Гурвич Владимир Александрович : другие произведения.

Монкхаус + анонимы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  William Cosmo Monkhouse
  18 March 1840, London - 20 July 1901
  English poet and critic
  http://en.wikipedia.org/wiki/William_Cosmo_Monkhouse
  
  -------------------------------
  
  There was an old fellow of Lyme
  Who lived with three wives at a time.
   When asked, "Why the third?"
   He replies, "One's absurd
  And bigamy, sir, is a crime!"
  
  Original Text Cosmo Monkhouse, Nonsense Rhymes
  (London: R. Brimley Johnson, n.d.). Illustrated by Gilbert Chesterton;
  1902 Fisher Rare Book Library.
  
  ---
  
  Англичани по имени Джон
  Содержал в своем доме трех жён.
   Говорил он бывало,
   Что одной ему мало,
  Двоеженство - карает закон.
  
  Ольга Астафьева
  
  ---
  
  Жил да был в Каледонии Джон.
  Он завел себе сразу трех жен.
   Только двух ему надо,
   Но какая досада:
  Двоеженцев карает закон.
  
  Владимир Васильев, 2010
  
  ---
  
  Молодой троеженец из Бонна,
  Объясняя свои закидоны,
   Говорил, что с одной
   Скучновато женой,
  А с двумя - запрещают законы.
  
  Анатолий Белкин, 2011
  
  ---
  
  Мой дядя по имени Билл
  Много лет с тремя жёнами жил.
   Он твердил с давних пор,
   Что одна жена - вздор,
  Двоеженство - закон запретил.
  
  VG, 1979
  
  ---
  
  Мой брат, полезши на рожон,
  В квартире содержал трех жён.
  Отец воскликнул: "Крокодил!
  Зачем ты третью заводил?!"
  "Да потому, что я узнал,
  Что двоеженство - криминал."
  
  Blum, 1979
  
  ---
  
  Один математик-пижон
  Завёл мини-гарем из пи жён.
   Я спросил: "Что за блажь?!"
   "Радикальный марьяж;
  Корень из десяти приближённо."
  
  VG, 5 сентября 2013
  
  ---
  
  Жить с одной женой - скушно, нет сил.
  Двоеженство закон запретил.
   Вот поэтому я,
   Дорогие друзья,
  Много лет с тремя жёнами жил.
  
  VG, 9 января 2014
  
  -----------------
  
  Bigamy, they say, is a vice,
  And more than one spouse is not nice,
   But one is a bore,
   I'd prefer three or four,
  And the plural of spouse is spice.
  
  Anonym ? after Monkhouse
  
  ---
  
  Мой друг завёл себе жену,
  Потом завёл ещё одну.
  Иметь двух жён - большой порок,
  С одной же будешь одинок,
  Вот три-четыре завести -
  Начало верного пути.
  
  О.Р., 1979
  
  ---
  
  "Двоежёнство" - они говорят, -
  "Незаконно!" С одной скучновато...
   Но смотреть надо шире:
   Три, а может, четыре, -
  Для начала не дурно, ребята.
  
  VG, 6 января 2014
  
  -----------------------------------------
  
  There once was an old monk of Basing,
  Whose salads were something amazing;
   But he told his confessor
   That Nebuchadnezzar
  Had given him hints upon grazing.
  
  William Cosmo Monkhouse
  
  ---
  
  Подают в ресторане "Островский"
  Знаменитые щи по-московски,
   А их шеф говорит,
   Что капусту рубить
  Обучил его сам Березовский.
  
  VG, 5 сентября 2013
  
  ---
  
  Подают в ресторане Столичный
  Из капусты салат преотличный.
   Шеф любил повторять,
   Что капусту рубать
  Сам Будённый учил его лично.
  
  VG, 5 сентября 2013
  
  ---
  
  Подают в ресторане Арбат
  Знаменитый капустный салат
   Шеф сказал доверительно
   Что капсту рубить его
  Обучал сам Ясир Арафат.
  
  VG, 5 сентября 2013
  
  -------------------
  
  There was a young lady of Wilts,
  Who walked up to Scotland on stilts;
   When they said it was shocking
   To show so much stocking
  She answered, "Then what about kilts?"
  
