Глебов Алексей Валерьевич : другие произведения.

Крысолов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Крысолов
   (по А.С.Грину)
  
   Небольшое помещение: то ли комната, то ли камера, то ли под-
   вал, то ли чердак, то ли палата сумасшедшего дома. Весь пол засы-
   пан бумагой. Где-то ее горы, где-то совсем немного. На бумаге ле-
   жит молодой человек. Одет он бедно. Вдруг - от шороха рядом - он
   поднимает голову, оглядывается. Шорох усиливается. Молодой чело-
   век встряхивает головой, как бы пытаясь отогнать сон. Садится.
   Достает флейту и начинает играть. Шорох стихает. Молодой человек
   встает и, продолжая играть, уходит. Шорох двигается за ним.
   Звук флейты переходит в завывания ветра. Улица перед Сенным
   рынком в Петрограде. Посередине, похожая на памятник, стоит ста-
   ромодно одетая старуха, держащая в руках ленты и еще что-то. Мо-
   лодой человек и девушка двигаются навстречу друг другу. Оба
   производят впечатление очень замерзших. В руках у них книги. Они
   проходят мимо друг друга, потом поворачиваются и, чтобы не замер-
   знуть окончательно, идут обратно. Появляется человек. Он подхо-
   дит к молодому человеку, смотрит книги и приценивается. Качает
   головой, подходит к девушке, смотрит ее книги, но они не вызы-
   вают у него интереса. Он уходит. Ходьба продолжается. Старуха,
   очевидно, не выдержав холода, тоже уходит.
  
   Молодой человек (продолжая ходить, проходящей мимо девушке): Как
   ваша маленькая торговля?
   Девушка (поглядев на него): Так же, как и у вас.
  
   Они продолжают движение. При следующей встрече молодой чело-
   век уже меняет направление и ходит рядом с девушкой. Пауза.
  
   Девушка: Никто не знает, что я ношу продавать книги. То есть я не
   краду их, но беру с полок, когда отец спит. Когда умирала мать...
   мы все продали, почти все. У нас не было хлеба, дров, керосина...
   Однако отец рассердится, если узнает, что я сюда похаживаю. А я
   похаживаю, понашиваю. Только тихонько. Жаль книг, но что делать?
   Слава богу, их много. А у вас?
   Молодой человек (закашлявшись): Н-нет... не думаю, чтобы их было
   много. Это все, что у меня есть.
  
   Девушка, удивленно склонив голову на бок, останавливается и
   смотрит на молодого человека, который, последовав ее примеру, то-
   же остановился. Потом она протягивает руку и касается пальцем во-
   ротника его рубашки, напрочь лишенной пуговиц.
  
   Девушка: Вы простудитесь. Потому что ходите с расхлястанным воро-
   том. Подите-ка сюда.
  
   Она берет книги под мышку и отводит молодого человека, пос-
   лушно следующего за ней, в сторону. Там он поднимает голову
   вверх, обнажив подбородок и горло. Девушка, извлекши откуда-то
   булавку и положив книги, встает на цыпочки и сосредоточенно сое-
   диняет края рубашки и пальто. Потом отступает на шаг, критически
   рассматривая свою работу и склонив голову на бок.
  
   Девушка (важно): Ну вот. Все. Идите гулять.
  
   Молодой человек смеется и берет девушку за руку.
  
   Молодой человек: Как ваше имя?
   Девушка: Сказать недолго... Только зачем? Не стоит. Впрочем, за-
   пишите наш телефон; может быть, я попрошу вас продать книги...
   Или давайте я сама запишу.
  
   Она берет одну из его книг, вынимает откуда-то карандаш и
   записывает. Отдает книгу молодому человеку. В этот момент к моло-
   дому человеку подходит старичок. Останавливается, смотрит книги.
   Девушка в это время незаметно исчезает.
  
   Старичок: Что желаете за эти экземпляры, молодой человек?
   Молодой человек: Пять фунтов хлеба.
   Старичок (задумчиво кивая головой): Мда... А за три с половиной?..
   Молодой человек: За четыре.
   Старичок (вздыхает): Что ж...
  
