Гром Дина : другие произведения.

Три сестры. Глава 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 5
  Такси подъехало, и Лиза повернулась к сестре.
  - Спасибо за сегодняшний вечер. Утром я подменю Анну. И прошу тебя, отдохни. Весь завтрашний день я свободна, и хочу посидеть с мамой.
  - Я здесь ради мамы, - проговорила Джин, - мне не трудно будет встать пораньше.
  - И все-таки я настаиваю. Хотя бы полдня передохни. Погуляй по городу, в конце концов. Это ведь твой родной город.
  - Вот уж гулять совсем не хочется!
  - А ты пригласи того красавчика. Который подпирал колонну над твоей головой десять минут назад.
  - Это мой бывший студент.
  Лиза рассмеялась.
  - Боже, если все твои студенты смотрят на тебя такими голодными глазами, то я тебе не завидую, сестра!
  Глядя на смеющуюся Лизу, Джин радовалась. Еще утром она рыдала в клинике. Сейчас же она успокоилась, и даже шутила. Улыбка очень шла Лизе, создавая ореол нежности и благородства вокруг нее. Джин видела, как мужчины вокруг бросали на нее взгляды. Но, казалось, что сама сестренка их не замечает.
  - Скорее это был взгляд свирепого волка, - отшутилась Джин.
  - Который очень хотел тебя съесть, - настаивала младшая сестра, - кстати, а когда он что-то прошептал тебе в ухо, ты покраснела как помидор.
  Джин покачала головой. Она надеялась, что эмоции на ее лице будут не столь красноречивы. И ошиблась.
  Водитель такси посигналил, и Лиза открыла дверь автомобиля. Она быстро поцеловала старшую сестру в щеку и села в машину.
  Лиза посмотрела на ряд машин, стоявших неподалеку. Водитель Анны помахал ее рукой, и она побежала через дорогу. Спиной она чувствовала чей-то взгляд, и очень надеялась, что это не Клейтон. Он обещал перезвонить ей, чтобы договориться о встрече, и Джин чувствовала, что уже волнуется по этому поводу. Пережив первое потрясение от их встречи, она так и не смогла успокоиться. Она согласилась пойти с ним в ресторан, хотя и пыталась отказаться, сославшись на состояние матери. Клейтон же, в свою очередь, пообещал сводить ее на ужин в заведение в двух шагах от клиники. И она ответила согласием. Но все же она не могла точно сказать почему, подозревая, что оказалась жертвой его обаяния. Это обаяние было пропитано таким мощным потоком силы, мужественности и сексуальности, что Джин пала его жертвой.
  Сейчас, сидя в автомобиле, она размышляла о встрече с Клейтоном. Ее поступкам было лишь одно разумное объяснение. Она давно не ходила на свидание. Тело истомилось по мужской ласке, и даже тот, кого она старалась избегать, вызвал в ней такой поток желания, что Джин не смогла контролировать себя. Она на миг представила себя и Клейтона на необитаемом острове и усмехнулась. Потому что подозревала, что будь это явью, Клейтону Моррицу пришлось бы спасаться бегством от сексуальных амбиций профессора Бритт.
  
  Часы в приемной показывали без трех минут восемь, когда Аннавышла из своего офиса в сопровождении небольшой свиты, состоявшей из Линды, двух руководителей ее отделов, и нескольких сотрудников. Подниматься на лифте было не удобно, поэтому они отправились наверх по лестнице. У входа на восьмой этаж их ждала красивая брюнетка, одетая в черный брючный костюм. Она поздоровалась и повела их к залу переговоров. Следов недавнего ремонта не было, лишь в воздухе чувствовался запах лака. Все вокруг блистало новизной. Анна отметила, что даже обстановка в коридорах была роскошной. Всюду стояла дорогая мебель и огромные цветы в вазонах. Потолочные светильники были сделаны из кристаллов хрусталя, а полы покрывал дорогой паркет. Но самым поразительным было обилие молодых и красивых девушек. Они словно были частью этой дорогой обстановки. "Игрушки Перкинса", - подумала Анна. Казалось, что все они были заняты делом, однако, как подозревала Анна, скорее всего они просто ждали своего часа, простаивая в очередях кастингов.
