаешь, чем это для тебя может закончиться.
  -- Темный тип, - Фабиус согласно кивнул, - Но как источник информации и советчик он абсолютно незаменим.
   Вдали трубач три раза протрубил сбор к охоте, послышалось далекое ржание оседлываемых лошадей. Собаки залились радостным лаем, выпуская струйки теплого пара, тающие в прохладном воздухе.
  -- Они скоро выступают, еще минут пять - и нам нужно будет вернуться в лагерь, - сказала она. - Но все-таки, почему Леон? Почему Адано считает, что его назначение начальником Генерального Штаба позволит ему получить императорское регентство?
  -- "Дортон недостаточно гибок", так по-моему, - закатив глаза, нудно процитировал Фабиус, - Да и он поддерживает государственное регулирование цен на продукцию сталелитейных королей, а это совсем не в интересах Республики. Нам нужна их сталь, а эти ограничения на экспорт нам сейчас очень некстати. Люман готов поддержать нашего кандидата, если получит гарантии отмены государственных цен, а Кауфан поступится десятью процентами акций в его концессии химических заводов. С Дортоном у них не получается найти общий язык, он солдат а не торгаш.
  -- У Дортона железное седалище. Он слишком мало инициативен и склонен выполнять чужие приказы. Он никогда не поведет свою личную игру за трон, и, тем более, учитывая его родовой клан, игру в наших интересах. Ксиний, напротив, - твердолобый фанатик, воспитанный в духе мифа о Великой Империи, человек не способный к компромиссам. Он положит половину армии в одном сражении, даже если это ничего не решит в войне!
  -- Это то, что нам сейчас нужно - небольшая победоносная война и новые перспективы!
  -- А потом мы сделаем так, что он станет не нужен - она погладила лошадь по холке, - Послушай, может быть, Адано, все же, хочет завести нас в ловушку?
  -- Если бы хотел, уже завел бы, - ответил Фабиус, - У меня нет никаких оснований сомневаться в его оценках и прогнозах или подозревать в нем агента имперской контрразведки. По крайней мере, пока его прогнозы сбываются, а информация позволяет нам получить большие преимущества.
  -- И все же, чутьем я ощущаю себе пешкой в чужой авантюре, Фабиус, - она остановила лошадь.
  -- Это наши шахматы, Арилла, - он потянул поводья разворачивая упрямого жеребца. - Подлинные игроки это мы -- разведка, спецслужбы, и мы устанавливаем в них правила, а Адано, Дортон, да даже и Император, все эти герцоги, бароны - просто фигуры на ней. Кстати, тебе придется немного поработать.
  -- Я догадываюсь, - его жена тоже повернула свою лошадь, - Ты о Сонтере и этой интриге с Дортоном?
  -- Ты, как всегда, отлично меня понимаешь! - он пришпорил лошадь, жеребец взбрыкнул, подымая копытами комья земли, - Отставка Дортона будет делом рук Сонтеры, а о назначении Ксиния Леона я позабочусь сам. И самое главное, его уберут до того, как мы завершим наши главные дела в имперской столице.
  -- Ты хочешь, чтобы Сонтера убил Дортона? - ее зрачки расширились.
  -- Убил, убил... Вы так кровожадны, миледи! Он отправится в отставку за подготовку государственного переворота, который раскроет Сонтера! За что тот получит новый орден и повышение. Детали я отдаю тебе на откуп, дорогая, у тебя они хорошо получаются, - он улыбнулся, пуская жеребца в галоп...
   Глава 15
   Погонщики выстроились в линию у балки, охотники на лошадях разбились на несколько групп. Трубач дал сигнал к началу, спустили собак с привязей. Псы сорвались с места, выискивая лисиные норы, спрятавшиеся в поле. Радостный лай огласил росистую свежесть осеннего поля. Всадники пустили шагом лошадей, вставая в стременах, разглядывая в бинокли, неровные туннели тропок, едва намечаемых в пожухшей траве гончими.
  -- Смотрите туда, господа! - воскликнул гвардейский офицер, опуская медный, совсем позеленевший от старости морской бинокль. Все обернулись в указанную им сторону, где на небольшом пригорке две гончие заходились истошным лаем, крутясь и извиваясь, отступая и атакуя невидимого отсюда врага.
  -- Вперед! - герцог взмахнул рукой, и несколько всадников сорвались в галоп с ружьями наперевес.
   Дорогу, Его Светлости герцогу Данэйскому! - эхом пронеслось по цепи загонщиков. Люди застыли, устремив взгляды на кавалькаду конных, стремительно приближающуюся к лисиной норе. Щелкнула пара выстрелов, собаки радостно залаяли, подводящий подхватил убитого зверя, вздымая добычу над головой.
  -- Поздравляю, Ваша Светлость, с началом охоты! Роскошный выстрел и отличная добыча, - контр-адмирал Сонтера нагнал герцогский авангард на белом скакуне.
  -- Оставьте Вашу лесть для светских раутов и баллов, лучше продолжим, - ответил герцог, махнув горнисту.
   Тот вскинул горн и протрубил короткий сигнал -- продолжение охоты. Загонщики развернулись, призывая свистом собак, линия перестроилась, наступая. На другом краю поля у холма затрещали выстрелы. Ветер уже почти согнал остатки утреннего тумана у границы леса.
  -- Правее, к опушке леса! - вскрикнул кто-то. Отряд повернул ближе к полосе деревьев.
  -- Лисица там... у сосны.., - загудела свита.
   Группа разделилась на две. Опять захлопали выстрелы, залаяли псы, добивая раненного хищника, заползающего в нору. Сонтера оказался во второй партии, у полоски леса с парой незнакомых ему гражданских сановников или магнатов. Пришпорил лошадь, удаляясь в сторону от скучных попутчиков. Вдруг из поросли кустарника в полусотне шагов перед ним показалась лосиная голова, увенчанная кроной рогов. Сохатый удивленно развернул вытянутую морду, оглядывая невиданных пришельцев и, ломая ветки, пустился наутек сквозь кусты и деревья.
  -- Лось! - хором закричали гражданские, разворачивая испуганных лошадей.
   Лоси в этих местах не были опасны, но испуганное животное могло кинуться на обидчиков, а учитывая его вес и размер рогов, шансов в открытой атаке ни у человека, ни у лошади не было.
   Сонтера пришпорил своего рысака, снимая на ходу короткоствольный карабин из-за спины, передернул затвор и по-кавалерийски с ходу дважды выстрелил. Лошадь под ним вздрогнула, заржала, но не понесла. Первая пуля прошла мимо, сшибая ветки. Вторая впилась лосю в спину. Животное свирепо взвыло, неистово замотало головой и выскочило на открытую полоску поля, развернулось и, угрожающее набирая ход, понеслось лоб в лоб на лошадь контр-адмирала.
  -- Морская черепаха, раздери ему рога! - вскрикнул Сонтера, вздергивая удила, поднимая скакуна на дыбы.
   Лось встал как вкопанный - поднятый на дыбы конь потряс даже взбешенное ранением животное. Испуганная лошадь неистово заржала, разворачиваясь на задних ногах. Сонтера отпустил вожжи, вздернул карабин и выстрелил еще два раза. Первая пуля попала в рог животному, вторая вошла в горло. Лось заревел, вытягивая шею, и бессильно завалился на бок.
  -- Браво, контр-адмирал! - раздался крик над полем.
   Двое гражданских нестройно захлопали в ладоши:
  -- Мы потрясены Вашей отвагой! - закричали они отрывисто.
   Толпа всадников вокруг стала прибывать, все выражали восхищение и восторги, лишь сам контр-адмирал молча кивал и виновато улыбался, пытаясь не показать страха, еще не вполне отпустившего его.
  -- Вы еще и меткий стрелок, граф, - произнес знакомый женский голос. Он обернулся.
  -- Ах, это Вы, Арилла. Простите, я Вас не заметил в лагере, - его голос был немного хрипл из-за пережитого волнения.
  -- Мы с мужем уезжали на прогулку до начала охоты - возможно, поэтому, - она улыбнулась, - Я подъехала, чтобы Вас поздравить. Такой удачный выстрел и такая нежданная добыча, - она посмотрела на окруженную погонщиками и спешившимися всадниками громадную рыжую тушу лося.
  -- Спасибо, Арилла, Ваше внимание доставляет мне изысканное удовольствие - он приложил руку к груди, склонив голову, по старой имперской традиции.
   Женщина улыбнулась кончиками губ, в ее черных глазах заблестели огоньки отражений утреннего солнца.
  -- Составите мне компанию? Я хочу вернуться в лагерь, - спросила она.
  -- Конечно, - он тронул поводья своего жеребца.- Я давно Вас не видел, Вы как обычно в трудах? - спросил он, когда они отъехали прочь от толпы, - Что нового болтают в обеих столицах?
  -- Дурные новости, граф, - обреченно ответила она.
  -- Что же плохого? В газетах ничего страшного не пишут. Или мне что-то неизвестно?
  -- Цепные псы лают, когда им велят, - зло сострила она, - Но ситуация действительно более, чем серьезна, контр-адмирал.
  -- Хм, милая моя Арилла, - он подъехал ближе, - Если вы хотите мне что-то сказать, то говорите немедля. Мы же не в дешевой оперетке, чтобы устраивать бумажные страсти.
   Она склонилась к его плечу и тихо сказала:
  -- У меня есть чрезвычайно интересная для Вас информация.
  -- Это любопытно. И какая же?
  -- Вам знакома история прихода к трону династии Холленов? - вопросом ответила она.
  -- Разумеется, я хорошо ее помню, классическая история Империи, третий том.
  -- Раз так, значит Вы, должно быть, помните, кто был главным соперником Холленов в борьбе за престол?
  -- Дом Белых Кергенов, уважаемая Арилла, - ответил адмирал. - Вы хотите проверить мои знания истории?
  -- Перестаньте граф, - она поправила прядь волос, упавшую на лоб, - Род Белых Кергенов всегда был одним из столпов, на которых стояла Империя, и за эти столетия их права на престол не стали меньше, чем были четыре века тому назад.
  -- Но было решение Великого Собора, и Кергены признали право Холленов на корону, - ответил адмирал.
  -- Признать - не значит смириться. Им не хватало сил, чтобы расправить плечи, и воли, чтобы нанести удар.
  -- Да, но это было четыреста лет тому назад. Кому это сейчас интересно, кроме историков и гимназистов? - с сомнением спросил он.
  -- Вы так и не поняли моего намека, - она раздосадовано дернула шнурок на маленькой переметной сумке, привязанной к седлу, - Тогда я попробую иначе. У меня есть информация, что ряд промышленников, в частности корпорации, контролируемые финансовой империей Мердисдока, очень недовольны проводимой политикой и невозможностью дальнейшей экспансии на островные рынки.
  -- И что? Эти жирные коты всегда недовольны своей миской, - ответил Сонтера с сомнением.
  -- Дослушайте меня, граф, я еще не закончила. Вам известно, что главнокомандующий армией Империи Палий Дортон, состоит в родственных отношениях с семейством Мердисдока?
  -- Я слыхал, что он женат на младшей дочери магната, - непонимающее ответил Сонтера.
  -- Магнаты вели долгую работу и сейчас все готово, они купили Дортона, - она заговорила тихо.
  -- Хм, Арилла, какого демона им покупать человека, который ничего не решает в экономических вопросах и никак, ну или почти никак на них не влияет? Да и как Вы можете подтвердить эти слова?
  -- Могу, дорогой мой граф. Мы получили шифровку из Троттердакка. Недавно на счет барона Вильмо Дортона, приходящегося двоюродным братом маршалу Дортону, была переведена очень внушительная сумма в несколько десятков миллионов империалов золотом.
  -- Золотом? Миллионов? Это шутка, Арилла? - Сонтера присвистнул от удивления.
  -- Нет, у меня есть все документы, это подтверждающие.
  -- Но кто заплатил ему и за что? - воскликнул адмирал.
  -- Наконец-то, Вы поняли меня, контр-адмирал, - она вновь улыбнулась. - Это деньги за смену власти в Империи. Плата за убийство Императора
  -- За убийство монарха!? Вы понимаете что Вы только что сказали, Арилла?
  -- Я отдаю себе полный отчет в своих словах и готова подтвердить каждое мое обвинение в адрес Дортона, - в ее голосе зазвенела сталь.
  -- У меня нет оснований верить Вашим словам, да и подделать любые документы сейчас не составит труда. Мне кажется, это какая-то дипломатическая игра против Дортона, - он сухо поджал губы.
  -- Я не сказала Вам всего, граф..., - она помедлила.
  -- Что-то еще?
  -- Да, граф
  -- Дело в том, что люди связанные с кланом Дортона, угрожают и Вам.
  -- Каким образом? - удивленно спросил Сонтера.
  -- Мне известно, что они воспользовались информацией о крушении той субмарины в океане, и они хотят дискредитировать Вас. Дело уже попало в Управление Сыска, говорят, арестованы те два офицера, что выжили при крушении, - она вздохнула, - больше я ничего не знаю.
   Лицо Сонтеры посерело, желваки на щеках заиграли, перекатываясь, он отвел взгляд прочь от женщины.
  -- Продолжайте, Арилла, - сказал он опустив глаза на гриву скакуна, - Отчего же Вы смолкли?
  -- Я готова передать Вам документы, компрометирующие Ваших недругов. И если Вам удастся получить аудиенцию Императора, раньше чем они успеют осуществить свои темные намерения, то Дортон будет отстранен от должности. И мы спасем корону и династию от позора, а Империю от смуты. Возможно, и Вас лично Император не забудет, как своего верного подданного.
  -- Но если они поддельные... тогда?
  -- Ваша разведка может проверить счета и подлинность. А что с этим делать решать уже не нам с Вами, мой адмирал. Пусть Император сам решит судьбу своего маршала. Это будет справедливо.
  -- Возможно, возможно, - он ошарашено поправил охотничью фуражку, - Когда Вы можете передать мне все документы?
  -- В течении двух трех дней, не больше, они уже будут у Вас.
  -- Хорошо. Но я ничего не могу и не буду Вам обещать, - мрачным голосом сказал он.
  -- Иначе и быть не может. Я пришлю бумаги к Вам как только они будут у меня в руках...
  
   ***

Квартира на Бульваре Туронов

  
  -- Хотите выпить? - Баллистер налил из пузатой бутылки крепкого лунэйского бренди.
  -- Нет, спасибо, - Макс отрицательно покачал головой, потом, подумав секунду, добавил, - Вы нашли Рекона?
  -- Ну, как хотите, - Магистр, зажмурившись, вдохнул душистую многоголосицу запахов и разом опрокинул рюмку, заглотнул ртом воздух. - А Рекон сбежал, весь...
  -- Я так и думал, - молодой человек погружено наблюдал за медленно катящимся за горы закатным солнечным диском.
  -- Он решил, что свою долю работы он выполнил, - с досадой добавил Баллистер, покручивая миниатюрную рюмку между пальцами.
  -- Ну да, он не подряжался к Вам на всю жизнь.
  -- Не подряжался, - Баллистер снова налил небольшую толику бренди в стопку, отвел взгляд вниз на вечернюю улицу текущую плавной людской рекой под балконом.
  -- Что будете делать? - спросил Макс.
  -- А что Вы можете мне посоветовать? - Баллистер склонил по-совиному голову набок.
  -- Почему я должен давать Вам советы? Я Вашей волею попал в эту историю и в этот мир! - взбеленился Макс.
  -- Моей? Это я, по-Вашему, залез в шахту? Я нашел зал Храм Памяти Времени, я провалился в этот чертов сектор под списание?! - он понюхал отвинченную пробку, размышляя, не добавить ли еще, - Это все сделал Баллистер, да?
  -- Вы хотите напиться, Великий Магистр? - колко заметил Макс.
  -- А Вы еще и язва, - Баллистер отстранился от рюмки. - Кстати, все забываю у Вас спросить: Как получилось, что Вы запустили пространственно-временной портал?
  -- Портал!? - Макс удивленно покосился на магистра.
  -- Ну да, там, в Храме Памяти Времени. Как Вы открыли канал, который перебросил Вас в эту проклятую дыру, - он подпер рукой подбородок, и лицо его поползло на бок.
  -- Так Вы об этом... Похоже, там было что-то с электричеством. Замыкание проводки после землетрясения.
  -- Про проводку, землетрясение, замыкание - я все знаю. Это тривиально, оно ни при чем, - Баллистер отрицательно закрутил головой. - Мне не ясно другое: вот я - я видел многих людей с Памятью и не видел ни одного, слышите, ни одного, кто смог бы разблокировать кольцо Времени. А Вам удалось... и, спрашивается, как?
  -- Это лучше знать Вам. Придумали все эти штуки с переходами между временем и пространством, а теперь просите объяснений от случайных прохожих, - огрызнулся в ответ Макс.
  -- Прохожих! - Магистр засмеялся, - Мы с Вами в одном полудырявом корыте, на повестке дня у нас пойти ко дну, а Вам - все равно! - он сделал ударение на последние слова. - Вот Вы сидите и рассуждаете о ерунде и мироздании - какой диссонанс! И ничего не понимаете!
  -- Увольте, Баллистер, какое мироздание?! Я просто смотрю на закат, - ответил молодой человек.
  -- Вы думаете - Баллистер пьян, - а он не пьян, нет, - он покачал пальцем. - Я вас обманул, обвел вокруг пальца. Что Вам сказал Рекон о бумагах в сейфе?
  -- Я уже отвечал Вам. Он сказал, что чертежей в сейфе не было.
  -- Не было, не было, - Баллистер замотал головой, сбрасывая хмельную паутину, - А что было потом, после того, как этот вельможный выродок выстрелил в проклятого пирата?
  -- Он побежал к окну, перевалился через подоконник и прыгнул вниз, - ответил Макс.
  -- В окно? А потом? - Баллистер свесил руки с балкона, глядя на покрывающуюся сиреневыми сумерками улицу.
  -- Я стоял за портьерой, потом решил, что будет лучше, если я быстрее сбегу. Достал пистолет и, отодвинув занавесь, вышел к окну, - стал вспоминать очередность событий ночи Макс.
  -- Почему герцог не стрелял, когда увидел Вас? Что ему помешало расстрелять Вас?
  -- Знаете, Баллистер, я и сам не до конца понял. Он стоял напротив с карабином, и у меня было чувство, что я для него просто был невидим, не существовал, развоплотился. Так, будто я стал прозрачен как стекло или воздух.
  -- Интересно! - Магистр встрепенулся, подымаясь со своего места, - А что Вы видели и вообще чувствовали в этот момент?
  -- Это было похоже, что я смотрю на него сквозь стекло аквариума. Знаете, бывают такие большие аквариумы для детей, где за стенкой плавают рыбы, касатки, дельфины.., - он сбился. - Ну, то есть, это было так, как будто мы не можем контактировать друг с другом, как будто разделены разными средами.
  -- Разными средами..., - повторил последние слова Баллистер, а затем крикнул - Однако...вот как!
  -- Что - "вот как"? - Макс совсем не ожидал, что рассказ вызовет такой эмоциональный всплеск у Магистра.
  -- Вы счастливый, конечно, по-своему, человек, - восторженно заговорил Магистр, - Вы выиграли лотерею, с шансом в один на десятки миллиардов - и даже ничего не успели понять!
  -- Опять Ваши присказки и иносказания, - раздосадовано ответил Макс, - Вы можете объяснять что-то просто и прямо?
  -- Могу, молодой человек, могу, - он сел, уставившись в него протрезвевшим взглядом немигающих глаз. - Я полагаю, что герцог Данэйский - одно из предыдущих Ваших воплощений. По сути, он и Вы - один и тот же человек, и ваш контакт друг с другом невозможен. Это нарушает принцип непрерывности временного кольца судеб. Я подозревал, что Вы не простой человек, да и Архивариус намекал на это. Но подумать, что Вы и герцог... это.... уму непостижимо! - он взмахнул руками.
  -- Вы хотите сказать, что я это он...?! - растерянно спросил Макс.
  -- Да...
  -- И из этого выходит, что мы с ним не можем видеть друг друга? - удивленно переспросил он.
  -- И да, и нет. Парадокс кольца заключается в том, что один из вас иногда может видеть другого, но вы не сможете вступить в контакт, до того момента, пока вы имеете малейшую возможность существования в разных временах, покуда Вы остаетесь для него далеким будущим. Ведь будущее увидеть нельзя - Вас для него еще нет... Но если, скажем, Вы, Макс, потеряете возможность вернуться назад, то Вы перестанете быть человеком грядущего, окажетесь привязаны к здешнему настоящему, и, если я правильно понимаю теорию, этот запрет будет разблокирован.
  -- Хмм..., То есть, это означает, что у всех на свете есть свои "двойники"? - удивленно спросил Макс
  -- Почти, но не у всех. Вероятность, что Вы жили в прошлом в этом историческом периоде крайне мала, хотя она и существует. Но, как видите, иногда и палка на стене стреляет, - он улыбнулся, хитро сведя брови.
  -- Из этого следует, что я еще могу вернуться на Землю, в своё время? - осторожно спросил Макс.
  -- Разумеется, можете.
  -- И что мне нужно для этого сделать?
  -- Вы становитесь торгашом, Макс. Это не пристало Вашей Светлости, - Баллистер приложил руку к груди, склоняя голову в шутовском поклоне, - Я думаю, мы решим позднее, что мы можем предпринять.
  -- Хм, надеюсь, я буду привлечен к процессу принятия решения? - с ехидцей спросил Макс.
  -- Естественно..., Ваша Светлость.
  
   ***
  
  -- Вы меня слышите? - сквозь полумрак сознания до нее донеслись слова, значения которых она поначалу не разобрала. Яркий свет, проникая лезвием сквозь веки, больно резал закрытые глаза.
  -- Инъекцию, - потребовал голос. - Меньше дозу, - повторил он.
   Что-то захлюпало, механически зажужжало где-то над головой, осиное жало иглой вонзилась в предплечье. Было чуть больно, но далеко, где-то там, на грани яви и полузабытья, так, что уже и не имело значения.
  -- Ммм, - из ее губ вырвался непроизвольный стон, - Свет...
  -- Меньше яркость лицевой зоны, - скомандовал голос. Стало немного темнее.
  -- Что со мной?
  -- Ничего, просто небольшой обморок, пара царапин. Скорее придете в себя.
  -- Где я? - тихо спросила она.
  -- В безопасности, - сухо ответил голос.
   Что-то зазвякало у ее уха, потом раздался хлюпающий плеск, зажужжал всасываемый воздух, по-комариному тонко запел зуммер. Где-то под ее спиной у пола, механически урча, что-то заворочалось, сгоняемое с насиженного места.
  -- Я на Земле? - спросила она слабым голосом.
  -- Нет, - сухо ответил невидимый собеседник
  -- А где?
  -- Это медицинский блок, станция Гонгора, в Тарганских горах.
  -- Значит, я на Марсе? - прошептала она.
  -- Да. Я помогу вам сесть, если хотите.
  -- Хочу...
   Крепкие руки подхватили ее под мышки, подводя под спину мягкую опору. Она полуоткрыла глаза. Ее обнаженное тело лежало на прозрачной кушетке, будто наполненной голубоватой водой, жидкость свивалась в маленькие спирали и рассыпалась на миллионы пузырьков. Сама комната была снежно-белой, белой до такой степени, что глаза начинали слезиться от чрезмерной белизны света.
   Над ней нависал зеленый, в свисающих бахромой перепонках гриб. Впрочем, назвать его грибом было сложно. Снизу из него торчали выпростанные наружу змеевики неведомого предназначения, вперемежку с изрядным числом разноформенных присосок, слизистых щупалец, опутанных какими-то трубками явно искусственного происхождения.
  -- Вижу, Вам уже лучше, - из-за спины показался средних лет мужчина, в жемчужно-белом облегающем комбинезоне.
   Он провел пальцами вокруг кистей, и перчатки, бывшие неразрывной частью комбинезона, опали белыми лепестками с его кожи. Следом стянул высвободивший пальцами с головы капюшон, сорвав его и словно бумагу бросил под кушетку где лежала Эмма. Под столом на этот раз что-то заскреблось по-мышиному.
  -- Адано, - он протянул руку девушке.
  -- Эмма, - ответила она, пожала его крепкую мускулистую ладонь. - Как я тут очутилась?
  -- Вам стало плохо. Вы помните?
  -- Да, - неуверенно ответил она, - я помню вокзал в Холленверде, потом была девушка, мальчик, потом я бежала за ним... Потом, потом...- она задумалась, - Нет, не помню.
  -- Потом Вам стало дурно, и Вы попали сюда, - сказал мужчина.
  -- Это больница? - спросила она.
  -- Нет, это место не имеет отношение к медицине или к государствам этой планеты. Вот, выпейте, это придаст Вам силы, - он протянул ей напиток, переливающийся бордово-оранжевым светом, с крохотными, размером меньше ноготка, зеленоватыми медузками, плавающими в бирюзе стекла.
  -- Это безопасно? - с сомнением спросила она, принимая бокал.
  -- Вполне. Пейте, Вам не повредит. Если бы мне надо было убить Вас, Вы бы не пришли в себя.
   Он отвернулся. Она сделала пару глотков - жидкость, необычная на вкус, давала ощущение тепла и мятное послевкусие, отдающее запахом корицы, мяты, глинтвейна и морских водорослей.
  -- Где мои друзья? - спросила она, допив бодрящий напиток.
  -- Вы имеете ввиду мичмана Стени и капитана Берроуза?
  -- Да, - она поперхнулась, - откуда вы знаете их имена?
  -- Знаю, Эмма, и не только имена. Вот, приложите это к себе, она примет форму тела, - он подал ей полупрозрачную, будто сотканную из тончайшей, почти невидимую пленку. - Вам уже лучше?
  -- Да, этот напиток, как будто, очень добавляет сил, - она удивленно разглаживала золотистую ткань, ставшую ее второй кожей, - а если я захочу снять эту... ммм... одежду?
  -- Просто подумайте о месте, где Вы хотите ее сбросить и потом проведите рукой - она отойдет сама.
   Девушка понимающее кивнула.
  -- Я хотел сделать Вам маленькую экскурсию по базе и показать Вашу каюту. Вы уже в силах? - он подошел к ее кровати.
  -- Не уверена, что я смогу подняться, - засомневалась девушка.
  -- Этого не нужно, кровать может двигаться автономно.
   Мужчина положил руку у изголовья, легонько толкнул ее ложе, и кровать, чуть покачиваясь, поплыла над полом сама.
  -- Она летает? - воскликнула девушка.
  -- Немного. Вас это шокирует?
  -- Нет, - она встряхнула головой, решив не удивляться ничему, что бы ни происходило дальше.
   Стена перед ними разошлась, как лопнувший кусок теста на пару, когда они подошли ближе. Адано шагал, держась за ее ложе, плывшее без усилий рядом.
   Вокруг них раскинулась болотистая темно-зеленая сельва, полная папоротников, странных деревьев с раскидистыми кронами и переплетенными в косы стволами. В покрытой ряской воде цвели лилии всех возможных цветов и оттенков. Слышалось заунывное жабье кваканье и всплески воды в заросших осокой берегах.
  -- Это наш зимний сад, воспроизводит ландшафт забытой родины. Дань традициям, - он улыбнулся, - пойдемте.
   Они прошли, точнее, пролетели, по насыпной дорожке мимо деревьев, когда над головой пронеслась темной молнией быстрая тень, захлопали, разгоняя густой влажный воздух, перепончатые крылья и хищно щелкнул чей-то острый клюв. Девушка испуганно схватилась побелевшими пальцами за руку Адано.
  -- Не пугайтесь, это наш птеродокс. Такие же живут на нашей родной планете. Он не опасен, мы его регулярно кормим. Пойдемте дальше.
   Они вышли в арку коридора, прорубленного в скале.
  -- Это у нас энергетические конденсаторы, - он подвел ее к широкому стеклянному окну, за которым в голубом свете, уходя, на сколько хватало глаз, вдаль, стояли пирамиды высотой в несколько метров, - В них мы накапливаем собранную в секторе энергию.
  -- А здесь.., - Адано провел рукой над светящейся панелью, стекло с пирамидами исчезло, сменившись серым помещением, уставленным высокими стеллажами. Эмма присмотрелась.
  -- Вы не ошиблись в вашей догадке. Золото, чистейшее золото, девятьсот девяносто девятой пробы.
  -- Зачем его столько? - удивленно спросила она, разглядывая аккуратные желтые кирпичики.
  -- Это топливо для работы конденсаторов и выращивания деревьев. Мы договорились с несколькими консорциумами Утликана и Империи - в обмен на схемы золотоносных районов и кое-какие услуги они отдают нам некоторую долю добытого. Мы бы не смогли существовать без поставок этого металла. Впрочем, я думаю в вашем секторе все примерно также, разве нет? - добавил он.
  -- Да, да очень похоже, - она согласилась. Подозрение, что ее с кем-то путают, закралось холодной змеей внутрь.
  -- Тут у нас, - он тронул ее кровать, и она мягко заскользила дальше, огибая угол, - Вот деревья Ыёы, крупнейшая посадка в субсекторе.
   Они подошли к ряду стволов без крон в больших губчатых наростах, посаженных ровными концентрическими кругами, прерываемыми радиальными дорожками. Деревья покачивались и, вместо привычного шелеста, вздыхали. Одно из них, каким-то образом почувствовав присутствие людей, наклонилось и дотронулась до синего энергощита, отделявшего их от оранжереи. Защитное поле загудело, прогнулось резиновым мячом и отбросило ствол.
  -- Неприятные создания, - сказала девушка.
  -- Да, и очень любопытные, - согласился Адано, - Но без них никак. Будьте аккуратны с ними. Теперь наверх, сюда.
   Они вошли в лифт - точнее это был не лифт в традиционном понимании, это был луч света, поставленный вертикально, посредине высокого прохода коридора.
  -- Станция находится вне реальности, она как пузырек с воздухом в кипящем пространстве-времени расширяющейся Вселенной. Здесь свое течение времени и свой маленький мир. Подмножество, я бы сказал. Уничтожить этот пузырек очень сложно. Идеальное убежище, что бы ни происходило во внешней реальности, тут всегда будет так, как сейчас.
  -- Теперь, - они вышли из переливающегося бегущим световым бисером круга, - Я покажу Вам наши крысиные лазы в реальность этой планеты.
   Стена чавкнула, разошлась, словно тесто, и они очутились в полукруглой комнате со множеством дверей, похожих больше на стеклянные окна. За миражом стекла кипела жизнь. Где-то была видна полуподвальная комната с окном на оживленную улицу, где-то кусочек тихого сквера, где-то пустынный океанский пляж, одна из дверей выходила во двор старинной средневековой улицы.
  -- Что это за диорама? - спросила девушка.
  -- Это порталы перемещений. Пространство прогрызено гиперпереходами, по этим норам мы можем выходить в нужные нам места на планете. Правда, приходится тратить уйму энергии на защиту каналов от энергетической энтропии. Часть заброшено, их затянуло песком времени. Востребованные мы поддерживаем. Иногда приходится бурить новые, правда, очень редко.
  -- Понятно, интересно, - закивала девушка, скрывая, как могла, свое неподдельное удивление.
  -- Я покажу Вам Вашу каюту. Можете считать, что самое интересное Вы уже видели, - он тронул ее ложе, разворачивая его к выходу, - Это неподалеку.
  -- Вот Ваше новое жилище, - ее ложе "влетело" на открытую поляну усыпанную камнями, заросшими синеватым мхом с островками фиолетовой травы, покачивающейся от дуновения ветра. Вам нравится? - спросил Адано.
  -- Чудесно, какой необычный пейзаж - воскликнула Эмма.
  -- Это местный пейзаж, прибрежные равнины, - ответил Адано.
  -- Оно все настоящее? - с сомнением спросила она.
  -- Да, почти все, - он улыбнулся, - Вы сами поймете границы, если захотите.
  -- Ммм, забавно. А как я могу уменьшать яркость света на ночь?
  -- Измените пейзаж сами. В этом нет ничего сложного - подумайте о месте, где бы Вы хотели бы быть, и комната отразит Ваши желания.
   Она закрыла глаза, представив лунную дорожку на песчаном берегу тропического моря.
  -- Представила, и..? - спросила она.
  -- Скажите себе, что "я хочу быть там", только сосредоточьтесь на своем желании, не пускайте другие мысли.
   Девушка сморщила лобик, силясь отогнать все мысли кроме картины с ночного тропического острова. И миновало лишь пара мгновений, когда до ее ушей долетели звуки тихого прибоя. Она открыла глаза - вокруг стоял сиреневый полумрак земной ночи. Впереди, на сколько хватало глаз, лежал сонным зверем океан, а позади покачивались от легкого бриза развесистые ветки пальм.
  -- Ой, это я сделала! - восторженно воскликнула девушка.
  -- Да... из Вас, возможно, вышел бы хороший дизайнер реальности. Но давайте все-таки вернемся назад, я хотел еще сказать пару слов, - ответил Адано.
   Она представила картинку из Касабланки в Марокко, где она была когда-то много лет назад, когда ее родители ездили отдыхать на Средиземное море. Бирюзовое небо и закатное солнце, падающее в песчаные барханы на горизонте, белые домики с маленькими окнами, закрытыми синими ставнями. Запах арабского кофе и раскаленной за день пустыни.
  -- Жарко у вас, тут не бывает таких мест. Хотя, надо сказать, необычно, - не без интереса отметил Адано.
  -- Здорово! - крикнула она довольно.
  -- Вижу, Вам нравится, - он встал у ее ног скрестив руки перед собой. - Думаю, что, учитывая увиденное, Вы не будете долго раздумывать, стоит ли работать с нами, - он улыбнулся впервые за все время, показав идеальные, будто фарфоровые зубы.
  -- Вы имеете ввиду, пойти на работу к вам? - Эмма замялась не вполне понимая, чего от нее ждут.
  -- Совершенно верно. Ваш босс, этот Баллистер -- авантюрист чистейшей воды.
  -- Вы знаете это имя?! - она приподнялась на локтях, - Откуда?
  -- Мне уже донесли. Он работает с агентом по имени Макс. Возможно, это имя Вам скажет больше, чем мне? - Адано лукаво улыбнулся, - Они оба в Холленверде.
  -- Баллистер и Макс вдвоем, вместе в Холленверде? - она не могла скрыть своего изумления, - Но как? Что с ним?
  -- С кем из них?
  -- С Максом, - она стушевалась, побоявшись своего порыва.
  -- С ним все нормально, он сбежал из тюрьмы. Жив и здоров. Вижу, Вы переживаете за него больше чем за своего шефа?
  -- Нет... я не переживаю... просто так.., мне интересно, - она изобразила более спокойную интонацию, - Но как сюда попал Баллистер, его же не было здесь?
  -- Это Вы должны знать лучше, чем я, вы же из одного... эээ... учреждения, - он усмехнулся. - Впрочем, это не играет роли. Рано или поздно они оба попадут к нам в руки, - он хищно усмехнулся, - Им все равно не скрыться от меня.
  -- Вы хотите их убить?
  -- Зачем же так сразу? Мы пока не вмешиваемся. По крайне, мере до поры.
  -- Ждете? - спросила она.
  -- Нам нужен человек, который сможет войти с ними в контакт, человек которому они поверят сразу. Крот в тылу. Вы понимаете?
   Она молча кивнула.
  -- Поэтому я предлагаю Вам, Эмма, работать на меня. Мне нужны агенты с Вашим опытом.
  -- Я..., почему я? - она закашляла, - Это конечно возможно, но... - она тянула время, не зная, как увильнуть от окончательного решения и не понимая, чем может ей грозить как согласие, так и отказ.
  -- Мы договоримся. У вас будут превосходные возможности и экстраординарные перспективы. У этого сектора блистательное будущее - назревает война, а война это хорошее время в нашем бизнесе, - он подмигнул, - Поверьте моему опыту и интуиции, Эмма, ставьте на побеждающую сторону, даже если это не всегда совпадает с Вашими убеждениями. Будьте гибки, не переламывайте направление ветра, пользуйтесь им. Ваш Баллистер - глупец, ему не остановить наших планов, как бы он ни старался. - Адано смолк.
  -- Ну, так что вы думаете на тему моего предложения? Заманчиво, разве нет?
  -- Да, конечно, все это очень интересно... и ваша база, она меня очень удивила, - она опять замялась выбирая верные слова, - Я не уверена, что я смогу и вообще справлюсь.
  -- Справитесь, мы научим, я ручаюсь. Это вопрос времени и технологии. Главное - Ваше согласие разорвать Обещание и перейти на службу к нам, - он переступил с ноги на ногу.
  -- Если я откажусь? - вдруг спросила она.
  -- Не думаю, что в этом есть смысл и хоть толика разумности. Мы уже нашли портальное окно, через которое вы и ваш незадачливый хозяин попали в этот мир. Портал перекрыт, пробить новый канал будет весьма не просто. Вы все в западне, - он изобразил пальцами в воздухе странный знак.
  -- Мы не можем попасть назад?
  -- Думаю, что это мало реально, поэтому Вам стоит принять мое предложение.
  -- Заманчиво, весьма заманчиво, - она попыталась сыграть, уходя от ответа.
  -- Мне нужно решение, Эмма, не пытайтесь водить меня за нос, - Адано почувствовал ее сомнения.
  -- Мне немного сложно ответить так моментально.
  -- Вам придется, Эмма, мне нужен ответ здесь и сейчас.
  -- Хорошо, - она набрала полную грудь воздуха, и, выдохнув, добавила, - я принимаю Ваше предложение.
  -- Великолепно, - его лицо расплылось в широкой улыбке удачливого коммивояжёра, - я очень рад, что Вы решили присоединиться к нам. Теперь Вам надо отдохнуть. Завтра я вернусь, и мы обсудим наши общие планы.
  
   ***
  
   Эмма забылась сном без сновидений почти сразу, как только Адано покинул ее. Вокруг тихо шумели ночные океанские волны, шелестели развесистые листья пальм, баюкая колыбельной мелодией ночной тишины. Судя по ощущениям, прошло никак не меньше восьми-девяти часов, пока она спала.
   Ночь вокруг по-прежнему была такой же, как и вчера, что поначалу немного напугало ее. Тогда она вспомнила слова Адано о смене реальностей и, сконцентрировавшись на своих желаниях, зажгла утреннее солнце над морем, без труда сменив ночь на день.
   Быстрая смена пространства раззадорила девушку, она спрыгнула со своего ложа добежала до кромки воды и, опустив руку, попробовала воду. Та была парной, прозрачной и едва покачивалась от ленивого прибоя.
   Ей захотелось забраться в ласковые волны у ног, она собралась уже прыгнуть в воду, но вспомнила, что на ней тонкой пленкой второй кожи наброшена ткань, которую ей вчера подарил Адано. "Подумайте что Вы хотите ее сбросить, и она упадет к Вашим ногам", - повторила она его давешние слова, провела пальцами вдоль тела, и ткань, распавшись на две полоски сверкающе-желтого материала, соскользнула на песок.
  -- Я чувствую себя колдуньей! - закричала она в восторге и, разбежавшись, прыгнула в теплую негу океана. Он был совсем как настоящий - теплый, соленый. Несколько раз вокруг нее промелькнули стайки каких-то мелких блестящих рыбок, поодаль величаво проплыла большая хвостатая медуза. Эмма перевернулась на спину, блаженно легла, покачиваясь на волнах, потом расслабленно, не помогая себе руками стала дрейфовать, пока в какой-то момент ее макушка не уткнулась во что-то твердое.
  -- Это что еще? - она выставила ладони вперед, и они погрузились в мягкий пористый материал, отделявший мнимую полоску воздуха от воды.
  -- Понятно. Бумажный камин папы Карло. Вот они и границы искусственного мирка, - она уперлась ногами в невидимую стену, оттолкнулась и, рассыпая брызги, поплыла к берегу, вылезла и, подставив обнаженное тело жаркому солнцу быстро обсохла.
  -- Хм, и как эту тряпицу превратить обратно в одежду? - Эмма подняла с песка два кусочка похожей на змеиную кожу ткани, - Может быть вот так...
   Закрыв глаза, она стала представлять какое-нибудь платье, но в голове замелькали лишь цветастые журнальные картинки с похожими на кузнечиков длинноногими фотомоделями.
  -- Черт, ничего не выходит! Похоже, придется ходить тут как Ева в раю, - ругнулась она, потом попробовала еще раз, приложив на этот раз ткань к себе, представила, что ткань становится платьем. Обычным классическим платьем, приталенным сверху и расходящимся снизу широкой каймой юбки. Ткань услышала ее желания, зашелестела в руках словно живая, обвила ее вокруг и, растягиваясь, приняла форму платья персикового оттенка.
  -- Как здорово! - воскликнула она радостно, разглаживая руками новую вещицу, - еще бы туфли, но только не ясно как их можно сделать? Ладно, похожу босиком, - она улыбнулась, довольная своими неожиданными достижениями. Было бы неплохо еще что-нибудь поесть, но изобретать из песка бутерброды как-то не хотелось.
  -- Теперь самое время устроить небольшую прогулку по местным достопримечательностям, - она легко пальцами отодвинула кровать, висящую на прежнем месте в воздухе, - Интересно, а тут принято выключать свет, когда уходишь?
   И в этом приподнятом настроении она покинула свою каюту и принялась обследовать станцию Гонгора-37.
   Впрочем, по пути ей ничего интересного не попалось, и у нее возникло ощущение, что, пока она спала, все вокруг, представлявшееся вчера более-менее понятным, полностью переменилось. Сколько она ни бродила, ей не удалось найти комнату с порталами, которую ей показывал Адано, да и энергетические пирамиды и сад с деревьями Ыёы просто казались миражом.
   В голове стали блуждать путанные обрывки вчерашнего разговора, воспоминания о бегстве в Холленверд, неясная реплика Адано о Максе и Баллистере, которые работают теперь вместе. "Что же там произошло, и как вообще Баллистер мог попасть сюда? Хотя, это не удивительно, их Орден мог и не такое устроить. Но при чем тут Макс? Его же схватила полиция. И как он оказался у Баллистера?
   Или, может, этот Адано блефует, пытаясь убедить меня работать на него? Хм...интересно, с его точки зрения, я действительно похожа на агентку Ордена? Совсем запуталась... Ой-ой-ой...
   Ну, хорошо, будем рассуждать здраво: как Макс мог оказаться в одной лодке с Баллистером? Может быть, это нападение на маяке - дело его рук? Или все наоборот, и Баллистер взял его в заложники? Или помог ему бежать из тюрьмы? Но зачем ему Макс? Как помощник? Но тогда почему он не притащил своих головорезов с Земли?... Ничегошеньки не понятно! Да и этот Адано - интересно, он знает слова Баллистера о том что в грядущей войне не будет победителей? Хотя, они на ножах и, кажется, ненавидят друг друга. Ох, опять сплошные кроссворды и загадки! Во всем этом невозможно разобраться!
   Вот увидеть бы Макса самой, чтобы он объяснил все - как и отчего так вышло. Все же, я хорошо придумала: если Адано повелся на мое согласие и поверил мне, то он отправит меня в Холленверд к Баллистеру. Там Макс, и я там все сама узнаю. А если не отправит? Если так и будет держать тут взаперти?..."
  
   Погруженная в размышления, Эмма заплутала, блуждая по неотличимым друг от друга коридорам, хотя и пыталась считать количество поворотов. Устав, решила присесть, в покатом углу, где коридор изгибался плавной кривизной.
   Но едва она успела примоститься на полу, облокотившись спиной, как стена позади нее выгнулась сжатой пружинной, задрожала и разошлась, словно разорванный кусок ваты. Она ушиблась о пол мощенный круглыми гранитными валунами, но, забыв о боли, тут же вскочила на ноги, оборачиваясь по сторонам.
   Светлый коридор превратился в темно-серый покрытый гранитными валунами сад. Эмма стояла на радиальной аллее, ведущей к центру ровных концентрических посадок деревьев. Сами деревья были ей знакомы - те самые, что она уже видела вчера - без листьев, увитые выступающими наростами, растущие не вверх к солнцу, а куда-то в недра. Они колыхались, словно водоросли в мелком течении ручья, и вздыхали. Это был не вздох слышимый человеческим ухом, это было непереносимое ощущение тоски, смешанное с чувством тревоги и спящей, но от этого не менее сильной, агрессии. Все это подхлестывало желание убежать прочь от этого сконцентрированного сгустка несчастья и серой меланхолии.
   Эмма попыталась идти, но ей стало дурно, в глазах помутнело. Ей привиделось, что деревья превратились в невиданных животных -- демонов похожих на мертвецов с содранной заживо кожей, быков с козьими головами, ужасных медведей с копытами и перепончатыми крыльями, мерзких хвостатых крыс, выросших до размера лесного кабана. Они нападали, стремясь разорвать ее на куски и съесть заживо, и каждый бросался и хотел свой самый лакомый кусочек человечьей плоти. Они кричали и преследовали ее, она бежала, спасаясь, падая, не чуя ни себя, ни земли вокруг. Но демоны не пропадали, наседая все ближе. Тогда она попробовала спрятаться за дерево, но и оно оказалось ловушкой, выпустившей свои острые обвивающие ветки-иглы, как только она прижалась к нему.
   Эмма кинулась бежать в центр парка, отбиваясь от бесчисленных, тянущихся к ней ненасытных лап, когтей, копыт, щупалец, и когда она выскочила на небольшую полянку, к которой сходились радиальные дорожки, прорубленные сквозь лес, животный ужас оставил ее, уступив место пустоте.
   Мир заледенел, превратился в жалкий кусок замороженного холода, а вместе с холодом в нее пробралось ничто. Оно просачивалось внутрь ледяным огнем, забирая тепло души, оно разъедало ее изнутри, оставляя после себя кромешный ужас всесокрушающей пустоты. Она видела как растворяется в холоде мрака, превращается в тонкую вуаль развоплощения, уходящую к вертящемуся веретену зеркала -- центру паутины, захватившей ее душу.
  
   ***
  -- Держи ее! За ноги, за ноги..., - грубым голосом кто-то орал у ее уха.
  -- Р-р-р-р! - зарычала Эмма и что есть силы ударила Адано кулаком в скулу, да так, что он взвыл от боли. Ловко вырвалась из его рук, отпрыгивая, когда новый сильный удар в спину свалил ее на холодные, мокрые камни.
  -- Убью, тварь! - орала она и, в секунду перегруппировавшись на спину, впилась ногтями в лицо настигшего ее напарника Адано. Тот взвизгнул, отбиваясь от девушки, перехватывая ее беспорядочно машущие в разные стороны руки. Она дернулось влево, ногами отбросила мужчину, подпрыгнула, выгибаясь, словно гуттаперчевая кукла из уличного шапито и, шипя, заорала:
  -- Дряни, разорву!...
  -- Ноги ее хватай, - хладнокровно командовал Адано своему напарнику, сбивая поднявшуюся девушку на пол. Она неистово забрыкалась и, улучив удачный момент, глубоко вонзила зубы в предплечье.
  -- Выгрызу глаз...уйди! - кричала Эмма, - Не касайтесь меня, гады! - она угрожающе выставила вперед ногти и оскалилась.
  -- Вот зараза! Бешенная! - Адано отпрянул закрывая рукой рану, из под которой, разделяясь на две, текла широкой струйкой кровь, - Уймись! - рявкнул он, ударив ее свободной рукой по лицу.
  -- Больно! - вскрикнула девушка, прикрываясь, - Я тебя сейчас....Р-р-р-р! - зарычала она, пытаясь зацепить руками схвативших ее мужчин.
  -- Тихо, стерва, - ему, наконец, удалось схватить обе ее руки и забросить их за спину. Эмма взвилась, пытаясь вырваться, но потом обессилено поникла.
  -- Так-то, не дергайся! За ноги ее держи, веревкой вяжи, - командовал он. Она еще раз встрепенулась в бесплодной попытке вырваться и замерла.
  -- Укол ей сделай, - кто-то разорвал платье и воткнул иглу в ее плечо. Вязкий туман потянул в голову, стало удивительно спокойно и равнодушно, захотелось спать.
   Очнулась она только когда ее, связанную, положили на кровать в той же каюте, где по прежнему сияло яркое тропическое солнце.
  -- Что это было? - прошептала она.
  -- А ты не поняла? Зеркало Змея, - отрывисто гаркнул обозленный Адано, - Тебе говорили - не суйся туда. Говорили?
  -- Я заблудилась..., - стала оправдываться девушка.
  -- Какого... ты туда полезла?! - ответил Адано ослабляя веревки на ногах.
  -- Зеркало кого? - переспросила она.
  -- Дура! Усилитель негативных энергий! - закричал на нее он, - Тебе жить надоело? Оно бы тебя выпило как стакан воды, и даже не костей бы не осталось. Это даже не биологическая смерть, это коллапс сущности.
  -- Простите, я совсем не хотела, - только и смогла сказать она, - Я правда могла погибнуть? - ей захотелось зареветь.
  -- Вознестись в рай, ага! - зло прошипел Адано, - Это же вся агрессивная энергия сектора, Мельница Зла. Тебе еще повезло, что сейчас война еще не началась, она не на полную мощность работает. Ты что, ни разу не видела этого вашем отделении?
  -- Видела..., - ответила она, не вполне понимая, что говорит, - видела, но не подумала...
  -- Так зачем туда полезла?
  -- Не знаю... я заблудилась, потом провалилась... а дальше не помню...
  -- Ладно, лежи тут. Инъекция уже подействовала, но мы в твоих же интересах пока развязывать тебя не будем. Так что, лежи пока так.
  -- Но я..., - она хотела возразить.
  -- Лежи, тебе сказали! - гаркнул Адано, - Потом, все потом...
  
  
  
   ***

Холленверд, сыскное управление

  
   Антронэ проснулся на самом рассвете росистого холодного осеннего утра. Город еще спал, погруженный в сладкую истому утренних сновидений. Нетронутость рассвета распадалась миражом сна, утекая дымкой любовных утех и ледяных ночных кошмаров, отступая под натиском булочников и молочников, подгоняемая щетинистыми метлами неутомимых городских дворников. Уже гремели поддоны, укладываемые в широкие хлебные печи, уже звякали молочные бутыли, развозимые по кварталам сонными лошадьми или чадящими бензиновым смрадом грузовиками.
   В потаенной комнатке без окон, где сыщик вырвался из разорванной цепи сумрачных сновидений было душно. Спертый воздух тисками давил на грудь, не давая смыть труху вчерашних мыслей и забот, не принося долгожданного успокоения и отдыха. Спину ломило от неудобного, излишне жесткого и короткого дивана, на котором ему пришлось спать в эту ночь полусгорбившись. Он сел, впотьмах нащупывая пятками брошенные вчера тут же лаковые ботинки, на легкой шнуровке. Несмотря на свою скупость Антронэ никогда не покупал дешевых ботинок. В его полуголодном детстве ботинки были символом обеспеченности и респектабельности, знаком положения и успеха.
  -- Вот демон! - выругался он спросонья хрипло, не узнав свой голос, - Куда подевались мои штиблеты?
   Впрочем, хозяин тьмы, случайно бывший неподалеку, посчитал ниже своего достоинства отвечать на зов служителя закона, но все же не преминул сделать так, что ботинки наконец попались под ноги сыщика.
   Антронэ всунул ноги в штиблеты и, сдвинув фальшь-панель двери, вошел, щурясь от утреннего света, в свой кабинет. Сунул руки под рукомойник, набрызгал холодной воды на лицо и, достав щеточку, стал взмыливать пену с серого куска мыла. Голову по-прежнему ломило.
  -- Секретарь! - закричал он, надрывая связки, чтобы его было слышно сквозь двойные двери, - Секретарь! - повторил он свой зов.
  -- Слушаю, - взлохмаченный, сонный, поправляющий на ходу костюм клерк ворвался в кабинет, неистово осматриваясь по сторонам, - Что прикажете, господин следователь?
  -- Спишь?
  -- Никак нет, караулю, господин Антронэ! - он выпятил грудь вперед.
  -- Уволю я тебя, голубчик, за нерадивость и лень, как пить дать, на улице окажешься.
  -- Да как можно, господин сыщик! Я же тут вот к любой службе готов, а Вы меня так обижаете..., - клерк начал раскланиваться приседая с ноги на ногу.
  -- У тебя одеколон есть?
  -- Одеколон? - клерк непонимающее вытаращил глаза.
  -- Ну да, он, о-д-е-к-о-л-о-н!
  -- А, одеколон, - он наконец понял что от него ждут, - Найдем. А зачем?- он опять захлопал глазами.
  -- Дурак, побриться хочу, или ты ослеп? - Антронэ указал на разложенную перед ним бритву и намыленную щетку.
  -- Ммм, сей моментик, отыщем, - было похоже, что секретарь окончательно проснулся.
  -- Еще донесение по криминальной обстановке и свежие доклады агентуры. Понял?
  -- Да, все будет в три секунды, - клерк попятился задом отходя к двойной двери кабинета.
   Сыщик вернулся к незаконченному делу, аккуратно добрился и, вытерев полотенцем лицо, прошел к столу.
  -- Вот и я - все, что изволили спрашивать, Вам принес, - в двери вернулась улыбающаяся физиономия секретаря.
  -- Так, - следователь накинул пиджак, - Не скоро ходишь.
  -- Бумаги собирали долго, утро, - извиняющимся тоном ответил тот.
  -- Ладно, оставляй. Я пойду на прогулку, буду через час, - ответил Антронэ.
   Не открывая, кинул принесенный секретарем пакет, перевязанный тесемкой, в свой потертый портфель с перешитой ручкой. Потом проверил узелок на папочке с надписью "Дело N09809" и заложил ее следом в недра портфеля. Повязал шарф, застегнул серенький плащ на все пуговицы и, прихватив портфель, вышел по широкой мраморной лестнице сыскного управления на еще пустынную, утреннюю улицу.
   Туман, осевший в низинах улиц и скверов, плыл струями у самой земли. Редкие огоньки в окнах только начинали зажигаться - это служанки и кухарки поднимались, чтобы начать свой ранний рабочий день.
   Антронэ прошел по проспекту Освобождения, у памятника Воинам Империи, свернул на набережную канала, перешел через ажурный мостик, под которым спала, похрапывая, пара укрытых грязным тряпьем бродяг. Постоял, глядя над клубы тумана, образующие сказочные формы над спокойным течением воды. За его спиной, стуча коваными ботинками, прошагала пара городовых в серо-зеленых шинелях, не обратив, впрочем, на случайного прохожего ровным счетом никакого внимания.
   Через пару кварталов по течению канала показались литые решетки сквера Императорского Миропомазания. Ворота с чугунным гербом Холленов были раскрыты, рядом на бетонном парапете, примостившись, спал бородатый дворник в фартуке, изловчившийся опереться головой о палку куцей метлы.
  -- Доброе утро, ваше высокородь! - он тут же пробудился и вскочил.
  -- Доброе, милейший, - поздоровался сыщик.
  -- Пожалуйте, ваше высокородство, пару медяков на опохмел - горю с ночи. А деньги нет, все спустил в кабаке. Помилосердствуйте! - запросил дворник.
  -- Нет медяков, - сыщик отвел взор прочь от недовольной отказом физиономии дворника.
  -- Ну, извиняй, барин, - зашептал вслед ему дворник, - Вот, холера, хоть бы гривенный дал.
   Антронэ не стал забираться далеко вглубь сквера, дошел до скамейки напротив круглой засаженной бордово-оранжевыми цветами клумбы и сел, положив портфель на колени. Рядом на лавочке лежала розоватая папка вчерашней вечерней газеты. Он поднял ее пробежал глазами по заголовкам:
   "Четырехмачтовый бриг с грузом какао сел на мел у Зубастой гряды", кричала аршинным заголовком первая страница. Чуть ниже была фотография мужчины в котелке и дорогом костюме на фоне угольного разреза, с подписью -- "Новый министр промышленности инспектирует полярные шахты". Внизу страницы мелким кеглем было отпечатано: "Весь сбор от благотворительного бала пойдет бездомным детям на зимнюю одежду".
  -- Вздор, - Антронэ откинул бумагу и, щелкнув замком портфеля, вытащил сверток докладов перевязанных веревочкой, распустил узелок и вытащил несколько бумаг.
  
