Аннотация: Рифмованное переложение перевода одного из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Феогнида.
Из Феогнида
Феогнид - один из самых выдающихся античных поэтов, родом из греческого города Мегары. Жил в середине, второй половине 6 века до н.э. Представитель аристократической партии города, потерпевшей поражение в борьбе с демосом, особенно характерной для греческих полисов того времени.
Это стихотворение дает возможность для некоторой реконструкции событий. По всей видимости, Мегары подверглись нападению какого-нибудь соседнего полиса, Афин или Аргоса, или Коринфа. В стихотворении отражена ситуация весьма характерная для междоусобных греческих войн, когда жители подвергшегося нападению города не решаются дать открытое сражение вторгшемуся врагу и предпочитают отсиживаться за крепкими городскими стенами. Противник в это время подвергает опустошению округу, что вызывает гнев у части местного населения, которая призывает соотечественников дать отпор врагу.