|
|
||
Она не была разочарована - начерченный смесью соли и золы круг с наговором - вроде бы бессмысленным набором греческих слов - заглушал звук не хуже "Муффлиато", да к тому же не позволял читать по губам. И предосторожности были оправданы...
- Сегодня днём должна прибыть волшебница по имени Хильда, - сообщил Аргирос. - Она - внебрачная дочь Гундахара, прежнего рекса бургундов и, соответственно, сестра Гундиоха. Недавно - буквально несколько дней назад - к Гундиоху явился маг, посланник Аттилы, но не только его. От имени Аттилы он предлагал бургундам дружбу, которую должна была скрепить свадьба с одной из принцесс, но от имени своего народа он сделал иное предложение - выдать за Аттилу сильную волшебницу, которая сможет убить его и при этом спастись и посеять смуту среди гуннов, а если удастся, то и захватить часть их владений...
- И как называется его народ?
- Авары.
- Вот как...
- Вижу, вам знакомо это племя?
- Более того, мы совсем недавно преследовали одного из них, - и Гермиона коротко пересказала их погоню за таинственным аваром.
- Вот, значит, как... - Аргирос покачал головой. - Ладно, это уже не наша забота...
И стёр круг.
Хильда Великолепная, принцесса и дева щита, в сопровождении свиты вступила в каструм Схолы Святой Софии. Медно-рыжая голубоглазая девушка в золотистой тунике и алом плаще взирала на собравшихся с превосходством и лёгким презрением, словно те были достойны лишь целовать подошвы её гуннских сапог, и ничего более.
Украшений она носила на удивление мало - волосы над висками скрепляли две шпильки с алыми сердоликами, плащ был заколот золотой фибулой, отделанной пиропами, на правой руке - золотой перстень с сердоликовой печаткой, а на талии - проклёпанный серебром пояс с золотой пряжкой, украшенной опять-таки пиропами. Немного не то, чего ожидаешь от знатного варвара, если только...
Надевать очки артефактора Гарри не стал, но хватило и беглого взгляда, чтобы понять: все украшения - единый комплект артефактов. Идеально подогнанный и работающий как единое целое - в своей способности создать нечто столь же совершенное Гарри был совсем не уверен...
- А она не выглядит на свои шестнадцать, - тихо хмыкнула Гермиона, оценив фигуру юной волшебницы. - Правда, спату из-за этого ей пришлось повесить ниже, чем положено...
- Ты на жезл посмотри, - хмыкнул Гарри. - Явно кельтская работа... И да, меч у неё тоже с чарами...
Жезл Хильды был типичным жезлом боевого мага этой эпохи - значительно толще волшебной палочки и с массивным навершием, конкретно у этого - в виде бронзовой бычьей головы. Таким и без всякой магии можно было неплохо приложить...
- Ты знаешь, кто я и для чего пришла, - Хильда спешилась и коротко кивнула логофету. - И я жду твоего слова.
- Я знаю, кто ты и для чего пришла, - ответил тот, - и да начнётся испытание!
Роли установлены, актёры надели маски и корифей вывел хор на орхестру...
И потому Гарри шагнул вперёд, одновременно погасив заклинание, отвлекающее внимание от его одежды.
Человек в чуждой одежде, с копьём и в шляпе, тень которой не позволяла рассмотреть глаза, явно пугал Хильду... Но страх её проявился в том, что она выхватила у своего телохранителя копьё и изготовилась к бою. Шаг вперёд, первый выпад...
...Хильда Великолепная оказалась отнюдь не великолепной копейщицей - добротный средний уровень, и только. Не сравнить ни с Аргиросом, ни, тем более, с Кальей... И очень быстро лишилась копья. После чего выхватила спату, призвала чей-то щит и насела на Гарри.
И это был совсем другой уровень.
Без магии справиться с Хильдой, орудующей мечом, было просто невозможно... Но кто сказал, что надо без магии? Тем более, что сама Хильда явно не стеснялась колдовать...
И это её в итоге и подвело - всё же заклинания пятого века оставались ритуалами, пусть и изрядно сокращёнными, но ещё не сжавшимися до предела - в слово и жест. Гарри колдовал быстрее...
