Гречко Вячеслав Сергеевич : другие произведения.

Тайна маленького рёкана

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Тайна маленького Рёкана(1)
  
  Однажды юноша по имени Агакурэ Хорито решил отправиться на летних каникулах в своё первое самостоятельное путешествие по стране. Из Токио он добрался на поезде в префектуру Коти, откуда собирался начать пешую прогулку по острову Сикоку.
  Хорито, не смотря на свою молодость, считал, что уже повидал немало за свою жизнь. В университете он вёл себя несколько отстранённо, в беседах со сверстниками предпочитал молчать и больше слушать. Родители Агакурэ не возражали против его путешествия, поскольку полагали, что молодому человеку будет полезно найти себе что-нибудь ещё кроме учёбы и книг, которые он с жадностью поглощал. Со своей девушкой Хорито расстался ещё зимой. Как-то странно всё вышло, встречались почти год, потом ей надоело, что её парень мало выходит в люди и предпочитает сидеть дома или, реже, со своими немногочисленными друзьями в полумраке одного и того же бара. Странно было не поведение девушки, а то, что Хорито отпустил её почти с облегчением, хотя толика грусти всё же давала о себе знать. Смена обстановки, жажда накопления опыта и удовлетворения любопытства звали его в путь.
  Так, без спутника и налегке молодой человек отправился в недельную поездку на родину великого Кукая(2). Дорога утомила путешественника, но он сам выбрал дорогу по суши ради чудо-моста Акаси-Кайкё, соединявшего Хоккайдо и Сикоку. Хорито понимал, что за неделю не возможно посетить и половины достопримечательностей острова, но он и не ставил себе такой цели. Прогулка по побережью Внутреннего моря, пара-тройка храмов, главный город острова - Мацуяма, откуда обратный путь в Токио, уже по воздуху.
  Пока Хорито разминал затёкшие ноги в Такамацу, у него поубавилось пылу передвигаться по острову только пешком, как он собирался вначале, но после обеда в небольшой закусочной Хорито приободрился и уже подумывал отправиться не в гостиницу, а прямиком за город по дороге, ведущей к ближайшему рыбацкому посёлку. Всё равно по дороге найдётся где переночевать. На улице стоит жара, авось и не придется ворочаться в душном номере. Ночь в лесу - будет о чём вспомнить! Жаль дома похвастаться нельзя, мать ругаться будет, да и отец скажет что-то вроде: "Сын, мы мало тебе денег в дорогу дали?". Так размышлял Хорито, шагая по обочине широкой магистрали. Вскоре ему надоел поток машин, проносящихся мимо, и юноша свернул на тропинку, которая, по его расчётам должна была привести его к рыбацкому посёлку на берегу моря.
  Однако уже смеркалось, а деревни видно не было. Хорито остановился в раздумьях. С одной стороны можно осуществить задуманное и остаться ночевать прямо здесь, с другой - ночью будет совсем не так жарко как днём. Спального мешка не было, одеяла тоже. Спать на холодной земле не хотелось. Надо вернуться в Такамацу. До автомагистрали идти где-то час, там поймать попутку - и в гостиницу, где не страшен ни ливень, который всё-таки решил пойти, ни Тэнгу(3), который нет-нет, а забирает заплутавших туристов.
  Впереди показался мост. Можно под ним можно переждать дождь, решил юноша и ускорил шаг. Скатившись вниз по мокрой траве, Хорито отряхнулся и вздрогнул от неожиданности, когда увидел, что он не один. Под мостом стоял человек в тёмном плаще с поднятым воротником. Хорито почувствовал как по спине стекла струйка холодного пота - или это настойчивые капли дождя проникли за шиворот? Человек молча смотрел на юношу и Хорито уже хотел поступиться своей гордостью и найти себе убежище дальше по дороге. Остановил его только привлёкший внимание красный огонёк сигареты, который показался между пальцев незнакомца.
  По крайней мере, это не призрак, мелькнуло в голове Хорито. Он поглубже вдохнул и пошёл навстречу мужчине. Приблизившись, юноша совсем успокоился. Обычно он мог по лицу определить в общих чертах, что представляет из себя человек. Незнакомцу было на вид около пятидесяти лет, морщинки около глаз внушали доверие, и смотрел он вполне доброжелательно, хоть и немного печально.
  - Здравствуйте, - Хорито поклонился.
  Мужчина поклонился в ответ и протянул руку.
  - Меня зовут Такамура.
