Гордеев Петр Александрович : другие произведения.

Щит

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рифмованное переложение перевода древнегреческого стихотворения.

   Из Архилоха
  
  Справка: Архилох - великий греческий поэт, живший в 7 веке до н. э. Прожил полную невзгод и лишений жизнь нищего и наемного воина. Погиб в бою. Его называют отцом ямба, ибо он первым стал писать этим стихотворным размером. Правда, его стихи не все написаны ямбом.
  Потеря в бою щита считалась у древних греков величайшим позором.
  
  
  
   Щит.
  (рифмованное переложение перевода).
  
  Бросил я щит свой, надежного друга.
  Это осудит любой воин-грек.
  В схватке с противником было мне туго.
  Спасся, облегчив позорный свой бег.
  
  Рад победитель такому трофею.
  Я ж не считаю ее за беду,
  Эту потерю, - ничуть не жалею:
  Скоро щит новый в бою обрету.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"