Госсен Пауль : другие произведения.

Человек со Звезды

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка для взрослых, написанная в соавторстве с Викторией Дегтяревой. Опубликована: "Уральский следопыт" - 2004, N5 // "Встреча" - 2004, N4 // сб. "Пауль Госсен. Звездолеты, монстры и красивые девушки" (Киев, 2013).

  Пауль Госсен, Виктория Дегтярева
  Человек со Звезды
  Сказка для взрослых
  
  Нет более тихого и неприметного королевства, чем Ризеланд. Его даже указывают не на всех картах. Да и что там указывать - остров, на котором расположилось королевство, такой крохотный, что многие соседи давно забыли о его существовании. Здесь никогда не было войн, народных волнений и денежных реформ. Самые важные темы, что выносятся на первые страницы газет, касаются перемен погоды и видов на урожай. Жители острова - в основном крестьяне и рыбаки - немногословны и сторонятся чужеземцев, изредка навещающих столицу королевства. Кстати, это единственный город Ризеланда. И живет в нем две тысячи человек - ровно треть от общего населения. Чужеземцы, вернувшись в родные края, любят сочинять анекдоты; в них жители Ризеланда предстают сонями и лентяями, которым в тягость открыть рот, когда с ними заговаривает иностранец. Среди этих анекдотов встречаются очень забавные, но мы не будем их пересказывать. Наша история о другом.
  А началась она ярким солнечным утром, в конце апреля. Три молодых рыбака - Хельмут, Расмус и Джесс - причалили к берегу в большой лодке, полной рыбы. Они быстро загрузили улов на телегу и повезли на рынок.
  - У нас шесть полных бочонков, - сказал Хельмут, погоняя лошадь. - Старик Хансен выложит девять крон. Это по три кроны на брата.
  - По три кроны, - кивнул Расмус. - Хорошо заработали! Соберемся сегодня вечером в кабачке 'Два индюка'? На такие деньги можно гудеть всю ночь.
  - Давай, - согласился Хельмут.
  - А я не могу... - в голосе третьего рыбака Джесса слышался легкий акцент, в отличие от своих приятелей он был смуглым, а из-под шапки выбивались смоляные волосы. - У меня сегодня... дела.
  - Дела ночью?! - не то удивился, не то восхитился Расмус. - С Корой Андерсен? - и он заржал, но тут же прикусил язык и боязливо оглянулся на море - громко смеяться, да и просто шуметь на острове было не принято.
  - Так я тебе и сказал, - огрызнулся Джесс.
  - Да ладно, приятель, - Расмус хлопнул Джесса по плечу. - Все же видят, что девчонка по тебе сохнет.
  Юноша покраснел и отвернулся. А когда телега въехала в ворота столицы, спрыгнул на тротуар, крикнул друзьям: 'Не пропейте мои кроны!' и скрылся в лабиринте переулков.
  
