Писать готический рассказ сегодня, для избалованного донельзя читателя, зрителя и виртуального соучастника самых душераздирающих проектов - увольте.
Мир, со времён Лавкрафта, стал другим, все мы стали другими, и рассказ после которого в детстве я ходил пописать под охраной старшего брата, заботливо включавшего в туалете свет, и позволявшего мне сначала заглянуть под унитаз (а не притаился ли там упырь?), сегодня вызывает только ласковую сочувственную улыбку.
Чтобы получился хороший готический рассказ, автор должен сначала сам испугаться до помрачения, а потом, не забывая о качественном языке, напугать нас. Вы уверены, что пугались, когда писали это? Или, хотя бы, когда читали? Тогда всё в порядке.
Учитывая специфику конкурса, при оценивании работ я руководствовался не только стандартным набором требований, но и, в немалой степени, особенностями жанра. Ко времени, когда я пишу эти строки, я ещё не прочитал ни одного конкурсного рассказа и тем более, не заглядывал в комментарии. Так что чистоту эксперимента и стерильность ощущений - гарантирую. Я не ставлю при оценивании во главу угла стиль, сюжет либо оригинальность решения, у каждого автора могут быть свои сильные стороны и моё дело их увидеть и отметить. Шкала оценивания стандартная от 1 до 10 и прошу помнить, что выдумка г-на Эйнштейна распространяется и на этот конкурс. Т.е. десятка не означает, что я вижу перед собой шедевр, ибо предела совершенству нет, как и единица не говорит о том, что ниже по качеству только городская канализация.
И последнее - я считаю, что член жюри обязан сопроводить оценку работы хоть какой-то рецензией, дабы автор мог получить максимальные ощущения от участия в конкурсе. Некоторые полагают, что есть смысл в этой рецензии пересказать автору сюжет работы, дабы он смог со стороны оценить всё великолепие своего творчества. Не думаю, что в этом есть какой-то резон, так как уверен, что хотя бы один раз автор свою работу читал и поэтому, обычно, ограничиваюсь несколькими фразами передающими основные ощущения от прочитанного. Но если у кого-то возникнет желание обсудить достоинства своей работы более детально, хоть прилюдно, хоть в кулуарах - милости прошу.
WARNING: все оценки и рецензии являются моей субъективной точкой зрения, что совершенно не говорит о их абсолютности. Настоящие оценки являются предварительными и могут меняться в разумных пределах.
Гуинплен
Женихи Юки-Онны
Японский колорит оставляет приятное впечатление. Не силён я в японской прозе, не знаю насколько написанное соответствует традициям, но навевает.
Удачно использованы ключевые фразы, хороший язык, хороший сюжет.
Что ещё нужно для счастья?
Одно удручает - это не готика. Скорее тут попахивает мистикой.
"Вздрагивающий от прохлады лунный луч пробирается сквозь ветки кладбищенских деревьев и радостно блестит на остром крае саперной лопаты."
Начало показалось неудачным. Потом понимаешь, что это авторский стиль. Но зато!.... здесь есть жизнь (невольный каламбур), и рассказ действительно захватывает. Если привести его в порядок или отдать в нежные руки хорошего редактора - может получиться милая вещица.
Кстати, сейчас намечается проведение конкурса сценариев комиксов - мне кажется, что у этого рассказа подходящий сюжет и кинематографичность.
И... разумеется - ни по языку, ни по стилистике это не готический рассказ.
Оценка - 7
Am
"За грань"
Похоже на искомое. Написано образно, с деталями "готической" атмосферы. Не безупречно, но хорошо. Портят впечатление ошибки и опечатки. Самое слабое место - сюжет. Финал оставляет ощущение, что автор просто не знал, как из рассказа выбраться.
Оценка - 7
Анна
Зверь в ночи
Практически весь рассказ посвящён состоянию. Тревога, страх перед собственными неясными ощущениями и предчувствиями. Ожидаемый "action" отсутствует. Похоже, что себя автору напугать удалось, а вот читателя - вряд ли.
Возможно, если читать рассказ в чёрном-чёрном доме, сидя в чёрной-чёрной комнате под чёрной-чёрной лампой...
В общем - страшилка из пионерского лагеря. Хотя, стилистически рассказ хорош.