   Через полчаса, прочитав свежие доклады агентуры, он достал свой блокнот и стал лихорадочно разрисовывать понятную только ему схему. Угроза из умозрительно существующей только в его параноидальном восприятии мира становилась все более осязаема.
   Согласно докладу его агентов, один из начальников караула императорского дворца, карточный игрок и кутила по имени Жан де Ванлеруг проигрался вдребезги в покер. Денег на выплату долга у него, естественно, не оказалось. И вот тут начиналось самое интересное.
   Антронэ нарисовал лейтенанта фигуркой со шпагой и провел от него линию в сторону якоря, которым обычно обозначал республиканцев. Этот самый Ванлеруг не нашел ничего лучшего, как немедленно посетить резиденцию республиканского посла. О чем ему, Антронэ, доложила наружная служба наблюдения, дежурившая у особняка дипломата.
   О чем шел разговор внутри, по понятным причинам, выяснить не удалось, но офицер провел в доме около часа и потом покинул его, вернувшись в свою квартиру на окраине города. Дальше события развивались стремительно. Информатор-официант из карточного клуба, где проигрался лейтенант, сообщил, что в тот же вечер Ванлеруг посетил ресторацию карточного клуба, где имел короткую встречу с тем же господином, с которым давеча играл в карты. Речь шла о возврате каких-то денег или отсрочке кредита, но большего официант услышать не сумел. Антронэ нарисовал трефу на своей схеме и провел к ней линию от фигурки лейтенанта.
   Однако, еще более подозрительное событие произошло потом. Следователь схематично нарисовал машинку на своем рисунке. На следующий день после этой прелюбопытнейшей встречи, в императорском дворце случилось рабочее совещание. Обсуждалась вероятная поездка Императора для осмотра броненосца новейшей конструкции, зашедшего в порт Холленверда. Говорили о плане поездки, продолжительности и всякие прочие рутинные подробности.
   Антронэ просмотрел все бумаги об этой встрече, к которым у него был доступ. В целом ничего подозрительного в бумагах не было, если бы не одно "но". Тот же самый лейтенант Ванлеруг на этом совещании настаивал на том, чтобы Император непременно посетил броненосец, и предлагал, чтобы он поехал в открытом кабриолете.
   Офицеры, участвовавшие в собрании, приняли его точку зрения без возражений, благо погода стояло хорошая. Сам же императорский выезд был согласован через четыре дня от текущей даты. "Тут должно быть что-то особо хитроумное, не на чай же он ходил к послу Утликана. Уж не собрался ли наш игрок-лейтенант покуситься на монарха?" Как-то уж выходило слишком прямолинейно. "Думаю Антронэ, думай" - приказал он себе.
   Интуиция подводила его редко, вся эта цепочка событий, вовсе не могла быть случайной последовательностью. Возможно, что во всем этом туманном деле был замешен контр-адмирал Сонтера, покровительствующий Ванлеругу, но прямых улик против него не было. Он дорисовал на свою картинку силуэт броненосца, потом подумал и вычертил знак императорской короны, сбоку пририсовав вопросительный знак. Но тут же испугался собственной дерзости и, не мешкая, зачернил жирно знак вопроса.
   Вот оно что! - от озарения следователя в секунду пробил пот, уши его загорелись, он вскочил, как ужаленный змеей, со скамейки.
  -- Угадал! - закричал он, испугав прохожего господина в черном плаще, выгуливающего на привязи бульдога.
  -- Все ли в порядке с Вами? - вежливо поинтересовался тот.
  -- О да! Более чем, - не чувствуя себя от возбуждения, ответил Антронэ.
   Эка как оно выходит - Сонтера был рекомендателем этого самого лейтенанта при его назначении в императорскую гвардию, а теперь приглашает Императора осмотреть новый броненосец. Все ниточки наконец сошлись и связались в единую ткань общего замысла заговора. Стала ясна и история с карточным долгом Ванлеруга, его походом к послу республики, потеря субмарины в океане и побег офицеров при аресте. Он дочертил две линии на своем рисунке одна вела от Ванлеруга к броненосцу адмирала Сонтеры, а вторая от Сонтеры к якорю республиканцев. И от них обоих, точно занесенный над головой меч, жирная черная линия протянулась к маленькой короне...
   Вот оно - корни измены проникли глубоко внутрь властной системы, проросли, пуская страшные метастазы, угрожая вырваться и погубить основы стабильности государства. Враги Империи готовили страшный удар. Нужно было действовать, времени на дальнейшее замешательство уже не было. Сыщик распихал бумаги по отделениям портфеля, проверил что ничего не забыл на скамейке и заспешил искать ближайший телефонный аппарат.
  
   Глава 16
  
   Маршал Палий Дортон в парадной форме Главнокомандующего Императорскими Вооруженными Силами, с серым каменным лицом, подпоясанный золотым маршальским поясом, мрачно шагал сквозь залитую полуденным солнцем анфиладу раскинутую между крыльями императорского дворца.
   До аудиенции еще оставалось двенадцать минут, и у него было достаточно времени, чтобы успеть подобрать нужные слова. Слова, которые убедят монарха в неопровержимости его доказательств. Но даже если силы его убеждения окажется недостаточно, документы, что он несет с собой, не могут не быть лучшим подтверждением измены, которая проникла в самую глубину государственной машины, поразив высокопоставленных военных. Никакой ошибки быть не может, все нити вели к одному игроку, хитрому и коварному. Огнем и только огнем можно выжечь эту ржу - наглого выскочку и бабьего угодника.
   Дортон скрипнул костяшками пальцев. Главное, чтобы карающий меч нанес удар раньше, чем враг успеет понять, что проиграл и спастись от возмездия.
   Все-таки эта крыса из Сыскного Управления - виртуоз. Как он все это понял и свел в одно! Да, не зря, не зря мы содержим этих нюхачей, совсем не зря. Даже среди них есть стоящие люди. Вот только бы успеть отрубить голову пятой колоне, и тогда у него, у Дортона открывается путь в будущее. Тогда можно не спешить, остановиться, осмотреться.
   После такого доказательства верности Император будет во всем полагаться на своего маршала, отринет, наконец, ту легкую холодность, что сквозит из века в век в отношении ко всем представителям их рода. Он будет полон благодарности, что позволит без лишних вопросов убрать из его окружения лишних. А дальше... Его Величество не вечен, да ему кто-нибудь может и помочь покинуть этот не лучший из миров. Наследник же еще слишком мал - и вот тогда звездный час пробьет на часах истории и это будет твой час маршал.
   Нужно только успеть убрать с дороги этого заносчивого дурака, Ксиния Леона. Отправить его на каторгу вслед за адмиралом Сонтерой. Или лучше запереть покрепче. Или накинуть удавку...
   И вот тогда... Глаза маршал затеплились, он даже пошел медленнее. Мы соберем Учредительное Вече, и дом Белых Кергенов вернет себе то, чего мы ждали четыре столетия. Хватит быть верными псами, иногда надо самим становиться хозяевами! Но это будет потом. Может быть, я даже и не доживу до этого, но надо уметь ждать. Родовое Холленов предание гласит, что рано или поздно их династия лишится власти. И тогда держава сама покорно упадет к ногам Белых Кергенов, и народ попросит их взять Империю в свои руки.
   С этими мыслями старый князь дошел до конца галереи, лакеи распахнули перед ним двери в приемную, где он должен был ждать вызова. Тут по обычаю не было стульев или диванов. Лишь маленький стол, на который все посетители были обязаны были выложить любое оружие, принесенное с собой. Никто никогда не проверял и не обыскивал приходящих, однако по старому королевскому закону любой, кроме охраны Императора, вошедший в королевские покои с оружием, подлежал немедленной казни, без права на помилование. Закон этот действовал и поныне.
   Маршал отстегнул свою фамильную шпагу, вытащил из кобуры пистолет, извлек обойму и сложил оружие на стол, как требовала традиция. Древний обычай предписывал, чтобы вслед за этим посетитель сел на плетенный, выцветший коврик перед дверями в императорскую приемную и подумал, о чем он будет говорить с монархом.
   Дортон не стал нарушать правила. Крякнув, он покорно сел на ковер, положив перед собой папку с документами, закрыл глаза и, сложив руки, стал повторять заготовленные загодя слова. Спустя семь минут часы на башне пробили один час дня.
  -- Здравствуйте, маршал, - знакомый голос адмирала Сонтеры прозвучал грозовым громом посреди ясного дня. Дортон открыл глаза. Перед ним в ярком солнечном свете, бьющем из-за открытой двери, в белой парадной морской форме стоял граф Сонтера собственной персоной.
  -- Здравствуйте, адмирал, - удивленный маршал, совершенно не ожидавший увидеть в этом месте и в это время своего оппонента, придерживаясь за стенку, встал на ноги, -- Откуда? Что Вы тут делали?
  -- Я был на приеме у Его Величества, разве Вы не видите? - ответил Сонтера с сарказмом, - А Вы?
  -- Я? Что я...? - шокированный маршал не понял вопроса, переспросил, - Я жду аудиенции.
  -- Хм, понятно, - кивнул адмирал в ответ, - Ну, тогда успехов Вам... До свидания, маршал Дортон.
   Щелкнув каблуками, Сонтера покинул приемную, провожаемый недоуменным взглядом старика.
   "Что тут, черт побери, происходит?! Что этот молодой шельмец тут делает? Какая наглость - проситься на прием к монарху, когда ты замышляешь черное дело! Или хитрость? Ну, ничего, сейчас я ему раскрою глаза..."
  -- Князь Палий Дортон, - голос церемониймейстера вырвал его из цепочки тяжких размышлений
  -- Да, - сумрачно ответил военный.
  -- Его Величество, велел мне довести до Вашего сведения, что он почувствовал себя дурно, и сегодня не сможет принять Вас в установленное время, - отбивая окончания, заговорил церемониймейстер.
  -- Он назначил новое время аудиенции? - нарушая правила, спросил маршал.
  -- Нет, об этом он ничего не сказал. Он распорядился чтобы Вы покинули столицу и вернулись в Ваше родовое имение. Письменное распоряжение об этом будет доставлено к Вам сегодня же.
  -- У меня есть очень важная информация, касающаяся безопасности всей Империи! - воскликнул Дортон.
  -- Государю известно о проблемах, которые Вы хотите ему сообщить, и он не изменит своего решения.
  -- В имение? Но как же Генеральный Штаб? Моя служба...
  -- Его Величество ожидал этого вопроса и просил ответить меня на него. Ответ таков -- это не повлияет на Ваше положение. Однако, Император велит Вам удалиться и ждать. В этом состоит Ваша обязанность.
  -- Что же, передайте государю, - Дортон склонил голову, - Я выполню его волю.
  
   Раздавленный полученным известием, Дортон сполз на старый коврик. Он опоздал, его опередили враги, они переиграли его. Но как? Что это за дьявольская интрига? Как и кто сумел опередить его? Никто кроме него не видел сыскные бумаги. Теперь его высылают из столицы, не давая нанести ответный удар. Все газеты будут трезвонить, выставляя его дремучим идиотом на потребу простолюдинов, но это будет половина беды.
   "Неужели Император не понимает всей меры угрозы, которую несут эти люди? И он верит этим предателям, а старика, верно служившего ему не один десяток лет отсылает прочь, даже не выслушав. А все почему - потому, что он из этих проклятых Холленов, четыре столетия унижающих мой род!" - старик скрипнул зубами.
   "Нет, хватит Кергенам служить им. Пусть они пожнут плоды своей черной неблагодарности. Пусть Сонтера сделает свое дело. А я отправлюсь в свои имения, только они еще пожалеют об этом".
   Он заставил себя встать, сгреб свое оружие и неровной походкой вышел на анфиладу.
  
   ***
  
   Макс сидел в библиотеке, погруженный в чтение какого-то академического исторического трактата, описывающего древние времена. Речь шла о периоде, когда побережье было еще не освоено, стран и Империи в их нынешнем виде не существовало, и вся цивилизация ограничивалась несколькими городами-государствами, жавшимися к теплой полосе у экваториального океанского побережья и постоянно враждовавшими друг с другом и дикими степными племенами, совершающими набеги в поисках рабов и легкой добычи. Он основательно запутался в названиях племен, местных царьков и князей, а также в хитросплетении разных датировок, поэтому забросил попытки уложить все это в голове.
   Текст изобиловал отсылками к легендам тех времен, периодически в события вмешивались какие-то потусторонние мифические силы: титаны, демоны и полубоги. Однако, автор последовательно развенчивал все мифы о возможных вмешательствах, доказательно опираясь на авторитетные мнения специалистов по истории данного периода. В общем, чтение было местами занудное, хотя и не без забавности.
   Гораздо интереснее была маленькая книжка по астрономии, описывающая Солнечную систему - Кирикан, неправильной формы ближняя луна, мелкий, не крупнее звезд Тансу и, конечно, голубая Зеника - третья планета от Дневного Светила...
  -- Ммм, прошу прощения..., - в дверях стоял один из слуг, живших в доме. - Господин Баллистер, - полным достоинства голосом продолжил он, - просит Вас оставить Ваши дела и явиться в столовую.
  -- Передайте господину Баллистеру, что я занят чтением и приду к ужину, - Максу, откровенно говоря, не хотелось вставать и идти по очередному капризу Магистра.
  -- Однако он настаивал на Вашем приходе именно сейчас. Дело в том, что у него гости, которые будут без сомнения Вам интересны.
  -- Какие еще гости? - спросил Макс.
  -- Он просил меня молчать, и сказал, что Вы сами должны прийти и увидеть, - тем же бесстрастным тоном ответил слуга.
  -- Хорошо, уговорил, - Макс отложил книгу. - Пойду.
   Он уже почти дошел до гостиной, когда до него долетел вопрос Баллистера.
  -- И что, он сам послал Вас ко мне?
  -- Да, Адано послал меня к Вам.
   Это был ее голос, голос Эммы, ошибки быть не могло! Это была она! Но как она могла оказаться здесь? Он побежал вперед и ворвался в гостиную, чуть было не вышибив дверь.
  -- Макс! - она вскрикнула и кинулась к нему на шею, - Я так рада, что ты здесь! Я совсем-совсем уже и не ожидала!
   Она целовала его в губы и щеки, не веря самой себе, что наконец, после всего произошедшего, встретила его вновь.
  -- Как ты нашла меня? - он взял ее за плечи, немного отстранив.
  -- Мы, мы... -- она стала запинаться, и по ее щекам потекли слезы, - Мы с мичманом и капитаном поехали в Холленверд поездом... Они пошли искать извозчика, а я осталась... и потом меня ...потом попросили посмотреть за мальчишкой, он побежал от меня, я за ним... там в подворотне меня схватили люди Адано - накачали какой-то химией. Я очнулась уже у них в логове. Даже не знаю, как описать, что я там видела.
  -- Бедненькая... уже все хорошо, ты уже здесь, со мной, - он прижал ее голову к себе.
  -- Этот Адано - он там у них главный - принял меня за агентку Ордена, - она добавила, улыбнувшись сквозь всхлипывания. - Представляешь, меня - за агента Ордена!
  -- Ха-ха-ха, - засмеялся Баллистер. - Этот Адано и вправду идиот, раз не может отличить мышку от кошки.
   Эмма оглянулась на магистра, но промолчала.
  -- Простите, что вмешиваюсь в вашу трогательную сцену. Но поясните мне, пожалуйста, он действительно считает что вы и Макс - мои люди?
  -- Да, - девушка вытерла слезы рукавом с глаз, - он думает, что мы одна команда, и Вы -наш босс. Он прислал меня шпионить. - слезы опять потекли ручьем из ее глаз. - Он сказал, что Вы - самозванец, и он доберется до Вас, - добавила она.
  -- Кто еще до кого первым доберется, - Баллистер злобно улыбнулся.
  -- Отпустите нас, господин Баллистер, пожалуйста, - запричитала Эмма, - Мы устали, мы хотим назад, домой, на Землю.
  -- Назад? Вы это серьезно? - Баллистер усмехнулся. - Назад вам теперь нельзя, - он сложил брошенную при приходе девушки газету, - Пространственный канал перекрыли люди Адано, и пока мы не устраним его, хода назад нет. Так что вам обоим придется мне помочь.
  -- Помочь, - Макс обняв девушку за плечи, недоверчиво посмотрел на магистра, - Мы уже немало Вам помогали. Вы не находите?
  -- Нахожу, да только я так и не увидел результатов вашей помощи. Впрочем, сейчас не время для склок. Хорошо, что Вы вернулись, Эмма. И я рад, что вы встретились. Теперь наступает время для окончания нашей работы.
  -- Какого черта! - возмущенно встрепенулась девушка, - Что Вам еще от нас нужно?
  -- Скоро Адано нанесет удар, который зажжет войну. Император будет убит, утликанцы высадят экспедиционный корпус в дельте Варры, и хобот войны начнет затягивать в себя страну. Но у вас, - да, у вас - есть шанс их остановить.
  -- Вот что, господин Баллистер, мы продолжим этот разговор, если Вы обещаете, что Вы вернете нас домой, - жестко ответил Макс. - Домой, на Землю, слышите? Мы хотим назад!
  -- Конечно, и я хочу, - дружелюбно ответил Магистр, - и обещаю вернуть вас на Землю, даже гарантирую. Однако я бы хотел закончить. Скоро Император будет убит снайпером, во время поездки в военный порт. Снайпер будет стрелять с крыши, через канал.
  -- И? Что Вы хотите этим сказать?
  -- Вы вдвоем должны найти его и не дать ему произвести этот выстрел. Понимаете меня?
  -- Понимаю, куда уж понятнее. Только одно "но" - Вы думаете, что мы вдвоем это отряд суперменов?
  -- Нет, - Баллистер засмеялся, сдерживая себя, - просто вы лучше всего подходите на эту роль.
  -- Макс, я ему не верю, - угрюмо пробурчала девушка.
  -- Это Ваше дело, Эмма, но все-таки, я настаиваю, чтобы вы выполнили мою просьбу.
  -- И тогда Вы обещаете вернуть нас на Землю и оставить нас в покое?
  -- Обещаю, - спокойно ответил Баллистер.
  -- Но Адано сказал мне, что мы заперты в этом мире и не можем его покинуть сами. Это правда?
  -- Это ложь, глупая ложь, - резко ответил магистр.
  -- Хорошо, если это ложь, тогда Вы сдержите это обещание? - переспросила она.
  -- Сдержу.
  -- Макс, - она обратилась к молодому человеку, - Давай сделаем, что он хочет, и забудем все это, как страшный сон. Я так устала от этих приключений и опасностей! Я хочу домой в Цюрих. Может быть, попробуем, в последний раз?
  -- А где гарантии, что нас не убьет этот снайпер? Или Вы не подставите нас, чтобы отправить на тот свет, как собирались?
  -- Слово Магистра Ордена! - Баллистер приложил руку к груди, - Насколько это от меня будет зависеть, ни один волос не упадет с ваших голов.
  -- И потом Вы вернете нас обоих назад?
  -- Да... я верну вас назад. Слово Магистра!
  
  
   ***
  
  -- Ты все читаешь? - Эмма обошла Макса со спины и свесила руки ему на плечи.
  -- Читаю, - он перевернул страницу, - Что еще остается делать в этом заключении?
  -- Не знаю, - она встала на носочки и балериной, раскинув руки, прошла по кромке ковра в сторону окна, - Ты заметил, что тут нет птиц и вообще летающих тварей, насекомых с крыльями. Странно, да?
  -- Заметил. В местном языке нет слова, описывающего полет. И в книгах тоже ничего не говорится о полетах. Пули и снаряды бегают по воздуху, а полет, скажем, птицы, им не знаком.
  -- Какой, все же, чудной мир, - девушка взяла первую случайную книгу со стола и перелистала несколько страниц, не вчитываясь. - Знаешь, мне скучно. Мы сидим уже второй день, и ничего, ровным счетом ничегошеньки не происходит. Ноль событий, - с грустью добавила она.
  -- Мы вмерзли во время, - с интонацией Гамлета из провинциального театра продекламировал Макс.
  -- И этот ловкач Баллистер все тянет резину, обещает рассказать детали завтра, и это завтра все никак не настает. И времени до покушения остается всего два дня - она наклонилась к одинокому цветку в кадке на окне.
  -- После всего произошедшего тебе все еще хочется событий и ошеломляющих приключений? - Макс оторвался от книги и посмотрел на изгиб стана девушки, подчеркнутый игрой света и тени.
  -- Просто хочу, чтобы мы скорее вернулись домой. Мне этих приключений хватит, кажется, на всю жизнь. Мы же вернемся, как ты думаешь? - она подошла и села к нему на колени.
  -- Вернемся. Точнее, надеюсь, что вернемся, -- он провел пальцами по ее волосам.
  -- Мне кажется, ты и сам в это не веришь. Посмотри мне в глаза, ведь ты не веришь?
  -- Эмма, перестань. Я верю. Лучше скажи, что ты думаешь по поводу этой идеи с покушением на Императора?
  -- Ты про то, чтобы мы помешали этому стрелку? - она отстранилась.
  -- Да...Думаю, нами опять играют как пешками. Воспользуются и опять кинут, - задумчиво сказал он. - Но, с другой стороны, разве у нас есть выход? Ведь этот мир катится к войне - своей последней войне. Это же тот самый Адано - помнишь, Архивариус говорил о нем.
  -- Что же нам тогда делать? Как быть с этим снайпером? Жаль, что нет Стени и капитана. Мне кажется, они бы точно с ним справились.
  -- Ну да, как их найдешь в этом громадном городе? Это если они еще здесь, а не сбежали куда-нибудь в приполярные края.
  -- Тссс, послушай, - он приложил палец к ее губам.
  -- Что? - она отозвалась тише.
   Кто с шумом хлопнул входной дверью, потом раздался топот нескольких пар ног. Макс с Эммой метнулись к выходу из комнаты и прильнули к деревянному косяку двери, прислушиваясь. В коридоре, который вел в гостиную, раздалось несколько ударов, что-то с уханьем обвалилось. Послышалась отрывистая команда:
  -- Ломайте!
   Удары повторились, затрещали щепы рассыпающегося от ударов дерева. Потом что-то свистнуло, и незнакомый Максу голос спокойно сказал:
  -- Негостеприимно Вы нас встречаете, господин Баллистер, совсем не гостеприимно.
  -- Это, это..., - глаза Эммы были полны ужаса, - это Адано! Он здесь! Я не связалась с ним, после того, как он отправил меня сюда, не подала условного знака! Он здесь! - она прикрыла рот рукой и села у двери.
  -- Я не встречаю непрошеных гостей, - озлобленно ответил Баллистер.
  -- Еще неизвестно, кто из нас непрошеный гость, - вкрадчиво ответил Адано, - у Вас хорошее тело, я думал, Вы выберете себе обличье другого рода.
  -- Вам нет никакого дела до моего облика. Что Вам тут нужно?
  -- Нет, конечно, нет дела, это Ваш персональный выбор. Зачем Вы и Ваши люди нарушаете соглашение о независимости секторов? Зачем вы вторглись в мой раздел пространства-времени, Баллистер?
  -- Это не Ваше дело, Адано.
  -- Не мое? А чье? Вы знаете, кто я? Кто, по-Вашему, главный на этой планете?
  -- Вы -- авантюрист, - Баллистер кашлянул, - Вы разжигаете пламя пожара, который не сможете потушить.
  -- Не Вам меня учить управлению. Я увеличиваю доходы с планеты. Некоторые побочные эффекты всегда свойственны рисковым операциям. Этот сектор еще войдет в учебные пособия по управлению серыми мирами. И назовут его в честь меня!
  -- Вы - амбициозный идиот. Этот сектор станет грандиозным провалом, одним из худших в истории управления контролируемыми мирами, монументом Вашей звездной болезни. Планета Вашими усилиями погибнет, вместе со всем населением и перестанет давать выработку вообще. А Вас, решением суда Инквизиторов, сошлют на Чертовы луны добывать антрацитовые кристаллы бригадиром у черепоногих варваров-рабов.
  -- Кто Вам рассказал эту ересь, Баллистер? Вы редкий фантазер, да еще и сказочник! - глухо засмеялся Адано.
  -- Я не "фантазер", я видел летописи. Если временная линия не изменится, сектор погибнет в огне мировой войны.
  -- И Вы, надо думать, посланец из светлого будущего, пришедший спасти нас всех? - колко ответил Адано.
  -- Откуда я, это не важно. Важно то, что Ваша стратегия и тактика ведут к краху наши интересы на этой планете и перспективы успешной разработки ее человеческих ресурсов.
  -- Да кто Вы вообще такой, чтобы давать мне советы! - обозленно закричал Адано.
  -- Я Магистр сектора 658454, и я пришел, чтобы отстранить Вас, магистр Адано, от управления эти сектором. Извольте передать мне ключи! - прорычал не своим голосом Баллистер.
  -- Меня?! Да вы в своем уме?!
   Раздался нарастающий вой, словно в дом влетела полутонная авиабомба. Здание содрогнулось от сильнейшего удара, стены качнулись, посыпалась известка. Из-под двери повалил желтоватый дым с мерзким запахом, вспыхнул голубой мертвецкий свет. Что-то мелко затрещало, будто тысячи крошечных насекомых, выпущенных из бутылки, кинулись бежать по стенам.
  -- Скорее, отсюда! - закричал Макс Эмме, схватил ее за руку и потащил за собой. Они вырвались в пустой коридор.
  -- Быстрее!, - он тянул ее за руку.
  -- Стой! - зарычала серая тень, выросшая невесть как из боковой стены.
  -- Мама!!! - завизжала девушка, испуганно схватила какой-то саквояж, забытый на стуле и попавшийся ей под руку и, размахнувшись, ударила им тень.
  -- Умммс, - удивленно вымолвило создание тьмы, размазываясь по стене.
  -- Брось его, - опять закричал Макс, таща Эмму по лестнице. Она мертвой хваткой вцепилась в чемоданчик, ожидая, что тень появится вновь.
  -- Макс... это призрак!
  -- К двери, - скомандовал он, они побежали к парадной лестнице.
   Позади них вспыхивало синим, оглушительно, со звуком взлетающего реактивного самолета гудело что-то совершенно непредставимое. Несколько раз что-то с сиплым шипением лопнуло, впиваясь мириадами игл в стены. Дом заходил ходуном в разные стороны, словно палуба корабля, попавшего в жесточайший шторм. Когда они добежали до двери, со стен уже начала обсыпаться штукатурка. Вещи, стоявшие вдоль коридора, беспорядочно падали, преграждая дорогу. Макс рванул ручку парадной двери, но та, запертая на ключ, лишь бесполезно щелкнула замком.
  -- Макс, - опять закричала девушка, перекрикивая шум, - это конец! Мы теперь не выберемся.
   Он попытался высадить плечом дверь, но она лишь слегка качнулась и встала на место.
  -- В черный ход! - выкрикнул он, они побежали через комнату прислуги, свернули в полутемный, когда-то окрашенный в желтый цвет ход, с качающейся лампочкой над головой
  -- Быстрее же!
   Внезапно из стены перед ними опять начала вытягиваться фигура призрака.
  -- Остановитесь! - возопила она, оскалившись дымчатым ртом, - Вы под нашим контролем!
  -- Вот тебе, - девушка вырвала руку и заехала саквояжем, что волокла за собой, по тому месту, где у призрака предположительно была морда. Призрак качнулся, задрожал но не исчез, отпочковал свои руки-сочления от стены, вырос в ширину и длину и, покачиваясь, зашагал за ними.
  -- Остановитесь! - повторил он, - Вы задержаны именем Ордена!
  -- Твою мать! - закричал Макс, дергая дверь черного хода, - Выход закрыт! Теперь эта дрянь нас порвет в клочья.
  -- Макс, - она закричала, - я боюсь..., что нам делать?
   Она прижалась к нему, обняв его за плечи, повернувшись спиной к надвигающемуся чудовищу.
  -- Макс, чтобы оно с нами ни сделало, ты должен знать - я тебя люблю...
  -- Молодые люди, прекратите обниматься! - внезапно загремел знакомый голос, и запачканная грязью физиономия мичмана Стени показалось из дверок небольшого грузового лифта, который использовали для доставки продуктов в квартиру. - Я думаю, вам стоит скорее покинуть это место, пока этот бродячий леший до вас не добрался.
  -- Мичман! Это вы! - воскликнул Макс
  -- Не до разговоров, быстрее сюда! Мы наблюдаем за домом второй день. И кажется не зря! Пришлось срочно вмешаться, - он протолкнул их в крошечную дверку лифта, - Тут жутко тесно, но вы уж ужмитесь.
   Он протиснулись в шахту, еле уместившись, Стени навалился на подъемное колесо, и платформа, заскрипев от перегрузки, качнулась вниз.
  -- Внизу стоит черный кэб, прыгайте в него. Там нас ждет Берроуз, чем быстрее, тем лучше...
  

***

  
   Старый ящер с облезающей от возраста чешуей, не торопясь, перебирая заплетающимися лапами, тащил повозку кэба сквозь бедные пригороды восточной окраины города. Неприглядные домишки с облупившейся краской, а порой и просто с серыми от частых дождей и отсутствия ремонта стенами, подслеповато глядели тусклыми глазницами давно не мытых окон на пустующую улицу.
  -- Вот оно как, стало быть, вышло. Получается, эти самые Адано и Баллистер - два сапога пара, - мичман Стени смял в руках серый картуз с оторванным значком.
  -- Да, только мы и сами не во всем до конца разобрались. Ясно одно - что эти два подколодных змия тут неспроста. Влияние никак не поделят, - сказал Макс.
  -- Мы-то давно поняли, что с этой лавкой что-то не так, клянусь рогатой морской черепахой! Мы уже третьего дня нашли этот дом. Сначала следили снаружи, потом увидели Эмму, как ее привели, да там народу была тьма неописуемая, так что мы ничего сделать не сумели. Потом всякие странные люди туда как в магазин ходили. Чудно: то городской обер-полицмейстер наведывается, то банкиры с Золотого Угла один за другим едут, то какие-то невиданные оборванцы. А вчера и вовсе разбойничьи главари, не таясь, собственными персонами повалили. Мы все в толк не могли взять, что за чертовщина такая, что им там всем нужно. Теперь-то немного понятнее, да все же не до конца.
   Кэб запрыгал по неровной брусчатке мостовой, раскачиваясь по ямам и разбрызгивая большими колесами грязь из луж у обочин.
  -- Вот распрыгалась как бакен на волне. Эй, осторожней, ровнее держи! - заорал на ящера с козел Берроуз, затем, нагнувшись в кабинку, спросил, - Так что они про Императора сказали?
  -- Ой, он нас слышит, - Эмма удивленно заморгала.
  -- Так вы кричите как вахтенный в шторм, полгорода уже знает, о чем вы говорили, - раздалось сверху.
  -- Лучше не сейчас, не по дороге, - остановил Макс открывшую было рот девушку.
  -- Скажите, как так сталось, что Вы в доме оказались, мичман? - спросила она у мичмана.
  -- Ну, мы рядом дежурили и ход задний выведали на всякий случай. А тут как из окон дома дым смоляной повалил, да земля вокруг закачалась, как от стрельбы с главного линкорного калибра! Капитан мне и говорит: беги выручай наших, а то пропадут ни за фунт изюма. Вот я полез через лифт грузовой к вам, а Берроуз снизу меня страховал и как увидел, что я вас, вытащил побежал ящера выводить. Оно, видно, вовремя я поспел, иначе эта нежить из чудных топей съела бы вас с костями.
  -- Ага, а я его по морде чемоданом как двину - он аж с глаз пропал! -- довольно сообщила Эмма.
  -- То-то я смотрю, Вы его не выпускаете.
  -- Кого? - спросила она удивленно.
  -- Ну, чемодан, что у вас в ногах болтается.
   Все трое опустили глаза на ноги девушки. Под сиденьем позади ее ботинок валялся перевернутый на бок тот самый саквояж, которым она отбивалась от призрака.
  -- Ой, я его стащила с перепугу. Что же делать? - Эмма захлопала глазами.
  -- Да ничего, - мичман нагнулся и выволок саквояж из-под скамейки.
  -- Посмотрим, что за добычу принесли наши сети, - с этими словами он щелкнул замком чемоданчика.
  -- Вот тебе и на - стекляшки какие-то, пирамидки, - он запустил руку в саквояж и вытащил маленькую нефритовую фигурку, - Их тут три. Игрушки, что-ли, какие-то?
  -- Пирамидки? - Макс привстал насколько позволяло тесное пространство кабинки кэба, стремясь рассмотреть случайный трофей.
  -- Ну да они и есть. Безделушки какие, - мичман сунул фигурку в саквояж.
   Лицо Макса побледнело, он закрыл глаза. Кристаллы памяти снова вернулись к нему. Проклятие, приведшее его в этот мир, цепкой хваткой продолжало неотступно держать его.

***

   За мутным, забрызганным грязью и дождем окошком кэба показалась каменная пристань именуемая Болотной, вся уставленная ржавыми баржами, покачивающимися на грязных водах водосбросного канала. Болотная набережная была местом лихим испокон века, пристанищем людей не рабочих, а больше промышляющих всяким ночным заработком и иными лихими делами. Полиция в эти места без нужды не совалась, да и за порядком здесь смотрели совсем иные люди.
  -- Вот и хибара наша показалась водоплавающая, а точнее, водостоящая, - Стени указал пальцем на нечто, напоминавшее беспорядочное нагромождение рухляди, покачивающейся на воде.
  -- Вы живете тут? На Болоте? - испуганно спросила девушка.
  -- Ну да, а где еще жить беглым морякам, милая девушка? - хмыкнул мичман. - Кто тут и откуда - никто не спрашивает. Пришел человек - его дело, а ушел или пропал - никто и бровью не поведет, такая судьба...
  -- Стоп, куда! - закричал с козел Берроуз, - Стой, тебе говорят, вот дом!
   Ящер помотал головой, пытаясь понять, чего от него хотят, и встал, осматривая собственные лапы. Капитан спрыгнул вниз, открывая дверку кабинки.
  -- Вот и добрались, добро пожаловать!
   Он перебрался по сходням на проржавевшую угольную баржу с надстройкой, переделанной в уродливую помесь корабля с плавающим домом. Выволок из-под лавки свечную лампадку, запалил, и, повесив ее над ржавой дверью входа, пригласил внутрь.
  -- Располагайтесь, - объявил мичман, указывая на вытертый диван с торчащими по углам кусками ваты и выпирающими пружинами опор, - Сейчас сообразим вам что-нибудь покушать.
   Вскорости в закутке за перегородкой на раскаленной сковороде заскворчало масло, духовито запахло жареными яйцами и беконом, потом к ним прибавился кисловатый запах брошенного на сковороду ржаного хлеба и засипел, выдувая пар, медный чайник с помятыми боками.
  -- Мичман, Вам надо было коком идти служить, у Вас отлично получается стряпать, - улыбнулся капитан хозяйничающему на кухне Стени.
  -- Да бросьте Вы, Кэп, какой из меня кок - так, два притопа, три прихлопа.
  -- Ну, не говорите, кое-что у Вас выходит очень достойно. Скажем, яичницей Вашей, может, и сам Император бы не побрезговал.
  -- Хех, это я могу, это я умею! Но сильно сложное не осилю. Куда нам, простым морякам, в императорскую трапезную кашеварить.
  -- Вот, для гостей у нас тут и дополнительно имеется, - Берроуз извлек из задернутой тряпкой полки бутылку недорогого, но считающегося приличным эля. Мичман раскупорил бутылку, налил тягучую жидкость в толстостенные стаканы и поставил, наконец, поспевшую сковороду на стол.
   Глазунья была хороша, ели жадно и молча, лишь пригубив за долгожданную встречу перед началом ужина.
  -- Все же, Вы замечательно готовите, - выдохнула Эмма, отставляя приборы. Мичман смущенно заулыбался, опустив глаза.
  -- Благодарю, сударыня, премного приятно мне от Вас это слышать.
   Разговор пошел неспешный: моряки спрашивали, что произошло со времени ареста Макса на Лиловых скалах, и как он был в тюрьме. Особенно капитана заинтересовал сыщик, и он все расспрашивал и расспрашивал о нем, вылавливая мельчайшие детали и выведывая подробности. Эмма даже чуть задремала, разморенная сытной едой, крепким питьем и тихо плывущим разговором. Потом общее внимание переключилось на нее, Берроуз и Стени в ярких красках описали их мытарства после исчезновения девушки на вокзале, долгие поиски прибежища. Какого-то торговца краденным из городских бродяг, который привел их к старику, сдавшему им эту баржу за пять империалов в неделю, не считая угля и дров.
   Затем Макс кратко описал, что происходило в доме Баллистера до и после появления Эммы. Моряки, внимательно выслушав его историю, принялись расспрашивать девушку про Адано с его резиденцией в Тарганских горах, попеременно спрашивая и не переставая удивляться мистической истории. Наконец, разговор перешел к последним дням в доме Баллистера.
  -- Один день до планируемого убийства? - капитан раскурил самокрутку.
  -- Один...
  -- И мы ничего не знаем, какой был план у этого вашего Магистра, и как он хотел помешать. А теперь и вовсе непонятно, что он предпримет, ведь неизвестно, чем закончилась эта их стычка, что дальше будет делать тот, кто победит.
  -- Кое-что мы все-таки знаем. Баллистер говорил, что покушение на Императора будет завтра, неподалеку от нового броненосца, который вчера пришвартовался у Центрального Канала.
  -- И что потом? Война, в которой никто не сможет победить?
  -- Да, начнется большая война с применением супербомб, в которой уже не будет победителя.
  -- Разве такая война бывает, чтобы без победителей? Ведь даже если никто победить не может, то будет перемирие. Ну, или просто так воевать перестанут..,- удивлено спросил мичман.
  -- Бывает, иногда бывает, - чуть с горечью ответил Макс.
  -- Нам говорили про эти супербомбы., - неожиданно вмешался капитан. - Помните, Стени, я Вам на Базе рассказывал. Страшное оружие. Несправедливое. Я еще удивлялся, как могли утликанцы такую чудовищную идею родить. Хорошо хоть, не сами додумались, а этот Орден...
  -- Орден, Орден... - мичман выложили кулаки на стол, сдвинув тарелку в сторону. - Все-таки, я все в толк не возьму, что этот Орден тут делает? Почему они тут всем вертят? Как они сюда пробрались?
   Макс задумался. Рассказать ли сбитым с толку морякам об их мире, о том, что они подслушали на базе в Блабурне, об объяснениях Архивариуса? Наверное, это слишком. Не поверят, им и так все это кажется слишком фантастичным. Нет, не поворачивается язык. Они с Эммой и так наболтали всяких глупостей про старейшин и про горное племя Белого Дракона. Потом, когда он получше узнает этот мир, этих людей, он постарается объяснить. А пока...
  -- Они считают себя дирижерами миров, так они себя называют, - осторожно сообщил он, - То есть, управляют событиями и ведут их в нужном направлении. И, к сожалению, не только на этой планете
  -- Нужном для кого? - спросил капитан.
  -- Для себя, как всегда, - Макс задумчиво чертил ножом в тарелке символ пирамиды, - Мельница Зла - так ее Адано назвал? С ее помощью собирают и перенаправляют человеческую ненависть, страх, агрессию. А для повышения урожая они провоцируют войны, бунты, разбои. Они могут менять направление хода истории, интригами и подкупом ставить нужных им людей, тормозить или ускорять развитие, достигая этим требуемых им целей.
  -- Хм, мне никогда бы не пришло такое в голову, - Берроуз удивленно покачал головой, раскуривая погасшую сигарету.
  -- Я думаю, что столкновение двух магистров это просто борьба за власть над этой планетой. Даже если победит "миролюбивый" Баллистер, это не значит, что он принесет вечный мир. Мельница Зла требует войн и крови, а раз так, то кровь будет литься рекой. Агрессия, которую она способна вызвать в людях...
  -- Это было ужасно! - вмешалась Эмма. - Раньше я не понимала, почему возникают войны, как могут люди идти убивать друг друга. Но теперь, испытав на своей шкуре...
  -- Все это я не очень понимаю, - проворчал мичман. - Войны всегда были, Орден там или не Орден. Но погибнуть вместе со всем человечеством - это мичману Стени совсем не по нраву. Как хотите, капитан, а по-моему, нужно что-то сделать, чтобы этой войны-то не было.
  -- Тем более, что наш долг как офицеров, пусть уже и бывших - предотвратить убийство Императора.-- Берроуз поднялся, вытащил из ящичка потертую карту города и положил ее на край стола. - Итак,...
  

***

  
  
   Панорама города, раскинувшегося под ногами, поражала своей необъятной удивительностью человеческой разности. От грязных трущоб на востоке и дымящих заводских труб на юге, до роскоши торговых улиц центра и напускной важности Золотого Угла.
   На многие тысячи шагов с юга на север тянулись широкие проспекты, полные автоматических или гужевых экипажей. Ажурные мосты, протянутые искусными инженерами над Варрой, поражали изяществом конструкций. Серые полоски каналов прорезали гибкими змеями город, вливаясь в широкую пойму Великой Реки, где многие века назад завоеватели, пришедшие из приморских степей, решили основать свое поселение.
   Впереди под ними лежала центральная часть города, неведомо отчего именуемая Пределом. Тут же, на набережной Коронации, находился Императорский дворец и Генеральный Штаб. Оттуда через Золотой Угол - район банковских воротил и промышленных магнатов - пролегал проспект Благодарения, ведущий прямиком к Центральному Каналу, где сейчас, дымя черными трубами, на холостом ходу дремала низкая сигара бронированного корпуса четырехбашенного броненосца "Четыре нарвала".
   Макс поежился, отодвигаясь от холодного оконца, через которое они по очереди осматривали город, передавая друг другу бинокль.
  -- Сейчас часы на башне начнут бить. Вот, в уши засуньте, а то оглохнете, - мичман стал раздавать катушки теста.
  -- Дин-дон-дин-дон, - зазвенели маленькие колокольцы прямо над головой, проигрывая вступительную часть перезвона.
  -- БУМММ, - сотрясая часовую башню, ударил главный колокол, отбивая час. Девушка закрыла ладонями уши, отвечая мичману что-то, неразличимое в грохоте ударов.
   Берроуз потянул Макса за рукав, передал ему бинокль указывая куда-то в сторону канала.
  -- Смотрите, напротив пристани здание старой биржи, с колоннами, видите? - капитан приложил к его уху руки рупором и закричал, - Такое длинное, в два этажа?
  -- Да, - пытаясь попасть в паузы между ударами колокола, ответил Макс.
  -- Идеальное место для снайпера - близко и отличный обзор, есть куда уходить после выстрела, - выкрикнул быстро Берроуз.
   Макс заглянул в бинокль, рассматривая здание. Постройка была старой, с покатой крышей и высокими выступающими из нее окошками, смотрящими прямо в сторону причала. Вдоль канала, выстроенные в ряд, стояли ровной шеренгой полицейские в белых мундирах, казавшиеся издали игрушечными солдатиками.
   Гигантские стрелки на вершине часовой башне сдвинулись на одно деление, и колокольный бой прекратился, оставив за собой только медленно угасающий звон в ушах.
  -- Полицейский караул уже выстроен, - прокричал Макс капитану, перекрикивая контузию, - Откуда еще он может выстрелить?
  -- Не кричите так, я Вас прекрасно слышу. Возможно, еще с другой стороны канала - там есть небольшая башенка дающая обзор. Вот, посмотрите, слева от желтого особняка, - он передал Максу бинокль, - Но корабль будет закрывать обзор, времени на выстрел только пока едет машина, это буквально пара десятков секунд. Нужно иметь стальную выдержку и железные пальцы, чтобы не промахнуться.
  -- Позиция на бирже гораздо лучше. Я бы на месте снайпера выбрал ее, - оценил молодой человек.
  -- Друзья, - капитан отложил бинокль и сел, повернувшись к стоявшим позади мичману и девушке. - У нас есть предположение о наиболее выгодном месте для стрельбы, - он взглянул на часы, - Мы должны обыскать чердак этого здания, времени остается всего два часа. Идемте, нужно торопиться.
  -- Вот, спрячьте, может пригодиться, - Берроуз вытащил из-за пазухи короткоствольный полицейский "бульдог", - кто знает, что может быть.
   Макс принял увесистый кусок металла, подержал на руке и сунул его под ремень за спину.
  -- А мне? - раздался девичий голос.
  -- Барышням сегодня оружие не положено, - строго ответил капитан, - Держитесь вместе с мичманом, он вас прикроет. А Вы, Макс, будете при мне. Вы поняли?
  -- Ясно, - коротко ответил Макс.
  -- Итак, Вы, Эмма, идете со Стени. Разделяемся на две группы и пойдем с разных крыльев здания. Мичман, посмотрите за девушкой, пожалуйста, чтобы с ней ничего не случилось.
  -- Не сомневайтесь, кэп, все будет в лучшем виде, - моряк заулыбался.
  -- Я пойду вдоль окон, а Вы по центральному коридору, - шепнул Берроуз Максу. - Если увидите тут кого-нибудь, сразу стреляйте. Не мешкайте, второго шанса у Вас не будет, - он ободряюще хлопнул молодого человека по плечу.
  -- Я попробую, - Макс нащупал холодную рукоять пистолета, оттянул неподатливый затвор. "Щелк", - смазанная пружина затвора подала патрон в патронник.
  
   Он проводил взглядом Берроуза, уходящего широким шагом в длинный коридор, ведущий по левой половине чердака. Теперь нужно идти вперед.
   От этой мысли стало жалко себя и одновременно страшно. Захотелось остаться здесь или лучше вернуться скорее домой, в уютность безопасного Цюриха, подальше из этого города и приключений. Сбежать, уползти прочь, спрятаться. Но бежать было некуда. Ключ от точки пространственного перехода был потерян, а неумолимый хронометр отмерял последние минуты, дающие призрачную надежду на предотвращение надвигающейся катастрофы.
  
   Пройдя с десяток низких пролетов, Макс остановился, отдирая налипшие волокнистые нити жирных паучьих сетей. Рука, несшая тяжелый "бульдог", занемела от напряжения и начала неприятно ныть. Он оттер лицо рукавом, растирая по кругу паутинy и пыль осевшую толстым слоем. На улице невпопад зычно крикнул тромбон, запиликала не в лад настраиваемая скрипка.
  
   "Жаль, что я не успел обзавестись часами. Хотя и без них понятно, что времени осталось совсем мало. Вообще, может быть, и нет тут никакого снайпера, и все это покушение - выдумка Баллистера или Архивариуса. А если нет?
   Но все же, черт побери, даже если это так, имею ли я право убить человека, чтобы спасти этот мир? Не понимая масштаба, не зная последствий, веря случайным людям и, возможно, навязанным представлениям? Может, я становлюсь той самой бабочкой, взмахом крыльев которой изменяется Вселенная? Но стоит ли Вселенная человеческой жизни? И почему я поставлен перед выбором - или убить и спасти, или погибнуть вместе в этим миром? Значит, я убиваю чтобы остаться в живых, а не ради спасения этого мира? И если я не могу сделать свой выбор, случайность становится хозяйкой судьбы".
  
   Макс сделал несколько шагов к пятну света, струящегося ровными мутными линиями сквозь темное от старости окошко, разрезанное рифлеными полосками дерева. Под ногами скрипнула полусгнившая доска. Он остановился, прислушиваясь к пространству. Нет, показалось. Ничего подозрительного -- вот машина на улице, шурша шинами и скрипя тормозами, выскакивает из-за поворота. Вот трещит, спеша, полицейская таратайка. Вот где-то забил хвостом ящер, погоняемый нагайкой полицейского.
   Но все-таки что-то было не так, что-то висело невидимой угрозой в воздухе. Он сжал рукоять бульдога до судороги в пальцах и прижался к деревянной колоне.
   А если, - шальная идея стукнула в голову, - если открыть это окошко и посмотреть в сторону крыши, что выходит на набережную? Увижу я винтовку? Она же длинноствольная. Снайпер наверняка сидит наизготове. Нет, глупость - внизу полиция, заметит, пошлют наряд. Время, время уходит! Должно же быть простое решение...
   ***
  
   ...Снайпер проверил предохранитель и, сняв черные очки в тонкой оправе, прильнул к прорезиненному окуляру прицела. Улица была девственно пуста, лишь вдоль набережной стоял в линию полицейский караул, да с противоположной стороны улицы ровным ромбиком выстроились серомундирные жандармы.
   Перед кораблем натянули антрацитовую ковровую дорожку, и вокруг нее бегали взмыленные, в поту полицейские чины, отдавая последние распоряжения. На самой дорожке, ожидая прибытия высшего лица, между собой переговаривались пара морских офицеров, судя по петлицам - из корабельной команды, и кто-то из адмиралтейства в снежно-белом кителе. Стрелок качнул винтовку вбок, в визире заполоскался флаг одной из имперских провинций. В верхнем секторе прицела из-за поворота показалась первая группа мотоциклистов. Он удовлетворенно вдохнул, замирая.
   Оркестр ударил громким бравурным маршем, над караулом прокатилось: "Смирна! Направо равняйсь!". Команда броненосца замерла на изгибе борта, принимая равнение. Подбоченились, выкатив грудь и втянув животы, полицейские на набережной. Офицеры и адмиралтейский чин двинулись по черноте антрацитовой дорожки к площадке, где должен был остановиться императорский кортеж.
   Мелькнул зайчиком отраженного никеля спойлер белого лимузина-кабриолета, а затем и сама машина плавно выкатилась из-за поворота. В мощной оптике прицела возникло умиротворенное лицо водителя машины, покачивающейся на мягких амортизаторах.
   Стрелок коснулся спускового крючка подушечкой пальца, машина проехала еще немного вперед. Перекрестье прицела набежало на парадный фиолетовый императорский мундир, перетянутый золотыми аксельбантами. Затрепетал шарф, раздутый порывом ветра.
  -- Пуфф, - винтовка выдохнула выстрелом. Оркестр тут же сбился в разноголосицу, и, сорвавшись с ритма, стих.
   Макс рванул вперед что есть силы. Куралесью заметались нависающие стропила, полетела клоками срываемая паутина, он перепрыгивал какие-то переломанные доски с торчащими гвоздями, пригибался от потолочных перекладин, поднятая пыль лезла колючим комком в горло.
   "Где же он, где?! " - он неся вперед, не обращая внимания на разорванную о гвозди куртку и затекшую до онемения руку.
   Желтая вспышка пламени обожгла, горячий огонь опалил шею, пройдя мимо. В нос полез горький запах порохового дыма.
  -- Черт! - закричал он. В тень перед ним шмыгнула низкорослая, сухопарая фигура.
   "Стреляйте, второго шанса может и не быть" - вспомнил он и, выставив вперед пистолет, выстрелил в след беглецу. Пуля щелкнула о доски и, засвистев, рикошетом выбила треугольную дырочку в потолке. Он прицелился еще раз, но и в этот раз свинец, дзынькнув, прошел мимо.
  -- Ушел! Вот винтовка его валяется! Туда, за ним! - подбежавший Берроуз толкнул его в спину, - Не отставайте!
   Молодой человек пустился следом, стараясь не потерять из виду широкую спину капитана, огибая низкие балки-перекладины, пытаясь не наглотаться паутины. На невидимой с чердака улице творилось что-то невообразимое, гудели полицейские сирены, корабельный ревун заходился в нескончаемом вое. Испуганно свистели полицейские свистки, срывались в форсаж моторы.
  -- Ойй! - успел крикнуть споткнувшийся на торчащей из пола доске Макс, ловя в воздухе кувыркающийся выбитый из рук "бульдог".
  -- Макс, - перед его лицом появилась широкая ладонь.
  -- Мичман, Вы? - он поднял голову, удивленно рассматривая лицо Стени.
  -- А Вы думали, кто? - моряк улыбался, вытирая ладонью пот, струящийся по лбу.
  -- Я уже решил, что это снайпер.
  -- Так его уже и след простыл.
  -- А Эмма?
  -- Да что ей станется, вон она стоит, нас дожидается.
  -- Отставить балагурить! - рявкнул Берроуз. - Мы опоздали, но это не самое худшее. Сейчас начнут искать, кто стрелял, да хватать всех подряд, мы можем попасть под раздачу. Квартал оцепят, хорошо бы знать, куда он бежал - если уцепимся за его хвост, тоже уйдем.
  -- Он попал в него, да? - спросила девушка.
  -- Похоже на то.
  -- Там окно выбито во двор, и лестница приставлена, ступайте сюда! - крикнул капитан, - Торопитесь же!
   Они начали поочередно спускаться по хлипкой дощатой лестничке, приставленной к вентиляционному окну, выходящему во двор здания, когда на беду из арки выбежало двое полицейских с револьверами - и тут же с криками запалили в воздух. На лестнице в этот момент оставался только Макс, остальные уже успели спуститься вниз.
  -- Стой! - заорал первый страж порядка, прицеливаясь и выпуская пулю в сторону девушки и Берроуза. К счастью, выстрел оказался не слишком меток и свинец выбив пласт серой штукатурки над головами, осыпал их меловым облаком.
  -- Вниз! - Берроуз схватил девушку за шиворот и оттолкнул ее за кирпичный бруствер. Сам же перескочил через оградку в заглубление, ведущее в какой-то полуподвал, выпустил несколько пуль в сторону служителей закона.
   Завязалась перестрелка, жандармы попрятались за мусорными баками, в изобилии сваленными у арки и время от времени неожиданно стреляли в направлении противника, по счастью, не особенно метко. Макс и Эмма, как люди гражданские, по приказу капитана, залегли ничком за кирпичным выступом и, не высовываясь, ожидали завершения боя.
  -- Стени, - выкрикнул капитан в сторону мичмана, скрывающегося за широкой печной трубой, пристроенной к зданию.
  -- Ууу, - по совиному отозвался мичман.
   Капитан начал что-то показывать ему пальцами, используя какой-то код или местную разновидность языка немых. Мичман в ответ махал рукой. Когда немой диалог завершился, Стени обернулся к Эмме и Максу, скрывающимся в их импровизированном убежище:
  -- На счет три - бегите что есть силы вон к той дыре, - он указал в сторону открытого канализационного люка на другой стороне двора. - А мы прикрывать будем.
  -- Нас убьют... - пискнула Эмма.
  -- Если останемся, то убьют точно. Ну... раз... два... три!
   Макс рванул девушку за руку и кинулся к люку, стараясь на бегу оказаться между нею и стреляющими.
  -- Уходят, уходят! - закричал один из полицейских, заметив движение в стане противника.
   Однако, Стени тут же метким выстрелом сбил с него фуражку и открыл беглый огонь по бочкам, прикрывавшим служителей закона. Не ожидавшие такого отпора жандармы попадали на землю и стали истошными воплями звать подмогу. И пока нерадивые держиморды больше пеклись о сохранности своих жизней, чем об исполнении долга, Макс и Эмма успели пересечь двор и свободно нырнуть в канализационный люк.
   Не прошло и двух минут, как вся компания уже собралась в трубе сточного коллектора.
  -- Раненые есть? - выдохнул Берроуз, забивая штырем наглухо чугунный люк, ведущий на поверхность.
  -- Вроде, не задели никого, - ответил Макс
  -- Никак нет, - отозвался мичман
  -- С девушкой все в порядке?
  -- В порядке, в порядке! - оптимистично ответила Эмма, - Куда мы теперь?
  -- Тут следы совсем свежие, - мичман чиркнул спичкой, поднеся ее к песчаной промоине. - От ботинок. Он вон туда ушел, по трубе.
  -- Раз он ушел, значит, и мы сможем. Тихо...
   Все напрягли слух
  -- Слышите? - спросил капитан
  -- Нет, только вода течет.
  -- Там далеко по стоку шаги по воде, вода шлепает, а не течет. Далеко.
  -- Вы уверены, Кэп?
  -- Да ... Идемте...
  
