Пензансские пираты
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: Комическая опера Гильберта и Салливана. Главный герой, Фредерик, достигнув возраста 21 года, освобождается от службы в команде сердобольных пиратов, которые никогда не грабят вдов и сирот (поэтому все, кто попадает к ним в руки, притворяются сиротами). Фредерик встречает Мейбл, и они сразу влюбляются друг в друга. Однако, выясняетя, что Фредерик родился 29 февраля - а это значит, что, считая по дням рождения, он должен прослужить у пиратов 63 года! У связанного долгом Фредерика есть единственное утешение - Мейбл обещала дождаться его...
|
П Е Н З А Н С С К И Е П И Р А Т Ы
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Пиратский король
Сэмюэль - пиратский мичман
Фредерик - пиратский юнга
Рут - служанка на пиратской бригантине
Генерал-майор Стенли
Мейбел, Эдит, Кейт и другие - его дочери.
Сержант полиции
Пираты, полисмены.
АКТ ПЕРВЫЙ
Скалистый берег около города Пензанса, в графстве Корнуэл. На некотором расстоянии в спокойном море стоит на якоре бригантина. Группа пиратов пирует на берегу. В центре - пиратский король. От одной группы пиратов к другой ходит Сэмюэль, наливая пиратам спиртное. В отдалении от остальных
пиратов сидит Фредерик в грустном настроении.
Пензансские пираты на рассвете
На корнуэльском берегу
В своем кругу
Поют пиратский гимн про вольный ветер,
Про то, как в море ясны небеса,
Как бригантины поднимают паруса.
Но почему здесь шум и крик
Устроили пираты?
Сегодня - знаменательная дата:
От них уходит юный Фредерик.
Он в детстве отдан был пиратам в обученье
До той поры, как у него
Наступит двадцать первый день рожденья.
И этот день настал; затем и торжество:
Двадцать один ему сегодня.
В последний раз сошел он на берег по сходне,
Уж выпущен приказ, подписан акт
О том, что Фредерик закончил свой контракт:
Не будет шляться он по бригантинам,
А станет честным гражданином.
И вот - отвальная: пираты хлещут ром,
Прощаясь с добрым молодцом,
Который нынче скажет: До свиданья,
Минувших дней очарованье.
ХОР ПИРАТОВ: Мы, пензансские пираты,
Нынче пьем пиратский ром;
Провожаем мы собрата
И его здоровье пьем.
Он закончил обученье,
И истек его контракт.
Он сегодня, без сомненья, --
Многоопытный пират.
Все - от мала до велика -
Все мы пьем за Фредерика.
СЭМЮЭЛЬ: Был он наш душой и телом,
Мало кто ему под стать.
Но теперь с пиратским делом
Он желает завязать.
ХОР: Мы сейчас не вяжем лыка -
Все мы пьем за Фредерика.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Да, Фредерик, сегодня ты - полноправный и полно-ценный член нашего пиратского коллектива. А завтра - завтра ты будешь от нас далеко-далеко!
ФРЕДЕРИК: Да, друзья мои, зачем мне считаться шпаной и бандитом? Сегодня ровно в полдень истекает срок моего контракта, и тогда я с вами навсегда прощусь.
КОРОЛЬ: Но это неслыханно! Кто, как не ты, умеет пустить ко дну океанский лайнер или взять на абордаж паром в Ламанше!
ФРЕДЕРИК: Да, я старался, как мог. А почему? Раз уж в детстве я был отдан к вам в обученье - пусть по ошибке, неважно, вы тут не виноваты, - но я должен был выполнять контракт, это был мой долг, а я - раб своего долга.
КОРОЛЬ: По ошибке - какой ошибке?
ФРЕДЕРИК: Не могу вам сказать - пусть вам всё скажет Рут.
(Рут поднимается и выходит вперед)
РУТ: Мой дорогой хозяин, меня уже давно угнетают последствия этой ошибки. Лучше уж сразу всё рассказать.
ПЕСНЯ
РУТ: Еще мальчонком Фредерик был очень-очень смелым.
Отец хотел его занять его каким-то нужным делом.
Ему я нянькою была - нелегкая работа.
Отец просил его отдать учеником в пехоту.
Казалось бы, чего трудней! Он был бы взят охотно
И мог бы очень преуспеть в училище пехотном.
