Мир не может быть стихами пресыщен,
Боевой крик не амуниция для войска,
Но без стиха выродиться словесность;
Аромат слова, мудрость человеческая.
Начисто чистая вода не имеет вкуса,
Всякой водой не суждено смаковать,
Вода, закаленная с ароматом почвы
Формирует нас, дарить благодать...
Пропитывает и стих, бьющий из души,
Закупоренного ума дает просветление,
Состраданием украшает горя и помехи,
У людей настраивает самоотвержение...
Свободный перевод...
С грузинского... Перевод автора
из сборника 'ИЗ СНОВИДЕНИЯ В ЯВЬ'
(На грузинском языке).
Джанри Гогешвили
Тбилиси