   Глава 17
  
  -- Мертв? - Берроуз ткнул ногой тело, лежащее в луже нечистот.
  -- Да..., - мичман развернул мертвеца, - Ну и морда. Откуда только они такого выкопали!
  -- Мичман, где Вы так научились стрелять? Один выстрел - один труп, и это с трех сотен шагов. Живым бы он был чуть полезнее, - сказал капитан.
  -- Да вот, вышло само, не чаял. Пуля - дура, - отнекивался мичман, - Если б не я в него попал, он бы нас тут расстрелял, как куриц в тире. Мы ж в этой трубе с фонарем как по плацу шагаем, не мишень - загляденье.
  -- Что у него в карманах? Обыщите его.
  -- Да, кэп, погляжу, - мичман нагнулся над мертвецом, обшаривая многочисленные карманы и кармашки водоотталкивающего плаща.
  -- Пистолет, да пара обойм. Ни документов, ни денег, ни карт - ничего, - констатировал он.
  -- Ясно, придется бросить его тут на радость полиции. Пусть они им занимаются.
  -- Оружие его брать? - спросил мичман.
  -- Оставьте. Только ручку оботрите, чтобы пальцев Ваших не осталось, - капитан отвернулся.
  -- Это тот самый снайпер? Стени застрелил его, да? - спросила Эмма.
  -- Да, так вышло, - кратко ответил Берроуз, - Иногда жизнью управляет случайность. Нам не стоит тут надолго задерживаться.
  -- Вы так барышня не печальтесь. Поделом ему, он, злодей, монарха убил. А мы, волею Вечного Неба, его от греха избавили. Все по справедливости, - сказал мичман.
   Внезапно позади, в глубине туннеля зазвенел эхом злобный лай.
  -- Собаки! Они тащат собак! Раздери меня рогатая черепаха! Кэп, что делать? - испуганно спросил Стени.
  -- След по дерьму они не возьмут, нужно как можно скорее уходить в дальние проходы, - ответил Берроуз, - Сюда! Макс, Эмма идите вперед. Мы за вами.
   Издалека в темноте туннеля засверкали всполохи электрического света. Капитан велел погасить фонарик и идти по самому дну стока, чтобы отбить запах. Ботинки моментально впитали грязную вонючую жижу и мерзко хлюпали под ногами, стало промозгло и зябко. Оживленный собачий лай угрожающе приближался, обрывки перебранки полицейских слышалась уже совсем неподалеку. Они свернули в один из низких примыкающих туннелей.
   Эмма, озябши, приложила руки к лицу стараясь согреть замерзшие пальцы дыханием, но тепло грело лишь секунды, превращаясь в холодный влажный пар, осаждающийся обратно на руки капельками росы.
  -- Стойте! Тут загородка. Глухая, не пройти, - тихо сказал Макс, на ощупь обшаривая ржавые спицы сварной решетки, отделяющей рукав бокового туннеля.
  -- Всем сесть вниз, и чтобы ни единого звука, - скомандовал Берроуз.
   Совсем близко зарычала раздраженным рыком собака. Несколько голосов, отрывисто переругиваясь, яростно спорили о чем-то, пока один из них отчетливо не вскрикнул:
  -- Человек, вон там... - затопали скорые шаги по воде.
   Кто-то гаркнул какую-то команду, собаки зашлись истеричным лаем, заметались, царапая скользкую кирпичную кладку.
  -- Мертвяк, свежий совсем. Попался! - сказал чей-то голос.
  -- Попался? А остальные куда пропали? Те остолопы наверху сказали, что их было не меньше четверых. Где они? - спросил второй.
  -- Может, не поделили чего. А может, так у них и было все рассчитано. Бах - и пришили главного, а сами в бега, - добавил третий.
  -- Ты псов-то держи, а то они труп раздерут, а нам его сдавать. С меня спросят - не с тебя, дубина! - ругнулся один из полицейских.
  -- Держу, Ваше благородие, не извольте гневаться, - отозвался второй голос.
  -- Иди с собаками вперед по туннелю, а я тут посмотрю, в округе.
   Шаги захлюпали по воде туннеля, приближаясь к затаившейся четверке, широкий луч электрического фонаря беспорядочными прыжками побежал по мокрым стенам. Полицейский остановился, прислушиваясь к шелесту текущей воды, уловил негромкий скрип случайного камня под ботинком. Затих вглядываясь в темноту. Прикрепил фонарик к выбоине в кирпиче и вжимаясь в стену, ловя посторонние шорохи туннеля, с опаской вытащил из кобуры револьвер. Взвел затвор и, снова прислушался.
   Прыжок - грязная жижа разлетелась в стороны, окатывая стены, резкий скрип резиновых подошв проскальзывающих на мокрых кирпичах. Сбившееся от напряжения дыхание, опять всплеск, быстрые шаги по воде совсем уже рядом, от силы в пяти шагах.
  -- Эй, ты чего тут прыгаешь козлом? - спокойный голос мичмана прозвучал диссонансом к испугу, окружающему полицейского.
  -- А! Кто тут? - слепо озираясь спросил полицмейстер.- Ай....ыыы, - взвыл он, оглушенный ударом рукояти пистолета.
   Грузное тело с плеском плюхнулось в грязную жижу воды и помоев.
  -- Макс, помогите мне... его оттащить нужно от развилки. Тяжелый, пень, - ругнулся Стени. Они вдвоем отнесли к решетке, оглушенного городового, спеленали руки, привязывая их к перекладинам.
  -- Ну вот, отдыхай, восстанавливай здоровье, пока твои до тебя не доберутся, - сказал мичман, когда работа была закончена.
  -- Теперь пора, - скомандовал Берроуз, - Уходим, пока остальные далеко. Бежим до основного лаза - и направо. Не оборачивайтесь и старайтесь идти не по прямой.
   Они побежали, не обращая внимания на воду и грязь, летящие из под ног, на заметавшиеся позади фонари, на предупредительные крики и разошедшихся в лае собак. На хлопки выстрелов и свист пуль, летевших им в спину. Когда они почти оторвались от погони, уйдя с главного коллектора в поднимающийся под наклоном водосточный желоб, преследователи, поняв что вот-вот упустят добычу, спустили псов с поводка.
   Овчарки с радостным воем понеслись по воде туннеля, заметались на трубочной развилке, потеряв след, залаяли в разные стороны и, учуяв запахи скрывшихся беглецов, яростно рванули в водосток.
  -- Пистолет! - выкрикнул Стени, - Прикройте, кэп, мы полезем наверх, в люк.
   Капитан вытащил короткоствольный полицейский "бульдог" и с локтя стал расстреливать приближающую собачью свору. Его лицо в огне выстрелов показалось Эмме выточенным из стали или камня, потеряв живые человеческие черточки. "Как агрессия быстро меняют людей", - успела подумать она, пока Макс не подхватил ее и не отволок к водосточному лазу.
   Подстреленные псы исступленно ревели, настигнутые пулями, поднимая фонтаны зловонных брызг. Смертельно раненные, они падали в лужи, и по их еще не остывшим телам ползли другие, более проворные. Капитан расстрелял троих псов, еще двое, поджав хвосты, отступили и опасливо лаяли из-за угла призывая хозяев. Пользуясь заминкой, Макс с мичманом протиснулись по узкой водосточной дыре и, вдвоем отодвинув чугунную решетку дождевого стока, вылезли на мостовую.
  -- Это еще что за шахтеры Холленверда? - вопросил веселый голос и тут же громоподобно расхохотался .
   Стени и Макс медленно подняли головы. Над ними на огромных мохнатых тяжеловесах, полярной породы стояло четверо всадников. Старший из них, здоровый детина в синем, шитом серебром плаще с добродушной улыбкой на широком, чем-то похожем на хорошую тыкву, лице с нескрываемым детским интересом разглядывал изможденных и грязных беглецов.
  -- Чего это вас занесло в эту сточную канаву? - спросил он, наконец, уняв смех, - От вас несет как от золотников в бане. Или в этом городе новое поветрие -- ванны в первозданном дерьме? - на этот раз его гогот поддержали все трое его спутников.
  -- Нам нужна помощь, - тихо сказала только что вылезшая наружу измученная и вымазанная, как трубочист после бесконечно долгого дня, Эмма.
  -- Ммм....барон Бома всегда помогает слабым и униженным! Что я могу сделать для вас милое дитя? - спросил он.
  -- Эй посторонись! Разойдись, не собираться! Проверка документов! - двое полицейских на зеленых ящерах подскакали с противоположной стороны улицы.
  -- Чего встал, глаза лупишь? Проезжай! - гаркнул старший городовой барону и его свите.
  -- Ты это, кто такой, чтобы тыкать мне, благородному человеку, что я должен делать, а что нет? - поднимая бровь миролюбиво спросил барон.
  -- С каких пор у варваров завелись благородные?... - с презрением выдавил полицейский. - Сейчас тебя и этих всех тоже отправлю в околоточную - там разберутся, кто ты таков есть. А ежели будет не понятно то тебе пояснят! - дерзко ответил он. - У нас строгий приказ проверять документы у всех подозрительных. Вот ты у меня подозрения вызываешь! - он погрозил барону кулаком в замызганной серой перчатке.
  -- И вы тоже, чего расселись посреди мостовой, люк разворотили, - городовой указал на сидящих на каменном бордюре, изможденных погоней беглецов, уже в полном составе выбравшихся на поверхность.
  -- Следуйте за мной, всем гуртом, - скомандовал он, разворачивая ящера. - В участке разберемся.
  -- Это....ммм,.. Шел бы ты по своим делам, эээ...служивый. Не приставай к добропорядочным людям, - ответил барон, - А то развелось вас тут, дармоедов-указчиков.
  -- Ты это мне, сиволапый?! - городовой остановил ящера и развернул его в сторону барона, угрожающее полез нащупывать кобуру, - Я тебе, деревенщина провинциальная, покажу твое законное место на конюшне!
  -- Хех! Этот... эээ... мундир не особо учтив, как я погляжу! Пора бы научить его приличному поведению. А то, я смотрю, в столицах совсем потеряли уважение к благородным людям. Подойди-ка ближе, я прочту тебе лекцию о достойных манерах, - барон опять загоготал, пугая прохожих.
  -- Ну, держись, сиволапый! - оба городовых вытащили револьверы и, выставив их вперед, пришпорили рептилий и стали угрожающе надвигаться на барона и его спутников, - Руки вверх, говорю!
   В этот миг из водостока внезапно появилась чумазая голова третьего полицейского, озирающего совиными глазами непривычный дневной свет.
  -- Вон они! - закричал он, заметив четверых друзей, - Тут сидят!
  -- О! Еще один! Да вас тут тьма! Даже из-под земли лезут, аки демоны, - барон загоготал, - Ну, тем лучше! Первый урок я даю бесплатно.
   Он поднял длинный хлыст, с лихим гиканьем размахнулся и, щелкнув, одним движением выбил пистолет из рук городового. Оружие со звоном брякнулось на мостовую.
   Полицейский ящер, испуганный внезапным звоном, вздернул голову и вцепился, что было силы, в шею лошади барона Бомы. Тяжеловес заржал, встал на дыбы и, отбрыкиваясь передними копытами ударил рептилию по голове. Та извернулась змеей, кувыркнулась на бок, сбрасывая седока, и, выполнив хитрый, подвластный только ящерам маневр, бросилась наутек.
  -- Нет, вы видели?! Эта зеленая змеюка укусила моего коня! Моего любимого Трамадора! - рассвирепел барон, - Стерпеть это?! Да кто вы такие, раздери мое седалище медведь, чтобы кусать моих лошадей?! Вот я вам, собачье семя, сейчас покажу, что значит мешать благородным людям прогуливаться по столице! - он отцепил притороченную к седлу палицу сумки.
  -- Мы...мы, - сброшенный с ящера служитель закона оробело глядя на увесистую дубину пополз назад, ища ногами пистолет. Его коллега с нескрываемым испугом наблюдал поодаль за разыгрывающимся спектаклем, не зная, что делать - бежать или продолжить атаку на зарвавшегося провинциала.
  -- Пшел вон, дерьмо, - крикнул ему барон, размахивая дубиной, и пришпорил лошадь. Ошарашенный служитель закона забормотал что-то из невнятное, закрутил головой и, оценив шансы на победу, сиганул через забор.
  -- Фью-у-у, - засунув пальцы в рот, барон принялся свистеть, что есть мочи. Когда лицо его от утехи стало красным и похожим по цвету на вареного рака, он удостоил вниманием оторопевшего второго городового, который уже успел развернуть своего аспида и приготовился удариться бега.
  -- Стой, ты куда, мы только начали! - объявил барон и, раскрутив в воздухе дубину запустил ею в полицейского. Палица попала в цель, и тот, не удержавшись в седле, неуклюже свалился наземь.
  -- Эй, Андреас, помоги господину полицейскому!
   Спутники Бомы тут же подхватили его и, распоров форменные полицейский штаны от пояса до земли, сбросили пришибленного городового на кучу мусора.
  -- Иди ко мне моя цыпочка, иди ко мне моя крошка, - спешившийся барон поманил пальцами безумно вращающего глазами последнего полицейского, все еще продолжающего выглядывать из водосточного люка.
  -- Не подходите, я буду стрелять! - закричал тот писклявым от испуга голосом, - Пристрелю!
  -- Да что ты говоришь? - вопросил барон. -Да ты и пистолета-то держать не умеешь, а еще имеешь глупость грозить настоящему воину. К тебе и оружием прикасаться не надо! - и, перевернув чугунную урну, стоящую на тротуаре, напялил ее на голову незадачливого полицейского. после чего сам уселся на нее сверху.
  -- Эххх,, я даже не успел войти в боевой ритм, - барон выглядел опечаленным краткостью произошедшей стычки, - Ну что за люди, драка еще не началась, а они уже разбежались!
  -- Вы спасли наши жизни, господин барон. Мы так Вам благодарны! Мы уже было совсем отчаялись и приготовились погибнуть, но судьба сжалилась над нами, послав нам избавителя,- сказала Эмма, взяв лошадь барона под уздцы.
  -- Ну что Вы, очаровательное создание! Как может благородный барон Бома оставить несчастных на растерзание этим уличным хамам, - заулыбался он. - Я перебинтую моего Трамадора, и потом мы уедем отсюда, пока эти нахалы не явились сюда нарушить общение порядочных людей. Я остановился в пригородной таверне "Драконье логово". Это рядом с урочищем по Ряковому тракту, на юге от города. Не откажите, поедемте с нами. Я приглашаю Вас и Ваших друзей.
  -- Это большая честь для нас, барон, - ответил капитан Берроуз, - и мы с радостью принимаем Ваше приглашение.
   Лошадь барона перебинтовали, путники быстро оседлали своих коней, и те, отяжеленные двойной ношей, вскорости покинули злополучное место.
  
   ***

Трактир "Драконье логово"

   Ветер по-волчьи протяжно выл в дымоходе. Низкие тучи налетевшей к ночи бури царапались, задевая за верхушки корабельных елей за окном. Раскидистые ветки, скрипя, раскачивались, недовольные промозглой и ветреной погодой. Дождь заливал окошки старинного трактира и злобно гудел, поднимая водовороты дождевой воды и палых листьев.
  -- Погода вовсе дрянь сегодня. Зима вот-вот, господин барон, - скрипуче сказал трактирщик, поднося пузатый кувшин с вином к столу, где ужинали гости.
  -- Точно так, хороший хозяин собаку не выгонит. Ты овса свежего Трамадору насыпал, не обманул?
  -- Нет, как Вы могли такое подумать, господин барон! - возмутился трактирщик. - Вот и егерь Ваш, господин Андреас, сам видел, подтвердить может.
  -- Подсыпал? - спросил егеря барон.
  -- Да, все сделал, как толкует, - откашлявшись, хрипло ответил Андреас, - Думаю, за пару-тройку дней поправится жеребец. Рана не глубокая, затянется быстро.
  -- Злыдни, окаянцы! Ранить моего Трамадора! Не будь это в столице, я бы их на дубу за ноги бы повесил! - барон сжал кулаки. - Проходу нет никакого! Жаль, нельзя.
  -- Не серчайте, господин барон! Вот Вам вино отменное, - заскрипел трактирщик. - Помню, в прошлом году так же три дня кряду буря была, а на четвертый день заметелило. И как началось - снежный буран уж так бушевал, так бушевал! Тракт замело, только через неделю солдат и снегоедов пригнали. Опасаюсь, как бы повторения в этом году не вышло.
  -- Да и медведь с ним, со снегом, - оборвал барон байку хозяина. - У тебя хлеба, вина, да свинины на неделю хватит, ежели метель?
  -- Найдем, а чего же не найти для дорогого постояльца, - трактирщик оживился, - с голоду не спухнем, полные подвалы разного.
  -- Ага, - барон удовлетворенно хмыкнул, - тогда мы остаемся до конца метели, теперь самое время, - он встал.
  -- Я хочу поднять эту чашу, за моих новых друзей и за волю судьбы, которая свела нас вместе! - с этими словами он тут же опрокинул кубок себе в глотку и, булькая, заглотил залпом его содержимое.
  -- Эй, трактирщик! Огурцов солененьких неси! Отменные у тебя огурцы, - он довольно поглаживал увеличившееся от немалого количества снеди и выпивки пузо, - Огурцов кушать желаю.
   Хозяин скрылся в погребе, кряхтя, выволок на плече мутную зеленоватую банку, источающую острый запах уксуса и пряностей.
  -- Молодец, благодарствую, - похвалил хозяина барон, - Нынче это такая редкость -- добрый трактир! Эй, Андреас, друг мой, налови мне тех огурчиков, а то старик нерасторопен, - Бома подтолкнул сидевшего рядом егеря в плечо.
   Трактирщик, оставив банку, охая, приволок из сеней связку колотых поленьев и, разворошив угли в камине, стал подбрасывать дрова в огонь. Новые чурбаки затрещали и, разбрасывая искры, жарко принялись.
  -- Вот натопим, - бурчал себе под нос трактирщик, - чтобы господину барону с гостями было томно.
  -- Расскажите же, друзья мои, как случилось что вам пришлось бежать от этого полицейского отребья? - Бома сел, ухватил из общего блюда свиную рульку и приготовился слушать, не забывая, впрочем, и о закуске.
  -- Мы пытались спасти Императора от смерти, - ответил капитан.
  -- Ха, от смерти? А чего это он собрался умирать? - барон вцепился челюстями в сочный кусок, - Вроде, не обещал.
   Кто-то из свиты барона хихикнул.
  -- Он убит сегодня, в час дня. Выстрел снайпера, - тихо сказала Эмма.
  -- Во как! - мясо плюхнулось на стол из рук Бомы, - Эээ... как тебя там..., вот, демон.... хозяин, быстро ко мне!
  -- Слушаю, мой господин, - перекинув через руку застиранное до полупрозрачности полотенце, трактирщик с усилием, сгорбив спину, предстал перед бароном.
  -- У тебя газеты есть? Вечерние сегодняшние?
  -- Газеты? - растерянно переспросил старик.
  -- Ну да, почта. Посыльный к тебе газеты носит? - барон поднял голос.
  -- Есть, прикажите принести? - кивнул тот, не понимая, с чего это провинциальному барону на ночь глядя понадобились свежие газеты.
  -- Да, и живее! Нет, я сам схожу! Где? - барон вскочил и уверенно направился к стойке.
  -- Там, в углу у двери... Малец приносил с час как... я еще не забирал, - крикнул хозяин.
  -- Так... Вечерний Экспресс..., - барон притащил пару газет и, извлекши зеленый листок, стал читать вслух.
  -- "Сегодня в один час пополудни на набережной Центрального Канала врагами рода людского был подло убит Вседержитель Имперского Трона... Пуля убийцы попала в шею, вызвав кровопотерю. В результате полученного ранения Его Величество скончался на месте, не приходя в сознание. Роковой выстрел грянул при осмотре Монархом броненосца "Четыре Нарвала""..., - барон дочитал абзац и недоуменно поднял голову.
  -- Разрази меня куском неба пополам! Да как же это так! - воскликнул он и обратился опять к газете, - "...Жгучая боль стыда и горя проникла на нашу землю, и мы содрогнулась от негодования, несправедливости и подлости наших врагов. Вся нация охвачена скорбью утраты и возмущена бесчеловечностью поступка...
   ...неопознанный убийца был застрелен полицией в момент преследования в канализации, куда он бежал, скрываясь от погони. Расследованием преступления занимается Особый отдел Императорского Сыска... похороны назначены... выражают соболезнования..."
  -- Ох! - трактирщик прикрыл рот руками, - Точно, это опять сектанты-изоляционисты! Что же теперь будет?
  -- Я ничего не понимаю, - барон откинул газету и выкатил глаза, - Мне может кто-нибудь объяснить?! Что вообще происходит?
  -- Император убит, - кратко сказал Берроуз, - Мы были на месте убийства и пытались остановить его. Но нам это не удалось.
  -- Остановить Императора? - заморгал непонимающе барон, - Зачем?
  -- Остановить убийцу, - пояснил Макс. - Мы знали, лишь день и час, когда должно произойти преступление, и надеялись предотвратить его, но - увы...
  -- Опоздали мы, опередил нас этот снайпер, - сказал Стени. - Он прятался в здоровенном доме напротив, на чердаке. Обыскивали мы чердак, но опоздали - он выстрелил раньше.
  -- Я все равно ничего не понимаю! Тогда почему за вами гналась полиция?
  -- А за кем им еще гнаться? Кого увидели - за тем и гонятся. Им теперь не объяснишь, как мы там оказались.
  -- И это ужасно несправедливо! - горячо вмешалась Эмма. - Ведь мы хотели помочь, спасти! И вообще, там, в газете неправда написана - снайпера убила не полиция, а мичман Стени.
   Лицо барона посветлело.
  -- Вот в чем дело! И эти хамы на своих зеленых лягушках еще смели непочтительно разговаривать с вами. Человек, отомстивший за смерть Государя, достоин высшей награды! - он встал и почтительно поклонился моряку. - Я считаю за честь знакомство с Вами, молодой человек. Вы совершили благочестивый поступок. Клянусь, что в бароне Бома Вы найдете своего верного друга! И если только есть в этом мире высшая справедливость, то Ваши храбрость и благородство будут вознаграждены короной по достоинству. Возможно, Вам даже присвоят дворянское звание, ибо подвиг этот достоин того, - барон остановился, с трудом подбирая высокопарные слова.
   Мичман, зардевшись от удовольствия, поднялся и по-военному отдал честь.
  -- Спасибо Вам, сударь, я уж и не думал, что услышу такое..., - его голос стал неровен.
   Барон уселся на свой стул, обвел сидящих взглядом и продолжил:
  -- Вы порядочные люди, я это сразу понял, как вас увидел! Вы добра для короны хотели, а вышло по-иному... Да, жаль, что не удалось вам спасти Императора, раз уж знали....- он вдруг остановился и удивленно вытаращил глаза. - Но как...?! Откуда вы могли знать про снайпера?
  -- Ну, нам рассказал об этом один... один человек, - пояснила Эмма. - Он знает про будущее. К сожалению, он поведал нам довольно мало.
  -- Того не может быть, сударыня, - замотал головой Бома, - Будущего люди знать не должны, богами нам этого не разрешено. А если кто и знает, то только колдуны, на них наши законы человеческие не действуют.
  -- Этот человек, он, и правда, вроде колдуна, - вступился мичман, - Я моряк и не верю в сказки. Но в его доме - я своими глазами это видел... Демон ему служит, что сквозь стены ходить может. И вообще, там такое было, что дом ходуном ходил, словно лодка в шторм. И гром, молнии и жуки - миллионы жуков по стенам бежали как заговоренные
  -- Мы с Эммой у него жили некоторое время, - добавил Макс. - Я сам в эти сказки не верил, до тех пор, пока его не встретил. Этот колдун знает прошлое и будущее - он нам прямо сказал - Император будет мертв - и дату назвал. Так и вышло.
  -- Хм..., а что еще сказал это вещун-звездочет? - заинтересованно спросил барон.
  -- Он сказал, что если Император будет убит, то начнется большая война. В этой войне погибнет вся планета, - произнес Макс.
  -- Война? Кого с кем? - Бома поднял на него удивленные глаза.
  -- Война Утликана и Империи. Будет большое столкновение на побережье, обстрел супербомбами с кораблей... Затем Большая смута, Империя распадется, потом утликанский Магистрат нападет на ее протектораты.
  -- Ну, война и война - не в первый раз. Добрая война, как корень дерева акалын, хороша при запорах, - барон усмехнулся
  -- Может, Вы и правы, но только в этой войне никто не победит - просто воевать станет некому. Настанет длинная и холодная зима, которая уже никогда не кончится... И эта часть предсказания, к сожалению, тоже правда, ибо я ее видел своими глазами, - печально ответил молодой человек.
  -- Такого не может быть! - Бома затряс головой.
   Макс молчал. Что еще он мог сказать? Невозможно передать людям знание о будущем, если они его отвергают.
  -- Господин барон, - внезапно вступил в разговор молчавший до того егерь. - Послушайте меня, я Вам вот что скажу: слышал я много разных баек - охотники любят поболтать - быль и небыль, разное. Но со страхом говорят они о колдунах, что прячутся за краем мира и знают судьбы всех живущих.
  -- И всего лишь вчера вечером так же и я слушал - и сомневался, - вставил капитан, - А сегодня то, о чем говорил колдун, сбылось. Что еще должно произойти?
  -- Демоны! Раздери мое седалище медведь! - закричал вдруг Бома, потрясая кулаками, - Ведь Император, и правда, убит! Будь они прокляты, эти колдуны, со своими предсказаниями!
  -- Еще есть время, господин барон, - обратилась к нему девушка. - Да, не удалось предотвратить роковой выстрел, но еще не все потеряно. Ведь война еще не началась. Может быть, удастся ее остановить.
   Собеседники как-то разом замолчали, забыв о трапезе, о дожде, хлещущем за окном, и о хозяине заведения, лениво натирающем тарелки у стойки.
  -- У меня есть первоклассная идея, дамы и господа! - барон решительно встал, облокотившись кулаками о стол. - Дела войны и мира - это дела больших людей. Значит, большим людям их и надо поручить. Герцог Данэйский, - верный вассал короны, весьма влиятельный человек и в высшей степени благороднейший аристократ. И я имею честь считать его своим другом. Мы обратимся к нему - он обязательно что-нибудь придумает, он не оставит этого так!
  -- Как его имя? - Макс удивленно захлопал глазами.
  -- Мэйрен, герцог Данэйский, - ласково сказал Бома, - Вы о нем слышали? Он замечательный человек.
  -- Да, кое-что слышал, - замялся молодой человек, - В газетах, и вообще...
  -- Он недавно был в столице, да уехал. Но мы можем добраться к нему в замок Дю-Руэн, это дня три пути отсюда. Если, конечно, хозяин не устроит нам метель, - он гаркнул в сторону успевшего закемарить за стойкой трактирщика.
  -- Ой, как здорово! - Эмма захлопала в ладоши. - Мы познакомимся с настоящим герцогом, и он все устроит!
  -- Надеюсь что это не шутка, господин барон? - спросил капитан.
  -- Какие шутки, друзья мои! Я верю вашим словам, а вы уж поверьте мне. Империя, да что там Империя - весь мир на грани такой опасности, и моя обязанность, как благородного человека, помочь вам. Поэтому вы можете на меня во всем положиться, - ответил барон.
  -- А теперь, хозяин, еще вина для меня и гостей! Да живее! - крикнул он трактирщику,- Помянем душу безвременного ушедшего от нас монарха. Слыхал я, он любил застолья, а потому не будет в обиде на нас, грешных.
  

***

  

Холленверд

Особняк посла республики Утликан

   За окном сухо затрещали выстрелы. Захлопали по мокрой мостовой лапы оседланных ящеров, подгоняемых щелчками кнутов.
  -- Стой! - зычно заорал громозвучный голос, резонируя эхом на пустынной улице.
  -- Пристрелю как собаку! - вторил ему другой.
  -- Опять стрельба, второй раз за вечер, - Арилла, обняв тонкими пальцами бокал с горячим глинтвейном, отошла от окна, - Полиция, ловит протестующих. Со времени похорон императора беспорядки все никак не закончатся. Я слышала, вчера из пулеметов расстреляли демонстрацию на площади Воздвижения. Горожане требовали отстранить династический комитет от выборов регента и хотели, чтобы его указал сам наследник, - она поежилась кутаясь в тонкий шерстяной плед.
  -- Половина заводов в городе бастует, лавки и магазины закрыты, кто-то требует денег, кто-то выборов. Разворошили муравейник. Ходят слухи, что Ксиний Леон приказал ввести войска в столицу. Но какие-то террористы подорвали пути на подъездах, и много эшелонов с войсками так и стоят, ожидая ремонта путей, - ответил Фабиус.
  -- А что говорят промышленники? Ты же виделся в субботу с ними?
  -- Виделся..., - задумчиво сказал Фабиус.
  -- И...
  -- Говорят, что с рабочими должна договариваться полиция и армия, а не они. Что это сборище сброда и дармоедов, которое умеет только пить эль, требовать повышения жалования и выдвигать глупые политические требования. И что если их не разгонит полиция, то они их уволят всех до единого и наймут новых, более сговорчивых и нуждающихся в деньгах.
  -- Они идиоты? - тихо спросил она.
  -- Нет, они делают бизнес.
  -- Может быть, не поедем на эту аудиенцию? Я боюсь, эти беспорядки, грабежи... В утренней газете написано, что толпа разграбила магазин Луи Ануфа. Я любила покупать там платья, а они его сожгли. Тут, на вилле, хотя бы более менее спокойно и охрана, а там? Чтобы попасть во дворец придется ехать через весь город. Может быть, он сам приедет к нам? - заколебалась женщина.
  -- Нет, не приедет, - сказал Фабиус. - Имперский регент не может посещать частную резиденцию посла Республики, это нарушение этикета.
  -- Но его же еще не утвердил династический комитет.
  -- Пока не утвердил - и что с того? Да и мне нужно поговорить с ним лично. Поэтому мы поедем. Машина будет через полчаса, ты успеешь собраться?
  -- Да, думаю, успею, - грустно ответила она, поставив дрожащими пальцами стакан на стеклянный столик. - Я пойду переодеваться, если ты не возражаешь.
  -- Конечно, уже время...
  

***

   Город казался призрачным миражом, погружающимся в тень вечера. Он, словно тонущий корабль, брошенный пассажирами и экипажем, продолжал дрейфовать во времени, не веря, что его судьба уже решена, и погибель его уже прописана в книге вечности.
   Центральные улицы были завалены обрывками газет, мусором, досками, вывороченными из мостовой булыжниками. Кое-где на обочинах стояли перевернутые и сожженные дотла автомобили. На перекрестке их машина надолго встала, пропуская длинную пешую колону солдат в полевой форме, мрачно вышагивающих в неведомом направлении. И когда, наконец, они смогли проехать, на площади за ними увязалась обезумевшая лошадь с болтающимся полусорванным седлом. Она скакала рядом, пока шофер не прибавил газа, и животное, устав, не отстало.
   Уже в самом центре города рядом с проспектом Благодарения встретились первые конные патрули и небольшой отряд полицейских, устроивших маленький лагерь и разжегших костер в дырявом мусорном контейнере прямо посреди улицы. Полицейские лежали на грудах тряпья, брошенных на мостовую, и пили из алюминиевых кружек дымящийся на холоде чай, нагретый тут же над огнем в котелке.
  -- Что это, Фабиус? - Арилла тронула мужа за локоть.
  -- Это? Что ты имеешь ввиду?
  -- Это Холленверд? Я не узнаю этот город, - ее пальцы обвили его руку.
  -- Ты испугалась звона разбитой тарелки? - сухо ответил Фабиус.
  -- Я не ожидала..., - она сбилась не закончив фразу.
  -- Не ожидала, что в Империи начнется хаос? - спросил он.
  -- Да... И что это произойдет так скоро.
  -- А ты думала, мы будем осыпать их розами?
  -- Нет, но...
  -- В тебе слишком много жалости. Когда ты начинаешь жалеть противника, он побеждает.
  -- Я не жалею, совсем не так!
  -- Жалеешь, - оборвал он, - И достаточно об этом.
   Машина со скрипом присела на мягких рессорах, резко затормозив. Перед капотом в свете фар стоял, перегораживая дорогу, одетый в полевую форму императорский гвардеец с поднятой вверх ладонью и штурмовой винтовкой наперевес. Шофер приоткрыл стекло.
  -- Дальше дороги нет, - осипшим голосом устало рявкнул военный, - Проезд закрыт. Поворачивайте.
  -- Это машина посла Утликана, мы едем во дворец.
  -- У меня приказ, я не могу вас пропустить, улица впереди закрыта - отрезал раздражено патрульный.
  -- Как мы можем объехать? - спросил шофер.
  -- Не знаю, обращайтесь к военному коменданту.
  -- Где его найти?
  -- Понятия не имею, разворачивайтесь, - гвардеец потерял интерес к продолжению перебранки и отвернулся.
  -- Чтобы тебе пусто было! - выругался шофер, выкручивая баранку руля.
   Заморосил мелкий дождик, разбрызгивая мелкую черную морось на стекла. Темнота, пришедшая вместе с вечерним дождем, растворила чернилами ночи напуганный город. Проплутав еще с полчаса по темным улицам вымершего города, они, наконец, добрались до официальной резиденции Ксиния Леона.
  

***

Дворец Ксиния Леона, дяди юного наследника престола

  
  -- Как вы добрались? - в свои пятьдесят Ксиний Леон выглядел старше.
   Широкое, гладко выбритое лицо, испещренное морщинами, большие глаза с синими кругами, тонкая полоска сжатых губ и холодно-надменное выражение выдавали в нем человека аристократического происхождения, привыкшего к повиновению поданных и послушанию низших.
  -- Город, наверное, показался вам пустынным сегодня. Но волноваться не стоит, это иллюзия, он вполне безопасен. Мы контролируем ситуацию. Еще два, максимум три дня - и она полностью нормализуется, - процедил он, по-рыбьи глядя на Фабиуса и его супругу.
  -- Мы поддерживаем Ваши усилия по восстановлению порядка в Холленверде. В Республике очень обеспокоены сложившейся опасной ситуацией. Империя всегда была нашим крупнейшим партнером и ...мы не можем без сожаления наблюдать за происходящим, - соблюдая правила этикета, ответил Фабиус.
  -- Знаете что, я хочу показать вам коллекцию моих рыб! - Ксиний внезапно сменил свой холодно-официальный тон, - Пойдемте со мной.
   Он открыл высокую дверь позади стола. Гости спустились по лестнице, ведущей в подземелье, и вскоре очутились в аквариуме с огромными зеркалами сосудов, полных разнообразной океанской живности. Глаза Ксиния, до этого не выражающие ничего, загорелись интересом.
  -- Это моя гордость, - с теплом сказал он, положив ладонь на стекло одного из самых крупных резервуаров, - Я собираю хищников, опасных подводных гадов.
  -- Любопытно, - с сомнением в голосе ответил Фабиус. Арилла подошла сзади и взяла мужа за руку.
  -- Вы только посмотрите - какая грация, какая динамика! Это вершины творения! Я покажу вам, - Ксиний надел перчатку и вытащил из клетки маленькую мышь. Она затрепетала в руках пытаясь прокусить толстую ткань, защищавшую руку.
  -- Смотрите сюда, - он кинул животное через крышку аквариума.
   Молнией вытянулась тень из тайной подводной норы - длинное акулье тело, рассекая воду, метнулось к барахтающемуся на поверхности грызуну. Но не успела акула достичь своей цели, как из песка, поднимая клубы мути, вырвалось распластанное тело невидимого до того ската, развернулось, словно танк, на месте. Выпростав длинный хвост с электрическим шипом, он обвил жертву и поволок ее, парализованную, в глубину.
   Раздосадованная акула сделала круг под тем местом, где только пару секунд назад еще существовал столь желанный ужин, проплыла над скатом и удалилась в свое скрытое логово.
  -- Это просто восхитительно! Какая мощь, какая реакция! Люди - просто жалкие двумерные существа в сравнении с ними, подлинно свободными тварями! - воскликнул Ксиний.
  -- Да, забавно, - без эмоций ответил Фабиус.
  -- Мы тоже, в сущности, такие же, как они, только нас многое сдерживает. Но в них - не прикрытая рамками морали безумная красота дикого охотника. Красота зверя.
  -- Все это очень интересно. Но, может быть, мы вернемся наверх? Я немного замерзла с дороги, и тут так сыро, - сказала Арилла.
  -- Разумеется, - ответил Ксиний Леон.
  -- Надеюсь, вам понравилась мой показ? - спросил он, когда они поднялись наверх.
  -- О да, это было очень неожиданно и впечатляющее, - ответил Фабиус. Арилла лишь кивнула. Они пошли по лестнице назад, пропустив даму вперед.
  -- Я слышал, городские низы и часть аристократов недовольны решением династического комитета и требуют, чтобы наследник сам выбрал регента, - спросил примирительным голосом Фабиус.
  -- Вздор! - неожиданно вскрикнул Ксиний, - Чернь сама не знает, чего она хочет, а эти мелкие дворянчики - словно стая собак, потерявших вожака. Я приструню их, дайте мне срок.
  -- Понимаю, но не будет ли это ... ммм..., негативно воспринято? Аресты, суды, высылки известных людей... Учитывая убийство, Вы не опасаетесь реакции..?
  -- Не опасаюсь, и довольно! Это мелочь! Не стоит даже разговоров, - оборвал он гостя.
  -- Чем посольство Республики и я лично можем содействовать в исполнении этой задачи? - вкрадчиво спросил Фабиус.
  -- Хм... интересно, - Ксиний поднял бровь, - А на что Вы намекаете?
  -- Ни на что. Мы давние партнеры, и Вы можете быть уверены...
  -- Партнеры? Да вы спите и видите, как оттяпать какой-нибудь жирный кусок! - Ксиний стал нервно отбивать ритм пальцем на полированном столе.
  -- Нет, я не имел ввиду этого, вовсе нет! Наша политика миролюбива, и Магистрат признает любого законного правителя Империи, - несколько смешавшись, ответил Фабиус, - Поэтому мы - и я, и Арилла, как официальные лица Республики - здесь, чтобы выразить всяческую поддержку Вам, как будущему...эээ
  -- Ну, и что Вы замолчали? Продолжайте - ехидно спросил Ксиний.
  -- Будущему регенту Империи, - закончил мысль Фабиус.- Но мы бы хотели быть уверены в силе Ваших позиций. А так же и в том, что династический комитет поддержит Вас, и все эти волнения черни будут усмирены. Такова позиция Магистрата, - закончил фразу он.
  -- Это очень хорошо... очень. Я рад, что вы понимаете реальную расстановку сил, и надеюсь на ваше разумное поведение и в дальнейшем, - ответил хозяин.
  -- Разумеется. Наш долг - работать с людьми, принимающими на себя тяжесть решений. Кстати, а что нового известно о Дортоне? С его отставки о нем нет никаких вестей, а он был очень популярен среди дворянства и потомственных военных. Армия любила его.
  -- Любила? Этого жирного индюка? - встрепенулся Ксиний.
  -- Да, многие дворяне...
  -- Чушь, три раза чушь! Моим приказом я расквартировал два пехотных полка рядом с его замком, и если этот осел вздумает хотя бы высунуть нос из своего стойла... Мы укоротим его до самого хвоста! - будущий регент заулыбался впервые за весь вечер.
  -- Точно, - Фабиус попытался поддержать собеседника. Арилла натянуто улыбнулась. - А герцоги? - продолжил посол.
  -- Что - герцоги? - насторожился Ксиний.
  -- Они уже выразили свое одобрение? - напустив максимальную вежливость в голос, спросил Фабиус.
  -- Да,.. ну да, - казалось хозяин не ждал такого вопроса, - Не думаю, что с ними могут быть проблемы.
  -- Хм...это хорошо, это очень хорошо, - ответил посол, - Такая серьезная поддержка.
  -- Думаю, теперь, когда вы удовлетворили свое неуемное любопытство к политике, я могу предложить вам выпить? - спросил Ксиний, - Так сказать, отметить ваш визит - надеюсь не последний, - он усмехнулся половинкой рта.
  -- Конечно, мы с удовольствием примем Ваше предложение. Ведь так, Арилла?
  -- Да, да мы очень рады, - кисло ответила она.
  

***

  -- Домой, - сказал Фабиус, усаживаясь на заднее сиденье машины. Машина, мягко перекатываясь на неровностях мостовой, выехала из огороженного парка, примыкающего ко дворцу регента, и, остановившись для проверки документов у шлагбаума, укрепленного мешками с песком, выкатилась на темную, словно ночная река, улицу города. Черные остовы домов, вырываемые светом фар, мелькали призраками, чтобы тут же сгинуть в непроглядной ночи. Дождь выстроил непроницаемую стену из падающей воды, разбавленной темнотой.
  -- Чудовище, какое ужасное чудовище, - тихо сказала Арилла.
  -- Ты про регента?
  -- Да, - ответила она, - И мы помогли, чтобы это... чтобы он пришел к власти. Она перевела дух, набрав в грудь воздуха. - Как раньше, до смерти монарха, все было мило - балы, приемы, встречи. А сейчас - ты посмотри вокруг? Ты же сам видел рыбьи глаза этого Ксиния Леона! Там ничего....там пустота. Знаешь, я боюсь. Впервые за все время здесь... Даже нет, наверное не так. Впервые за мою жизнь я боюсь за себя, как никогда еще не боялась.
  -- Ты боишься, что тебя могут убить? - спросил он, - или...?
  -- Или...какое или!, - она почти вскрикнула, заставив обернуться шофера, - В его стеклянных глазах смерть, понимаешь?! Люди для него - это тот мышонок, что он скармливал своим акулам в аквариуме. Он просто маньяк, с мотком проволоки вместо души. Мы сделали роковую, непоправимую ошибку.
  -- Знаешь, все откладывал, - Фабиус, посмотрел на нее, - Скоро мне предстоит одна поездка, далеко. Я не говорил тебе, но сейчас я думаю пора.
  -- Что ты задумал? - в ее голосе скользнуло плохо скрытое волнение.
  -- Я поеду к Дортону, в его замок у Туманной гряды.
  -- Зачем? Что ты хочешь от него? Ты же сам сделал, чтобы его убрали от руководства армией. Я не понимаю тебя, я перестаю понимать твои действия! - взволновано сказала она. Он нажал кнопку, поднимая стеклянную перегородку, отгораживающую салон от шофера. Дождался, когда стекло доползет до конца, и добавил:
  -- Дортон должен бороться за место Ксиния на высшем посту в Империи, - сказал он.
  -- Но это же гражданская война, - ее зрачки расширились, - Ты же понимаешь, что Ксиний не уйдет сам, а династический комитет уже практически утвердил его на посту регента, это вопрос чисто технический
  -- У Дортона прав на престол не меньше, чем у этого болотного червя. Гражданская война истощит Империю, и пока эти выродки-аристократы сцепятся за место у трона, мы нанесем удар в размяклое брюхо этой громады и вырежем нужный нам кусок..
  -- Ты чудовище, Фабиус, я это всегда знала, но только сейчас...только сейчас я поняла это в полной мере, - она убрала руку отвернувшись к окну.
  -- Возможно, и так, я лишь исполняю свой долг...
  -- Когда ты едешь? - спросила она.
  -- На днях...
  

***

Трактир "Драконье логово"

  
   Пиршество продолжалось до полуночи. Бома с соратниками опорожнил пару бочонков вина, съел до костей весьма упитанного поросенка на вертеле и, завершив трапезу разного рода соленьями, уже сильно за полночь объявил, что требует не останавливать поминки по безвременно усопшему монарху. Поэтому в свою комнату идти не намерен, а только приляжет на коврике у камина, дабы унять разбушевавшуюся икоту. Залегшего барона вместо икоты тут же пробил могучий храп, и гости, поняв, что процесс насилия над желудками можно считать завершенным, медленно разбрелись по своим комнатам. Вскорости старый трактир уснул, убаюканный молодецким храпом, слышным во всех углах, да мерным отстуком маятника старинных часов в столовой.
   Ночь прошла спокойно. Дождь под завывания ветра протяжно пел свой напев поздней осени, а под утро переменился, обернувшись первым в году пушистым снегом.
  -- Вот напасть-то, вот напасть! - заверещал проснувшийся по утру трактирщик, отворяя примерзшую к косяку дверь, присыпанную снежным сугробом, - Теперь же все заметет, да завалит - и чистить, ох... А завтрак для барона? Он же очень нездоров будет после вчерашнего возлияния.
   Он запричитал и, ковыляя на полусогнутых ногах, стал выковыривать из-под занесенного навеса широкую снеговую лопату.
  -- Эй, старик! - окликнул его кто-то.
  -- Слушаю Вас, - хозяин расправил спину и растянул губы в дежурной улыбке, - Чем могу служить?
  -- Я ищу молодого человека по имени Макс. Он должен быть вместе с девушкой Эммой. У меня важное письмо для них. Они, случаем, не в твоем ли трактире? - голос оказался принадлежащим молодому крепко сбитому парню в мотоциклетной куртке.
  -- Да, есть такие у меня. А ты кто будешь? - старик наконец выдернул примерзшую лопату.
  -- Курьер, - ответил парень, - А они что? Дрыхнут еще?
  -- Почивают они, на втором этаже. Ты мне письмо отдай, я им передам, - трактирщик сделал несколько шагов навстречу курьеру, выставив вперед некрепкую руку.
  -- Нельзя, нужно лично передавать. Какая, говоришь, комната? - напирая, спросил тот.
  -- Второй этаж, номер шесть, там они, - старик испуганно попятился, почуяв неладное.
  -- Я передам сам. Снег чисти, видишь, намело, - огрызнулся курьер и заливисто засвистел в сторону холма, за которым вдали шел проезжий тракт.
  -- Ты кому это свистишь? - возмутился старик, поднимая дрожащей рукой лопату.
  -- Отстань дед! Сказали тебе снег грести - греби, - оборвал его гость.
   Из-за холма тут же показалось семь одинаковых фигур в таких же черных, мотоциклетных куртках. Они шли ровно, шаг в шаг, пробивая тропку в глубоком снегу. Шли молча, сосредоточено, не тратя лишних движений.
  -- Э-э-эй! - заголосил старик, - Вы это куда, вы это зачем? Запрещено!
   Он выставил деревянную лопату перед собой и пошел в сторону курьера.
  -- А ну, зашибу... вот я ... вам..., - захрипел хозяин.
  -- Дед, ты мне мешаешь, - курьер подскочил и ударил трактирщика в затылок. Кровь капнула алым пятном на блистающий свежестью снег, старик охнул и привалился у угла.
  -- Тихий хозяин - лучший хозяин, - сказал чернокурточник, сплюнул и замахал рукой, призывая своих.
  
   ***
  
   Через незакрытую до конца входную дверь порывы ветра ветер намели белую полоску снега в горницу. Холодный ветер начал гулять по дому, унося остатки тепла из столовой. Барон заворочался у давно остывшего камина, завернулся в коврик и, проворковав что-то неразличимое, захрапел вновь.
  -- Второй этаж, комната шесть, - шепнул главарь, когда вся группа вошла в таверну - Вы пятеро - туда, мы - у лестницы. Саквояж коричневый с кожаной ручкой, в нем три кристалла. Есть вопросы?
  