  * * *
  
  Джесс появился на острове пару лет назад - его нашли на берегу королевские стражники. На юноше была форма юнги, и по-ризеландски он не понимал ни слова. К счастью, Джесс оказался способен к языкам и уже на второй день, страшно коверкая слова и яростно жестикулируя, рассказал, что его смыло волной за борт испанского фрегата, он почти сутки провел в воде, уцепившись за какой-то бочонок, а когда сил почти не осталось, заметил вдали берег. Местные жители выслушали эту историю со свойственным им спокойствием, но приняли юношу гостеприимно - и он поселился в заброшенном доме, прилегающем к крепостной стене королевского замка. Вскоре Джесс стал рыбаком и завсегдатаем кабачков, завел друзей, а его иссиня-черные кудри заставили учащенно биться сердца местных девушек.
  Уверенно прошагав по кривым переулкам, Джесс очутился возле своего дома. Это было обычное для Ризеланда каменное строение с красной черепичной крышей. Судя по полузатертой вывеске, здесь когда-то жил жестянщик. Джесс отпер дверь, вошел внутрь и скинул заплечный мешок на пол. Половину комнаты занимала большая двуспальная кровать, оставшаяся от прежних хозяев, у окна стоял стол, а в дальнем углу комнаты - старый покосившийся шкаф. Задернув оконную занавеску, Джесс подошел к шкафу, потянул за ручку и скривился - дверца скрипнула громко и неприятно. Внутри обнаружилась вторая дверь - смазанная жиром, она открылась бесшумно. Юноша шагнул вперед и сразу же очутился в темноте. Вспыхнула спичка, потом свечка, и Джесс припустил что есть мочи по узкому тоннелю. Не прошло и пяти минут, как он оказался перед новой дверью. Джесс нагнулся, нажал на секретную пружинку и мгновение спустя уже был внутри изысканно обставленной спаленки с шелковыми занавесками, изящной мебелью из красного дерева и гобеленами на стенах.
  Тут случилась вещь еще более странная. Джесс стянул шапку и куртку, скинул сапоги и штаны и остался в весьма странном для рыбака кружевном белье. Он с силой потянул себя за волосы - они удивительным образом приподнялись, оказавшись париком, и на плечи Джесса упали две льняные косы. Затем он достал из тумбочки банку с каким-то раствором; обмакнул в нее носовой платок, тщательно протер лицо и руки, и смуглый юноша исчез, уступив место юной бледнолицей красавице, принцессе Ризеланда Анне-Лизе.
  Принцесса поспешно распустила косы и взяла расческу, чтобы привести в порядок волосы, но тут раздался стук в дверь и звонкий девчоночий голос позвал:
  - Анна-Лиза! Открывай скорее! Ты проспишь такой хороший день!
  - Не шуми, Кирстен! - Анна-Лиза притворно зевнула и сразу же почувствовала, что в самом деле валится с ног. - Сейчас открою! - и она заметалась по комнате, спешно рассовывая наряд Джесса по полкам в шкафу.
  - Ну сколько можно ждать? - не унималась за дверью ее младшая сестра.
  Наконец Анна-Лиза распахнула дверь, и в спальную ворвалась двенадцатилетняя Кирстен. Радостно вереща, она кинулась на шею сестре.
  - Ну рассказывай скорее, что ты чувствуешь накануне волшебной ночи? - глаза Кирстен горели. - Признавайся, ты уже загадала?
  - Что загадала? - Анне-Лизе предстояло стать королевой, и поэтому уже сейчас она говорила тихо, но уверенно, как и подобает королевским особам.
  Ее тон нисколько не смутил младшую сестру. Кирстен, нимало не заботясь о монаршем достоинстве, состроила рожицу и закричала:
  - Не держи меня за дуру! Единственное заветное желание, конечно!
  Анна-Лиза щелкнула сестру по носу.
  - Откуда ты знаешь про единственное заветное желание? - зашептала она. - Даже мне о нем знать ничего не полагается - только в полдень придет мама и расскажет обо всем.
  Кирстен прыснула.
  - Ты думаешь, я не знаю, на какой полке в королевской библиотеке хранятся запрещенные книжки? На самой верхней, во втором ряду. Да-да, не делай большие глаза! 'Путешествия Гулливера' господина Свифта, 'Жюстина' маркиза де Сада и, конечно же, трехтомная история нашего рода. И не говори, что ты их не читала - в одном из томов я нашла закладку с твоей монограммой. Анна-Лиза, это так неосторожно с твоей стороны!
  Старшая сестра устало опустилась на кровать.
  - Ты хоть расскажи, какой он, - Кирстен присела рядом, - твой Человек со Звезды?
  - Зачем тебе? - Анна-Лиза почувствовала, что сейчас заснет на полуслове. - Завтра сама увидишь.
  - Так то завтра! - надула губки Кирстен. - Завтра все увидят, а я хочу сегодня.
  - Маленький и в треуголке, - понизив голос, сказала Анна-Лиза.
  - Кто маленький и в треуголке? - насторожилась Кирстен. - Принц твоей мечты?
  - Нет, Наполеон, - Анна-Лиза засмеялась. - Маленький и в треуголке...
  - Не держи меня за дуру! - Кирстен, вскочив с кровати, обиженно удалилась.
  Анна-Лиза упала на постель и сразу же заснула.
  