- Ты первый, кому я проиграла, Крысолов, - Хильда поднялась с некоторым трудом. - Мне случалось быть на грани поражения, но никогда - за ней...
- Нет непобедимых, - отозвался Гарри. - Смотри вперёд. Иди вперёд. Промедли - и ты состаришься. Остановишься - умрёшь.
- Ты... Ты знаешь слова Эдх?!
- Я знаю слова Эдх, - кивнул Гарри, - но это разговор для другого случая, не находишь? Пока же скажу - мне ясно, чему тебя следует учить... И чему у тебя научусь я. И думаю, что на сегодня достаточно - наши гости нуждаются в отдыхе и приюте, а найти дом, достойный их положения, не так-то просто...
- Самоуверенная, гордая, вспыльчивая, умная и хитрая, - сообщила Гермиона, нырнув под одеяло, - и ничего не боится, твоя выходка - едва ли не первое, что её по-настоящему проняло... Правда, ненадолго - да ты и сам видел. Но вот что она мне рассказала - это просто песня!.. Она, представь, подумала, что если ты и правда Вотан, то она, погибнув в схватке с языческим богом, гарантированно попадёт в рай и в конце времён снова с ним сразится и победит... Вообще, у неё редкостная чертовщина в голове, и это я даже специально не рылась. Она совершенно искренне считает себя христианкой, но при этом полнейшая язычница...
- По-моему, для этой эпохи такое нормально, - заметил Гарри.
- Это и для нашей эпохи не редкость, - хмыкнула Гермиона. - И кстати, в Эдх она не верит - она её видела своими глазами и даже получила её благословение...
- Могу представить, что она ей наговорила, - ухмыльнулся Гарри.
- А вот это вряд ли... Нет, ту фразу насчёт "иди вперёд" она тоже выдала. А потом... "Она подняла правую руку, как это делают иудеи при благословении двумя руками, и сказала: "Да пребудет с тобой сила, дитя".
- Луна в своём фирменном стиле, - ухмыльнулся Гарри. - Кстати... Сиськами мерились?
- Боевая ничья, - ответила Гермиона. - Но, надо признать честно, она ещё может немного подрасти... А в общем - она, конечно, чётко всё понимает и настроена учиться всерьёз, но мы с ней намаемся.
- А никто и не говорил, что будет легко...
Да уж, легко не было... У Гарри, конечно, был опыт Армии Дамблдора, но сейчас он, как никогда, понимал Снейпа и его ненависть к гриффиндорцам. Хильда же была едва лине идеальным образцом гриффиндорца, и потому всё, что требовало усидчивости и аккуратности, восторга у неё не вызывало. Например, зельеварение...
Поморщившись, Гарри взмахом палочки сдёрнул котелок с жаровни и отправил в бочку с водой.
- Третий раз подряд, - он покачал головой. - Ты делаешь это нарочно?
- Да не понимаю я! И вообще, что это за зелье такое - Углубления чувств?! Что я им углублять должна?!
- Например, любовь Свинориха к вину... - о, есть, накрытие и попадание... Впрочем, Гарри и не сомневался - чёртов гот успел за две недели достать всех.
Вообще-то, гота звали Ордерик, и он вместе с аваром Таргитаем представлял Аттилу и присматривал за его невестой... Но наглый неопрятный толстяк, мгновенно получивший от Хильды прозвище Свинорих с этим справлялся так себе. А надо было - ещё хуже...
- То есть, если он помрёт от пьянства, на нас никто не подумает? - заинтересовалась Хильда. - И что, если Маврикий опять полезет пробовать вино и выпьет зелья?
- Несколько дней будет с удвоенным старанием музицировать, услаждая твой слух, - пожал плечами Гарри. - Это зелье не внушает человеку никаких желаний, оно помогает полностью раскрыть то, что он считает для себя главным... Но в той дозе и в смеси с вином у пьяницы оно разожжёт охоту пить ещё больше, тогда как ты просто задумаешься: а не выпить ли ещё вина?