***

  
  -- Что-то холодно так? - шепнула девушка, прижимаясь к Максу, - Двери нараспашку будто...
  -- Угу, - спросонья ответил молодой человек, натягивая толстое пуховое одеяло. Под дверью в комнату неразборчиво зашептали, стукнул стул, заскрипели доски пола, укрытые протертым ковром.
  -- Хозяин, наверное, убирается после вчерашнего, - он развернулся и обнял девушку, - Сейчас разожжет камин и будет тепло.
  -- А где барон? Он же внизу спит.
  -- Ну, кто знает. Может, ночью Андреас его отвел комнату, - сказал он, уткнувшись в волосы девушки.
   Ручка незапертой двери опустилась вниз, скрежеща старой пружиной замка. Дверь приоткрылась, пропуская узкую полосу зимнего рассвета. Потянуло льдом холодного утра и сыростью первого снега.
  -- Эй, кто там?! - вскрикнула девушка, - Мы еще спим.
  -- Они тут, я их нашел! - объявил картавый голос, - Сюда, братья!
   Дверь в спальню с треском свалилась с петель, и вместо нее в комнате возник тип с кривым, переломанным носом и разодранной на плече мотоциклетной куртке.
  -- Вот и я, с добрым утром, - улыбаясь сказал тип.
   Девушка завизжала и с перепуга метнула в незнакомца тяжелый медный подсвечник, от которого тот благополучно увернулся. Маленькие глазки "брата" пробежали по комнате в поисках чего-то несомненно важного. Затем он извлек из-за спины длинноствольный пистолет, выставил его перед собой, вероятно, надеясь произвести устрашающее впечатление, и, выпучив глаза, озадачил перепуганных молодых людей вопросом:
  -- Саквояж! Где саквояж! Пристрелю! - она нацелил пистолет в потолок и нажал на курок. Пуля расколола потолочную доску на две половины
   Макс, сообразив, что помощь может вовремя и не придти, скатился с кровати, подхватил за спинку крепкий дубовый стул и, размахивая им над головой, будто крыльями мельницы, стал теснить "брата" за дверной косяк. Тот озлобленно зашипел, угрожающее взмахнул пистолетом прицеливаясь в Макса, но тут же был оглушен бутылкой разбитой о его голову Андреасом, ворвавшимся из коридора на шум стрельбы.
  -- Сидите в комнате, - крикнул егерь, - пока мы не закончим с этими!
  -- А где, собственно говоря, хозяин?! И отчего в этой вонючей лачуге холод, как в брошенной лисьей норе?! - раздался громоподобный рык наконец проснувшийся барона.
  -- Заткните поскорее этого борова, - рявкнул картавый.
  -- Ммм, - загудел пуще прежнего недовольный барон, - Я только вежливо поинтересовался, где трактирщик, господа, однако...
   Звеня, раскалываясь на тысячи осколков, грохнулась какая-то посуда. Перекатился, ухая, переворачиваемый стол, кто-то резво запрыгнул на лестницу.
  -- Какая грубость и ... бесцеремонность, - зарокотал недовольно барон и после двух смачных оплеух, сопровождаемых треском разбиваемого дерева, по-оперному раскатисто пропел:
  -- Эй, Андреас, друг мой просыпайся! Мичман, капитан, уже утро, у нас много гостей.
  -- Вот, дерьмо! - ругнулся картавый голос, - Эта бочка гремит, как дырявый паровозный котел.
  -- Я уже не сплю, господин барон! - крикнул вниз егерь.
  -- Братья, мы займемся этим толстопузым, а вы - саквояжем, - отрывисто гаркнул приказ один из "братьев".
  -- Уууу, - барон завыл тепловозным гудком, посыпалась гроздями падающая мебель, раздалось несколько глухих ударов и жалобных вскриков.
   На балконе, тем временем, завязалась упорная потасовка, "братья" начали контратаковать и оказались совсем не промах в деле. Двое из слуг барона упали, раненные длинными ножами - один в шею, другой в живот. Андреаса и выскочивших на зов барона моряков теснили к двери комнаты, где пряталась Эмма. Макс, выскочивший из комнаты с табуреткой в руках, не знал, что ему делать.
  -- Экое ходячее недоразумение! - барон, успевший оглушить одного из посланных за ним чернокурточных "братьев", с плохо скрываемым интересом наблюдал за схваткой на балконе.
  -- Барон, справа! - успел крикнуть мичман, когда прокравшийся из-за стойки чернокурточник уже занес руку для удара дубиной.
   Бома перехватил занесенную над его головой руку и с размаху отправил оппонента в нокаут.
  -- Вот так, сын мой, - барон смачно охнул, вытаскивая каминную кочергу, - Так о чем мы говорили?
   Над головой его просвистел узкий метательный нож, со звоном вонзившийся в столешницу расписного щита вывешенного над камином.
  -- Ну, подождите у меня, я вам ручонки-то повыдергаю! - со свистом разрубая воздух кочергой, заорал Бома и, распугивая своим орудием противников, скинул с лестницы двух чернокурточников.
  -- Аплодисменты, барон, какое мастерство! - крикнул Берроуз, - Это достойно лучших фехтовальщиков Империи.
  -- Благодарю, капитан! Мы поломаем им рога, клянусь мечом моего деда! - пыхтя и разворачиваясь, ответил барон и, не мешкая, обрушил на ребра подвернувшегося под руку "брата" свое гибельное орудие.
  -- И еще один, - констатировал барон, скривив горькую физиономию больше подходящую для похорон, чем для драки - Сколько вас там еще осталось? Раз, два ... - он быстро сбился со счета...
   Но в ту же минуту ему на шею набросили крепкую проволочную удавку и затянув потащили назад. Лицо благородного рыцаря сделалось пунцовым, артерии вздулись, он судорожно вцепился руками в проволочный ошейник, стараясь разодрать его. Потом покачнулся, бросил кочергу, закачался и, ловя воздух губами, рухнул на ступени.
  -- Попался собака, - зашипел один из братьев, натягивая жесткий проволочный аркан.
  -- ..дррр, - смог сказать барон, борясь с удушьем, и обессилено завалился на спину. Чернокурточник, стягивавший аркан, подскочил к нему и, вытащив узкий кинжал, занес его для удара над шеей барона, быстро повторяя какое-то сложное проклятие.
  -- Барон, держитесь! - Макс, увидев отблеск на занесенном ноже, метнул, насколько мог прицельно, свою табуретку, в спину "брату".
   В ту же секунду Андреас, перемахнув через перила лестницы, оказался в паре локтей от чернокурточника. Тот поднял полные ненависти, налитые кровью глаза и сделал острый выпад в сторону егеря.
   Вжжжзззз, - засвистел остронаправленный клинок. Зазубренная полоска стали, рассеченная пополам ударом кочерги, со звоном отлетела в сторону. Егерь, не давая опомниться обескураженному противнику, свалил противника подсечкой на пол. Они сцепились, превратившись в грязный ком из одежды, распаленных тел и мусора. Однако, совладать с крепким лесником оказалось совсем не так легко, и, пропустив несколько прямых ударов, чернорубашечник сник, сраженный его мощным нокаутом.
  -- Готов, - егерь, покачиваясь, тяжело поднялся, выплевывая выбитый зуб, - Вот, вертлявый звереныш!
  -- Андреас,... сынок, - задыхаясь, засипел барон, - помоги...
  -- Перестреляю всех! - внезапно завизжал на весь трактир не слышащий самого себя от контузии очухавшийся хозяин. Он стоял в дверях, держа раздобытое невесть в каком углу старое кремневое ружье.
  -- Перебью, как свиней! - не унимался он, потрясая страшным на вид орудием и наводя ствол в сторону кучки "братьев".
   Комнату заволок сизый пороховой дым выстрела.
  -- Дробь! - заорал один из противников, со стоном раненного зверя и схватившись за окровавленную руку, выбежал прочь на улицу.
  -- Уходим! - раздалась команда картавого главаря атакующих, ватага изрядно потрепанных "братьев", подхватив двоих раненных, пробираясь через остатки разбитой мебели выползла раненной змеей из таверны.
  -- Они уходят, барон, слышите, - егерь разорвал ножом крепкую цепь металлического аркан на шее барона.
  -- Спасибо тебе, Андреас, - Бома трудноразличимо захрипел, - Все ли живы?
  -- Брантвик и Пум ранены, - Адреас поднес к посиневшим губам Бомы фляжку с элем, - Их потери - тоже двое, раненных они забрали.
  -- Хорошо. Ну-ка, помоги мне, - он попробовал приподняться, - Уууххх!
   Гримаса нестерпимой боли пробежала по его лицу.
  -- Плечо. Этот выродок, похоже, ранил меня, - барон замычал.
  -- Сейчас глянем, господин, - егерь распорол кожаную жилетку на его плече, - Вот негодяй, успел-таки. Ножевая, глубокая. Придется промыть и зашить.
  -- Оххх, зашить..., - Бома вздохнул, - Когда меня шили в прошлый раз, я орал как десять поросят на бойне.
  -- Иначе рана загноится, хозяин. Придется вытерпеть, - успокаивающее ответил Андреас.
  -- Ладно, ладно. Шей, чего уж там, - барон с оханьем откинулся на спину.
  

***

Вечер того же дня

  
   Трактирщик молча собрал пустые тарелки со стола, что-то ворча себе под нос.
  -- Вот, покушали - вот и славно. Я господину барону тоже отнес. Аппетит-то у него - ого-го, - доброжелательно залепетал он, обмахивая крошки тряпкой со стола. - У меня там халва есть с осени, купил у проезжих торговцев. Все берег, да чего уж там. Сейчас принесу для вас. Он зашуршал в нижнем ящике шкафа, громыхая посудой и деревянными бочонками, и вскорости принес тарелку рассыпчатой ароматной халвы и старый медный чайник с терпким травяным настоем.
  -- Спасибо, - погруженный в свои мысли капитан Берроуз вытащил несколько крошек сладкой массы из тарелки.
  -- И мне, - загремел кружкой мичман, наливая дымящуюся жидкость, - Эхх, хорошо! На дворе метель, снег, а тут - благодать... - сдув пар, он довольно хлебнул отвара.
  -- Это точно, Стени, - Макс нагреб полную ладонь сладостей и стал закидывать тающие крупинки в рот, - Вкусно...
  -- Ну, я же говорил! - радостно объявил трактирщик.
  -- Все это, конечно, хорошо, - прервал его Андреас, - но давайте-ка лучше обсудим наше невеселое положение.
  -- Давайте, отчего не поговорить, - ответил капитан.
  -- Угу, - согласился Макс.
  -- У барона серьезное ранение, кинжал раздробил ключицу. Это не меньше трех, а то и четырех недель, чтобы рана затянулась и успела зарасти кость, - начал перечислять охотник, когда мужчины замолкли, слушая его речь.
  -- О-ля-ля! - мичман присвистнул. - Три недели!
  -- Да, три. Я промыл и зашил рану, сделал растяжку на руку. Но я не врач, да даже если бы я был им - кости не заживают за один вечер, - егерь отхлебнул из кружки.
  -- Да, дела бедовые, - протянул Берроуз.
  -- Может быть, окопаться тут в трактире, выставить караульных, забаррикадироваться? - спросил Макс.
  -- Большую осаду не пересидим. У нас всего пятеро здоровых мужчин, трое раненных, не считая трактирщика, и девушка в придачу, - капитан отжал большой палец, - Это раз. Два - ружей всего четыре. Ну, патронов сотни две. Да в придачу пистолетов семь и к ним патронов полторы сотни. Окон в трактире на первом этаже - восемь и на втором - шесть. Уже не закрываем все сектора обстрела.
  -- Ну, как бы то ни было, не такой уж и плохой арсенал, капитан, - сказал мичман.
  -- Возможно, но больше нескольких часов не просидим, - парировал Берроуз, - В особенности, если придет человек тридцать. А в том, что они придут, сомневаться не приходится.
  -- Однако, уходить сейчас и тащить раненных на себе это значит обречь их на мучения и, возможно, на смерть, - ответил Андреас.
  -- А если мы уйдем одни - я и Эмма? Они ведь за нами охотятся, - внезапно спросил Макс.
  -- Ээээ! - вверху с грохотом распахнулась дверь, и барон Бома, покачиваясь, вывалился из своей комнаты на галерею, - Это чего это вы там расселись, да без меня? Что за тайная вечеря?
   Судя по виду этого благородного рыцаря, шаги давались ему нелегко, здоровую руку он приложил к раненному плечу, и игла боли пронзала его с каждым движением.
  -- Господин барон, да как же можно! - воскликнул разбуженный криком трактирщик, - Вам лежать, а Вы... ходите.
   Охая, он выбежал навстречу своему громогласному гостю, который уже успел неровным шагом дойти до лестницы.
  -- Уйди, я сам, - объявил барон и неровно заступил на лестницу. Ковыляя и морщась от боли, он дошел до стола и тяжело сел рядом с Андреасом.
  -- Что, сын мой, ты говоришь этим людям? - он положил руку на плечо егеря.
  -- Я говорю, господин барон, - егерь запнулся, - Говорю, что Вы ранены, и наши планы...
  -- Что же ты замолчал, дорогой мой Андреас? - ласково спросил Бома.
  -- Что наши планы придется изменить.
  -- Оно так, Андреас, и вы, друзья мои. Я так и думал, что вы будете обсуждать, что делать дальше, поэтому и спустился сюда, - он крякнул. - Хотя это и было непросто.
  -- Думаю, нам нужно уносить отсюда ноги - и поскорее, - продолжил барон, - Они несомненно повторят нападение, как только получат подкрепление. Не люблю я отступлений, но для успешной обороны этот почтенный трактир совершенно не годится. Он славен своими солеными огурчиками, но совершенно не устраивает меня в качестве укрепленного пункта.
  -- И какие Ваши соображения, барон? - спросил капитан Берроуз.
  -- Сегодня я отдохну, а завтра мы двинемся в дальний путь - к герцогу, как и договаривались, - ответил Бома, гордо упершись здоровой рукой в бок.
  -- Господин барон, какой путь, какой герцог?! Вы посмотрите на себя, - запричитал трактирщик, - это невозможно, вы просто умрете!
  -- Я?! Ты смеешься, трактирщик! - барон попытался сесть, по его лицу пробежала боль страдания, - Вот холера, ммм!... Раздери меня дракон!... мое плечо!
  -- Я же говорю, это просто невозможно, - добавил трактирщик, - Оставайтесь здесь. Авось? эти разбойники больше не заявятся. Вы их неплохо поколотили.
  -- Нет, нам надо идти, - настаивал Бома, - Завтра же утром мы оседлаем коней и двинемся в поход.
  -- Барон, три дня дороги, а сейчас метель, - и Вы ранены. Один из Ваших слуг лежит в горячке после ранения, второй ослаб из-за потери крови. Мы не можем идти так скоро.
  -- Ммм, не можем, не можем! Что ты заладил, как часы на ратуше в полдень! - выругался Бома, - Ты ничего не понимаешь в дислокации. Не сегодня-завтра они, эти... вернутся сюда с подкреплением, и тогда нам всем тут не поздоровится, клянусь Небом.
  -- Мы это понимаем, господин барон, - ответил капитан Берроуз, - поэтому и хотим найти выход.
  -- Кажется, я знаю, как можно вам помочь, господа, - трактирщик склонил седую голову и зашептал, подрагивая то ли от страха, то ли просто от старости. - В шести милях отсюда в лесу есть старая мельница на ручье. Она давно заброшена, с тех пор, как мельник умер. Мало кто помнит про нее. Вы можете укрыться там и переждать, а когда будет спокойно - уедете незамеченными.
  -- Мы околеем в этой твоей избушке в лесу или помрем с голодухи, трактирщик, - гаркнул барон.
  -- Там есть пара бочек муки, соль, крупа, сахар. Живности в лесу полно - настреляете. Там вам будет покойно и безопасно, - ответил трактирщик.
  -- А ежели эти, ну "братья" опять пожалуют сюда? - спросим мичман.
  -- Да придут и пес с ними. Скажу: были и уплыли, куда не знаю. Нет таковых, хотите -ищите, так и скажу им.
  -- Умно, умно, молодчина, трактирщик, - похвалил старика барон.
  -- Да, но если за трактиром уже следят, как мы сможем его незаметно покинуть? - спросил Макс.
  -- Разумный довод, разумный, - согласился барон, - Это осложняет дело.
   Он подпер здоровой рукой голову, по его лицу была заметна напряженная мыслительная работа.
  -- Я вас выведу, господа, - торжественно объявил трактирщик, - Тут в погребе есть старый лаз, построенный еще полтора столетия тому назад. Он выходит в двух сотнях шагов от дома, у самой кромки леса. Дам вам мальчишку, моего племянника, в провожатые, он вас доведет до ручья. Ну, а дальше вы уже сами вверх по течению и дойдете.
  -- Отличная идея, мне кажется вполне, вполне, -- одобрительно сказал барон, - Не так ли, друзья мои?
  -- Да, нужно начинать сборы, - согласно кивнул Берроуз.
  -- Думаю, что да, - подтвердил егерь.
  -- А мой Трамадор?! Что будет с моей лошадкой? И вообще, с нашими лошадьми? - заверещал барон.
  -- Не стоит волнений, мой дорогой барон, я позабочусь о ваших лошадях. А когда вы решите уезжать, верну их вам в целости, - закачал головой трактирщик...
  

***

  
  -- Что вы там высматриваете, Андреас? - спросил капитан Берроуз. Поднимаясь по старой лестнице в свою комнату, он с трудом разглядел смутную фигуру егеря, стоящего в дальнем конце пустого, темного коридора, с потушенной керосиновой лампой в руке.
  -- Идите сюда, капитан, - тихо заговорил егерь, будто боясь спугнуть кого-то или что-то крадущееся неподалеку.
  -- Что там случилось? - Берроуз осторожно подошел к леснику.
  -- Похоже, свет. Я видел огоньки, - зашептал тот, вот там, у кромки леса, - У основания правого холма, где поломанное дерево. Видите?
  -- Огни, в этой метели? Да ну, бросьте, Андреас, кто там может ходить кроме неприкаянных призраков? - капитан наклонился к заиндевевшему стеклу, протер рукой дырочку в изморози и прислонился к стеклу.
   За пеленой снежных зарядов, вертящих свою карусель в синеве ночи, проступали лишь силуэты сосен, несколько заснеженных холмов вдали, да еще полузамерзшая, заметенная, совсем уже не проезжая дорога, вьющаяся бечевой от ограды трактирного двора.
  -- Ничего - буран, пустота..., - капитан оторвался от стекла, - Не тратьте время, лучше идите к себе собирайтесь.
  -- Да нет, вот там, у подножия, вот там же! - настаивал егерь. Капитан снова прильнул к своему окошечку снова.
  -- Где переломанная ель, смотрите внимательнее.
   И не успел он договорить, как у подножия холма блеснули и тут же потухли два желтых огонька.
  -- Вот, только что! Вы видели? - воскликнул охотник, - Там был свет, только что!
  -- Да, я видел - ответил Берроуз, - Вот, нечистая! Вполне возможно, это наши гости вернулись и следят за домом.
  -- А если не они?
  -- Не они? Ну, может быть что угодно, Андреас. В этом я убедился на своей шкуре. Но будем исходить из вероятного. А это значит, что времени у нас остается совсем ничего. Возможно, уже этой ночью они повторят попытку штурма.
  -- После того, что произошло утром, я готов с Вами согласиться, - хмыкнул егерь.
  -- Нужно немедля выставить двоих вооруженных часовых, скрытно наблюдать из окон, дабы нас не застали неожиданно. В случае чего - стрелять и поднимать тревогу. Я предупрежу трактирщика. И нам следует ускорить сборы, пока еще у нас есть время.
  -- Да это будет верно. Я выдам Максу винтовку и патроны. Он займет пост у северного крыла, а я у южного. А Вы пока займетесь сборами.
  -- Договорились. Выход назначим через два с половиной часа, - сказал Берроуз.
  
  

***

  
   Макс поставил охотничью многозарядную винтовку у оконной рамы и, присев на принесенный загодя потертый угольный ящик, вытащил из кармана запасенный с ужина кусок халвы. Надломил податливую массу и, закинув отколовшиеся крохи в рот, посмотрел в который раз в доверенное ему окно.
   Буран и не думал ослабевать, закручивая бесконечные снежные водовороты, набрасывая все больше и больше снежной крупы на наметенные за прошедшие сутки сугробы. Ничего подозрительного за окном не происходило, не было никаких огней, людей или животных. По большому счету, за окном не было ничего кроме снега и метели.
   Со стороны комнат слышались оживленные разговоры, громыхание коробок и шуршание укладываемых в мешки вещей. Кто-то смеялся, кто-то ворчал. Он закрыл глаза, пытаясь расслышать, о чем говорит Стени слуге барона, но слова были неразборчивы, он вслушивался в разговор еще и еще. И потом утерял ускользающую нить слов, ему стало хорошо и покойно, глаза налились свинцовой тяжестью, он облокотился на винтовку и задремал.
   Быстрый сон пришел видением занесенных белым снегом скалистых гор и нескончаемой пурги, отгородившей звездное небо. Пурга пела свою пронизывающую песнь полярной ночи. И еще странный белый круг, утопленный в снегу, похожий на фонарь брошенный линзой вверх неведомым великаном. Линза горела ярко белым и внезапно погасла, будто кто-то выдернул батарейку, и ночь, не мешкая, вернула свое. Снилась квартира в Цюрихе - темный ноябрьский вечер, на столе уютно горит свеча и щелкают искорками еловые дрова в разожженном камине. Покойно и уютно, бутылка французского Шарль де Ренуар четвертого года и сыр, порезанный мелкими ломтиками рядом с еще не наполненным бокалом. И сквозь сон резкий окрик...
  -- Пора, Макс, конвой собран. Надеюсь, Вы выспались.
  -- Простите, мичман, - Макс вскочил, непонимающе вращая глазами - Я задремал.
  -- Непорядок, на посту спать нельзя! Будь это на флоте, я бы... - мичман улыбнулся, запнувшись, - Ладно, у Вас десять минут на сборы. Идите, я посторожу тут за Вас.
   Проходя по галерее второго этажа, Макс разглядел весь отряд. Процессия выглядела немного нелепо и больше напоминала готовую к вынужденному ночному переходу компанию средневековых бродяг, укутанных во все возможные одежды, которые удалось достать в таверне, да еще и украшенная тройкой самодельных парусиновых носилок для раненных. Егерь махнул ему рукой.
  -- Мы готовы, - выкрикнул он, - ждем Вас.
  -- Иду, уже иду, господин Андреас, - ответил Макс.
   Эмма успела собрать вещи в пару котомок, поэтому сборы не заняли много времени. Он набросил теплую кашемировую куртку и брезентовую накидку из запасов барона, вставил ноги в надежные унты, подаренные трактирщиком. "Побирушка, да и только - ничего своего", - подумал он, запахивая большой, не по размеру плащ.
   Обернулся на дверь, глянул в окно и забрался под кровать, сдвинул вбок доску, держащуюся на одном гвозде, вытащил из подпола запрятанный там памятный саквояж. Обернул его крепкой серой холстиной и надежно припрятал в котомку с вещами.
   В столовой уже никого не было. Приглушенный гомон раздавался из-за поднятой на канате двери в погреб. Макс не стал ждать, пока его начнут искать, и шмыгнул по покачивающейся лестничке вниз.
   Караван уже успел выстроиться в линию. Во главе, с керосиновой лампой, подвешенной на изогнутом крюке, шел мальчишка - племянник трактирщика. Провожать гостей спустился в подземелье и сам хозяин. Глаза его были влажны от волнения, руки неуверенно дрожали. Со второй попытки он изловил увертывающего парнишку за ухо и стал что-то нашептывать ему. Тот неистово закивал головой, перемежая выражение согласия с просьбами о немедленном освобождении.
  -- Ну, вот, теперь можете идти, - отпустив мальчика, сказал трактирщик, - Сэм вас доведет.
  -- Спасибо и тебе трактирщик, - загремел Бома.
  -- И Вам, господин, за то, что остановились у меня, - угодливо ответил трактирщик.
  -- Не стоит благодарностей, - объявил барон, - Хорошая работа во все времена стоит хороших денег. Вот, лови, - он кинул трактирщику мешочек с золотыми империалами.
  -- Благодарю, господин барон, Вы так щедры! - взвешивая на руке увесистый кошелек, сказал довольный трактирщик, - Не извольте беспокоиться за лошадок, все будет в лучшем виде!
  -- Угу, смотри мне. Загубишь Трамадора - я тебя из под земли выну, старик, - ответил Бома.
  -- Нет, как можно господин барон, как можно?!
  -- Ладно, верю, - расслабленно ответил Бома, - Трогай! - сказал он, сделав знак слугам поднимать его носилки.
  -- Ну, вот и хорошо! Теперь ступайте. Да хранит вас Вечное Небо, - трактирщик взмахнул полотенцем, и мальчишка, отворив кованную чугунную дверь, пригнувшись, нырнул в пропахший сыростью древний подземный лаз.
   Подземный проход, хотя и был прорыт в стародавние времена, оказался в неплохом состоянии и вскорости они без всяких приключений добрались до конца лаза. Мальчишка безуспешно попробовал сдвинуть с места крышку люка и, намаявшись, попросил помощи. Андреас и слуга барона по имени Дожва, избежавший ранения в схватке, вызвались помочь и, изрядно попотев, вместе смогли сдвинуть приржавевшую и заваленную полуметровым слоем снега кованную плиту.
   В туннеле стало чуть светлее, темные ночные отблески осветили фиолетовым скованные напряжением лица. Ветер завывал высоко над головой, наметая рой снежинок в жерло лаза, Андреас приподнялся на полустертых ступеньках, оказавшись в снежной прогалине.
   Слева в нескольких шагах нависали кроны исполинских сосен, раскачиваясь в порывах налетающего ветра. Справа буран намел гладкий, как яйцо, снежный полушар сугроба, загораживающий обзор на холмы. Егерь принюхался, по старой охотничьей привычке, ловя запахи живого. Но ветер, дувший с леса, приносил только холодную сырость снежных зарядов и едва уловимый запах сосновой смолы. Он ступил на мягкий сырой снег, стараясь не сломать случайную ветку, обошел сугроб, сделал небольшой круг между деревьями, остановился у полусухой старой сосны и вслушался:
  -- Стоишь.? - раздалось приглушено совсем рядом.
  -- Стою, - пожаловался другой голос, совсем охрипший.
  -- Скоро?
  -- Через час.
  -- Отец приказал передислоцироваться к дороге, тут все равно нет никого.
  -- Это хорошо, а то я совсем тут околел.
  -- Тогда пойдем.
   Снег заскрипел под чьими-то ногами совсем близко.
  -- Какие вводные?
  -- Отец велел прикончить их всех, пока они не попали в Дю Руэн. Иначе порешат нас вместо них...
  -- Давно пора их всех передушить, - зашипел хрипатый.
  -- Тебе бы только кого-нибудь загубить, - ответил второй.
  -- А что с ними цацкаться...
  -- Не твоего ума дела. Тут другие думают. Иди за мной...
   Шаги заскрипели по мокрому снегу, угасая в порывах метели и завывании ветра. Андреас, стоявший затаив дыхание, наконец, позволил себе выдохнуть. Вокруг стало тихо, лишь ветер продолжал ворошить кроны растревоженных сосен, нагоняя волны сырого снега.
  

***

  
   Миновало почти два часа с тех пор, как они покинули таверну и почти полтора, как племянник трактирщика довел их до русла полузамерзшего ручья. Мальчишка пробормотал скороговоркой, что до мельницы от силы час хорошей ходьбы вверх по руслу и, не попрощавшись, исчез, будто его и не было.
   Тропинка тянулась вдоль русла черного полузамерзшего ручейка. Выпавший снег завалил и без того слабо проходимую дорожку, люди проваливались, надрывая плечи и отмораживая на мокром ветру руки, волоча тяжелые носилки с ранеными и поклажей. Каждая миля давалась все с большим трудом. Заговорили о привале. Буран, будто почуяв слабость путников, загудел сильнее, раскачивая бурелом и раскидывая снежные заряды с вершин сосен. И когда все уже были готовы бросить безнадежное дело, чтобы встать на долгую стоянку, из темноты ночи возникли черные очертания брошенной мельницы - призрака, старающегося напугать незваных гостей.
   Огромное главное мельничное колесо зависло последи леса, а за ним чернела темным контуром бревенчатая изба старой мельницы. Егерь, подняв фонарь над головой, осмотрел наметанным взором строение.
   У самого колеса был переброшен мосток, который, похоже, являлся переходом на другую сторону и вел ко входу. Ручей после мельницы расходился в стороны, образуя пруд.
   Каравану пришлось сделать крюк, забравшись на холмик левее и зайдя сверху по течению. Попутно набрав полные унты снега, они выбрались на полусгнивший мостик, проброшенный над ручьем. Черная вода тихо журчала под ногами в ледяной выемке, покрыв коркой льда полугнилые доски, которые угрожающе качались при каждом шаге.
  -- Ой, ой, - закричала Эмма - хлипкая опора поручня, за который она держалась, затрещала, потом подломилась и она, не удержавшись, упала в воду.
  -- Вот демоны! - крикнул Андреас, тут же скидывая рюкзак, отвязывая длинную бухту толстого каната, - Сейчас, сейчас.
   Макс бросился к кромке воды, чтобы нырнуть за девушкой.
  -- Не надо, Макс, остановитесь! Оба сгинете, - крикнул ему егерь, - Я сам.
   Голова Эммы уже почти исчезла в черноте воды, когда егерь закинул конец веревки рядом с ней. Она вцепилась замерзающими пальцами в спасительную стропу, и Макс подскочив к егерю вдвоем стали тащить ее из воды.
  -- Раз, два, - отмерял егерь бесконечные метры фала, а леденеющие руки Эммы скользили по канату - вот-вот разожмет.
  -- Эмма, держи, не выпускай! Мы сейчас! Еще немножко!
   Девушка, похоже, уже не слышала, теряя сознание от холода
  -- Мичман, подхватите ее скорее, - крикнул подоспевший Берроуз и, наклонившись, ухватил ее за рукав.
  -- Эх, как же так! - запричитал барон, - Эй, Дожва, скорее на мельницу - распали огонь, надо отогреть барышню! И найди фляжку с настойкой быстро. Дать надобно ей немедленно.
  -- Жива, - Макс подбежал к продрогшей девушке, когда моряки, подхватив, вытащили ее из воды.
  -- Д-да, - дрожа ответил она, - Хо-хо-хол-л-лодно...
  -- В дом ее скорее и спиртом, спиртом натереть. Потом напоить, одеть в сухое - и на печь, Ну, живо, - скомандовал егерь, - потом будете розовые сопли распускать.
  -- Меня только тут не забудьте, я тоже хочу на печь! - весело крикнул барон со своих носилок.
  -- Забудешь Вас, как же,... -- понуро ответил слуга, вытряхивая вещи на снег из вещевых мешков.
  -- Ой, я тебе поговорю...ой, поговорю..., - загрозил Бома.
  

***

  
   Внутри мельницы было темно и сыро, как бывает в давно не топленных деревянных строениях, простоявших многие годы без огня. Капитан с мичманом скрылись в недрах необъятного дома. Егерь велел Эмме сбросить мокрую одежду, выволок из вещей барона старые подштанники и пару вязанных овечьих свитеров и, несмотря на ее протесты, заставил облачиться в эту сбрую и под хлопки прыгать и приседать, окончательно уморив ее пятнадцатиминутной тренировкой. Макс за этими занятиями выпросил у запасливого слуги барона фляжку крепкого бренди и почти насильно влил часть его содержимого в девушку, которая уже согрелась от интенсивных упражнений и упиралась, не желая пить крепкое спиртное. Затем помог надеть ей остатки тряпья, и велел ждать, пока Дожва разожжет странную печурку-гибрид, чем-то напоминающую помесь кабана и железной черепахи, с длинной прокопченной трубой, хвостом выведенной куда-то через чердак.
   Дожва, ворча, собрал остатки каких-то щепок, раскиданных по комнатам, и уселся кочегарить, поминая недобрыми словами каких-то демонов, своих родственников причастных к его несчастливому появлению на свет и вообще судьбу, забросившую его в это проклятое место.
   Печь гореть не желала, выплевывая дым в комнату и обсыпая слугу барона старым черным пеплом. Дожва, намаявшись с бесплодными попытками зажечь пламя, грязно выругался в том духе, что этот колченог производить тепло не способен, а посему он, Дожва, продолжать это насилие над собой прекращает и будет лучше затаскивать оставшиеся тюки с поклажей в дом вместе с самим господином бароном, который уже успел совсем на снегу примерзнуть. За этим занятием их всех и застал возвратившийся из глубин дома мичман со здоровенным, покрытым жирным слоем рыжей пыли мешком за плечами.
  -- Обустраиваетесь? Это хорошо, - деловито объявил мичман, - Там подвал забит рыжим углем, теперь мы тут не пропадем. Держите, разжигайте. Мы покамест разведаем, что там еще есть, - с этими словами он грохнул мешок об пол, подняв облако угольной пыли.
  -- Ну вот, не замерзнем, - по-старчески задумчиво сказал барон, - Туда меня к печке тащи, а то пока он не замерзнет, я окоченею.
  -- Дожва! - чуть повелительно добавил барон, - Ты давай выгрузи из этой буржуйки мусор, там у меня в заплечном мешке, том, что с тесемками, есть газетки - с них уголь точно загорится.
   Слуга, не прекословя хозяину, углубился в сваленную поклажу, разыскивая сумку барона, когда из недр дома возник перемазанный угольной пылью и машинным маслом капитан Берроуз.
  -- Дела и хороши, и плохи, - он растер по щеке жирную полосу машинной смазки, - на мельнице есть мощная паровая машина, она, похоже, раньше использовалась зимой, когда течение ручья ослабевало. Вода из котла слита, весь аппарат стоит в отличной смазке, как будто ее вчера оставили, и подвал забит наполовину рыжим углем.
  -- Да кэп, чуть не забыл, - выкрикнул мичман, собравшийся было убегать обратно в дом - Сверху в комнатах, где жил хозяин, разведено паровое отопление с этой машины, и даже есть динамо-двигатель, чтобы получать электричество. Правда, я не уверен, что провода не окислились за все время. В общем, не мельница, а просто вершина инженерной мысли двадцатилетней давности.
  -- В чем же дела плохи дела, капитан? - спросил моряков барон, дослушав слова Стени.
  -- Да не так, чтобы совсем плохи, -замялся Берроуз, - В гараже стоит машина - старый армейский вездеход на гусеничном ходу, но двигатель разобран, и многие детали проржавели, так что запустить его не выйдет.
  -- А паровая машина? - с надеждой спросил егерь, молча слушавший доклад разведчиков.
  -- На первый взгляд механически она в отличном состоянии, вся в солидоле.
  -- Будем пытаться запускать, - капитан закатал рукава, - мичман и Вы, Макс, пойдемте со мной. Это будет по нашей части.
  -- Ты слыхал, Дожва? - хмыкнул барон, - похоже, мы будем жить как в императорском дворце в столице, если они запустят эту адское устройство.
  -- Поскорее бы уже дом согрелся, - тихо произнесла охмелевшая от выпитого Эмма, - Я боюсь, как бы не получить воспаление легких с мороза и моего окунания в воду.
  -- Не волнуйтесь, милая фея, - с теплом произнес барон, - Сейчас мы устроим весну в этом царстве вечного холода. Все эти машины - это их стихия, починят они эту грелку с колесиками.
  -- Пойду и я к ним, - Макс встал, сбросил с плеч старый заячий тулуп и нырнул вслед за моряками.
   Через минут пятнадцать где-то в подвале застучали глухие удары кувалд, дыхнули проворачиваемые поршни, заскрипели вентили сдвигая, приржавевшие кингстоны, открывая путь ледяным струям родниковой воды в емкость котла. Внутри мельницы что-то заскворчало, забулькало, механизм вздрогнул, наполняя свои мускулы искусственной кровью. Качнулось железное сердце паровой машины, заискрили, раскаляясь, брикеты угля, разбрасывая острые рыжие искры. Серый дым, выплюнутый рваным комком, с гулом вырвался из трубы, осыпая искрами промерзший лес. Вода затеплилась в трубах-венах, постепенно оживляя от спячки давно дремавший механизм.
  -- Пойдемте наверх, - сказал егерь, - Эй, Дожва, помоги-ка Эмме, а я займусь господином бароном.
  -- Сию минуту, господин Андреас, сию минуту.
  -- Барон, - егерь подхватил руку барона и взвесил ее на плечо, приподнял его, - Там, за трактиром, были люди. Авангард или оцепление тех самых чернокурточников. Я слышал их разговор, когда мы выбрались из норы.
  -- Слежка? Значит, они вернулись Андреас? Или не уходили? - барон снизил раскатистый голос.
  -- Никаких сомнений, они из этих же самых, утренних.
  -- Что тебе удалось услышать? - спросил Бома.
  -- Они, похоже, собираются сделать второй штурм. И кажется, боятся, что мы сможем попасть в Дю Руэн к герцогу Данэйскому.
  -- Штурм второй, значит? Стоило ожидать, - барон почесал подбородок, - Пытать будут трактирщика.
  -- Даже если они его поймают, думаю, что он ничего не расскажет. Старику нечего терять, а кроме смерти они ему ничего нового не предложат.
  -- Разумно, сынок, разумно - согласился барон, - Но все таки на ночь оставим караул, на всякий случай.
  -- Конечно, оставим, я могу до утра последить, - ответил егерь.
  -- Вот и посиди, сынок, так нужно для общего нашего дела. И раз им будет плохо от того, что мы попадем в Дю Руэн, то это вопрос чести - сделать так, чтобы мы туда непременно попали - голос барон снова подобрел, - А теперь давай скорее неси меня к теплу. Погреть старые кости...
   Глава 18
  
   ***
  
   Горы высоко парили в воздухе, проступая между клубящейся полоской облаков и синевой вечернего неба. Уже третий день они тащились по дороге, ни на йоту не приближаясь к недосягаемой горной гряде.
   Старый тракт, построенный еще во времена Первой Империи, ведущий на юг, пролегал через промерзший от длинных ночных заморозков древний лес. Трава и палые листья, покрытые гравировкой изморози, блестели в случайных лучах редкого осеннего солнца. Белый иней на ветках, едва подтаивающий к полудню, торопился замерзнуть вновь. Дорога была пуста, только поутру прочадили два лесовоза с закопченными трубами, груженные исполинскими кедровыми стволами, проехал почтовый фургон, да протащилась пара стареньких грузовиков.
   Лошади, поначалу шедшие бодрой рысью, к обеду устали и требовали стоянки и водопоя, а напившись, подолгу копались в придорожной траве, выискивая остатки незамерзшей поросли. Чтобы дать коням передышку, стояли долго. Разожгли огонь, сварили суп из консервов и сделали отвар трав. Разговор не шел, проводник был молчалив, а трое сопровождающих Фабиуса никогда не отличались особой болтливостью.
   Когда солнце перевалило через полдень, проводник велел седлать коней и отправляться. Дорога пошла по совсем глухим урочищам, перетекавшим в старый труднопроходимый лес.
   Ближе к вечеру лошади совсем выбились из сил, тащились медленным шагом, тяжело переводя дух. Величаво-холодное осеннее солнце уже пошло на закат, растягивая тени, погружая в сиреневый полумрак заиндевевший и пустынный лес.
  -- До ближайшего постоялого двора еще три часа дороги, - сказал проводник, не оборачиваясь.
  -- Лошади дойдут или придется ночевать в лесу? - спросил Фабиус.
  -- Доплетемся медленно, - ответил тот, поднимая капюшон, - Главное - не загнать.
  -- Не больно ты разговорчив, - обозлено заметил Фабиус. Проводник закачался в седле, кутаясь в плащ.
  -- Может быть, стоило все-таки взять машину, чем тащиться через полстраны конными? - обратился Фабиус к сухопарому офицеру морской стражи, служившему в охране посольства и взятому в экспедицию по случаю.
  -- Врядли. За зданием следят, а исчезновение машины посла и тем более поездка к опальному маршалу могли бы спровоцировать скандал, - сказал он, - Да и как можно, учитывая то, что происходит в столице! А так никому не придет дознаваться, куда бредут пятеро конных.
  -- Да, Вы правы, - согласился Фабиус, распрямляя затекшую спину. - А если трактир на дороге будет закрыт?
  -- Разобьем лагерь в лесу, - ответил его спутник, - Еще пара дней пути - лес закончится и начнутся фермы, а за ними замок Дортона. Уже недалеко.
  -- Главное, чтобы метели не было, - Фабиус обеспокоенно взглянул на небо.
  -- Нет, не будет, не время для буранов, - тихо ответил офицер.
  -- Тпрррр! - шумно вскрикнул проводник, - Это еще что?
  -- Да ты не ори, медведя разбудишь -- оборвал его незнакомый голос, - Тут твоих нет, тут только наши...
  -- А ты кто такой? - натягивая уздечку, закричал проводник.
  -- Леший из леса! - перед мордой лошади из придорожных кустов вынырнул бородатый, крепко сбитый незнакомец.
  -- Отступи! - крикнул проводник, поднимая плетку.
  -- Ты горячку-то пори, мы к вам не погулять-познакомиться вышли. Тут по кустам десяток с дыроколами сидит. Так что, давай, с лошадей слезай, да вещички выгребай! Видал, какая штука? - продолжил бородач, вытаскивая из-за пазухи четырехствольный револьвер, - Вот, то-то же. А ну, братва покажись! - выкрикнул он в сторону леса.
   Кусты зашевелились, и в сумерках показались несколько таких же нестриженых, бородатых физиономий.
  -- Уразумел? - с издевкой спросил бородач.
  -- Типа того, - озлобленно ответил проводник.
  -- Ну, раз осознал, то слезай с кобылы, - скомандовал бородач, - И вы тоже. Деньги, оружие и прочее ценное - вот сюда, к обочине. И чтобы без чудес - чудеса со мной не проходят! - он ощерился. - Эй, Олти! Сто гарпунов тебе в спину! Тащись сюда с Кью вместе, добычу грузите! - заорал он в сторону молодого сосняка, - Шевелите задницами, дармоеды!
  -- Босс, мы уже бежим! - вразнобой откликнулась пара голосов из-за дальних деревьев.
  -- Господин.... увы, я не знаю Вашего имени.., - громко сказал Фабиус.
  -- Слушаю Вас, милорд, - главарь бандитов приподнял шляпу, - Полагаю, Вы тут платите за банкет?
  -- Вам не откажешь в проницательности, - заметил посол.
  -- Жизнь научит и не такому, милорд. Говоря начистоту, у меня нет цели брать грех на душу и убивать вас. Отдайте свои вещи и лошадей и ступайте целы, - сочувственно, как на исповеди ответил бородач.
  -- Хм, отдать?.. Как Вас зовут? - неожиданно спросил Той.
  -- У меня много имен, милорд, да и зачем Вам оно?
  -- Я хотел бы знать, с кем имею дело, - сказал Фабиус.
  -- Они, - разбойник показал пальцем за спину, - кличут меня капитаном Реконом. Я не буду возражать, если Вы будете звать меня так же.
  -- Капитан Рекон? Нет, не слыхал, странно..., - сказал Фабиус, - Вы производите впечатление разумного человека,. .но Ваше занятие здесь..., - он не договорил.
  -- Не очень умно, Вы хотели сказать? Жизнь - сложная штука, милорд. Раньше я имел гораздо больше, чем теперь. Дюжина головорезов и немного золотых империалов - вот все, что осталось от меня прежнего. Но кто знает, что будет завтра? Мир полон таких забавных неожиданностей, - ответил главарь.
  -- Это верно. Вижу, Вы не только смелый, но, кажется, еще и очень неглупый человек.
  -- Спасибо за доброе слово, милорд, - бородач подошел ближе и взял под уздцы лошадь посла. - С кем имею честь?
  -- Мое имя и титул вряд ли что-то скажут Вам, - склонившись к шее лошади, тихо ответил Фабиус.
  -- Ну да ладно, дело Ваше, не хотите представляться - не надо, - бородач насупился, - Что же Вы без охраны, один, да в этой дыре?
  -- Время такое, капитан, время риска, - сказал Фабиус.
  -- Риск, риском, а шкура - своя и одна. Тем более, такая ценная, как у вас, аристократов, - ответил Рекон, - Ведь прикажи я - и мои ребята возьмут вас всех да посадят в яму до выкупа. Разве это плохая идея?
  -- Мысль неплохая, но опасная. Если поднимут солдат и нас кинутся искать, прочешут весь лес и Вас найдут. Суд и виселица - разве хороший шаг в карьере? - спросил Фабиус.
  -- Экая, ты думаешь, ты большая рыба, искать тебя тут! Лес велик, и найти что-нибудь в нем не просто, - чуть раздражено сказал Рекон. - Да и в текущем бардаке - кто будет маяться по поводу пропавшего аристократа? Сгинул - значит, такая судьба. Когда убивают монархов, жизни дворян сильно падают в цене. Крысы дерутся за остатки барского погреба, а мы пока займемся нашим простым промыслом.
   Главарь оскалился, выставив белые зубы сквозь поросль бороды:
  -- Я гляжу, Вы не за грибами здесь. Видно, мало кто знает, куда вы едете? - он подмигнул.
  -- Мы едем в замок маршала Дортона.
  -- Не близка дорога, да, - главарь обошел лошадь, поглаживая ее по шее, - И опасна, лошадей почти загнали на ночь глядя.
  -- Не близка, - согласился Фабиус, - Но необходима.
  -- Что-то в Вас все-таки есть, милорд, Вы мне нравитесь. Но, как говорится, надо и честь знать, работа такая, уж не взыщите. Заберу я Вашу лошадку.
  -- Вы мне тоже нравитесь, капитан Рекон, жаль, что мы не знали друг друга раньше. Поэтому касательно наших лошадей и имущества, у меня есть для Вас предложение получше.
  -- И что же? - в голосе главаря появилось настороженное недоверие, - или Вы думаете сбить мою цену?
  -- Нет, - кратко оборвал Фабиус, осматривая выглядывающих из леса бандитов.
  -- Торговля со мной вызывает подозрение и желание получше осмотреть Ваши карманы, - по лицу Рекона пробежала хитрая гримаса, - Торговаться со скромными лесниками о деньгах, которые уже и так не принадлежат Вам - глупое занятие.
  -- Я предлагаю Вам не деньги, капитан. Деньги это инструмент, но не цель. Вы это знаете. Я предлагаю Вам статус, прощение всех преступлений и получение дворянского звания и титула, возможно, даже аристократического. В обмен на некоторое одолжение, - сказал Фабиус.
  -- Ба! Неужели Вы обещаете сделать меня бароном или, может, сразу герцогом? - с сарказмом ответил Рекон, - А как же мои "заслуги" перед короной?
  -- Ваши заслуги никто не вспомнит. Империя меняется, и ей никогда не быть прежней, капитан. Для Вас это шанс - не просто стать уважаемым человеком, дожить до старости и умереть в своей постели, но подняться на такую высоту, которая была для Вас недоступна в прежние времена. Только нужно уметь видеть перспективы, - Фабиус внимательно наблюдал за реакцией бандитского главаря.
  -- Ба! Кажется я поймал бродячего торговца индульгенциями, - бандит засмеялся во весь голос.
  -- Это не шутка. Что такое выкуп за меня, да еще и поделенный между вашими братьями, по сравнению с доходом, собираемым с пары имперских провинций, - Фабиус притянул поводья загарцевавшей лошади, - Это мое предложение, если я не ошибся в Вашем уме и характере. Такие люди как Вы могут нынче многого достичь. Я предлагаю Вам свою протекцию у человека, который будет править страной через год-другой - она дорогого стоит. Выберите тех из Ваших людей, кого я представлю как Ваш отряд. Не волнуйтесь, это только начало - скоро их у Вас будет гораздо больше.
  -- Хм, столь неожиданно - и столь заманчиво... Думаю, в Ваши планы не входит сдать меня полиции? А, господин аристократ?- Рекон почесал небритую щеку, - или скормить меня собакам на псарне Дортона.
  -- Зачем мне это? Ловля лесных братьев - не мое дело. Это честное предложение, капитан. Даю Вам в этом мое слово! - Фабиус гордо выпрямился.
  -- Что сейчас стоит слово? Слово - оно воздух, - усмехнулся главарь. - Мне нужны твердые гарантии.
  -- Ваше будущее будет лучшей гарантией, ничего другого предложить здесь я вам не смогу. Да вы мне и не поверите, если не захотите. Впрочем, если вы боитесь рискнуть то получите наших лошадей и кошельки.
  -- На слабо меня разводите? - главарь улыбнулся уголком губ.
  -- Решать вам, господин Рекон, - ответил Фабиус.
  -- Если я соглашусь, вам придется заплатить моим братьям. Вы же не фея, что делает баронами всех, кого встречает на пути?
  -- Думаю, по три сотни империалов на душу будет достаточно?
  -- Не будьте так скупы, и Вечное небо ответит Вам тем же, милорд. Пять сотен на пятерых - всего две с полтиной, моя оплата в этот баланс не входит, - сказал Рекон. - Вас устраивает?
  -- Вполне, - ответил Фабиус.
  -- Отлично. Раз Великое Небо послало мне такой случай, было бы ошибкой не воспользоваться им, - Рекон протянул ладонь послу. - Я возьму часть своих людей, прикажу седлать лошадей и могу присоединиться к Вашему отряду в течении часа.
  -- Жду Вас, капитан, - Фабиус ответил на рукопожатие бандитского главаря.
  

***

   Рекон, как и обещал, взял шестерых своих людей, и уже совсем за полночь весь отряд, наконец, добрался до постоялого двора у урочища Каменных ворот. К счастью, таверна была не заперта, и хозяин приютил всех, радостно пересчитывая нежданный барыш золотых империалов и испуганно поглядывая на бородатых лесных братьев.
   На следующее утро тронулись с самым рассветом, едва солнце позолотило промерзший лес. Было морозно, ветки потрескивали, воздух был кристально чист, как обычно бывает утром в далеких местах. Отдохнувшие лошади резво шли рысью, высекая изо льда искорки, сверкающие изумрудами на низком осеннем солнце.
  -- Думаю, сегодня пройдем половину дороги по лесу, а может, если повезет, и больше, - сказал Рекон, направив свою кобылу к Фабиусу.
  -- Было бы неплохо, - согласился посол, - Если, конечно, кто-нибудь еще не вздумает пограбить нас еще раз.
  -- Не вздумает. На этом тракте никого нет, кроме моих людей, - ответил Рекон, - Я конкурентов не люблю.
   Дорога делала большую петлю, обходя поросшую кустарником серую скалу, и свернула в рощу тысячелетних, пятиохватных сосен, где еще не рассеялся холодный утренний туман.
  -- Это верно, никто не любит конкурентов. Впрочем, я полагаю, достигнуть этого можно не только грубой силой, капитан, не правда ли? Мне кажется, и дипломатия Вам не чужда, а она порой делает гораздо больше, - спросил Фабиус, заворачиваясь от холода в шерстяную накидку.
  -- Порой так..., - ответил Рекон, - Но зачем Вам-то сдался джентльмен удачи? Я думаю об этом уже сутки напролет - и не нахожу ответа. Или, может, я стал слишком осторожен, развейте мои неопределенные страхи, милорд.
  -- Не ожидал! Страхи - у Вас, бесстрашного вожака лесных братьев?!
  -- Не смейтесь, милорд, я многое повидал за свою жизнь. Я видел разных людей, захваченных бесами желаний и страстей, и меня это не удивляет. Но в Вас я не вижу ни того, ни другого, и это страшит меня. Я вижу лишь нечеловеческую сталь холодного расчета. Или, может, я не прав, милорд?
  -- Время стирает в пыль еще вчера казавшееся неизменным. Империя меняет свое лицо, Рекон. Наследник еще слишком мал, а регент, похоже, утонул в грызне за позицию местоблюстителя. В столице не прекращаются беспорядки, и войска никак не могут загнать протестующих назад на заводы и в конторы. Плюс угроза со стороны Республики. Кто знает, что на уме у этих островитян, и не воспользуются ли они слабостью державы, чтобы покусать раненого медведя. Стране нужна сильная рука, а не куча раздирающих ее на части политиканов разной степени умелости и продажности.
  -- Поэтому Вы и едете к Дортону, - спросил Рекон, - за этим самым железным перстом?
  -- За ним тоже, - ответил Фабиус, - Но главное, если мы не остановим начавшийся распад, то завтра, когда десант республиканской тяжелой пехоты высадится в устье Варры, уже будет поздно что-либо делать. Я не хочу, чтобы из-за амбиций отдельных крыс Империя потеряла то, что было завоевано поколениями наших отцов.
  -- Какой пафос, милорд! Только, можно я не буду спрыгивать на обочину и горланить гимн? - ответил Рекон, - Впрочем, я так и не понял за этим великодержавным воодушевлением, каков Ваш интерес? Или Вы скажете, что у Вас его нет?
  -- Я знаком с Ксинием Леоном лично, и думаю, что этот человек не должен становиться у кормила Империи. Он мстителен, недальновиден и, самое главное, он будет упиваться властью и не отдаст ее, когда придет время. Какое разительное отличие от маршала Дортона! Он потомственный военный из рода Белых Кергенов. Ему и только ему можно отдать пошатнувшийся трон, - Фабиус старался говорить с видимым воодушевлением.
  -- Хм...теперь, милорд, у меня, простого пирата и лесника, есть, в случае неприятностей, что про Вас рассказать Имперскому судье, ага, - усмехнулся Рекон.
  -- Но..., - Фабиус замешкался, - Зачем? И Вам все равно не поверят.
  -- Главное - найти нужные слова, милорд, - ответил он, - А раз так, теперь мой черед задать важный вопрос. Какую роль в этой Вашей всемирной рокировке играет капитан Рекон, которого Вы по воле Великого Неба подобрали в лесу?
  -- Вы хитрец, сударь, Вы отчаянный хитрец, - выпалил разгоряченно Фабиус, - Но поэтому я и пригласил Вас в свое предприятие. Маршалу Дортону потребуются верные и рискованные люди, а Вы как раз такой человек. А победитель получает все, в том числе забвение грехов, деньги, титул благородного человека и дальнейшие возможности. Такой ответ Вас удовлетворит?
  -- Вполне, милорд, вполне. Я получил все ответы на свои вопросы, - сказал капитан Рекон, пришпоривая свою лошадь.

***

  

Имение Дортона

   Лицо князя Палия Дортона было серым, долгий разговор с Фабиусом Тоем и капитаном Реконом утомил, принеся тяжкие мысли и неразрешимые раздумья в смятенный ум опального маршала.
   Ему предлагали шанс - возможно, тот шанс, которого весь его древний род ждал долгие столетия. И, к несчастью, Великое Небо выбрало его, старика, чтобы решить, принять ли этот знак Неба и повернуть судьбу Империи.
   Но какой это был шанс! Поднять мятеж против не утвержденного, но все-таки законного регента, утопить в дельте Варры погрязшую в коррупции и сибаритстве старую имперскую аристократию. Сместить генералитет, верный регенту, и поднять армию во имя звезды Новой Империи.
   Но тогда придется решать, что делать с наследником престола. Как бы было хорошо, если бы его не существовало, если бы он погиб во время случайной перестрелки.
   Дортон вздрогнул. Подавленное чувство долга перед троном задавленно шевельнулось внутри и угасло. Нет, это не помеха. Чем может мне помешать несмышленый мальчишка? Его даже не нужно убивать - мы решим, как сделать так, чтобы он сам отказался от трона в мою пользу.
   Я буду справедлив и великодушен. Я начну историю заново, Новую Историю.
   А если эта хитрая игра и эти утликанцы хотят втянуть меня в нее? Использовать, чтобы смести династию? Поманят троном, а потом убьют или отравят, а сами попытаются устроить свой любимый Магистрат в опустошенной войной, голодной и разоренной стране, тоскующей по старым добрым временам и былой мощи. И тогда я окажусь предателем, разрушившим вековую Традицию своими руками.
   И этот странный капитан, которого привез Той... Кажется, типичный авантюрист. Сильный, хитрый, скрытный - зачем он мне так настойчивого его рекомендовал? Как соглядатая, чтобы я был под чужим глазом? Или как будущего кронпринца? И не разберешь... Да, этот Фабиус - хитрая лиса.
   Маршал встал из любимого кресла - старая рана, полученная почти тридцать лет назад в Урголуме под артобстрелом, давала частенько о себе знать в последнее время. Тогда он два дня пролежал раненный на болоте, и только после того, как позиции тробенцев закидали химическими бомбами, его смог вытащить санитарный наряд.
   Дортон подошел к полочке со снадобьями, выбрал несколько сладковатых сушенных комочков травы, считающейся целебной и, как говорили, продлевающей жизнь. Поморщившись, прожевал, запив холодной водой.
   Может быть, тогда послать письмо в местное отделение охранки? Задержать гостей на несколько дней и потом сдать их за попытку антигосударственного переворота?
   Но, видит Небо, охранка может вывернуть все дело наизнанку! Я в немилости - им будет выгодно сочинить, что я сам возглавлял заговор и пытаюсь выйти сухим из воды, сдав сообщников. Они так заигрались в свои игры, что уже не отличают реальность от своих хитроумных комбинаций.
   Маршал скрипнул зубами, вспомнив свою последнюю попытку раскрыть государственную измену. Ну, нет! После, того, что со мной сделали, сослав сюда - за мою службу - и этот выскочка, адмирал Сонтера - предатель, цареубийца... После моей жизни, которую я отдал армии Империи, так поступить со мной! Я не цепной пес лижущий ботинки хозяина, которыми еще вчера его били. Оскорбить меня так, втоптать в пыль мою честь!
   Но дело тут не в мести, нет, солдат не может мстить. Дело в несчастной стране, которая из-за властолюбия и авантюризма столичных дармоедов катится в пропасть анархии и разгрома. А раз так, то мой долг - вырвать ее из цепких клешней царедворцев, меняющих власть на золото. И зажечь новую звезду Империи на небосклоне этого мира.
   Старая боль в спине отпустила, он позвал слугу, велел стелить постель и, раздевшись, быстро уснул крепким сном без сновидений.
  