  * * *
  
  Ровно в полдень, шелестя многочисленными юбками, в спальню к девушке вплыла королева Маргарет. Это была красивая женщина - в свое время за нее даже сватался датский принц.
  - Ваше высочество! - позвала королева тихо, но Анна-Лиза сразу же проснулась. - Сегодня на редкость солнечный день, а вы спите до обеда.
  - Встаю, ваше величество, - ответила принцесса и принялась тереть глаза. - Неужели уже полдень?
  И, словно отвергая ее сомнения, все часы во дворце пробили двенадцать раз.
  - Встаю, встаю, - Анна-Лиза скинула с себя одеяло.
  - Не торопитесь, ваше высочество, - королева присела на самый краешек кровати. - Я должна открыть вам важную государственную тайну. - Принцесса на всякий случай сделала большие глаза. - С незапамятных времен повелось, что старшая дочь в королевской семье Ризеланда имеет право на одно заветное желание. Накануне своего шестнадцатилетия она поднимается на самую высокую башню замка и, дождавшись в небе падающую звезду, его загадывает. А о чем мечтают принцессы? - королева Маргарет улыбнулась, и Анна-Лиза поспешно отвела глаза. - Разумеется, о принце. И на следующее утро на берегу появляется юноша королевских кровей и делает предложение принцессе.
  - И ваше желание тоже сбылось, ваше величество? - набравшись вдруг смелости, спросила Анна-Лиза.
  - Да... мое тоже, - Маргарет улыбнулась. - Помню, загадав желание, я вернулась в спальню, но, конечно же, так и не смогла уснуть - просидела всю ночь у окна, не верила, что все получится... Я тогда зачитывалась романами - мне нравились бесстрашные и благородные рыцари, способные не только сразить дракона, но и стать на колено перед прекрасной дамой. Увы, принц датский, что сватался ко мне, умел только пересчитывать кроны... А наутро волны вынесли на берег Рольфа - младшего сына готландского короля.
  - Папу? - глаза Анны-Лизы сияли.
  - Как вы проницательны, ваше высочество! - засмеялась королева. - Огромная волна накрыла его судно и смыла Рольфа за борт. Конечно, на нем не было рыцарских доспехов, как на картинках в моих любимых книгах, но он много путешествовал по свету - где-то в Африке даже застрелил последнего дракона, - и, главное, увидев меня, он сразу же опустился на колено и попросил моей руки...
  - Здорово! - выдохнула принцесса.
  - Здорово, - согласилась Маргарет и поднялась, Анна-Лиза тоже вскочила. - Так вот, ваше высочество, я пришла вам сказать, что сегодня как раз такая ночь - не пропустите! - И, поцеловав дочь, королева вышла.
  После таких разговоров юная принцесса сильно разволновалась. Попыталась было читать книгу, но поймала себя на том, что просто скользит взглядом по строчкам, не понимая содержания. Взялась за тайный дневник и между страниц обнаружила аккуратно вырезанный из газеты портрет юноши. Гордая осанка и многочисленные регалии недвусмысленно указывали на его происхождение. Какое-то время Анна-Лиза смотрела на портрет, потом макнула перо в чернильницу... и очнулась, обнаружив огромную жирную кляксу на чистом листе. Вздохнула, отбросила в сердцах перо и принялась вышагивать по комнате взад-вперед.
  - Неужели он завтра сделает мне предложение, - прошептала она вдруг. - Господи, какая я счастливая!
  Наконец-то позвали на ужин. Анна-Лиза спустилась в столовую, уселась за стол, но есть ничего не смогла. Король Рольф и королева Маргарет понимающе переглянулись и промолчали. Кирстен все еще дулась.
  Слуги подали десерт и по приказу короля распахнули окна. Свежий морской ветер ворвался в комнату и занес веселую песенку, которую распевали Хельмут и Расмус, направляясь в кабачок 'Два индюка'.
  - Анна-Лиза, вы улыбнулись, - сказала вдруг королева. - Неужели вам нравятся песни рыбаков?
  - Нет-нет, - Анна-Лиза поспешно затрясла головой. - Скорее, я смущена. На нашем острове не принято петь так громко...
  - Закрыть окна! - приказал король.
  - Что вы, ваше величество! - воскликнула принцесса. - Такой хороший вечер! Просто я немного переволновалась. Можно, я пойду к себе?
  - Конечно, ваше высочество, - ответил король.
  - Спокойной ночи, Анна-Лиза, - кивнула королева и улыбнулась дочери, желая ее подбодрить.
  А Кирстен ничего не сказала - она ела мороженое.
  