Хильда определённо заинтересовалась и, снова поставив котелок на жаровню, принялась за работу в четвёртый раз. Теперь можно было надеяться, что она всё сделает правильно... Или придётся Гермионе объяснять ей, для чего предназначено это зелье изначально и что такое майтхуна.
Однако зелье было сделано правильно. Да, не с первого раза, и Снейп уже оборался бы... Но где тот Снейп?..
- Что ж, мой учитель назвал бы меня глупцом и добавил бы не меньше полудюжины оскорблений... Но то, что непростое зелье ты сварила с четвёртого раза - это на самом деле хороший результат. С первого раза оно не вышло и у меня...
На самом деле, и Снейп вряд ли справился бы с этим зельем с первого раза, но это роли не играло. Зелье было готово, вылито в бочонок с вином, и оставалось только ждать...
Долго ждать не пришлось: на закате Маврикий - слуга Хильды, мальчишка лет двенадцати из знатной семьи - отнёс амфору Ордерику, вернулся и сходу объявил:
- Госпожа, позволь мне играть для тебя!
- Играй, - кивнула Хильда.
Маврикий убежал и вскоре вернулся с псалтерием в руках, перебрал струны и запел. Пел он о сражении на Каталаунских полях, и это было определённо нечто новое - петь Маврикий любил, репертуар у него был богатый, но такого Гарри ещё не слышал...
Маврикий в равной мере восхвалял и Аэция, и Аттилу, превозносил стойкость гуннов и ярость римлян и готов, перечислял героев с обеих сторон, отдельно упомянул Теодориха...
- Я знаю, что ты искусный певец, Маврикий, - произнесла Хильда, когда певец умолк, - но сегодня ты превзошёл сам себя, и не только себя, но и многих иных... Прими в награду этот кубок, а послезавтра предстань передо мной, и я дам тебе золотые струны, ибо золотая песнь требует и струн, её достойных.
Наполнив роскошный кубок вином, Хильда лично вручила его Маврикию, поразив мальчишку до глубины души.
- Кубок из королевских рук - награда, почти такая же почётная, как меч, - шёпотом прокомментировала Гермиона. - А для певца, пожалуй, и без "почти", и это при том, что меч парнишке пока не положен...
- Позволите ли присоединиться к вам? - Таргитай, поклонившись, замер на пороге.
- Позволим, - ответила Хильда, жестом подзывая раба-виночерпия. - Никто и никогда не обвинит меня в недостатке гостеприимства.
- Воистину так, - Таргитай поднял кубок, - И да будет Тенгри милостив к нам.
- Что привело тебя сюда, Таргитай? - спросил Гарри. - Пришёл ли ты ради доброй беседы и песни, или же нужда движет тобой?
- Не откажусь ни от беседы, ни от песни, - Таргитай отпил вина, - но всё же не только ради этого я пришёл. - Доброе вино... И о вине и пойдёт моя речь. Ты, верно, знаешь, госпожа, что Свинорих невоздержан в вине, ибо это не секрет ни для кого, и для гуннов скорее достоинство, чем недостаток, но сегодня, получив присланное тобой вино, он превзошёл сам себя. Ты прислала ему модий вина, за половину стражи он выпил треть, и когда я уходил, всё ещё не остановился.
- Треть модия?! - воскликнула Хильда. - Да ведь таким количеством можно упиться насмерть!
- Для него - вряд ли, - покачал головой Таргитай. - Человек привыкает ко всему, и подобно тому, как Митридат сделался неуязвим для ядов, Свинорих куда менее чувствителен к вину, поэтому всего лишь уснёт... А проснувшись, продолжит пьянствовать, и, насколько я его знаю, может пьянствовать месяц или даже более...
- Но ведь, если не ошибаюсь, всё, что знает он, знаешь и ты? - осведомилась Хильда.
- Верно, госпожа, во всех делах я могу заменить его, покуда он не опамятуется...
- А потому, я думаю, нам не стоит беспокоить Аттилу этим известием.
- Думаю, в вашей свите найдётся немало желающих просветить своего рекса, - заметила Гермиона. - Что будет в таком случае?