***

Особняк Регента его Императорского Величества, Ксиния Леона

   Спрут, оторвав упрятанные щупальца, расправил массивное тело, поднимая клубы песчаной взвеси, в несколько мощных гребков подплыл к опускающейся на дно рыбешке, брошенной Ксинием Леоном.
  -- Кушай, мой маленький, кушай, - ласково зашептал тот, - Давно я не кормил тебя, красота моя.
   Он вытащил еще одну рыбину из бочонка, принесенного денщиком, и забросил ее в аквариум.
  -- Вот еще тебе, вкусно? - сказал Ксиний, нагнувшись и наблюдая, как спрут втягивает ее щупальцами, погружает в пасть, разрывая клювом.
  -- Бледненький ты мой...
  -- Ваше Высочество! - позвал с лестницы секретарь, - Ваше Высочество, Вы здесь?
  -- Тьфу ты, - ругнулся Ксиний, - Что еще тебе? Я занят.
  -- Прошу прощения у Вашего Высочества. Срочное сообщение, лично. Приказано доставить, - шаги секретаря зазвучали эхом по бетонной лестнице.
  -- Откуда?
  -- Из Управления Сыска, совершенно секретно, - секретарь спустился в подвал и, задевая в полумраке углы, протянул тонкую красную папку.
  -- Вот, и тут ты меня достанешь! Ладно, пойдем наверх, здесь все равно темно, - разочарованно сказал Ксиний.
  -- Читай, - приказал он, когда они поднялись на свет.
  -- Это письмо от старшего следователя Второго Особого отдела сыска, некоего Антронэ. Он был отстранен от дел за связи с... эээ... с отставкой и ссылкой маршала Дортона. Вы помните эту историю?
  -- Помню, - ответил Ксиний со скучающим видом, - Я все помню.
  -- Антронэ подал в отставку по представлению начальника Второго Департамента сыска, согласно Вашему устному распоряжению о чистке нежелательных людей, связанных с маршалом Дортоном в полиции и армии.
  -- Ну да, - интерес в глазах Ксиния угас окончательно, он взял карандаш и стал рисовать какую-то рыбу с большими плавниками.
  -- Это записка на Ваше имя, - добавил секретарь.
  -- Слушайте! Какого дьявола Вы отвлекаете меня от важных дел? Я занят государственной работой, а Вы мне читаете всякую ерунду от мелких клерков. Мне нет до них ровно никакого дела, - он быстрыми движениями пририсовал два выпученных глаза у рыбы, - Не желаю слушать плаксивые кляузы на начальство и признания в верности! Они меня утомляют!
  -- Как же болит голова, - он потер виски, - Эта ответственность за все в этой стране, сведет меня в могилу...Ох! - он вздохнул, - Ладно, я просто устал. Бес с Вами читайте. Но это в последний раз, когда я занимаюсь такой мелочью.
  -- Слушаюсь, - покорно ответил секретарь, - Итак... - он скороговоркой прочел короткую машинописную записку.
  -- Что за бред! Околесица! Я ничего не понимаю! - вскипел регент. - При чем тут Сонтера и эти утликанские дипломаты?! И как это все так ловко у него получается... И этот секретный доклад о том, что посол Республики тайно посетил Дортона. Кто он вообще такой, этот ваш Антронэ? Найдите мне на него характеристику, вызовите начальника сыска. Я хочу знать и немедля! - казалось Ксиний вот-вот сорвется в крик, - У меня за спиной плетется черт знает что, а я узнаю об этом чуть раньше моей горничной! Где мой сыск?! Где жандармерия, где, наконец, полиция?
  -- Но, Ваше Высочество, уже поздний вечер и обер-полицмейстер не на службе.
  -- Плевать, тридцать три раза плевать! Речь идет об имперской безопасности, о судьбе короны, Родины и меня. Найдите, разбудите, приведите! И этого вместе с ним, умника его, как его там - Антронэ.
  -- Слушаюсь! - секретарь вытянулся в струнку.
  -- Не стойте ослом, действуйте! - крикнул Ксиний Леон.
  -- Слушаюсь ...
  

***

Три часа спустя

  -- Я требую объяснений! От Вас, господин начальник полиции, и от Вас, господин сыщик. Отчего вы укрыли такую важную информацию? Это же заговор, понимаете ЗА-ГО-ВОР! Эта свинья Дортон продался утликанским собакам за их грязное золото, продал своего сюзерена! - Ксиний потряс кулаком в воздухе, - Я знал, я чувствовал что этим толсторылым генералам нельзя верить, а ему в особенности!
  -- Я отстранен от дел десять дней тому назад, - Антронэ выглядел усталым и смущенным, - Но я посчитал необходимым сообщить Вам об опасности.
  -- Вздорррр! - разбрызгивая слюну, заорал Ксиний, - Вечное Небо, куда Вы смотрели, обер-полицмейстер? Куда!?
  -- Виноват, - засипел виновато начальник, - Мы собираем и анализируем множество источников. Все, разумеется, проверяется и эта версия господина Антронэ тоже.
  -- Почему так долго?! Я хочу, объяснений, отчего так долго? - регент схватил бронзовую статуэтку со стола и застучал ей по столешнице, выбивая щербинки мрамора с отполированной поверхности.
  -- Виноват, весьма виноват, - на лбу полицмейстера выступили блестящие шарики пота.
  -- Предательство! Кругом одним лизоблюды или предатели, - Ксиний уселся и закрыл лицо руками, - Вам известно, где сейчас маршал Дортон? Какие у него планы? Он уже собрал армию? Что там вообще происходит за Большим Хребтом?
  -- Ничего, - гаркнул обер-полицмейстер, - Точнее ничего такого не происходило неделю назад. С тех пор донесений не было.
  -- Оххх! - Ксиниий со злобой сбросил со стола статуэтку.
  -- А где посол островитян, где сейчас этот склизкий червяк Фабиус Той?
  -- Докладывают с дорожных застав, что он в двух дня пути от столицы, едет верхом с тремя спутниками, - ответил полицмейстер.
  -- Когда Вы стали следить за ним? Как вообще прошло мимо Вас, что он поехал к Дортону?
  -- Мы следили... за гаражом... но он поехал конный и втайне, - оправдывался обер-полицмейстер.
  -- В тайне, конный, что за детский сад?! Он посол нашего врага и вы не можете уследить за ним? - негодовал Ксиний.
  -- Мы прилагаем все усилия... Постоянное наблюдение и наши информаторы... Но его статус посла не позволяет нам... чересчур... Поэтому он смог уехать незамеченным... Но мы обратили внимание, что его четыре дня нигде не было видно. Мы сразу предприняли поиски, уверяю Вас, Ваше Высочество. Его нашли очень быстро, всего за три дня - мы получили донесения с заставы у Труысканских болот.
  -- Послушайте, Вы, - Ксиний отмерил полукруг рядом с обер-полицмейстером, - я Вас повешу личным приказом во дворе, без суда и адвокатского бреда. Вот-то вы будете болтать ножками на виселице, как кусок свинины на крюке.
  -- Виноват..., - обер-полицмейстер покраснел, пряча мокрые от страха пальцы в кулаки.
  -- И вы тоже, отставник! Отставников в сыске не бывает, один раз попал - выхода нет. Как Вас там! Антронэ... Вы у меня отправитесь на каторгу за недонесение! Вы хотя бы понимаете своими крысиными мозгами, что это война и заговор против короны одновременно! И еще эти волнения в столице... Страна будет воевать на два фронта -- против Республики и против мятежника Дортона. Это катастрофа, Вы это, я надеюсь, понимаете?!
   Антронэ и полицейский ошеломленно молчали.
  -- Идиоты! Это сборище не подданных - это стадо тупых баранов! С кем мне приходиться работать! - взбешенный Ксиний измерил комнату быстрыми шагами потом, замолчав, выбежал в коридор, - Вызовите начальника генерального штаба Сонтеру. Безотлагательно! А этих двоих в кутузку, до особого распоряжения. В кабинет грохоча сапогами вбежал дежурный наряд. Сыщика и обер-полицмейстера заломив руки бросили на пол и схватив за локти поволокли вон.
  -- Вот еще что, - из-за закрывающейся двери Антронэ расслышал второе указание, - Велите арестовать посла Фабиуса и его жену.
  -- Посла? - удивленно переспросил секретарь.
  -- Да! Я разве не ясно сказал - посла и его жену. И отправьте их в секретную тюрьму на Лиловых скалах. И чтобы тихо, чтобы ни одна газета не пикнула.
  -- Господин....регент, - голос секретаря осекся, - Но это же объявление войны! Вы уверены?
  -- Уверен, уверен. Нам ее уже объявили, только мы этого еще не поняли. Исполняйте...
  

***

Замок Дю Руэн

  -- Что за невиданное дело! Сколько себя помню, у этого прохода всегда стояли гвардейцы. А сейчас - никого, - удивился барон, входя в старые ворота южного крыла замка. - Они что тут - вымерли все?
   Высокие стены старинного замка нависали по сторонам каменными утесами. Мелкий дождик, моросивший с утра, стих, развиднелось, и вверху сквозь пелену воды показались рваные серые клубы осенних облаков.
  -- Угу, - поддакнул мичман осматриваясь по сторонам, - Что-то тут странно. Тихо и нет никого.
  -- Времена везде пошли темные. И тихие - до поры. Глядишь, очередного выносят, значит, вопросы решают, - ответил Бома, - Да то не наше дело, я в это не вмешиваюсь и вам не советую. Вот ту аркаду видите? Нам вот туда и требуется.
   Он закинул полу плаща на плечо и широкими шагами устремился вперед.
  -- И тут никого, - повторил барон, когда они приблизились к арке, - Весь караул как корова языком слизнула. Вот чудо!
  -- Может, бунт какой али переворот? - Стени усмехнулся
  -- Скажете тоже, мичман, - сказала Эмма чуть иронично, - Все так солидно, только пусто. Но оно же - замок, не торговый базар.
  -- Не базар, - Бома дернул за вытянутое овалом кольцо в зубах змеи на двери, - Пришли, нам сюда.
  -- Слушаю, господин, - раздалось приглушенное из-за двери.
  -- Я, барон Бома, прибыл и хочу видеть своего друга герцога Данэйского. Велите передать - и поживее, - выкрикнул барон.
  -- Будет сделано, мой господин, - ответил тот же голос. - Ожидайте меня здесь.
   За дверью прошелестела грубая холстина, и тихо зашуршали мягкие сандалии. Лязгнул запор, и створка отошла в сторону. В углу мелькнула обернувшаяся тень странного, горбатого привратника, больше похожего на монаха, чем на слугу.
  -- Герцог, похоже, по столичной моде сбрендил. Что за непонятные типы в услужении, - барон хмыкнул.
   Капитан и мичман промолчали, озираясь по сторонам и изучая редкую мозаичную роспись узких оконных витражей.
  -- Вы давно тут были в последний раз? - спросил Макс.
  -- Да с полгода, а может, и того больше, я не помню.
  -- А этого слугу видели? - озабочено спросил Макс.
  -- Да не помню я, говорю же! - недовольно заворчал барон, - Вроде, были гвардейцы, а там - пес их разбери, какое мне дело до того, кто открывает двери!
  -- Их Светлость Герцог Данэйский ожидает вас в своих покоях, - громко объявил слуга, незаметно подкравшийся из темноты, - Я проведу вас.
   Он резво засеменил по коридору, задрав до колена полы длинной сутаны, демонстрируя худые, белые лодыжки в войлочных сандалиях на ремнях.
  -- Сюда, сюда, за мной, - из-под сутаны высунулась костлявая рука и поманила пальцами.
   По широкой мраморной лестнице они поднялись в большой сводчатый зал, заставленный по периметру пыльными рыцарскими доспехами и выцветшими от времени штандартами.
  -- Их проводник прыжками бежал впереди, так что гости чуть было не потеряли его в темноте плохо освещенного зала. Вдруг он и вправду исчез, нырнув в зарешеченную низенькую дверку, скрытую за длиннотрубным органом у торца стены.
   Отсутствовал он, однако, недолго и, высунувшись из-за угла, зашептал:
  -- Сюда...быстрее... за мной...
  -- Куда это ты прятался? - удивленно спросил Бома.
  -- Сюда, сюда, - прошепелявил проводник, хлопая широкими подошвами сандалий по протертым камням узкой винтовой лестницы. - В новом крыле ремонт, Их Светлость велели переехать в старое. Это короткий путь, уже скоро! - раздавался эхом голос привратника.
  -- Короткий? Да тут пройти нельзя приличному человеку, - заворчал барон, цепляясь широкими плечами за узкий проход.
  -- Пройти можно, можно, - словно заводной механический болванчик отчеканил слуга, - Путь правильный.
   Пыхтя, они поднялись на четыре или пять лестничных пролетов, пока не поднырнули под низкий косяк дверки, ведущей на закрытую галерею с редкими факелами между колоннами.
  -- Что-то я не узнаю этих мест, - с тревогой сказал Бома, - Будто и не в замке мы... Эй ты, милейший, как тебя там? Ты куда нас завел?
  -- Вот, вот, уже завел, уже пришли, - неразборчиво залепетал слуга, открывая дверь в темный зал с давно не мытыми и, похоже, покрытыми серым налетом пыли и паутины окошками, - Сейчас придет сам герцог.
  -- Эээ, стой, - барон схватился за эфес сабли, - А ну, стой! Куда!?
   Слуга, не ответив, кинулся бежать, шлепая сандалетами по каменным плитам и чуть было не упал с разбега, затормозив у самой двери. Что есть мочи, отдернул деревянную створку и исчез, громко хлопнув запором.
  -- Вот, демон, - недовольно сказал Бома, - Ломанул, как заяц от собаки, клянусь Небом!
   Капитан Берроуз подошел к окну и большим пальцем провел по подоконнику.
  -- Похоже, тут не убирали пару сотен лет.
  -- Да уж, странное место. И запах какой-то тут странный, - сказал Стени, - Как в старом склепе.
  -- Я никогда не был в этом крыле замка. Ну слуги у него - привел, убежал! Где хотя бы доля заслуженного почтения к уважаемому человеку! - негодовал барон.
   Макс хотел было подойти к морякам, стоявшим у окна, но какое-то нераспознанное чувство тревоги или, скорее, желание побыть в стороне остановило его. Он прошел несколько шагов по ровным как шахматные клетки каменным плитам, потом повернул к стене, приложил руку к шершавым камням, чувствуя неровность и вековой холод валунов.
   И неожиданно обнаружил, что камни не образуют сплошную стену, и перед ним лежит почти невидимая из-за их неровности заглубленная в стену лестница. Любопытство пересилило чувство опасности, и он заглянул внутрь. Ступенек было всего две или три, а за ними лежал непроницаемый для взгляда коридор.
  -- Макс, Вы куда? - услышал молодой человек предостерегающий окрик капитана.
  -- Остановись, не надо, - выкрикнула Эмма, - Не ходи туда!
  -- Хорошо, хорошо, - успокаивающее ответил он.
   Потом что-то хлопнуло, засвистело, опадая, словно тяжелая медная люстра упала с потолка, и десятки ног, вырвавшись из неведомых убежищ, устремились в бег.
  -- Разрази меня куском неба пополам! - барон издал жуткий крик, - Рубите, рубите! Всю!
   Макс выглянул наружу. Все четверо его спутников были спеленаты наброшенной на них огромной сеткой, похожей на те, что он видел в рыболовных портах.
   Бома отчаянно орал, разрубая саблей армированное плетенье веревок, мичман пытался залезть под сетку снизу, а девушка просто кричала, присев и закрыв лицо руками. Но самое страшное было не это. Сжимая кольцо, на них наступали десятки одинаковых, непроницаемых сутан с длинными, матово поблескивающими в мрачном свете ножами.
   Макс хотел выскочить из своего убежища и ринуться на помощь, но, забыв про ступени, споткнулся расставил в стороны руки, покатился кубарем и ударившись плечом в металлическую преграду.
  -- Это что за..., - выругался он в сердцах.
   Путь к друзьям преградила крепкая стальная решетка... Он вцепился руками в железо, раздирая кожу, дернул прутья на себя, однако непокорный барьер даже не думал уступать. Кольцо врагов, тем временем, замкнулось, и крики друзей стихли. Только деловито шелестели сутаны, да мягко хлопали сандалеты по камням.
   "Все, теперь уже все, они прикончат Эмму и их всех, прежде, чем я выберусь из этой волчьей ямы. Или, возможно, уже прикончили. Или, может быть, это такая подстроенная ловушка - поймать и убить их, а меня оставить на потом.
   Ну, нет, я им так не дамся. Да и не я им нужен, а эти пирамиды. Он поправил лямку вещевого мешка. Нет, ничего они не получат, пока я живой", - от этой мысли сделалось немного увереннее и не так страшно.
   Он поднялся, кинул последний взгляд на молчаливую толпу людей в сутанах и пошел по коридору прочь.
   Злость, сдобренная горечью, клокотала в нем кипящим котлом, он шел, не чувствуя земли и не замечая ничего вокруг. Из мрака на него налетел бежавший невесть откуда сломя голову слуга, похоже из тех же, что он только что видел - он, не раздумывая, отшвырнул его.
   Истошный крик врага лишь раззадорил и позабавил его: Я ведь могу, тоже могу - и ничто меня не сможет остановить, - ощущение собственной силы залило его сознание.
   Слуга кричал вслед неразборчивые проклятия и угрозы. Когда голос его окончательно растворился в изгибах коридора, руки Макса нащупали гладкую лакированную поверхность, совсем не похожую на холодную неровность камней.
  -- Дверь. Похоже, дверь, - зашептал он, - Но где тогда рукоять, чтобы она открылась? Ага, вот и она, - пальцы нащупали крохотную выемку.
   Створка качнулась в сторону, в глаза брызнул жидкий серый свет, показавшийся после темноты ярче полуденного. Макс зажмурился.
   Похоже, когда-то тут была спальня. У стены стояла большая кровать под бордовым балдахином на деревянной раме. У давно потушенного камина валялось перевернутое на бок кресло, прикрытое серой плащаницей. За ним у самых окошечек-бойниц стоял покрытый толстым слоем пыли откидной письменный стол, прикрученный торцом к старинному книжному шкафу.
   Дверца, через которую он проник в комнату, была, вероятно, потайным входом, поскольку пряталась за большим, в рост человека, зеркалом в самом углу комнаты. Парадная же дверь, отделанная черным деревом и бархатом, была заперта.
   Комната показалось ему знакомой, даже уютной, несмотря на тлен и запустение. Он сдернул плащаницу с кресла - и тут же ему захотелось сесть и расслабить уставшую спину и натруженные ноги. Он попробовал сопротивляться, убеждая себя в бессмысленности и ненужности этого действия. Острой иглой вонзилась мысль о схваченной девушке и о, возможно, уже умерщвленных друзьях. Захотелось скорее идти дальше, пока еще не стало поздно.
   Но неведомый голос внутри него зазвучал как приказ: Ты должен остаться, ты можешь изменить все здесь и сейчас.
   Что за чертовщина, что за голос? Изменить? Как изменить?
   Он потряс головой, отгоняя наваждение, и плюхнулся в кресло, швырнув вещмешок перед собой.
   Может, бросить эти камни здесь, тогда они отвяжутся от нас? Понять бы, что делать?
   Взгляд скользнул по запыленному зеркалу, и тут он увидел комнату - совершенно другую комнату - она была такой же и одновременно другой. Чистой и прибранной, с новой мебелью, в камине горел огонь, вокруг кровати стояла группа людей в темных костюмах.
   Он подошел ближе, люди расступились, давая дорогу, и он увидел человека, лежащего в кровати. Тот умирал. Лицо его, бледное, обтянутое белой прозрачной кожей, похожей на слой тончайшего пергамента, выражало страдания, последние страдания в жизни. Синие губы умирающего зашевелились и он с хрипотой произнес, обращаясь к Максу:
  -- Всю свою жизнь я был верен присяге Их Величеству и, надеюсь, был достоин моих славных предков, всегда почитавших честь свою превыше сиюминутных выгод и положения. Не посрамите же ее и Вы, сын мой. Помните, что лишь честный бой дает истинную славу воину, а ложь и трусость, как бы тщательно они ни были скрыты от окружающих людей, пятнают весь род, и весь род будет требовать искупления.
   Дыхание стало подводить старика. Он замолчал, из груди раздались хрипы.
  -- Это мой последний день в этом мире. Я не боялся жить эту жизнь, и без страха покидаю этот мир. Запомните хорошенько то, что я сказал Вам в этот день. А теперь идите, Мэйрен, мне еще о многом надо подумать...перед тем как я перейду...через реку...
   Старик опять тяжело захрипел, хватая ртом воздух. Кто-то из слуг крикнул:
  -- Доктора, зовите доктора!
   В глазах у Макса поплыли масляные, радужные круги, он попробовал протереть глаза, но это ничуть не помогло. Комната растворилась, подобно зыбкому утреннему туману, снова приобретая запущенный, неприбранный вид.
   И опять эти пирамиды, снова они сработали как спусковой крючок! Он дернул завязку вещмешка и вытащил саквояж. Кристаллы горели неясным синим огнем изнутри, как тогда ночью, у него в доме, когда он впервые увидел его.
  -- Все это от них! - он схватил кристалл и с ненавистью размахнулся, намереваясь швырнуть его на пол.
   Мир закачался, вращаясь, как в детском калейдоскопе, зеркало стало ближе, на долю секунду все вокруг погасло, чтобы в тоже мгновение родиться вновь...
   Он вновь остался тем же и стал другим одновременно. Незнакомый кабинет. За узкими окошками бойниц реет черный в ночи флаг на высоком флагштоке. Где-то на улице слышатся отрывистые военные команды и топот сапог марширующих солдат. Большие напольные часы размерено отбивают полночь.
   Он попытался пройти вперед и понял, что он перестал быть тем, кем он знал себя всю свою жизнь. Он стал другим, иным. Его тело изменилось, остался лишь дух, лишь мысль, которая все еще была им, тем, прежним. Он приложил руки к лицу, но пальцы не узнавали знакомых черт. Голубая незнакомая форма, выше ростом, сухопарое тело. Он посмотрел в зеркало и не узнал себя - это был совсем другой человек, вернее этот человек перестал быть Максом. Перед ним стоял Мэйрен, герцог Данейский. Тот, кого он безуспешно пытался ограбить в паре с Реконом. Покачиваясь, он дошел до стола под яркой зеленой лампой с подсвечником в виде воина с копьем ...
  -- Сводки о состоянии передовых частей, как Вы просили, Ваша Светлость. - секретарь положил перед ним несколько листков, отпечатанных на пишущей машинке.
  -- Спасибо, - прохрипел он.
   В центре стола, освещенного ярким кругом электрической лампы, лежал лист бумаги, с крупной сургучовой печатью внизу и огромным, занимающим почти треть страницы, гербом Империи сверху. Две крупные подписи стояли внизу, одна из них была подпись Регента Императора, вторая начальника Генерального штаба Империи. Место для третьей подписи было свободно.
  
   Его Светлости Герцогу Данэйскому,
  
   Высокоуважаемый Герцог,
   Как Вам должно быть известно, императорская династия и наш верноподданный народ были оскорблены чудовищным преступлением, совершенным подлыми предателями по гнусному замыслу и подкупу республиканцев. Только кровь врагов наших может искупить злодеяния их и вернуть мир и благоденствие народам, населяющим земли эти. Потому, не по своей воле, но во имя восстановления справедливости принуждены Мы немедленно выступить против бесчестного врага рода человеческого - Торговой Республики Утликан. Ибо честь Империи должна быть защищена нашими общими усилиями.
   Как известно всемилостивейшему Герцогу, род его связан клятвой верности данной предками Вашими Великому Трону.
   Посему призываем Мы Вас исполнить священную присягу в предстоящем великом сражении с врагами, как уже бывало в прошлом. Искренне уверенные в том, что Вы, подобно Вашему прославленному отцу, готовы блюсти незапятнанной репутацию Вашего рода, ждем согласия не позднее утра 24 Алия года сего.
   Всевышнее Небо да не оставит Вас, высокоуважаемый и славный Герцог.
  
   Искренне Ваш,
   Регент Его Императорского Величества
   Ксиний Леон
  
  -- Когда они ждут ответа на это письмо? - спросил Макс плохо поворачивающимся языком.
  -- Как можно скорее, Ваша Светлость, - вежливо ответил секретарь.
  -- Хорошо, запишите пожалуйста мой ответ. Затем наберите его на машинке, я подпишу.
  -- Я готов, - секретарь достал небольшой блокнот и карандаш.
  -- Пишите...
  
   Регенту Его Императорского Величества Ксинию Леону.
  
   Да будет славна история Империи под дланью нового Имперского регента, и да не закончатся победы во славу знамен и достойнейших предков, отдавших себя великому делу. Пусть будет вечен великий союз царственного дома Империи и Герцогства Данэйского.
  
   Макс помедлил:
  -- Записали?
  -- Да, Ваша Светлость.
  -- Продолжайте...
  
   Герцогство Данэйское испокон века высоко ценит честь быть вассалом императорского трона.
   Мы, руководствуясь волею Великого Неба и нашим разумением о судьбах этого мира, тщательно изучили Ваш призыв о вступлении в войну. Но положения небесных светил и предсказания наших прорицателей воистину ужасны. Исход войны приведет к краху мира и гибели живущих.
   Учитывая все Нам известное и после долгих и тяжких раздумий, Мы вынесли свое решение, и оно таково - Великое Небо возбраняет Нам участвовать в разрушении созданного им мира, и мы подчиняемся воле Вечности, воспрещающей Нам выполнить Наши вассальные обязательства. Руководствуясь сим, мы оставляем Вас наедине с разумением Вашим и отдаем бремя решений в Ваши руки.
  
   24 Алия, года сего,
   Герцог Данэйский
  
  
  -- Велите послать за фельдъегерем, это письмо нужно срочно отправить в Холленверд - добавил Макс, закончив диктовать.
  -- Слушаюсь, Ваша Светлость,- склонив голову, ответил секретарь.
   Макс услышал, как секретарь звонит по телефонам офицерам связи, потом колокольчиками зазвенели фельдъегерские шпоры. Воздух вокруг сгустился, превратившись в кисель, стало дурно, свет настольной лампы превратился в радужный, крутящийся на месте бублик, затягивающий в себя все сущее, комната потемнела, словно на негативном фотоснимке. Его душа легкой пушинкой оторвалась от мира, взмыла высоко в пространства, неведомые в нашем измерении, стало легко и покойно.
   Он увидел растущее на острове в центре Океана, дерево - оно было соткано из света, и множество ветвей переплеталось в нем. Одна из них, почти засохшая, налилась новой силой на глазах его и потянулась вверх, к небу, к сотканной из звезд полосе Млечного Пути. И когда ему захотелось взмыть еще выше, невиданная реальность сменилась старой пропыленной спальней, а над ним нависла, принюхиваясь, небритая морда человека в сутане.
  -- Жив?! - человек в сутане с силой отвесил Макс пощечину, - Очухивайся, разлегся тут.
   Ему не было никакого дела ни до пощечины, ни до этого человека в сутане. Ему по прежнему казалось, что он видит кабинет герцога, так как будто он сам находится в нем. И видит того, другого, в кабинете - настоящего Мэйрена. Хотя кто из них был настоящим, уже вряд ли можно понять и разделить.
   Тот сидел в кресле, потирая виски руками, стараясь прогнать не уходящий морок головной боли.
  -- Что за пережиток, носить эти побрякушки, когда все гонцы ездят на машинах, - сказал он себе под нос, и Макс услышал со стороны голос, который минуту назад был его собственным.
   В кабинет, гремя сапогами, вошел фельдъегерский офицер в полной выправке.
  -- Жду приказаний, Ваша Светлость! - прокричал он.
  -- Тише, лейтенант, все же ночь на дворе. Вот что, мне потребуется доставить до утра в Холленверд вот этот документ. Документ должен быть доставлен в регентский дворец лично в руки Ксинию Леону. Вас там будут ждать. Никто иной, повторяю никто, не должен видеть содержимое пакета, - голос герцога был уже совсем уверенным.
  -- Все будет сделано в наилучшем виде, - тише ответил офицер.
   Сев в кресло за столом, герцог взял позолоченную перьевую ручку из изящной чернильницы и быстрым движением поставил свою роспись под отпечатанным секретарем письмом. Потом взглянул на императорский бланк, где стояли подписи Ксиния Леона и Сонтеры - одно движение, и тот запылал в огне камина.
  -- Прости, отец... - прошептали его губы. - Прости, но таково мое решение.
   Настольная лампа загорелась густым оранжевым светом, потом на несколько секунд неровно замигала и разгорелась вновь.
  

***

  -- Хватайте его, братья, за ноги, за руки, да держите крепче. Макс почувствовал, как цепкие руки ухватили его и, подняв в воздух, понесли.
  -- Тише, голову ему не проломите, пригибайтесь, не ленитесь, - ругался кто-то из носильщиков.
   Макс не сопротивлялся, ему не было никакого дела до происходящего, все, что он мог, он уже сделал.
  -- Достаточно, поставьте его на землю, - голос отдавший команду показался знакомым.
   Десятки пальцев ослабили хватку и быстро перевели его в вертикальное положение.
  -- Поздравляю, дорогой мой, поздравляю! - перед ним стоял господин Адано, собственной персоной. - Аплодисменты, братья мои! Вот он - тот, из-за кого мы собрались все здесь!
   Он фальшиво захлопал в ладоши, и толпа одинаковых ряс подхватила, сотрясая воздух вороньим взмахами черных сутан и разрозненным, не в лад, шумом аплодисментов.
  -- Видите, братья, как случайная песчинка меняет ход жерновов Времени, делая непостижимое.
   "Братья" одобрительно загудели.
  -- Вам удалось изменить нить времени, - продолжил Адано, когда жидкие хлопки затихли, - Вам это удалось, клянусь Вечным Небом! Что достойно уважения и дается редко кому из рожденных.
  -- Однако это все пустота, суета сует, вчерашний ветер. По большому счету, это ничего не значит. Ваши старания это вода, которая пройдет через песок Времен, оставив после себя ничто, - в его голосе зазвенели дьявольские интонации, - Ничего...! Какая бы ветка Времени ни была активна в данный момент, это не может остановить Мельницу Зла! Ничто, ничто не может остановить механизм! И даже ваша смерть лишь добавит силы неостановимой механике, созданной нашим разумом для вашего порабощения!
  -- Сейчас я прикончу Вас, вместе с Вашими дружками, и это будет справедливо, учитывая то беспокойство, которое вы доставили нам, - его голос стал тих, как журчание ручья.
   Из-под капюшонов сутан раздался одобрительный гул.
  -- И закончим на этом, - он встал на одно колено, открыл чемоданчик для кристаллов, заблаговременно принесенный монахами. И вдруг застыл в сгорбленной позе.
   Черные, до этого шумевшие вороньим шепотком, утихомирились, испугавшись затянувшегося молчания вожака. И тогда Адано вскочил, точнее, взвился на толпой, как прыгают бросающиеся на жертву хищники. Выхватил перед собой трость с изумрудным набалдашником, глаза его по-бычьи налились кровью, сверкнули нечеловеческой ненавистью, пронеслись испепеляющим ветром по черным сутанам, столпившимся полукругом.
  -- Кто посмел дотронуться до третьего кристалла! - он взревел джинном, выпущенным наружу из многотысячелетнего плена, - Кто!?
  -- Я спрашиваю! Кто из вас, ничтожные твари, кто посмел замарать грязными лапами, то о чем он даже не имеет права помыслить! Сожгу, отправлю в темные миры, сгною, разложу ваши бесполезные души на мионы и выпарю из них все дерьмо, из которого они слеплены ...., - казалось, от Адано сейчас взметнется каскад кольцевых молний, способных развалить стены старой крепости. Ряды черных зашелестели ночным дождем, расступились и сквозь ряд разошедшихся, на коленях, держа над головой кристалл, выполз один из "братьев".
  -- Простите, Великий Магистр... я не хотел, я случайно, - причитая и отбивая поклоны, залепетал он, - Перепуталось... случайно не так... я отдать хотел, но забыл, пока несли этого... - нервные пальцы "монаха" выскочили из под балахона и указывали на Макса. - Он обронил в спальне старого герцога... я в карман положил, отдать хотел... я ничего не замышлял дурного, клянусь!
   Он рухнул наземь, распластавшись медузой.
  -- Вот падаль! Отдай кристалл, - Адано пнул неподвижное тело ногой, коршуном вырывал из рук пирамиду, внимательно осмотрел ее, преклоняясь, подобострастно положил реликвию в чемоданчик.
  -- У-у-у-у, чернь! За твои ошибки, я, Великий Магистр этого сектора, изгоняю тебя в сектор нижнего уровня. Ты будешь отрабатывать там свои прегрешения тридцать тысяч полных циклов без права реинкарнации в высших мирах, включая серые.
  -- Но, мой господин, - взмолился монах, - я искуплю!
  -- Не надо искуплений! Отправляйся в ад. Мне нет дела до твоих молений! - уже самоуспокоенно ответил Адано, рисуя круг над головой монаха набалдашником трости.
   Возникший из ниоткуда нимб потек электрическим ливнем, свился в синюю плеть электрического разряда и, обвив тело несчастного тонкой паучьей сетью, сжег его в холодном огне.
  -- А-а-а-а!, - успел взвиться истошный обреченный крик монаха.
   На зал опустилась удушливая тишина. Слышно было, как опадают на пол тонкие чешуйки - все, что осталось от существа, отправленного спиралью смерти в нижние миры.
  -- Это будет хорошим уроком вам всем, - рыком закричал Адано, угрожающе обводя тростью черную массу.
  -- Теперь пришло время закончить наши с дела с этими людьми...
   Макс увидел, как Адано поднимает трость и направляет ее набалдашник прямо ему в голову. Как от набалдашника отделяется тягучий, будто сосновая смола, сгусток энергии, и капля, как в замедленном фильме из далекого детства, расширяясь, течет ему прямо в переносицу. Обычная синяя капля ничего, ничего страшного... Кап-кап - вот она упадет на крошечный детский лобик, и мама, смахнув воду, скажет: - Капли небесные на маленького падают...
   Но что-то идет не так - мотор Времени замирает, останавливая свой бег, и капля замедляется вместе с ним, выбирая направление движения. И в свете капли - тысячи сутан, прозрачных, как бумажные змеи, собранные на школьном столе первоклашками. И под сутанами, словно на чудовищном рентгене, - скелеты - не человеческие, нет - скелеты ящеров!
   Тысячи земноводных ящеров, принявших оболочку людей, но от этого не ставших людьми. Живые, двигающиеся, перебирающие лапами. Человеческие оболочки, наполненные и управляемые чужой жизнью.
   Искра неуверенности бежит в глазах магистра, страх, перерастающий в нечеловеческий смертельный ужас. Он подкидывает над головой трость, закручивая ее веретеном сворачивая пространство в прозрачный, защитный кокон.
   И сквозь мягкую вату кокона окрик:
  -- Братья , спасайтесь! Пирамида активирована и самостоятельно вышла из под контроля!.. Кольцо Линий Судьбы самопроизвольно замкнулось, пробой уничтожит серых в области апогея выброса...
   И вспышка - яркая корона света - и там, где только что стоял Серый Магистр - очертания высокого ящера с оскаленной зубастой пастью - а затем лишь стелющийся по земле дым.
   Капля, меж тем, сделала свой выбор - она решила соединиться с первозданным хранилищем энергии. Раздувающийся всполох света, растущий уродливым трехголовым полукружьем из пирамид. И пляшущий танец черных теней превращающий орды горящих в огне сутан в очертания рептилий. Расходящаяся опарой световая волна, поглощающая черную массу, перемалывающая ее в пустоту. Всполохи, падающие костяшками домино, сгоревшие в огне рептилоиды, и чешуйки остатков плоти, рассыпающиеся по полу зала. Запах смерти, жирный, словно прогорклое масло. И толпа черных зубастых ящериц, потерявших вожака, паника, неуправляемой волной затаптывающая слабых и неловких, бегущих к узких выходам. И нечеловеческий крик отчаяния и страха, хлопанье бегущих рептильных лап и страх неодолимый страх, гонящий в узкое жерло коридора.
   И свет, сжегший сотни рептилий, угасая рассыпается на искорки опадающего снежного инея в лунную морозную ночь.
   Исчезающее наваждение вороньей краски черных сутан и опустевший зал, где еще не растворился запах ушедших душ и тлена. И ветер, гонящий чешуйки останков шкур по полу. Колебания воздуха с примесью озона и электричества.
  -- Все!? - соленая капелька пота течет по лбу, щекоча царапину. Хочется пить, но нечего.
   И радостный крик там, в углу, где, ожидая спасения и веруя в жизнь, его ждут Эмма, добряк барон Бома, храбрые и славные моряки и загадочный егерь Андреас...
   Глава 19
   В опустевшем после разгрома зале, опадая протуберанцами неведомой энергии, затухали искры синих костров, упавшие звездным ковром на опустевшие сутаны. Обугленные чешуйки ящериных шкур, разметанные легкими колебания воздуха, катились по полу, перемешиваясь с пылью и опадая в пустые черные балахоны.
   В глазах мутилось, рябью по воде памяти бежали широкие крылья вороньих ряс, искаженное ненавистью лицо Адано, раскаленные до красного каления конусы пирамид.
   Он шел, спотыкаясь о горелое тряпье, покачиваясь, на ватных непослушных ногах, волоча разорванный в клочья чемодан с кристаллами.
  -- Они все сгорели, как спички, или сбежали. Тут никого нет, - эхом, как из трубы, зазвучал голос егеря. А потом еще: - Помогите-ка нам, Макс. Мы здесь в углу...
  -- Я уже иду, - в горло будто бы насыпали сухого песка, язык присох к небу и не поворачивался. - Вижу, вижу...
   На полу в углу спутанные плотным серым коконом веревок, сидели его друзья, в кольце опавших и пустых сутан, оставшихся от сгоревших в пламени пирамид ящеров.
  -- Эка они вас замотали.
  -- Вы живы, Макс! Я уже и не рассчитывал Вас снова увидеть, - барон, похоже, ничуть не утратил жизнелюбия.
  -- Думаю, что жив, хотя немного сомневаюсь, - рассеяно, приходя в себя, ответил Макс, пытаясь найти концы узлов, опутавших друзей.
  -- Ищите лучше, как их перерезать,- посоветовал Берроуз, - У этих земноводных под рясами должно быть то, что вам нужно, уверен.
  -- Попробую, - он бросил тяжелый чемодан на пол и, раскидывая ногами сутаны, двинулся вокруг, пока каблук ботинка не наскочил на изогнутый нож с костяной рукоятью.
  -- Макс, вот Вы мне объясните, что перебило этих тварей? - с детским восторгом воскликнул барон, не потерявший и грамма оптимизма от произошедшего - Это же оказались абсолютно не люди! Клянусь Великим Небом! Я ни в жизнь бы не поверил, если бы сам не увидел.
  -- Пирамиды - вон те стекляшки в саквояже - сошли с ума и выбросили какую-то энергию, которая привела к гибели оборотней, - пояснил Макс, - И в момент выброса мы увидели, что человеческое тело - лишь оболочка для них, а их настоящая сущность - ящерица. Некоторые, правда, успели улизнуть, вместе с этим Адано, - он стал распарывать одну за одной толстые серые жгуты, - Сейчас я разрежу ваши путы
  -- Найдите воды Эмме, она потеряла сознание, - кивнул Андреас, когда Макс распорол плотный слой веревок и распутал пленников.
   В недрах многочисленных одежд барона отыскалась портативная фляжка с элем, который осторожно влили в губы девушке. Ее, до этого бледное как полотно, лицо порозовело, глаза открылись, и вскоре легкая улыбка мелькнула на ее устах, когда она смогла рассмотреть живого Макса, стоящего подле нее.
  -- Я так рада, что ты жив. Я думала, он убьет тебя. Все эти черные,... потом... эти... и Адано.., - в ее глазах задрожал холодом страх, - У нас не было ни единого шанса спастись. Это было самое страшное, что я пережила в моей жизни. По ее щеке побежала слеза.
  -- Теперь уже все хорошо, маленькая, - ласково ответил Макс, гладя ее по голове - Я живой, и все хорошо.
  -- Не убил сейчас - не значит, что не убьет потом, - подтягивая лямки, ремня широкого ремня буркнул егерь, поднимаясь. - Это только вопрос - когда он снова придет за нами.
  -- Мне кажется, я подпалил ему и его слугам хвост, - Макс отвлекся от девушки.
  -- Подпалить-то - подпалил, да не убил. Нет, он совсем не прост,- возразил охотник, - Я этого змея уже встречал раз, было. Только тогда не распознал, что это за демон. Его за так не взять. Может, он вообще заговоренный. Или бессмертный.
  -- Где встречал?! - барон тоже вскочил на ноги и замахал руками. - Неужели ты, Андреас, якшаешься с этими ящерами?! Разве это сообразно - честному леснику из замка Бома водиться с лягушками, хотя бы даже и говорящими?
  -- Да будет Вам, хозяин, - примирительно заметил егерь, - Крыльями-то не махайте - ключицу поберегите, рана свежа. Разбегаться нам в стороны надо, чтобы ему тяжелей нас было всех сыскать.
  -- Ну, скажете тоже, Андреас! Он Вас что - и правда так напугал? Вот уж не думал, - пожал плечами барон.
  -- Барон, мы тоже с этим Адано знакомы, - вмешалась Эмма, - Он - собственной персоной, Магистр тайного Ордена.
  -- Орден? - поднял голову капитан, разминая затекшие руки. - Это который...?
  -- Да, того самого Ордена Серых, что пришел "выяснять отношения" к Баллистеру, когда тот держал нас под замком. Из их драки Вы вместе с мичманом и вытащили нас в самый последний момент.
  -- Значит, тогда, в схватке - победил этот Адано? - вмешался Стени. - А ваш Баллистер, что смерть Императора предсказал, значит... того...?
  -- Да, Баллистер... Он обещал вернуть нас с Эммой домой, - задумчиво произнес молодой человек. Если Баллистер убит, то последняя ниточка, связывающая с родным миром разорвана, и дорога домой потеряна навсегда. Теперь нет никаких шансов.
  -- Эй, друзья мои! - прервав раздумья Макса, выкрикнул Бома. - В моей голове снова полная каша! Похоже, один только я, из всех присутствующих имел сегодня сомнительное удовольствие видеть этого колдуна впервые, а вы все - и даже мой верный Андреас - с ним давние знакомцы.
   Макс глубоко вздохнул, глядя в лицо этого добряка, который только что чуть не погиб оттого, что ввязался в его дела. Ему стало не по себе от нахлынувшего чувства вины перед бароном и ничего не ведающими друзьями. Возможно, они и не поймут, но все же...
  -- Да, думаю сейчас пришло время для одного рассказа, - начал он свою сбивчивую повесть, - По случайному стечению обстоятельств мы, точнее я... случайно заполучили один из этих кристаллов. И это было совсем в другом мире и ином времени. С этого и началась наша история...
   Завороженные слушатели не перебивали, лишь Берроуз укоризненно качал головой.
  -- Вы никогда ничего не говорили об этом, - тихо сказал он, когда Макс завершил свой рассказ.
  -- Вы бы все равно не поверили нам. Или сочли бы за ненормальных.
  -- Я всегда думал, что в вас что-то не так, - кивнул капитан. - Уже то, что вы не знали самых элементарных вещей, хотя вовсе не казались дикарями с гор.
  -- Поймите, мы были потрясены, ничего не понимали, мы были растеряны и испуганы. Не знали, чего ждать от этого мира, и чего ждут люди от нас. Это была игра без подсказок и сценария.
  -- Вот как, вот дела, - заохал мичман, - Удивили!
  -- Надеюсь, вы нам верите и не считаете нас самозванцами или безумцами?
  -- Я верю, отчего не поверить. Мир полон чудес, - произнес с барон, - Даже в наших краях бывало разное...
  -- Бывало, бывало всякое, - егерь не спеша кивнул, подтверждая слова хозяина, - Тогда и я вам кое-что поведаю, чтобы вы поняли, кто на дороге стоит на самом деле.... Это было два года тому назад. Мы шли с экспедицией в приполярье, дорога была дальней и припасы почти на исходе. Мы уже собирались поворачивать назад и в одну ночь встали в горах на стоянку. Был лютый мороз, и звездное небо падало нам на шапки. Спасаясь от холода, мы зарыли палатки по самую крышу в снег и улеглись в обнимку с собаками. А ночью, когда все уснули...
   И егерь пересказал свою историю про звезду, спустившуюся с неба, и загадочного человека, прошедшего через скалу, как через бумагу...
  -- В общем, я даю голову на отрез, что тот человек, что зашел в скалу, и был сегодняшний главный колдун, хозяин ящеров. В общем, вы как хотите - а я с демонами не воюю.
  -- Это поразительно, я совсем не ожидал. Вы не могли ошибиться Андреас? - спросил Макс
  -- Не мог, о чем разговор. У меня хорошая память, а уж теперь я узнаю его из тысячи.
  -- Колдун, не колдун! Скажите Андреас, а то место, где вы его видели, вы сможете найти второй раз найти, если станется? - с интересом спросил капитан Берроуз.
  -- Думаю, что да, смогу и по карте различу.
  -- Отлично!
  -- Что вы задумали, Берроуз, - удивленно спросил Бома, - Уж не собираетесь ли Вы..?
  -- Собираюсь, господин барон. Именно собираюсь посетить это жабье логово и разобраться с ним окончательно, пока они не нанесли еще удар.
  -- Но Империя накануне войны, - возразил егерь, - Путь долог и не прост. И стоит ли дорога сил?
  -- Для настоящего воина, коими испокон века были бароны Бома, любая дорога ничуть не хуже кресла у камина. И вообще, пора ящерам шеи свернуть, - барон энергично изобразил руками отвинчивание головы, - Вон, смотри, чего они отчебучивают. Нужно добить гадину в ее логове.
  -- Меня вот что беспокоит: если мы даже найдем это место, как мы сможем уничтожить такое серьезное сооружение? Да и проникнуть вовнутрь будет сложно. Но даже если это выйдет каким-нибудь хитрым способом - супербомб у нас нет, взрывчатки тоже много не довезешь, - задумался Стени.
  -- Но это наша единственная возможность, поймите, - неуверенно сказал Макс, - Если мы откажемся от нее, нас всех рано или поздно убьют Адано и его подручные, или мы просто погибнем на этой начинающейся войне.
  -- Дело может оказаться безнадежным, - покачал головой мичман, - промотать через полмира, чтобы упереться в каменный утес? Нет уж дудки, надо искать другой способ.
  -- Не наводите тоску, господа, может быть, мы еще что-то придумаем, - ответил барон, покачав большим пальцем перед своим носом.
  -- Мне кажется, я знаю, - неуверенно ответил Макс,- Помните, Адано говорил про Мельницу Зла. Вот она и есть уязвимое место.
  -- Да, да, я же была там на этой базе! - живо перебила Эмма, - Я видела там такие специальные деревья в саду. Они собирают энергию плохих мыслей, страданий и вообще... А в центре этого сада - Мельница Зла. Она и перемалывает мысли в нужную им энергию, делая их бессмертными - ну или почти. Я в нее по глупости сама чуть было не попала, они меня оттащили...
  -- Энергетический центр! - догадался капитан, - Ударить по нему - и тем лишить противника его оружия. Это да, это хорошая цель. Это вы молодцы!
  -- Да, только все это не дает ответа, как попасть туда, в подземелье. Оно же закрыто, не шахту же нам там рыть самим? - спросил Стени.
  -- Мичман, оставьте Ваш пессимизм. Думаю нужно отправиться на место и провести там рекогносцировку, - парировал барон.
  -- Что же, если уважаемый барон думает, что это предприятие того стоит, то наш отряд будет иметь в своем составе великодушнейшего человека и отважного воина, - улыбнулся Берроуз.
  -- Превосходно, я в восторге, что мы с Вами согласны, капитан. Вот это дело! Вот это задача! Это занятие по мне. Таким и подобает заняться благородным людям, - вдохновенно подбоченясь, сказал барон, - Предлагаю, не медля, начинать собираться в поход и выступать, как только все будет готово!
  -- Что же, раз барон решил так, то я пойду с ним, как верный слуга. Но все это совсем не по мне, - сказал Андреас.
  -- А как же герцог, господин барон? - перебив егеря, вспомнил Берроуз.
  -- Что герцог? Ну, раз мы тут, зайдем на огонек проведать и рассказать о том, что у него делается под его носом, - барон скорчил гримасу, - А потом подготовим экспедицию - и пойдем брать на копье замок этих ящериц.
  -- Кэп, на самом деле, не важно куда идти - лишь бы люди были хорошие. Я, пожалуй, присоединюсь к этому предприятию, - произнес мичман, перетирая между пальцами кусочки ящериных чешуек, поднятых им с пола.
  -- Тогда и мы с вами, господин барон, я и Эмма - торжественно резюмировал Макс, - Тем более, из-за нас это все и произошло.
  -- Превосходно! Раз такое дело, то все, что мне осталось - это повидаться с герцогом, дабы убедиться, что эта стая шакалов не нанесла ему никакого вреда, рассказать, что тут было - и я готов, не откладывая, тронуться в путь вместе с вами, - объявил барон.
  