Я не расслышала его - была я глуховата -
И мальчугана отдала учеником в пираты.
И вот он с тех далеких дней по нынешнюю дату
К несчастью, должен был служить учеником пирата.
Всего ошибка здесь была, и не было расчета
В том, что к пиратам он попал, а вовсе не в пехоту.
Когда я вскоре поняла суть своего просчета,
Уж я вернуться не могла на прежнюю работу.
Я поняла, что мне не быть почтенной горожанкой,
И к вам пришлось мне поступить пиратскою служанкой;
К обычной жизни городской мне не было возврата,
Когда пошел питомец мой учиться на пирата.
РУТ: О дорогой Фредерик, прости меня, прости!
ФРЕДЕРИК: Встань, Рут, я тебя давно простил. Итак, друзья мои, я расстаюсь с вами навсегда. Хотя как отдельных индивидуумов я вас всех очень люблю, но как на коллектив я смотрю на вас с отвращением. Пожалейте же меня, ибо как только истечет срок моего контракта, я, будучи рабом своего долга, должен буду посвятить свою жизнь вашему скорейшему уничтожению.
ВСЕ: О бедный юноша!
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Правильно, Фредерик! Всегда поступай согласно своим убеждениям, и плевать на последствия! И, начав процесс нашего уничтожения, постарайся, чтобы наша гибель была как можно более быстрой и безболезненной.
ФРЕДЕРИК: Я приложу все усилия.
СЭМЮЭЛЬ: Увы, мы не можем убедить тебя остаться с нами, предложив тебе достойное вознаграждение. Не знаю, почему, но наша пиратская деятельность почти не приносит дохода.
ФРЕДЕРИК: Я знаю, почему.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Почему?
ФРЕДЕРИК: Вы чересчур добросердечны. Например, вы никогда не нападаете на более слабого противника. А когда вы нападаете на более сильного противника, вы неизбежно получаете взбучку.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Пожалуй, в этом есть рациональное зерно.
ФРЕДЕРИК: Кроме того, вы никогда не грабите вдов и сирот.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Конечно: мы же сами - сироты, и мы знаем, каково им приходится.
ФРЕДЕРИК: И поэтому все, кто попадает к вам в руки, притворяются сиротами. Последние три корабля, которые мы захватили, были укомплектованы исключительно сиротами, и мы отпустили их с миром. Потому-то наше пиратство почти не приносит нам дохода. Так почему бы, учитывая это обстоятельство, всем вам - в том числе, и тебе, пиратский король, - не отказаться от пиратского ремесла и стать законопослушными гражданами?
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нет, Фредерик, нет. Я, правда, не очень лестного мнения о нашем ремесле, но по сравнению с респектабельными профессиями оно все-таки относительно честное. Так что, Фредерик, нет, ты меня не убедишь: я буду вовек пиратский король, которому легко на сердце от песни веселой:
ПЕСНЯ
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Уж лучше жить и отдать концы,
Как все пираты-храбрецы,
Чем гнить в конторе за столом
С пиратским сердцем и умом -
На суше, где любой пират
Не ищет клад, а держит вклад.
А мне суждена иная роль:
Я буду вовек пиратский король!
Ну да, я - пиратский король,
И это будет мой пароль,
Что я - пиратский король.
Ну да, я граблю корабли,
Как все на свете короли.
Я корабли топить люблю,
Как подобает королю.
Но у другого короля,
Помимо моря, есть земля,
И часто грабит он на ней
Гораздо больше, чем я, людей.
Ну да, я - пиратский король,
И это будет мой пароль,
Что я - пиратский король.
РУТ: А как же я, ваша Рут, которую, по вашим словам, вы все так любите - что будет со мной?
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: О, я думаю,Фредерик возьмет тебя с собой и женится на тебе.
ФРЕДЕРИК: Видишь ли, Рут, тут есть одна проблема. Это верно, я восхищаюсь тобой, но я постоянно был в море с восьмилетнего возраста, и твое лицо - это единственное женское лицо, которое я видел за всё это время. По-моему, это - очень красивое лицо...
РУТ: О да, о да!
ФРЕДЕРИК: Но я никогда не имел возможности сравнить тебя с другими женщинами, и, может быть, я ошибаюсь. Что если я женюсь на женщине, которая окажется - как бы это поделикатнее выразить? - довольно невзрачной.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: О, Рут очень, очень красива!
