Гольдман Андрей Александрович : другие произведения.

перевод Rammstein(Камень к камню) Stein um stein

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    КАМЕНЩИК полностью совпадает с мелодией оригинала



постер к фильму Замурованные []

Каменщик перевод  песни Rammstein Stein um stein 
рекомендую читать под музыку оригинала


Имею план, отличный план
Тебе построю дом.
Словно слезы камни там
Вечно будешь жить ты в нем
Да, прекрасен домик этот
Ни  дверей, ни окон нету,
Освещенья тоже нет.
Внутрь не проникает свет.
Да, жилище ничего-
Станешь частью ты его!

Каменщик.Камни складывай
Каменщик.Плоть с гранитом смешивай. Дава-а-ай!

Ты раздета, ты нагая,
С обутыми в цемент ногами.
За работой наблюдаешь
Мой фундамент украшаешь
А снаружи есть цветник
Розы твой заглУшат Кри-и-и-к!

Каменщик.Камни складывай
Каменщик.
Плоть гранитом покрывай. Дава-а-а-й!
Кровлю кровью  укрепляй. Дава-а-а-й!

Кто стучит там, кто колотит
Молотком по древу плоти.
Ровно гвозди вбиты мной,
Встал  последний в домик твой.
Камень!

Каменщик!Домик просто - шик.
Каменщик!Домик просто - шик.
Каменщик!Домик просто - шик.
Каменщик! Там твой застынет кри-и-и-к!
                            перевел Гольдман Андрей

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"