***

  
  -- Кэшану, затворите, пожалуйста, покрепче дверь. То, что я сейчас Вам скажу, должно остаться в пределах этой комнаты, - герцог Данэйский пододвинул полунаполненный бокал эля.
  -- Конечно, милорд. Все Ваши тайны отправятся в могилу вместе со мной, - секретарь послушно склонил голову в традиционно-вежливом поклоне.
  -- У меня к Вам крайне деликатное поручение.
  -- Да, милорд. Я готов выполнить любой Ваш приказ.
  -- Вам придется сегодня же ночью отправиться в Холленверд, - герцог пригубил эль из бокала.
  -- В Холленверд? - секретарь удивлено поднял брови, - Но сейчас середина ночи, и Вы только что отправили с письмом фельдъегеря.
  -- Знаю, но это мое персональное поручение, Кэшану. Я дам Вам самую быстроходную машину из моего гаража и лучшего шофера. Задание, с которым Вам придется иметь дело, с точки зрения Империи, не вполне законно и делает невозможным использование военной почты. Я бы сказал, оно весьма личное и сверхсекретное.
  -- Понимаю, милорд. Не в моих правилах задавать лишних вопросов. В чем состоит суть предстоящей миссии? - понизив голос, спросил секретарь.
  -- Вы должны будете попасть к рассвету в Холленверд, - голос герцога дрогнул, - Найти там госпожу Ариллу Тою, супругу посла Республики и передать ей следующее...
   Кэшану взялся за блокнот.
  -- Это не стоит записывать, текст должен быть передан устно и только устно. Извольте рассчитывать на Вашу память.
  -- Хорошо..., - лицо секретаря вытянулось в напряженном ожидании.
  -- Вы скажете ей следующее: герцог Данэйский просит Вас немедленно покинуть город в связи с угрозой скорого ареста Вас и Вашего супруга. Герцог просит последовать за его слугами - секретарем Кэшану и телохранителем господином Нитулцу и гарантирует полную безопасность и надежность этих людей. Эти люди помогут Вам и Вашей семье безопасно покинуть пределы столицы и скрытно достичь побережья, где в условленном месте Вас будет ждать моя яхта "Небесная Звезда". У Вас есть срок до рассвета, поскольку нам неизвестно точное время начала провокации против Республиканского посольства, организованного регентом Ксинием Леоном. Провокация, очевидно, будет форсирована отказом герцогства от вхождения в военную коалицию против сил Республики. Мир стоит на пороге большой войны и у Вас есть считанные часы, чтобы спасти себя и не стать заложницей в авантюрной военно-политической комбинации. Но как бы Вы ни поступили..., - герцог запнулся, - ...какой бы путь Вы ни выбрали... - да хранит Вас Вечное Небо!
  -- Вы запомнили, Кэшану? - герцог поднял усталые глаза на секретаря.
  -- Да, - ответил тот.
  -- Повторите, - потребовал герцог.
   Секретарь тщательно повторил слова хозяина.
  -- Но, Ваша Светлость...
  -- Вы хотите сказать, что это нарушение вассальной клятвы - тайная миссия в посольство противника Империи? Я правильно понимаю?
  -- Я этого не говорил..., - опуская глаза, ответил секретарь.
  -- Но подумали? - по лицу герцога скользнула улыбка.
  -- Да, Ваша Светлость. Но я данэец и служу Вам, а не Императору. И не мое дело задавать лишние вопросы. Я выполню любой Ваш приказ.
  -- Похвально, дорогой мой Кэшану. Я ценю Вашу службу.
  -- У меня один вопрос к Вам, Ваша Светлость.
  -- Задавайте, я готов ответить.
  -- Если Вы разрываете вассальную присягу, это означает, что Данэя выступает против Империи? Вступает в союз с утликанцами?
  -- Нет, Кэшану, это ничего не означает. Мы не перебегаем к островитянам. Это просто доброе дело - одно маленькое доброе дело для спасения этого мира от катастрофы и надвигающегося зла.
  -- Я Вас не вполне понимаю, Ваша Светлость.
  -- Да это и не нужно сейчас. С Вами вместе отправится мой секретный порученец - горец Нитулцу. Вы можете во всем полагаться на него. Нитулцу, Вы можете войти! - крикнул герцог.
   Появившись из-за потайной двери у шкафа, в комнату неслышно, как привидение, вошел невысокий крепкий мужчина с широким торсом и плоской как у многих горцев физиономией.
  -- Он нем с детства. Но он отлично слышит и видит многое, что не видят другие. Он будет прекрасным телохранителем для Вас и для Ваших возможных спутников.
   Мужчина кивнул, сложив руки в горском приветствии и замычал.
  -- Моя яхта будет стоять на якоре у Желтой Оползни трое суток, начиная с завтрашнего вечера. На ночь к берегу будет приставать шлюпка с гребцами. Я сам отправлюсь немедленно на судно, чтобы подготовить его к плаванию. Когда посол и его супруга будут на борту, Ваша миссия будет считаться выполненной.
  -- А если они откажутся последовать за мной? И решат остаться в столице? Что тогда, милорд?
  -- Это их выбор. Тогда Вы возвратитесь сюда, в замок.
   Молодой человек поклонился и двинулся к двери, когда внезапно его остановил удивленный возглас хозяина. Герцог стоял у окна, что-то разглядывая в сером проеме.
  -- Кэшану, подойдите ко мне. Вы видите?..
  -- Вижу что? - осторожно спросил секретарь.
  -- Там в старом крыле, посмотрите...
   В узких окошках старого, давно уже нежилого крыла замка роились тысячи светящихся мотыльков. Огоньки закручивались в спирали и рассыпались, облепляли окна снежинками, чтобы растаять остывающими угольками. Зал озарялся вспышками, будто кто-то включал на долю секунды мощную лампу маяка в тысячу свечей. Удивительное явление продолжалось с минуту и прекратилось внезапно, так, словно было лишь миражом.
  -- Какое необычное зрелище, за всю мою жизнь не видел здесь ничего похожего! - воскликнул секретарь, - Что это могло быть?
  -- Не знаю, Кэшану. Давно, когда я еще был ребенком, няня рассказывала мне старинное предание. В предании говорилось, что замок построен на месте гибели храброго вождя, который предводительствовал людьми в битве с демонами. В отместку за поражение, нежить накинула сеть на душу вождя, и он не смог покинуть мир и уйти в страну счастливой охоты. Теперь он принужден ходить по грани царства живых. И когда наступают времена испытаний, он восстает из своего пристанища между землей и небом, между прошлым и будущим, и ходит по замку, стараясь предупредить живущих о наступающей опасности. Может это он и есть, Кэшану?
  -- Уфф, какие Вы кошмары рассказываете, Ваша Светлость- секретарь поежился, - Я не знал про эту легенду. Но мне думается, будет лучше отправить туда караул.
  -- Оставьте, Кэшану, вы никого не найдете там. Это просто игра статического электричества и света.
  -- Я бы проверил, мне кажется,.. что так будет спокойнее...
  -- Не нужно, езжайте это сейчас важнее. Да и мне пора отправляться в порт на яхту, - герцог отодвинулся от окна.
  -- Нитулцу, ступайте со мной, - чувствуя толику только что приобретенной власти, приказал секретарь.
  
   ***
  

Холленверд, у особняка посла Республики Утликан

  
   Стеклорез мерзко скрипел по стеклу, рассекая ночную тишину пронзительным свистом алмазной иголки.
  -- Нитулцу, Вы можете тише! Нас услышат шпики, - Кэшану склонился к самому уху горца.
  -- Унннннн, - заклекотал тот в ответ немым языком на своем, ему одному понятном наречии, раскачивая головой и отодвигая Кэшану рукой от окна. Неподатливое стекло заскрипело под резаком вновь.
  -- Бббмммм, бммм, бммм- проведя еще пару кругов, промычал горец и начал обстукивать крошечным молоточком хрупкий материал. Стекло с легким звоном отошло и застыло в его руках.
  -- Мммм, - довольно замычал Нитулцу, просовывая руку внутрь ставни.
   Щелкнул запор, и окно, сдвинутое подсунутой снизу пружинкой, подалось вверх. Горец сделал жест рукой, приглашая секретаря пролезать первым. Кэшану поежился, поправляя перчатки, оглянулся на заиндевевшие кусты и покрытую наледью кирпичную кладку забора и нырнул внутрь дома. За ним бесшумным кошачьим прыжком в окно последовал Нитулцу.
  -- Спальня, по-видимому, на втором этаже, - шепнул Кэшану товарищу, когда они вдвоем очутились в коридоре.
   Добротная мраморная лестница выходила прямо из богато украшенной гостиной, где они оказались, пройдя через небольшой зимний садик, так что разыскивать путь наверх долго не пришлось.
   За круглыми лестничными оконцами занимался тусклый фиолетовый рассвет, мелкие снежинки кружились, поднимаемые редкими порывами ветра. Теплый ворсистый ковер шуршал под ногами, отзываясь на шаги. Они замирали, прислушиваясь, не идет ли следом кто из слуг, и не подняли ли тревогу, завидев незнакомцев. Но дом безмятежно-тихо, по-утреннему спал.
  -- Тут, - тихо сказал Кэшану, указывая на дверь в конце коридора, - Похоже, это их спальня.
   Горец недовольно замотал головой, показывая, что идти туда первым он не намерен.
  -- Раз так, ты боишься, я сам пойду, - секретарь дотронулся до двери, положив руку на стопорный рычажок и дозируя усилие, нажал на механизм.
  -- Остановитесь - или я буду стрелять! - уверенный женский голос прозвучал январским громом. Кровь в жилах Кэшану остановилась, сердце встало тяжелым комом, он прекратил дышать и замер, судорожно решая, что предпринять.
  -- Руки за голову..., - последовал приказ.
  -- Мы не причиним зла, - с трудом нашелся он, - Не стреляйте в нас.
  -- Я попробую, - резко отозвалась женщина, - Но не вздумайте сделать глупость - или я пристрелю вас тут же, без разговоров и предупреждений.
  -- Простите нас, мадам Тоя, - секретарь хотел сделать поклон, но быстро смекнул, что это может быть воспринято как акт агрессии и остановился.
  -- Воришки знают мои имя? Знали куда лезли? - язвительно заметила она, - Вам не повезло, я сдам вас в полицию.
  -- Уууу, - Нитулцу высунул голову из коридора и угрожающе замычал. В полицию ему видимо не хотелось.
  -- Это что еще за безъязыкая обезьяна? Скажите ей, чтобы он выходил на свет, или мне придется пристрелить вас обоих, не откладывая до полиции, - зло сказала Арилла, щелкнув затвором. Нитулцу покорно вошел в комнату, заведя по-тюремному руки за спину.
  -- Эй ты, руки вверх! - напомнила она, когда тот встал рядом с казавшимся на фоне маленького горца великаном Кэшану.
  -- Мы с важным сообщением для Вас, простите нас еще раз, - сказал секретарь.
  -- Какие, к демонам, сообщения, - она зажгла ночник, и желтый свет электрической лампы осветил ее бледное, но от этого ничуть не менее уверенное лицо.
  -- Район полон полицейскими шпиками, поэтому этот метод появления был единственно допустимым, - секретарь развел руки в стороны.
  -- Не двигайтесь, стойте, где стоите!- вороненой сталью в ее руке блеснул крохотный дамский револьвер.
  -- Мы не грабители, мадам, поверьте. Нас послал к вам сам герцог Данэйский, - тихо добавил секретарь.
  -- От герцога, ночью!? Да вы не в своем уме! - по уголкам ее губ пробежала улыбка.
  -- Да, именно от него. И... простите за бестактный вопрос, где ваш муж? - спросил секретарь.
  -- Не ваше дело, - отрезала она.
  -- Мадам Тоя, мы пришли без злого умысла. К утру в доме будет полиция, и она придет с ордером на арест Вас и Вашего уважаемого супруга. Об этом собственно и просил известить Вас герцог.
  -- Полиция здесь, с арестом? В доме Посла? Это наверное неудачная шутка?
  -- Нет, - у Кэшану была превосходная память, и он без труда по памяти передал сообщение надиктованное герцогом.
  -- Доказательства, - кратко ответила она.
  -- У нас их нет, Вы же понимаете...
  -- Тогда почему я должна Вам верить? - с сомнением спросила она.
  -- У нас, по понятным причинам, нет доказательств, но, - Кэшану слегка отодвинул штору, - подойдите ближе сюда.
  -- Я подойду, если Вы велите этому немому убраться подальше. Я боюсь его...
  -- Нитулцу, будьте любезны, отойдите в сторону, не пугайте даму, - попросил Кэшану.
   Кряхтя, недовольный горец вышел в проем двери. Арилла осторожно подошла ближе и заглянула в приоткрытое окно.
  -- И? Светает. Чем, собственно, вы хотели меня удивить? - недоуменно спросила она.
  -- Там, на другой стороне улицы машины - черный Люман-Нова, видите?
  -- Да. Я Вас не вполне понимаю...
  -- Вы раньше видели этот автомобиль у дома?
  -- Нет, но мало ли машин в Холленверде?
  -- Не хочу Вас расстраивать, госпожа Тоя, но это машина полицейских шпиков, и пока мы искали, как незаметно попасть в ваш... эээ... дом... Прошу прощения за эту деталь. Мы нашли только один переулок, где не было ни топтунов, ни машин с "пассажирами". Такой уровень слежки предшествует только арестам. Вам еще нужны доказательства?
  -- У посольства есть охрана, - уже не очень уверено возразила она, - они...
  -- Вы можете дождаться утра и проверить. Но мы пришли лишь сказать, что яхта герцога "Небесная Звезда" будет ждать Вас в условленном месте. Мы готовы сопровождать Вас туда. Если, конечно, Вы выскажете свое желание...
  -- Но мой муж, он в отъезде, - в ее голосе появилась неуверенность,- Они же арестуют его.
  -- Когда он должен вернуться, мадам? - вежливо поинтересовался Кэшану.
  -- Я не знаю, может быть на днях. Он уехал далеко на запад. Я и сама не знаю, когда он вернется назад.
  -- Мы не можем ждать его, мадам. Вы едете с нами или...
  -- Или утром здесь будет полиция? Вы, кажется, это хотели мне сказать?
  -- Простите, мадам, что мы принесли дурные новости и проникли сюда без Вашего приглашения... Нам пора уходить, уже светает. Вам нужно решить и сделать выбор.
   Она задвинула занавеску, села на край кровати обхватила виски длинными пальцами, отбросив от себя пистолет.
  -- Мне нужно подумать.
  -- Нам пора, мадам...
  -- Вы хотите многое и сразу, - она с злостью швырнула маленькую подушечку в стену, - Постойте... Я согласна, я пойду с вами...
  

***

  
  -- Раз, два, раз, два, - молодой офицер в черном мундире отсчитывал ритм морякам в одинаковых игрушечных бушлатах, - Шевелись, ротозеи!
   Весла, протыкая свинцовую тишь ночного отлива, тихо плюхались в воду, и лодка, разрезая гладкое стекло воды, скользила над волной невесомой пушинкой.
   Световая дорожка, проложенная раскаленным вольфрамом электрических фонарей лимузина, нестерпимо яркая вблизи, теперь превратилась в три мерцающие точки, прячущиеся горящими лисьими глазами промеж прибрежных насыпей.
   Мысли о Фабиусе, не оставлявшие Ариллу всю дорогу, покинули ее с закатом. Она перестала обвинять себя в легковерии и даже почти уговорила себя в том, что все так и нужно. Что иначе ее бы ждал глухой каменный мешок где-нибудь в подвале дальнего форта, который имперский сыск использует как тайную тюрьму.
   Возможно, она просто не знает всего. Может быть, Фабиус уже давно предвидел угрозу ареста, просто не смог предупредить ее заранее? И уже давно рассчитал, как вырваться из-под ока всевидящей охранки?
   Впрочем, это сейчас не так важно, это там, где-то позади. Кэшану сказал, что яхта доставит ее в окрестности ближайшего республиканского порта. Это значит, что как только она вернется в Троттердакк, ей придется предстать пред очами бюрократов Консульского Управления. И, что хуже всего, объясняться со Вторым Департаментом Разведки. Рассказывать одно и то же этим бестолковым недоумкам, которые не видят ничего дальше кончика своего носа - нет уж нет, избавьте.
   Придется звонить сенатору Намагру в Магистрат, но еще неизвестно, как он примет все это. Впрочем, это решаемо - сенатор с женой кое-чем обязаны ей, и его слово быстро охладит интерес бюрократов. А может, ей повезет, и им будет совсем не до нее.
   Если Ксиний Леон и вправду решил арестовать посла и закрыть посольство, ситуация осложнится донельзя. Все дипломаты и разведка будут заниматься прикрытием своих собственных задниц. Поднимется жуткая трескотня про шпионов, крейсеры, субмарины и прочий солдафонский бред. Все будут валить вину друг на друга, нужно быть очень осторожной.
   Только бы Фабиус не пропал там, в этой бездонной воронке, разверзшейся над Империей. Ну ничего, он умный и хитрый. Было бы вообще недоразумением, если бы он пропал вот так - в никуда. Всплывет, такие всегда всплывают.
   Она посмотрела на элегантный силуэт яхты, высившийся четырьмя высокими мачтами, на уютно-теплые огоньки кают и оранжевые фонари бортовых огней. Герцог ценил красивые вещи, это у него в крови. Данэйцы всегда были эстетами. Захотелось под упругие струи горячего душа, вдохнуть запах редкого интерландского мыла. Отогреться и отмыть дорожную пыль, въевшуюся за долгий день сумасшедшей гонки на машине, которую вели попеременно Кэшану, шофер и Нитулцу. Потом лечь в широкую корабельную кровать, услышать шепот воды за иллюминатором и спокойно забыться до утра.
   Но...если на яхте сам герцог? Только не это, нет, не сейчас! Внутри похолодело, она закачала головой, отбрасывая неприятное предположение. Иначе он был бы на берегу, встречал бы ее. Значит, на яхте его нет. Надо написать ему теплое письмо, но без нежностей, просто благодарность. Попросить капитана передать, большего пока не нужно.
   Молодой офицер скомандовал подать правее, гребцы наклонили весла. Лодка качнулась, дав небольшой крен и пошла, сменив курс, к надвигающемуся белоснежному борту корабля.
  -- Мы скоро пристанем, госпожа, - хриплым от волнующей неуверенности голосом сказал офицер. Ему хотелось добавить еще что-то, чтобы разговорить очаровательную и столь молчаливую пассажирку. Но, услышав холодное "Спасибо, господин офицер", он стесненно опустил глаза, поправил фуражку и, для уверенности повысив голос, стал снова отсчитывать ритм гребцам.
  
  

***

  

Холленверд, дворец Ксиния Лиона, регента Империи

  -- Доклад о положении дел за последние два дня, господин регент, - референт вытянулся, руки по швам, страшась опустить глаза вниз на Ксиния Леона, развалившегося в громадном кресле за длинным письменным столом.
  -- Что еще Вам? - вальяжно ответил регент, играя маленькой гильотиной для обрезки сигар. Устройство в форме дикой кошки со звоном опустило острое лезвие, запрятанное в пасти.
  -- Свежие сводки..., господин регент....
  -- Читайте, - раздраженно повторил Ксиний, - Вы тратите мое драгоценное время! Я очень занятой человек.
   Секретарь распахнул папку и, не поднимая глаз на начальника, пробежал глазами по тексту. Лицо его побагровело, потом побледнело. Внутри началась какая-то незримая борьба. Губы вздрогнули от волнительной неуверенности.
  -- Вы что, уснули? - скучающим взором Ксиний пробежал по секретарю, - Или оглохли?
  -- Простите, Ваша Светлость, но я не осмеливаюсь..., - губы секретаря вышли из-под контроля.
  -- Ну, хватит, не раздражайте меня! Читайте! - регент застучал костяшками пальцев по столу.
  -- Вчера утром во время попытки ареста..., - секретарь жадно хлебнул воздуха, - Э-э...полиция не смогла задержать посла республики Утликан Фабиуса Тоя и его супругу Ариллу Тою.
  -- Не смогла? Что значит, не смогла? - ножик-кошка звякнул железной челюстью в руках регента, - О-у-у-у-у! Он взревел как ураган в полярных пещерах, разбрасывая со стола бумаги, пеналы с перьями и карандашами и прочую письменную требуху.
  -- Я отрезал себе палец! У-у-у-у! - ревел он не умолкая, - Помогите мне, я умру от кровопотери!
  -- Какой кошмар, какой форс-мажор, - референт начал шарить по карманам и карманчикам костюма, пока не вытащил белый платок с вензелем, - Перебинтую...
  -- О-ох, какой я несчастный! - взвыл снова регент, - Лечите меня скорее.
  -- Руку Ваша Светлость, дайте мне Вашу руку! - секретарь растянул удавкой платок, опасаясь подойти ближе.
  -- Держите, - Ксиний Леон протянул окровавленный безымянный палец вперед, - Заматывайте скорее, не видите, как капает кровь. Моя кровь, не Ваша!
  -- Ничего страшного, просто царапина. Вот, Вам будет лучше, - испуганный секретарь наматывал дрожащими руками платок на палец, - Сейчас все пройдет, Ваша Светлость.
  -- Мне нужно отдохнуть, я устал, - объявил регент, - Я не могу так много трудиться. Так что там с этим .... как его, послом? Демоны, как болит....
  -- Они вдвоем исчезли. Вчера ночью Полицейское Управление отправило секретную телефонограмму с приказом арестовать посла. Сообщение было передано на все полицейские участки по Старому тракту, но через сутки посла обнаружить не удалось. Он просто исчез. Сегодня утром полиция провела операцию в посольстве, перерыла весь особняк, но ни его самого, ни его жены - возможно, известной Вам дамы Ариллы Тои, в доме не оказалось. Полицейские чины полагают, что их могли предупредить.
  -- Предупредить?! Да каким образом! Кто их мог предупредить? Адмирал Сонтера? - Ксиний выдернул палец из рук секретаря.
  -- Это полиции пока неизвестно, - референт опять вытянулся по стойке смирно и вжал подбородок в шею, сделавшись похожим на маленького нахохлившегося воробья.
  -- Я дочитаю? - робко спросил он.
  -- Это просто возмутительно! Каждое утро Вы приносите новости одну хуже другой. И эти остолопы работают у меня! Вам место на городском базаре, а не во дворце! Вот где Вам следовало бы развлекать лавочников страшными историями, - зло рявкнул Ксиний. Референт надул щеки и вытянулся в струнку, косясь на текст перед ним.
  -- Войска, расквартированные в Большой Кергенэрре, подняли мятеж. Офицеры переметнулись на сторону маршала Дортона, а обманутые их обещаниями солдаты примкнули к бунту. Несколько старших офицеров попытались воспрепятствовать измене, но были расстреляны, - секретарь остановился.
  -- Ну, так пошлите туда танки, - регент стал нянчить порезанную руку.
  -- Требуется Ваше решение, Ваша Светлость.
  -- Что еще? - регент отвлекся от руки и выкатил не моргающие глаза.
  -- Броненосные войска штурм-маршала генерала Блума присягнули на верность маршалу Дортону.
  -- Кому? - глаза регента налились водой, - Дортону!? Этому списанному из конюшни мерину! Да я сотру его в пыль, повешу! Отдать под трибунал Блума, немедленно! Я приказываю выслать к нему мою личную охрану. Отыщите Сонтеру, этот кобель совсем не знает, что у него делается в штабах. Мятеж должен быть подавлен, всех изменников под трибунал и на виселицу! - брызгая слюной орал Ксиний. - Немедленно всех под стражу...
  -- Блюм бежал...
  -- Бежал? И этот тоже! Я не желаю больше слушать твои доклады. Убирайся вон! Пока я не отправил тебя самого на полярные шахты рыть уголь. Найди Сонтеру, вытащи его из под земли, приведи сюда..., - захлебываясь словами кричал он.
  -- Я не..., я только хотел, - забормотал секретарь.- Я найду, отыщу его.
  -- Отрубить мне палец и говорить такое! Вон, ступай вон! - Ксиний в бешенстве застучал железной кошкой-гильотиной по столу.
   Затем, вскочив, он с ненавистью оттолкнул высокий торшер, стоящий рядом. Удар - звук сминаемой жести и рвущегося шелка показался излишне слабым. Он бросился к камину и обрушил на пол массивную статуэтку конника в доспехах. Грохот упавшей конструкции, рассыпавшейся на сотни металлических ошметков, раззадорил его.
  -- Предать меня! Величайшего правителя в истории Империи. Человека, который задумал отсечь голову прогнившей насквозь аристократии. Да кто они такие, эти...! Сгною до единого, отправлю на рудники, в пыль придорожную..., - кричал он не унимаясь, и слова еще больше распаляли его.
   Тупая ненависть застила пеленой злобы его глаза. Он метал все, что попадалось ему под руки, сбрасывая книги, статуэтки, антикварное оружие со стен на пол. Запрыгнув на кучу утвари, стал топтать, кроша недостаточно разбитые большие осколки. Потом выхватил кочергу из-под груды мусора и ринулся в полутемный подвал с подводными тварями.
  -- Попрятались! Вы тоже меня не любите, вы тоже мечтаете предать меня за кусок мяса пожирнее? Дааа?! Что молчите? - выкрикнул он в сторону безмолвных сосудов с рыбами, безучастно глядящими на человека, претендующего быть их хозяином.
  -- Вот вам! - он с замахом рубанул по стеклу ближайшего аквариума. Стекло с треском лопнуло, водопад мутной воды, перемешанной с водорослями, хлынул на пол. Из дыры показался тупой нос акулы. Кажется, она была весьма удивлена - куда пропадает вода из ее жилища?
  -- Как я зол! - не переставая, выл регент, - Я зол как тысяча голодных волчиц! Предатели, кругом одна измена. Выжгу каленным железом язву, раздавлю...Никто не уйдет живым!..Никто...!
  

***

  
   Старый колесный паром, хлопая веслами по мутной воде, медленно скользил по ряби северо-восточного притока Варры, прочь от охваченных мятежом северных прибрежных имперских провинций. Позади в морозном тумане за кормой остались леса и плоскогорья, ставшие полями жестоких боев между войсками, верными регенту, и повстанцами маршала Дортона.
   Где-то там растянулись нити караванов беженцев, уносящих на себе бесхитростный скарб, бегущих кто куда от разрухи и разгорающегося пламени войны.
   Птица, лишенная разума, с именем Смерть, распростерла свою тень над бескрайними просторами истекающей кровью страны. Под взмахи крыльев собирала она здесь и там свою жатву, не в силах насытить свою бездонную утробу.
   Фронт сжимался вокруг столицы, догорая листком писчей бумаги на глазах у обезумевшего от ужаса Ксиния Леона, отдававшего приказы один страшнее другого, забрасывая в человеческую мясокрутку дивизию за дивизией. Свежие части останавливали на несколько дней набегающую волну повстанцев, чтобы скоро рассыпаться под ударом бронированных когтей танковых клиньев Дортона.
   Когда передовые части Дортона сократили расстояние до Холленверда в три сотни миль, республиканцы выбросили крупный десант с моря у Сионау. Начальник гарнизона, трезво взвесив свои шансы, выбросил белый флаг, не приняв боя.
   Узнав об этом, регент разжаловал разом шестерых генералов. Ситуацию это, однако, не изменило. По неведомому стечению обстоятельств, республиканцы, пройдя маршем еще сотню миль, остановились и стали окапываться. Пара дивизий лоялистов, брошенная поначалу наперерез, была спешно отозвана и по железной дороге переброшена на другой фронт.
   Из-за жестоких стычек в предгорьях Тарганских гор маленькому отряду барона Бомы пришлось сделать изрядный боковой обход. Обогнув зону интенсивных боев, экспедиция остановилась на долгую стоянку у старой заставы на границе провинций, охваченных эпидемией черной чумы. Дальше двигаться не решались, наблюдая.
   Военные огородили чумные районы колючей проволокой и расстреливали из огнеметов, не разбирая, всех, кто подходил ближе трети мили к засечной черте. За то время, пока они стояли лагерем, никому доселе не известный батрак, по имени Йльк, поднял бунт в резервате, разграбил невывезенные армейские склады. Быстро сколотил несколько летучих частей, пробил санитарный кордон в двадцати верстах на юге, разграбил проходящий армейский обоз и склад провианта. Потом, воспользовавшись замешательством, захватил с набега соседний город, который стоял на истоках двух рек, и через неделю эпидемия чумы перекинулась на четыре соседних района. Дортон издал ультиматум, под страхом смерти приказывая бунтовщикам и жителям добровольно вернуться в резерваты. В ответ главарь восставших потребовал врачей и селекции здоровых и инфицированных, на что военные ответили присылкой двух огнеметных полков, которые выжгли передовые отряды бунтовщиков до состояния золы, а те, кто остался в живых, посчитали за удачу ретироваться самостоятельно за засечную черту.
   Барон велел ждать, и когда бунт был раздавлен, а чумной резерват закрыт, капитан Берроуз и Бома устроили большой военный совет, и общим решением решили обходить чумные области на максимальной дистанции. Дорога, вместо планируемых до того двух-трех недель, растянулась еще на полтора месяца, и лишняя сотня миль нисколько не укорачивала путь, но выбирать в данной ситуации было не из чего.
   С провиантом становилось все хуже - все мелкую живность перебили и съели местные жители, а крупная ушла глубоко в леса. Обходиться пришлось сухарями да солониной и иногда подстреленными егерем сурками. Война покатилась дальше, и новости оттуда доходили совсем медленно. И разобрать, где правда, а где рассказ, сошедшего с ума свидетеля было невозможно.
  -- Какие дела? - угрюмо спросил барон у сидевшего рядом матроса с помятой газетой в руках.
  -- Война, кругом война. Да еще и чума, господин хороший, - ответил матрос, повернув к барону широкое крестьянское лицо.
  -- Конец виден? - переспросил барон.
  -- Да какой там конец, - ответил словоохотливый матрос, - одно начало, бои в двухстах милях от Холленверда. В газетке пишут еще не ясно кто кого одолеет.
  -- А герцоги?
  -- А что герцоги, сидят сиднями в своих герцогствах, да смотрят! Их дело сторона, кто победит за тем и пойдут. А может, и не пойдут - сказал матрос, - Нынче - не то что давече.
   Паром вздрогнул, натолкнувшись на льдину.
  -- Брыкается? Льдинищи-то какие, как кашалотные спины!
  -- Не трусь, переплывем, - успокоил его матросик.
  -- Эхх, времена, - вздохнул барон, облокотившись на парапет, - Хорошо еще, что утликанцы не стали дальше лезть.
  -- Так то дело простое. Они, думаю, потом сунутся, когда эти друг друга измочалят. Вот тогда и начнется та самая заваруха, - матрос шмыгнул носом.
  -- Вот и я о том же. Кто будет островитян обратно на их острова отгонять?
  -- Да пес разбери теперь. Разве что маршал Дортон к тому времени поспеет разделать регента под черепаху. Тогда только, а иначе, всем кранты. Порубят на салат нас островитяне - и регента, и Дортона, сожрут по кускам без соли. Ну, а потом и всеми нами не побрезгуют на сладкое.
  -- Может, ты и прав, - ответил задумчиво барон, глядя на воду.
  -- Сомневаюсь я, барон, что все это наше путешествие даст какой-то результат, - сказал мичман, подошедший на разговор. - Плывем - сами не знаем куда и сами не знаем зачем. Ох, не верю я в эти сказки про тайную нору в горах, не верю, забодай меня рогатая морская черепаха.
  -- Да бросьте Вы, мичман, - возразил капитан Берроуз, - Сидеть бы Вам сейчас в подвале сыска в Холленверде, если бы не все это приключение. Позабыли, поди, как из Троттердакка бежали, и как за Вами полиция гналась в Холленверде. Что только барон и спас?
  -- Нет кэп, как можно такое позабыть! Я за такое господину барону всемерно благодарный. Но все же гложет меня сомнительная мысль и не отпускает - вдруг зря мы, и все это пустое.
  -- Пустое или нет - скоро будет уже ясно. Но то, что Адано про мельницу говорил и про войну - сбылось, прямо перед нашими глазами. Так что все не просто, - возразил Берроуз. - Не сдавайтесь, мичман, нам осталось совсем немного.
   Как чертовски жаль, что тогда в замке не застали герцога, - подумал барон. Все могло бы статься совсем по-иному, окажись он в тот вечер там. Угораздило его умчаться прямо под носом - говорят, уехал спешно прямо перед нашим приходом - неизвестно куда. И секретарь уехал.
   А эти, из Ордена, которые пробрались никому неведомо как в старый замок и усыпили караул на входе? В новом крыле прислуга даже ничего не заприметила.
   Да, окажись герцог там - может быть, дал бы своих гвардейцев в сопровождение или вездеходы. Хотя нет, это лишнее - где тут найдешь для них топливо. Да и примут за неизвестно кого, постреляют почем зря. Тише да незаметнее - безопаснее. Уж лучше сами.
   Бома вздохнул. К этой переправе им пришлось идти через вымерший, похожий на свежую усыпальницу, город в пятнах черного пепла, вымытого ливнями на развороченные осадными орудиями мостовые, огороженные курганами битого кирпича на месте стоявших когда-то зданий. Поломанные, словно спички, опоры фонарей и обезумевшие от голода собаки, сбившиеся в стаи в поисках добычи. И страшный смрад из смеси нефти и разложения, не проходящий, даже несмотря на ударившие морозы. За тот час, что они шли, ни одна живая душа не вышла им навстречу, лишь далекий вой собак оглашал улицы и площади умерщвленного города. Да, похоже, прав колдун-ящер, Мельница Зла раскручивалась вовсю.
  -- Барон, - он услышал голос девушки, - Вы меня слышите.
  -- А! Это Вы, дитя мое. Вы тоже здесь? Я просто задумался о своем. О нашей старой кухарке - она пекла такие пирожки, когда я был совсем ребенком, - он ляпнул первое, что пришло на ум.
  -- Я тоже люблю пирожки, - за время перехода лицо Эммы осунулось и повзрослело, - А с чем она их пекла?
  -- С капустой или с вареньем, а по праздникам - с мясом, - барон раздухарился, - Я съедал, бывало, не меньше громадной тарелки.
  -- Верю, верю, господин барон, - она положил руку на его плечо. Он заулыбался смущенный неожиданным знаком внимания.
  -- Это корыто скоро пристанет. Матрос сказал, что на той стороне реки есть постоялый двор, и мы, наверное, сможем поспать в тепле и на кроватях. Он уверял, что это так.
  -- Спасибо Вам, барон, спасибо, - она отвернулась, глядя в мглистую зимнюю даль, - Скажите, как вы думаете, что с нами всеми будет? Мы вернемся?
  -- Разумеется, дитя мое. Мы разобьем наголову Орден и найдем способ отправить вас домой, поверьте моему слову.
  -- Порой я и сама в это не верю...
  

***

  

Высота N53812 в 250 милях от Холленверда

  
  -- Газу дай! Увязнем - будем до утра тут торчать! - закричал командир штабной машины, срывая шлем с головы.
  -- Слушаюсь, господин майор! Не идет, холера - дожди поле в кисель развезли, - ответил молоденький капрал с бледным и мокрым от пота лицом, вцепившись побелевшими пальцами в длинные рычаги управления.
  -- Ты мне поговори! Жми на всю железку! Иначе будешь воду на кухню возить всю жизнь. Дергай!
   Двухчленная гусеница штабной машины вгрызлась в красную почву, надрывно зарычала турбиной, царапаясь траками. Цепкая глина, порезанная гусеницами на липкие ломти, не отпускала, и машина, раскачиваясь из стороны в сторону, выпуская сизый дым, истошно рвала землю, вгрызаясь в непокорную гору.
   В тесном углу маленького штабного отсека, больше похожего на консервную банку, расплющенную по краям молотком, притулившись к стене, утомленный нескончаемой тряской, сидел Главнокомандующий вооруженными силами Империи контр-адмирал Сонтера. За недели тяжелых боев он исколесил всю линию фронта, дважды попал под артиллерийский обстрел и угодил под танковую атаку.
   Две недели тому назад ему пришлось спешно отходить, а точнее, бежать оврагами с позиций, когда оборону прорвали неведомо откуда взявшиеся бронемашины Дортона. Как назло, пошел ледяной дождь, и через сутки у него начался бронхит, окончившийся воспалением легких. Личный врач начал вводить ему пенициллин, лихорадка быстро спала, но изнуряющий кашель продолжал терзать его, особенно измучивая по ночам. Доктор уговаривал и грозил, твердил, что нужно отдохнуть, отлежаться хотя бы пару недель, но уехать и бросить войска и фронт Сонтера не мог. Лучше не становилось, он осунулся, синие мешки залегли под глазами, быстро уставал и постоянно мерз. В дорогах кутался в овечью бурку, борясь с холодом, поселившимся внутри. Какое-то время пытался греться тяжелым бренди, но доктор, узнав, запретил, отнял упрятанную бутылку и приказал адъютантам строго -- не давать. Взамен посоветовал пить горячий травяной чай, который отгонял холод на считанные минуты, вовсе не облегчая страданий.
   Сонтера подставил оледеневшие руки к решетке вентиляции, из которой вытекал пахнущий раскаленным металлом и выхлопными газами горячий воздух. Руки растеплились, и болезнь зашевелилась внутри мокрыми всхлипами грудного кашля. Он выпрямился на очередном ухабе, тяжело прокашлялся, очищая затекшую грудь. За железной стенкой, не переставая, ругался на солдат офицер. Машина, увязая, гудела и рывками зарывала себя в землю. Он откинул голову к стене и едва закрыл глаза, мечтая уснуть, как тут же зуммер внутренней связи зазвенел боем звонка.
  -- Увязли, придется пешком, господин Главнокомандующий. Механики боятся утопить болотоход. Тут недалеко, с полмили, может, чуть больше, - трещало из громкоговорителя.
  -- Хорошо, - отозвался Сонтера, - Я выхожу.
   Влажный воздух ворвался обжигающим ветром в прогретую кабину, перехватил на миг дыхание. Он скинул теплую бурку, набросил на плечи полагающуюся по уставу генеральскую, отороченную медвежьим мехом, и спрыгнул на пропитанную дождями, мягкую как желе землю.
  -- Здравия желаю, господин Главнокомандующий, - из кустов выскочил незнакомый офицерик из местных, - Мы Вас тут поджидаем. Знали, что не доберется Ваш болотоход сам.
  -- Здравствуйте, - холодно ответил адмирал, - Где командир части?
  -- Ранен вчера, при артобстреле, - офицерик не ожидал холодного приема, - В землянке лежит, на холме. Я исполняющий обязанности. Позвольте проводить, господин Главнокомандующий?
  -- Что же, ведите, - Сонтера поднял теплый воротник, закрывая шею от ветра.
   За холмом сухими щелчками потрескивали одиночные выстрелы, да иногда короткими глухо бил крупнокалиберный пулемет. С противным свистом пролетело несколько мин и ухнуло где-то с другой стороны подножия.
  -- Неспокойно тут у вас, - пригибаясь, сказал Сонтера.
  -- Да нет, господин Главнокомандующий, сейчас уже спокойно. Вот вчера что тут делалось, вот ад был. Описать невозможно - артобстрел с полчаса был, снаряд на бруствере разорвался, командир там был, контузило. Потом пехота их в атаку пошла. Хорошо пулеметы целы остались. Они волна за волной, как заговоренные, еле отбились. В общем, дело было тяжелое.
  -- Сейчас как?
  -- Сейчас тихо... разве что, минометы из подлеска перенесли к окопам. Предполагаю, опять атаковать планируют, - серьезным голосом сказал офицер.
  -- При передислокации минометов обстреливали позиции противника?
  -- Палили, чего же не палить. Но они помаленьку, на спинах их по частям переволокли. Несколько человек, надо сказать, мы подстрелили.
  -- Танков не видно? Что разведка докладывает? - Сонтера поправил завернувшуюся перчатку.
  -- Ночью ходили разведчики, говорят танков нет в округе. Гаубицы в двух милях, две батареи. И лес рубят рядом - подтащат скоро, - офицер замолчал и грустно прибавил, - Вот тогда нам и хана, всех закопают, как и не было.
   Сонтера промолчал. Земля хлюпала под ногами, налипая скользкими комьями на сапоги. Ветер приносил капли мелкого и холодного дождя, не жалея серого марева низких облаков. Далеко позади, гудя двигателем, осталась полузарывшаяся в грязь гусеницами болотоходка. Они шли молча, офицер замолчал, оставив адмирала наедине со своими мыслями.
   Ему припомнился вечер в Императорском театре, лицо Ариллы, ее губы и голос. Роскошная гостиница на бульваре Вауозен на берегу канала. Теплая ванна с лепестками лилий - и она, обнаженная, пробующая воду рукой. Темная бутылка с шипучим элем и два бокала на серебряном подносе. Клубника, покатившаяся сочными ягодами по столу. Она, раскинувшаяся без стыда на кровати.
   Где она сейчас? Жива? Убита во время бунта? Или, может быть, арестована сыском? А может, успела бежать к своим, когда утликанцы высадили десант на побережье и взяли Сионау без боя. Хорошо бы узнать, да только как? Когда теперь суждено выбраться из этой окопной грязи - и суждено ли вообще? И где конец у этого полураспада?
  -- Ложись! Бомбят! - сопровождающий офицерик, сбил его сильным ударом в спину. Земля грязной жижой разверзлась, принимая в свои объятия, он завалился в лужицу из смеси глины и воды. Зловонный запах поглотил его, забрав, как океан забирает камень, брошенный в него.
   Ууууу, - разрывая небо, загудело высоко в небесах, - Вжжззззз! Земля вздыбилась, выпрыгивая из под ног. Задрожала, по ушам нестерпимо ударило воздушным откатом. Он успел подумать, что оглохнет, когда грохот сменился на звон. Приподнял голову и увидел лишь опадающие, как в замедленной киносъемке, куски земли - и дым, дым вокруг. И ничего, ничего кроме дыма, весь мир обернулся завесой порохового дыма и растапливая миру у него на глазах.
   Уууу, - завыло в небе пробивая глухоту. Страх заставил его вжаться в лужу, закрыв затылок руками. Земля прыгнула, вырываясь не объезженным скакуном - и стало тихо, так тихо и покойно, как не было никогда...
  
  

***

  
   Капитан Берроуз опустил бинокль. Немыслимо белый снег слепил мириадами огней, усиленное оптикой солнце жгло глаза, делая день нестерпимо ярким. Плато, усыпанное каменными столбами, поднималось в горы, образуя узкий отрог, до которого им оставалось не менее дня, а то и двух, пути. Мохнатые полярные лайки, испуская пар и перекликиваясь, замаялись за дневной переход - наст был ненадежен, и им приходилось рывками вытаскивать завязшие нарты из глубокого снега.
   Берроуз, сняв овчинную рукавицу, вытащил из-за пазухи портативный компас, погруженный в шарик с глицерином. Остроносая стрелка с капелькой фосфора на конце сделала пару кругов, неровно закачалась, опять развернулась и медленно поползла, показывая в сторону оставшихся далеко позади лесов.
   Все верно, все так и должно быть - он захлопнул темную медную крышку. Рука на морозе стала замерзать, пальцы быстро онемели, теряя чувствительность. Он поспешил спрятать руку под мохнатый запах шубы, отогрел, ощущая как острые иголочки, покалывая, возвращают теплую кровь в ладонь.
   Нащупал замусоленный до ворсящейся бумаги по сгибам конец старой карты, вытащил, сверил направление. Выходило, что с утра прошли не меньше двадцати миль, а впереди еще минимум две сотни по горам, по диким, забытым людьми местам.
   Егерь засвистел громко и отрывисто, сигналом предупреждения - что-то не так, что-то приключилось. Берроуз, торопясь, спрятал карту поглубже в рукав и натянул широкую рукавицу. Посреди снежной пустыни и занесенных каменных исполинов, у проталины карликового редколесья на широких лыжах стоял укутанный в мех человек невысокого роста.
   В нем не было ничего угрожающего - обычный кочевник-разведчик из местного племени, вышедший поглазеть на чужаков, невесть каким делом заброшенных в эти промерзшие места. Нарты подкатились ближе, собаки залаяли на незнакомый запах, из-за каменных столбов выбежала пара черных как смола псов, принюхиваясь. Егерь, ехавший впереди, остановил свои нарты и дружественно замахал рукой незнакомцу. Тот, скинув широкую меховую шапку, закрутил ею над головой и выкрикнул что-то резко-отрывистое своим псам.
  -- Я Озд, - закричал человек, коверкая окончания и путая, - Моя не причинит зла, моя встречать гость!
  -- Барон Бома и его люди приветсвуют тебя, Озд, - ответил почтительно егерь, сдергивая ушанку с головы, - Мы не хотим беды. Дай нам дорогу, охотник.
  -- Озд не хочет делать плохо людям барона. Шаман видел в большом ручье, что придет барон и послал Озда, - кочевник напялил шапку, - Шаман зовет к себе барона и его людей.
  -- Мы спешим, уважаемый Озд. Ты можешь передать шаману, что мы признательны за приглашение, - выкрикнул Андреас.
  -- Шаман наказал мне передать барону, что с востока придет большой холод, очень сильный. Барон должен не идти два дня, иначе барон замерзнуть и станет льдом, - загудел грозно в ответ кочевник, - Шаман хочет видеть барона и его людей. Шаман зовет к нему.
  -- Хорошо, Озд. Мне надо поговорить с моим хозяином, что ответить тебе, - ответил егерь, вываливаясь с нарт по колено в снег.
  -- Оставьте Андреас, не стоит трудов. Поедемте к нему, тем более мы давно в пути - да и вдруг он прав и мороз стукнет. Заодно раздобудем рыбы и оленины в наши скудные припасы, - крикнул барон утопающему в снегу леснику.
  -- Надеюсь, все согласны? - барон повернул голову к нартам, где сидели девушка, молодой человек и моряки.
  -- Согласны! - выкрикнул мичман, - А то я уже совсем задубел спать на снегу. Поедемте, господин барон - у них теплые иглу, а может, и яранга. Отогреемся.
  -- Ладно, тогда я решил, - барон встал, лавируя, чтобы не потерять равновесие в своих нартах, - Мы поедем по приглашению твоего шамана... уважаемый....эээ... Озз. Веди к вашему становищу.
  -- Озд приведет барона к шаман, барон идти за мной. Озд знает верный тропа, - крикнул довольный кочевник, свистнул в два пальца, и из-за камней выскочила упряжка запряженная парой крепких оленей. Он вскочил на одно колено, щелкнул поводьями, собаки залаяли, снег заскрипел под деревянными полозьями.
  -- Йонноооо! - крикнул Озд, погоняя сохатых...
  

***

  
   Искры из тлевшего очага, обложенного камнями, поднимались вверх, в круглую дыру под островерхим куполом, ведущую прямиком в звездное небо, раскрашенное по чьей-то исполинской воле зеленоватым переливом полярного сияния. Масляная лампа из трех фитильков нещадно коптила, плетя черные клубочки горелого жирового дымка. С черных оленьих шкур на стенах, презрительно ощерившись пустыми глазницами, смотрели маски демонов разных форм и видов. Одни коварно улыбались большими щеками и надутыми губами, другие пугали горбоносыми наростами над бровями, третьи вообще были похожи на чудовищную помесь человека и лесных животных.
  -- Садитесь в круг, - шепнул Озд запахивая широкую шкуру у лаза в ярангу, - Он знает, что вы пришли.
   Из глубин горла шамана загудели странные мурлыкающие звуки, и сам он весь незримо закачался в такт, так что нельзя было даже судить, сидит ли он неподвижно или движется. Он не говорил, нет, он скорее молчал, а звук тек откуда-то изнутри, окружая, обволакивая. Было в нем что-то кошачье, доброе и опасно хищное. Невообразимый хаос сочетаний нескладываемого, оценить который в привычных понятиях было почти невозможно.
   Они расселись в круг на мягкие медвежьи шкуры, брошенные у очага, уважительно замолчали. Шаман, не отрывая узких глаз, повернул голову, описывая круг невидящего взора, провел ладонью над очагом, ощупывая, словно слепец дорогу. Чмокнул губами и, черпнув каких-то листьев из сумки, кинул их в огонь.
   Пламя заиграло разноцветной гирляндой огней. Голубоватый дым рванулся, освобожденный из разноцветных лоскутов пламени, уносясь в звездное небо. Стало тепло, как бывает, когда заходишь в морозную ночь в жарко натопленный дом, и сразу заклонило в сон. Барон громко зевнул, прикрывая рот широкой ладонью. Дремота охватила и остальных, щедро напаивая сладким сиропом полусонного забытья.
  -- Благодарю, что вы пришли ко мне, - раздалось в голове у Макса. Это был не голос, это была мысль, выплывшая из глубины полуспящего сознания. Поначалу он подумал, что ему снится сон, и во сне он разговаривает сам с собой, но голос зазвучал вновь.
  -- Я вижу ваши мысли как на ладони, вы можете не отвечать мне.
  -- Я сплю? - подумал Макс.
  -- Да, ваши души открыты, и ваши тела спят. Так будет проще говорить мне, и вам будет легче понять меня, - ответил голос.
  -- Хорошо, - согласился молодой человек.
  -- Вы ищите существо, которое известно под именем Адано? - Макс внутренне вздрогнул.
  -- Можете не отвечать. Камни и животные рассказали мне о вас и о том, куда вы идете.
  -- Что Вы хотите от нас?
  -- Предупредить вас. Предупредить.
  -- Предупредить? Но от чего Вы хотите предостеречь меня?
  -- Адано - вождь существ, пришедших с другой стороны звезд, живущих за границей этого мира. Очень давно большая звезда опустилась у Холодного Озера, когда люди еще не жили в этих местах. В те времена они помогли людям. Они взяли часть человека и добавили в него кусочки животных и растений. Они принесли огонь, они научили сеять зерно в землю. Люди верили им, они помогали. Когда пришло время, чужеземцы ушли за край мира и стали ждать. Никто не видел, что находится за краем мира, там нет ни лисицы, ни медведя. Даже камни, лежащие за краем мира, молчат, как немые.
  -- Вы знаете? - спросил Макс
  -- Человек не создан для знаний, которые он не сможет понять. Они натянули сеть, когда людей стало много. Они стали ловить мысли, как мы ловим рыбу. Люди не знают, что мысль это рыба, живущая в Океане. Они знают.
  -- Что они делают с рыбой?
  -- Она дает жизнь.
  -- Миром правят пришедшие с другой стороны звезд?
  -- Нет, они не правят....они ждут, - протяжно певуче сказал голос.
  -- Ждут? Ждут чего?
  -- Рыбы должно быть много. Много рыбы - много жизни...
  -- Тогда мы рабы их?
  -- Нет, они рыбаки...
  -- Вы меня запутали, я ...плохо понимаю.
  -- Слова человека не могут описать того, что не может быть. Мы видим клетку, но не видим хозяина, - голос в голове замер, - Вы пришли освободить рыбу.
  -- Мы..., - Макс сбился.
  -- Зачем рыбе свобода? Рыба свободна в океане, рыба не видит неба, рыба не знает про лодку и рыбака. Большая рыба - как Макс - может перевернуть лодку рыбака. Но потом приплывет другая лодка, и даже большая рыба не сможет перевернуть ее. Подумайте об этом, прежде чем идти туда, куда вас зовет ваше сердце.
  -- Тогда что нам делать?
  -- Это решать вашей совести. Я повторил то, что говорят древние камни.
  -- Вы сможете помочь нам?
  -- Голоса предков сказали мне, что вы спросите меня об этом. Я ждал....
  -- Как нам найти Адано в горах и как попасть к нему? Как оттолкнуть лодку, привязанную к этому миру?
  -- Я скажу вам, Макс. Ибо голоса живущих и тех, кто будет жить, просят сказать то, что не слышит обычный человек. Вы можете отвязать лодку тех, кто пришел с той стороны звезд, от этого мира. И течение унесет ее прочь. Это под силу вам. Для этого то, что у вас с собой, нужно принести в центр сада, где растут деревья корнями вверх. Там вы найдете то, что ищете. Женщина видела это, когда они брали ее за край мира. Она плохо помнит, ибо разум человеческий становится мутный, как талая вода, от увиденного за краем. Но она найдет дорогу. Путь к лодке вам покажет Озд. Он проведет вас до входа.
  -- Спасибо, - ответил Макс, судорожно перебирая, что еще он может спросить, - а что будет потом? Если мы сделаем это?
  -- Ветка жизни продолжит цветение, и вас ждет новая судьба, - спокойно ответил голос
  -- Что значит новая судьба?
  -- Я не могу знать всего, я знаю только, то что сказали духи. Не просите большего. Теперь вам пора уходить. Вы узнали все, что должны. Прощайте.
   Макс хотел возразить, но мысли закружились, танцуя волшебным хороводом. Желания померкли, спутанные собственным танцем, и растворились в неге сонного удовольствия. Огонь мелькнул перед глазами, собираясь в угольки, и он окончательно уснул.
  
  

***

  
   Его разбудил яркий солнечный зайчик, пробившийся сквозь отверстие дымохода. Было позднее утро, и солнце уже забралось высоко, с любопытством заглядывая внутрь шатра кочевников. Шаман, вчера сидевший перед ними во плоти, исчез как сон, растаяв в ночных сновидениях. Товарищи и девушка крепко спали. За стенами из шкур и снега кипела жизнь, становище кочевников, в ночи казавшееся нежилым, вдруг проснулось, загудело пчелиным роем. Погонщики, подсвистывая, перегоняли стадо оленей, те фыркали, стучали копытами, шуршали мохнатыми шкурами, натыкаясь друг на друга. Стадо бурлило полноводной рекой, огибая ярангу, пока под стеной не заскрипели, разрезая снег, нарты. Кто-то, шелестя унтами, подошел, отпахнул тяжелую шкуру и засунул голову в круглой шапке, огляделся.
  -- Лагерь уходит на юг, поднимайтесь. Вы спали два дня. Мороз ушел. Шаман велел Озду проводить вас к Тропе, ведущей за край мира, - сказал знакомый им кочевник.
  -- Ой, Озд. Ты меня разбудил. Ммм... - мне снились такие волшебные сны, - Эмма выгнулась, вытягивая руки перед собой.
  -- Ммм! а что снилось мне! - барон зацокал языком и потянул себя за оба уха, блаженно закатив глаза, - Какого я ел цыпленка....и вино! Нектар из света звезд!
  -- Да, сны были диковинные, - согласился капитан, - А где этот шаман? Или он нам тоже приснился?
  -- Шаман не снился, шаман дал каждому то, что хотел, - сказал Озд.
  -- Кажется, я единственный, с кем он говорил? - спросил Макс.
  -- А что он сказал Вам? Вы его слышали? - спросил Берроуз посерьезнев.
  -- Хм...по мне, так он вообще молчал. Или я что-то упустил? - барон почесал затылок.
  -- И я ничего не слышал. Мне приснилась охота на полярных медведей, - сказал егерь, растягивая челюсть в длинном зевке, - Я плыл один на яле и нашел льдину с десятком медведей. Они стали уходить, я пристал к льдине, и тогда на встречу вышел огромный медведь-вожак. И я пристрелил его одним выстрелом! Это было... такой охоты у меня еще никогда не было!
  -- Так что шаман сказал Вам, Макс? - уточнил капитан. Озд широко заулыбался, загибая отогнутые рукава меховой рубахи, в его глазах сверкнула хитринка понимания.
  -- Шаман сказал, что Озд проведет нас к двери, за которой прячутся живущие за краем мира, - перефразировал Макс.
  -- Озд проведет. Шаман сказал Озду провести к Великой Скале, стоящей на границе мира. Озд знает дорогу, Озд боится идти по Тропе. Много ходившие туда не вернулись. Но Озд пойдет и покажет, - распутывая сложные узелки слов, заговорил кочевник.
  -- Скажи, Озд, а ты сам ходил к этим воротам, ну к Великой Скале за краем, как ты говоришь? - с сомнением спросил капитан.
  -- Мой прадед ходил, Озд не ходил. Большая честь и великий страх идти по Тропе. Мало предков видело место силы. Озд горд, что шаман выбрал его идти, - он выпятил грудь.
  -- Ладно, раз он знает дорогу значит мы по ней пойдем, - сказал барон, - Надо собираться. Да, кстати, Озд, а куда делся шаман? Он же, демон, здесь сидел, а потом...Оп! - и исчез, как не было.
  -- Никто не знает, когда и где бывает шаман. Он приходит из ниоткуда и уходит в никуда. Озд не знает, куда ушел великий шаман. Озд вести вас, уже солнце горячо пора собак прячь. Долго спать, пора....
   Их нарты за время стоянки отремонтировали, заменив лопнувшие стяжки и перевязав протертые ремни. Собаки выглядели вполне отдохнувшими и накормленными. Озд приволок четыре шитых мешка мороженной рыбы с отрубленными головами и обернутого в какие-то длинные листья мяса.
  -- Это припасы в дорогу. Там в горах нет ни зверя, нет ни рыбы. Холодно, только ветер и снег, - страшным голосом объявил он, - Много еды принес Озд, всем хватит.
  -- Еда хорошо! Шаман велел подарить вам шубы, - он, улыбаясь, скинул тряпицу, - Вот, Озд охотился соболь. Я хороший охотник, бить соболь в глаз с двух сотен шагов. Ой, теплый зверь, хитрый зверь. Берите....
  -- Ай да подарок, Озд, ай да подарок! Какая вещица, - барон похвалил кочевника.
  -- Спасибо, спасибо, - довольно захлопала девушка в ладоши.
  -- Теперь надо дорога ехать, - ответил улыбающийся кочевник.
   Глава 20
   Отчего Судьба так часто отнимает у нас выбор, искусно выстраивая загоны непреодолимых ограждений на нашем пути, направляя жизнь в одну, ведомую лишь ей, колею предначертанного? И сколько мы ни пытаемся вытолкать раздолбанную телегу жизни из ямы, в которую заволокла нас ее хитрая игра, мы лишь глубже погружаемся в жижу непреодолимости, раскиданную по случаю нашего прибытия в пространственно-временную точку, именуемую среди людей жизнью.
   Есть единицы, которым удается разорвать выкованный до рождения ошейник и вырваться, получив индульгенцию освобождения от предписанного. Но освобождение не дает свободы, и человек, подобно рабу, становится слугой расколотого на части ошейника. Призраком-стражем воспоминаний о своей несвободе. И только немногие из разорвавших оковы способны распознать ценность дара, который они получили, и воспользоваться им.
   Но сначала Судьба выпускает Минотавра, слепленного из крови и страхов, живущих в лабиринтах души слепца, еще вчера бывшего рабом. Убить порождение Сумеречного Мира можно, лишь отрубив часть себя, ту часть, которая боится, лжет, предает. Мало способных дойти до конца испытания, еще меньше тех, кто прошел, сдав первый взрослый экзамен на звание Человека.
   Освобожденные получают выбор - уйти или остаться. Большинство решает уйти, покинув реальность, и следы их теряются в росе утреннего тумана, но Судьба любит иных, тех, кто имеет смелость остаться, став поводырем для слепцов, бредущих в бесконечном цикле от рождения до могилы, в нескончаемой ночи незнания.
  

