Ordmas Black : другие произведения.

Одаренная Луной, унесенная Войной

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "...А еще у них, - кум, представь, - в лучшем полку особая баба имеется. Слепая - как ночь без Луны, но видит лучше нас с тобой! Все видит - где какая дивизия идет, где какая пушка стоит. Тому, грят, и худо у наших дела на фронте идут..."

  Авторский комментарий: Небольшая стихотворная история, написанная мною по мотивам народных слухов (возможно, вымышленных В.С. Пикулем) времен русско-японской войны (1904-05г.г.).
  Не преследую публикацией никаких политико-исторических целей, посвящаю лишь печальной памяти давней трагедии двух народов.
  
  
  ***
  В час, когда над миром звезды
  Хоровод водили свой,
  В этот мир она вступила
  Освещенная луной.
  
  В тот же час ее рожденья
  Только выпал первый снег.
  Дочь свою назвали "Юки"
  Чтоб был счастлив ее век.
  
  Но чудес всех мирозданья
  Видеть Юки не могла,
  Дара чудного ведь - зренья -
  Лишена она была.
  
  Познавала мир тактильно -
  Прикасаньем хрупких рук,
  Чутко запахам внимала
  И ловила каждый звук.
  
  Оценить она умела
  Выпавший веселья миг,
  И друзей своих любила
  Круг которых невелик.
  
  А с годами вдруг открыла
  Чудный дар в себе она,
  Что провидческое чувство
  Даровала ей Луна,
  
  И узреть теперь способна
  Что творится в миг в дали
  (Хоть в быту ей те виденья
  И не слишком помогли).
  
  Лучик света среди мрака,
  Точно в полночи луна!
  Вдруг пришло и осознанье:
  "Вот зачем я рождена!
  
  Указать дорогу к счастью
  Близким людям я могу.
  Ну и, может, мир прекрасней,
  Сделать тоже помогу?"
  
  *
  Жизнь неласкова бывает
  И утрáми холодна,
  Но, порой, звучит внезапно
  Слово страшное "война".
  
  Выпал на пути у Юки
  Час тревожнейший такой.
  Замерло деви́чье сердце
  Точно óбъятое мглой.
  
  Близких в армию призвали -
  Распахнул объятья флот.
  И уж их не слышит Юки
  Отдаленных бездной вод.
  
  Но не пала все же духом
  Веря в лучшее всегда,
  Зная, что рассвет весенний
  Побеждает холода.
  
  *
  Час настал еще темнее -
  Проболтался друг её.
  Даже ахнуть не успела,
  Записали "под ружьё".
  
  "Ты должна своей отчизне!
  Дар на то и нужен твой,
  Чтоб приблизить час победы -
  Намертво себе усвой!"
  
  Коротко остригли Юки,
  И, улыбку с губ содрав,
  Обожгло как будто тело
  Формой строго под устав.
  
  И легла затем дорога
  Ей в далекий чуждый край.
  "Императора во имя
  Там служи иль умирай!"
  
  А на фронте приказали:
  "Прорицай, что мыслит враг,
  Где он чает подкреплений,
  И не клонит ли где флаг".
  
  Честно Юки выполняла
  Свыше данный ей приказ,
  И войска своим талантом
  Выручала, и не раз.
  
  Так что вскоре стал элитным
  Полк, где числилась она -
  Армия земли далёкой
  Им не раз сокрушена.
  
  *
  Знают все - Война жестока
  Сгинут в ней и млад, и стар.
  Но послала она Юки
  Все же новый страшный дар.
  
  Темное как ночь дыханье
  Вдруг с ее сорвалось губ,
  От которого погибнет
  И святой, и душегуб.
  
  Стала вмиг еще ценнее -
  Символ войска и палач!
  Но ночами доносился
  Из палатки тихий плач.
  
  Горевала очень Юки
  Видя Взором тьму и боль,
  Сотворять что помогала.
  "Как моя ужасна роль!
  
  Сделать лучше мир мечтала,
  Но питаю лишь Войну,
  И в стране далекой снежной
  Все клянут меня одну.
  
  И пусть матери не знают
  Что гублю их сыновей,
  Никогда я не хотела
  Горя множеству семей!"
  
  *
  Утро снова разгорелось
  Вновь вступив в свои права,
  Но не двинется на поле
  Смерзшись вся в крови трава.
  
  Звук сапог такой знакомый
  (Он для девушки не нов),
  И приказ, всегда жестокий,
  Рвет объятья сладких снов:
  
  "Пробудись, сестра незряча!
  Офицер врага у нас... -
  Призывает к злодеянью
  Командира гулкий бас.
  
  - Смерти Тёмной он достоин!
  А затем - мы снова в бой,
  Одержать скорей победу
  Чтоб над этой нам страной!"
  
  Тихо вышла из палатки
  Юки, не скрывая глаз.
  "Я отныне отвергаю
  Императора приказ.
  
  Своим даром я мечтала
  Сделать этот мир добрей,
  Но лишь литься заставляю
  Слезы горя матерей.
  
  Не смогу на свете дальше
  Жить с виною я такой."
  Поднесла к лицу ладони
  И вдохнула выдох свой...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"