   Он достает из внутреннего кармана сверток, протягивает его
   молодому человеку. Тот взвешивает сверток на руке. Кивает. Отдает
   старичку книги. Тот уходит, сгибаясь под их тяжестью. А молодой
   человек быстро разворачивает сверток и начинает жадно есть хлеб.
   Съев немного, он, вдруг вспомнив о девушке, оглядывается по сто-
   ронам, но ее уже нет. Тогда молодой человек заворачивает остатки
   в тот же сверток, прячет себе за пазуху и медленно и тяжело идет.
   По дороге он, резко закашлявшись, хватается за горло, останавли-
   вается и сгибается. Кашляет он до тех пор, пока в изнеможении не
   падает. Приступ вьюги. Мимо проходит человек с портфелем. Он на-
   гибается над лежащим, тормошит его за плечо, тот открывает глаза.
  
   Человек с портфелем (удивленно): Ба! Не может быть! Это вы?!
   Молодой человек (морщится, пытаясь вспомнить что-то): Кто вы?
   Человек с портфелем: Я? Вы не помните? Я ваш бывший сосед. Не
   помните?
   Молодой человек (изумленно): Как?! Вы?! Господи, какая встреча!
   Помогите мне подняться, пожалуйста!
  
   Человек с портфелем поднимает молодого человека. Тот с тру-
   дом держится на ногах, пошатывается.
  
   Молодой человек: Я не сразу узнал вас без бороды. Как вы теперь?
   Как ваша жена?
   Человек с портфелем (безразлично): Она умерла.
   Молодой человек: Давно?
   Человек с портфелем: В восемнадцатом. От тифа.
   Молодой человек (искренне): Как жаль!
   Человек с портфелем (спокойно): Мне тоже!
   Молодой человек: А как ваша торговля?
   Человек с портфелем (делая яростные знаки, шепотом): Тише, ради
   всего святого, тише!
   Молодой человек (недоуменно): А что такое?
   Человек с портфелем (шепотом): Я теперь служу новым властям. Мое
   прошлое может мне сильно помешать!
   Молодой человек: Понятно.
   Человек с портфелем: А как ваши дела?
   Молодой человек: Плохо. Я остался без жилья. Есть мне нечего. Я
   живу по чердакам. Сегодня я продал последние книги. Больше мне
   нечего продавать... К тому же я, кажется, болен. Одним словом,
   жить мне остается не так долго...
   Человек с портфелем: Не отчаивайтесь, друг мой. Я, конечно, не
   всесилен, но кое-что могу. (Шепотом) Пойдемте, я отведу вас.
   Молодой человек: Куда?
   Человек с портфелем: Пустующие палаты Центрального Банка вас ус-
   троят?
   Молодой человек (освобождая свою руку из руки человека с портфе-
   лем и при этом чуть не падая, обиженно): Не смейтесь надо мной!
   Человек с портфелем (опять беря молодого человека под руку): А
   кто сказал, что я смеюсь?
   Молодой человек: Но ведь это же Ватикан! Разве там никто не жи-
   вет? Или, может быть, туда приходят?.. А если так, то не отпра-
   вит ли меня дворник в милицию?
   Человек с портфелем: Это пока. Тем более, что дом недалеко. Иди-
   те и посмотрите...
  
   Пауза. Молодой человек колеблется.
  
   Эх, вы! Ему предлагают роскошные апартаменты,
   а он отказывается! Кому рассказать!..
   Молодой человек: Хорошо, я согласен, согласен! Я просто... Не
   здоров... Но скажите, это не галлюцинация? Мне это не снится? Вы
   не исчезнете?
  
   Оборачивается и на некоторое время закрывает глаза от ярко-
   го света. Когда он открывает глаза, то не обнаруживает рядом че-
   ловека с портфелем. Молодой человек беспокойно оглядывается по
   сторонам, но того уже нигде нет. Молодой человек зажмуривается и
   трет виски. Открывает глаза он от явственного шороха бумаги.
   Осматривается и, обнаружив источник шума, бросается туда, но те-
   ряет равновесие и падает. Яркий свет прекращается. Некоторое вре-
   мя молодой человек лежит неподвижно. Потом поднимает голову и ру-
   ку. Ощупывает себя. Садится. Ощупывает карманы. Находит сверток с
   хлебом. Разворачивает, ест. Крошки смахивает на ладонь и отправ-
   ляет в рот. Затем он достает из недр своей одежды огарок свечи и
   спички. Зажигает свечу и ставит ее на пол. Потом приподымается и
   начинает сгребать кучу бумаг себе под изголовье. Сделав это, он в
   изнеможении падает на бумаги. Закрывает глаза, тяжело дышит, во-
   рочается. Что-то шепчет. А потом начинается бред. Но сначала -
   яркий свет.
   К его ложу подходит молодая женщина. Присаживается на кор-
   точки, кладет руку ему на лоб, качает головой. Гладит его по го-
   лове.
  
