"Почеши мне спину", - сказала Клюфф. Кроткер царапнул пальцами между лопаток. Клюфф передернула плечами и раздраженно сказала: "Не здесь, а чуть пониже, там, где у меня ро-динка". Кроткер спустился вдоль выступающих позвонков и стал усердно чесать указанное место. Голая спина Клюфф его завораживала. Она была бледная и беззащитная. Ее очень женские очертания, плавные изгибы, переходящие в бедра, едва заметные ямочки на пояснице, выступившие на коже капельки пота волновали дремучую чащу подсознания.
"Ну ничего не умеешь, что тебя ни попроси. Пусти, лучше я сама", - сказала Клюфф и, поднявшись с дивана, взяла со стола линейку.
Закинув правую руку за спину и выгибаясь, Клюфф принялась чесать себя концом линейки. Кроткер видел, как краснеет место, вызывавшее у нее непреодолимый зуд, чуть ли не похоть, требующую немедленного удовлетворения. Краснота постепенно сгущалась, набухала - это была уже не обычная потертость, а прыщ, точнее, ярко-малиновый растущий прямо на глазах волдырь.
"Стой! - закричал Кроткер. - Ты разотрешь его до крови". - И в самом деле, сновавшая туда-сюда линейка уже впивалась в кожу, окрашиваясь в красное.
"Заткнись. Раньше бы беспокоился, когда я тебя просила. А сейчас мне все равно, я не остановлюсь, пока это не прекратится".
Капельки крови стекали вниз, оставляя подтеки. Клюфф переложила линейку в левую руку и продолжила мучительную схватку с обуявшей ее напастью.
Пораженный собственным бессилием, Кроткер оделся и вышел. На лестничной клетке, возле мусоропровода стоял престарелый Летарг, жилец из квартиры напротив. Он вынимал из мусорного ведра по бумажке, по тряпочке, по соринке и сбрасывал в распахнутое жерло, где гудел сквозняк. Пыль вылетала оттуда и заставляла его щурить глаза. Когда ведро опорожнилось, Летарг тяжело опустился на колени и просунул голову в отверстие зловонной трубы. "Подтолкните меня", - глухо прорычал он. Кроткер подошел к нему сзади и, взяв за плечи, стал проталкивать высохшее старческое тело в мусорпровод. На удивление, туловище вползало все дальше, только рубашка порвалась, зацепившись за какой-то острый край. Наконец в глубину узкого колодца проскользнули и ноги, обутые в стоптанные тапочки. Старик что-то кричал, падая вниз, потом наступила тишина, прерываемая отдаленными шорохами - будто животное возилось среди остатков пищи и мусора. Кроткер взял пустое ведро и сбросил его вслед Летаргу.
Вернувшись, Кроткер увидел лежащую на диване голую Клюфф. Она улыбалась и потягивалась.
"Иди сюда, милый, - позвала она. - Извини, что нагрубила. Такой уж у меня характер. Ты не сердишься?"
Кроткер присел рядом и стал гладить ее ступни. Большие пальцы у Клюфф были загнуты внутрь: каждый из них чуть налезал на своего более хилого соседа.
"А правда, я похожа ступнями на Венеру Ботичелли?" - спросила Клюфф, приподымая сомкнутые ноги и восхищенно их рассматривая.