  * * *
  
  Через четверть часа из дома у крепостной стены, что-то насвистывая, вышел юный рыбак Джесс и поспешил в сторону кабачка 'Два индюка'. 'Пропью напоследок свои три кроны, - приговаривал он про себя, - нет сил ждать дома до утра'.
  В кабачке было душно и накурено, трещали поедаемые огнем ветки в камине. Хельмут успел набраться и спал. Расмус о чем-то возбужденно спорил со стариком Хансеном. Увидев Джесса, он помахал ему пивной кружкой.
  - Опять шумите? - Джесс опустился на скамейку. - И не боитесь разбудить Большого Кальмара?
  Расмус довольно хмыкнул и подмигнул приятелю, старик же вынул изо рта трубку и выпустил дым.
  - Смеешся, Джесс? - сказал он. - Смейся-смейся над стариком. Да только не байки это. Я Большого Кальмара как тебя видел. - Хансен хлопнул Джесса по коленке. - Я же не всегда на рынке торговал. В молодые годы пришлось мне порыбачить. Бывал я и в Осло, и в Копенгагене. Поживи да испытай с мое - тогда и рассуждай, что байки, а что нет.
  - Да ладно, старый, не обижайся! - встрял в разговор Расмус. - Все знают, что ты Большого Кальмара видел, никто и не спорит. Джесс его так помянул, к слову. Ты лучше про Кальмара толком расскажи, что да как.
  - Еще пива хочу! - прохрипел вдруг Хансен и ударил пустой кружкой по столу. - Кора, неси пиво!
  Кора Андерсен, дочь хозяина кабачка, подлетела к ним с пенящимися кружками. Первая досталась Джессу, он отвел взгляд, но девушка пихнула его локтем и зашептала на ухо:
  - Тебе за счет заведения - угощаю.
  - Хороша! - выдохнул старик, когда Кора побежала дальше. - И куда ты, Джесс, только смотришь? Кто с ней в красоте сравнится - разве что принцесса Анна-Лиза... - и он отхлебнул из кружки.
  Пунцовый Джесс пригубил свою и нарочито пьяным голосом произнес:
  - Ты, старый, от разговора не уходи, ты нам про Большого Кальмара расскажи. А с девчонками мы сами разберемся.
  - А что Кальмар? - старик выпустил струю дыма прямо Джессу в лицо. - Кальмар - он и есть кальмар, только огромный, и поэтому Большой Кальмар. Меня им с детства пугали, как и любого на нашем острове: не кричи, не шали, а то Большого Кальмара разбудишь. Бабка моя про него много легенд знала. Помню, рассказывала, что появился он в древние времена, когда боги на земле жили и девушек себе в наложницы брали. Заночевал как-то на нашем острове бог. Страшный - из ушей и ноздрей волосы торчат, одна рука другой вдвое короче. Ну, а чтобы не скучать, прикинулся он прекрасным принцем и соблазнил юную принцессу. А поутру на глазах у несчастной обернулся то ли рыбой, то ли птицей и был таков. Дело обычное и не только среди богов распространенное. Все бы ладно, да была у бога жена законная - тоже богиня. Приняв вид звезды, наблюдала она с ночного неба за изменой мужа и, осерчав, послала проклятье на чрево несчастной принцессы. Так и появился Большой Кальмар. Впрочем, сперва-то он был маленький, но рос быстро и все пищал - в воду просился. А как подрос и перестал в бассейн вмещаться, по приказу короля вывезли его на берег и выпустили в море. Принцесса рыдала, конечно; на берег приходила. И Большой Кальмар к ней приплывал - они подолгу беседовали каждую ночь. Вырос он огромный, больше любого корабля. Но однажды принцесса не пришла - слегла от перенесенного горя и вскоре умерла. Большой Кальмар затосковал. Бил щупальцами по берегу, а когда вымотался и устал - заснул и больше уже не просыпался. Волны отнесли его тело в море, но недалеко - мель помешала. Там он и спит уже много-много веков. Иногда во время отлива видна его спина...
  Старик Хансен замолчал. В кабачке стало тихо - рыбаки за соседними столиками примолкли, эта история всегда слушалась здесь с интересом. За стойкой всхлипнула и утерла глаза Кора.
  - Я в молодые годы в это не очень-то верил, - залпом опустошив полкружки, продолжил старик Хансен. - Мало ли что бабушка расскажет, лишь бы внук не баловал. А как стал рыбаком, сам, бывало, над стариками посмеивался - где он, ваш Большой Кальмар? Ну, и досмеялся... Перевернуло как-то нашу лодку - товарищи мои за борта уцепились и стали к берегу править, а меня отнесло в сторону. Испугался я, понятно. Бултыхаюсь в воде, а что делать - не знаю. Вдруг чувствую - под ногами что-то твердое. Обрадовался сперва - мель, думаю. А мель подниматься стала и вытолкнуло меня из воды. Глянул - подо мной спина Кальмара. Огромная - жуть! Сиганул я в воду и до других рыбаков мигом доплыл. Ну, решил, проснулся Большой Кальмар - пришла беда на наш остров. А друзья смотрят на меня - ничего понять не могут. Оглянулся я - нет никого. Поворочался, видать, Большой Кальмар, да и опять затих...
  В зрачках Хансена плясали отблески огня, что бушевал в камине, старик смотрел прямо на Джесса, но не видел его.
  - И что случилось бы такого ужасного, если бы Кальмар на самом деле проснулся? - спросил вдруг Джесс.
  Завсегдатаи кабачка загудели. Старик Хансен помолчал какое-то время, потом ответил:
  - Сам подумай, Джесс, что он доброго от людей видел? Что, кроме обид, на душе держит?.. Права была моя бабка - нельзя шуметь на острове. Добром это не кончится.
  - А я не верю в злого Кальмара! - заявил Джесс. - Почему все считают, что Кальмар уничтожит Ризеланд, когда проснется? С чего вообще взяли, что он спит? Скорее, он следит за жизнью на острове и защищает жителей. Ведь в Ризеланде даже войн никогда не было - кто-то разгоняет вражеские флотилии. Вы задумывались когда-нибудь, кто?
  Хансен влил в рот остатки пива и хмыкнул:
  - Ну, спасибо, Джесс, повеселил старика! Добрый благородный Кальмар - это ж надо такое придумать! Молод ты еще совсем. Жизни не знаешь. Ладно, время свое возьмет, - он поднялся и бросил на стол монету. - Поздно уже, пошел я.
  - И мне пора! - Джесс глянул на настенные часы и бросился вон.
  