   Молодой человек (открывая глаза, слабо): Таня? Как ты здесь?
  
   Молодая женщина прикладывает палец к губам.
  
   Я
   думал, что ты умерла... Как мама? Как отец? Как дядя Леня? Поче-
   му ты ничего не сообщала?
   Молодая женщина: Нельзя было...
   Молодой человек: Почему?
   Молодая женщина: Какая разница?
   Молодой человек: Никакой.
   Молодая женщина: Вот видишь... Как ты здесь оказался?
   Молодой человек: Долго рассказывать... Послушай, я проголодал-
   ся... Не могла бы ты принести мне кислого молока?
   Молодая женщина: Видишь ли, кислое молоко... Тебе нельзя. Доктор
   запретил.
   Молодой человек: Но почему? И какой доктор?
   Молодая женщина: Твой доктор.
   Молодой человек (капризно): Ну и что! Я хочу кислого молока!
   Молодая женщина: Нельзя. (Кладет руку ему на лоб). Нельзя.
   Молодой человек (начинает метаться в жару): Хочу! Молока!
  
   Молодая женщина медленно встает и удаляется. Молодой чело-
   век мечется в жару. Появляется девушка - та самая, что была на
   Сенной. Где-то тихо играет флейта. Девушка медленно проходит и
   исчезает. Звуки флейты умолкают. Пока девушка идет, больной успо-
   каивается и напряженно прислушивается.
  
   Молодой человек (еле слышно): Это вы?
  
   Ответа нет. Он поворачивается на бок. Закрывает глаза. Появ-
   ляется молодой парень. Подсаживается к постели больного, берет
   его за руку. Тот вздрагивает и открывает глаза.
  
   Молодой человек (удивленно): Господи! Мишка, ты?!
   Парень: Я, я, не волнуйся так. Тебе вредно.
   Молодой человек: Где ты пропадал?
   Парень: Это долгий разговор! Выздоровеешь - поговорим.
   Молодой человек: А если я не выздоровлю?
   Парень: Не говори чепухи!
   Молодой человек: Хороша чепуха! Помнишь, твоего младшего брата...
   Мы тоже думали, что он выздоровеет... А он...
   Парень: Ну, сравнил! Он был маленький. Да и родители мои знали,
   что он умрет. Только мне не говорили... Впрочем, давай о чем-ни-
   будь повеселее.
   Молодой человек (с трудом): Давай... Знаешь, я проголодался... Не
   мог бы ты принести мне кислого молока?
   Парень: Нет! Это исключено!
   Молодой человек: Почему?
   Парень: Кислое молоко тебе запретил доктор.
   Молодой человек: Ну и что! Я хочу кислого молока!
   Парень: Нельзя. (Кладет руку ему на лоб). Нельзя.
   Молодой человек (снова начинает метаться в жару): Хочу! Хочу мо-
   лока!
  
   Парень встает и уходит. Пока больной мечется в жару, появ-
   ляется девушка. Где-то тихо играет флейта. Девушка медленно про-
   ходит и исчезает. Звуки флейты умолкают. Пока девушка идет,
   больной успокаивается и напряженно прислушивается. За его спиной,
   так, что он не видит, появляется пожилой человек. Подходит к пос-
   тели и берет больного за руку. Тот вздрагивает и оборачивается.
   Вскрикивает. Закрывает лицо другой рукой. Потом медленно отводит
   руку.
  