  - Очень приятно, Такамура-сан, - Хорито окончательно расслабился, почувствовав крепкое рукопожатие.
  - Погода подвела? - незнакомец взглянул на рюкзак, который Хорито стащил с плеча.
  - Да уж. - Хорито тоже достал сигарету и прикурил. - Вы не знаете, где тут поблизости можно переночевать?
  - Конечно! Я как раз возвращался домой, когда дождь меня загнал сюда. - Увидев растерянность юноши, мужчина добавил. - Я владелец небольшого рёкана, который находится здесь неподалёку. Предлагаю остановиться у нас.
  Хорито согласился не раздумывая. Ночь в лесу подождёт. Не будешь же, в самом деле, подвергать себя риску заболеть в первый же день путешествия.
  - Хорошая ночь для призраков, - неожиданно сказал Такамура.
  - Папа рассказывал мне в детстве всякие истории, - улыбнулся Хорито. - Я тоже немало прочитал про них. Признаюсь, я сам сразу не понял, кто стоит передо мной, когда спустился сюда.
  Такамура добродушно рассмеялся:
  - Принял меня за юрэя(4)? И откуда же ты знаешь, что я не он?
  - По рукопожатию.
  - Может я применил заклинание? - с серьёзным видом спросил мужчина.
  - Ну, тогда вы не призрак, а колдун.
  - Да ты, я вижу, и правда разбираешься в таких вещах, - Такамура вышел из-под моста. - Ливень прекратился, давай-ка быстренько доберёмся до гостиницы.
  Они вскарабкались по скользкому склону, помогая друг другу. Такамура посетовал на то, что машина осталась в гараже. Дождь застал его на вечерней прогулке. Минут через десять они вышли на поворот шоссе, которое будто продолжало утоптанную тропу. Гостиница находилась от них в паре километрах. Стемнело, Хорито позвонил отцу, чтобы сказать, что с ним всё в порядке, и он остановился в гостинице неподалёку от Такамацу. О своей неудачной попытке переночевать в лесу он благоразумно промолчал.
  По дороге Такамура рассказывал разные истории, но Хорито настолько устал, что только кивал и вставлял в нужное время нужные слова. Наконец они добрались до маленького рёкана, с четырмя номерами на втором этаже. На первом этаже располагалась кухня, столовая и кабинет хозяина. Позади гостиницы росла кедровая роща, окружавшая самое древнее озеро на острове, как пояснил Такамура.
  С порога они очутились в небольшом холле со стойкой, за которой сидела симпатичная молодая женщина, которая что-то вязала. Увидев прибывших, она быстро убрала пряжу, поднялась и поклонилась гостю. Служащая представилась Идзуми и предложила на выбор любую комнату наверху. Все номера были не большими, но уютными.
  Пока юноша принимал душ, Идзуми, выполнявшая также обязанности горничной, расстелила белоснежный футон. Хорито очень хотел спать, но хозяин гостиницы пригласил юношу разделить поздний ужин и тот посчитал невежливым отказаться.
   В столовой Идзуми проворно накрывала на стол. Она так ловко и быстро расставляла приборы, что казалось у нее, по меньшей мере, четыре руки. Юноша ловил взгляды женщины и пытался понять, кем же она приходится хозяину гостиницы. Во время ужина Идзуми почти всё время молчала. Хорито несколько раз ловил на себе её взгляд, который как будто на мгновение приклеивался то к его лицу, то рукам, но он ни разу не подал вида, что его что-то смущает. В свою очередь он тоже изучил Идзуми и нашёл её очень милой, с мягкими чертами лица и немного стеснительной улыбкой. Единственно, что смущало самого юношу, когда он смотрел на девушку, были родинки на её лице - по три на каждой щеке, но они были такие крошечные, что не уродовали, а придавали загадочность облику Идзуми.
  В завершении ужина Идзуми почти не отводила глаз от Хорито, от чего тот краснел и старался смотреть перед собой, гадая, чем всё это может закончиться и как отреагирует Такамура, но тот, напротив, увлечённо расспрашивал юношу о его семье, учёбе в университете, вспоминал своё прошлое, расхваливал свою помощницу и вообще был настроен самым благодушным образом. Наконец, Хорито поблагодарил за вкусную еду и поднялся в номер.
  Обычно в новом месте он не мог сразу уснуть, но не в этот раз. Должно быть из-за того, что сон был такой глубокий и полон сновидений, Хорито проснулся поздно ночью бодрым и отдохнувшим. Он посмотрел на часы, белевшие на стене напротив. Три часа, самое время зарыться поглубже в подушку и продрыхнуть часов до восьми, а потом снова отправиться в путь. Но сон не шёл.