  * * *
  
  У Анны-Лизы не было времени переодеться. 'Все спят, - решила она. - Никто ничего не заметит'. И, не снимая рыбацкого костюма, принцесса выскользнула из спальни и поспешно поднялась на самую высокую башню замка. Ночь была тихой и ясной, и звезды казались совсем близкими и доступными - только протяни руку, и заблестит, переливаясь, на ладони небесный хрусталь...
  Долго стояла Анна-Лиза неподвижно, напряженно вглядываясь в небо. А что, если не упадет сегодня звезда? Вдруг нарушится что-то в небесной механике? Но вот наконец одна совсем маленькая звездочка сорвалась и полетела в море.
  Принцесса улыбнулась и загадала...
  Никем не замеченная, вернулась она в спальню, скинула с себя мужскую одежду, швырнула ее в кресло.
  - Прощай, Джесс! - сказала она тихо. - С тобой было славно - ты так потешно коверкал ризеландский язык, так забавно делал вид, что пьешь, а сам подливал пиво в кружку старика Хансена... Прости, Джесс, но завтра у меня начинается новая жизнь, завтра появится он!
  Проворочавшись в постели несколько мучительных часов и так и не сомкнув глаз, Анна-Лиза вскочила, когда часы пробили шесть утра, оделась и выбежала из замка. Ледяной ветер чуть не сбил ее с ног. От ночного штиля не осталось ни следа - небо затянуло рваными тучами, холодный косой дождь хлестал по лицу мгновенно продрогшую принцессу. Но никакие ливни и ураганы не смогли бы остановить девушку - Анна-Лиза плотнее запахнулась в плащ, накинула капюшон и понеслась к берегу моря.
  Вот и рыбацкий причал. Сегодня он был совершенно безлюден - никто не отважился выйти на промысел в такую погоду. Море грозно рокотало и обрушивало на берег волну за волной. В нескольких милях от берега Анна-Лиза заметила судно под иностранным флагом. Судя по всему, поднявшийся ветер занес его на мель. 'Он там! - ее сердце отчаянно застучало. - Мель мешает кораблю добраться до Ризеланда... Надо разбудить стражников! Надо что-то делать!' И тут Анна-Лиза услышала чей-то крик. Она вгляделась и увидела барахтавшегося в воде человека. 'Ах, вот он где!' - принцесса отвязала от причала ближайшую лодку и, отчаянно гребя веслами, отплыла от берега. После долгих мучений ей удалось подгрести к тонущему, втащить его и положить на дно. Он весь дрожал, мокрые волосы облепили лицо, кожа посинела от холода.
  - Сейчас, сейчас, потерпи! - бормотала Анна-Лиза. - Доберемся до берега, зайдем в рыбацкую сторожку, я растоплю печку - обсохнешь, отогреешься!
  Спасенный ничего не отвечал, только стучал зубами.
  В сторожке было все, чтобы усталый продрогший рыбак мог восстановить силы и воспрянуть к жизни - не только печка с запасом сухих дров, но и регулярно пополняющийся запас рома. Анна-Лиза быстро и умело разожгла огонь и достала из тайника большую бутыль.
  - Вот, отхлебни! Сразу согреешься! - она протянула ром незнакомцу, тот благодарно кивнул и откинул от лица волосы.
  Принцесса от неожиданности вскрикнула и чуть не выронили бутыль - перед ней был... Джесс! Тот самый, созданный ее фантазией юноша, с которым она распрощалась прошедшей ночью.