   Молодой человек: Это вы?!
   Пожилой человек: Вас это удивляет?
   Молодой человек: Признаться, да.
   Пожилой человек (усмехаясь): Что ж тут удивительного, если ста-
   рый учитель приходит навестить бывшего ученика?
   Молодой человек: Но... Я ведь никогда не любил ваш предмет.
   Пожилой человек (иронично): И что?
   Молодой человек: И даже вас... Не любил... Потому что боялся. Вы
   всегда были грозой для мальчишек.
   Пожилой человек (посмеиваясь): Знаю. Я все знаю. Скажу больше: я
   тоже не любил вас. Вы слишком много позволяли себе на уроках.
   Моих уроках! Что же теперь? Жизнь поменялась. Бывшие друзья ста-
   ли врагами, а враги - друзьями. Все перевернулось вверх дном. Так
   и мы: были враги, стали друзья. Не так ли?
   Молодой человек (в ужасе выдергивая у него свою руку): Нет, нет!
   Никогда! Никогда! Нет! (Приподымается и отклоняется всем телом
   назад и, потеряв равновесие, падает на спину).
  
   Пауза. Тишина. Свет притушен. Молодой человек лежит некото-
   рое время неподвижно, но потом начинает подавать признаки жизни.
   Приподнимает голову. Осматривается. Вокруг никого. Медленно са-
   дится. Снова оглядывается. Раздается шорох. Он настораживается,
   снимает ботинок, замахивается. Шорох прекращается. Молодой чело-
   век прислушивается, но не услышав ничего особенного, снова наде-
   вает ботинок. Проделав это, он берет свечу, кряхтя подымается и
   идет осматривать помещение. Его внимание привлекает высокий мас-
   сивный шкаф. Он пробует его открыть. Шкаф заперт. Оглядевшись
   вокруг, молодой человек подбирает стальную линейку и с ее по-
   мощью не без труда взламывает замок. Раскрывает створки и зами-
   рает: полки шкафа уставлены корзинами с едой. Он закрывает глаза
   и прислоняется к створке шкафа, чтобы не упасть. Когда он откры-
   вает глаза, то тут же лихорадочно начинает собирать в одну из
   корзин первые попавшие под руку продукты. Затем, прикрыв дверцы
   шкафа, он размещается на полу и начинает поглощать эту роскошную
   провизию. Очень быстро наевшись, он с трудом переводит дух и за-
   мечает телефон.
  
   Молодой человек (негромко): А ведь... ей тоже нужна еда... она
   тоже нуждается...
  
   Насколько возможно быстро, он поднимается и уже более уве-
   ренным шагом направляется к телефону. Снимает трубку. Слышен ед-
   ва уловимый ухом гудок.
  
   Молодой человек (удивленно): Работает?!
  
   Пауза.
  
   Черт, а как же телефон?!
   Я же забыл его в той книге!
  
   Молодой человек старательно морщит лоб, трет переносицу и
   между бровями, шепчет какие-то цифры, но безрезультатно. В отчая-
   нии он кладет трубку на место. Но тут же хватает ее снова.
  
   Молодой человек: (тихо) Сто семь двадцать один... (громко, в
   трубку) Станция. Станция!
   Голос из трубки: Станция.
   Молодой человек: Сто семь двадцать один
   Голос из трубки: На группу А.
  
   Молодой человек поспешно нажимает какую-то кнопку. Неожидан-
   но из трубки раздается эфирный шум: перебивающие друг друга голо-
   са, смех, плач, вой, обрывки музыки...
  
   Другой голос из трубки (не очень отчетливо): Группа А.
   Молодой человек (громко и внятно): Сто семь двадцать один.
   Другой голос из трубки: Сто восемь ноль один?
   Молодой человек (после короткой паузы, в волнении): Да, да! Имен-
   но так, да: сто восемь ноль один! Конечно!
  
   Молодой человек прислоняется к стене.
  
   Голос девушки: (кому-то) Это я пробую. Говорю в недействующий те-
   лефон. Ты слышал, как прозвенело? (в трубку, строго) Кто у теле-
   фона?
   Молодой человек (почти кричит): Я! Тот, который говорил с вами на
   рынке и ушел с вашей булавкой. Английской булавкой. Я продавал
   книги. Вспомните, прошу вас! Я не знаю вашего имени, но скажите,
   что это вы!
   Голос девушки (удивленно): Чудеса! Постойте, не вешайте трубку. Я
   соображаю. (кому-то вне) Старик, видел ли ты что-нибудь подобное?
  