- Ничего, поскольку я давно добился доверия кагана. Кроме того, письмо без моей или Свинориха печати ему просто не станут читать, и к тому же он сам прекрасно знает об этом пороке, а потому не увидит ничего подозрительного.
- Это не может не радовать, - кивнула принцесса. - И ещё больше меня радует, что на какое-то время я избавлена от его навязчивого общества... И мы можем говорить свободно.
- В таком случае я сообщу своим друзьям, что ты желаешь познакомиться с нобилями гуннов и особенно с их жёнами - для твоего положения это разумно, и никто не увидит этом дурного... А вы сможете обсудить планы на будущее.
- Насколько подробно?
- Достаточно подробно, чтобы быть уверенным - они промолчат. Вожди подчинённых гуннами племён не рады своему положению, а сыновья Аттилы не питают друг к другу братской любви...
- Что ж, - Хильда качнула кубком, - осталось подождать всего полтора года... И что-то подсказывает мне, что, когда придёт срок, действовать придётся очень быстро.
Однако для того, чтобы действовать быстро, обычно требуется долгая подготовка... И Хильда Великолепная вкалывала, как проклятая, не требуя никаких поблажек. Она даже как-то сумела укротить свой характер, и сосредоточиться на зельях, в очередной раз подтвердив, что прозвище вполне заслуженно...
- Если бы армия Дамблдора так пахала, мы бы уже с Волдемортом разделались, - заметил Гарри, отложив стилус. - Посмотри - тут даже править нечего.
- Ага, - Гермиона пробежалась взглядом по записям на восковой табличке, - посмотрим, как она это сварит...
- Думаю, что без особых проблем, - пожал плечами Гарри. - Ей, в конце концов, это надо больше всех. Тем более, что руку она набила... Но, знаешь, я теперь понимаю Снейпа.
- Ты уже это говорил, и не один раз, - хмыкнула Гермиона, - но да, если мы были такими же придурками... Слушай, давай сходим в термы?
- В Авловы? - уточнила Гермиона.
- Разумеется!
Кем был Авл, построивший термы, уже никто не помнил, но термы ценили - небольшие и стоящие на окраине, они позволяли спокойно отдохнуть семьёй или развлечься в компании ближайших друзей... Или же обсудить серьёзные дела.
А ещё воду в бассейнах здесь меняли после каждого мытья, а не раз в день в лучшем случае.
Обсуждать, впрочем, пока было нечего, и Гермиона, устроившись на ложе, некоторое время задумчиво разглядывала потолок, а затем спросила:
- Тебе не кажется, что Гектор с росписи очень похож на настоящего?
Гарри хмыкнул, но присмотрелся повнимательнее - и правда, Гектор выглядел удивительно похожим на реального Хеттору. А вот все остальные... Остальные с действительностью не имели ничего общего, так что единственное совпадение было случайным... Или нет. Дар пророка позволял иногда заглянуть и в прошлое, так что, вполне возможно, Хеттору художник рисовал с "натуры"
Всё это он и высказал Гермионе. Та, после недолго размышления, ответила:
- Вполне возможно. Это бывает, хотя и редко, но я, например, читала примерно про десяток таких случаев, и это только самые известные. Всего их гораздо больше, да ещё и не все рассказывали, как ты понимаешь...
Гарри понимал. В конце концов, если с тобой случилось что-то настолько странное, ты вряд ли станешь рассказывать от этом всем подряд, даже если ты маг. Особенно если ты маг...
- Так, ладно, пошли дальше!
Соскользнув с ложа, Гермиона неторопливо двинулась к выходу, а Гарри шёл позади и любовался. Как и всегда - смотреть на Гермиону он мог бесконечно, Гермиона это знала - и наслаждалась...
В кальдарии было жарче и гораздо влажнее, чем в тепидарии, а большую часть пола занимал довольно глубокий бассейн с горячей водой. Кожа мгновенно покрылась каплями то ли пота, то ли конденсата, и этого зрелища Гарри не выдержал. Шагнул вперёд, схватил за плечо, разворачивая к себе...
А мытьё может и подождать.