  - Как... почему... кто ты?
  - Я - Человек со Звезды, - Джесс заговорил с акцентом, репетируя который, принцесса когда-то так славно развлекалась, - ты вчера звала меня, и я пришел.
  - Но я звала не тебя! - отпрянула Анна-Лиза. - Ведь ты - это я... - она запуталась и совсем растерялась. - Скажи мне, почему ты выглядишь, как я... как Джесс?
  - Но ведь ты хотела этого! - теперь растерянным выглядел юноша. - Ты постоянно переодевалась в Джесса, тебя так увлекала и радовала эта игра... Ты даже на башню пришла в его костюме. Разве не Джесс - тот, о ком ты мечтала?
  - Что ты говоришь? - глаза принцессы наполнились слезами. - Как я могу мечтать о Джессе, если он - часть меня? Поверь, это совсем нелегко быть принцессой, будущей королевой, всегда следить за своими словами и эмоциями. Мне так хотелось побыть кем-то совсем другим, пожить другой жизнью, увидеть мир другими глазами. Анна-Лиза - скромная, сдержанная девушка. Джесс - смелый, порывистый юноша. Но и Анна-Лиза, и Джесс - это все я, и я не могу разделить себя на две половинки. Это была только игра... Да что я тебе все рассказываю? Ты так и не объяснил, кто ты и откуда знаешь все про меня и Джесса?
  Юноша вздохнул.
  - Я живу у берегов этого острова очень давно. Много лет назад в день своего шестнадцатилетия одна принцесса поднялась на башню королевского замка и, заметив падающую звезду, прошептала заветное желание - встретить прекрасного принца. Меня так растрогала ее просьба, что я попросил своего отца, древнего бога, чье имя люди давно забыли, помочь девушке - и на следующее утро он подбросил к берегам Ризеланда чужеземца. Принцесса стала королевой и через какое-то время рассказала об исполнении желания своей дочери, та - своей... Они все так искренне верили в чудо, что я, никому не смея отказать, вновь и вновь обращался за помощью к отцу... А потом появилась ты. О, Анна-Лиза, ты совсем не похожа на своих предшественниц! Тебе скучно быть принцессой, ты переодеваешься в Джесса, дурачишь родителей, друзей-рыбаков, ты смелая и отчаянная, наконец, ты - единственная, кто верит, что я не желаю зла вашему острову, что я люблю и защищаю вас!
  - Так ты - Большой Кальмар! - ахнула Анна-Лиза.
  - Да... был им, пока не решил стать Человеком со Звезды - Джессом... Я думал, тебе его так не хватает! - ответил юноша.
  - Но... зачем? Зачем ты стал человеком?
  - Я люблю тебя, Анна-Лиза. Много веков я горевал по своей несчастной матери, но увидел тебя, и боль отступила. Я попросил отца, чтобы он снял заклятие, наложенное когда-то, и превратил меня в Джесса. Он согласился, но с условием, что это желание будет последним. Ему надоело добывать женихов для принцесс. И вот я здесь.
  Анна-Лиза поднялась.
  - Джесс, но я не могу... не могу полюбить тебя.
  Джесс изо всех сил замотал головой:
  - Я не понимаю.
  Принцесса надкусила губу, но не почувствовала боль.
  - Я ждала другого, - сказала Анна-Лиза совсем тихо. - А тебя ждет Кора Андерсен. Джесс, ты все напутал... - она выскочила из сторожки и побежала к замку. Безжалостный дождь колотил ее по спине.
  