   Пауза.
  
   Я припоминаю эту встречу. Но я не помню о какой... булавке вы го-
   ворите. Ах, да! Я и не знала, что у вас такая крепкая память...
   Но это странно - наш телефон выключен. Что произошло? Откуда вы
   говорите?
   Молодой человек: Хорошо ли вы меня слышите?
   Голос девушки: Да, вполне.
   Молодой человек: Я не знаю, как долог будет наш разговор, поэто-
   му сообщите - только не откладывая! - ваш адрес. Я не знаю его.
  
   Пауза.
  
   Голос девушки: Зачем? Ну, хорошо, запишите мой адрес: пятая ли-
   ния, девяносто семь, квартира одиннадцать. Только зачем? Зачем
   вам понадобился мой адрес? Я, откровенно скажу, не понимаю. Вече-
   ром я бываю дома... Так что заходите как-нибудь... Мы будем вас...
  
   Голос постепенно ослабевает и последние слова уже совершен-
   но не слышны. Трубка молчит. Молодой человек отрывает ее от уха,
   осматривает и кладет на место. После этого он медленно сползает
   по стене и с трудом переводит дыхание. Прикрывает глаза. Вдруг
   где-то далеко раздаются шаги. Молодой человек вздрагивает и вып-
   рямляется. Открывает глаза. Беспокойно оглядывается. Шаги прибли-
   жаются. Молодой человек встает. Потом опять садится. Снова
   встает. Идет и берет в руки свечу, собираясь ее задуть. Но не за-
   дувает. Ставит ее на место. Осторожно крадется, прислушивается.
   Возвращается. Некоторое время стоит в молчаливом оцепенении. За-
   тем быстро нагибается, дует на свечу и остается в полной темноте.
   Шаги приближаются. Вдруг они останавливаются совсем рядом. Пауза.
   Мышиная возня. Крик. Моментально вспыхивает яркий свет. Молодой
   человек сидит на полу среди бумаг, обхватив голову руками и скор-
   чившись.
  
   Женский голос: Идите сюда.
  
   Молодой человек осторожно выглядывает из-под руки. Привык-
   нув к свету, он медленно и опасливо поднимается и движется по
   направлению голоса. Слышится женский смех.
  
   Молодой человек (тихо): Кто зовет?
   Женский голос: Идите, идите сюда.
  
   Молодой человек движется и упирается в стену. Голос звучит
   уже с другой стороны.
  
   Голос: Идите же! (Смех).
  
   Молодой человек - уже быстрее - идет в другую сторону. И
   так же натыкается на стену. Голос слышится с третьей стороны.
  
   Голос: Сюда! О, идите же скорей!
  
   Молодой человек бежит на голос. Опять стена. Так повторяет-
   ся несколько раз. Наконец он останавливается песередине.
  
   Молодой человек (громко, вокруг себя): Покажитесь! Или я не пой-
   ду дальше. Кто вы и зачем зовете меня?
   Голос: Спешите, не останавливаясь. Идите, идите, не возражая. Я
   здесь.
   Молодой человек: Хорошо, но это последний раз.
  
   Свет становится менее ярким. Молодой человек быстро идет к
   противоположной стене, откуда раздавался голос.
  
   Молодой человек: Где же вы? Остановитесь, вы так спешите. Идите
   сюда.
   Голос (тихо): Я не могу. Но разве вы не видите? Я здесь. Я уста-
   ла и села. Подойдите ко мне.
  
   Светит только одна тусклая лампочка. Молодой человек осто-
   рожно подходит к горе бумаги, лежащей около стены. Он спотыкает-
   ся и падает прямо на эту кипу бумаги. Вскрикивает. Шум падающей с
   огромной высоты бумаги. Холодный женский смех. Удаляющиеся шаги.
   Пауза. Тишина. Молодой человек осторожно достает спички, чиркает
   и смотрит вниз. Спичка гаснет. Зато свет становится ярче и вдруг
   где-то почти рядом раздалось множество шагов и голосов. Молодой
   человек прислушивается. Гул голосов. К ним присоединяются звуки
   настраиваемых инструментов. Молодой человек осматривается. Заме-
   чает выше себя небольшое окно, а чуть далее - переносную лестни-
   цу. Аккуратно встает, стараясь не шуметь, приставляет лестницу к
   окну и медленно забирается на нее. Пытается что-нибудь высмот-
   реть в окошке. Шум становится отчетливее. Оркестр играет "под
   сурдинку". Двигаются стулья, звучит смех, обрывки фраз.
  