ФРЕДЕРИК: Ты действительно так думаешь?
СЭМЮЭЛЬ: Мы все так думаем.
ФРЕДЕРИК: Тогда с моей стороны было бы очень эгоистично забирать ее от вас.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ: Нет, Фредерик, нет. Мы - грубые люди и ведем грубую жизнь, но мы не настолько бессердечны, чтобы отбирать у тебя женщину, на которой ты хочешь жениться. Бери ее! А тот, кто раньше с нею был... Но это неважно. Бери ее - и прощай!(Все пираты уходят)
РУТ: О, Фредерик, возьми меня с собой! Я не смогу жить без тебя.
ФРЕДЕРИК: Скажи мне честно, Рут: ты красива по сравнению с другими женщинами?
РУТ (стеснительно): Мне так говорили.
ФРЕДЕРИК: Недавно?
РУТ: Нет, много лет назад.
ФРЕДЕРИК: А что ты сама думаешь о себе?
РУТ: Я думаю, что я - хорошая женщина.
ФРЕДЕРИК: Это - твое честное мнение?
РУТ: Да, и я бы солгала, если бы ответила иначе.
ФРЕДЕРИК: Спасибо, Рут, я уверен, что ты не злоупотребляешь моей неопытностью. (Издали слышны голоса девушек) Ой, я слышу голоса. Кто дерзнул приблизиться к нашему недостижимому пиратскому притону? Может быть, это таможенники? Нет, эти голоса не похожи на голоса таможенников.
РУТ (в сторону): Боже! Это голоса молодых девушек! Если он их увидит, я пропала!
ФРЕДЕРИК (смотрит за сцену): О, как они прекрасны, как они прекрасны!
РУТ (в сторону): Я пропала! Я пропала!
ФРЕДЕРИК: О, как они прекрасны! Самая некрасивая из них пугающе прекрасна!
Какая грация, какое изящество, какая изысканность! А Рут - и она еще сказала мне, что она красива!
ДУЭТ
ФРЕДЕРИК: О лгунья! Ты обманула!
РУТ: Я обманула?
ФРЕДЕРИК: Да, обманула!
Красивой ты себя звала!
РУТ: Я разве не красива?
ФРЕДЕРИК: Я вижу: лживой ты была!
РУТ: Нет, я была не лжива!
ФРЕДЕРИК: Лгала без всякого стыда!
РУТ: Нет, не лгала ни разу.
ФРЕДЕРИК: В морщинах ты, и ты седа!
РУТ: Случилось так не сразу.
ФРЕДЕРИК: Лгунья, лгунья, мне лгала ты,
А верил так тебе я.
РУТ: Правда, я не виновата,
Выслушай скорее.
Не отвергай с порога
Мою любовь до гроба!
Пусть пред тобой - девица, которой краше нет,
Сказать мы можем смело:
Ее красивость зрела
Все восемнадцать лет - все восемнадцать лет.
Не отвергай меня ты,
Я не снесу утраты.
Ведь по сравненьи с нею я - полнейший раритет.
Я страсть свою скрывала:
Страсть эта созревала
Аж сорок восемь лет - сорок восемь лет. (Фредерик отталкивает Рут
и приближается к танцующим девушкам)
РЕЧИТАТИВ
ФРЕДЕРИК: Что делать мне? Мне к этим чудным девам
Не подойти к подобном грозном виде.
Нет, нет, я должен спрятаться на время,
Пока в костюм приличный не оденусь.
(Прячется в пещеру. Входят девушки, которые кружатся в хороводе)
ПЕСНЯ
ДЕВУШКИ: Там, где чудная природа
Под лазурью небосвода,
Там, где ива в пруд глядится,
Там, где булькают криницы,
Напоённые дождем,
Мы танцуем и играем
И беспечно распеваем,
Мы - веселые девицы,
Мы беспечны, точно птицы
В ясном небе голубом.
ЭДИТ: Мы - веселые девицы,
Мы беспечны, точно птицы,
Затеваем хоровод
И не знаем мы забот.
ВСЕ: Затеваем хоровод,
И не знаем мы забот.
ЭДИТ: Дарит каждое мгновенье
Нам покой и наслажденье.
Мы танцуем и поём,
И прекрасно всё кругом.