  William Cosmo Monkhouse
  
  ---
  
  Раз одна индианка из Брюле
  Забрела в Эдинбург на ходулях.
   Мужики ей: "Не стыдно?!
   До трусов ляжки видно!"
  А она: "На себя бы взглянули!"
  
  VG, 6 сентября 2013
  
  -------------------
  
  There was a young lady named Laura,
  Who went to the wilds of Angora,
   She came back on a goat
   With a beautiful coat,
  And notes of the fauna and flora.
  
  William Cosmo Monkhouse
  
  ---
  
  Раз эколог о зимнюу пору
  С Ангары перебрался в Ангору
   И оттуда привез
   10 кошек, 5 коз
  И заметки про фауну-флору.
  
  VG, 8 сентября 2013
  
  -------------------------
  
  There was a fat man of Lahore
  The same shape behind as before
   They did not know where
   To offer a chair,
  So he had to sit down on the floor.
  
  William Cosmo Monkhouse
  
  ---
  
  Некий дядя, достигший просперити,
  Сзади выглядел так же, как спереди,
   И с какой стороны
   Надевал он штаны -
  Даже это едва ли проверите.
  
  И.Гр., 1974
  
  ---
  
  Один толстяк в Ленинграде
  Был спереди точно такой же формы, как сзади.
  Как-то зашел он тут по соседству
  И на стул вознамерился усесться.
  Но, в согласии с политической экономией,
  Уселся не жопой, а физиономией.
  
  Blum & VG, 1978
  
  ---
  
  Борец с режимом Степан Разин
  Был по форме шарообразен.
  Раз пришел он в гости к родному дяде
  И на скамью как сядет!
  Дядя ходит вокруг да около -
  Спугнуть боится яснова сокола.
  
  Blum, 1978
  
  ---
  
  Гольберг - персонаж астральный,
  Он симметрией обладает центральной.
  Решил он прочесть восьмую главу Кэлси
  И на стул уселся!
  Гольберг сидит, изучает сквиз,
  Но не поймешь, где верх у него, где низ
  
  Blum, 1978
  
  ---
  
  Каменский прочел "Дар"
  И стал похож на шар.
  Это легко проверить, если
  Он сидит в кресле!
  Поскольку черты лица его круглы,
  В то время как на жопе - углы.
  
  Blum & VG, 1978
  
   ---
  
   Тяжкую перенеся недужность,
   Гурвич стал похож на окружность.
   Как-то раз нацепил он валенки
   И вышел посидеть на завалинке!
   Он сидит, а проходящая публика
   Думает, что это дырка от бублика.
  
   Blum, 1978
  
  ---
  
   Мой приятель Саша К.
   С виду плоский как доска.
   Каковая симметричность
   Вряд ли красит его личность.
  
   Blum, 1978
  
   ---
  
   Мой приятель Саша К-Эн-ский
   Облик имел удивительно мерзкий
   Он изряднейший был простофиля
  И фасом не отличался от профиля.
  Таковая симметричность лица
  Характеризует его как подлеца.
  
   Blum, 1978
  
   ---
  
   Как известно, Костина группа вращений
   Задается при помощи образующих и соотношений.
   Вся эта вращающаяся образина
   Омерзительна невыразимо,
   Поскольку для подобных ослов
   Неразрешима проблема тождества слов.
  
   Blum & VG, 1978
  
  ------------------------------------------
  
  ...и прочие переводы наличности
  
  --------------------------
  
  A young girl who was no good at tennis
  But at swimming was really a menace
   Took pains to explain,
   "It depends how to train;
  I was a streetwalker in Venice."
  
  Anonym ?
  
  ---
  
  Бьет рекорды пловчиха Лукреция,
  Знатоки одолели в конец ее:
   "Откройте секрет
   Ваших славных побед".
  "Я работаю шлюхой в Венеции".
  
  И.Гр., 1974
  
  ---
  
  Гурвич отвратительно играет в го,
  А вот плавает очень даже ничего.
  Что до причин такой сноровки,
  То все зависит от тренировки:
  Это сейчас он жизненной удручен бодягой,
  А раньше был в Венеции уличным бродягой.
  