***

  
  -- Сюда, обходи слева, там снег глубокий провалишься! - сквозь порыв студеного ветра прокричал мичман.
   Макс вцепился руками в веревку и, оступаясь, стал карабкаться дальше по каменной круче, заметенной поземкой. Примерзшие рукавицы не разгибались, проскальзывали по заиндевевшим связкам каната. На высоком уступе у валуна маячила приземистая фигура Озда, которому что-то выговаривал недовольный Андреас, одновременно натягивая фал, по которому один за другим заползали наверх муравьями члены экспедиции.
  -- Вот, тут это, тут, - доказывал Озд. - Дороги дальше нет.
  -- Да где тут? Валуны одни - ни пещерки, ни ложбинки, один чертов ветер. Сдует нас, как крошки со стола. Куда завел?! - негодовал егерь.
  -- Озд не ошибся, Озд правильно дорогу шел, привел. Барон идет, тогда Озд покажет. Большая камень слушает Озда, шаман дал заклятие, камень услышит и уйдет.
   Макс вполуха слушал перебранку, переступая непослушными окоченевшими ногами, ухватывая из ветра тяжелый воздух, оседающий кокошником инея на меховой ушанке.
   Вот ругаются - что ругаются? Толку нет, померзнем тут все. Уже и так обмерзли. Назад не спустишься - ветер. Все это выдумки дикарей, и нет никакой базы тут. И Эмме все это привиделось. И шаман, тоже привиделся? - он задумался. - Может, и не привиделся, но глупо. Можно было остаться на побережье, где-нибудь в Сионау. Там сейчас утликанцы - но какая для него-то разница? Может быть, и не будет никаких супербомб - ведь он же видел, как изменилась ветка времени. А теперь - так жаль, в этой ледяной ловушке..., - он поскользнулся на гладком выступе и упал на колено, - Черт... а ведь он же изменил время - и что теперь будет с Землей, с его друзьями? Может, он та бабочка из рассказа Рея Бредбери, прочитанного в юности? Бабочка, гибель или жизнь которой может вызвать изменение в далеком будущем, в его собственном будущем. И какие изменения? - ему стало жарко от неожиданной мысли.
   К чему приведет их предприятие, если они все-таки найдут базу и заберутся внутрь, разрушат Мельницу, убьют Адано и его ящеров? Что станет с Землей? Останется ли она прежней в своем непостижимо далеком будущем? Ведь История может повернуться совсем по-иному, сдвинуть цивилизацию в другом направлении, и это значит...значит, что прежней Земли может и не существовать в этой исторической реальности. И не будет уже ничего и никого, что было родным, естественным и таким понятным. Его снова кинуло в холод, руки заиндевели.
  -- Макс, не стойте, что Вы как памятник на площади! - в плечо чувствительно толкнули.
  -- Иду, иду! Простите, мичман, я просто задумался ... о разном.
  -- Задумался...задумался, - ворчали сзади, - Взбираться нужно, а не думать.
   Андреас подхватил его за плечи и, словно исполинский силач, затащил на уступ, поставив рядом с Оздом. Кочевник растянул губы в широкой улыбке и сказал:
  -- Оуу, Макс ходит по воздуху, - потом посерьезнел и добавил, - Великий Шаман, знающий тайны тех, кто живет за краем мира, сказал, что Макс отвяжет лодку на той стороне камня. Шаман наказывал смотреть за Максом, Озд сберег, привел к Большому Камню, - кочевник опять лучезарно улыбнулся, как улыбаются обычно маленьким детям.
  -- Озд, Озд! - крикнул егерь, - Не прячься, ступай сюда. Все уже выбрались, где твое колдовство? Что нам делать дальше?
   Озд крякнул, одобрительно потрепал Макса по шапке и, обойдя многотонный валун, вышел к сгрудившимся подле него путешественникам.
  -- Отойдите на край, - велел он, отодвигая локтем мощный торс барона.
  -- Чуть назад, отходим, - скомандовал капитан, - Всем осторожнее, тут скользко. Хватайтесь за фал крепко.
   Лицо кочевника посерьезнело, он положил руку на валун, как на спину спящего исполинского кита, погладил, что-то нашептывая. Потом обошел камень вокруг, напевая и притоптывая в странном ритме, и заговорил на гортанном наречии с камнем, как с заснувшим живым существом.
  -- Вот чертовщина, - тихо заговорил Берроуз, - Если это окажется правдой, я съем свою рукавицу. Бабушкины сказки, да и только!
   Макс замялся, вжимая голову в плечи. Не зная, что сказать, чтобы скоротать время, подтянул ослабевший ремень. Ветер немного притих, друзья замолкли, наблюдая за пассами и перетопами кочевника. Озд все ходил и ходил туда и обратно, они уже устали ждать и начали посматривать по сторонам, не заметив, как полог снега на спине валуна задрожал, ниспадая тонкими песчаными струйками, уносимыми ветром в сторону.
   Кочевник уперся руками в крутой борт валуна, будто толкая непокорный гранит. Камень содрогнулся еще раз, чуть сдвинулся, повинуясь слабой силе, потом пополз, сбрасывая снег, со скрипом, медленно отодвигаясь в сторону.
  -- Уххх! - вырвалось невольно. Мичман выбежал вперед, не в силах поверить своим глазам, стал ощупывать многотонную глыбу. - Как?! - пораженный закричал он, вытаращив глаза на умиротворенно улыбающегося Озда.
  -- Озд знал слово, Озд сказал камню. Камень услышал и ушел, - ответил кочевник, потирая руки, потом добавил, - Туда, за камень - ваша дорога. Но нельзя ждать долго, камень полежит-полежит и вернется сам на старое место. Так сказал шаман.
  -- Капитан, у Вас есть фонарь? В моем, похоже, совсем с мороза сели батареи - спросил мичман, ощупывая жерло хода, - У Вас должна быть карбидная лампа.
  -- Сейчас отыщем, - капитан сбросил тяжелый мешок со спины и стал выкладывать поклажу, - Вот она, нашел! Сейчас посмотрим, что там.
   Они столпились кружком, молча ожидая, пока лампу зажгли, и Стени, взяв железное кольцо рукояти зашел первый в широкий туннель, скрытый за изгибом валуна.
  -- Капитан! Этого не может быть! Тут стены - зеркала, только кривые, - закричал он, - Смотрите же!
   Егерь и Берроуз опасливо вошли следом. Графитовое жерло туннеля отливало идеально полированной зеркальной поверхностью.
  -- Рогатая морская черепаха! Из чего это сделано?! Я никогда такого не видел, - не прекращал изумляться мичман, - Это как сталь, только бархатистая - почти как живая кожа! Но капитан, откуда? Это же просто туннель в скале.
  -- Стени, перестаньте голосить, - оборвал его Берроуз, - Оставьте свои удивления. Вдруг нас могут услышать.
  -- Простите, кэп, я буду нем как краб, - шепнул Стени в ответ и, осмелев, добавил, - Однако удивительно, разорви меня рогатая морская черепаха.
  -- Мне пора, - донеся снаружи голос проводника, - Озд идти обратно стоянка. Вы идти вперед.
   Капитан, егерь и мичман высыпали на заснеженный каменный уступ.
  -- Дальше мне нет дороги. Те, кто ходил туда, никогда не возвращался таким, каким он был. Это не судьба Озда - так сказал Великий Шаман.
  -- Спасибо тебе, Озд, ты сделал большое дело! Барон Бома благодарит тебя за верную службу, - барон снял толстую перчатку и торжественно сжал руку улыбающегося кочевника, - Прими от меня вот эту скромную награду, - крякая и пыхтя, он принялся сдирать с безымянного пальца золотой перстень с зеленым камнем.
  -- Прижился, - ругался он, - Вот, бери, братец, за службу, - он протянул перстень проводнику.
  -- Оууу, барон дает свой амулет, силу дает! Озд благодарит барона. Озд будет носить амулет на шее - тоже будет сильный! Сильный и храбрый - как барон!- ответил кочевник, расправив плечи.
  -- Ну, скажешь тоже, братец, - улыбнулся Бома.
  -- Спасибо тебе, Озд, что ты довел нас сюда, - сказала девушка. - Без твоего колдовства мы бы не знали, что делать.
   Кочевник закивал головой и заулыбался:
  -- Теперь все, теперь Озду пора в дорогу. И вам...
   Он ловко подхватил мешок, и вскорости его спина, в коричневой меховой куртке, стала крошечной точкой на снегу горного склона.
  

***

   Низкое небо давно исчезло позади за чередой одинаковых ступенек, ведущих в глубину нисходящего коридора. Шаги гулким эхом разлетались по стеклянному коридору туннеля. Макс насчитал четыреста двадцать две ступени, потом сбился со счета, начал отсчитывать заново получилось еще сто сорок семь ступенек, ошибся снова, сбитый монотонностью спуска. Разум заметался, борясь с однообразной повторяемостью поставленной задачи, счет запрыгал ритмом детской скакалки на школьном дворе. Десятки смешались с единицами, сотни перепутались нулями, финальная цифра стала меньше, чем была, чтобы перепрыгнуть сразу вверх.
  -- Чой это там горит? - оборвал бегущую в голове нитку чисел идущий в авангарде колоны Андреас.
  -- Где? Вы что-то видите впереди? - осторожно уточнил капитан Берроуз.
  -- Сам не пойму, капитан. Или в глазах моргает или вправду. Синее, бликами - вон, в темноте, гляньте, - егерь вздернул руку, указывая во тьму прохода.
  -- Эй, арьергард... Всем отвернуть фонари назад, - велел капитан и, положив руку на плечо Андреаса, всмотрелся в темноту. Когда огоньки карбидных ламп ушли в стороны, и глаза привыкли к почти кромешной тьме, впереди редкими проблесками проступили синие блики отражений на стенах стеклянного туннеля.
  -- Да, похоже, Вы правы, Андреас. Огоньки пляшут какие-то. Барон, сделаем пожалуй так: мы пойдем вперед, Вы же стойте тут. Если через пятнадцать минут мы не вернемся, идите с предосторожностями за нами.
  -- Хорошо, Берроуз, будьте ... будьте там ... эээ...аккуратны, - в голосе барона мелькнула неуверенность, - Я засеку время, ступайте с миром. Да хранит вас Великое Небо.
   Он расстегнул пуговицы на длинном меховом тулупе, кряхтя, покопался в многослойных рубашках, надетых под низ, и вытащил поблескивающий золотом, ручной работы, дорогой хронометр. Щелкнул крышкой и, прищуриваясь, посветил лампой на циферблат.
  -- Угу, пятнадцать минут... Будем ожидать...
   Потекли тягостные минуты ожидания, прибавляя беспокойство с каждым движением минутной стрелки. Барон волновался все больше, обмеряя шагами узкий проход, поглядывая в темноту, куда ушли спутники, и сверяясь с часами.
  -- Ну, где они?! Вот запропали, черти пропадущие. Уже без малого двадцать минут, а их все нет. Макс, идите сюда. Вот, держите револьвер, пойдете со мной. Ежели что случится, со мной или вообще, стреляйте. Вам ясно? Макс молча кивнул, принимая холодную рукоять револьвера в ладонь.
   Они тихо крались вперед, стараясь не шуметь, но шаги гулко отдавались в стеклянных стенах коридора. Голубовато-синее свечение разгоралось все ярче, пока путь не преградило небесно-голубое овальное окно, разрезающее проход непроходимой преградой.
   На фоне необычного, после мрака туннеля слишком яркого, барьера двигались две фигуры: одна высокая, поджарая, словно гончая, вторая чуть пониже весьма крепко сбитая.
  -- Оххх, не человеческая штука, - сокрушался слуга, шедший позади маленького отряда, - Не могут люди таких вещей делать, отродясь. Сгинем тут, без памяти сгинем...
   Все молчали, терпя нескончаемый поток причитаний, когда барон прервав шепоток слуги выкрикнул в сторону преграды:
  -- Это вы господа? Или мой глаз подводит меня? - и для убедительности выставил вперед револьвер, пнув одновременно для пущей готовности Макса локтем в плечо.
   Тот тут же взвел курок и прицелился в одного из людей у голубой преграды.
  -- Мы это, барон, прячьте ваши стволы, - ответил тот, что пониже, голосом егеря. - Идите сюда, тут кое-что совершенно необычное, клянусь Небом...
  

***

  -- Это щит из неизвестной нам энергии, похоже, какое-то поле, - Берроуз, выглядел озабоченным, - Мы попробовали пробросить через него пулю, но она оплавилась, как лед на раскаленной сковороде.
  -- Что удивительно, на ощупь, она совсем ледяная. Никаких рычагов или пультов управления этим устройством мы тоже не нашли.
  -- Макс выступил вперед.
  -- Любопытно. Я прежде был инженером в энергетике, так что кое-что в этом деле понимаю. Позвольте-ка посмотреть, - он подошел ближе и стал осматривать пол вокруг щита. - Да, забавная штуковина, даже у нас таких нет.
  -- У вас - это на вашей планете? В вашем времени? - переспросил капитан.
  -- Да в нашем времени... вы не замечали тут ничего необычного? Что-нибудь типа биосчитывателей или сенсорных панелей.
  -- Био... простите, Макс, но я не вполне понимаю.
  -- Считыватели, снимающие биологические показатели, - увлеченно ответил Макс.
  -- Биологические? Но с какой целью? - не понимая, ответил капитан, - Вы говорите на непонятном для меня диалекте. Если Вы имеете ввиду органы управления, то мы не нашли ничего похожего на это.
  -- Да, да я об этом, - подтвердил Макс, - Я думал... ладно, оставим это, я осмотрю сам. Вы можете посветить вот сюда?
  -- Смотрите, здесь какие-то ямочки, три штуки, - девушка показала на маленькие углубления в полу.
  -- Мичман, дайте-ка побольше свету сюда,- велел капитан.
   Подслеповатый луч карбидной лампы выхватил из темноты три квадратных углубления на полу в паре шагов от преграды.
  -- Мда... может, это и есть замочная скважина, - констатировал капитан, проводя подушечкой пальца по краю находки, - Осталось найти ключ. Что скажете, господин инженер? - он вскинул голову на Макса, - Как вскрыть их?
  -- Дайте мне посмотреть, - Стени, до этого молча державший карбидную лампу, стал прикладывать ладонь к ямочкам, пытаясь измерить их и бормоча что-то неразборчивое себе под нос. - Да...очень совпадает,...- раздавалось среди бурчания.
   Он распрямился, перепрыгнул брошенные мешки с поклажей, разбросал два кожаных тюка с запасом воды и, выкопав старый брезентовый рюкзак, стал выбрасывать его содержимое наружу.
  -- Мичман, Вы в порядке? - обеспокоенно спросил Берроуз, направив на него оставленный фонарик.
  -- В порядке, кэп, да ... я совсем в порядке... я ищу эти стеклянные пирамиды. Клянусь Великим Небом, эти дырки в палубе выточены под их размер!
   Наконец, мичман пыхтя выволок деревянную шкатулку с пирамидами и вручил ее молодому человеку.
  -- Макс, поставьте их туда.
  -- Оригинальная идея, я бы и не догадался, - признался тот.
   Взяв поданные мичманом кристаллы, он поставил их в углубления. Преграда вздрогнула, будто распознавав давно забытую команду, на секунду запылала ярко-белым и мгновение спустя вернулась в прежнее состояние, как будто ничего и не произошло.
  -- Она запылала как солнце, - воскликнул по-мальчишески барон, - но не открылась.
   Стени смущенно опустил голову. Путешественники растерянно смотрели друг на друга.
  -- Андреас, - Макс повернулся к егерю, стоявшему поодаль и наблюдавшему за происходящим со стороны, - Вы сможете сориентироваться по сторонам света?
  -- Здесь, в подземелье? Зачем, здесь же только один туннель? - удивленно спросил егерь.
  -- Это может оказаться важным, стороны света могут сыграть с роль в открывании этого заговоренного замка, - Макс улыбнулся.
  -- Это шутка, господин инженер? - доброжелательно усмехнулся Бома.
  -- Нет, барон, нет шутка. Сейчас мы это проверим, сказал Макс, вытаскивая из выемки одну из пирамидок, и рассматривая ее в свете фонаря, - господин Андреас, так что скажете на мой вопрос о сторонах света?
  -- Думаю, что север находиться вот в той стороне, - егерь махнул рукой, показывая направление, - Моя интуиция редко обманывает меня, в таком деле.
  -- Тогда послушаемся вашей интуиции, господин Андреас. Помнится, когда они гонялись за мной на Земле... ну, по-вашему, на Зенике,... они называли ее Северный Ключ. Это была вот эта зеленоватая пирамидка, с волной, посему сориентируем ее на север -- он разместил зеленый конус пирамиды в крайнюю полость, ближайшую к северу, куда показывал егерь.
   Преграда вздрогнула вновь, истончилась, тонкими струями стала сворачиваться в центр воронки, разрушаясь грозовыми разрядами и потом опала вниз, освобождая путь в темный зал, напоминающий пустынную вечернюю площадь в средневековом городе...
  

***

  
   Темные стены вертикалью уходили в покрытый мраком потолок, узкие домики с черными окошками, толкаясь как в переполненной в час пик подземке, забирались друг на друга. Десятка два разнокалиберных улочек вливались речками и ручейками на площадь, входя и разветвляясь, теряясь из виду где-то в бездонных недрах подгорного царства.
  -- Вот те на! Это куда нас занесло?..., - изумленно выпалил мичман озирая странный пейзаж.
  -- Мне кажется, я видел подобную картинку на старинной гравюре Мюррэ. Там был Сионау времен Вирада Грустного. Это больше тысячи лет назад, - удивленно сказал Бома, крутя головой, - Этот же зал будто срисован с нее.
  -- Уж не в прошлое ли мы заброшены? - спросил Макс. - Я здесь ничему не удивлюсь.
  -- Прислушайтесь, мы тут, похоже, не одни, - тихо сказал капитан.
   В одной из боковых улочек раздалось звонкое хлопанье по зеркалу мостовой не меньше дюжины ног. Затарахтело обитое железом колесо, подскакивая на ровном стекле улицы.
  -- Едет, там что-то едет, нужно сматываться! - воскликнул барон, хватая один из подвернувшихся под руку мешков. - Что ты встал истуканом, Дожва, хватай поклажу живо!
   Путники сорвались на бег, оглядываясь туда, откуда все яснее доносился звук. Не чуя земли под ногами, добежали до одного из узких темных переулков, зажатых между двумя одинаковыми серыми домами с окнами под самой крышей без дверей на улицу. Лишь там, прижавшись к холодным камням, они смогли перевести дух. Топоток приближался, невидимая повозка грохотала, выбивая острые искорки из железного обода. Раскатистым щелчком ударил хлыст, топот стих, будто был мимолетным сном. Тишина навалилась ватным ожиданием опасности.
   Руки у Макса покрылись холодной пленкой испарины. Тихо скрипнуло колесо за углом, визгнула кожа упряжи. Бич щелкнул еще раз, в устье улицы мелькнули белесые тени запряженных в повозку грубых подобий человека, вылепленных неудачливым скульптором с плохой натуры.
   Высоко на козлах восседал, поигрывая бичом, весьма упитанный ящер с лоснящимися боками, зеленого окраса в черной защитной сбруе. Видение продолжалось чуть больше секунды, загадочная упряжка исчезла так же неожиданно, как появилась, оставив путников в полной вопрошающего молчания тишине.
  -- Тссс, - зашипел барон, - Похоже, этот упырь умеет растворяться в воздухе, как разлитый уксус, поэтому мы его то слышим, то не слышим. Не хотел бы я встретиться с этой тварью и его слугами один на один.
   Железо по стеклу отвратительно завизжало, будто наездник выпустил острый клюв тормоза у коляски, и в узком устье улицы, выходящем на площадь города-фантома, возникла длинная ящериная шея.
   Рептилия вытянулась, пытаясь взглянуть за угол улицы, открыла пасть, выпростав длинный язык, и стала ощупывать воздух, принюхиваясь. Сделала еще пару движений, обследуя пространство, и беззвучно растворилась в воздухе. Охваченные оторопью, путники молчали в оцепенении, пока тишину не разорвал короткий приказ капитана:
  -- Отходим в глубину подземелья, пока оборотень,... или что бы это ни было, не вернулся...
   Отряд двинулся вперед, капитан и егерь остались в арьергарде. Улица как-то незаметно сменила обличье древнего города, став вновь низеньким туннелем со стеклянными стенами, так что путникам порой приходилось пригибаться, чтобы протиснуться вперед.
  -- Кто-то крадется совсем рядом, впереди нас, - остановившись, сказал Стени, вслушиваясь во мрак.
  -- Да нет, Вам показалось, - возразил барон, - я бы услышал.
  -- Нет, не показалось, - уверенно поддержал мичмана Андреас, - Я тоже слышал... я чую зайца за версту...Там кто-то был... Может, засада?
  -- Засада - не засада - примем бой! Барон Бома не привык отступать перед какими-то призраками, даже если они рядятся в шкуру ящериц! Идемте... и вы тоже позади, подтянитесь. Мы разгоним их нашей удалью.
   Однако, ни впереди, ни позади никого не оказалось, хотя они прошли по узкому коридору не менее пары лиг, пересекли горбатый, каменный мостик над черной расселиной, пока тропинка не привела их к развилке трех дорог. Одна из дорожек уходила под большим углом вверх, так что карабкаться в гору пришлось бы почти на четвереньках, цепляясь за стены. Вторая тропка ныряла резко в низ, а третья, срединная шла ровной лентой вперед.
  -- Самая простая дорога ведет в самую добрую ловушку - так, кажется? - усмехнулся барон.
  -- Если бы нас хотели подстеречь, то давно бы уже догнали. Может, мы уже оторвались или они не заметили нас, господин барон? - неуверенно спросила девушка, поправляя лямки тяжелого заплечного мешка.
  -- Может и так, дитя мое, но Вам не нужно ничего и никого бояться, клянусь Небом.
  -- Барон, - егерь был заметно взволнован, - Они рядом, они вокруг нас... враг очень близко я чувствую его дыхание. И этот город-фантом, оказавшийся на поверку совсем не городом...
  -- Полноте, Андреас, полноте...Нас просто путают, обводя своими миражами, чтобы испугать. Сильный враг давно бы передушил нас, как удав. Если он выжидает, значит он боится, - подбадривающее сказал барон, - Думаю, надо идти, по нижней дорожке. Ваше мнение капитан?
  -- Чем меньше мы будем стоять тут, на открытом месте, тем больше у нас шансов остаться живыми...
  -- Тогда идемте вниз, - эхо многократно отразило голос барона от стен подземелья.
   Ход нырнул растянутой тетивой, вертикальные стены таяли в темноте потолка, до которого не добивал свет блеклых карбидных ламп. В воздухе потянуло запахом затхлой воды и камней. Люди чуть приободрились, почувствовав знакомые знаки природы, зашагали увереннее, когда высоко над головой мелькнула серая вспышка, потом замигал свет, как будто кто-то, неторопливо прихрамывая, пронес лампу среди забытой колоннады, высоко над головами.
  -- Вы видели, хозяин, там был свет?! - голос слуги, замыкавшего шествие, дрожал, - Господин Андреас прав, тут кругом мертвяки! Они ходят вокруг нас, они поймают нас, высосут нашу кровь и съедят наши души.
  -- Дожва, не наводите панику, это просто игра света, - как с маленьким ребенком заговорил барон, - Мы уже близко к цели.
  -- Ну, я видел, барон, я видел своими глазами... и этот оборотень-ящерица... Мне кажется,- он снизил голос, - он идет за нами по пятам.
  -- Где он? - барон перевел лучик фонарика на стену и дальше по коридору, - Там никого нет! Сбег, как и не был.
  -- Мои глаза еще не выгрыз ящер, я видел, - шептал перепуганный слуга.
   Вот как бывает, подумал Макс, жили предки человека три, а может, и все четыре поколения, служа при баронском роду, и горя не знали. Не в богатстве, но в какой-никакой сытости и тепле. Отлупят порой за нерадивость, ну или разжалуют со смурного настроения на псарню. Да побитые бока - что до них , заживет, как на собаке, главное, что простят же потом и обласкают. И тянулась такая неспешная жизнь от деда к внуку и внука к правнуку из века в век.
   И планировал человек дожить свою долю так же, ничего в ней не меняя, - да и зачем? Пускай не в богатстве, но сытым, пусть не свободным, но знающим путь от рождения до могилы. И вот повернулось как - по самодурству хозяина приходится тащиться на смерть, да не понятно, за что. Вот и крутится на своей цепи, изворачивается от неизбежного человек. И понять можно его и оправдать, да толку кроха.
  -- Эй, друзья, а куда делся этот Дожва? - громко спросил через некоторое время Бома, водя фонариком по сторонам, - Тут же был, окаянец! И пропал! Капитан, мичман вы его не видели, не отставал?
  -- Никак нет, не отставал, - отозвался мичман.
  -- Вот оно как... Может ход какой боковой - он с перепугу туда и нырнул? - удивился барон.
  -- Нет, не было, вроде, ходов..., - ответил егерь.
   Путники огляделись, еще раз посчитали присутствующих - нет, Дожвы не было.
  -- Эхх... хороший был слуга только глупый, пропал, почитай, по собственной дурости, да трусости, - философски подытожил разговор барон.
  -- Барон, прикажете проверить коридор? - спросил егерь.
  -- Ступайте, Андреас, - обреченно сказал барон, - Да захватите с собой мичмана, чтобы и Вы не сгинули там... вслед за бедолагой.
   Не торопясь, словно капельки по мокрым стенам, потекли минуты ожидания. Туннель гудел создавая странные отзвуки в своих бездонных полостях.
   Макс сидел, упершись спиной в брошенные мешки, и пытался уловить шаги следопытов в случайных всхлипываниях и завываниях сквозняков, распознать легкие шаги лесника и тяжелую поступь Стени.
   Но ушедший во мрак дозор не возвращался. Он стал думать, что, может, они перешли мост и вернулись в город-фантом, чтобы проверить, что слуга не сбежал назад. Может, этим вызвана затянувшаяся задержка?
   Но время шло, а ушедшие так и не появлялись. Первым не выдержал Бома. Он вскочил, подхватил фонарик и, ворча ругательства себе под нос, пошел вслед дозорным. Шаги его становились все глуше, пока не угасли. Капитан с долей сомнения посмотрел ему вослед. Пожал плечами и, достав револьвер, стал размеренно проверять барабан и затвор. Затем протер платком стеклышки карбидной лампы и принялся привешивать фонарик к груди, когда из темного прохода раздались тяжелые шаги.
   Берроуз отвел лампу в сторону, рассчитывая ослепить идущего, и выиграть в случае необходимости пару секунд, но вместо чужака в туннеле замаячила крупная фигура барона.
  -- Это Вы, Бома, - облегченно сказал капитан.
  -- Угу...Я их не нашел, их нет, - расстроено ответил тот, - Ступайте-ка сюда потолкуем.
   Они сгрудились за мешками поклажи вокруг лучины фонаря, рисовавшего только силуэты лиц. Они казались похожими на мальчишек, замышляющих промеж собой, что-то тайное и, вероятно, опасное.
   Эмма с любопытством смотрела на эту отчаянную мужскую серьезность и память дорисовала ей совсем другую картинку: футбольное поле за школьным двором, тройка пацанов из ее класса, сгрудившаяся в изломе дупла старого дерева, а потом крадучись перелезающая через забор, чтобы посбивать розовых яблок из садика соседнего домика, утопающего в яблонево-осеннем свете.
  -- Да... придется...оставить..., - долетало неясное.
  -- Нет...нельзя...придется идти туда, - спорил глухо капитан.
  -- Мы не можем стоять тут долго, - ругнулся барон.
  -- Тише..., - отозвался Берроуз.
   Разговор притих, лишь долетал, вздрагивая колебаниями отдельных гласных и дыханием непростого спора. За переговорами пролетело еще не меньше десяти минут, пока раскрасневшийся барон не поднялся. Отмахнулся рукой от последнего аргумента капитана и, кашлянув в кулак, объявил:
  -- Как глава экспедиции, - он прокашлялся, опустив глаза, - Должен объявить что мы, возможно, потеряли троих человек. Поэтому...я решил... ввиду важности нашей миссии, - он бросил взгляд на Макса, молча сидевшего с другой стороны, - Мы продолжаем идти вперед, несмотря на пропажу Дожвы и исчезновение посланных за ним мичмана флота Его Величества Стени и моего егеря Андреаса.
  

***

  
   Примерно через три лиги впереди показалась комната. Перебросившись несколькими жестами с бароном, первым пошел капитан. Он закрыл окошко фонарика рукой, достал пистолет, вжался спиной в зеркальную стену и зашел в неизвестность. Комнатушка оказалась тупиковым залом прохода, туннель обрывался и дальше хода не было. Капитан быстро пробежал лучиком лампа по стеклянным стенам помещения и собрался было поворачивать назад, когда в темном углу что-то шевельнулось, зашелестело, выделилось из темноты и знакомый голос заставил вздрогнуть:
  -- Друзья, приветствую вас, - сказал пропавший слуга, но со странной, механической интонацией автомата лишенного, человеческих эмоций..
  -- Дожва! Где ты пропадал... экий паршивец! - воодушевленно воскликнул Бома, - Мы уже облазили все подгорье в поисках тебя, недотепы! Выходи, что ты прячешься в потемках?
  -- Я умер и родился, - так же механически ответил слуга, - Тот, кто заставил меня умереть, послал меня сюда...
   Из отражения стеклянной стены, появилась неясная тень, вздрогнула, принимая форму исчезнувшего слуги, покачиваясь на негнущихся ногах, будто деревянных кукла. Фигура вышагала неровной диагональю в центр комнаты, разведя, как детская кукла, руки углом в стороны, и проскрежетала механическим голосом:
  -- Пославший меня, требует, чтобы вы сложили оружие и отдались его воле, - голова куклы-слуги безвольно упала на шею. Тело слуги закачалось, потеряло опору и безвольно рухнуло вниз.
  -- Оружие на пол!..., - зарокотало со свистом откуда-то с потолка комнаты, - Здесь вы, двуногие, в западне!... Вы - моя добыча! Я поймал весь выводок, я получу хороший выкуп.
   К свисту рептилии добавился шелест змеиной шкуры, огромная змея свивала неразрывное кольцо, стягивая кокон капкана.
   В комнатушку, перегораживая выход, ввалился зеленый ящер, глаза его бегали с безумной скоростью по сторонам. В лапах он сжимал увесистую трубу, которую угрожающе водил перед собой. Путники медленно подняли руки вверх.
  -- Вот Ыыынн пришел, - заявил ящер шипя.- Оружие на пол, и по одному вперед, двуногие..., - потребовал он.
  -- Ты чей будешь, Ыыынн? - спросил первый барон.
  -- Не твоего ума дела, двуногий. Выкладывай, что там у тебя, и будешь жив, пока я разрешу, - прошипел ящер.
   Оглядываясь на его нависающую фигуру, аккуратной линейкой сложили на пол оружие. Последним, сняв с пояса пару револьверов и кинжал, был Бома.
  -- А теперь пошли, один за одним - туда. Самку вперед. Идите, куда скажу, - ящер потряс раструбом своего оружия.
  -- Ишь, раскомандовался, - буркнул барон.
  -- Молчи, двуногий...
  

***

   Колечко замка на рюкзаке, который тащил капитан, шедший впереди Макса, отвратительно поскрипывало при каждом шаге. Свет фонаря мелькал по матовым стенам туннеля. Позади, шипя и бормоча что-то на смеси человеческой речи и змеиного шипения, плелась рептилия. Порой на ящерицу нападал боевой раж, и она принималась свистеть. Потом переходила на континентальное наречие и витиевато ругалась, в красках описывая, почему двуногие виноваты во всех его проблемах - и вообще она потеряла уйму времени, гоняясь за стадом глупых людей. Одно лишь радовало ящерицу - возможное поощрение за поимку.
  -- Ыынн молодец, - шипела ящерица, - Изловил беглых двуногих. Награда будет, разведу много новых афнов...
  -- ...Много афнов - хорошо, большой успех, - продолжал он, - Мало афнов - плохо, не будет любви и уважения. Двуногие - плохие рабы. Они всем хуже афнов: отвернешься - работу не работают, аккуратную работу не делают. Сами себе на уме - думают, что знают лучше, чем Ыынн. Афны лучше, афны хорошо работают, но едят очень много - плохо...
  -- ...Большой почет теперь у Ыына.., - монолог рептилии в очередной раз закольцевался.
  -- Что ты заладил, почет, да почет, - ругнулся барон, - Афны это безглазые что ли, что тебя таскают?
  -- Даа..., - гордо ответил ящер стукнув себя лапой в грудь, - У меня двадцать афнов. Так положено смотрителю машин. Но за вас мне на дадут еще столько же, а может, сделают старшим смотрителем! Это великий почет!
   Он воздел лапы кверху, ставши похожим на динозавра из детской книжки про доисторические времена, и потряс раструбом своего оружия над головой.
  -- Дадут, дадут, - Бома обернулся на гордого собой ящера, - Зачем ты Дожву сгубил, душегуб?
  -- Дожву? - ящер повел перепончатым глазом, наклонив шею.
  -- Ну да, слугу, из которого ты куклу сотворил.
  -- Я украл его душу, из его души кротарь выточит новых афнов, - ответил Ыынн, - Много афнов - очень большой почет. Мой пленник, что хочу, то и делаю. Из вас тоже афнов сделают.
   Он засопел, высунув раздвоенный язык, ощупывая им кончик своего носа.
  -- Экий ты ...., - ответил Берроуз.
  -- Ыынн - умный и хитрый воин, победитель двуногих варваров, - ящер опять гордо запрокинул голову и поднял раструб оружия в лапе, по видимому олицетворяя собственную победу.
  -- Смотри макушку об потолок не сотри, - огрызнулся барон.
  -- Раб должен любить своего владыку, почтение к хозяину - мать всех достоинств, - зашипел ящер, - Так сказано в Книге Мудрости. Вы - дикие варвары, не знаете истину. Если бы не наше тысячелетнее терпение и забота, вы бы вымерли в дикости и холоде этой планеты. Так учит Мудрость.
   Ящер разразился моралистической тирадой, цитируя отрывки из Книги Мудрости со вкраплениями из слов своих учителей разных ступеней посвящения. Макс слушал, не вслушиваясь - тяжелая поклажа за спиной больно давила поясницу да раздражало громкое щелканье ботинок ящера из-за спины.
  -- ...Высшее благородство состоит в предугадывании желаний хозяина..., - словесная река Ыынна не обмелевала.
  -- Скажи мне, говорящий ящер, - барону, похоже, надоело выслушивать рептильи тирады, - Что ты хочешь, чтобы нас отпустить? Какое вознаграждение, мы можем тебе заплатить.
  -- Двуногий! - ящер встрепенулся, - Ты считаешь, что своим жалким золотом ты можешь подкупить несгибаемого Ыынна, продолжателя дела великих отцов?
  -- Ммм... нет, конечно, не считаю, но цена...
  -- Цена?! - ящер остановился, закатив глаза, - Дорого, очень дорого. У двуногих нет столько золота.
  -- У меня много денег, говорящий ящер, - заговорщически зашептал барон, - Я заплачу за свою свободу.
  -- Ммм..., - ящер стал загибать пальцы на лапах, - Четыре пуда золотом и рабов не меньше двух десятков для переделки в афнов...- Подумав, добавил, - Послушных, чтобы не бунтовали и не противились.
  -- Ну, ты загнул, брат, - барон охнул.
  -- Нормальная цена! - ящер прищурился, - Я же говорил, что у двуногих мало золота. Ыынн знает двуногих, как пятна на своей шкуре. Двуногие мелки и глупы, их мысль ползает, как мышь в норе. Никогда двуногие не смогут превзойти холодный расчет и интеллект рептилий... Куда!? - шипя, взвыл не своим голосом Ыынн, - Бежать!?
   Синий разряд вырвался длинной искрой из раструба оружия ящера, ударил в потолок, закрутился спиралью, обдав жаром мартена, рассыпался на несколько шаровых молний и покатился, набирая скорость. Макс успел увидеть бегущего впереди капитана, барона, заваливающегося на бок...
   Нечеловеческая сила подкинула Макса в воздух, как пушинку, отшвырнула в стену, он успел ухватить краем глаза, как тень Ыынна метнулась с неимоверной скоростью вперед, потом -что-то сильно ударило его по затылку...
  -- Макс, Макс.., - голос девушки плыл медленно, словно лодка в пелене утреннего тумана.
   Он открыл глаза, точнее один глаз, второй открываться самостоятельно никак не желал. Макс попробовал пошевелить пальцами рук и ногами - конечности, кажется, были в порядке.
  -- Где Берроуз, он жив? - спросил он. Она испуганно оглянулась на тень ящера, заслоняющую туннель.
  -- Жив, жив... Не возьмешь меня так, - захрипел капитан, - Так, чуть аспид шкуру подпалил, да синяки. - На лице его красовались два кровоподтека, шуба была сильно обожжена. - Заживет, как на собаке.
  -- Бежать нельзя, Ыынн будет убивать двуногих, - гаркнул ящер.
  -- Сбежишь от тебя, - барон сплюнул на пол.
   Чертыхаясь и кряхтя, капитан встал, опираясь о стену.
  -- Ну, вот и полежали..., я могу идти, - он сделал пару непростых шагов - похоже, при попытке побега он еще повредил и ногу.
  -- Беглый двуногий храбрый воин, но глупый. Реакция рептилий в четыре раза быстрее, чем у двуногих, убежать нельзя. Нужно быть верным Ыыну, тогда будет порядок. Порядок - высшая цель! - прошипел ящер.
  -- А что у меня..., - Макс поднес руку к глазу, - ...с ним? Я не могу его открыть, он цел?
  -- Ничего, ничего синяк от ушиба. Вот, приложи это, - она протянула ему круглую металлическую флягу с чем-то плещущимся внутри, - Это просто холод, поможет.
  -- Двуногие, мое предупреждение, - зашипел Ыынн, - Еще одна попытка побега- и я буду стрелять на поражение. Ыынн не играет в игры! И шевелитесь, я должен отдать вас в переделку сегодня.
   Шли молча. Максу помогал барон, поддерживая его за плечо, капитан отказался от помощи и, хромая, ковылял в одиночку борясь с болью. Говорливый ящер умолк и лишь шипел что-то себе под нос.
   Вскоре добрались до памятного моста через расселину. Когда она показалась впереди, Макс почувствовал, что что-то неуловимо переменилось с тех пор, как они прошли по мосту в первый раз. Он вытянул шею, облокотившись на плечо поддерживающего его барона, и тут же получил острый тычок когтем в плечо и окрик:
  -- Смотреть нельзя!..
   Нет, все-таки определенно что-то переменилось в ткани пространства. Он чувствовал это, но не мог уловить перемены. Предчувствие испытания, не переставая, било тревогу. Материя почти искрила напряжением. Но разум, искавший причину, не находил ее. Макс украдкой посмотрел по сторонам. Нет, ничего подозрительного. Расселина уходила темным провалом в стороны, впереди выступал из тьмы узкой полоской мостик на пропастью. Никого - тишина, пустота, только дуновение подземного ветра из бездонного провала.
  -- Первым беглец, - зашипел ящер, - Потом самка, потом "богач", - он хихикнул.
  -- Потом за ними - молодой с подбитым глазом. Ыынн последний идет, следит.
   Дошла очередь барона форсировать пропасть, он просвистел какую-то игривую мелодию и, крякая и раскачиваясь плоскодонной баржой на высоких волнах, смешно приподняв полы шубы, пошел на провалом.
  -- Двуногим свистеть нельзя, - ругнулась рептилия, вставши у моста и озираясь по сторонам, - Только Ыынн может свистеть.
  -- Да понятно, что тебе можно, а нам нельзя. Зануда ты, - отозвался барон, - Вот упаду с моста - не будет у тебя новых афнов.
  -- Двуногий плохой раб, - опять заладил свое ящер, - Зря учил, зря слова говорил, только попал в плен - уже делает бунт, плохо слушает хозяина. Ыынн заботится о двуногом, а двуногий не заботится об Ыынне...
  -- ...Наставник поучал Ыына не брать двуногих, Ыынн плохо слушал, - не унималась рептилия. Она закрутила передними лапами, словно плавниками, загребая воздух.
  -- Теперь ты, - ящер толкнул Макса в сторону мостика, - Потом Ыынн пойдет. Ыынн следит за вами, стойте смирно.
   Макс упал на одно колено от тычка, поднялся, стряхнул грязь с расцарапанных ладоней и пошел по мосту, не оборачиваясь, чтобы не видеть успевшего до смерти осточертеть ящера.
   "Раз, два, три, четыре..." - начал он отсчитывать шаги перехода смотря на носки своих унтов. Взор его ушел ниже под изгиб моста и в темноте бездонной расселины он увидел веревку, потом еще одну, петлю. Хитрая система блоков опутывала мост. И как он раньше не заметил этого? И егерь, и мичман не заметили - они же так внимательны.
   Может быть, это соорудили ящеры? Или....или все было иначе и ловушку... - у него перехватило дыхание, он почти остановился, чтобы рассмотреть получше, но, вспомнив про ящера, прибавил ход пока тот не заприметил его удивительной находки. Дела, дела... И не предупредишь ни барона, ни капитана...
   Обуреваемый всколыхнувшимися чувствами, он едва успел ступить на твердую дорожку, как, разрывая подземную тишину, зазвенела тугая тетива натягиваемого каната, загудела разматываясь канатная бухта. Ящер, не дойдя и до половины мостка, вздрогнул словно упершись в невидимое препятствие, передние лапы его бешено закрутились, ноги приподнялась на землей. Ствол грозного оружия выпал, задевая за стены узкой расселины, покатился в пропасть. Туловище рептилии оторвалось от опоры, наклонилось, нарушив законы тяготения, зависло в воздухе на долю мгновения и, не в силах сопротивляться более физическим законам, рухнуло вниз. Пролетев несколько метров в расселину, ящер вздернулся пойманной на крючок рыбой и, раскачиваясь, повис в воздухе.
  -- Повиси чуток, говорящий ящер, - из темноты за мостом послышался голос мичмана Стени, - Проветрись, тебе полезно.
  -- Пощади Ыына, воин! Ыынн сдается! - заорал одуревший от ужаса ящер,- Двуногий воин обхитрил Ыынна, выиграл битву. Ыынн не хотел обижать двуногих братьев.
   Путники с изумлением оглядывались, еще не вполне веря своим глазам и ушам.
  -- Отпусти - и Ыынн покажет дорогу назад, - всхлипывая, шипел ящер, похожий на гигантскую летучую мышь, подвешенную кверху ногами.
  -- Нам не требуется наружу, - оборвал тираду мичман, наконец показавшийся из-за широкого каменного уступа - Нам нужен сад с деревьями, растущими наоборот. Знаешь такой?
  -- Зачем тебе сад, человек? - ящер выпучил черный перепончатый глаз.
  -- Не твоего ума дела, - огрызнулся мичман, - Покажешь - будешь дальше бегать.
  -- Я не знаю дороги в сад,- завыл ящер.
  -- Ну, раз не знаешь, тогда я режу веревку, прощай..., - Стени достал нож и подхватил полощущийся в воздухе трос.
  -- Уууу, - взвыл, оглашая провал, ящер, - Двуногий хитрый! Я покажу дорогу к саду.
  -- Ну, вот, другой разговор! Так-то лучше будет - удовлетворено хмыкнул мичман, - Подумай еще о том, где сад находится, да гляди, внимательно, а там мы тебя вытянем.
  -- О! Великий воин, - захныкал ящер, - Только не заставляй меня висеть кверху лапами! Большой позор для Ыына так висеть.
  -- Не заставлю, не беспокойся ...- эхом отразился голос мичмана, - Андреас, вылезайте, мне нужна ваша помощь.
  

***

  
  -- Ох, и тяжелый ты хряк, еле выволокли, - мичман стянул рукавицы с рук, - отожрался...
   Ящер кряхтя, вскочил на задние лапы, проверяя не переломаны ли кости.
  -- Отвяжи мои лапы, двуногий. Честному ящеру не подобает ходить на привязи, как афну, - Ыынн воздел шею вверх и свысока посмотрел на егеря, державшего веревку спутывающую его ноги.
  -- Так будешь ходить, на поводке, заслужил, - огрызнулся Бома.
  -- Большой позор, двуногий. Так не можно, нужно уважать права противников, - ответил ящер.
  -- Заткнись, - огрызнулся барон. Ыынн отвернул голову, но перечить озлобленному барону не стал.
  -- Где твои сородичи? - спросил подошедший капитан, который успел смастерить себе трость и теперь хромал, опираясь на нее.
  -- Ыынн не знает, думают другие. Машины работают - и Ыынну почет, машины встали -Ыынну позор, - ящер закрутил шеей, похоже, поняв, что его не прикончат на месте.
  -- Ладно, веди к своей повозке, поедем в сад. Да пошустрее, - велел барон вернувшему было себе уверенность ящеру.
  -- Ыынн, покажет двуногим сад - будет позор, а если сад не покажет, двуногие убьют несчастного Ыынна. Трагедия! - ящер причитал на ходу, путаясь в веревках, которые стягивали его лапы.
  -- Эй, Ыынн, скажи-ка, а откуда эти самые твои афны берутся. Ты все уши прожужжал, - полюбопытствовал барон, которому егерь передал веревку спутавшую лапы рептилии.
  -- Это не люди и не лошади, это слепые афны, они сделаны из спин людей...
  
   Через час пути дошли до боковых улиц города-фантома. Ыынн, свистнул, подзывая своих афнов, и через несколько минут слепцы, пыхтя, уже тащили высоченную коляску в узкий проулок. Ящер доплелся до коляски, зашипел им что-то неодобрительно-злое, затем нажал какой-то рычаг, и из под дна позади повозки выдвинулась длинная платформа с парой приземистых лавок по сторонам.
  -- Вот место для людей садитесь, я буду вести повозку, - сказал он, с трудом взбираясь в наклонившуюся колесницу.
  -- Ты, наверное, хотел сказать, место для афнов? - поправил его барон, - Скамейки-то какие - и ноги не подогнешь.
   Ящер замялся:
  -- Для афнов, но и вам удобно... других у меня нет...
   Путники забрались на платформу, коляска осела под тяжестью ездоков. Ыынн засвистел, запряженные человечки натянули упряжь и повозка покатилась под уклон в один из узких полутемных коридоров, удивительно похожих на средневековою европейскую улочку.
  

***

   Коляска быстро двигалась по зеркальной поверхности узкой улочки, ящер стегал диковинных рабов ударами бича, громко посвистывая. Дорожка скользила по недрам подземного царства, поднимаясь и опускаясь, становясь то широкой, так, что нельзя было разглядеть границы туннеля, то сжималась до такой степени, что стены царапали выступающие колеса повозки, и Ыынн пригибал шею под низким сводом. Потом путь повернул налево, он опять свистнул что-то афнам, те побежали скорее.
   Туннель расширился, и вскоре начался длинный пологий откос, завершившийся тремя каменными глыбами, выставленными отчего-то в шахматном порядке. Коляска заскрипела, выворачиваясь из стороны в сторону, и тут же выскочила на открытое пространство.
  -- Малый машинный зал, моя гордость, - рявкнул ящер, повернув шею к путникам, - Сам сделал. Большой почет!
   В сиренево-белом свете, больно режущем глаза после полупотемок подземных ходов, сплетались толстые трубопроводы, в круглых ваннах булькала лопающимися пузырями серо-зеленная жижа. Гибрид мотылька и стрекозы с вытянутым жалом зависал над жижей, опускал длинный хоботок в чан, так что жижа начинала неистово бурлить, потом вспархивал, чтобы тут же перелететь на вершину соседнего чана. Кран, похожий на поднятого на дыбы кузнечика, нес в длинном клюве круглый бочонок. На двигающихся лентах транспортеров лежали серые коконы, похожие на гусениц, только что собранных с веток. Транспортеры тащили коконы в приемники больших машин, внутри которых что-то скворчало, шипело, плескалось и даже порой подвывало.
  -- А что это они тут делают? - спросил мичман, изумленно разглядывающий необычные ящерные технологии.
  -- Здесь перерабатывают биомассу для компрессии и отправки через грузовой портал в Хартланд. А там, - ящер вытянул шею, - там скважины в магму, чтобы добывать металлы из мантии вашей планетки.
  -- И тоже в портал?
  -- Ага, - довольно ответил ящер, - Каждый клан в улье решает свою задачу. Механики добывают ископаемые и строят машины, психоисторики собирают психоэнергию, биотехники занимаются генносбором, энергетики ловят солнечную плазму звезды. Все делают одно дело, каждая капля точит камень. Такова Мудрость, завещанная нам.
  -- Собирают они тут, собирают они там, - захорохорился барон. - Вы меня спросили?
  -- А ты кто такой? - скороговоркой ответил ящер.
  -- Тьфу на тебя, аспид..., - огрызнулся Бома.
  -- Не плюй на Ыынна, это недостойно воина, - ящер высунул язык и быстро заморгал перепончатым глазом, глядя на барона.
  -- Сколько еще ехать? - спросил егерь.
  -- Пссст, - зашипел ящер, - Уже близко...Сейчас будут фермы, а за ними Портал Преображения. А там уже и приедем.
  -- Преображения?, - повел бровью Берроуз, - Кого во что?
  -- Увидите, - засопел ящер, - Скоро...
  -- Смотри, Ыынн, ежели чего, ты первым к предкам, что Книгу Мудрости написали, отправишься..., - загрозил мичман, - Так что не вздумай тут шутковать.
  -- Ыынн знает, - полуразборчиво ответила рептилия.
   Коляска затряслась, съехав с зеркальной дороги на мелкий гравий. Слепящий сиреневый свет погас, уступив место серо-зеленому, стало душно и влажно. В грязное серое небо устремились бесконечными коленчатыми кружками растения, похожие на великанские бамбуки. В густой коричнево-серой траве звенела, гудя миллионнокрылой тучей, орда насекомых. Они ползали по бархатистым узким листкам, собирая липкую, блестящую субстанцию то ли смолы, то ли пыльцы. Группировались в черные рои, закручивались коброй, набирая силу, взвились к вершинам бамбуков, чтобы свалиться на траву, шелестя неисчислимой армадой хитиновой брони.
  -- Это ферма, тут растят еду, - Ыынн выпростал длинный язык и стал, облизываясь ловить случайных насекомых, - М-м-м, вкусно!
  -- Вот дрянь-то..., мух ест, - заворчал барон.
   Сочный свист прорезал пустоту между деревьями, взвизгнул, щелкая, хлыст, затрещали мелкие гравийные камушки, раскидываемые колесами повозки. Перепуганные движением насекомые взмыли в воздух, недовольно гудя и свиваясь в протуберанцы черных роев. Ыынн заерзал, стал крутить головой в разные стороны.
  -- Едет...Беда Ыынну, большой позор, - ящер вытащил из кармана отливающий лиловым плащ и набросил его на скамейку где сидели люди. - Накройтесь, не видно вас, мне спокойно.
  -- Чтобы тихо и без фокусов, - мичман ткнул в спину Ыынну четырехствольный револьвер. - Кишки выпущу тут же, назад не засунешь. Понял?
  -- Угу.
   Макс приоткрыл складку ткани так, что ему стал виден кусок дороги слева от коляски и несколько стволов деревьев. Едва он приладился, чтобы рассмотреть получше, как вторая повозка поравнялась с телегой Ыына. И Макс не поверил своим глазам... На козлах сидел не ящер, там был человек.
  -- Приветствую тебя, брат, - обратился незнакомец к Ыынну.
  -- И тебе моё почтение, - сипя и волнуясь, просвистел ящер.
  -- Вижу, груз везешь... - спросил человек, показывая кончиком хлыста на покрытую тряпкой заднюю часть повозки.
  -- Везу кое-что во внутренний мир..., - ящер запнулся, - Нужно...
   Макс боковым зрением разглядел, как толстый револьверный ствол глубже вонзился в бок Ыынна.
  -- А что это твой груз шевелится? - неожиданно спросил незнакомец, улыбаясь и тыча пальцем в прицеп, где сидели люди. Сердце Макса ухнуло вниз к солнечному сплетению и сжалось комком, холодные мурашки побежали по спине.
  -- Шевелится? Где? - засипел, едва выдавливая из себя гласные, Ыынн.
  -- Да вот там..., - человек указал на зеленый плащ, - Что, боишься? Да шучу я, шучу, Ыынн..., - незнакомец засмеялся. - Так что, ты хотел что-то сказать?
   Ящер закрутил головой:
  -- Спина ноет, очень много было работы.
  -- Да, работа, долг, служение ...Это все верно, но иногда нужно отвлечься. Как насчет встретиться сегодня вечером, опрокинуть пару стаканчиков, понюхать дымную травку? - незнакомец подмигнул ящеру.
  -- Я не смогу сегодня, - промямлил Ыынн, - Может быть, в другой раз?
  -- Завтра? Что если завтра, Ыынн?
  -- Ммм...завтра..., - Ыынн закрутил головой, не зная, что отвечать.
  -- Ну... так что?..., - раздраженный нерешительностью ящера, спросил незнакомец.
  -- Ладно...завтра мне подходит, - нехотя согласился тот.
  -- Что-то ты, Ыынн, не в духе, - ответил незнакомец.
  -- Нет, что ты, что ты...Завтра ...Завтра опрокинем и пыхнем,... брат....
  -- Ну, тогда до завтра, - человек улыбнулся, - Бывай... до встречи.
   Незнакомец щелкнул хлыстом, по невидимым Максу афнам, его коляска рванулась и понесла, оставляя заметную колею на гравийном песке.
  -- Обман - большой позор, - залепетал перепуганный ящер.
  -- Кто это был, Ыынн? - спросил в недоумении барон.
  -- Сектор-смотритель, важный...
  -- Но почему человек?
  -- Почему, почему...Слишком много вопросов Ыынну...Вождь двуногих хочет много знать прежде, чем нужно знать, - забурчал ящер, - Придет время - все сам увидишь. Он стегнул рабов, и лес вокруг пришел в движение. Путники сорвали с головы надоевший плащ, и, протирая глаза от света, осматривались по сторонам.
  -- Поймете... если сможете понять себя, - ящер вывернул шею.
   Где-то в дали коридора светилось, переливаясь оранжевым, странное свечение.
  

