Yery Alex L. : другие произведения.

Книга Имен. Глава 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пока третья глава не готова, выкладываю четвертую. Заморским карнавалам было на что посмотреть и чему поучиться. Там, где на площадях и просто подходящих площадках многочисленные театральные труппы давали представления, собиралось больше всего людей. Народ, сидя прямо тут же на земле, замирал в едином порыве внимая каждому слову, каждому жесту актеров. Те заинтересованные, кому не хватало места вокруг сцены, смотри постановку с балконов, высовывались из окон и чердачных окошек, кто посмелее, забирались на крыши соседних домов.


   Богато украшенная ладья Императора, в сопровождении двух лодок охраны поменьше, плыла нарочито медленно, чтобы каждый желающий смог поздравить именинницу, бросить свой букет к ногам принцессы и восхититься ее волшебным нарядом. Стоя рука об руку с отцом, Олея приветливо махала рукой и улыбалась многочисленным зрителям на берегах.
   Пожалуй никто, кроме нее в этот момент, не могли увидеть, что внешнее веселье отца напускное. Отец всегда впадал в какое-то отрешенное состояние в день рождения дочери. Вот уже восемнадцать лет, как трон по левую руку от правителя Мелунии пустует...
  
   Вся церемония во главе с Императором Орландом медленно двигалась по направлению к фамильному склепу Государей Мелунии на окраине королевского парка. Весь город накинул черную пелену скорби и совершенно искренне рыдал вместе с членами императорской семьи.
   Когда при родах умерла Килона, весь белый свет потонул во тьме для Орланда, ничто не волновало его в те мрачные дни. Он забросил дела во дворце, в городе, стране, мире. Даже существование дочери на время стерлось из его памяти.
   Убитый горем король заперся в своих покоях и несколько дней никого не покидал их и никого не впускал. Но в один из дней Соррел принес новорожденную отцу, увидев свою маленькую дочь, Орланд заплакал. А весь следующий день и всю ночь он не отходил от Олеи - такое имя отец выбрал для нее, что в переводе с эльфийского значило "надежда".
  
   ...Вот что слышала принцесса об этом от своей няни и Соррела. В покоях Орланда до сих пор висит портрет его королевы-жены, матери Олеи. Любящая дочь несильно сжала морщинистую отцовскую ладонь, и он улыбнулся в ответ.
   Стараясь отвлечься от грустных мыслей, Олея любовалась картинами торжествующей столицы. Там, где на набережной народу становилось меньше, она могла разглядеть, что творилось в эти минуты в праздничном городе...
  
   Праздник был в разгаре. Его начали даже раньше намеченного и планировали продолжать до поздней ночи. Во дворе замка высились несколько огромных пестрых шатров в которых ели, пили и веселились городские жители и приезжие крестьяне. Весь город превратился в одну большую площадь для гуляния. Почти никто не остался без подарка, а кто остался, просто быстрее накинулся на угощение и скоро уже забыл что ему что-то причиталось и весело плясал с другими.
   Вокруг царила атмосфера всеобщего пиршества. Любой мог найти себе угощение по вкусу. Пройти мимо и оторвать взгляд от столов с угощениями было совершенно невозможно.
   Разнообразнейшие блюда, начиная с простых вегетарианских котлет, и заканчивая кулинарными шедеврами от лучших мастеров из разнообразнейшей дичи, запеченными с самыми невиданными фруктами. Длинный праздничный стол гнулся под тяжестью деликатесов, полностью занимавших всю плоскость. Бесконечные соленья, варенья, выпечка и прочая, прочая, прочая...
   А сколько здесь было десертов! Медовых, сахарных и фруктовых, сочных, ароматных и тянучих, такие больше всего детям нравились. С ягодами и орехами, с кремом и карамелью. Больше чем покупателей у прилавков с угощениями было только пчел. Обезумевшие от такого изобилья насекомые тучами роились вокруг, а продавцы в конец умаялись размахивать полотенцами, отгоняя.
   Все съедалось тут же, а что не съедалось, уносилось домой - про запас.
   Разносчики с ног сбивались, пробираясь, с трудом протискиваясь и проскальзывая в суматохе, спешили заткнуть освободившееся на столе место новыми подносами. А те блюда, что вовсе не пользовались интересом у гостей (в основном, по причине своего экзотического вида), приходилось и вовсе уносить обратно на кухню.
   Народ спешил, реки бесконечным хороводом людей бурлили, текли по улицам, задерживаясь у ярко-разноцветных ларьков с напитками и сладостями, у шатров с гадалками и волшебниками, у прилавков с сувенирами с сувенирами под кричащими вывесками. Ремесленники со всех сторон съехались в город, чтобы показать здесь свои изделия.
   Смех слышался отовсюду. Неподдельный детский смех, причем не только от детей, но и от их родителей, шумел, радостно празднуя. Широкие улыбки - главное и единственное выражение всех без исключения лиц. Самые суровые физиономии самых суровых мужей смягчались, обнажая все тридцать два зуба.
   Сотни, десятки сотен воздушных шаров и шариков, желтых, красных, синих зеленых, ежесекундно порывались вырваться из цепких ребячьих ручонок и забраться повыше на домовые крыши, подняться над городом, чтобы оттуда, уперевшись в бесконечную голубизну сияющего неба, сверху полюбоваться на бурлящий безумством красок город.
   Редкие в дневную пору салюты и фейерверки то и дело распугивали несчастных голубей и воробьев, взрываясь над самыми чердаками. Лицедеи, мимы и прочие клоуны могли незаметно курить в теньке - монеты сами летели в их сторону. Просто за яркий и забавный внешний вид.
   Музыка и песни звучали отовсюду. Услышав полюбившуюся мелодию, можно было потеряться по дороге, в попытках отыскать уголок, откуда она звучала. Пели охотно и дружно, те, кому с детства петь противопоказано, старались изо всех сил тянуть громче всех, как это обычно и бывает. Даже не по-весеннему крикливые коты вторили с крыш и труб. Тех же чей голос был сладок и приятен, буквально носили на руках. Богиня Нота если и спустилась с небес на землю, то сейчас могла быть только в Талларе.
   Заморским карнавалам было на что посмотреть и чему поучиться. Там, где на площадях и просто подходящих площадках многочисленные театральные труппы давали представления, собиралось больше всего людей. Народ, сидя прямо тут же на земле, замирал в едином порыве внимая каждому слову, каждому жесту актеров. Те заинтересованные, кому не хватало места вокруг сцены, смотри постановку с балконов, высовывались из окон и чердачных окошек, кто посмелее, забирались на крыши соседних домов.
   Черные клоуны, самое простое и самое естественное имя этим пришельцам, демонстрировали публике самые странные фокусы. Черными были не только их одежды - видевшие их впервые, а таких, надо сказать, было абсолютное большинство, могли подумать, что для пущего эффекта актеры вымазались сажей. Манипуляции с огнем и дымом, пеплом, костями и камнями, визуальные иллюзии с исчезновением-появлением, видения и гипноз были основными составляющими в их необычном представлении. Много непривычных дурманящих ароматов, много мономерного барабанного ритма. И меньше всего зрителей. Все, кто оставался до конца показа, оставались в недоумении, со странным чувством некоего внутреннего опустошения, животного трепета и одновременно эмоционального подъема.
   Все, кто хотел и старался, нашли свою благодарную публику.
  