   Голоса: - Золото нынче по...
   - Вот какую сделку можно отлично провернуть...
   - Представляете, он мне говорит...
   - А вот алмазы...
   - Он был так галантен, что я не смогла отказать...
   - Я думаю, теперь он ничего не скажет...
   - Да уж, вряд ли...
  
   Вдруг - пауза. Открывается несколько дверей. Раздаются тор-
   жественные возгласы. Некоторое время слышится гул.
  
   Голоса: - Господа, господа!
   - Внимание!
   - Слушайте, слушайте же!
  
   Кто-то говорит, но слов не слышно.
  
   Хор голосов (дико взревев): Привет Избавителю! Смерть Крысолову!
   Женские голоса: Смерть!
  
   Молодой человек в ужасе оглядывается. Потом снова обращается
   к окну. Неожиданно совсем рядом раздаются шаги. Молодой человек
   оборачивается. Двое останавливаются за углом. Молодой человек за-
   мирает и прислушивается. Гул голосов внизу отходит на второй план.
  
   Неизвестный: Он умрет. Но не сразу. Вот адрес: пятая линия, девя-
   носто семь, квартира одиннадцать. С ним его дочь. Это будет вели-
   кое дело Освободителя. Освободитель прибыл издалека. Его путь то-
   мителен, и его ждут во множестве городов. Сегодня ночью все дол-
   жно быть окончено. Ступай и осмотри ход. Если ничто не угрожает
   Освободителю, Крысолов мертв, и мы увидим его пустые глаза!
  
   Молодой человек осторожно начинает спускаться по лестнице.
   Не рассчитав последнего шага, он едва не падает. Лестница с трес-
   ком отодвигается. Свет мгновенно гаснет, музыка замолкает. Крик
   ярости. В темноте - быстрые, частые и гулкие шаги. Жалобный писк.
   Ощущение погони. Пресекающееся дыхание. Наконец свет зажигается.
   Молодой человек стоит, согнувшись и переводя дыхание. Он морщит-
   ся от усталости. Тяжело дыша, он все-таки продолжает идти и ви-
   дит перед собой маленького мальчика - заплаканного и босого. Мо-
   лодой человек подходит к нему и нагибается.
  
   Молодой человек: Мальчик, ты откуда? Тебя бросили? Как ты сюда
   попал?
  
   Мальчик всхлипывает и молчит. Молодой человек гладит его по
   голове и заглядывает в глаза.
  
   Молодой человек: Посиди здесь. Я скоро приду, и мы отыщем твою
   маму.
  
   Мальчик крепко вцепляется в рукав молодого человека. Тот тя-
   нет на себя рукав - мальчик не выпускает. Тогда молодой человек
   пытается резким движением вырваться, но мальчик не пускает.
  
   Молодой человек: Эй, ты! Брось держать! Отпусти!
  
   Молодой человек отталкивает мальчика. Тот спокойно смотрит
   на него, разворачивается и, посмеиваясь, быстро идет.
  
   Молодой человек (оторопев): Кто ты?!
  
   Мальчик вместо ответа хихикает и превращается в крысу. Кры-
   са убегает. Молодой человек по-прежнему стоит на месте и не мо-
   жет опомниться, но потом поворачивается и натыкается на человека
   с портфелем.
  
   Человек с портфелем: Ты куда?! Что здесь делаешь? Тебе не понра-
   вилось жилье? Так я нашел тебе новое. Пойдем посмотрим. Сейчас же!
  
   Молодой человек недоверчиво смотрит на своего собеседника.
  