  Юноша достал из рюкзака пачку сигарет, оделся и вышел из домика. Пока он спал дождь снова пошёл, и теперь окружавшая зелень поблёскивала и пахла свежестью. Ветер лёгкими порывами оживлял зелёные лохмотья, свисавшие с веток деревьев. Хорито достал сигарету, прикурил и пошёл к озеру. Почему девушка так странно себя вела за столом, а её начальник вместо того, чтобы рассердиться, обрадовался? И где остальной персонал, недоумевал Хорито. Не может быть, чтобы в таком, пусть и маленьком, рёкане работало только два человека. Тёмная гладь озера не успокаивала путника. Он строил гипотезы одна причудливей другой. Напридумывал себе всякого, теперь попробуй уснуть, ругал Хорито себя.
  Он стоял и смотрел на озеро, когда услышал за спиной тихие шаги.
  - Как тебе озеро? - спросил Такамура, будто уже не первый постоялец в три часа ночи исследует окрестности.
  - Надеюсь я не разбудил вас? - осторожно спросил Хорито, но хозяин только беспечно махнул рукой.
  - Ты мне сразу понравился, - продолжил хозяин гостиницы, не обращая внимания на растерянность гостя. - А главное, ты понравился ей.
  - Идзуми? - не смотря на неординарность ситуации, Хорито почувствовал, как у него ёкнуло сердце и в груди приятно потеплело.
  - Да. Я вижу, что и она нравится тебе. Теперь, я могу получить долгожданный отпуск.
  Хорито изумлённо смотрел на хозяина рёкана, на губах которого расплывалась довольная улыбка. За спиной Такамуры раздался треск мелких сучков, что-то крупное приближалось к ним. Юноша начал озираться, тщетно выискивая на всякий случай пути отступления.
  - Вы поладите. Тебе придется привыкнуть к её некоторым... особенностям. - Такамура обернулся и тоже посмотрел в сторону деревьев.
  Снова послышался треск. Незнакомая растительность, беспечно свисавшая с веток, внезапно ожила и стала тянуться от дерева к дереву. Тут Хорито понял, что лохмотья, которые он принял за незнакомую ему растительность, на самом деле были смотанной пряжей, паутиной, которая с каждым мгновением всё стремительной натягивалась и образовывала плотный узор. Кедровая роща стремительно превращалась в западню, из которой было невозможно выпутаться.
  У Хорито перехватило дыхание от страха. Он беспомощно осмотрелся и увидел как к нему откуда-то слева, издавая дробный тихий стук, приближается нечто тёмное размером с тушу телёнка. Существо двигалось на паучьих ножках, каждое из которых было больше метра и покрыто торчащими растрёпанными волосками. Паук подобрался к самой кромке рощи, но не торопился выйти на берег озера. Он подобрал лапы и от этого стал ещё более угрожающим. В центре между поднятыми передними щупальцами виднелась голова паука. Хорито с ужасом узнал лицо Идзуми, с чёрными глазами, два из которых напоминали разрезом человеческие, а остальные шесть, открывшиеся из загадочных родинок были круглыми и выпуклыми. Пара когтей, заменивших рот двигались вверх-вниз, пытаясь что-то сказать, объяснить. За головой возвышалась окружность брюшка паучихи, сокращавшееся от предвкушения скорой добычи.
  - Ты же специалист в этой области, - Такамура похлопал парня по спине. - Познакомся с дзёре-гумо. Её человеческое имя ты уже знаешь.
  Подхватив бесчувственное тело по мышки, Такамура перехватил его поудобней и взвалил себе на спину. В голове у него вертелась только одна мысль. Теперь, когда Идзуми нашла себе нового спутника, сможет ли он так же проворно, как она днём управляется с повседневной работой, убежать прочь от этого проклятого места. Ведь от того как быстро убегают пауки от своих самок зависит их жизнь.
  
  
  1 Рёкан - традиционный японский отель.
  2 Кукай (774-835) - крупный религиозный и общественный деятель Японии.
  3 Тэнгу - могущественный гоблин, обитающий в горах, посещающий леса. Ранее изображался с длинным клювом и крыльями, но постепенно обретший более человеческий облик.
  4 Юрэй - души погибших насильственной смертью, покончивших с собой, не находящие себе покоя.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"