   - Олея...
   Принцесса обернулась. Отец смотрел на нее так, словно ожидал ответа на давно заданный вопрос.
   - Что?
   - О чем ты задумалась?
   - Так, ни о чем... Я и не заметила, что мы уже приплыли.
   - Об этом я и говорю.
   Император Орланд первым ступил на каменные плиты набережной и подал руку дочери. Вместе они помахали на прощание всем вокруг, и в окружении охраны двинулись по красной ковровой дорожке, ко дворцу.
   Когда они уже приблизились к парадным дверям, их неожиданно догнал офицер Императорской Гвардии и негромко, чтобы слышали только двое, на ходу произнес:
   - Ваше Величество, срочное сообщение!
   - В чем дело? - Орланд, нахмурив брови, посмотрел на принесшего весть.
   - В юго-западные провинции вторглось большое войско неприятеля.
   - Сколько? - сурово спросил Император, замедлив шаг. Вся прежняя веселость мигом слетела с его лица, морщины на его немолодом лице, казалось, стали глубже. Он мог казаться просто мужчиной, наделенным холодной красотой, если бы не глаза. Эти голубые льдинки выдавали в нем человека, привыкшего повелевать.
   - Пятьдесят сотен, Ваше Высочество.
   - Меры приняты?
   - Да, милорд! Генерал Маркус отправил Двенадцатый Молниеносный полк. Ворота города будут закрыты после четырех часов. - Гвардеец не выдержал взгляда Императора.
   - Вы свободны.
   Он повернул голову, обводя помещение взглядом, от которого не могла укрыться ни одна мелочь. Они проходили меж рядов из полутора сотен приглашенных гостей, среди которых были высоко титулованные купцы, графы, бароны и прочие со своими семьями. Никто не заметил озабоченности, женщины все также сыпали перед ними лепестки белых лилий из корзинок, зал не затих ни на секунду.
   По мнению Государя, такой праздник был необходим, и, прежде всего, для народа. Империя была втянута в скрытую войну, несла неизбежные потери, и людей необходимо было отвлечь от мрачных будней. Правители ограничились подарками и поздравлениями в адрес именинницы, а сами оставались в своих владениях, где дел было полным-полно и времени совсем не оставалось на чужие праздники. Как, впрочем, и на свои.
   - Что-то случилось? - осторожно прошептала она.
   - Нет, ничего. Просто хотел сказать, что... - слегка приобняв дочь за плечи, прошептал, - очень тебя люблю.
   - Папа...
   - Я что-то не так сказал?
   - Ты... очень, очень давно не говорил этих слов. - печально произнесла Олея и сжала морщинистую руку отца в своей. В ответ, Орланд тепло улыбнулся ей.
   - Давай просто забудем об этом. В конце концов, у нас праздник! Давайте веселиться!
   Последнюю фразу Орланд выкрикнул нарочито громко, скорее, чтобы самому поскорее избавиться от неприятных мыслей и так некстати пришедших известий. Он взял предложенный кубок, и его примеру последовали остальные. Никто не заметил, кто первым радостно воскликнул тост "За принцессу!", но его дружно поддержали все и зазвенели полными дорогим вином бокалами. Музыканты оркестра, сменив мелодию, заиграли еще веселее, чем прежде.
   На полу, среди множества белых лепестков, Олея заметила лепестки аконита...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"