   Человек с портфелем: Ну что? Идем? Да, я забыл! Я тебе местечко
   приискал! Работу.
   Молодой человек: Я не могу... сейчас.
   Человек с портфелем: Чудак! Пойдем! Здесь рядом. За угол повер-
   нуть.
   Молодой человек (упрямо): Я сейчас не могу. (Хочет уйти).
   Человек с портфелем (хватая его за руку): Куда ты? Ты торопишься
   куда-то?
   Молодой человек (пытаясь освободиться): Тороплюсь.
   Человек с портфелем (не выпуская его руки): Куда?
   Молодой человек (продолжая борьбу за свою руку): По делам.
   Человек с портфелем (подозрительно): По делам? Ночью? Какие еще
   могут быть у тебя дела ночью?! А? Не хочешь ли в милицию прогу-
   ляться?!
   Молодой человек (громко): Милиция!
   Человек с портфелем (испуганно): Ты что?! Ты что! Я пошутил! (Вы-
   пускает его руку). Иди куда знаешь!
  
   Человек с портфелем поворачивается и быстро идет. Молодой
   человек после секундной паузы бросается за ним вдогонку, хватает
   за руку, но тот вырывается, отбегает и превращается в крысу. Пор-
   тфель остается, а крыса убегает. Молодой человек нагибается над
   портфелем, но в это время мимо него легкой походкой проходит де-
   вушка.
  
   Молодой человек (удивленно): Это вы?!
  
   Девушка оборачивается и вскрикивает от изумления. Останавли-
   вается.
  
   Девушка: Но ведь это вы! Как же я не узнала! Я могла пройти мимо,
   если бы не почувствовала, как вы всполохнулись. Как вы измучены,
   как бледны!
  
   Молодой человек растерянно смотрит на нее. Он ошеломлен.
  
   Молодой человек (после паузы): Слушайте, я спешу к вам. Еще не
   поздно...
   Девушка (беря его за рукав и отводя в сторону, значительно): Сей-
   час рано. Или поздно. Как хотите. Светло, но еще ночь. Вы будете
   у меня вечером, слышите? И я вам скажу все. Я много думала о на-
   ших отношениях. Знайте, я вас люблю.
  
   Молодой человек отшатывается и выпускает ее руку. Она нетер-
   пеливо смотрит на него. Молодой человек всматривается в нее и
   вдруг - страшно хохочет. Грозит пальцем.
  
   Молодой человек: Нет, ты не обманешь меня. Она там. Она теперь
   спит, и я ее разбужу. Прочь, гадина, кто бы ты ни была.
  
   Девушка взмахивает перед ним платком и поспешно бросается
   бежать, по дороге превращаясь в крысу. Снова наступает темнота и
   в этой темноте - шумное дыхание и торопливо бегущие шаги молодо-
   го человека. Неожиданно - остановка. Яростный стук в дверь. Пауза.
  
   Голос старика: Сузи, должна быть полная тишина. Совершенная тиши-
   на.
  
   Тишина. Свет медленно возвращается. Молодой человек неподвижно
   лежит на полу, засыпанном бумагой. Легкий шорох возле самого уха
   заставляет его открыть глаза и приподнять голову. Шорох усилива-
   ется. Молодой человек с усилием садится. Достает из кармана флей-
   ту, начинает играть. Шорох стихает. Молодой человек медленно
   встает и, продолжая играть, идет. Шорох двигается за ним. Не дой-
   дя до выхода, молодой человек, пошатнувшись и перестав играть,
   падает. Снова темнота, но на сей раз очень быстро рассеивающаяся.
   Молодой человек полулежит в углу. Рядом с ним стоит девушка и
   прислушивается к тому, что происходит в соседней комнате. Ее ли-
   цо напряжено и встревожено. Рука с поднятым вверх указательным
   пальцем направлена в сторону молодого человека. Так продолжается
   некоторое время. Потом вдруг слышится оглушительный треск, затем
   крик, вой. Они оба застывают в волнении и страхе.
  
   Голос старика (за дверью): Хальт!
  
   Молодой человек вскакивает. Девушка отступает. Из двери вы-
   ходит старик в сером халате. Он протягивает девушке небольшую
   доску, на которой висит огромная черная крыса, перебитая пополам
   проволокой. Девушка берет у него доску и начинает рассматривать
   крысу.
  
