Порталы миров.
Книга 1. Шветадвипа.
Глава 1. Изначальная.
Песнь 1. Шветадвипа и Тишилока.
Вдали, в океане сквозь пену тумана
Сверкает божественный свет.
Незримый, для многих земных капитанов,
Несчётные тысячи лет.
То остров где боги хранили амриту.
Для смертных знать это - табу.
Не могут приплыть они в Шветадвипу -
Не вычерпать карму-судьбу.
Красавица милая там - Тишилока
С природою в мире живёт.
И ждёт, что когда-то по книге пророка -
Корабль для чудес приплывёт.
И выйдут как будто из сказки герои,
Чтоб ринутся в бездну миров.
Её они тоже прихватят с собою -
Пройдут они в башни богов.
Те башни стоят тут с рождения мира;
В них двери открыть - то секрет.
На Западе башня - дыханье вампира,
Тревожный и призрачный свет.
Другая - в цветах вознеслась на Востоке,
Вся в тёплых лучах как янтарь.
И бьётся сердечко в груди Тишилоки -
Там счастье, там Божий алтарь.
Пока что она здесь по травам, босою,
Гуляет и песни поёт.
А рядом тигрёнок, крутя головою,
Игривой походкой идёт.
А птицы летят и щебечут над нею,
И ветер ласкает траву,
И розы бутон солнце нежное греет,
Деревья растут в синеву.
А песня девичья летит над цветами,
Как звонок её голосок.
И медленно тает звезда над цветами,
И в чуда преддверье Восток.
Тишилока поёт:
Чудная природа -
Ярки здесь цветы
Ясная погода
Россыпь красоты.
Так любимый остров
Жить бы здесь всегда
Но совсем непросто
Ворожит судьба
И мой друг пушистый
Крутит головой;
Ручей серебристый
С чистою водой,
Говорит - Напрасно,
Океан седой,
Островок прекрасный
Не закрыл собой.
Что же всё же будет,
Кто плывёт сюда?
Кто сюда прибудет
Расскажи вода.
И ручей ответил
Что два корабля
На берегу встретит
Через день заря.
Так пела, прекрасная острова фея,
Предчувствием странным полна.
В свой скромный дворец, возвратившись скорее,
Пришла в зал реликвий она.
Там чёрный базальт освещала лампада,
Стоял деревянный футляр.
В бальзаме их пихты там меч Альварадо,
Когда-то сокрыл Агиляр.
Полтысячи лет, здесь лежал он спокойно,
Но ныне призывно гудел.
То значит, что скоро прибудет достойный -
Вершитель божественных дел.
И слышит то пенье меча Тишилока,
И грудь вся волненьем полна,
Исполнятся древние речи пророка
И это увидит она.