  - Должно быть, он чувствует себя султаном гарема, - тихо проговорила шедшая следом за ней Линда, - вот это аппетит! Да у него тут круче, чем в "Плейбое"! Как Вы думаете, карьеру у него можно сделать только через его постель?
  Анна кивнула, и тихонько засмеялась. В этот момент они подошли к тяжелой резной двери, и их провожатая толкнула ее.
  Анна вошла в зал первой и увидела Перкинса. Он и еще несколько человек сидели за столом. Перкинс тут же поднялся и пошел к ней навстречу.
  - Здравствуйте, мисс Бритт, - проговорил он, протягивая руку, - я - Ричард Перкинс. Рад, что Вы согласились встретиться. Сразу хочу попросить прощенье за столь ранний час переговоров. Но это единственное свободное время, которое есть в моем расписании на этой неделе.
  Его нахальные глаза светились вызовом. Он, по-видимому, ожидал, что Анна выскажет столь ожидаемое им недовольство ранним временем встречи. Однако этого не случилось. Взгляд Перкинса быстро скользнул вниз в надежде, что Анна не заметит этого вкрадчивого обзора. Она усмехнулась, показывая ему, что у него ничего не получилось. Ее белоснежный костюм отвечал самым строгим требованиям. Он отлично сидел на ней, подчеркивая достоинства фигуры.
  Они подошли к столу, и Ричард начал представлять членов своей команды. Это были исключительно мужчины, причем довольно преклонного возраста. Лишь одна женщина была здесь, его помощница Саманта Джонсон. На вид ей было под пятьдесят, но, как подозревала Анна, в действительности ее возраст давно перешагнул за седьмой десяток. Сухонькая с виду, она имела острые черты лица. Выражение ее лица несло печать недовольства. Ранний подъем, похоже, сказался на настроении и этой женщины, показалось Анне.
  - Теперь, когда мое агентство имеет такой большой офис, - заговорил Ричард, после того, как они расселись, мы решили взяться за заказы, которые обычно не могли себе позволить. И поэтому хотим привлечь вашу контору для договорной работы по новым направлениям.
  - Спасибо, - ответила Анна, - это прекрасное предложение.
  - У нас есть огромный заказ из Арабских Эмиратов. Думаю, что начнем с него.
  Анна кивнула.
  - У нас есть типовые контракты. Несколько месяцев назад мы уже работали с рекламным агентством. Безусловно, оно не было таким большим, как Ваше.
  - Я хотел бы, чтобы все контракты были индивидуальны, поскольку условия каждой сделки специфичны, - проговорил Перкинс.
  - Отлично, - кивнула Анна.
  - И я хотел бы лично просматривать эти контракты, - сказал Ричард.
  - Это большая рутинная работа, - покачала головой Анна, - это займет много Вашего времени.
  - Хотя бы на начальном этапе.
  - Согласна. У нас есть отдел, который занимается подобными контрактами, - Анна кивнула головой женщине, сидящей справа от нее, - этот Сара Мейсон, она руководит этим отделом. Все составленные контракты она будет согласовывать с Вами лично.
  Анна насмешливо посмотрела на Ричарда. Его глаза на секунду выдали его удивление и гнев. И Анна знала причину его ярости. Сара Мейсон была одним их ее лучших сотрудников, однако, к сожалению, имела столь отталкивающую внешность, что мужчины содрогались даже от мысли проехаться с ней в лифте. Она была такой толстой, что едва помещалась на двух стульях. Над верхней губой у нее росли черные усики, и, как подозревала Анна, Сара даже не пробовала бороться с этой растительностью на лице.
  - Это наш лучший сотрудник, - добавила Анна, - я думаю, что Вам понравится с ней работать.
  Ричард улыбнулся.
  - Спасибо, Анна. Всецело доверяю Вашему выбору.
  Ричард встал и протянул ей руку. Ее ладонь утонула в его мощной руке. Его большой палец коснулся впадинки на ладони и погладил ее. Анна попыталась выдернуть руку, однако Ричард удержал ее.
  - Мне рекомендовали вашу контору как лучшую на Мэдисон авеню. Уверен, что мы сработаемся.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"