КЕЙТ: Под лазурью небосвода
Расцветает вся природа.
Мы танцуем и поем,
Разливаясь соловьем.
Здесь, где булькает ручей,
Вдалеке от всех людей
Мы беспечны, точно птицы
И всесильны, как царицы.
ВСЕ: Мы - веселые девицы,
Мы беспечны, точно птицы,
Затеваем хоровод,
И не знаем мы забот.
КЭЙТ: Какое прелестное место! Куда мы попали?
ЭДИТ: Интересно, куда девался папА. Должно быть, он от нас отстал.
ИЗАБЕЛЛА: О, не беспокойся, он сюда придет. Он ведь не так молод, как мы, а это - довольно скалистая местность.
КЕЙТ: Но как тут чудесно! И мы совершенно одни. Мы, наверно, - первые люди, которые сюда попали.
КЕЙТ: Но что нам делать, пока подойдет папА?
ЭДИТ: Мы совершенно одни, а море - гладкое,с как зеркало. Что если мы снимем туфли и чулки и побродим босиком по воде? (Девушки начинают снимать туфли.
Фредерик выходит из пещеры)
ФРЕДЕРИК: Постойте, милые девицы!
ДЕВУШКИ: Кто вы такой?
ФРЕДЕРИК: Я был пират.
ДЕВУШКИ: О ужас!
ФРЕДЕРИК: Нечего страшиться!
Я нынче бросил свой отряд,
За честный труд желаю взяться я,
Хочу сменить квалификацию,
Былое ремесло забыв:
КЭЙТ: Как грустен он! И как красив!
ДЕВУШКИ: Как грустен он! И как красив!
ПЕСНЯ
ФРЕДЕРИК: О, нет ли здесь девицы той
(Ах, я ищу ее так долго),
Что всей мирскою суетой
Пожертвует для чувства долга, -
Той, кто решится позабыть
О грёзе матримониальной
Ради того, чтоб оградить
Меня от участи печальной.
ДЕВУШКИ: Увы! Здесь нет девицы той
(Ищи хоть как угодно долго),
Кто жизненною суетой
Пожертвует для чувства долга.
ФРЕДЕРИК: О, нет ли здесь девицы той,
Чей лик простой и вид невзрачный
Велел расстаться ей с мечтой
О счастии в судьбине брачной.
О, если есть меж вас одна
Девица милая такая,
Пусть некрасивая она,
Я всё же в ней души не чаю.
ДЕВУШКИ: Увы! Здесь нет девицы той,
Чей лик простой и вид невзрачный
Велел расстаться ей с мечтой
О счастии в судьбине брачной.
ФРЕДЕРИК: Как, нет?
ДЕВУШКИ: Нет, ни одной!
ФРЕДЕРИК: Так нет?
ДЕВУШКИ: Нет, нет! (Входит Мейбел)
МЕЙБЕЛ: Нет, есть одна!
ДЕВУШКИ: Как, Мейбел?
МЕЙБЕЛ: Да, Мейбел!
Что слышу от своих сестер?
Позор!
Пусть он ступил на ложный путь
Чуть-чуть,
Где милосердия запас
У вас?
Вы так черствы с каких же пор?
Позор, позор, позор!
Жертва судьбы!
Слышу твои мольбы!
В душу твою
Свет я пролью,
Жертва судьбы!
Любовь моя!
Если сумею я
Тебя вернуть
На правый путь,
Стало быть, я - твоя!
Смелей, счастье нас ждет,
Дорогой добра - вперед!
ДЕВУШКИ: Сестра, счастье вас ждет,
Дорогой добра - вперед!
(Мейбел и Фредерик уходят. Эдит собирает своих сестер в полукруг)
ЭДИТ: Как нам поступать?
Сестры, научите.
Нам долг велит сказать
О его визите.
Но чувствую нутром:
Им нужна подмога.
Дайте им вдвоем
Погулять немного.
КЕЙТ: Не станем им мешать
И глаза закроем.
Надо будет дать
Время им обоим.
Дайте им побыть
Вместе на природе.
Будем говорить,
К примеру, о погоде. (Мейбел и Фредерик возвращаются)
ДЕВУШКИ: Как ясен синий небосвод,
И дождь, как будто, не пойдет.
А ведь еще позавчера