  Blum, 1980
  
  ---
  
  Блюм играет скверно в храп,
  Зато плавает, как краб.
  Мазус (это зав. отделом)
  Спросил, как искусством овладел он.
  Блюм отвечал: "Это сейчас я служу по вентиляции,
  А раньше был почтальоном в Венеции."
  
  VG, 1980
  
  ---
  
  Нет на свете зрелища красивей
  Гольберга, участвующего в массовом заплыве.
  Спрошен будучи о причине успехов,
  Ответил Гольберг горьким смехом:
  "Это сейчас я здоровьем отличаюсь слабым,
  А раньше-то все бегал в Венеции по бабам."
  
  A.K., 1980
  
  ----------
  
  There was a young man of Eau Clare,
  Enjoying his girl on the stair.
   On the forty forth stroke
   The banister broke
  And he finished her up in the air.
  
  Anonym ?
  
  ---
  
  Надоело Гурвичу службы несение
  Он решил: "Чихать на землетрясения!
  Черта ли сидеть тут с этими жабами?!
  Я пойду развлекаться с бабами."
  Но в миг, когда особенно ощущения остры,
  Гурвич провалился в тартарары.
  
  Blum, 1980
  
  -----------------
  
  People who have three daughters try once more
  And then it's fifty-fifty they'll have four.
  Those with a son or sons will let things be.
  Hence all these surplus women. Q.E.D.
  
   Justin Richardson 1900-1975, British poet.
  
  ---
  
  Имеющий трёх дочерей положенье исправить пытается,
  Да только у половины из них четвертая дочь рождается.
  Те же, кому дал Господь сыновей, довольны своим уделом,
  Из этого следует, что растет число женщин в целом.
  
  Аnonym ?
  
  ---
  
  Если в семье три дочери -
  Четвертая на очереди,
  A шансы заполучить сына
  Не более половины.
  
  Если есть, напротив, семья,
  В которой одни сыновья,
  Супруги не рвутся в бой уже.
  Потому-то женщин и больше.
  
  VG; 23 января 2024
  
  ---
  
  Младший брат объявил пяти сестрам:
  Вы шустры и красивы и востры,
   Но поверьте, сестрицы,
   Поспеши я родиться,
  Вас на свете бы не было вовсе.
  
  VG; 23 января 2024
  
  ---
  
  Тех, у кого три дочки есть, идея сына штырит,
  И пятьдесят на пятьдесят, что выйдет их четыре.
  А у кого все сыновья, не парятся в нужде,
  И оттого на свете больше женщин. Ч.т.д.
  
  Boris Shoikhet; 23 января 2024
  
  ---
  
  Гарри так хотел сыночка,
  Что растёт шестая дочка.
  Мой вопрос теперь таков:
  Где найти им женихов?
  
   Zvonkine; 23 января 2024
  
  ---
  
  Отец трёх дочерей стремится сделать сына
  И дочь четвёртую получит половина.
  Но муж ленив, коль первым выйдет сын.
  Так женщин стало больше чем мужчин
  
  Вариант:
  Отец же сыновей вполне доволен этим,
  Поэтому всё больше женщин есть на свете
  
  Arteume Corsunn; 23 января 2024
  
  ---
  
  Растут три дочки, но опять тащу в постель жену,
  Чтоб с вероятностью 0.5 зачать ещё одну.
  А рос бы сын иль сыновья, сказал бы ей "Я пас".
  Вот почему процент бабья избыточен у нас.
  
  Blum; 24 января 2024
  
  ---
  
  Федор Михалыч и Куприн
  Поперлись на рулетку,
  Имел Стратегию один,
  Другой - лишь брюки в клетку.
  
  Была Стратегия проста,
  Понятна и ежу:
  Как только выиграл полста,
  Так сразу ухожу.
  
  С наукой спорить не моги!
  Был результат таков:
  Залез ФМ к ИС в долги,
  Куприн же - без штанов.
  
  VG; 24 января 2024
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"