  * * *
  
  В спальне Анна-Лиза бросилась на постель и горько разрыдалась. Все было кончено, жизнь потеряла смысл... И тут послышался скрип. Принцесса обернулась и обнаружила Кирстен - та стояла в дверях и таращилась на костюм Джесса, который лежал в кресле.
  - Что ты делаешь здесь? - Анна-Лиза вытерла слезы и поднялась.
  - Я хотела первой поздравить тебя с днем рождения, - Кирстен виновато потупилась. - А дверь оказалась приоткрытой... Анна-Лиза, - она перешла на шепот, - он появился? Твой Человек со Звезды?
  - Нет, - принцесса скинула плащ и решительно принялась расшнуровывать платье; она вдруг поняла, что должна делать. - Не забивай голову сказками, Кирстен. Ведь тебе уже двенадцать лет.
  Кирстен насупилась.
  - Не держи меня за дуру, - сказала она. - Если Человек со Звезды не появился, то чей это костюм?
  - Мой, - ответила Анна-Лиза и быстро переоделась в Джесса. - Я ухожу, Кирстен. Глупо ждать счастье как подарок, за него надо бороться. Я вернусь очень нескоро, может быть, никогда. Но со мной все будет хорошо. Поцелуй за меня папу и маму, когда они проснутся.
  Кирстен испугано смотрела на сестру.
  - Значит, Человека со Звезды действительно нет?
  - Да, Кирстен. И мне пора идти.
  - Постой, Анна-Лиза! На улице такой ветер и дождь...
  - Шторм - это то, что мне сейчас нужно.
  Кирстен поймала ее за руку.
  - Удачи тебе!
  - Спасибо, Кирстен! - и Анна-Лиза поцеловала сестру.
  ...Ветер все усиливался, волны поднимались выше и выше. Лодка с тремя рыбаками направлялась к севшему на мель кораблю.
  - Джесс, не пойму, что ты задумал, - Хельмут с тревогой смотрел на приятеля. - Что ты ищешь на этом судне, да еще в такую погоду?
  - Так, хочу провернуть одну сделку, - ответил Джесс. - Вам не стоит меня дожидаться. Я возьму на корабле лодку и вернусь к вечеру...
  - Э-э, приятель, - Расмус почесал затылок. - Не лукавишь ли ты, не надумал ли покинуть Ризеланд?
  - Что вы, друзья, - Джесс обнял рыбаков за плечи. - Я всегда буду с вами. Свидимся вечером в 'Двух индюках'.
  Расмус довольно крякнул, более сдержанный Хельмут промолчал. Лодка приблизилась к кораблю.
  - Эй, на борту, - сложив ладони воронкой, закричал Джесс. - Спускайте веревку. Дело есть.
  Он быстро поднялся на корабль, махнул друзьям. Те заработали веслами - лодка развернулась и поплыла к берегу.
  - Слушаю, - рядом с Джессом стоял боцман. Его акцент был просто непередаваем.
  - Юнга не нужен? - спросил Джесс и улыбнулся.
  
  * * *
  
  Исчезновение принцессы Анны-Лизы переполошило весь остров. Ее искали в городе, искали на побережье - безрезультатно. Королева слегла с постель. Король был хмур и бледен, он упорно допытывался, какие корабли заходили в порт, но таможенники только разводили руками - кораблей не было. В газетах писали разное - не понятно было, чему и верить. И лишь Кирстен была невозмутима.
  - С ней все будет хорошо, - говорила она. - Анна-Лиза сама мне так сказала.
  Ее никто не слушал.
  Повеселели ризеландцы только осенью, когда Кора Андерсен вышла замуж за Джесса. На их свадьбу съехались рыбаки со всего острова. Было выпито много пива и спето много песен.
  А потом пришло письмо из Стокгольма. 'Мама и папа, здравствуйте! - писала Анна-Лиза. - Кирстен, сядь на стул, а то упадешь. У меня попросил руки принц Франц-Хенрик. Я дала свое согласие. Вы не представляете, какая я счастливая!'
  
  26 сентября 2003 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"