Оценка - 6
Deniza
"Зло"
Автор явно пытался написать в рамках традиций. Но хорошая готика тем и отличается, что у читателя постоянно поддерживается ощущение, что описываемое вполне могло произойти и реакции персонажей, как правило, нормальные, человеческие.
Здесь же мы видим несколько иной подход.
В целом, мне кажется, рассказ написан наспех, непродуманно.
Оценка - 4
Прапробователь
"Игра"
Грамматические и стилистические неточности по всему тексту. Наверное, это можно назвать наброском к рассказу, так как самого рассказа практически нет.
"Полная версия следует..."
ТщательнЕе надо... (М.Жванецкий)
Оценка - 2
Мильтен
"Искупление"
Хорошо написано и подобные вещи:
"...поэтому направил свои маленькие глазки на дорогу..."
особенно режут глаз.
Есть некоторые стилистические и логические неопрятности вроде этих:
1. Они сели в машину и поехали по направлению к окраинам, через пару часов напряженной езды по дорогам, заметенным снегом, они, наконец, доехали до нужного места.
2. Кейси выяснил, где находится Телсия Робертс, пока Генри рассеянно оглядывал домики, и они направились прямиком к ней.
но всё это легко поправимо.
Оценка - 8
Дагмара
"Калейдоскоп. Анна"
Прошу прощения, но в этом я ничего не понимаю.
Без оценки.
ключник
"Ключ от Последней Двери"
Неординарная работа.
В тексте немало стилистических неточностей.
"И вот старенький автобус, петляя среди руин заводских корпусов, везет меня на работу. Я единственный пассажир этого автобуса. Неразговорчивый водитель хмурился и мрачно сжимал руль."
Мне кажется, подобные вещи нужно синхронизировать во времени. Вдобавок здесь отсутствует логика - сначала автобус едет среди заводских корпусов, а потом подъезжает к заводской проходной.
Текст нужно вычитывать... но, поговорим о позитиве.
Сюжет, в общем, неплох. Сюр в духе "Города Zero" с некоей философской подкладкой, а кому что это навеет - личное дело каждого. Причём, во всё это хорошо вписывается ирония автора, прихватывающего по пути знаковые контрапункты вроде "Портрета Дориана Грея" или "дикого монаха".
К финалу автор разошёлся, перешёл все пределы, и началась откровенная веселуха. Видимо у него крупный счёт к тяжёлой промышленности.
Мне кажется, что при наличии таланта, желания и времени из всего этого могло бы получиться хорошее концептуальное произведение.
Появись такая штука году в восемьдесят пятом - произвела бы фурор, и её читали бы по радио "Свобода". Сегодня актуальность несколько утрачена, но думаю, что в памяти народной, после конкурса, она на некоторое время останется.
Оценка - 8.
Бестолочь
"Ключ"
"Каждый день ровно в семь часов после полудня..."
Почему бы, не написать просто "в семь часов вечера"?
"Поражало отсутствие даже маленьких пронырливых муравьев..."
Какие муравьи поздней осенью?
Много лишних слов, как в этом примере:
"Ольга прошла практически через весь парк до самой ограды."
"- Скажи, ты же знаешь, я всегда подскажу, что делать.
"Девушке очень хотелось поделиться новостью с тетушкой, но что-то ей подсказывало, что этого делать нельзя."
С тавтологиями хорошо бы разобраться.
"Передать еду через окошко, куда каждое воскресенье им привозят продукты?"
"Теперь его глаза находились так близко, что, не смотря на темноту, Ольга смогла различить в них свой силуэт и безмерную усталость."
Мне кажется - подобные предложения просто неудачны.
Впечатления рассказ не произвёл.
Оценка - 3
Flame
"Луна - солнце мертвых"
Хороший язык, сюжет и писано в хорошей традиции.
Есть какая-то фольклорная напевность.
Оценка - 8
Chupakambra
"Лунный заяц"
"Повернув голову в сторону говорившего, я еще больше удивился. Моему взору предстала удивительная картина."
Есть такая народная примета: если персонаж слишком удивляется - читатель удивляться не будет.
С такими действующими лицами как говорящие зайцы, да ещё с будильниками, наверное, следует обращаться осторожнее. Иначе странные рассказы получаются и чем дальше, тем страннее и страннее.