***

  
   Ыынн нещадно стегал афнов, коляска быстро вырвалась из мрачных просторов насекомьих ферм на зеркальную гладь дороги и понеслась вперед, набирая ход.
  -- Щщссссс, - шипел ящер на взмыленных рабов, - Скорее, бесполезные твари, скорее!
  -- Загонишь серых-то, - Берроуз усмехнулся, - Уморишь - почета не будет.
   Рептилия вместо ответа сжалась в комок, даже не поведя назад глазом. Туннель превратился в зеркальный водоворот, засасывающий путешественников в себя. Коляску стало кидать в стороны так, что путники вцепились в поручни, а она все ускоряла и ускоряла ход, приближаясь к необычному свечению впереди.
  -- Эйй, Ыынн, ты что-то быстро скачешь, или удумал подлость какую? - попытался успокоить разбушевавшегося ящера барон. Тот лишь молниеносно повел перепончатым глазом в его сторону и в очередной раз стегнул тяжело дышавших взмыленных афнов.
   Повозка скользнула в оранжевую завесу, как камень, входящий в воду в замедленной съемке. Кислотное свечение брызнуло в глаза, комок подскочил в горлу, как бывает, когда быстро ехавшая машина выскакивает с пригорка и на секунды зависает в воздухе. Колеса грохнули о землю и коляска начала сбавлять ход.
   Перепуганный, Макс с трудом разжал одеревеневшие пальцы, вцепившиеся мертвой хваткой в обшивку борта. Его глаза скользнули туда, где он ожидал увидеть зеленную чешуйчатую спину и ... Вместо привычной уже картины - он увидел человека!
   Рыжий мужичок, заросший многодневной щетиной, сидел на козлах держа в руках вожжи. На лице его играла спокойная улыбка, хитрый прищур глаз выдавал в нем человека совсем непростого, себе на уме.
  -- Кто Вы? - спросил Макс, поняв, что тот заметил его взгляд.
  -- Я... хм.., - тот усмехнулся.
  -- Эй ты...а где Ыынн? - барон приподнялся от удивления.
  -- Ыынн? - незнакомец заулыбался, - это я. Я стал как вы, это было не сложно.
  -- Это как так как мы? - тот встрепенулся, - Так не бывает.
  -- Бывает, барон. Есть многие вещи, в которые вам, двуногим, невозможно поверить, но это не значит, что они не могут произойти. Я довел вас, как обещал, ваш путь лежит дальше, я не могу идти с вами...
  -- Ты завел нас в ловушку, обернувшись человеком! - вспылил егерь.
  -- Ыынн не обманул, Ыынн выполнил обещанное. Ступайте по дороге туманов. В конце вы увидите круглую стену - обходите ее по часовой стрелке, пока не найдете ворота. Там будет сад.
  -- Постой, постой, хитрый ящер! А почему ты не можешь пойти с нами в сад с деревьями растущими наоборот? - настороженно уточнил Бома.
  -- Нам нельзя туда заходить, только жрецы и те, кому дали позволение духи сада, могут войти и выйти оттуда живыми. Так написано в Книге Мудрости..., - он вздохнул, - Ыынну нельзя, мой клан не имеет права ходить внутрь сада. Это карается медленной смертью. Вы можете убить меня здесь, если хотите, но дальше я не пойду.
  -- Нет уж, дорогой мой, ты пойдешь с нами до конца, видел я твои фокусы, - возразил барон.
  -- Не пойду, - категорически отказался оборотень.
  -- Я велел - и пойдешь куда скажу. Эй, капитан, где там ваш "волкодав"?!
  -- "Волкодав"..., - в голосе незнакомца запрыгали знакомые нотки ящера, - не надо пистолета, Ыынн будет ходить вместе с бароном.
   Рыжий спрыгнул с коляски:
  -- Эта дорога ведет через долину злого тумана, который отнимает разум. Только тот, кто имеет силу, дойдет до конца, не потеряв себя.
  -- Ишь, заговорил... Разум он отнимает! Давай, топай, дорогу показывай - Бома показал на стеклянную дорожку, проложенную через зал, облицованный гладкими лиловыми плитами и тонущую в сизом дыму тумана.
   Рыжий пререкаться не стал, закинул хлыст в коляску, свистнул что-то серым и, подняв для чего-то вверх руки, заступил в полоску серой дымки накатывающей волной.
  -- Эй...ты постой...куда пошел?! - закричал не ожидавший такой прыти барон, - Эй! мичман, мичман. Сбежит же окаянный, потеряется как травинка в крынке с молоком!
  -- Не уйдет! - мичман вздернул затвор тяжелого револьвера, - А ну, ящерица-оборотень, стой, говорю!
   Рыжий и не думал останавливаться. Его туловище наполовину погрузилось в туман. Мичман прицелился ему в голову, потом передумал, бросился бежать следом и тут же закричал:
  -- Это не туман! Это яд! Он жжет как кислота!
  -- Вы сошли с ума, это просто невозможно, Стени, - капитан быстрыми шагами дошел до границы зыби и опустил в нее кончики пальцев. - Он холоден как арктический лед!
  -- Ыынн, стой! - заорал мичман в след рыжему, который уже погрузился в туман почти по плечи и уходил все дальше.
  -- Барон! Что нам делать?! Он уйдет.
  -- Стреляйте, не то они поднимут погоню... Палите, Стени!
   Мичман вздернул тяжелый ствол револьвера и, не целясь, нажал на курок. Первая пуля прошла совсем рядом с головой рыжего, взбив барашки на поверхности странного тумана. Тот дернулся вправо, уклоняясь, и тут же поднырнул в туман как воду. Стени, предугадал движение незнакомца, выпустил еще четыре пули в то место где только что стоял оборотень, но дымка поглотила свинец и пули ушли в неё словно в вату.
  -- Убег...клянусь Вечным небом! - досадовал Стени, не верящий своему промаху, - Но я же стрелял прямо в него, он не мог остаться без царапины. Точно демон заговоренный, разорви меня рогатая морская черепаха!
  -- Растворился..., - капитан прищурился, разглядывая рябь дымки, - Макс ну-ка давайте вы испробуйте на ощупь эту туманную жижу. Сдается мне, что каждый ее чувствует по-своему.
   Макс подошел к морякам, присел и опасливо опустил указательный палец в серую дымку у ног. Он приготовился к чему угодно - почувствовать холод или жар, ожег или ... но не произошло ничего... туман оказался просто влажной моросью, легко скользящей между пальцами.
  -- Туман как туман, - удивленно произнес он, еще раз проверяя свои ощущения. Моряки с недоверием смотрели на него:
  -- Вам не больно, Макс? - спросил капитан, выждав длинную паузу, - Что вы чувствуете?
  -- Ничего, воздух, влага...
  -- Мистика... но я, раздери меня демон, сам...нет...дайте-ка я еще раз, - он присел рядом опустил палец в воду и тут же выдернул его, как ошпаренный, - Но это кипяток! Как, Вы совсем ничего не чувствуете?!
  -- Похоже, Ыынн был прав, - капитан стал растирать покрасневший палец в ладони. - Этот туман создает каждому разные иллюзии. Вам ничего не кажется, Ыынн через него сбежал, а мне, мичману, барону мерещится не пойми что. Как же мы пройдем?
  -- Мне кажется, у меня есть идея! - воскликнул Стени
   Он вытащил небольшой прорезиненный мешочек в котором лежали спички и какие-то бумаги, перекрутил его конец, тщательно перевязав и бросил вперед. Брошенный мешок закувыркался в воздухе, плюхнулся на серую клубящуюся поверхность, попрыгал на ней вверх-вниз поплавком и, вместо того чтобы просто исчезнуть, остался на плаву.
  -- Ха! - мичман заулыбался лучезарной улыбкой, - все, что нельзя перейти вброд, можно переплыть.
  -- Значит, плоты? - спросил, молчавший до этого егерь.
  -- Плот, плот, господин егерь. Один на всех... выворачивайте поклажу и разбирайте повозку на рейки. В ход пойдет все...
  -- А что делать с серыми?
  -- Да отгоните их подальше, толку с них все равно никакого.
  

***

  -- Удочка... удочка-то..., - шептал егерь, - ...переломилась, и рыба ушла вместе с крюком.
   Он резко поднялся на ноги. Хлипкий плот закачался от резкого движения, нос его зачерпнул тягучую волну забортного тумана, боковые поплавки запрыгали, качаясь из стороны в сторону.
  -- Эй, Андреас, Вы опрокинете наш океанский лайнер! - с досадой ругнулся Берроуз, - Поосторожнее!
  -- Валите к черту, капитан, - егерь распрямился во весь свой рост, и плот запрыгал пуще прежнего, грозя опрокинуться, - Мне нет никакого дело до вас и ваших дел. Я ухожу.
  -- Мммм....Андреас, позволь узнать, куда? - с заботой спросил Бома, - Не жар ли у тебя с этих подземных хлябей...
  -- Вы видели это?! Дожву сожрали заживо ящерицы...теперь они идут за мной!..., - он стал выкручивать локти, вырываясь от невидимых для других людей призраков. - Я следующий, барон... я слышу, как они ползут под туманом - там, под нами ...но я не дамся!.. У меня было видение,... сон..., - его губы с отвращением скривились. - ... Я видел демона, похожего на ежа с головой быка и копытами лошади..., - он попытался стряхнуть блажь наваждения, - ... Демон сказал, что если я поверну назад, то останусь жив...а если пойду... то меня ждет смерть, которая страшнее самой смерти.
  -- О Великое Небо! Андреас, да что с вами!? - воскликнул барон.
  -- Ничего! Достаточно! Все!
  -- Андреас, Вы?! После стольких лет ... Вы же... служили мне...и..., - барон запутался в словах.
  -- Служил, служил да выслужился... Вы как хотите, барон.. мне жить... а не с нежитью тут воевать... - он ловко поднял свой вещмешок и со свистом вытащил из ножен широкий тесак. - И не думайте меня останавливать! - широкое лезвие с шелестом распороло воздух. Он шагнул к краю.
  -- Егерь, туман горяч как огонь, остановитесь! - закричал капитан, - На Ваш разум напустили морок... Вы не принадлежите себе... Вами говорят чужие желания. Они отняли Вашу волю!
  -- Нет..., - тихо ответил Андреас, и Берроуз заметил, как струйка пены бежит по уголку его губ, - Плывите куда хотите...а я возвращаюсь. - и егерь попятился к борту, угол суденышка опасно накренился, зачерпывая ядовитый забортный туман .
  -- Да стойте же Вы! - не выдержал мичман и вцепился руками в его ногу.
  -- Отпустите меня, мичман! - истерично закричал тот, - Или я..., - он с ненавистью бросил взгляд на лежащего моряка,- Я убью тебя, Стени. Ты...твою душу забрали демоны подземелья, как и душу Дожвы... Вы все - демоны!
  -- А в Вашу, - он вскинул палец, указывая на барона, - вселился дух ящера... Я вижу его, он ползает по вашему нутру, я слышу шелест его шкуры и щелканье его когтей....да, барон...да, вы не мне верите...он уже там... вы все уже стали ими.
  -- Ну-ка держите его, мичман! - закричал Берроуз, - я Вам помогу.
  -- Мичман рывком дернул Андреаса за щиколотку, тот свалился на бок, нож стукнулся о поклажу, отскочил в сторону, чуть не вылетев за край плота. Егерь ответил несколькими крепкими ударами по голове и шее мичмана и рассек ему губу. Вырвал ногу из захвата, отбил выпад Берроуза, когда тот попробовал перехватить его руки. Быстро переполз дальше, вернул себе нож и, ловко нагнувшись, приставил лезвие к шее оглушенного мичмана. Сталь блеснула в воздухе, наточенное острие легло на кадык моряку, из тонкого разреза выкатилось несколько капель алой крови.
  -- Еще одно движение, Берроуз, и я перережу ему горло, клянусь Небом! - взревел егерь, - Не шевелитесь...иначе я...
   Ответом ему был револьверный выстрел, пуля прошила насквозь плечо, пятно крови алым солнцем вспыхнуло на сером сукне. Берроуз прицелился еще раз, готовый выпустить вторую пулю. Но Андреас закачался от удара, нож выпал, беззвучно нырнув в туманную слизь.
  -- Упадет! Ловите же его! - тонко взвизгнула девушка. Но было слишком поздно, тело егеря пошатнулось и рухнуло за борт. Туман принял свою жертву, не издав ни всплеска, ни крика. Морось, словно липкое болото, быстро затянула то место, где только что виднелась распухшая от влаги куртка несчастного лесника.
  -- Мичман, багор тащите! - капитан вырвал самодельный руль, оттолкнул Стени, навалился телом на рычаг, поворачивая плотик против вялого течения тумана.
  -- Сильно он меня пришпилил, - хрипел оглушенный мичман, растирая кровь по шее, -...чуть не прирезал, как порося.
  -- Вот ту тростину подайте, барон! - Берроуз, встав на зыбкий край плота, стал нащупывать тело, но дерево лишь уходило в пучину серой зыби, не встречая сопротивления. Он остервенело шарил и шарил...пока, устав, не сел на край суденышка.
  -- Утоп..., - сказал барон удрученно смотревший на капитана, - Вот совпадение, того демоны забрали, этот с ума сошел и потонул... досадно, - он потер торцом ладони затылок.
  -- Это было предупреждением всем нам, неужели вы не поняли? - не поднимая глаз, спросила Эмма, обняв руками колени.
  -- Предупреждением? О чем? - спросил барон.
  -- Я не знаю... Может быть, мы делаем что-нибудь неверное, может, еще что-то...но это все не просто совпадение..., - ответила она.
  -- Совпадение? Да какое, к демонам, совпадение! Теперь на мне эта смерть... я стрелял в него, - сказал капитан себе под нос, - Я полезу в туман искать тело. Мичман, найдите конец подлиннее.
  -- Нет! Я категорически против! - встрепенулся Бома, - Не будьте идиотом, Берроуз, Вы сами лезете в петлю. Теперь мы не можем позволить себе никаких спасательных операций, двое за день!
  -- Тогда Макс, ему же не вредит туман, вы же видели. Пускай он нырнет за телом.
  -- Капитан, угомонитесь, это мой приказ!
  -- Барон...но вдруг он еще жив?
  -- Нет, нет и нет..., я запрещаю, - упорствовал Бома, - никаких подвигов больше, вы все, все, кто остался, нужны живые! Хватит и двоих мертвецов, - отрезал он, - На этом дискуссию прекратим. Вообще, по морской традиции, Андреас, упокоился на дне моря...
  -- Это не море, барон...Это демонская иллюзия мира, - огрызнулся Берроуз.
  -- Да что на Вас напало, капитан?!
  -- Ничего ... оставьте меня в покое! Вы тут командир!
   Такие милые, честные, по сути, люди, подумала Эмма. Так часто бывает, вначале все замечательно, а потом... Потом внутри рвется что-то. И вырастает стена непонимания, обрастает льдом размолвки, и люди сами кладут камни, воздвигая стену все выше и выше. Она поддернула старенькое одеяло, укрыв охладевшие от продолжительного бездвиженья ноги.
   Берроуз, демонстративно отвернувшись от барона, мрачно смотрел назад, туда, где исчезал во мгле пройденный путь. Стени прилег, обхватив голову. Макс дремал рядом, лежа на спине и закрыв рукавом глаза.
   Плот скользил по волнам, влекомый течением бескрайнего подземного озера, заполненного склизкой моросью. Из подземной темноты появлялись призрачные камни, торчащие из тумана, кажущиеся то спиной кита, то ногами исполинской сороконожки. Несколько раз Эмма вздрагивала, когда ей чудилось, что вот-вот в кружок света карбидной лампы, подвешенной к самодельному подобию мачты, тяжёлой поступью вступят вооруженные фигуры. Но мираж оставался миражом, и она привыкла, утомившись от подземных страхов. Стало заметно холоднее, девушка укуталась в короткое одеяло, прижалась к Максу, спрятав лицо, и не заметила, как явь сменилась на сон...
  
   Желтое полуденное солнце почти не бросало тени. Шуршало по гальке, набегало низкими волнами дремотное море. Раскаленное марево клубилось, отрываясь от белого песка, смешиваясь с порывами тихого бриза. Лучик играл на ее черных ресницах, распадаясь радугой разноцветья.
  -- Эмма, Эмма, не вздумай лезть в воду, - велел строгий мамин голос.
   Девочка подняла взор -- совсем еще молодая, стройная, обаятельная женщина с карими лучистыми глазами стояла, подставив себя солнцу, у кромки пляжа, там где песчаная полоска доходила до ряда пальм, нависающих зонтиками над бамбуковыми домиками.
  -- Хорошо, мамочка, - ответил она.
   Мама - нежная и заботливая, всесильная и всезнающая. Так близко, так рядом...
   Она обтерла о коленку сухой песок, приставший белыми шершавыми крупинками к ладошке, и опустила руку в песчаную ямку, которую еще утром выкопал для нее папа.
  -- Вот, теперь, ты можешь построить любой замок, - сказал отец, вытирая запотевший от работы лоб, и потрепал ее по макушке.
   Девочка дотянулась пальчиками до дна - промоченный морской водой песок прилипал комочками. Серая жижица текла между пальцами, игрушечные башенки вырастали одна за другой... Крепостная стена...- ведь каждый замок имеет стену и ров, настоящий, глубокий, чтобы случайная волна и не думала смыть песчаный город!
  -- Эмма, хочешь яблоко? - мамин голос отвлек, сбив и без того неровную песочную стрелку.
  -- Неа...мамочка...потом, я занята..., - от серьезности работы она высунула кончик языка.
  -- Откусишь язык себе, спрячь! - звонко засмеялась мама, - Мы пошли купаться.
  -- Идите...я потом...потом...,- песок ложился на вершину самой большой башни, отвлекаться никак нельзя.
   Вот уже почти готово, теперь собрать камешки и цветные ракушки, вон их сколько, море выкинуло после весенних штормов. Уложить в стену вокруг и еще украсить цветными камешками вот эту самую большую башню-великан в центре. Это будет башня для дракона, в которой он держит взаперти принцессу.
  -- Да ты архитектор, Эмма! - весело сказал отец, вода текла струйками с его мокрой головы. И мама, такая добрая и красивая, стояла рядом, внимательно глядя на то, что получилось у дочки.
  -- Папа, а что такое архи-кек-тор? - спросила девочка, щурясь от света, не дававшего смотреть на отца.
  -- Строитель, - мама и папа засмеялись..., - Ты будущий строитель! Мама зачерпнула прозрачной морской пены и кинула соленую россыпь брызг на девочку.
  -- Ой!....холодно! Мамочка, замок, не залей мой замок!
  -- Не залью, не залью! Пойдем, тебе надо в тень, а то перегреешься, - мама взяла ее за руку.
  -- Но мама, я еще не уложила все камни, - она показала на горку камней и ракушек, - Надо обязательно их положить... Будут волны, и замок затопит.
  -- Потом ... пойдем, солнышко, не затопит, - мама улыбнулась и взяла ее на руки. Комок горькой обиды подкатился к горлу, почти разрывая ее плачем.
  -- Но я же не успела... еще не успела, - заревела она, - теперь уже все...
  
   На тонкой нитке границы сна и реальности что-то заскрипело, яркое солнце над головой сделалось белесым, голубое бесконечное до звезд небо стало бездонным колодцем подземного свода.
  -- Простите меня, друзья, видно, всему свое время - сквозь сон она услышала голос Берроуза.
   Она не вполне поняла суть слов, даже пошевелила губами, чтобы что-то спросить, но не смогла. Плот качнулся, нырнув бортом в туман, сон накатил второй волной, она провалилась, так и не поняв, что произошло, и проснулась спустя час от скрипа такелажа.
   Утлое суденышко приткнулось углом в пологий песчаный берег и, скрипя, раскачивалось, баюкая себя в струях тумана. Мичман тихо спал, положив голову на рулевое весло, барон, свернувшись калачиком храпел, оглашая рыком подземное царство. Полная луна, зачищенная до неимоверного блеска, горела серебряным талером в черном небе. Эмма тихо поднялась, стараясь не разбудить спящих, и, лишь встав, заметила, что на плоту не было капитана.
   Вещи его лежали на местах - тулуп, пояс, даже револьвер. Но его самого нигде не было.
   Или он пошел на разведку? Но тогда почему оставил все это здесь? Или..., а если он тоже, как и Андреас?! Нет уж, такого быть не может, он же такой сильный и смелый. Нет, это ересь, совсем вздор! Значит, должны быть следы на берегу. Она спрыгнула на полоску пляжа, песок был самый что ни есть настоящий, он хрустел под ногами и норовил забраться в нос острым запахом йода и водорослей.
   Может быть, просто снится все это? Сон или не сон - и не разберешь...Если сон, то почему такая ясность ощущений, а если не сон, то два в одном... как сложно и непонятно. Если это снится, значит, ей ничего не грозит. А если не снится, тогда?
   Следов на песке не было. Или их просто их смыло? Смыло туманом? Что за вздор, этого не может быть! Она обошла, стараясь не дотронуться до липкого прибоя, вокруг большого серого валуна, заслонявшего одну из сторон пляжа. Потом был еще один, чуть поменьше, за которым она уткнулась в песчаную стену, высотой не меньше чем в половину ее роста. Вскарабкалась по зыбкому песку наверх ограды... Пять неровных башенок, построенных квадратом и одна большая, башня-великан, наверное, даже больше ее роста - в центре замка. Песчаная стена, недостроенная с тыльной стороны, и горка камешков и ракушек... Песок стал расползаться под ее ногами, она покатилось за обвалом, скатываясь внутрь крепости, свалилась на спину, расцарапала пальцы, удерживая равновесие.
   Стало жутко, Эмма вскочила и зашагала, а точнее, почти побежала мимо великанских башенок, боясь смотреть по сторонам. Ей мерещились прячущиеся за башнями ящеры, они подсматривали за ней, пряча шеи и ждали... ждали удобного момента, чтобы напасть из-под тишка. Она добежала до стены, протиснулась между валунами на площадку, через которую попала в песчаную крепость, и, не чуя земли под ногами, ринулась назад к месту, куда прибило плот.
   Рядом с плотом, уже вытащенным на берег, взобравшись на груду поклажи, лежал барон. Лицо его, похожее на восковую посмертную маску, было изрядно мокро от слез, текущих ручьем по щекам.
  -- Я виноват...во всем я виноват..., - причитал он, вытирая щеки. - Вот любимец мой, слуга верный....и Андреас, и капитан. Все я ..., - он всхлипывал захлебываясь, - Один я остался, и поделом, нет мне прощения, видит Небо! Это я все это затеял!
  -- Барон, виноваты в чем? Где моряки, куда подевался капитан? - спросила Эмма, увидев, что барон никак не реагирует на ее присутствие.
  -- Стени и Макс там, - он вытер слезы и махнул рукой куда-то в сторону. - Я виноват, дитя мое, мне нет прощения! Но Берроуз... Вот, читайте..., - он протянул мятый клочок исписанной бумаги
   "Друзья, мне тяжело писать вам, но я не нахожу в себе сил терпеть душевные муки, на которые меня обрекает это плавание. Мои силы иссякают, и я чувствую, что во всем виноват это дьявольский туман - он медленно, но верно убивает каждого, кто посмел идти через него. Боюсь, что мы все рано или поздно станем его жертвами. Создание демонов будит в человеке то, чему он не может противостоять. Я ухожу туда, куда ушел невольно убитый мной Андреас, так будет лучше. Пусть Великое Небо поможет вам, и вы найдете другой берег, если этот берег существует. ... Я не могу бороться больше со своей совестью. Прощайте..." Последние несколько слов были написаны на маленьком уголке и едва читались.
  -- Это его записка?
  -- Да, Эмма, да, моя девочка..., - по щекам Бомы текли слезы.
  -- Вы искали?
  -- Где искать? Он спрыгнул в туман, пока все спали...Ни единого следа, мы даже подумали, что Вы тоже...но слава Небу, Вы здесь... Но мой бедный Андреас, верный Дожва... Это невыносимо! Я не могу смириться с этим...- застонал он в очередном приступе жалости.
  -- Мои друзья! - он захлебывался в причитаниях, - Не вините меня в этом...Горе, какое горе!
  -- Да успокойтесь Вы, ревете как ребенок, - Эмма внезапно почувствовала приступ необъяснимого раздражения.
   Она старалась справиться с ним, но оно клокотало в горле неприязнью к внезапной слабости этого большого человека. Чтобы не наговорить другу грубостей, она поспешно отвернулась и пошла к полоске пальм, где были видны две фигуры - Макса и Стени.
  -- Не могу, - барон зашелся плачем, - Я никуда не пойду...я лучше умру тут!
   Девушка быстрыми шагами пересекла пляж и подошла к молодому человеку, который что-то обсуждал с Стени.
  -- Похоже, у барона егерьская болезнь - сбрендил наш барон, - донеслись до нее слова мичмана.
  -- А капитан?
  -- Вот тут загадка, Макс. Не верю, что такой морской волк мог так запросто сигануть в воду. Я не первый год с ним знакомствую, много чего было, но так чтобы вот сам... Режьте меня на жилы - не верю я, Макс. Одни загадки в этом бесовском месте. Эх...ведать бы наперед!
  -- Что вы обсуждаете, он там ревет как белуга, - сказала девушка, подойдя ближе.
  -- Ревет...пусть поревет, - неожиданно сердито ответил мичман, увидев подошедшую девушку, - Мы Вас искали Эмма. Где Вы пропадали?
   Ну вот, мы уже ругаемся, подумала она. Стени тоже какой-то грубый - никогда таким не был.
  -- Ходила вокруг... Нужно что-то делать. Макс, хватит говорить, сделайте же что-нибудь!
  -- Мы делаем, сделаем... Не надо истерик, милая барышня, - ответил Стени.
  -- У меня не истерика, я просто боюсь. А вы ничего не предпринимаете.
  -- Барона придется бросить здесь, - сказал мичман.
  -- Оставить барона? - удивленно переспросила она, не поверив словам моряка.
  -- Да, в этом состоянии он все равно никуда уже не пойдет.
  -- Но бросить его одного здесь? Разве..., - недоуменно спросил она.
  -- Вы хотите, чтобы нас по очереди тут перебили? Кто следующий сойдет с ...эээ... ума из нас троих? - спросил мичман.
  -- Но бросить барона? Он же сгинет тут, - засомневался Макс.
  -- Иначе мы сдохнем тут все, - грубо оборвал мичман, - Или мы идем несмотря на потери вперед, или нас передавят как клопов под матрасом по одиночке. И еще неизвестно, где опасней, здесь или там...
   Макс вздохнул:
  -- Он прав, Эмма, мы должны идти дальше. Мы оставим барону припасы и оружие. И тот из нас, кто останется в живых, найдет его. Если он, конечно, тоже будет еще жив...
  -- Это подло..., бросить его здесь...
  -- Подло или не подло - вы готовы волочить его на спине? - спросил Стени, - Сам он врядли куда пойдет, посмотрите на него, он хуже ребенка.
  -- Но и бросить его таким здесь, Стени?
  -- Тогда я пойду один, - подытожил моряк. - Хотите его тащить - тащите, хотите с ним сидеть - сидите. Но без меня!
   Он развернулся и размашисто пошел к месту стоянки.
  

***

  
  -- Макс, а если нет там ничего - вообще ничего? Мы положили столько людей ради пустышки? Ночного кошмара этой девки? - зло спросил мичман, - После всего этого, после капитана, егеря, Дожвы. Всех, кого мы здесь потеряли! Зачем?
   Макс промолчал, не отвечая на брань. Последний час Стени только и делал, что ругался, обвиняя в неудачах экспедиции и живых, и мертвых . Его мысли были сейчас страшно далеко, ему виделось лицо капитана Берроуза на далеком маяке у лиловых скал, полицейская погоня за спиной, гримаса шпика искаженная злобой охотничьего пса, вцепившегося в добычу. Наручники, с каплями коричневой ржи, сбившие кисти до синевы. Бесконечные прибрежные степи, затянутые синей колышущейся травой. Стеклянная дорога, уходящая блестящей лентой к горизонту. Горный перевал и черный пролом туннеля под снежным склоном. Андреас - коренастый и улыбающийся, верхом на гарцующей лошади - там, на столичной мостовой, когда их почти поймали после выстрела у дворца. Ворчливый, но совсем, в сущности, беззлобный Дожва.
  -- Молчите? Это раньше Вы всё говорили, а теперь молчите! - в его мысли ворвался вороном голос мичмана, - Тогда я Вам скажу, что я думаю, начистоту! Там может быть что угодно - может быть, сад, может быть, лес, могут быть ящеры, которые мечтают поджарить нас на вертеле. Может, там вообще ничего нет, не важно! Но кто бы за этой дверью ни сидел, нас тут ждали и дверку заделали, аккурат к нашему приходу, клянусь черепахой! Тут не хватит и тысячефунтовой торпеды, чтобы прошибить эту стену. Стена - форт артиллерийский! Куда нам, малохольным, с тремя хлопушками, не подорвешь такую, кишка тонка! Прав был капитан, прав, упокой его душу морской демон!
  -- Мичман, что Вы тянете из меня веревки? - ругнулся Макс, - Я в таком же дерме, как и Вы. Вы же сами видите, что с нами происходило и происходит.
  -- Я нормальнее вас двоих вместе взятых, я в порядке, в полном порядке. А вот вы, Макс и ваша девица погубили всю экспедицию! Если бы вы послушались меня там, в самом начале, все были бы сейчас живы. Я - Стени, знал, как провести вас сюда, и знаю, как вывести. Знал с самого начала, а вам и невдомек. Только никто меня не слушал - они все в могиле, а вы скоро в ней окажетесь.
  -- Что за чушь Вы несете, Стени? - недовольно бросила Эмма.
  -- Вот из-за нее мы и потеряли людей. Она ведет нас не туда, ее с самого начала захватили демоны. Я знаю дорогу, я этих подземных баз столько видел, что теперь на любой с закрытыми глазами... Я могу провести вас к Мельнице Зла. Макс, знайте пока еще не поздно, она все равно погубит нас обоих. Оставьте ее, идемте со мной, я доведу Вас и выведу назад.
  -- Стени, Вы сумасшедший, заткнитесь, - отозвалась девушка.
  -- Это я не Вам, это Максу, - огрызнулся тот.
  -- Стени прекратите...иначе..., - угрожающее сказал Макс.
  -- Я же говорю, что я помню эту стену - там за ней лес с деревьями, растущими наоборот, - Эмма приложила руку к стене и провела ладонью по шершавой поверхности. Она решила игнорировать желчь моряка, насколько это было возможно и, не останавливаясь, шла вдоль изогнутой стены, ощупывая ее.
   Где же это было... Коридор, потом точь-в-точь такая стена...я помню...все было так, и потом сделался пролом. Вот почти такой же проход. Или другой? Может быть, этот...как же они похожи! Она ускорила шаг, мужчины послушно, но со все более повышающимся градусом перебранки следовали за ней.
   Главное, чтобы они вытерпели до того, как мы попадем туда. А если не попадем, если это иголка в стоге сена? Но я же нашла, нашла ее тогда, в прошлый раз! Стена под ее рукой вздрогнула и закачалась, неровная поверхность задрожала, словно шкура ожившего великана, и стала расплываться, лопаясь пузырями.
  -- Я нашла! Нашла! Он здесь! - закричала она во весь голос.
   Прогалина в стене с чавканьем разверзлась. За неровными краями отверстия раскинулся мрачный лес. Черные деревья, покрытые уродливыми наростами, стояли тяжелыми тенями под каменистым потолком. Серая слизь стекала липкими комками по бугристым ветвям великанских деревьев, иглообразные листки с плотоядным интересом разворачивались к открывшейся арке и принюхивались, втягивая запах человека. Стволы разом задвигались, словно проснувшиеся исполины, закачались, перешептываясь и кряхтя. Удушливый запах разложения и бессмысленной злобы, излучаемой деревьями, вырвался из замкнутой тесноты и окутал путников.
  -- Оробели? Изсобачились, изругались, потеряли веру, - с упреком сказал Эмма, - А ведь мы еще даже не вошли в лес...
   Узкая аллея, проторенная между деревьями, уходила в туман. Где-то там, в рваных клоках над магическим лесом возвышался постамент зиккурата.
  -- Я не изсобачился, - обиженно ответил мичман. На него ни с того, ни с сего напала икота, - Нам нужно идти через лес, а не по тропе. Там, впереди, - он икал уже, не переставая, - должно быть, засада.
  -- Тут не может быть засады, никто не в силах находиться здесь долго, - ответила девушка, - Этот сад сводит любое разумное существо с ума. И Вы, и я, и мы все... понимаете?
  -- А ты откуда знаешь? Будет она мне указывать, куда идти и что делать! Я сам знаю, и я младший офицер, - захлебнулся Стени, - Или вы подчиняетесь, мне или вы будете спасать свои шкуры сами.
  -- Как бы не пришлось спасать уже не шкуры, а души - зло произнес Макс.
  -- Разговоры...опять пусто-никчемные разговоры, а где бой в глазах? Идемте через лес, вот так, - он опять показал направление в труднопроходимую чащу черных деревьев, - Я покажу вам, как умеет драться настоящий моряк флота Его Императорского Величества. Клянусь Вечным Небом, мы вместе снесем в преисподнюю эту Мельницу Зла, или как-то зовется эта штука у ящеров!
  -- Макс, он бредит. Самый короткий путь - вот этот, по тропе. Если он хочет, он может идти сам через бурелом... Мы пойдем здесь.
   Черные деревья тихонько завыли, раскачиваясь со все нарастающей амплитудой. Смрадный воздух закачался под нарастающими рывками пустых стволов. Тон звука изменился, вой перешел на высокий шепоток, как будто беззубая старуха зашептала заклятия. Корни пришли в движение, рокоча и вибрируя звуком миллионов червей, рыхлящих почву. Воздух вокруг путников затуманился дымкой парящего невыносимой жарой тропического пекла. Рваная прогалина прохода в стене растеклась, тая в раскаленной жаровне, и теперь их окружала сплошным частоколом черная чаща.
   Несколько деревьев из близстоящих стали клониться к путникам, как тростник, сгибаемый предгрозовым ветром.
  -- В атаку, вперед! - закричал, сам не свой, мичман и, в конце концов, махнув рукой на безнадежность товарищей, сиганул, перепрыгивая шевелящиеся корни, в глубину черного леса.
  -- Он сбрендил, - тихо сказала Эмма.
   Ответом ей из леса донеслось залихватски-бравое:
  
   Глотни забортной ты воды
   И черепаху помяни,
   Проверь еще раз миноброс
   И жди команды пли!
   Там, в окулярах над волной
   Стоит линкор стальной стеной,
   Проснулась нежить за кормой
   И ждет добычи.
  
   Вцепись как краб ты в рычаги
   И песню лихо затяни -
   Пусть льдом огня течет свинец,
   Взрывая сталь в куски,
   Сирены вой, в борту дыра,
   Но это пустяки,
   Стрелой торпеду запусти
   И воду в баки пропусти,
   Ныряя в глубину...
  
   Линкор, на брюхо завалясь,
   Пускает смрадный дым.
   В бою, оставшись молодым,
   Ты пал непобедим!
   Сомкнем ряды, примкнем штыки,
   Пойдем на абордаж
   Наш час пришел, черед для них
   Глотнуть воды морской!
  
   Деревья заколыхались еще сильнее, стволы над пожухшей травой почти прижались к земле, перегораживая и без того непроходимую тропинку. Корни выпятились, вылезая из земли в перистальтике этого странного организма, объединяющего деревья в единое целое. Гул над лесом все более и более нарастал, деревья кряхтели и шипели, разбрызгивая липкие слизистые шары.
  -- Идем, - сказал Макс, стараясь не передать волнения, - Осталось немного.
  -- Мне кажется, я не дойду, - ответила девушка, - я уже сил не чую.
  -- Ну что ты, маленькая, - ласково сказал молодой человек, - Тут же совсем ничего осталось. Не бойся, я же с тобой...пойдем, - он взял ее за руку.
  -- Ты правда не сойдешь с ума, и мы вернемся живыми? - робко спросила она.
  -- Вернемся, я же обещал тебе, - он прижал ее к себе и поцеловал в губы. - Ты мне веришь?
  -- Верю..., - она прижалась лбом к его плечу.
   Слева от них в глубине леса ухнул гранатный взрыв, потом второй. Затрещали щелчки пистолетных выстрелов. Лес задрожал как живое существо, несколько деревьев обвалилось, как подкошенные. Остальные, шипя, продолжали колыхаться под невидимым ветром.
  -- Стени устроил свою войну, как и собирался? - сказала Эмма.
  -- Сдается мне, что он воюет с призраками, которых сам же себе и придумывает - ответил Макс.
  -- Ты хочешь пойти за ним? - неуверенно спросила девушка.
  -- Сейчас мы для него такие же призраки, как и те, с кем он воюет, - сказал он.
  -- Тогда пойдем вперед, - она протянула ему ладонь.
   Они прошли вперед, уворачиваясь от пригибающихся к ним стволов, прыгая через выползающие на поверхность фрагменты корней, шевелящиеся черно-коричневыми червяками.
  -- Макс, знаешь, я до этого думала, что я уже ничегошеньки не боюсь, но здесь..., - она с отвращением посмотрела под ноги, - Тебе не показалось странным, что пока мы прошли по тропке, лес стал другим? - она посмотрела по сторонам. - Когда мы входили, он был совсем не похож на этот - здесь не было этого дерева, тут было шире, а не такое маленькое, как сейчас. И камней этих здесь не было.
  -- Мне кажется, тут все постоянно изменяется, нет ничего стабильного. Дисторсия пространства..., - ответил молодой человек. - Неполная материализация.
  -- Какие слова, - Эмма улыбнулась, бросив слегка насмешливый взгляд на него. - Осторожно, смотри вперед!
   Деревья, стоявшие слева от тропинки, задрожали, словно на испорченном компьютерном мониторе, потом потекли, как смываемая дождем краска, с прозрачного экрана пространства и, в конце концов, растворились, оголив проплешину земли. Секунду спустя на месте полянки появился изогнутый крюк черного ствола, торчащего из земли. Он стал расти, расширяясь на глазах, и вскоре занял всю, только что образовавшуюся пустошь. Выросшее дерево стало немедля наклоняться к путникам и завалилось бы на них, если бы они не успели отскочить в сторону.
  -- Уфф, - Макс поднял упавшую от прыжка девушку, стряхивая приставшие комья земли.
   Каждое движение, каждый шаг давались ему все тяжелее. Пространство сжимало, придавливая к земле. Тяжелая тоска забиралась внутрь, отнимая желания, оставляя после себя выжженную пустошь отчаянной, бесцельной злобы.
  -- Еще немного, и оно бы рухнуло прямо на нас! - воскликнула Эмма.
  -- Я понял - нельзя стоять на месте. Лес управляется нашими страхами, и как только мы начинаем бояться чего-то, он тут же реализует этот страх. Это усилитель страха, нас просто раздавливает им. Правда, не знаю основная ли это его функция?
  -- Когда я была тут в прошлый раз, я потеряла сознание от злости, и те трое едва смогли меня скрутить. И сейчас я чувствую, что это может повториться опять, - сказала она, - Меня просто перекручивает изнутри, и я сама не понимаю отчего.
  -- Потерпи чуть-чуть, - Макс взял ее ладонь, - Мне тоже тяжело... Я чувствую, что тяжелый, неподъемный груз упал на меня внутри. Но надо стерпеть, мы уже у самого Зеркала, еще немножко, совсем немножко.
   Однако, с каждой минутой Эмма замедляла шаг, наконец, нахмурившись, остановилась, и выдернула руку. Макс подхватил ее за локоть и почти поволок дальше.
  -- Нет, нет, выпусти меня! Я не пойду, ты разве не понимаешь..., - вырываясь, она царапала его, раздирая ногтями кожу, - Я не хочу туда! Отпусти меня!
   Макс крепко обхватил девушку за плечи, удерживая ее неистовые порывы.
  -- Ну, ты что... Тише, тише, - бормотал он.
  -- Пусти, пусти!.. - Эмма не унималась, - Я не пойду!
   Внезапно молодой человек выпустил ее, и она опустилась на землю, отвернувшись и уткнув лицо себе в колени. Макса захлестнула волна горечи и безнадежности.
  -- Эмма, - прошептал он, - Ты мне нужна, чтобы я дошел. Либо мы дойдем вместе, либо все было напрасно...
   Она тяжело подняла голову, глубоко вздохнула и протянула руку.
  -- Тогда помоги мне подняться.
  -- Пойдем...
   Едва он сжал ее ладонь, пространство накатило волной, искривляя мир вокруг. Время скакнуло, сократив расстояние. Линия дорожки свернулась в зеркальную площадку, окружающую зиккурат.
   Все закончилось так быстро, что они и сами не успели понять, как оказались у подножия черной стелы, нависающей над ними. Там, высоко, на вершине строения, крутящееся веретено сгустка энергии совершало свой величественный круг. Воздух почти дрожал от напряжения втекающих в пирамиду невидимых человеческому глазу струй энергии с вершин деревьев. Веретено пульсировало, сокращаясь в такт колебаниям стволов.
  -- Мы уже здесь...Но как! До него было так далеко! - с искренним удивлением выпалила она.
  -- Расстояние, как и все остальное здесь, - условность. Кажется, так: мы хотели прийти - и пришли..., - он тяжело перевел дух.
   Теперь каждое движение, каждое слово давалось с чудовищным усилием. Так, будто притяжение планеты увеличилась в несколько раз, и воздух стал похож на жидкую патоку, переставшую быть газом. Давило в груди, хотелось лечь, распластаться тут же у подножия и перестать двигаться, сберегая драгоценные глотки воздуха лишь для того, чтобы остаться в живых.
  -- Что ты хочешь делать? - спросила Эмма, хватая губами липкий воздух. Пустая звенящая пустота в голове раздавливала, не позволяя ни о чем думать.
  -- Граната, надо найти ее, - мысль была на удивление проста, - Да, это совсем просто. Только где она?
   Он присел, сбросив мешок на землю, спина откликнулась тупой ноющей болью в пояснице. Еще и это,... дьявол..., - ругнулся он про себя, - где эта чертова граната? Как там говорил мичман? Найди кольцо, выдерни, задержи дыхание, досчитай до двух... или до трех? Не помню, черт... Ладно, до двух,... и потом бросай. Ага, вот рукоять... длинная деревянная рукоять. Кольцо, да где же оно? Наверное, вот это? Он схватил за металлический диск, защелка мягко щелкнула в его руках... как неожиданно просто...бросать...он размахнулся и швырнул гранату на вершину пирамиды.
   Сейчас будет взрыв! Где там Эмма? - пронеслась в голове мысль. - Вниз...вниз!... - он толкнул ее, бросая на землю, и, увидев, что она упала, свалился сам.
   Гранат описала параболу, замедлила свое движение у веретена, почти коснувшись поверхности. Веретено завибрировало, каменное основание постамента задрожало, передавая вибрацию в землю. В тело Макса ударила волна, земля всколыхнулось, как от мощного подземного удара.
   Лес качнулся в едином пароксизме, мир стал тяжел, как густая патока, секунды превратились в года, сантиметры казались тысячами миль непреодолимой дистанции. Ему чудилось, что его расплющило, пригвоздило гигантским прессом и вот-вот раздавит, не оставив от него и следа.
   Он сумел повернуть голову и боковым зрением разглядел, как граната влетает, нет, скорее, вползает во чрево веретенообразного зеркала. Как оно изгибается, принимая приношение... Взрыв...взрыв... должен быть взрыв... Но в мертвой тишине зеркало качнулось, и расправилось. Мельница Зла выстояла.
   Раскаленная волна пронеслась над лесом, обжигая до костей, высушивая дотла одежду. Губы тут же потрескались, словно от длинного перехода через пустыню. В голове загудело, как от близкого удара в гонг.
   Воду... пить...Черные точки разом побежали, как будто кто-то открыл дверь в муравейник, выпустив насекомых... В ушах звенело раскатом удара. Не взорвалась! Молоточком застучало в голове... поздно... Макс раскрыл глаза... перед ним в истлевшем до черноты полотняном мешке лежали три пирамиды. Гранат больше нет, стрелять из револьвера в пустоту... не поможет.
   Он протянул руку. Пирамиды, посредники между мирами... Значит, они детали этого механизма, а если это так, значит они могут остановить и сам механизм! Мысль была проста и казалось такой идеальной, что ему стало холодно. Он отбросил окровавленными пальцами прогоревшие остатки мешка. Раскаленные кристаллы больно жгли кожу, вздымая тонкие искорки огня внутри.
   Земля или я... Возвращение или Мельница...где Эмма...жива ли она?
   Чем соединить их все? Тряпица подойдет. Прицел размах, глубокая дуга... пневмоудар, как от лопнувшего детского шарика.
   И звон рассыпающегося зеркального стекла, клокочущий вой пара, выходящего в тонкое отверстие.
   И темнота...И, вдруг, огромное облегчение, воздух врывающийся в легкие. И треск обрушивающихся в темноте стволов. И тонкий светлячок огонька там, впереди. Он ползет, ища ее - жива, кажется, жива!
  -- Ты остановил ее? - чуть слышен ее шепот
  -- Да... Мельницы Зла больше нет...
  

***

  
   Дорога к светлячку заняла вечность. Мир был пуст и никчемен, мир был первозданен. В нем еще не было места ни для звука, ни для света. Время и материя свернулись в плоскость, и все, что он мог делать - это идти по ней в никуда, надеясь, что там, у края плоскости, есть что-то кроме пустоты.
   Порой ему мерещилось, что он просто стоит на месте, и светлячок впереди - лишь остаток его собственной жизни. Маячок, теплившийся в светлом пятнышке, - его душа, покинувшая тело. И тогда он слушал звук ее сердца, бившегося у его груди. Она дышала, она была, она существовала, и значит, был и он, и он делал следующий шаг.
   Все прекратилось быстро, он услышал лязг, потом грохот, потом появился звук, а вместе со звуком светлячок стал солнечным лучом, вернувшим его из плоскости обрушенного в привычную реальность.
   Комната, круглая и очень светлая и двери - множество дверей, больших и прозрачных. Вот площадь Коронации в Холленверде, вот подвал в оружейной лавке в Сионау, синяя, как текущая вода в ручье, трава у Лиловых скал...
   А вот и Земля - крошечная деревенька, затерянная высоко Альпах, средневековая колокольня, посеревшая от седины прошедших веков. Дверь к дому. Значит, пришло время, и мы сможем вернуться. Нужно лишь открыть дверь, и в грудь ударит упругая струя горного воздуха, прели, цветов. Он приложил пальцы к прозрачному стеклу, поверхность задрожала, раскручивая круги, как потревоженная вода. Зашелестел ручей и прощебетала вдали птаха, зашуршали опавшие листья, перекатываемые ветром.
  -- Макс! - крик остановил его, он обернулся. На другой стороне комнаты стоял барон Бома, в разорванном в клочья платье, на его плече висел без сознания окровавленный Стени.
  -- Что Вы встали истуканом! Мичман ранен, я еле уволок его из этих чертовых веток, когда погас свет. Я кинулся бежать за вами и нашел его - ветки уже обвили несчастного. Опоздай я - они бы сожрали бы его. А дальше такая свистопляска была - все вокруг сжималось, я тащил его на себе, демон знает куда! Шел по узкой тропинке, все вокруг падало... Я многое повидал, но тут уже думал, что не выберусь, что мне конец. Однако, Великое Небо услышало мои молитвы - и вот я здесь, и Вы, и Эмма! Ну-ка помогите мне отволочь его.
   Вдвоем они подхватили раненого моряка и перенесли его ближе к девушке.
  -- Что это за двери? - барон повеселел, и к нему вернулась уверенность в себе.
  -- Кажется это выходы в мир - ответил Макс.
  -- Так что мы медлим? Вот Холленверд, вот Сионау! Или в моих глазах чертова слизь?! Нужно быстрее выскользнуть из этой демонской мышеловки, пока нас не расплющило, как мышат.
  -- Да, барон, но одна из дверей ведет домой, в наш мир на Земле.
  -- В ваш? - барон никак не ожидал подобного ответа. Помедлив, он добавил, - Понимаю Вас, Макс, вы так долго ждали. Хорошо, помогите мне хотя бы с мичманом и уходите, это шанс для вас. Он накинул руку мичмана себе на плечо:
  -- Берите его..., - они вдвоем подхватили тело моряка, - Так, вот это Сионау. Думаю, туда. Он подошел к стеклянной двери, ведущей в подвал оружейной лавки.
  -- Вот...ну, теперь пора, Макс, пора проститься..., Не серчайте на нас, мы...в общем..., - на него накатил приступ сентиментальности, он протянул свою огромную ладонь в рукопожатии, и на щеках его блеснули скупые слезы.
  -- Прощайте, барон... - и в этот момент он заметил, что пространство комнаты сворачивается листом папирусной бумаги, обгорая по краям алым свечением, поглощая материю и время. Уничтоженная Мельница сжирала своих создателей и все, до чего могла добраться. Шаман был прав, лодка, отвязанная от края мира, исчезала.
   Волна огня смыкалась, до нее оставалось не больше полусотни метров... и на другой стороне, у края наступающего огненного фронта, уползая от набегающего небытия, корчился с перебитыми ногами капитан Берроуз!
  -- Помогите!.. Макс...
   Он знал, что делать. В два прыжка он преодолел расстояние до раненого, и, достигнув его, услышал крик девушки за спиной:
  -- Макс! Дверь на Землю исчезает!..
   Прозрачная дверь с альпийской колокольней за ней покрылась пыльно-серым налетом и осыпалась цветными лоскутами, как старая краска с промоченной дождями и заросшей мхом кирпичной стены...
  

***

   Эпилог
   Он сидел на сером валуне, принесенном ледником в те незапамятные времена, когда люди еще не населяли эти земли. Теплый предзакатный бриз гнал мелкую рябь волн по готовящемуся к ночному покою океану. Фиолетовое солнце уплывало за далекий горизонт, оставляя пылающую огнем полосу заката, по которой на границе расплавленного металла океана и сизых облаков шел быстрый трехмачтовый клипер под серебристо-голубым парусом. Ковыльная фиолетовая трава мягким ковром стелилась у его ног, сгибаемая порывами ветра. Он не заметил, как на соседний валун выползла маленькая зеленоголовая ящерка и, подставив солнцу пятнистую спинку, закрыла круглые перепончатые глаза, растворяясь в блаженстве быстро тающих закатных лучей.
   Выбора, в сущности, и не было. Стоит ли думать о том, чего нельзя переменить? Он дернул самую длинную травинку у себя под ногами, снял верхний синий листок, втянул запах, наслаждаясь уже ставшим привычным ароматом чужой планеты.
   Она пришла незаметно. Молча приложила ладони к его вискам и прижалась, обняв.
  -- Я люблю тебя, милый, - прошептала она, едва прикоснувшись губами к его небритой щеке.
  -- Я знаю, - ответил он тихо.
  -- Они уже возвращаются, вон там, видишь? - она показала рукой на лиловые скалы у океанского обрыва.
   В закате по кромке обрыва шли трое - размашисто шагая, ступал совсем раздавшийся вширь барон Бома - он узнал бы его из тысячи. Рядом, прихрамывающий на переломанную ногу, и потому носивший теперь палочку, шел одетый в черную форму подводников капитан Берроуз. Впереди, размахивая руками, неистово споря и что-то выкрикивая, спешил Стени...
  
   Он поднял голову к звездам. Млечный путь разрезал небо на полусферы алмазной гранью ночного сияния. Неровная луна со странным именем Кирикан взбиралась с востока, чтобы дать свет ночным путникам и морским странникам. Но он искал другое. Его взгляд остановился на яркой голубой звезде, только что показавшейся из-за темнеющего горизонта. На звезде, бывшей когда-то его домом.
  
  
  
   Гёте. Фауст. Трагедия.
  
  
   помещение для хранения пороха
  
  
  
  
  
  
  
  
  

1

  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"