- Знаешь, маглы на нашем месте почти наверняка заработали бы проблемы с сердцем... - растянувшаяся в бассейне Гермиона прикрыла глаза, намыливая волосы. - А мы...
- По-моему, тут не настолько жарко, - ответил Гарри, - а мы с тобой и без магии неплохо тренированы...
- О да... - протянула Гермиона, пристально разглядывая мужа. - Хотя, конечно, какой-нибудь Мистер Олимпия из тебя не получится.
- Это почему же?
- Там помимо силы ещё и объём требуется, а ты слишком поджарый, - Гермиона нырнула, смывая пену, вынырнула и встряхнула волосами, забрызгав Гарри. - Ну что, следующий пункт?
Следующим был фригидарий - точно такая же комната, только бассейн побольше, с прохладной водой и проточный. Здесь можно было смыть пот и остатки мыла, остыть после жары предыдущих комнат, а заодно и перекусить...
После жара кальдария вода в бассейне сперва казалась ледяной, заставив Гарри поёжится, но вскоре он привык - хотя и задерживаться надолго не собирался. Всё зависит от Гермионы и её настроения, а что ей может прийти в голову, не знает никто...
Выбравшись из бассейна, Гарри обсушился заклинанием, потянулся за туникой и замер. Что- то определённо было не так...
- А где флейтист, который играет на террасе?..
- Не знаю, и мне это не нравится, - обсушившись, Гермиона вскинула палочку. - Ревелио! Чисто, поэтому быстро в раздевалку!
Флейтист лежал на террасе с короткой стрелой в глазу, рабынь видно не было, так что они могли спрятаться и выжить, но проверять их ни Гермиона, ни Гарри не собирались - со стороны каструма доносился шум боя, и целью нападавших могла быть только Хильда...
Копьё Гарри достал уже на бегу - и очень вовремя, потому что первый враг попался им почти сразу. Воин в высокой красной шапке и красном доспехе из мелких пластин вскинул странный арбалет с необычайной толстым ложем, но выстрелить не успел - зачарованный обсидиан легко пробил металл.
-Что это за чёрт?!
- Понятия не имею, и плевать! - отозвалась Гермиона, ускорившись.
Гарри не отставал - бой ещё шёл, и это не могло не радовать... Но что там творилось и цела ли принцесса?
Впрочем, ответ на оба вопроса они получили через пару минут. Принцесса со свитой, логофет и его помощники отбивались от трёх или четырёх десятков воинов в красных доспехах, и довольно успешно... Но долго так продолжаться не могло и чужаки уже начали теснить римлян - и как раз в этот момент получили удар в спину.
- Бомбарда максима! Секо! Бомбарда максима! Авада кедавра! - Гарри и Гермионе колдовать никто не мешал и потому они начали с магии, первым же ударом выбив почти четверть врагов и заставив их развернуться к новой угрозе. Идея, несомненно, здравая... Но несвоевременная.
- Игнис инферни!
- Барра!
- С нами Бог!
Хильда с трудом, но удерживала беснующееся пламя, не позволяя ему испепелить всё вокруг, Аргирос рубил тех, кому повезло не попасть в огонь, трое вражеских магов, держа перед собой сияющие белым светом щиты, сдерживали пламя, свита, держась позади, то и дело посылала стрелы и заклинания...
Бой закончился в считанные минуты - "Адское пламя" трое магов всё же не смогли удержать, и у маглов не осталось даже призрачного шанса. Только сдаться... Но сдаваться они не собирались, от подчиняющих заклинаний их защищали какие-то артефакты, и живым взять не удалось никого.
- Потери? - на первый взгляд Хильда не пострадала, только вымоталась, но чем быстрее её осмотрит лекарь, тем лучше.
- Восемь убитых, но ранены почти все, - ответила Хильда, - и не все дождутся лекаря. Впрочем, тут всё в воле Господа и в руках капсариев... А я хотела бы знать, кто эти люди, как они здесь оказались и почему напали на нас?
- Пока не знаю, - задумчиво отозвалась Гермиона. - Но уверена в одном: вопрос перед нами на сто двадцать денариев...
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"