От строфы к строфе бурлит страсть;
Слепое намерение, цепляется за линии,
Кое-кто старается, чтоб её соблазнили,
Некоторые, в искушение обогатились...
Стихийными эмоциями с клавиатуры
поклонника обдает виртуальный шарм,
С коммуналки, или, из любимой дачи
с намеками бодается одинокая мать...
В легком флирте процветает талант,
В комплиментах бьёт ключом хвала,
Игра со словами и экспрессия
Бродит в душах, оседлает страсть...
Но, может "торнадо" где-то поджидает,
Заминировано эмоциональное поле, и вот
Многие желания в желаниях подпрыгивает,
Но, та "мина" свою жертву ждёт...
Свободный перевод...
С грузинского... Перевод автора
из сборника 'ИЗ СНОВИДЕНИЯ В ЯВЬ'
(На грузинском языке).
Джанри Гогешвили
Тбилиси