   Старик (молодому человеку): Вы видите так называемую черную гви-
   нейскую крысу. Ее укус очень опасен. Он вызывает медленное гние-
   ние заживо, превращая укушенного в коллекцию опухолей и нарывов.
   Этот вид грызуна в Европе редкость. Он иногда заносится парохода-
   ми. "Свободный ход", о котором вы слышали ночью, это искусствен-
   ная лазейка. Я проделал ее около кухни для опыта с ловушками раз-
   личных систем. Два последних дня этот ход действительно был сво-
   боден, потому что я с увлечением читал Эрта Эртруса. "Кладовая
   крысиного короля". Не читали? Хотя, что я спрашиваю! Ведь эта
   книга представляет собой большую редкость. Она издана в Германии
   четыреста лет назад. Автор был сожжен на костре в Бремене, как
   еретик. Ваш рассказ...
   Молодой человек (с беспокойством): Приняли ли вы меры? Знаете ли
   вы, какого рода эта опасность? Я, честно сказать, не совсем пони-
   маю ее.
   Сузи: Меры? О каких мерах вы говорите?
   Старик (растерянно глядя на дочь): Опасность... Я не понимаю.
  
   Легкое замешательство. Все трое обмениваются вопроси-
   тельно-ожидающими взглядами.
  
   Молодой человек (неуверенно): Я говорю, что вам следует осте-
   речься. Кажется, я уже говорил вам это, но, простите меня, я не
   вполне помню, что говорил. Мне кажется, теперь, что я был как бы
   в глубоком обмороке.
  
   Сузи смотрит на отца, затем на молодого человека - недоумен-
   но.
  
   Старик: Он устал, Сузи. Я знаю, что такое бессонница. (молодому
   человеку) Все было сказано. И были приняты меры. Если я назову
   эту крысу (берет ловушку) словом "Освободитель", вы уже будете
   кое-что знать.
   Молодой человек: Это шутка. Шутка, конечно, отвечающая занятию
   Крысолова. Вы ведь Крысолов?!
  
   Старик утвердительно кивает.
  
   Вы шутите, потому что я не думаю,
   чтобы этот "Освободитель" принес вам столько хлопот.
   Сузи: Он не шутит. Он знает.
   Старик: Вы не верите мне? Что ж, вам трудно мне поверить. Но пу-
   сть за меня скажет вам кое-что об этих вещах Эрт Эртрус.
  
   Старик на некоторое время выходит и возвращается с старин-
   ной книгой. Перелистывая книгу, находит нужную страницу.
  
   Старик: Вот место, над которым вы можете смеяться или задуматься.
   Как вам будет угодно. (Читает). "...Коварное и мрачное существо
   это владеет силами человеческого ума. Оно также обладает тайнами
   подземелий, где прячется. В его власти изменять свой вид, яв-
   ляясь, как человек, с руками и ногами, в одежде, имея лицо, гла-
   за и движения подобные человеческим и даже не уступающие челове-
   ку, - как его полный, хотя и не настоящий образ. Крысы могут так-
   же причинять неизлечимую болезнь, пользуясь для того средствами,
   доступными только им. Им благоприятствуют мор, голод, война, на-
   воднение и нашествие. Тогда они собираются под знаком таинствен-
   ных превращений, действуя как люди, и ты будешь говорить с ними,
   не зная, кто это. Они крадут и продают с пользой, удивительной
   для честного труженика, и обманывают блеском своих надежд и мяг-
   костью речи. Они убивают и жгут, мошенничают и подстерегают.
   Окружаясь роскошью, едят и пьют довольно и имеют все в изобилии.
   Золото и серебро есть их любимейшая добыча, а также драгоценные
   камни, которым отведены хранилища под землей".
  
   Где-то на середине чтения свет постепенно начинает меркнуть
   и к концу рассказа исчезает совсем. Последние слова старика раз-
   даются в полной темноте.
  
   Голос старика: Но довольно читать. Вы, конечно, догадываетесь,
   почему я перевел именно это место. Вы были окружены крысами. Но
   теперь все кончено.
   Голос молодого человека (слабо): Кончено?
  
   Вместо ответа слышится слабая мелодия, выводимая флейтой и
   странный шорох, постепенно затихающий вдали.
  
   Конец
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"