Беспомощное изложение, вялые образы...
А вот эту фразу никому не показывайте:
"Ждать чего-то нового, и я знал - что-то новое не заставит себя ждать."
Судя по следующей строке, некий прогресс в литературе всё же есть:
"Ну а теперь вы скажите, что в ней? - спросил врач, передавая шкатулку - мы все в нетерпении, королева в нетерпении - доктор улыбнулся своим мыслям."
Раньше королевы были в восхищении.
Оценка - 2
fantagaro
Люблю тебя мёртвой
Оччччччень хорошо!
Написано профессионально. Хорошо выписаны персонажи. Интрига, по-настоящему, интересна. Мощная психология...
Оценка - 9
Seol
"Любовь и смерть"
"...и только жалость к верному животному не давала всаднику заставить его пуститься в галоп."
Возможно - ...и только жалость к верному животному не давала всаднику пустить его в галоп.
Как кавалерист кавалериста, уверяю Вас - так будет лучше.
Хорошо написано. Мягкая психологическая подкладка, дающая повод поразмышлять о бренности и ценностях, очень украшает сюжет.
Оценка - 9
Маруак
"Мак и Маруак"
Хорошая атмосфера.
Для более высокой оценки не хватает глубины.
Оценка - 8
Сатаненок
"Мать-Родильница"
"Смеркалось."
Кажется это слово надолго застолбил М.Задорнов и вслед за ним навязчиво лезет в голову некий контекст. (шутка)
Похоже - я попал в косяк хороших работ. Здесь повеяло хорошим стилем и духом настоящего. По эмоциональному воздействию этот рассказ пока вне конкуренции.
Оценка - 10
Проклятый
"Мрак"
Есть стилистические неточности и немало. Рассказ "сырой", фабула недоработана и, скорее, его можно воспринимать как набросок.
Оценка - 4
Мумия
"Мумия"
Пожалуй, самое интересное здесь - размышления мумии о своей несчастной доле. Кто знает, что они чувствуют, когда их таскают по музеям, да препарируют всякие любознательные типы. За это автору от лица всех мумий большое спасибо.
Но в целом, рассказ не потряс.
Оценка - 5
Kleo
"Наваждение"
Своеобразная конструкция длинных предложений. Уверенный, образный, поэтический язык. Впору вспомнить о хороших образцах русской прозы. Возможно, мне показалось - автор по первой части текста разбросал крохотные намёки на Булгакова.
Но вот здесь:
-Что-то случилось с яхтой...
-Что происходит внизу?
- Почему никого здесь нет?
--Что делать?
--Бандиты?
--Террористы?
--Захват в заложники?
--Прыгать в воду?
--Но берег уже почти не виден...
...вся безупречная линия рассказа поломалась.
Похоже, что вторая часть просто приклеена к первой, и на самом деле это два самостоятельных, искусственно смонтированных, рассказа.
Конечно, готикой тут не пахнет, но это хорошая вещь.
Оценка - 8
Mara
"Наследство"
Некоторые выловленные проблемные места...
"Небесный гром телефонного звонка..."
"...чем лес за ним, выглядевший мрачно и словно притихшим в ожидании чего-то."
"Я невольно поймала себя на мысли, что тот человек, которого я помнила и тот, кто создал все это - их образы никак не совмещаются в моей голове."
"Резко захлопнулась за спиной входная дверь. Я резко обернулась..."
Ошибки, опечатки.
Написано динамично, но всё портит набивший оскомину сюжет и предсказуемость. В сотый раз слушать про страшный-престрашный дом - небольшое удовольствие. Должно за фасадом быть что-то ещё.
В общем, налицо признаки коммерческой литературы, со всей её дуростью и нестыковками. Наверное, кому-то такое нравится. Я же, когда читаю подобное - не знаю "плакатьили смеяться".
Оценка - 6
Flame
"Не отбрасывайте тени ночью"
Есть ошибки, рассказ не вычитан. Начало произвело неплохое впечатление, но сцена схватки откровенно убога. Если позволите - маленький совет: никогда не разжёвывайте всё до конца, оставьте читателю оперативный простор, иначе рассказ превращается в инструкцию для пользователя.